diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/debian/changelog qttranslations-opensource-src-5.9.5/debian/changelog --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/debian/changelog 2015-11-30 12:25:27.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/debian/changelog 2019-11-20 17:32:25.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,81 @@ -qttranslations-opensource-src (5.5.1-2build1) xenial; urgency=medium +qttranslations-opensource-src (5.9.5-0ubuntu1~16.04.sav0) xenial; urgency=medium - * Rebuild against Qt 5.5.1. + * Backport to Xenial - -- Timo Jyrinki Mon, 30 Nov 2015 14:25:27 +0200 + -- Rob Savoury Wed, 20 Nov 2019 09:32:25 -0800 + +qttranslations-opensource-src (5.9.5-0ubuntu1) bionic; urgency=medium + + * New upstream release. + + -- Simon Quigley Sat, 14 Apr 2018 15:57:34 -0500 + +qttranslations-opensource-src (5.9.4-0ubuntu1) bionic; urgency=medium + + * New upstream release. + + -- Simon Quigley Sun, 25 Feb 2018 20:21:06 -0600 + +qttranslations-opensource-src (5.9.3-0ubuntu1) bionic; urgency=medium + + * New upstream release. + * Bump build dependencies to Qt 5.9.3. + + -- Simon Quigley Wed, 13 Dec 2017 21:29:08 -0600 + +qttranslations-opensource-src (5.9.2-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + * Bump Qt build-dependencies to 5.9.2. + * Update to debhelper compat level 10. + * Bump Standards-Version to 4.1.1, no changes needed. + + -- Dmitry Shachnev Fri, 27 Oct 2017 21:55:13 +0300 + +qttranslations-opensource-src (5.9.1-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + * Update debian/copyright for upstream license change. + * Bump Standards-Version to 4.0.1, no changes needed. + * Upload to unstable. + + -- Dmitry Shachnev Wed, 16 Aug 2017 15:13:44 +0300 + +qttranslations-opensource-src (5.9.0-1) experimental; urgency=medium + + * New upstream release. + * Add myself to Uploaders. + + -- Simon Quigley Thu, 15 Jun 2017 08:47:17 -0500 + +qttranslations-opensource-src (5.7.1~20161021-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream snapshot. + - Bump Qt build dependencies. + + -- Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer Wed, 26 Oct 2016 18:36:43 -0300 + +qttranslations-opensource-src (5.6.1-2) unstable; urgency=medium + + * Upload to unstable. + + -- Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer Mon, 13 Jun 2016 11:25:17 -0300 + +qttranslations-opensource-src (5.6.1-1) experimental; urgency=medium + + * New upstream release. + - Bump Qt build dependencies. + * Bump Standards-Version to 3.9.8, no changes required. + + -- Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer Sun, 12 Jun 2016 18:18:26 -0300 + +qttranslations-opensource-src (5.6.0-1) experimental; urgency=medium + + * New upstream release. Bump build dependencies. + * Bump Standards-Version to 3.9.7, no changes. + * Switch vcs URLs to https. + + -- Timo Jyrinki Wed, 06 Apr 2016 12:18:14 +0300 qttranslations-opensource-src (5.5.1-2) unstable; urgency=medium diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/debian/compat qttranslations-opensource-src-5.9.5/debian/compat --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/debian/compat 2013-05-11 00:25:20.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/debian/compat 2018-04-14 20:56:55.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -9 +10 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/debian/control qttranslations-opensource-src-5.9.5/debian/control --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/debian/control 2015-10-22 01:00:58.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/debian/control 2018-04-14 20:57:16.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,22 @@ Source: qttranslations-opensource-src Section: localization Priority: optional -Maintainer: Debian Qt/KDE Maintainers +Maintainer: Ubuntu Developers +XSBC-Original-Maintainer: Debian Qt/KDE Maintainers Uploaders: Dmitry Shachnev , Sune Vuorela , Pino Toscano , Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer , Felix Geyer , - Timo Jyrinki -Build-Depends: debhelper (>= 9), - qt5-qmake (>= 5.5.1+dfsg~), - qttools5-dev-tools (>= 5.5.1~) -Standards-Version: 3.9.6 + Timo Jyrinki , + Simon Quigley +Build-Depends: debhelper (>= 10), + qt5-qmake (>= 5.9.5+dfsg~), + qttools5-dev-tools (>= 5.9.5~) +Standards-Version: 4.1.1 Homepage: http://qt-project.org/ -Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/pkg-kde/qt/qttranslations.git -Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/cgit/pkg-kde/qt/qttranslations.git +Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/pkg-kde/qt/qttranslations.git +Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/cgit/pkg-kde/qt/qttranslations.git Package: qttranslations5-l10n Depends: ${misc:Depends} diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/debian/copyright qttranslations-opensource-src-5.9.5/debian/copyright --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/debian/copyright 2015-10-22 01:00:58.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/debian/copyright 2018-04-14 20:56:55.000000000 +0000 @@ -3,55 +3,47 @@ Source: https://download.qt.io/official_releases/qt/*/submodules/ Files: * -Copyright: 2012 Nokia Corporation - 2015 The Qt Company Ltd. -License: LGPL-2.1-or-3 with Qt-1.1 exception +Copyright: 2017 The Qt Company Ltd. +License: GPL-3 with Qt-1.0 exception Files: debian/* -Copyright: 2013-2014 Dmitry Shachnev +Copyright: 2013-2017 Dmitry Shachnev 2013-2014 Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer License: LGPL-2.1 -License: LGPL-2.1-or-3 with Qt-1.1 exception - GNU Lesser General Public License: - This file may be used under the terms of the GNU Lesser General Public - License version 2.1 or version 3 as published by the Free Software - Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPLv21 and LICENSE.LGPLv3 - included in the packaging of this file. Please review the following - information to ensure the GNU Lesser General Public License requirements - will be met: https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html. - . - In addition, as a special exception, The Qt Company gives you certain - additional rights. These rights are described in The Qt Company Qt LGPL - Exception version 1.1, included in the file LGPL_EXCEPTION.txt in this - package. - . - On Debian systems, the complete text of the GNU Lesser General Public - License version 2.1 can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1`. - The complete text of the GNU Lesser General Public License version 3 can be - found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-3`. - . - The Qt Company LGPL Exception version 1.1: - As an additional permission to the GNU Lesser General Public License version - 2.1, the object code form of a "work that uses the Library" may incorporate - material from a header file that is part of the Library. You may distribute - such object code under terms of your choice, provided that: - (i) the header files of the Library have not been modified; and - (ii) the incorporated material is limited to numerical parameters, data - structure layouts, accessors, macros, inline functions and - templates; and - (iii) you comply with the terms of Section 6 of the GNU Lesser General - Public License version 2.1. - . - Moreover, you may apply this exception to a modified version of the Library, - provided that such modification does not involve copying material from the - Library into the modified Library's header files unless such material is - limited to (i) numerical parameters; (ii) data structure layouts; - (iii) accessors; and (iv) small macros, templates and inline functions of - five lines or less in length. +License: GPL-3 with Qt-1.0 exception + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License version 3 as + published by the Free Software Foundation. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + version 3 can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3. + . + The Qt Company GPL Exception 1.0 + Exception 1: + . + As a special exception you may create a larger work which contains the + output of this application and distribute that work under terms of your + choice, so long as the work is not otherwise derived from or based on + this application and so long as the work does not in itself generate + output that contains the output from this application in its original + or modified form. + . + Exception 2: . - Furthermore, you are not required to apply this additional permission to a - modified version of the Library. + As a special exception, you have permission to combine this application + with Plugins licensed under the terms of your choice, to produce an + executable, and to copy and distribute the resulting executable under + the terms of your choice. However, the executable must be accompanied + by a prominent notice offering all users of the executable the entire + source code to this application, excluding the source code of the + independent modules, but including any changes you have made to this + application, under the terms of this license. License: LGPL-2.1 This file may be used under the terms of the GNU Lesser General Public diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/LGPL_EXCEPTION.txt qttranslations-opensource-src-5.9.5/LGPL_EXCEPTION.txt --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/LGPL_EXCEPTION.txt 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/LGPL_EXCEPTION.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -The Qt Company Qt LGPL Exception version 1.1 - -As an additional permission to the GNU Lesser General Public License version -2.1, the object code form of a "work that uses the Library" may incorporate -material from a header file that is part of the Library. You may distribute -such object code under terms of your choice, provided that: - (i) the header files of the Library have not been modified; and - (ii) the incorporated material is limited to numerical parameters, data - structure layouts, accessors, macros, inline functions and - templates; and - (iii) you comply with the terms of Section 6 of the GNU Lesser General - Public License version 2.1. - -Moreover, you may apply this exception to a modified version of the Library, -provided that such modification does not involve copying material from the -Library into the modified Library's header files unless such material is -limited to (i) numerical parameters; (ii) data structure layouts; -(iii) accessors; and (iv) small macros, templates and inline functions of -five lines or less in length. - -Furthermore, you are not required to apply this additional permission to a -modified version of the Library. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/LICENSE.GPL3-EXCEPT qttranslations-opensource-src-5.9.5/LICENSE.GPL3-EXCEPT --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/LICENSE.GPL3-EXCEPT 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/LICENSE.GPL3-EXCEPT 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,704 @@ +This is the GNU General Public License version 3, annotated with The +Qt Company GPL Exception 1.0: + +------------------------------------------------------------------------- + +The Qt Company GPL Exception 1.0 + +Exception 1: + +As a special exception you may create a larger work which contains the +output of this application and distribute that work under terms of your +choice, so long as the work is not otherwise derived from or based on +this application and so long as the work does not in itself generate +output that contains the output from this application in its original +or modified form. + +Exception 2: + +As a special exception, you have permission to combine this application +with Plugins licensed under the terms of your choice, to produce an +executable, and to copy and distribute the resulting executable under +the terms of your choice. However, the executable must be accompanied +by a prominent notice offering all users of the executable the entire +source code to this application, excluding the source code of the +independent modules, but including any changes you have made to this +application, under the terms of this license. + + +------------------------------------------------------------------------- + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 3, 29 June 2007 + + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The GNU General Public License is a free, copyleft license for +software and other kinds of works. + + The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to +share and change all versions of a program--to make sure it remains free +software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the +GNU General Public License for most of our software; it applies also to +any other work released this way by its authors. You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +them if you wish), that you receive source code or can get it if you +want it, that you can change the software or use pieces of it in new +free programs, and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to prevent others from denying you +these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have +certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if +you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same +freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive +or can get the source code. And you must show them these terms so they +know their rights. + + Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: +(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License +giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. + + For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains +that there is no warranty for this free software. For both users' and +authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as +changed, so that their problems will not be attributed erroneously to +authors of previous versions. + + Some devices are designed to deny users access to install or run +modified versions of the software inside them, although the manufacturer +can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of +protecting users' freedom to change the software. The systematic +pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to +use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we +have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those +products. If such problems arise substantially in other domains, we +stand ready to extend this provision to those domains in future versions +of the GPL, as needed to protect the freedom of users. + + Finally, every program is threatened constantly by software patents. +States should not allow patents to restrict development and use of +software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to +avoid the special danger that patents applied to a free program could +make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that +patents cannot be used to render the program non-free. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + TERMS AND CONDITIONS + + 0. Definitions. + + "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. + + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +works, such as semiconductor masks. + + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"recipients" may be individuals or organizations. + + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +earlier work or a work "based on" the earlier work. + + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +on the Program. + + To "propagate" a work means to do anything with it that, without +permission, would make you directly or secondarily liable for +infringement under applicable copyright law, except executing it on a +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +distribution (with or without modification), making available to the +public, and in some countries other activities as well. + + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. + + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +to the extent that it includes a convenient and prominently visible +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) +tells the user that there is no warranty for the work (except to the +extent that warranties are provided), that licensees may convey the +work under this License, and how to view a copy of this License. If +the interface presents a list of user commands or options, such as a +menu, a prominent item in the list meets this criterion. + + 1. Source Code. + + The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source +form of a work. + + A "Standard Interface" means an interface that either is an official +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of +interfaces specified for a particular programming language, one that +is widely used among developers working in that language. + + The "System Libraries" of an executable work include anything, other +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of +packaging a Major Component, but which is not part of that Major +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an +implementation is available to the public in source code form. A +"Major Component", in this context, means a major essential component +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to +produce the work, or an object code interpreter used to run it. + + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +the source code needed to generate, install, and (for an executable +work) run the object code and to modify the work, including scripts to +control those activities. However, it does not include the work's +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free +programs which are used unmodified in performing those activities but +which are not part of the work. For example, Corresponding Source +includes interface definition files associated with source files for +the work, and the source code for shared libraries and dynamically +linked subprograms that the work is specifically designed to require, +such as by intimate data communication or control flow between those +subprograms and other parts of the work. + + The Corresponding Source need not include anything that users +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding +Source. + + The Corresponding Source for a work in source code form is that +same work. + + 2. Basic Permissions. + + All rights granted under this License are granted for the term of +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a +covered work is covered by this License only if the output, given its +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. + + You may make, run and propagate covered works that you do not +convey, without conditions so long as your license otherwise remains +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +of having them make modifications exclusively for you, or provide you +with facilities for running those works, provided that you comply with +the terms of this License in conveying all material for which you do +not control copyright. Those thus making or running the covered works +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction +and control, on terms that prohibit them from making any copies of +your copyrighted material outside their relationship with you. + + Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +makes it unnecessary. + + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. + + No covered work shall be deemed part of an effective technological +measure under any applicable law fulfilling obligations under article +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such +measures. + + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +circumvention of technological measures to the extent such circumvention +is effected by exercising rights under this License with respect to +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or +modification of the work as a means of enforcing, against the work's +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of +technological measures. + + 4. Conveying Verbatim Copies. + + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; +keep intact all notices stating that this License and any +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all +recipients a copy of this License along with the Program. + + You may charge any price or no price for each copy that you convey, +and you may offer support or warranty protection for a fee. + + 5. Conveying Modified Source Versions. + + You may convey a work based on the Program, or the modifications to +produce it from the Program, in the form of source code under the +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The work must carry prominent notices stating that you modified + it, and giving a relevant date. + + b) The work must carry prominent notices stating that it is + released under this License and any conditions added under section + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to + "keep intact all notices". + + c) You must license the entire work, as a whole, under this + License to anyone who comes into possession of a copy. This + License will therefore apply, along with any applicable section 7 + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, + regardless of how they are packaged. This License gives no + permission to license the work in any other way, but it does not + invalidate such permission if you have separately received it. + + d) If the work has interactive user interfaces, each must display + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your + work need not make them do so. + + A compilation of a covered work with other separate and independent +works, which are not by their nature extensions of the covered work, +and which are not combined with it such as to form a larger program, +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not +used to limit the access or legal rights of the compilation's users +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +in an aggregate does not cause this License to apply to the other +parts of the aggregate. + + 6. Conveying Non-Source Forms. + + You may convey a covered work in object code form under the terms +of sections 4 and 5, provided that you also convey the +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, +in one of these ways: + + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by the + Corresponding Source fixed on a durable physical medium + customarily used for software interchange. + + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by a + written offer, valid for at least three years and valid for as + long as you offer spare parts or customer support for that product + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a + copy of the Corresponding Source for all the software in the + product that is covered by this License, on a durable physical + medium customarily used for software interchange, for a price no + more than your reasonable cost of physically performing this + conveying of source, or (2) access to copy the + Corresponding Source from a network server at no charge. + + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the + written offer to provide the Corresponding Source. This + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and + only if you received the object code with such an offer, in accord + with subsection 6b. + + d) Convey the object code by offering access from a designated + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the + Corresponding Source in the same way through the same place at no + further charge. You need not require recipients to copy the + Corresponding Source along with the object code. If the place to + copy the object code is a network server, the Corresponding Source + may be on a different server (operated by you or a third party) + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain + clear directions next to the object code saying where to find the + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is + available for as long as needed to satisfy these requirements. + + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided + you inform other peers where the object code and Corresponding + Source of the work are being offered to the general public at no + charge under subsection 6d. + + A separable portion of the object code, whose source code is excluded +from the Corresponding Source as a System Library, need not be +included in conveying the object code work. + + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +tangible personal property which is normally used for personal, family, +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +product received by a particular user, "normally used" refers to a +typical or common use of that class of product, regardless of the status +of the particular user or of the way in which the particular user +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +is a consumer product regardless of whether the product has substantial +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent +the only significant mode of use of the product. + + "Installation Information" for a User Product means any methods, +procedures, authorization keys, or other information required to install +and execute modified versions of a covered work in that User Product from +a modified version of its Corresponding Source. The information must +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object +code is in no case prevented or interfered with solely because +modification has been made. + + If you convey an object code work under this section in, or with, or +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as +part of a transaction in which the right of possession and use of the +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied +by the Installation Information. But this requirement does not apply +if neither you nor any third party retains the ability to install +modified object code on the User Product (for example, the work has +been installed in ROM). + + The requirement to provide Installation Information does not include a +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +network may be denied when the modification itself materially and +adversely affects the operation of the network or violates the rules and +protocols for communication across the network. + + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +in accord with this section must be in a format that is publicly +documented (and with an implementation available to the public in +source code form), and must require no special password or key for +unpacking, reading or copying. + + 7. Additional Terms. + + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +License by making exceptions from one or more of its conditions. +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall +be treated as though they were included in this License, to the extent +that they are valid under applicable law. If additional permissions +apply only to part of the Program, that part may be used separately +under those permissions, but the entire Program remains governed by +this License without regard to the additional permissions. + + When you convey a copy of a covered work, you may at your option +remove any additional permissions from that copy, or from any part of +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place +additional permissions on material, added by you to a covered work, +for which you have or can give appropriate copyright permission. + + Notwithstanding any other provision of this License, for material you +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of +that material) supplement the terms of this License with terms: + + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the + terms of sections 15 and 16 of this License; or + + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or + author attributions in that material or in the Appropriate Legal + Notices displayed by works containing it; or + + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or + requiring that modified versions of such material be marked in + reasonable ways as different from the original version; or + + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or + authors of the material; or + + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some + trade names, trademarks, or service marks; or + + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that + material by anyone who conveys the material (or modified versions of + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for + any liability that these contractual assumptions directly impose on + those licensors and authors. + + All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is +governed by this License along with a term that is a further +restriction, you may remove that term. If a license document contains +a further restriction but permits relicensing or conveying under this +License, you may add to a covered work material governed by the terms +of that license document, provided that the further restriction does +not survive such relicensing or conveying. + + If you add terms to a covered work in accord with this section, you +must place, in the relevant source files, a statement of the +additional terms that apply to those files, or a notice indicating +where to find the applicable terms. + + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +form of a separately written license, or stated as exceptions; +the above requirements apply either way. + + 8. Termination. + + You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +modify it is void, and will automatically terminate your rights under +this License (including any patent licenses granted under the third +paragraph of section 11). + + However, if you cease all violation of this License, then your +license from a particular copyright holder is reinstated (a) +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means +prior to 60 days after the cessation. + + Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + + Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same +material under section 10. + + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. + + You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +nothing other than this License grants you permission to propagate or +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. + + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. + + Each time you convey a covered work, the recipient automatically +receives a license from the original licensors, to run, modify and +propagate that work, subject to this License. You are not responsible +for enforcing compliance by third parties with this License. + + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an +organization, or merging organizations. If propagation of a covered +work results from an entity transaction, each party to that +transaction who receives a copy of the work also receives whatever +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. + + You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of +rights granted under this License, and you may not initiate litigation +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for +sale, or importing the Program or any portion of it. + + 11. Patents. + + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". + + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted +by this License, of making, using, or selling its contributor version, +but do not include claims that would be infringed only as a +consequence of further modification of the contributor version. For +purposes of this definition, "control" includes the right to grant +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of +this License. + + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +patent license under the contributor's essential patent claims, to +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and +propagate the contents of its contributor version. + + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a +patent against the party. + + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a +publicly available network server or other readily accessible means, +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner +consistent with the requirements of this License, to extend the patent +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that +country that you have reason to believe are valid. + + If, pursuant to or in connection with a single transaction or +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a +covered work, and grant a patent license to some of the parties +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license +you grant is automatically extended to all recipients of the covered +work and works based on it. + + A patent license is "discriminatory" if it does not include within +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are +specifically granted under this License. You may not convey a covered +work if you are a party to an arrangement with a third party that is +in the business of distributing software, under which you make payment +to the third party based on the extent of your activity of conveying +the work, and under which the third party grants, to any of the +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory +patent license (a) in connection with copies of the covered work +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily +for and in connection with specific products or compilations that +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. + + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +any implied license or other defenses to infringement that may +otherwise be available to you under applicable patent law. + + 12. No Surrender of Others' Freedom. + + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this +License would be to refrain entirely from conveying the Program. + + 13. Use with the GNU Affero General Public License. + + Notwithstanding any other provision of this License, you have +permission to link or combine any covered work with a work licensed +under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +License will continue to apply to the part which is the covered work, +but the special requirements of the GNU Affero General Public License, +section 13, concerning interaction through a network will apply to the +combination as such. + + 14. Revised Versions of this License. + + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + + Each version is given a distinguishing version number. If the +Program specifies that a certain numbered version of the GNU General +Public License "or any later version" applies to it, you have the +option of following the terms and conditions either of that numbered +version or of any later version published by the Free Software +Foundation. If the Program does not specify a version number of the +GNU General Public License, you may choose any version ever published +by the Free Software Foundation. + + If the Program specifies that a proxy can decide which future +versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you +to choose that version for the Program. + + Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a +later version. + + 15. Disclaimer of Warranty. + + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. Limitation of Liability. + + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGES. + + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. + + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +above cannot be given local legal effect according to their terms, +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates +an absolute waiver of all civil liability in connection with the +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a +copy of the Program in return for a fee. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +state the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + + If the program does terminal interaction, make it output a short +notice like this when it starts in an interactive mode: + + Copyright (C) + This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, your program's commands +might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". + + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. +For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see +. + + The GNU General Public License does not permit incorporating your program +into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you +may consider it more useful to permit linking proprietary applications with +the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. But first, please read +. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/LICENSE.GPLv3 qttranslations-opensource-src-5.9.5/LICENSE.GPLv3 --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/LICENSE.GPLv3 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/LICENSE.GPLv3 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,686 +0,0 @@ - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - - The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. - Contact: http://www.qt.io/licensing/ - - You may use, distribute and copy the Qt GUI Toolkit under the terms of - GNU Lesser General Public License version 3. That license references - the General Public License version 3, that is displayed below. Other - portions of the Qt Toolkit may be licensed directly under this license. - -------------------------------------------------------------------------- - - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - Version 3, 29 June 2007 - - Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. - Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not allowed. - - Preamble - - The GNU General Public License is a free, copyleft license for -software and other kinds of works. - - The licenses for most software and other practical works are designed -to take away your freedom to share and change the works. By contrast, -the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to -share and change all versions of a program--to make sure it remains free -software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the -GNU General Public License for most of our software; it applies also to -any other work released this way by its authors. You can apply it to -your programs, too. - - When we speak of free software, we are referring to freedom, not -price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you -have the freedom to distribute copies of free software (and charge for -them if you wish), that you receive source code or can get it if you -want it, that you can change the software or use pieces of it in new -free programs, and that you know you can do these things. - - To protect your rights, we need to prevent others from denying you -these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have -certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if -you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. - - For example, if you distribute copies of such a program, whether -gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same -freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive -or can get the source code. And you must show them these terms so they -know their rights. - - Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: -(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License -giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. - - For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains -that there is no warranty for this free software. For both users' and -authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as -changed, so that their problems will not be attributed erroneously to -authors of previous versions. - - Some devices are designed to deny users access to install or run -modified versions of the software inside them, although the manufacturer -can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of -protecting users' freedom to change the software. The systematic -pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to -use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we -have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those -products. If such problems arise substantially in other domains, we -stand ready to extend this provision to those domains in future versions -of the GPL, as needed to protect the freedom of users. - - Finally, every program is threatened constantly by software patents. -States should not allow patents to restrict development and use of -software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to -avoid the special danger that patents applied to a free program could -make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that -patents cannot be used to render the program non-free. - - The precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow. - - TERMS AND CONDITIONS - - 0. Definitions. - - "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. - - "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of -works, such as semiconductor masks. - - "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this -License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and -"recipients" may be individuals or organizations. - - To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work -in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an -exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the -earlier work or a work "based on" the earlier work. - - A "covered work" means either the unmodified Program or a work based -on the Program. - - To "propagate" a work means to do anything with it that, without -permission, would make you directly or secondarily liable for -infringement under applicable copyright law, except executing it on a -computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, -distribution (with or without modification), making available to the -public, and in some countries other activities as well. - - To "convey" a work means any kind of propagation that enables other -parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through -a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. - - An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" -to the extent that it includes a convenient and prominently visible -feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) -tells the user that there is no warranty for the work (except to the -extent that warranties are provided), that licensees may convey the -work under this License, and how to view a copy of this License. If -the interface presents a list of user commands or options, such as a -menu, a prominent item in the list meets this criterion. - - 1. Source Code. - - The "source code" for a work means the preferred form of the work -for making modifications to it. "Object code" means any non-source -form of a work. - - A "Standard Interface" means an interface that either is an official -standard defined by a recognized standards body, or, in the case of -interfaces specified for a particular programming language, one that -is widely used among developers working in that language. - - The "System Libraries" of an executable work include anything, other -than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of -packaging a Major Component, but which is not part of that Major -Component, and (b) serves only to enable use of the work with that -Major Component, or to implement a Standard Interface for which an -implementation is available to the public in source code form. A -"Major Component", in this context, means a major essential component -(kernel, window system, and so on) of the specific operating system -(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to -produce the work, or an object code interpreter used to run it. - - The "Corresponding Source" for a work in object code form means all -the source code needed to generate, install, and (for an executable -work) run the object code and to modify the work, including scripts to -control those activities. However, it does not include the work's -System Libraries, or general-purpose tools or generally available free -programs which are used unmodified in performing those activities but -which are not part of the work. For example, Corresponding Source -includes interface definition files associated with source files for -the work, and the source code for shared libraries and dynamically -linked subprograms that the work is specifically designed to require, -such as by intimate data communication or control flow between those -subprograms and other parts of the work. - - The Corresponding Source need not include anything that users -can regenerate automatically from other parts of the Corresponding -Source. - - The Corresponding Source for a work in source code form is that -same work. - - 2. Basic Permissions. - - All rights granted under this License are granted for the term of -copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated -conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited -permission to run the unmodified Program. The output from running a -covered work is covered by this License only if the output, given its -content, constitutes a covered work. This License acknowledges your -rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. - - You may make, run and propagate covered works that you do not -convey, without conditions so long as your license otherwise remains -in force. You may convey covered works to others for the sole purpose -of having them make modifications exclusively for you, or provide you -with facilities for running those works, provided that you comply with -the terms of this License in conveying all material for which you do -not control copyright. Those thus making or running the covered works -for you must do so exclusively on your behalf, under your direction -and control, on terms that prohibit them from making any copies of -your copyrighted material outside their relationship with you. - - Conveying under any other circumstances is permitted solely under -the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 -makes it unnecessary. - - 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. - - No covered work shall be deemed part of an effective technological -measure under any applicable law fulfilling obligations under article -11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or -similar laws prohibiting or restricting circumvention of such -measures. - - When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid -circumvention of technological measures to the extent such circumvention -is effected by exercising rights under this License with respect to -the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or -modification of the work as a means of enforcing, against the work's -users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of -technological measures. - - 4. Conveying Verbatim Copies. - - You may convey verbatim copies of the Program's source code as you -receive it, in any medium, provided that you conspicuously and -appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; -keep intact all notices stating that this License and any -non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; -keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all -recipients a copy of this License along with the Program. - - You may charge any price or no price for each copy that you convey, -and you may offer support or warranty protection for a fee. - - 5. Conveying Modified Source Versions. - - You may convey a work based on the Program, or the modifications to -produce it from the Program, in the form of source code under the -terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: - - a) The work must carry prominent notices stating that you modified - it, and giving a relevant date. - - b) The work must carry prominent notices stating that it is - released under this License and any conditions added under section - 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to - "keep intact all notices". - - c) You must license the entire work, as a whole, under this - License to anyone who comes into possession of a copy. This - License will therefore apply, along with any applicable section 7 - additional terms, to the whole of the work, and all its parts, - regardless of how they are packaged. This License gives no - permission to license the work in any other way, but it does not - invalidate such permission if you have separately received it. - - d) If the work has interactive user interfaces, each must display - Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive - interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your - work need not make them do so. - - A compilation of a covered work with other separate and independent -works, which are not by their nature extensions of the covered work, -and which are not combined with it such as to form a larger program, -in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an -"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not -used to limit the access or legal rights of the compilation's users -beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work -in an aggregate does not cause this License to apply to the other -parts of the aggregate. - - 6. Conveying Non-Source Forms. - - You may convey a covered work in object code form under the terms -of sections 4 and 5, provided that you also convey the -machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, -in one of these ways: - - a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product - (including a physical distribution medium), accompanied by the - Corresponding Source fixed on a durable physical medium - customarily used for software interchange. - - b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product - (including a physical distribution medium), accompanied by a - written offer, valid for at least three years and valid for as - long as you offer spare parts or customer support for that product - model, to give anyone who possesses the object code either (1) a - copy of the Corresponding Source for all the software in the - product that is covered by this License, on a durable physical - medium customarily used for software interchange, for a price no - more than your reasonable cost of physically performing this - conveying of source, or (2) access to copy the - Corresponding Source from a network server at no charge. - - c) Convey individual copies of the object code with a copy of the - written offer to provide the Corresponding Source. This - alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and - only if you received the object code with such an offer, in accord - with subsection 6b. - - d) Convey the object code by offering access from a designated - place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the - Corresponding Source in the same way through the same place at no - further charge. You need not require recipients to copy the - Corresponding Source along with the object code. If the place to - copy the object code is a network server, the Corresponding Source - may be on a different server (operated by you or a third party) - that supports equivalent copying facilities, provided you maintain - clear directions next to the object code saying where to find the - Corresponding Source. Regardless of what server hosts the - Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is - available for as long as needed to satisfy these requirements. - - e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided - you inform other peers where the object code and Corresponding - Source of the work are being offered to the general public at no - charge under subsection 6d. - - A separable portion of the object code, whose source code is excluded -from the Corresponding Source as a System Library, need not be -included in conveying the object code work. - - A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any -tangible personal property which is normally used for personal, family, -or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation -into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, -doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular -product received by a particular user, "normally used" refers to a -typical or common use of that class of product, regardless of the status -of the particular user or of the way in which the particular user -actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product -is a consumer product regardless of whether the product has substantial -commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent -the only significant mode of use of the product. - - "Installation Information" for a User Product means any methods, -procedures, authorization keys, or other information required to install -and execute modified versions of a covered work in that User Product from -a modified version of its Corresponding Source. The information must -suffice to ensure that the continued functioning of the modified object -code is in no case prevented or interfered with solely because -modification has been made. - - If you convey an object code work under this section in, or with, or -specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as -part of a transaction in which the right of possession and use of the -User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a -fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the -Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied -by the Installation Information. But this requirement does not apply -if neither you nor any third party retains the ability to install -modified object code on the User Product (for example, the work has -been installed in ROM). - - The requirement to provide Installation Information does not include a -requirement to continue to provide support service, warranty, or updates -for a work that has been modified or installed by the recipient, or for -the User Product in which it has been modified or installed. Access to a -network may be denied when the modification itself materially and -adversely affects the operation of the network or violates the rules and -protocols for communication across the network. - - Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, -in accord with this section must be in a format that is publicly -documented (and with an implementation available to the public in -source code form), and must require no special password or key for -unpacking, reading or copying. - - 7. Additional Terms. - - "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this -License by making exceptions from one or more of its conditions. -Additional permissions that are applicable to the entire Program shall -be treated as though they were included in this License, to the extent -that they are valid under applicable law. If additional permissions -apply only to part of the Program, that part may be used separately -under those permissions, but the entire Program remains governed by -this License without regard to the additional permissions. - - When you convey a copy of a covered work, you may at your option -remove any additional permissions from that copy, or from any part of -it. (Additional permissions may be written to require their own -removal in certain cases when you modify the work.) You may place -additional permissions on material, added by you to a covered work, -for which you have or can give appropriate copyright permission. - - Notwithstanding any other provision of this License, for material you -add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of -that material) supplement the terms of this License with terms: - - a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the - terms of sections 15 and 16 of this License; or - - b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or - author attributions in that material or in the Appropriate Legal - Notices displayed by works containing it; or - - c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or - requiring that modified versions of such material be marked in - reasonable ways as different from the original version; or - - d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or - authors of the material; or - - e) Declining to grant rights under trademark law for use of some - trade names, trademarks, or service marks; or - - f) Requiring indemnification of licensors and authors of that - material by anyone who conveys the material (or modified versions of - it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for - any liability that these contractual assumptions directly impose on - those licensors and authors. - - All other non-permissive additional terms are considered "further -restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you -received it, or any part of it, contains a notice stating that it is -governed by this License along with a term that is a further -restriction, you may remove that term. If a license document contains -a further restriction but permits relicensing or conveying under this -License, you may add to a covered work material governed by the terms -of that license document, provided that the further restriction does -not survive such relicensing or conveying. - - If you add terms to a covered work in accord with this section, you -must place, in the relevant source files, a statement of the -additional terms that apply to those files, or a notice indicating -where to find the applicable terms. - - Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the -form of a separately written license, or stated as exceptions; -the above requirements apply either way. - - 8. Termination. - - You may not propagate or modify a covered work except as expressly -provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or -modify it is void, and will automatically terminate your rights under -this License (including any patent licenses granted under the third -paragraph of section 11). - - However, if you cease all violation of this License, then your -license from a particular copyright holder is reinstated (a) -provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and -finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright -holder fails to notify you of the violation by some reasonable means -prior to 60 days after the cessation. - - Moreover, your license from a particular copyright holder is -reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the -violation by some reasonable means, this is the first time you have -received notice of violation of this License (for any work) from that -copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after -your receipt of the notice. - - Termination of your rights under this section does not terminate the -licenses of parties who have received copies or rights from you under -this License. If your rights have been terminated and not permanently -reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same -material under section 10. - - 9. Acceptance Not Required for Having Copies. - - You are not required to accept this License in order to receive or -run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work -occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission -to receive a copy likewise does not require acceptance. However, -nothing other than this License grants you permission to propagate or -modify any covered work. These actions infringe copyright if you do -not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a -covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. - - 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. - - Each time you convey a covered work, the recipient automatically -receives a license from the original licensors, to run, modify and -propagate that work, subject to this License. You are not responsible -for enforcing compliance by third parties with this License. - - An "entity transaction" is a transaction transferring control of an -organization, or substantially all assets of one, or subdividing an -organization, or merging organizations. If propagation of a covered -work results from an entity transaction, each party to that -transaction who receives a copy of the work also receives whatever -licenses to the work the party's predecessor in interest had or could -give under the previous paragraph, plus a right to possession of the -Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if -the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. - - You may not impose any further restrictions on the exercise of the -rights granted or affirmed under this License. For example, you may -not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of -rights granted under this License, and you may not initiate litigation -(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that -any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for -sale, or importing the Program or any portion of it. - - 11. Patents. - - A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this -License of the Program or a work on which the Program is based. The -work thus licensed is called the contributor's "contributor version". - - A contributor's "essential patent claims" are all patent claims -owned or controlled by the contributor, whether already acquired or -hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted -by this License, of making, using, or selling its contributor version, -but do not include claims that would be infringed only as a -consequence of further modification of the contributor version. For -purposes of this definition, "control" includes the right to grant -patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of -this License. - - Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free -patent license under the contributor's essential patent claims, to -make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and -propagate the contents of its contributor version. - - In the following three paragraphs, a "patent license" is any express -agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent -(such as an express permission to practice a patent or covenant not to -sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a -party means to make such an agreement or commitment not to enforce a -patent against the party. - - If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, -and the Corresponding Source of the work is not available for anyone -to copy, free of charge and under the terms of this License, through a -publicly available network server or other readily accessible means, -then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so -available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the -patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner -consistent with the requirements of this License, to extend the patent -license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have -actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the -covered work in a country, or your recipient's use of the covered work -in a country, would infringe one or more identifiable patents in that -country that you have reason to believe are valid. - - If, pursuant to or in connection with a single transaction or -arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a -covered work, and grant a patent license to some of the parties -receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify -or convey a specific copy of the covered work, then the patent license -you grant is automatically extended to all recipients of the covered -work and works based on it. - - A patent license is "discriminatory" if it does not include within -the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is -conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are -specifically granted under this License. You may not convey a covered -work if you are a party to an arrangement with a third party that is -in the business of distributing software, under which you make payment -to the third party based on the extent of your activity of conveying -the work, and under which the third party grants, to any of the -parties who would receive the covered work from you, a discriminatory -patent license (a) in connection with copies of the covered work -conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily -for and in connection with specific products or compilations that -contain the covered work, unless you entered into that arrangement, -or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. - - Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting -any implied license or other defenses to infringement that may -otherwise be available to you under applicable patent law. - - 12. No Surrender of Others' Freedom. - - If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or -otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not -excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a -covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this -License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may -not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you -to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey -the Program, the only way you could satisfy both those terms and this -License would be to refrain entirely from conveying the Program. - - 13. Use with the GNU Affero General Public License. - - Notwithstanding any other provision of this License, you have -permission to link or combine any covered work with a work licensed -under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single -combined work, and to convey the resulting work. The terms of this -License will continue to apply to the part which is the covered work, -but the special requirements of the GNU Affero General Public License, -section 13, concerning interaction through a network will apply to the -combination as such. - - 14. Revised Versions of this License. - - The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of -the GNU General Public License from time to time. Such new versions will -be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to -address new problems or concerns. - - Each version is given a distinguishing version number. If the -Program specifies that a certain numbered version of the GNU General -Public License "or any later version" applies to it, you have the -option of following the terms and conditions either of that numbered -version or of any later version published by the Free Software -Foundation. If the Program does not specify a version number of the -GNU General Public License, you may choose any version ever published -by the Free Software Foundation. - - If the Program specifies that a proxy can decide which future -versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's -public statement of acceptance of a version permanently authorizes you -to choose that version for the Program. - - Later license versions may give you additional or different -permissions. However, no additional obligations are imposed on any -author or copyright holder as a result of your choosing to follow a -later version. - - 15. Disclaimer of Warranty. - - THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY -APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT -HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY -OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, -THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM -IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF -ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. - - 16. Limitation of Liability. - - IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING -WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS -THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY -GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE -USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF -DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD -PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), -EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -SUCH DAMAGES. - - 17. Interpretation of Sections 15 and 16. - - If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided -above cannot be given local legal effect according to their terms, -reviewing courts shall apply local law that most closely approximates -an absolute waiver of all civil liability in connection with the -Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a -copy of the Program in return for a fee. - - END OF TERMS AND CONDITIONS - - How to Apply These Terms to Your New Programs - - If you develop a new program, and you want it to be of the greatest -possible use to the public, the best way to achieve this is to make it -free software which everyone can redistribute and change under these terms. - - To do so, attach the following notices to the program. It is safest -to attach them to the start of each source file to most effectively -state the exclusion of warranty; and each file should have at least -the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. - - - Copyright (C) - - This program is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . - -Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. - - If the program does terminal interaction, make it output a short -notice like this when it starts in an interactive mode: - - Copyright (C) - This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. - This is free software, and you are welcome to redistribute it - under certain conditions; type `show c' for details. - -The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate -parts of the General Public License. Of course, your program's commands -might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". - - You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, -if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. -For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see -. - - The GNU General Public License does not permit incorporating your program -into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you -may consider it more useful to permit linking proprietary applications with -the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General -Public License instead of this License. But first, please read -. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/LICENSE.LGPLv21 qttranslations-opensource-src-5.9.5/LICENSE.LGPLv21 --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/LICENSE.LGPLv21 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/LICENSE.LGPLv21 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,514 +0,0 @@ - GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE - - The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. - Contact: http://www.qt.io/licensing/ - - You may use, distribute and copy the Qt GUI Toolkit under the terms of - GNU Lesser General Public License version 2.1, which is displayed below. - -------------------------------------------------------------------------- - - GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE - Version 2.1, February 1999 - - Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. - 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA - Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not allowed. - -[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts - as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence - the version number 2.1.] - - Preamble - - The licenses for most software are designed to take away your -freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public -Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change -free software--to make sure the software is free for all its users. - - This license, the Lesser General Public License, applies to some -specially designated software packages--typically libraries--of the -Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You -can use it too, but we suggest you first think carefully about whether -this license or the ordinary General Public License is the better -strategy to use in any particular case, based on the explanations below. - - When we speak of free software, we are referring to freedom of use, -not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that -you have the freedom to distribute copies of free software (and charge -for this service if you wish); that you receive source code or can get -it if you want it; that you can change the software and use pieces of -it in new free programs; and that you are informed that you can do -these things. - - To protect your rights, we need to make restrictions that forbid -distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these -rights. These restrictions translate to certain responsibilities for -you if you distribute copies of the library or if you modify it. - - For example, if you distribute copies of the library, whether gratis -or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave -you. You must make sure that they, too, receive or can get the source -code. If you link other code with the library, you must provide -complete object files to the recipients, so that they can relink them -with the library after making changes to the library and recompiling -it. And you must show them these terms so they know their rights. - - We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the -library, and (2) we offer you this license, which gives you legal -permission to copy, distribute and/or modify the library. - - To protect each distributor, we want to make it very clear that -there is no warranty for the free library. Also, if the library is -modified by someone else and passed on, the recipients should know -that what they have is not the original version, so that the original -author's reputation will not be affected by problems that might be -introduced by others. - - Finally, software patents pose a constant threat to the existence of -any free program. We wish to make sure that a company cannot -effectively restrict the users of a free program by obtaining a -restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that -any patent license obtained for a version of the library must be -consistent with the full freedom of use specified in this license. - - Most GNU software, including some libraries, is covered by the -ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser -General Public License, applies to certain designated libraries, and -is quite different from the ordinary General Public License. We use -this license for certain libraries in order to permit linking those -libraries into non-free programs. - - When a program is linked with a library, whether statically or using -a shared library, the combination of the two is legally speaking a -combined work, a derivative of the original library. The ordinary -General Public License therefore permits such linking only if the -entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General -Public License permits more lax criteria for linking other code with -the library. - - We call this license the "Lesser" General Public License because it -does Less to protect the user's freedom than the ordinary General -Public License. It also provides other free software developers Less -of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages -are the reason we use the ordinary General Public License for many -libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain -special circumstances. - - For example, on rare occasions, there may be a special need to -encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes -a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be -allowed to use the library. A more frequent case is that a free -library does the same job as widely used non-free libraries. In this -case, there is little to gain by limiting the free library to free -software only, so we use the Lesser General Public License. - - In other cases, permission to use a particular library in non-free -programs enables a greater number of people to use a large body of -free software. For example, permission to use the GNU C Library in -non-free programs enables many more people to use the whole GNU -operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating -system. - - Although the Lesser General Public License is Less protective of the -users' freedom, it does ensure that the user of a program that is -linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run -that program using a modified version of the Library. - - The precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow. Pay close attention to the difference between a -"work based on the library" and a "work that uses the library". The -former contains code derived from the library, whereas the latter must -be combined with the library in order to run. - - GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE - TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION - - 0. This License Agreement applies to any software library or other -program which contains a notice placed by the copyright holder or -other authorized party saying it may be distributed under the terms of -this Lesser General Public License (also called "this License"). -Each licensee is addressed as "you". - - A "library" means a collection of software functions and/or data -prepared so as to be conveniently linked with application programs -(which use some of those functions and data) to form executables. - - The "Library", below, refers to any such software library or work -which has been distributed under these terms. A "work based on the -Library" means either the Library or any derivative work under -copyright law: that is to say, a work containing the Library or a -portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated -straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is -included without limitation in the term "modification".) - - "Source code" for a work means the preferred form of the work for -making modifications to it. For a library, complete source code means -all the source code for all modules it contains, plus any associated -interface definition files, plus the scripts used to control compilation -and installation of the library. - - Activities other than copying, distribution and modification are not -covered by this License; they are outside its scope. The act of -running a program using the Library is not restricted, and output from -such a program is covered only if its contents constitute a work based -on the Library (independent of the use of the Library in a tool for -writing it). Whether that is true depends on what the Library does -and what the program that uses the Library does. - - 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's -complete source code as you receive it, in any medium, provided that -you conspicuously and appropriately publish on each copy an -appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact -all the notices that refer to this License and to the absence of any -warranty; and distribute a copy of this License along with the -Library. - - You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, -and you may at your option offer warranty protection in exchange for a -fee. - - 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion -of it, thus forming a work based on the Library, and copy and -distribute such modifications or work under the terms of Section 1 -above, provided that you also meet all of these conditions: - - a) The modified work must itself be a software library. - - b) You must cause the files modified to carry prominent notices - stating that you changed the files and the date of any change. - - c) You must cause the whole of the work to be licensed at no - charge to all third parties under the terms of this License. - - d) If a facility in the modified Library refers to a function or a - table of data to be supplied by an application program that uses - the facility, other than as an argument passed when the facility - is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, - in the event an application does not supply such function or - table, the facility still operates, and performs whatever part of - its purpose remains meaningful. - - (For example, a function in a library to compute square roots has - a purpose that is entirely well-defined independent of the - application. Therefore, Subsection 2d requires that any - application-supplied function or table used by this function must - be optional: if the application does not supply it, the square - root function must still compute square roots.) - -These requirements apply to the modified work as a whole. If -identifiable sections of that work are not derived from the Library, -and can be reasonably considered independent and separate works in -themselves, then this License, and its terms, do not apply to those -sections when you distribute them as separate works. But when you -distribute the same sections as part of a whole which is a work based -on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of -this License, whose permissions for other licensees extend to the -entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote -it. - -Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest -your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to -exercise the right to control the distribution of derivative or -collective works based on the Library. - -In addition, mere aggregation of another work not based on the Library -with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of -a storage or distribution medium does not bring the other work under -the scope of this License. - - 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public -License instead of this License to a given copy of the Library. To do -this, you must alter all the notices that refer to this License, so -that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, -instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the -ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify -that version instead if you wish.) Do not make any other change in -these notices. - - Once this change is made in a given copy, it is irreversible for -that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all -subsequent copies and derivative works made from that copy. - - This option is useful when you wish to copy part of the code of -the Library into a program that is not a library. - - 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or -derivative of it, under Section 2) in object code or executable form -under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany -it with the complete corresponding machine-readable source code, which -must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a -medium customarily used for software interchange. - - If distribution of object code is made by offering access to copy -from a designated place, then offering equivalent access to copy the -source code from the same place satisfies the requirement to -distribute the source code, even though third parties are not -compelled to copy the source along with the object code. - - 5. A program that contains no derivative of any portion of the -Library, but is designed to work with the Library by being compiled or -linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a -work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and -therefore falls outside the scope of this License. - - However, linking a "work that uses the Library" with the Library -creates an executable that is a derivative of the Library (because it -contains portions of the Library), rather than a "work that uses the -library". The executable is therefore covered by this License. -Section 6 states terms for distribution of such executables. - - When a "work that uses the Library" uses material from a header file -that is part of the Library, the object code for the work may be a -derivative work of the Library even though the source code is not. -Whether this is true is especially significant if the work can be -linked without the Library, or if the work is itself a library. The -threshold for this to be true is not precisely defined by law. - - If such an object file uses only numerical parameters, data -structure layouts and accessors, and small macros and small inline -functions (ten lines or less in length), then the use of the object -file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative -work. (Executables containing this object code plus portions of the -Library will still fall under Section 6.) - - Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may -distribute the object code for the work under the terms of Section 6. -Any executables containing that work also fall under Section 6, -whether or not they are linked directly with the Library itself. - - 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or -link a "work that uses the Library" with the Library to produce a -work containing portions of the Library, and distribute that work -under terms of your choice, provided that the terms permit -modification of the work for the customer's own use and reverse -engineering for debugging such modifications. - - You must give prominent notice with each copy of the work that the -Library is used in it and that the Library and its use are covered by -this License. You must supply a copy of this License. If the work -during execution displays copyright notices, you must include the -copyright notice for the Library among them, as well as a reference -directing the user to the copy of this License. Also, you must do one -of these things: - - a) Accompany the work with the complete corresponding - machine-readable source code for the Library including whatever - changes were used in the work (which must be distributed under - Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked - with the Library, with the complete machine-readable "work that - uses the Library", as object code and/or source code, so that the - user can modify the Library and then relink to produce a modified - executable containing the modified Library. (It is understood - that the user who changes the contents of definitions files in the - Library will not necessarily be able to recompile the application - to use the modified definitions.) - - b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the - Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a - copy of the library already present on the user's computer system, - rather than copying library functions into the executable, and (2) - will operate properly with a modified version of the library, if - the user installs one, as long as the modified version is - interface-compatible with the version that the work was made with. - - c) Accompany the work with a written offer, valid for at - least three years, to give the same user the materials - specified in Subsection 6a, above, for a charge no more - than the cost of performing this distribution. - - d) If distribution of the work is made by offering access to copy - from a designated place, offer equivalent access to copy the above - specified materials from the same place. - - e) Verify that the user has already received a copy of these - materials or that you have already sent this user a copy. - - For an executable, the required form of the "work that uses the -Library" must include any data and utility programs needed for -reproducing the executable from it. However, as a special exception, -the materials to be distributed need not include anything that is -normally distributed (in either source or binary form) with the major -components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on -which the executable runs, unless that component itself accompanies -the executable. - - It may happen that this requirement contradicts the license -restrictions of other proprietary libraries that do not normally -accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot -use both them and the Library together in an executable that you -distribute. - - 7. You may place library facilities that are a work based on the -Library side-by-side in a single library together with other library -facilities not covered by this License, and distribute such a combined -library, provided that the separate distribution of the work based on -the Library and of the other library facilities is otherwise -permitted, and provided that you do these two things: - - a) Accompany the combined library with a copy of the same work - based on the Library, uncombined with any other library - facilities. This must be distributed under the terms of the - Sections above. - - b) Give prominent notice with the combined library of the fact - that part of it is a work based on the Library, and explaining - where to find the accompanying uncombined form of the same work. - - 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute -the Library except as expressly provided under this License. Any -attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or -distribute the Library is void, and will automatically terminate your -rights under this License. However, parties who have received copies, -or rights, from you under this License will not have their licenses -terminated so long as such parties remain in full compliance. - - 9. You are not required to accept this License, since you have not -signed it. However, nothing else grants you permission to modify or -distribute the Library or its derivative works. These actions are -prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by -modifying or distributing the Library (or any work based on the -Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and -all its terms and conditions for copying, distributing or modifying -the Library or works based on it. - - 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the -Library), the recipient automatically receives a license from the -original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library -subject to these terms and conditions. You may not impose any further -restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. -You are not responsible for enforcing compliance by third parties with -this License. - - 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent -infringement or for any other reason (not limited to patent issues), -conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or -otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not -excuse you from the conditions of this License. If you cannot -distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this -License and any other pertinent obligations, then as a consequence you -may not distribute the Library at all. For example, if a patent -license would not permit royalty-free redistribution of the Library by -all those who receive copies directly or indirectly through you, then -the only way you could satisfy both it and this License would be to -refrain entirely from distribution of the Library. - -If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any -particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, -and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. - -It is not the purpose of this section to induce you to infringe any -patents or other property right claims or to contest validity of any -such claims; this section has the sole purpose of protecting the -integrity of the free software distribution system which is -implemented by public license practices. Many people have made -generous contributions to the wide range of software distributed -through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing -to distribute software through any other system and a licensee cannot -impose that choice. - -This section is intended to make thoroughly clear what is believed to -be a consequence of the rest of this License. - - 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in -certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the -original copyright holder who places the Library under this License may add -an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, -so that distribution is permitted only in or among countries not thus -excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if -written in the body of this License. - - 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new -versions of the Lesser General Public License from time to time. -Such new versions will be similar in spirit to the present version, -but may differ in detail to address new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If the Library -specifies a version number of this License which applies to it and -"any later version", you have the option of following the terms and -conditions either of that version or of any later version published by -the Free Software Foundation. If the Library does not specify a -license version number, you may choose any version ever published by -the Free Software Foundation. - - 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free -programs whose distribution conditions are incompatible with these, -write to the author to ask for permission. For software which is -copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free -Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our -decision will be guided by the two goals of preserving the free status -of all derivatives of our free software and of promoting the sharing -and reuse of software generally. - - NO WARRANTY - - 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO -WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. -EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR -OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY -KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE -LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME -THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. - - 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN -WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY -AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU -FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR -CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE -LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING -RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A -FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF -SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGES. - - END OF TERMS AND CONDITIONS - - How to Apply These Terms to Your New Libraries - - If you develop a new library, and you want it to be of the greatest -possible use to the public, we recommend making it free software that -everyone can redistribute and change. You can do so by permitting -redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the -ordinary General Public License). - - To apply these terms, attach the following notices to the library. It is -safest to attach them to the start of each source file to most effectively -convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the -"copyright" line and a pointer to where the full notice is found. - - - Copyright (C) - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - This library is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - Lesser General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - License along with this library; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA - -Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. - -You should also get your employer (if you work as a programmer) or your -school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if -necessary. Here is a sample; alter the names: - - Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the - library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. - - , 1 April 1990 - Ty Coon, President of Vice - -That's all there is to it! - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/LICENSE.LGPLv3 qttranslations-opensource-src-5.9.5/LICENSE.LGPLv3 --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/LICENSE.LGPLv3 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/LICENSE.LGPLv3 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,175 +0,0 @@ - GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE - - The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. - Contact: http://www.qt.io/licensing/ - - You may use, distribute and copy the Qt GUI Toolkit under the terms of - GNU Lesser General Public License version 3, which is displayed below. - This license makes reference to the version 3 of the GNU General - Public License, which you can find in the LICENSE.GPLv3 file. - -------------------------------------------------------------------------- - - GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE - Version 3, 29 June 2007 - - Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. -Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this -licensedocument, but changing it is not allowed. - -This version of the GNU Lesser General Public License incorporates -the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public -License, supplemented by the additional permissions listed below. - -0. Additional Definitions. - - As used herein, “this License” refers to version 3 of the GNU Lesser -General Public License, and the “GNU GPL” refers to version 3 of the -GNU General Public License. - - “The Library” refers to a covered work governed by this License, -other than an Application or a Combined Work as defined below. - - An “Application” is any work that makes use of an interface provided -by the Library, but which is not otherwise based on the Library. -Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode -of using an interface provided by the Library. - - A “Combined Work” is a work produced by combining or linking an -Application with the Library. The particular version of the Library -with which the Combined Work was made is also called the “Linked -Version”. - - The “Minimal Corresponding Source” for a Combined Work means the -Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code -for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are -based on the Application, and not on the Linked Version. - - The “Corresponding Application Code” for a Combined Work means the -object code and/or source code for the Application, including any data -and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the -Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work. - -1. Exception to Section 3 of the GNU GPL. - - You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License -without being bound by section 3 of the GNU GPL. - -2. Conveying Modified Versions. - - If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a -facility refers to a function or data to be supplied by an Application -that uses the facility (other than as an argument passed when the -facility is invoked), then you may convey a copy of the modified -version: - - a) under this License, provided that you make a good faith effort - to ensure that, in the event an Application does not supply the - function or data, the facility still operates, and performs - whatever part of its purpose remains meaningful, or - - b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of - this License applicable to that copy. - -3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files. - - The object code form of an Application may incorporate material from -a header file that is part of the Library. You may convey such object -code under terms of your choice, provided that, if the incorporated -material is not limited to numerical parameters, data structure -layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates -(ten or fewer lines in length), you do both of the following: - - a) Give prominent notice with each copy of the object code that - the Library is used in it and that the Library and its use are - covered by this License. - - b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this - license document. - -4. Combined Works. - - You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken -together, effectively do not restrict modification of the portions of -the Library contained in the Combined Work and reverse engineering for -debugging such modifications, if you also do each of the following: - - a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that - the Library is used in it and that the Library and its use are - covered by this License. - - b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this - license document. - - c) For a Combined Work that displays copyright notices during - execution, include the copyright notice for the Library among - these notices, as well as a reference directing the user to the - copies of the GNU GPL and this license document. - - d) Do one of the following: - - 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of - this License, and the Corresponding Application Code in a form - suitable for, and under terms that permit, the user to - recombine or relink the Application with a modified version of - the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the - manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying - Corresponding Source. - - 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with - the Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run - time a copy of the Library already present on the user's - computer system, and (b) will operate properly with a modified - version of the Library that is interface-compatible with the - Linked Version. - - e) Provide Installation Information, but only if you would - otherwise be required to provide such information under section 6 - of the GNU GPL, and only to the extent that such information is - necessary to install and execute a modified version of the - Combined Work produced by recombining or relinking the Application - with a modified version of the Linked Version. (If you use option - 4d0, the Installation Information must accompany the Minimal - Corresponding Source and Corresponding Application Code. If you - use option 4d1, you must provide the Installation Information in - the manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying - Corresponding Source.) - -5. Combined Libraries. - - You may place library facilities that are a work based on the Library -side by side in a single library together with other library -facilities that are not Applications and are not covered by this -License, and convey such a combined library under terms of your -choice, if you do both of the following: - - a) Accompany the combined library with a copy of the same work - based on the Library, uncombined with any other library - facilities, conveyed under the terms of this License. - - b) Give prominent notice with the combined library that part of - it is a work based on the Library, and explaining where to find - the accompanying uncombined form of the same work. - -6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License. - - The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions -of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new -versions will be similar in spirit to the present version, but may -differ in detail to address new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If the Library -as you received it specifies that a certain numbered version of the -GNU Lesser General Public License “or any later version” applies to -it, you have the option of following the terms and conditions either -of that published version or of any later version published by the -Free Software Foundation. If the Library as you received it does not -specify a version number of the GNU Lesser General Public License, -you may choose any version of the GNU Lesser General Public License -ever published by the Free Software Foundation. - -If the Library as you received it specifies that a proxy can decide -whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall -apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is -permanent authorization for you to choose that version for the Library. - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/.qmake.conf qttranslations-opensource-src-5.9.5/.qmake.conf --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/.qmake.conf 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/.qmake.conf 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,3 @@ load(qt_build_config) -MODULE_VERSION = 5.5.1 +MODULE_VERSION = 5.9.5 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/sync.profile qttranslations-opensource-src-5.9.5/sync.profile --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/sync.profile 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/sync.profile 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,2 @@ -# Module dependencies. -# Every module that is required to build this module should have one entry. -# Each of the module version specifiers can take one of the following values: -# - A specific Git revision. -# - any git symbolic ref resolvable from the module's repository (e.g. "refs/heads/master" to track master branch) -# - an empty string to use the same branch under test (dependencies will become "refs/heads/master" if we are in the master branch) -# -%dependencies = ( - "qtbase" => "", - "qttools" => "", +%modules = ( # path to module name map ); diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/.tag qttranslations-opensource-src-5.9.5/.tag --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/.tag 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/.tag 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -6fbc830e0ebeb66a5570e8c432c27658670cd071 +20f821fc8b8d5b4091e19ef070b4979632835628 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_ar.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_ar.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_ar.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_ar.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1010 @@ + + + + + AboutDialog + + &Close + أ&غلق + + + + AboutLabel + + Warning + تحذير + + + Unable to launch external application. + + تعذّر إطلاق التّطبيق الخارجيّ. + + + + OK + حسنًا + + + + Assistant + + Error registering documentation file '%1': %2 + خطأ في تسجيل ملفّ التّوثيق ’%1‘: ‏%2 + + + Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2 + تعذّر تسجيل ملفّ التّوثيق +%1 + +السّبب: +%2 + + + Documentation successfully registered. + سُجّل التّوثيق بنجاح. + + + Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2 + تعذّرت إزالة تسجيل ملفّ التّوثيق +%1 + +السّبب: +%2 + + + Documentation successfully unregistered. + أُزيل تسجيل التّوثيق بنجاح. + + + Error reading collection file '%1': %2. + خطأ في قراءة ملفّ التّجميعة ’%1‘: ‏%2. + + + Error creating collection file '%1': %2. + خطأ في إنشاء ملفّ التّجميعة ’%1‘: ‏%2. + + + Cannot load sqlite database driver! + تعذّر تحميل مشغّل قاعدة بيانات sqlite! + + + + BookmarkDialog + + Add Bookmark + أضف علامة + + + Bookmark: + العلامة: + + + Add in Folder: + أضف في المجلّد: + + + + + + + + + New Folder + مجلّد جديد + + + Rename Folder + أعد تسمية المجلّد + + + + BookmarkItem + + New Folder + مجلّد جديد + + + Untitled + غير مسمّى + + + + BookmarkManager + + Untitled + غير مسمّى + + + Remove + أزل + + + You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue? + ستحذف مجلّدًا، هذا سيزيل<br>محتواه أيضًا. أمتأكّد من المتابعة؟ + + + Manage Bookmarks... + أدر العلامات... + + + Add Bookmark... + أضف علامة... + + + Ctrl+D + Ctrl+D + + + Delete Folder + احذف المجلّد + + + Rename Folder + أعد تسمية المجلّد + + + Show Bookmark + أظهر العلامة + + + Show Bookmark in New Tab + أظهر العلامة في لسان جديد + + + Delete Bookmark + احذف العلامة + + + Rename Bookmark + أعد تسمية العلامة + + + + BookmarkManagerWidget + + Manage Bookmarks + أدر العلامات + + + Search: + ابحث عن: + + + Remove + أزل + + + Import and Backup + استورد وانسخ احتياطيًّا + + + OK + حسنًا + + + Import... + استورد... + + + Export... + صدّر... + + + Open File + افتح ملفًّا + + + Files (*.xbel) + ملفّات (*.xbel) + + + Save File + احفظ الملفّ + + + Qt Assistant + كيوت المساعد + + + Unable to save bookmarks. + تعذّر حفظ العلامات. + + + You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue? + ستحذف مجلّدًا، هذا سيزيل<br>محتواه أيضًا. أمتأكّد من المتابعة؟ + + + Delete Folder + احذف المجلّد + + + Rename Folder + أعد تسمية المجلّد + + + Show Bookmark + أظهر العلامة + + + Show Bookmark in New Tab + أظهر العلامة في لسان جديد + + + Delete Bookmark + احذف العلامة + + + Rename Bookmark + أعد تسمية العلامة + + + + BookmarkModel + + Name + الاسم + + + Address + العنوان + + + Bookmarks Toolbar + شريط أدوات العلامات + + + Bookmarks Menu + قائمة العلامات + + + + BookmarkWidget + + Bookmarks + العلامات + + + Filter: + رشّح: + + + Add + أضف + + + Remove + أزل + + + + CentralWidget + + Print Document + اطبع المستند + + + + CmdLineParser + + Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. + Removes the full text search index. + It will be rebuilt on next Assistant run. +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. + + + + + Unknown option: %1 + الخيار غير صالح: %1 + + + The collection file '%1' does not exist. + ملفّ التّجميعة ’%1‘ غير موجود. + + + Missing collection file. + ملفّ التّجميعة ناقص. + + + Invalid URL '%1'. + العنوان ’%1‘ غير صالح. + + + Missing URL. + العنوان ناقص. + + + Unknown widget: %1 + الودجة مجهولة: %1 + + + Missing widget. + الودجة ناقصة. + + + The Qt help file '%1' does not exist. + ملفّ مساعدة كيوت ’%1‘ غير موجود. + + + Missing help file. + ملفّ المساعدة ناقص. + + + Missing filter argument. + معامل المرشّح ناقص. + + + Error + خطأ + + + Notice + إخطار + + + + ContentWindow + + Open Link + افتح الرّابط + + + Open Link in New Tab + افتح الرّابط في لسان جديد + + + + FilterNameDialogClass + + Add Filter Name + أضف اسم مرشّح + + + Filter Name: + اسم المرشّح: + + + + FindWidget + + Previous + السّابقة + + + Next + التّالية + + + Case Sensitive + حسّاس للحالة + + + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;التفّ البحث + + + + FontPanel + + Font + الخطّ + + + &Writing system + نظام ال&كتابة + + + &Family + ال&عائلة + + + &Style + ال&نّمط + + + &Point size + حجم النّ&قطة + + + + GlobalActions + + &Back + ار&جع + + + &Forward + ت&قدّم + + + &Home + الم&نزل + + + ALT+Home + ALT+Home + + + Zoom &in + &قرّب + + + Zoom &out + &بعّد + + + &Copy selected Text + ا&نسخ النّصّ المحدّد + + + &Print... + ا&طبع... + + + &Find in Text... + ا&عثر في النصّ... + + + &Find + ا&عثر + + + + HelpEngineWrapper + + Unfiltered + غير مرشّح + + + + HelpViewer + + Error 404... + الخطأ ٤٠٤... + + + The page could not be found! + تعذّر العثور على الصّفحة! + + + Please make sure that you have all documentation sets installed. + رجاءً تأكّد من أنّ كلّ أطقم التّوثيق مثبّتة. + + + Error loading: %1 + خطأ في تحميل: %1 + + + <title>about:blank</title> + <title>about:blank</title> + + + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>الخطأ ٤٠٤...</title><div align="center"><br><br><h1>تعذّر العثور على الصّفحة.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + + + Open Link + افتح الرّابط + + + Open Link in New Tab Ctrl+LMB + افتح الرّابط في لسان جديد Ctrl+زرّ الفأرة الأيسر + + + Copy &Link Location + انسخ مكان الرّاب&ط + + + Copy + انسخ + + + Reload + أعد التّحميل + + + Open Link in New Page + افتح الرّابط في لسان جديد + + + + IndexWindow + + &Look for: + اب&حث عن: + + + Open Link + افتح الرّابط + + + Open Link in New Tab + افتح الرّابط في لسان جديد + + + + MainWindow + + Index + الفهرس + + + Contents + المحتويات + + + Search + البحث + + + Bookmarks + العلامات + + + Open Pages + الصّفحات المفتوحة + + + Qt Assistant + كيوت المساعد + + + Bookmark Toolbar + شريط أدوات العلامات + + + Looking for Qt Documentation... + يبحث عن توثيق كيوت... + + + &File + &ملفّ + + + New &Tab + &لسان جديد + + + &Close Tab + أ&غلق اللسان + + + Page Set&up... + إ&عداد الصّفحة... + + + Print Preview... + معاينة الطّباعة... + + + E&xit + أ&خرج + + + CTRL+Q + CTRL+Q + + + &Quit + أ&نهِ + + + &Edit + &حرّر + + + Find &Next + اعثر على ال&تّالية + + + Find &Previous + اعثر على ال&سّابقة + + + Preferences... + تفضيلات... + + + &View + من&ظور + + + Normal &Size + الح&جم العاديّ + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + ALT+C + ALT+C + + + ALT+I + ALT+I + + + ALT+O + ALT+O + + + ALT+S + ALT+S + + + ALT+P + ALT+P + + + &Go + ا&ذهب + + + Sync with Table of Contents + زامن مع جدول المحتويات + + + Sync + زامن + + + Next Page + الصّفحة التّالية + + + Ctrl+Alt+Right + Ctrl+Alt+Right + + + Previous Page + الصّفحة السّابقة + + + Ctrl+Alt+Left + Ctrl+Alt+Left + + + &Bookmarks + &علامات + + + &Help + م&ساعدة + + + About... + عنْ... + + + Navigation Toolbar + شريط أدوات التّنقّل + + + &Window + &نافذة + + + Zoom + كبّر + + + Minimize + صغّر + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Toolbars + أشرطة الأدوات + + + Filter Toolbar + شريط أدوات المرشّح + + + Filtered by: + رشّح بِ‍: + + + Address Toolbar + شريط أدوات العنوان + + + Address: + العنوان: + + + Could not find the associated content item. + تعذّر العثور على عنصر المحتوى المرتبط. + + + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + <center><h3>%1</h3><p>الإصدارة %L2</p><p>المتصفّح: %3</p></center><p>حقوق النّسخ © %L4 ل‍«شركة كيوت المحدودة».</p> + + + About %1 + عنْ %1 + + + Updating search index + يحدّث فهرس البحث + + + Could not register file '%1': %2 + تعذّر تسجيل الملفّ ’%1‘: ‏%2 + + + + OpenPagesWidget + + Close %1 + أغلق %1 + + + Close All Except %1 + أغلق الكلّ عدى %1 + + + + PreferencesDialog + + Add Documentation + أضف توثيقًا + + + Qt Compressed Help Files (*.qch) + ملفّات مساعدة كيوت مضغوطة (*.qch) + + + The namespace %1 is already registered! + نطاق الأسماء %1 مسجّل بالفعل! + + + The specified file is not a valid Qt Help File! + الملفّ المحدّد ليس ملفّ مساعدة كيوت صالح! + + + Remove Documentation + أزل التّوثيق + + + Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. + بعض المستندات المفتوحة في المساعد تشير إلى التّوثيق الذي تحاول إزالته. إزالة التّوثيق سيغلق هذه المستندات. + + + Cancel + ألغِ + + + OK + حسنًا + + + Use custom settings + استخدم إعدادات مخصّصة + + + + PreferencesDialogClass + + Preferences + تفضيلات + + + Fonts + الخطوط + + + Font settings: + إعدادات الخطّ: + + + Browser + المتصفّح + + + Application + التّطبيق + + + Filters + المرشّحات + + + Filter: + رشّح: + + + Attributes: + الخاصيّات: + + + 1 + ١ + + + Add + أضف + + + Remove + أزل + + + Documentation + التّوثيق + + + Registered Documentation: + التّوثيق المسجّل: + + + <Filter> + <رشّح> + + + Add... + أضف... + + + Options + خيارات + + + On help start: + عند بدء المساعدة: + + + Show my home page + أظهر صفحتي الرّئيسيّة + + + Show a blank page + أظهر صفحة فارغة + + + Show my tabs from last session + أظهر ألسنتي من الجلسة الأخيرة + + + Homepage + الصّفحة الرّئيسيّة + + + Current Page + الصّفحة الحاليّة + + + Blank Page + صفحة فارغة + + + Restore to default + استعد الافتراضيّات + + + Appearance + المظهر + + + Show tabs for each individual page + أظهر ألسنة لكلّ صفحة على حدة + + + + RemoteControl + + Debugging Remote Control + التّحكّم البعيد بالتّنقيح + + + Received Command: %1 %2 + استقبلتُ الأمر: %1 %2 + + + + SearchWidget + + &Copy + ا&نسخ + + + Copy &Link Location + انسخ مكان الرّاب&ط + + + Open Link in New Tab + افتح الرّابط في لسان جديد + + + Select All + حدّد الكلّ + + + + TabBar + + (Untitled) + (غير مسمّى) + + + New &Tab + &لسان جديد + + + &Close Tab + أ&غلق اللسان + + + Close Other Tabs + أغلق الألسنة الأخرى + + + Add Bookmark for this Page... + أضف علامة لهذه الصّفحة... + + + + TopicChooser + + Choose Topic + اختر موضوعًا + + + &Topics + ال&مواضيع + + + &Display + ا&عرض + + + &Close + أ&غلق + + + Filter + المرشّح + + + Choose a topic for <b>%1</b>: + اختر موضوعًا لِ‍ <b>%1</b>: + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1042 @@ + + + + + AboutDialog + + &Close + &Затваряне + + + + AboutLabel + + Warning + Предупреждение + + + Unable to launch external application. + + Външното приложение не може да бъде пуснато. + + + + OK + Добре + + + + Assistant + + Error registering documentation file '%1': %2 + Грешка при регистрирането на файла с документация „%1“: %2 + + + Error: %1 + Грешка: %1 + + + Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2 + Файлът с документация не може да бъде регистриран: +%1 + +Причина: +%2 + + + Documentation successfully registered. + Документацията е регистрирана успешно. + + + Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2 + Файлът с документация не може да бъде отрегистриран: +%1 + +Причина: +%2 + + + Documentation successfully unregistered. + Документацията е отрегистрирана успешно. + + + Error reading collection file '%1': %2. + Грешка при прочитането на файла с колекция „%1“: %2. + + + Error creating collection file '%1': %2. + Грешка при създаването на файла с колекция „%1“: %2. + + + Cannot load sqlite database driver! + Драйверът за базата данни „sqlite“ не може да бъде зареден! + + + + BookmarkDialog + + Add Bookmark + Добавяне на отметка + + + Bookmark: + Отметка: + + + Add in Folder: + Добавяне в папка: + + + + + + + + + New Folder + Нова папка + + + Rename Folder + Преименуване на папката + + + + BookmarkItem + + New Folder + Нова папка + + + Untitled + Без име + + + + BookmarkManager + + Untitled + Без име + + + Remove + Премахване + + + You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue? + На път сте да изтриете папка. Това ще премахне<br>и съдържанието ѝ. Искате ли да продължите? + + + Manage Bookmarks... + Управление на отметките… + + + Add Bookmark... + Добавяне на отметка… + + + Ctrl+D + Ctrl+D + + + Delete Folder + Изтриване на папката + + + Rename Folder + Преименуване на папката + + + Show Bookmark + Показване на отметката + + + Show Bookmark in New Tab + Показване на отметката в нов раздел + + + Delete Bookmark + Изтриване на отметката + + + Rename Bookmark + Преименуване на отметката + + + + BookmarkManagerWidget + + Manage Bookmarks + Управление на отметките + + + Search: + Търсене: + + + Remove + Премахване + + + Import and Backup + Внасяне и резервни копия + + + OK + Добре + + + Import... + Внасяне… + + + Export... + Изнасяне… + + + Open File + Отваряне на файл + + + Files (*.xbel) + Файлове (*.xbel) + + + Save File + Запазване на файл + + + Qt Assistant + Qt Assistant + + + Unable to save bookmarks. + Отметките не могат да бъдат запазени. + + + You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue? + На път сте да изтриете папка. Това ще премахне<br>и съдържанието ѝ. Искате ли да продължите? + + + Delete Folder + Изтриване на папката + + + Rename Folder + Преименуване на папката + + + Show Bookmark + Показване на отметката + + + Show Bookmark in New Tab + Показване на отметката в нов раздел + + + Delete Bookmark + Изтриване на отметката + + + Rename Bookmark + Преименуване на отметката + + + + BookmarkModel + + Name + Име + + + Address + Адрес + + + Bookmarks Toolbar + Лента с отметки + + + Bookmarks Menu + Меню с отметки + + + + BookmarkWidget + + Bookmarks + Отметки + + + Filter: + Филтриране: + + + Add + Добавяне + + + Remove + Премахване + + + + CentralWidget + + Print Document + Разпечатване на документ + + + + CmdLineParser + + Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. + + Употреба: assistant [опции] + +-collectionFile ФАЙЛ Използване на посочения + файл с колекция, вместо този по подразбиране +-showUrl АДРЕС Показване на документа с + посочения адрес.. +-enableRemoteControl Позволяване на Qt Assistant да бъде + управляван отдалечено. +-show ЕЛЕМЕНТ Показване на посочения прикачен + елемент, който може да бъде: „contents“ (съдържание), + „index“ (показалец), „bookmarks“ (отметки) или + „search“ (търсене). +-activate ЕЛЕМЕНТ Активиране на посочения прикачен + елемент, който може да бъде: „contents“ (съдържание), + „index“ (показалец), „bookmarks“ (отметки) или + „search“ (търсене). +-hide ЕЛЕМЕНТ Скриване на посочения прикачен + елемент, който може да бъде: „contents“ (съдържание), + „index“ (показалец), „bookmarks“ (отметки) или + „search“ (търсене). +-register ПОМОЩЕН_ФАЙЛ Регистриране на посочения + помощен файл (.qch) в посочения файл с колекция. +-unregister ПОМОЩЕН Отрегистриране на посочения + помощен файл (.qch) в посочения файл с колекция. +-setCurrentFilter ФИЛТЪР Задаване на филтъра като текущ. +-remove-search-index Премахване на индекса за пълно претърсване. +-rebuild-search-index Преизграждане на индекса за пълно претърсване (може да е бавно). +-quiet Без показване на грешки или съобщения за + състоянието. +-help Показване на това съобщение. + + + + Unknown option: %1 + Неизвестна опция: %1 + + + The collection file '%1' does not exist. + Файлът с колекция „%1“ не съществува. + + + Missing collection file. + Липсва файл с колекция. + + + Invalid URL '%1'. + Неправилен адрес: „%1“. + + + Missing URL. + Липсва адрес. + + + Unknown widget: %1 + Неизвестен елемент: %1 + + + Missing widget. + Липсва елемент. + + + The Qt help file '%1' does not exist. + Помощният файл на Qt „%1“ не съществува. + + + Missing help file. + Липсва помощен файл. + + + Missing filter argument. + Липсва аргумент за филтриране. + + + Error + Грешка + + + Notice + Забележка + + + + ContentWindow + + Open Link + Отваряне на връзката + + + Open Link in New Tab + Отваряне на връзката в нов раздел + + + + FilterNameDialogClass + + Add Filter Name + Добавяне на име на филтър + + + Filter Name: + Име на филтъра: + + + + FindWidget + + Previous + Назад + + + Next + Напред + + + Case Sensitive + Съвпадение на регистъра + + + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Търсенето започна отначало + + + + FontPanel + + Font + Шрифт + + + &Writing system + &Писменост + + + &Family + &Шрифт + + + &Style + &Стил + + + &Point size + &Размер + + + + GlobalActions + + &Back + На&зад + + + &Forward + На&пред + + + &Home + &Начало + + + ALT+Home + ALT+Home + + + Zoom &in + &Увеличаване + + + Zoom &out + &Намаляване + + + &Copy selected Text + &Копиране на избрания текст + + + &Print... + &Печат… + + + &Find in Text... + &Търсене в текста… + + + &Find + &Търсене + + + + HelpEngineWrapper + + Unfiltered + Без филтриране + + + + HelpViewer + + Error 404... + Грешка 404… + + + The page could not be found! + Страницата не може да бъде намерена! + + + Please make sure that you have all documentation sets installed. + Уверете се, че всички видове документация са инсталирани. + + + Error loading: %1 + Грешка при зареждането: %1 + + + <title>about:blank</title> + <title>празна страница</title> + + + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>Грешка 404…</title><div align="center"><br><br><h1>Страницата не може да бъде намерена.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + + + Open Link + Отваряне на връзката + + + Open Link in New Tab Ctrl+LMB + Отваряне на връзката в нов раздел Ctrl+Ляв бутон + + + Copy &Link Location + Копиране на &адреса на връзката + + + Copy + Копиране + + + Reload + Презареждане + + + Open Link in New Page + Отваряне на връзката в нова страница + + + + IndexWindow + + &Look for: + &Търсене: + + + Open Link + Отваряне на връзката + + + Open Link in New Tab + Отваряне на връзката в нов раздел + + + + MainWindow + + Index + Показалец + + + Contents + Съдържание + + + Search + Търсене + + + Bookmarks + Отметки + + + Open Pages + Отворени страници + + + Qt Assistant + Qt Assistant + + + Bookmark Toolbar + Лента с отметки + + + Looking for Qt Documentation... + Търсене на документацията на Qt… + + + &File + &Файл + + + New &Tab + &Нов раздел + + + &Close Tab + &Затваряне на раздела + + + Page Set&up... + Настройки на &страницата… + + + Print Preview... + Преглед за печат… + + + E&xit + &Изход + + + CTRL+Q + CTRL+Q + + + &Quit + &Изход + + + &Edit + &Редактиране + + + Find &Next + Търсене на&пред + + + Find &Previous + Търсене на&зад + + + Preferences... + Настройки… + + + &View + &Изглед + + + Normal &Size + &Стандартен размер + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + ALT+C + ALT+C + + + ALT+I + ALT+I + + + ALT+O + ALT+O + + + ALT+S + ALT+S + + + ALT+P + ALT+P + + + &Go + &Преход + + + Sync with Table of Contents + Синхронизиране със съдържанието + + + Sync + Синхронизиране + + + Next Page + Следваща страница + + + Ctrl+Alt+Right + Ctrl+Alt+Right + + + Previous Page + Предишна страница + + + Ctrl+Alt+Left + Ctrl+Alt+Left + + + &Bookmarks + &Отметки + + + &Help + По&мощ + + + About... + Относно… + + + Navigation Toolbar + Лента за навигация + + + &Window + П&розорец + + + Zoom + Увеличение + + + Minimize + Минимизиране + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Toolbars + Ленти с инструменти + + + Filter Toolbar + Лента за филтриране + + + Filtered by: + Филтриране: + + + Address Toolbar + Адресна лента + + + Address: + Адрес: + + + Could not find the associated content item. + Елементът не може да бъде намерен в съдържанието. + + + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + <center><h3>%1</h3><p>Версия %2</p><p>Браузър: %3</p></center><p>Всички права запазени (C) %4 The Qt Company ООД</p> + + + About %1 + Относно %1 + + + Updating search index + Обновяване на показалеца за търсене + + + Could not register file '%1': %2 + Файлът „%1“ не може да бъде регистриран: %2 + + + + OpenPagesWidget + + Close %1 + Затваряне на „%1“ + + + Close All Except %1 + Затваряне на всичко освен „%1“ + + + + PreferencesDialog + + Add Documentation + Добавяне на документация + + + Qt Compressed Help Files (*.qch) + Компресирани помощни файлове на Qt (*.qch) + + + The namespace %1 is already registered! + Именуваното пространство „%1“ вече е регистрирано! + + + The specified file is not a valid Qt Help File! + Избраният файл не е помощен файл на Qt! + + + Remove Documentation + Премахване на документация + + + Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. + Някои от документите отворени в момента в Qt Assistant използват документацията, която искате да премахнете. Ако премахнете документацията, тези документи ще бъдат затворени. + + + Cancel + Отказ + + + OK + Добре + + + Use custom settings + Персонализирани настройки + + + + PreferencesDialogClass + + Preferences + Настройки + + + Fonts + Шрифтове + + + Font settings: + Настройки на шрифтовете: + + + Browser + Браузър + + + Application + Приложение + + + Filters + Филтри + + + Filter: + Филтър: + + + Attributes: + Атрибути: + + + 1 + 1 + + + Add + Добавяне + + + Remove + Премахване + + + Documentation + Документация + + + Registered Documentation: + Регистрирана документация: + + + <Filter> + <Филтър> + + + Add... + Добавяне… + + + Options + Предпочитания + + + On help start: + При пускане: + + + Show my home page + Показване на началната страница + + + Show a blank page + Показване на празна страница + + + Show my tabs from last session + Показване на разделите от последния път + + + Homepage + Начална страница + + + Current Page + Текущата страница + + + Blank Page + Празна + + + Restore to default + По подразбиране + + + Appearance + Вид + + + Show tabs for each individual page + Показване на всяка страница като раздел + + + + RemoteControl + + Debugging Remote Control + Отдалечено управление + + + Received Command: %1 %2 + Получена е команда: %1 %2 + + + + SearchWidget + + &Copy + &Копиране + + + Copy &Link Location + Копиране на &адреса на връзката + + + Open Link in New Tab + Отваряне на връзката в нов раздел + + + Select All + Избиране на всичко + + + + TabBar + + (Untitled) + (Без име) + + + New &Tab + &Нов раздел + + + &Close Tab + &Затваряне на раздела + + + Close Other Tabs + Затваряне на останалите раздели + + + Add Bookmark for this Page... + Добавяне на отметка за тази страница… + + + + TopicChooser + + Choose Topic + Избиране на тема + + + &Topics + &Теми + + + &Display + &Показване + + + &Close + &Затваряне + + + Filter + Филтриране + + + Choose a topic for <b>%1</b>: + Изберете тема за <b>%1</b>: + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_cs.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_cs.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_cs.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_cs.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -273,6 +273,10 @@ Adresa + Bookmarks Toolbar + Pruh záložek + + Toolbar Menu Nabídka nástrojového pruhu @@ -1234,7 +1238,7 @@ Bookmark Toolbar - Nástrojový pruh záložek + Pruh záložek &File @@ -1261,8 +1265,8 @@ &Jít na - <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</p> - <center><h3>%1</h3><p>Verze %2</p></center><p>Autorské právo (C) 2015 The Qt Company Ltd anebo její dceřinné společnosti.</p> + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + <center><h3>%1</h3><p>Verze %2</p><p>Prohlížeč: %3</p></center><p>Autorské právo (C) %4 The Qt Company Ltd anebo její dceřinné společnosti.</p> ALT+Home @@ -1523,6 +1527,10 @@ Show tabs for each individual page Ukázat karty pro každou jednotlivou stranu + + <Filter> + <Filtr> + QCLuceneResultWidget diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_da.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,9 @@ - + AboutDialog - &Close &Luk @@ -12,1155 +11,1026 @@ AboutLabel - Warning Advarsel - Unable to launch external application. - Kunne ikke starte ekstern applikation. + Kunne ikke starte eksternt program. - OK - + OK - BookmarkDialog + Assistant - - - - - - Bookmarks - Favoritter + Error registering documentation file '%1': %2 + Fejl ved registrering af dokumentationsfilen '%1': %2 + + + Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2 + Kunne ikke registrere dokumentationsfilen +%1 + +Årsag: +%2 + + + Documentation successfully registered. + Dokumentationen blev registreret. + + + Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2 + Kunne ikke afregistrere dokumentationsfilen +%1 + +Årsag: +%2 - + Documentation successfully unregistered. + Dokumentationen blev afregistreret. + + + Error reading collection file '%1': %2. + Fejl ved læsning af samlingsfilen '%1': %2. + + + Error creating collection file '%1': %2. + Fejl ved oprettelse af samlingsfilen '%1': %2. + + + Cannot load sqlite database driver! + Kan ikke indlæse sqlite-database-driver! + + + + BookmarkDialog + Add Bookmark - Føj til Favoritter + Tilføj bogmærke - Bookmark: - Favorit: + Bogmærke: - Add in Folder: - Føj til mappen: + Tilføj i mappe: - + - + + - New Folder Ny mappe - - Delete Folder - Slet mappe - - - Rename Folder Omdøb mappe + BookmarkItem + + New Folder + Ny mappe + + + Untitled + Unavngivet + + + BookmarkManager - - Bookmarks - Favoritter + Untitled + Unavngivet - Remove Fjern - You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue? Ved at slette denne mappe fjernes hele mappens<br>indhold. Ønsker du alligevel at slette? - - - New Folder - Ny mappe + Manage Bookmarks... + Håndter bogmærker... + + + Add Bookmark... + Tilføj bogmærke... + + + Ctrl+D + Ctrl+D + + + Delete Folder + Slet mappe + + + Rename Folder + Omdøb mappe + + + Show Bookmark + Vis bogmærke + + + Show Bookmark in New Tab + Vis bogmærke i nyt faneblad - You are about to delete a folder which means that its content<br>will also be removed. Do you want to continue? - Ved at slette denne mappe fjernes hele mappens indhold.<br>Ønsker du alligevel at slette? + Delete Bookmark + Slet bogmærke + + + Rename Bookmark + Omdøb bogmærke - BookmarkWidget + BookmarkManagerWidget - - Filter: - Filter: + Manage Bookmarks + Håndter bogmærker + + + Search: + Søg: - Remove Fjern - + Import and Backup + Import og backup + + + OK + OK + + + Import... + Importér... + + + Export... + Eksportér... + + + Open File + Åbn fil + + + Files (*.xbel) + Filer (*.xbel) + + + Save File + Gem fil + + + Qt Assistant + Qt Assistant + + + Unable to save bookmarks. + Kunne ikke gemme bogmærker. + + + You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue? + Du er ved at slette en mappe, som også<br> fjerner dens indhold. Er du sikker på, at du vil fortsætte? + + Delete Folder Slet mappe - Rename Folder Omdøb mappe - Show Bookmark - Vis favorit + Vis bogmærke - Show Bookmark in New Tab - Vis favorit på ny fane + Vis bogmærke i nyt faneblad - Delete Bookmark - Slet favorit + Slet bogmærke - Rename Bookmark - Omdøb favorit + Omdøb bogmærke + + + BookmarkModel - Search for: - Søg efter: + Name + Navn + + + Address + Adresse + + + Bookmarks Toolbar + Bogmærkelinje + + + Bookmarks Menu + Bogmærkemenu + + + + BookmarkWidget + + Bookmarks + Bogmærker + + + Filter: + Filter: - Add Tilføj + + Remove + Fjern + CentralWidget - - Add new page - Tilføj ny side + Print Document + Udskriv dokument + + + CmdLineParser - - Close current page - Luk nuværende side + Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. + Removes the full text search index. + It will be rebuilt on next Assistant run. +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. + + Brug: assistant [valgmuligheder] + +-collectionFile fil Bruger den specificerede samlingsfil + i stedet for den som er standard +-showUrl url Viser dokumentet med URL'en. +-enableRemoteControl Aktiverer fjernstyring af Assistant. +-show widget Viser den specificerede dock-widget + som kan være "contents", "index", + "bookmarks" eller "search". +-activate widget Aktiverer den specificerede dock-widget + som kan være "contents", "index", + "bookmarks" eller "search". +-hide widget Skjuler den specificerede dock-widget + som kan være "contents", "index" + "bookmarks" eller "search". +-register hjælp-Fil Registrerer den specificerede hjælp-fil + (.qch) i den angivne samlingsfil. +-unregister hjælp-Fil Afregistrerer den specificerede hjælp-fil + (.qch) fra den angivne samlingsfil. +-setCurrentFilter filter Sæt filteret som det aktive filter. +-remove-search-index Fjerner fuldtekst-søgeindekset. +-rebuild-search-index Forældet. Brug i stedet -remove-search-index. + Fjerner fuld tekst-søgeindekset. + Det vil blive bygget igen næste gang Assistant køres. +-quiet Viser ingen fejl eller statusmeddelelser. +-help Viser denne hjælp. + - - Print Document - Udskriv dokument + Unknown option: %1 + Ukendt valgmulighed: %1 - - - unknown - ukendt + The collection file '%1' does not exist. + Samlingsfilen '%1' findes ikke. - - Add New Page - Tilføj ny side + Missing collection file. + Manglende samlingsfil. - - Close This Page - Luk denne side + Invalid URL '%1'. + Ugyldig URL '%1'. - - Close Other Pages - Luk de andre sider + Missing URL. + Manglende URL. - - Add Bookmark for this Page... - Føj denne side til Favoritter... + Unknown widget: %1 + Ukendt widget: %1 - - Search - Søg + Missing widget. + Manglende widget. + + + The Qt help file '%1' does not exist. + Qt-hjælp-filen '%1' findes ikke. + + + Missing help file. + Manglende hjælp-fil. + + + Missing filter argument. + Manglende filterargument. + + + Error + Fejl + + + Notice + Notits ContentWindow - Open Link Åbn link - Open Link in New Tab - Åbn link på ny fane + Åbn link i nyt faneblad FilterNameDialogClass - FilterNameDialog - FilterNavnDialog + Add Filter Name + Tilføj filternavn - Filter Name: Filternavn: - - - Add Filter Name - Tilføj filternavn - FindWidget - - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Søgning gentaget fra start - - - Previous Forrige - Next Næste - Case Sensitive - Der skelnes mellem store og små bogstaver - - - - Whole words - Hele ord + Forskel på store og små bogstaver - <img src="%1">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src="%1">&nbsp;Søgning startet forfra + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Søgningen startede forfra FontPanel - Font Skrifttype - &Writing system &Skrivesystem - &Family - &Familie + &Familje - &Style &Stil - &Point size &Punktstørrelse - HelpViewer - - - Help - Hjælp - + GlobalActions - - OK - + &Back + &Tilbage - - <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> - <title>Fejl 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Siden blev ikke fundet</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + &Forward + &Fremad - - Copy &Link Location - Kopiér &linkets placering + &Home + &Hjem - - Open Link in New Tab Ctrl+LMB - Åbn link på ny fane Ctrl+LMB + ALT+Home + ALT+Home - - Open Link in New Tab - Åbn link på ny fane + Zoom &in + Zoom &ind - <b>Page not found:<p>%1.</p></b> - <b>Kunne ikke finde siden:<p>%1.</p></b> + Zoom &out + Zoom &ud - - Unable to launch external application. - - Kunne ikke starte ekstern applikation. - + &Copy selected Text + &Kopiér markeret tekst - - - IndexWindow - - &Look for: - &Søg efter: + &Print... + &Udskriv... - - Open Link - Åbn link + &Find in Text... + &Find i tekst... - - Open Link in New Tab - Åbn link på ny fane + &Find + &Find - InstallDialog - - - - Install Documentation - Installér dokumentation - - - - Downloading documentation info... - Downloader dokumentationsinformation... - + HelpEngineWrapper - - Download canceled. - Download blev annulleret. + Unfiltered + Ufiltreret + + + HelpViewer - - - - Done. - Færdig. + Error 404... + Fejl 404... - - The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - Filen %1 findes allerede. Ønsker du at overskrive? + The page could not be found! + Siden blev ikke fundet! - - Unable to save the file %1: %2. - Kunne ikke gemme filen %1: %2. + Please make sure that you have all documentation sets installed. + Sørg for at du har installeret alle dokumentationssæt. - - Downloading %1... - Downloader %1... + Error loading: %1 + Fejl ved indlæsning: %1 - - - - Download failed: %1. - Download mislykkedes: %1. + <title>about:blank</title> + <title>about:blank</title> - - Documentation info file is corrupt! - Dokumentationsinformationsfilen er ødelagt! + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>Fejl 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Siden blev ikke fundet.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> - - Download failed: Downloaded file is corrupted. - Download mislykkedes: Den downloadede fil er ødelagt. + Open Link + Åbn link - - Installing documentation %1... - Installerer dokumentation %1... + Open Link in New Tab Ctrl+LMB + Åbn link i nyt faneblad Ctrl+VMK - - Error while installing documentation: -%1 - Der opstod fejl under installation af dokumentation: -%1 + Copy &Link Location + Kopiér &linkadresse - - Available Documentation: - Tilgængeligt dokumentation: + Copy + Kopiér - - Install - Installér + Reload + Genindlæs - - Cancel - Annuller + Open Link in New Page + Åbn link på ny side + + + IndexWindow - - Close - Luk + &Look for: + &Kig efter: - - Installation Path: - Installationssti: + Open Link + Åbn link - - ... - + Open Link in New Tab + Åbn link i nyt faneblad MainWindow - - Index Indeks - - Contents Indhold - - - Bookmarks - Favoritter - - - Search - Søg + Søgning - - - - Qt Assistant - + Bookmarks + Bogmærker - - - Unfiltered - Ufiltreret + Open Pages + Åbne sider - - Page Set&up... - Side&opsætning... + Qt Assistant + Qt Assistant - - Print Preview... - Vis udskrift... + Bookmark Toolbar + Bogmærkelinje - - &Print... - &Udskriv... + Looking for Qt Documentation... + Kigger efter Qt-dokumentation... - CTRL+P - Ctrl+U + &File + &Fil - New &Tab - &Ny Fane + Nyt &faneblad - CTRL+T - Ctrl+N + &Close Tab + &Luk faneblad - - &Close Tab - &Luk fane + Page Set&up... + Side&opsætning... - CTRL+W - Ctrl+L + Print Preview... + Vis udskrift... - - &Quit + E&xit &Afslut - CTRL+Q - Ctrl+A + CTRL+Q - - &Copy selected Text - &Kopiér markeret tekst - - - Ctrl+C - Ctrl+K + &Quit + &Afslut - - &Find in Text... - &Find i tekst... + &Edit + &Rediger - Find &Next - Find N&æste + Find &næste - Find &Previous - Find fo&rrige + Find f&orrige - Preferences... - Indstillinger... - - - - Zoom &in - Zoom &ind + Præferencer... - - Zoom &out - Zoom u&d + &View + &Vis - Normal &Size Normal &størrelse - Ctrl+0 - + Ctrl+0 - ALT+C - + ALT+C - ALT+I - + ALT+I - - ALT+S - + ALT+O + ALT+O - - &Home - &Hjem + ALT+S + ALT+S - - Ctrl+Home - + ALT+P + ALT+P - - &Back - &Tilbage + &Go + &Gå - - &Forward - Fr&em + Sync with Table of Contents + Synkroniser med indholdsfortegnelsen - - Sync with Table of Contents - Synkronisér med Indholdsfortegnelse + Sync + Synkroniser - Next Page Næste side - Ctrl+Alt+Right Ctrl+Alt+Højre - Previous Page Forrige side - Ctrl+Alt+Left Ctrl+Alt+Venstre - - Add Bookmark... - Føj til Favoritter... + &Bookmarks + &Bogmærker + + + &Help + &Hjælp - About... Om... - Navigation Toolbar - Navigationsværktøjslinie + Navigationslinje + + + &Window + &Vindue + + + Zoom + Zoom + + + Minimize + Minimer + + + Ctrl+M + Ctrl+M - Toolbars - Værktøjslinier + Værktøjslinjer - Filter Toolbar - Filtrer værktøjslinie + Filterlinje - Filtered by: Filtreret efter: - Address Toolbar - Adresseværktøjslinie + Adresselinje - Address: Adresse: - Could not find the associated content item. - Det tilhørende indholdselement kunne ikke findes. + Kunne ikke finde den tilknyttede indholdspost. - This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development. - Denne version af Qt Assistant er en del af Qt Open Source Edition til brug med henblik på udvikling af Open Source-applikationer. Qt er et omfattende C++ framework for cross-platform applikationsudvikling. + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Ophavsret (C) %4 Qt Company Ltd.</p> - This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution. - Dette program er omfattet af Qt Commercial License Agreement. Se filen LICENCE, der var vedlagt denne software-distribution, for yderligere detaljer. - - - About %1 Om %1 - Updating search index Opdaterer søgeindeks - - Looking for Qt Documentation... - Søger efter Qt-dokumentation... - - - - &Window - &Vindue - - - - Minimize - Minimér - - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - - Zoom - - - - - &File - &Filer - - - - &Edit - &Redigér - - - - &View - &Vis - - - - &Go - &Gå til - - - - &Bookmarks - F&avoritter - - - - &Help - &Hjælp - - - - ALT+O - Alt+F - - - - CTRL+D - Ctrl+Ø - - - Ctrl+P - Ctrl+U - - - Ctrl+T - Ctrl+N - - - Ctrl+W - Ctrl+L - - - Ctrl+Q - Ctrl+A - - - Alt+C - Alt+L + Could not register file '%1': %2 + Kunne ikke registrere filen '%1': %2 + + + OpenPagesWidget - Alt+O - Alt+F + Close %1 + Luk %1 - Ctrl+D - Ctrl+Ø + Close All Except %1 + Luk alle, undtagen %1 PreferencesDialog - - Add Documentation Tilføj dokumentation - Qt Compressed Help Files (*.qch) - Qt komprimeret hjælpefil (*.qch) + Qt-komprimeret-hjælp-filer (*.qch) - - The specified file is not a valid Qt Help File! - Den anførte fil er ikke en gyldig Qt hjælpefil! - - - The namespace %1 is already registered! Navnerummet %1 er allerede registreret! - + The specified file is not a valid Qt Help File! + Den specificerede fil er ikke en gyldig Qt-hjælp-fil! + + Remove Documentation Fjern dokumentation - Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. - Nogle dokumenter der pt er åbne i Assistant refererer til den dokumentation du prøver at fjerne. Fjernelse af dokumentation vil resultere i lukning af disse dokumenter. + Nogle dokumenter der på nuværende tidspunkt er åbne i Assistant refererer til den dokumentation du prøver at fjerne. Fjernelse af dokumentation vil resultere i lukning af disse dokumenter. - Cancel Annuller - OK - + OK - Use custom settings - Benyt brugerdefineret opsætning + Brug brugerdefineret indstillinger PreferencesDialogClass - Preferences - Indstillinger + Præferencer - Fonts Skrifttyper - Font settings: - Indstillinger for skrifttype: + Skrifttypeindstillinger: - Browser - + Browser - Application - Applikation + Program - Filters Filtre - Filter: Filter: - Attributes: Attributter: - 1 - + 1 - Add Tilføj - Remove Fjern - Documentation Dokumentation - Registered Documentation: Registreret dokumentation: - - Add... - Tilføj... - - - Network - Netværk + <Filter> + <filter> - Use Http Proxy - Benyt Http Proxy + Add... + Tilføj... - Options - Indstillinger + Valgmuligheder - - Homepage - Hjemmeside + On help start: + Når hjælp startes: - - Current Page - Nuværende side + Show my home page + Vis min startside - - Restore to default - Nulstil til default - - - - QObject - - - The specified collection file does not exist! - Den angivne hjælpesamling findes ikke! - - - - Missing collection file! - Hjælpesamling mangler! + Show a blank page + Vis en tom side - - Invalid URL! - Ugyldig URL! - - - - Missing URL! - URL mangler! - - - - - - Unknown widget: %1 - Ukendt widget: %1 - - - - - - Missing widget! - Widget mangler! - - - - - The specified Qt help file does not exist! - Den angivne Qt-hjælpefil findes ikke! - - - - - Missing help file! - Hjælpefilen mangler! - - - - Missing filter argument! - Manglende filterargument! - - - - Unknown option: %1 - Ukendt parameter: %1 - - - - - Qt Assistant - + Show my tabs from last session + Vis mine faneblade fra sidste session - - Could not register documentation file -%1 - -Reason: -%2 - Kunne ikke registrere dokumentationsfil -%1 - -Årsag: -%2 - - - - Documentation successfully registered. - Dokumentationen blev registreret. - - - - Could not unregister documentation file -%1 - -Reason: -%2 - Kunne ikke afregistrere dokumentationsfil -%1 - -Årsag: -%2 + Homepage + Startside - - Documentation successfully unregistered. - Dokumentationen blev afregistreret. + Current Page + Aktuelle side - - Cannot load sqlite database driver! - Kan ikke indlæse sqlite database-driver! + Blank Page + Tom side - - The specified collection file could not be read! - Den angivne hjælpesamling kunne ikke læses! + Restore to default + Genskab til standard - - - Bookmark - Favorit + Appearance + Udseende - - - QtDocInstaller - The file %1 could not be registered successfully! - -Reason: %2 - Filen %1 kunne ikke registreres! - -Årsag: %2 + Show tabs for each individual page + Vis faneblade for hver side RemoteControl - Debugging Remote Control - + Fejlretning af fjernstyring - Received Command: %1 %2 - Modtaget kommando: %1 %2 + Modtog kommando: %1 %2 SearchWidget - &Copy &Kopiér - Copy &Link Location - Kopiér &linkets placering + Kopiér &linkadresse - Open Link in New Tab - Åbn link på ny fane + Åbn link i nyt faneblad - Select All Markér alt + + + TabBar - Open Link - Åbn link + (Untitled) + (unavngivet) + + + New &Tab + &Nyt faneblad + + + &Close Tab + &Luk faneblad + + + Close Other Tabs + Luk andre faneblade + + + Add Bookmark for this Page... + Tilføj bogmærke for denne side... TopicChooser - - Choose a topic for <b>%1</b>: - Vælg et emne for <b>%1</b>: - - - Choose Topic Vælg emne - &Topics &Emner - &Display &Vis - &Close &Luk - TopicChooser - Emnevælger + Filter + Filter - unnamed - unavngivet + Choose a topic for <b>%1</b>: + Vælg et emne for <b>%1</b>: diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_de.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -32,10 +32,6 @@ Beim Registrieren der Dokumentationsdatei '%1' trat ein Fehler auf: %2 - Error: %1 - Fehler: %1 - - Could not register documentation file %1 @@ -331,7 +327,9 @@ file. -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. -remove-search-index Removes the full text search index. --rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. + Removes the full text search index. + It will be rebuilt on next Assistant run. -quiet Does not display any error or status message. -help Displays this help. @@ -361,7 +359,9 @@ file. -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. -remove-search-index Removes the full text search index. --rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. + Removes the full text search index. + It will be rebuilt on next Assistant run. -quiet Does not display any error or status message. -help Displays this help. @@ -951,6 +951,10 @@ Show tabs for each individual page Reiter für jede einzelne Seite anzeigen + + <Filter> + <Filter> + RemoteControl diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1037 @@ + + + + + AboutDialog + + &Close + &Cerrar + + + + AboutLabel + + Warning + Aviso + + + Unable to launch external application. + + Imposible ejecutar la aplicación externa. + + + + OK + Aceptar + + + + Assistant + + Error registering documentation file '%1': %2 + Error registrando el archivo de documentación «%1»: %2 + + + Error: %1 + Error: %1 + + + Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2 + No se puede registrar el archivo de documentación +%1 + +Razón: +%2 + + + Documentation successfully registered. + La documentación ha sido registrada correctamente. + + + Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2 + No se puede anular el registro del archivo de documentación +%1 + +Razón: +%2 + + + Documentation successfully unregistered. + El registro de la documentación ha sido anulado correctamente. + + + Error reading collection file '%1': %2. + Error leyendo el archivo de colección «%1»: %2. + + + Error creating collection file '%1': %2. + Error creando el archivo de colección «%1»: %2. + + + Cannot load sqlite database driver! + No se puede cargar el controlador de bases de datos sqlite! + + + + BookmarkDialog + + Add Bookmark + Añadir marcador + + + Bookmark: + Marcador: + + + Add in Folder: + Añadir en carpeta: + + + + + + + + + New Folder + Carpeta nueva + + + Rename Folder + Renombrar carpeta + + + + BookmarkItem + + New Folder + Nueva carpeta + + + Untitled + Sin título + + + + BookmarkManager + + Untitled + Sin título + + + Remove + Eliminar + + + You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue? + Estás a punto de eliminar una carpeta, esto también<br> eliminará su contenido. ¿Está seguro de que desea continuar? + + + Manage Bookmarks... + Administrar marcadores... + + + Add Bookmark... + Añadir marcador... + + + Ctrl+D + Ctrl+D + + + Delete Folder + Eliminar carpeta + + + Rename Folder + Renombrar carpeta + + + Show Bookmark + Mostrar marcadores + + + Show Bookmark in New Tab + Mostrar marcadores en nueva pestaña + + + Delete Bookmark + Eliminar marcador + + + Rename Bookmark + Renombrar marcador + + + + BookmarkManagerWidget + + Manage Bookmarks + Administrar marcadores + + + Search: + Buscar: + + + Remove + Eliminar + + + Import and Backup + Importar y copia de seguridad + + + OK + Aceptar + + + Import... + Importar... + + + Export... + Exportar... + + + Open File + Abrir archivo + + + Files (*.xbel) + Archivos (*.xbel) + + + Save File + Guardar archivo + + + Qt Assistant + Asistente de Qt + + + Unable to save bookmarks. + No se han podido guardar los marcadores. + + + You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue? + Está a punto de eliminar una Carpeta, esto también<br> eliminará su contenido. ¿Está seguro de continuar? + + + Delete Folder + Eliminar carpeta + + + Rename Folder + Renombrar carpeta + + + Show Bookmark + Mostrar marcadores + + + Show Bookmark in New Tab + Mostrar marcadores en nueva pestaña + + + Delete Bookmark + Borrar marcador + + + Rename Bookmark + Renombrar marcador + + + + BookmarkModel + + Name + Nombre + + + Address + Dirección + + + Bookmarks Toolbar + Barra de marcadores + + + Bookmarks Menu + Menú de marcadores + + + + BookmarkWidget + + Bookmarks + Marcadores + + + Filter: + Filtro: + + + Add + Añadir + + + Remove + Eliminar + + + + CentralWidget + + Print Document + Imprimir documento + + + + CmdLineParser + + Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. + + Uso: assistant [Opciones] + +-collectionFile archivo Usa el archivo de colección especificada + en lugar de la colección por defecto +-showUrl url Muestra el documento en el + url. +-enableRemoteControl Permite al asistente ser + controlado remotamente. +-show widget Muestra el dock widget especificado + que puede ser «contents», «index», + «bookmarks» o «search». +-activate widget Activa el dockwidget especificado + el cual puede ser «contents», «index», + «bookmarks» o «search». +-hide widget Oculta el dockwidget especificado + que puede ser «contents», «index» + «bookmarks» o «search». +-register archivoAyuda Registra el archivo de ayuda especificado + (.qch) en el archivo de colección + dado. +-unregister archivoAyuda Da de baja el archivo de ayuda especificado + (.qch) del archivo de colección + dado. +-setCurrentFilter filtro Pone el siguiente filtro como filtro activo. +-remove-search-index Elimina todo el índice de búsqueda. +-rebuild-search-index Recrea todo el índice de búsqueda (potencialmente lento). +-quiet No muestra ningún error o + mensaje de estado. +-help Muestra esta ayuda. + + + + Unknown option: %1 + Opción desconocida: %1 + + + The collection file '%1' does not exist. + El archivo de colección «%1» no existe. + + + Missing collection file. + Falta el archivo de colección. + + + Invalid URL '%1'. + URL inválido «%1». + + + Missing URL. + Falta URL. + + + Unknown widget: %1 + Widget desconocido: %1 + + + Missing widget. + Falta el widget. + + + The Qt help file '%1' does not exist. + El archivo de ayuda de Qt «%1» no existe. + + + Missing help file. + Falta el archivo de ayuda. + + + Missing filter argument. + Falta un argumento del filtro. + + + Error + Error + + + Notice + Información + + + + ContentWindow + + Open Link + Abrir enlace + + + Open Link in New Tab + Abrir enlace en nueva pestaña + + + + FilterNameDialogClass + + Add Filter Name + Añadir nombre de filtro + + + Filter Name: + Nombre de filtro: + + + + FindWidget + + Previous + Anterior + + + Next + Siguiente + + + Case Sensitive + Distinguir mayúsculas y minúsculas + + + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Buscar palabra completa + + + + FontPanel + + Font + Fuente + + + &Writing system + Sistema de e&scritura + + + &Family + &Familia + + + &Style + E&stilo + + + &Point size + Tamaño de &punto + + + + GlobalActions + + &Back + &Atrás + + + &Forward + A&delante + + + &Home + &Inicio + + + ALT+Home + ALT+Inicio + + + Zoom &in + Ace&rcar + + + Zoom &out + Ale&jar + + + &Copy selected Text + &Copiar texto seleccionado + + + &Print... + Im&primir... + + + &Find in Text... + Buscar en &texto... + + + &Find + &Buscar + + + + HelpEngineWrapper + + Unfiltered + Sin filtro + + + + HelpViewer + + Error 404... + Error 404... + + + The page could not be found! + La página no ha podido ser encontrada! + + + Please make sure that you have all documentation sets installed. + Por favor asegúrese de que toda la documentación ha sido instalada. + + + Error loading: %1 + Error cargando: %1 + + + <title>about:blank</title> + <title>about:blank</title> + + + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La página no pudo ser encontrada.</h1><br><h3>«%1»</h3></div> + + + Open Link + Abrir enlace + + + Open Link in New Tab Ctrl+LMB + Abrir enlace en pestaña nueva Ctrl+LMB + + + Copy &Link Location + Copiar &la ubicación del enlace + + + Copy + Copiar + + + Reload + Recargar + + + Open Link in New Page + Abrir enlace en nueva pestaña + + + + IndexWindow + + &Look for: + &Buscar: + + + Open Link + Abrir enlace + + + Open Link in New Tab + Abrir enlace en nueva pestaña + + + + MainWindow + + Index + Índice + + + Contents + Contenidos + + + Search + Búsqueda + + + Bookmarks + Marcadores + + + Open Pages + Abrir páginas + + + Qt Assistant + Asistente de Qt + + + Bookmark Toolbar + Barra de marcadores + + + Looking for Qt Documentation... + Buscando documentación de Qt... + + + &File + &Archivo + + + New &Tab + Nueva &pestaña + + + &Close Tab + &Cerrar pestaña + + + Page Set&up... + Config&uración de la página... + + + Print Preview... + Previsualización de impresión... + + + E&xit + &Salir + + + CTRL+Q + CTRL+Q + + + &Quit + &Salir + + + &Edit + &Editar + + + Find &Next + Buscar siguie&nte + + + Find &Previous + Buscar &previo + + + Preferences... + Configuración... + + + &View + &Vista + + + Normal &Size + Tamaño &normal + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + ALT+C + ALT+C + + + ALT+I + ALT+I + + + ALT+O + ALT+O + + + ALT+S + ALT+S + + + ALT+P + ALT+P + + + &Go + &Ir + + + Sync with Table of Contents + Sincronizar con tabla de contenido + + + Sync + Sincronizar + + + Next Page + Página siguiente + + + Ctrl+Alt+Right + Ctrl+Alt+Derecha + + + Previous Page + Página anterior + + + Ctrl+Alt+Left + Ctrl+Alt+Izquierda + + + &Bookmarks + &Marcadores + + + &Help + &Ayuda + + + About... + Acerca de... + + + Navigation Toolbar + Barra de navegación + + + &Window + &Ventana + + + Zoom + Zoom + + + Minimize + Minimizar + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Toolbars + Barras de herramientas + + + Filter Toolbar + Barra de filtrado + + + Filtered by: + Filtrado por: + + + Address Toolbar + Barra de direcciones + + + Address: + Dirección: + + + Could not find the associated content item. + No se puede encontrar el elemento de contenido asociado. + + + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + + + About %1 + Acerca de %1 + + + Updating search index + Actualizando índice de búsqueda + + + Could not register file '%1': %2 + No se puede registrar el archivo «%1»: %2 + + + + OpenPagesWidget + + Close %1 + Cerrar %1 + + + Close All Except %1 + Cerrar todos excepto %1 + + + + PreferencesDialog + + Add Documentation + Añadir documentación + + + Qt Compressed Help Files (*.qch) + Archivos de ayuda comprimidos de Qt (*.qch) + + + The namespace %1 is already registered! + ¡El espacio de nombres %1 ya está registrado! + + + The specified file is not a valid Qt Help File! + ¡El archivo especificado no es un archivo de ayuda de Qt válido! + + + Remove Documentation + Eliminar documentación + + + Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. + Algunos documentos están actualmente abiertos en el Asistente referencian a la documentación que está intentando eliminar. Eliminar la documentación cerrará esos documentos. + + + Cancel + Cancelar + + + OK + Aceptar + + + Use custom settings + Utilizar configuración personalizada + + + + PreferencesDialogClass + + Preferences + Configuración + + + Fonts + Fuentes + + + Font settings: + Configuración de la fuente: + + + Browser + Navegador + + + Application + Aplicación + + + Filters + Filtros + + + Filter: + Filtro: + + + Attributes: + Atributos: + + + 1 + 1 + + + Add + Añadir + + + Remove + Eliminar + + + Documentation + Documentación + + + Registered Documentation: + Documentación registrada: + + + Add... + Añadir... + + + Options + Opciones + + + On help start: + Al iniciar la ayuda: + + + Show my home page + Mostrar mi página inicial + + + Show a blank page + Mostrar una página en blanco + + + Show my tabs from last session + Mostrar mis pestañas de la última sesión + + + Homepage + Página de inicio + + + Current Page + Página actual + + + Blank Page + Página en blanco + + + Restore to default + Restaurar a los parámetros iniciales + + + Appearance + Apariencia + + + Show tabs for each individual page + Mostrar pestañas para cada una de las páginas individuales + + + + RemoteControl + + Debugging Remote Control + Control remoto de depuración + + + Received Command: %1 %2 + Comando recibido: %1 %2 + + + + SearchWidget + + &Copy + &Copiar + + + Copy &Link Location + Copiar ubicación del en&lace + + + Open Link in New Tab + Abrir enlace en nueva pestaña + + + Select All + Seleccionar todo + + + + TabBar + + (Untitled) + (Sin título) + + + New &Tab + Nueva &pestaña + + + &Close Tab + &Cerrar pestaña + + + Close Other Tabs + Cerrar otras pestañas + + + Add Bookmark for this Page... + Añadir marcador para esta página... + + + + TopicChooser + + Choose Topic + Elegir asunto + + + &Topics + Asun&tos + + + &Display + &Mostrar + + + &Close + &Cerrar + + + Filter + Filtro + + + Choose a topic for <b>%1</b>: + Elija un asunto para <b>%1</b>: + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_hu.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,9 @@ - + AboutDialog - &Close &Bezárás @@ -12,18 +11,16 @@ AboutLabel - Warning Figyelmeztetés - Unable to launch external application. - Nem sikerült elindítani a külső alkalmazást. + Nem indítható el a külső alkalmazás. + - OK OK @@ -31,343 +28,389 @@ Assistant - Error registering documentation file '%1': %2 - Hiba a(z) „%1” dokumentációs fájl regisztrálásakor: %2 + Hiba a(z) „%1” dokumentációfájl regisztrálásakor: %2 - Error: %1 Hiba: %1 - Could not register documentation file %1 Reason: %2 - Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt: + Nem sikerült regisztrálni a dokumentációfájlt %1 -Ok: +Oka: %2 - Documentation successfully registered. A dokumentáció sikeresen regisztrálva. - Could not unregister documentation file %1 Reason: %2 - Nem sikerült eltávolítani a dokumentációs fájlt: + Nem sikerült a dokumentációfájl regisztrálásának eltávolítása %1 -Ok: +Oka: %2 - Documentation successfully unregistered. - A dokumentáció sikeresen eltávolítva. + A dokumentáció regisztrálása sikeresen eltávolítva. - Error reading collection file '%1': %2. Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2. - Error creating collection file '%1': %2. - Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl létrehozásakor: %2. + Hiba a(z) „%1 ”gyűjteményfájl létrehozásakor: %2. - - Error reading collection file '%1': %2 - Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2 - - - Cannot load sqlite database driver! - Az sqlite adatbázis-illesztőprogram nem tölthető be! + Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis-meghajtót! BookmarkDialog - Bookmarks - Könyvjelzők - - - Add Bookmark Könyvjelző hozzáadása - Bookmark: Könyvjelző: - Add in Folder: - Hozzáadás ide: + Hozzáadás mappába: - + + - New Folder Új mappa - Delete Folder - Mappa törlése - - Rename Folder - Mappa átnevezése + Mappa átnevezése - BookmarkManager + BookmarkItem - Bookmarks - Könyvjelzők + New Folder + Új mappa + + + Untitled + Névtelen + + + BookmarkManager - Untitled Névtelen - Remove Eltávolítás - You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue? - A mappa eltávolításakor a tartalma is<br>törlésre kerül. Biztosan folytatja? + Egy mappa törlésére készül, de ez el fogja<br>távolítani annak tartalmát is. Biztosan folytatja? - Manage Bookmarks... Könyvjelzők kezelése… - Add Bookmark... Könyvjelző hozzáadása… - Ctrl+D Ctrl+D - Delete Folder Mappa törlése - Rename Folder Mappa átnevezése - Show Bookmark - Könyvjelző megnyitása + Könyvjelző megjelenítése - Show Bookmark in New Tab - Könyvjelző megnyitása új lapon + Könyvjelző megjelenítése új lapon - Delete Bookmark Könyvjelző törlése - Rename Bookmark Könyvjelző átnevezése - - New Folder - Új mappa - - BookmarkWidget + BookmarkManagerWidget - Filter: - Szűrő: + Manage Bookmarks + Könyvjelzők kezelése + + + Search: + Keresés: Remove - Törlés + Eltávolítás + + + Import and Backup + Importálás és biztonsági mentés + + + OK + OK + + + Import... + Importálás… + + + Export... + Exportálás… + + + Open File + Fájl megnyitása + + + Files (*.xbel) + Fájlok (*.xbel) + + + Save File + Fájl mentése + + + Qt Assistant + Qt Asszisztens + + + Unable to save bookmarks. + Nem menthetők a könyvjelzők. + + + You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue? + Egy mappa törlésére készül, de ez el fogja<br>távolítani annak tartalmát is. Biztosan folytatja? Delete Folder - Mappa törlése + Mappa törlése Rename Folder - Mappa átnevezése + Mappa átnevezése Show Bookmark - Könyvjelző megnyitása + Könyvjelző megjelenítése Show Bookmark in New Tab - Könyvjelző megnyitása új fülön + Könyvjelző megjelenítése új lapon Delete Bookmark - Könyvjelző törlése + Könyvjelző törlése Rename Bookmark - Könyvjelző átnevezése - - - Add - Hozzáadás + Könyvjelző átnevezése - CentralWidget + BookmarkModel - - Add new page - Új lap hozzáadása + Name + Név - - Close current page - Aktuális oldal bezárása + Address + Cím - - Print Document - Dokumentum nyomtatása + Bookmarks Toolbar + Könyvjelző eszköztár - - - unknown - ismeretlen + Bookmarks Menu + Könyvjelzők menü + + + BookmarkWidget - - Add New Page - Új lap hozzáadása + Bookmarks + Könyvjelzők - - Close This Page - Lap bezárása + Filter: + Szűrő: - - Close Other Pages - Többi lap bezárása + Add + Hozzáadás - - Add Bookmark for this Page... - Lap mentése könyvjelzőként… + Remove + Eltávolítás + + + CentralWidget - - Search - Keresés + Print Document + Dokumentum nyomtatása CmdLineParser - + Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. + + Használat: assistant [kapcsolók] + +-collectionFile fájl A megadott gyűjteményfájl + használata az alapértelmezett helyett +-showUrl url Megjeleníti az url-ben + megadott dokumentumot. +-enableRemoteControl Engedélyezi, hogy az Aszisztenst + távvezéreljék. +-show widget Megjeleníti a megadott dokk felületi elemet, + amely „contents”, „index”, + „bookmarks” vagy „search” lehet. +-activate widget Aktiválja a megadott dokk felületi elemet, + amely „contents”, „index”, + „bookmarks” vagy „search” lehet. +-hide widget Elrejti a megadott dokk felületi elemet, + amely „contents”, „index” + „bookmarks” vagy „search” lehet. +-register súgófájl Regisztrálja a megadott súgófájlt + (.qch) az adott gyűjteményfájlba. +-unregister súgófájl Eltávolítja a megadott súgófájlt + (.qch) az adott gyűjteményfájlból. +-setCurrentFilter szűrő Beállítja a szűrőt aktív szűrőként. +-remove-search-index Törli a szabad-szavas szöveg keresési indexet. +-rebuild-search-index Újra előállítja a szabad-szavas szöveg keresési + indexet (többnyire lassú). +-quiet Nem jelenít meg semmilyen hiba- vagy + állapotüzenetet. +-help Megjeleníti ezt a súgót. + + Unknown option: %1 - Ismeretlen opció: %1 + Ismeretlen kapcsoló: %1 - The collection file '%1' does not exist. A(z) „%1” gyűjteményfájl nem létezik. - Missing collection file. Hiányzó gyűjteményfájl. - Invalid URL '%1'. Érvénytelen URL: „%1”. - Missing URL. Hiányzó URL. - Unknown widget: %1 - Ismeretlen elem: %1 + Ismeretlen felületi elem: %1 - Missing widget. - Hiányzó elem. + Hiányzó felületi elem. - The Qt help file '%1' does not exist. A(z) „%1” Qt súgófájl nem létezik. - Missing help file. Hiányzó súgófájl. - Missing filter argument. - Hiányzó szűrőparaméter. + Hiányzó szűrőargumentum. - Error Hiba - Notice - Információ + Értesítés ContentWindow - Open Link Hivatkozás megnyitása - Open Link in New Tab Hivatkozás megnyitása új lapon @@ -375,12 +418,10 @@ FilterNameDialogClass - Add Filter Name Szűrőnév hozzáadása - Filter Name: Szűrő neve: @@ -389,561 +430,421 @@ FindWidget Previous - Előző + Előző Next - Következő + Következő Case Sensitive - Kis/nagybetű érzékeny - - - Whole words - Teljes szó + Kis- és nagybetű érzékeny - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;A keresés megszakítva + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;A keresés körbeért FontPanel - Font Betűkészlet - &Writing system Írás&rendszer - &Family - &Betűcsalád + Betűcs&alád - &Style - Betű&stílus + &Stílus - &Point size - Betű&méret + &Pontméret - HelpViewer - - Help - Súgó - + GlobalActions - OK - OK + &Back + &Vissza - - <title>about:blank</title> - <title>about:blank</title> + &Forward + &Előre - - <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> - <title>404-es hiba…</title><div align="center"><br><br><h1>Az oldal nem található</h1><br><h3>„%1”</h3></div> + &Home + &Kezdőlap - Copy &Link Location - &Link címének másolása + ALT+Home + Alt+Home - Open Link in New Tab Ctrl+LMB - Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB + Zoom &in + &Nagyítás - Open Link in New Tab - Link megnyitása új lapon + Zoom &out + &Kicsinyítés - Unable to launch external application. - - A külső alkalmazás elindítása sikertelen. - + &Copy selected Text + A kijelölt szöveg &másolása - - - IndexWindow - - &Look for: - &Keresés: + &Print... + &Nyomtatás… - - Open Link - Hivatkozás megnyitása + &Find in Text... + Ke&resés a szövegben… - - Open Link in New Tab - Hivatkozás megnyitás új lapon + &Find + &Keresés - InstallDialog + HelpEngineWrapper - - - Install Documentation - Dokumentáció telepítése - - - - Downloading documentation info... - A dokumentáció információinak letöltése… - - - - Download canceled. - Letöltés megszakítva. + Unfiltered + Szűretlen + + + HelpViewer - - - - Done. - Kész. + Error 404... + 404-es hiba… - - The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - A(z) „%1” nevű fájl már létezik. Felülírja? + The page could not be found! + Az oldal nem található! - - Unable to save the file %1: %2. - A(z) %1 fájl mentése sikertelen: %2. + Please make sure that you have all documentation sets installed. + Győződjön meg róla, hogy minden dokumentációs készlet telepítve van-e. - - Downloading %1... - %1 letöltése… + Error loading: %1 + Hiba a betöltéskor: %1 - - - - Download failed: %1. - Sikertelen letöltés: %1. + <title>about:blank</title> + <title>about:blank</title> - - Documentation info file is corrupt! - A dokumentáció információs fájlja sérült! + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>404-es hiba…</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található.</h1><br><h3>„%1”</h3></div> - - Download failed: Downloaded file is corrupted. - Sikertelen letöltés: a letöltött fájl sérült. + Open Link + Hivatkozás megnyitása - - Installing documentation %1... - %1 dokumentáció telepítése… + Open Link in New Tab Ctrl+LMB + Hivatkozás megnyitása új lapon Ctrl+bal egérgomb - - Error while installing documentation: -%1 - Hiba a dokumentáció telepítésekor: -%1 + Copy &Link Location + &Hivatkozás helyének másolása - - Available Documentation: - Elérhető dokumentációk: + Copy + Másolás - - Install - Telepítés + Reload + Újratöltés - - Cancel - Mégsem + Open Link in New Page + Hivatkozás megnyitása új oldalon + + + IndexWindow - - Close - Bezárás + &Look for: + &Keresés erre: - - Installation Path: - Telepítési útvonal: + Open Link + Hivatkozás megnyitása - - ... - + Open Link in New Tab + Hivatkozás megnyitása új lapon MainWindow - - Index Index - - Contents Tartalom - - + Search + Keresés + + Bookmarks Könyvjelzők - - Search - Keresés + Open Pages + Oldalak megnyitása - - - Qt Assistant - Qt Assistant - - - Unfiltered - Szűrő kikapcsolása + Qt Asszisztens - - Page Set&up... - &Oldalbeállítás… + Bookmark Toolbar + Könyvjelző eszköztár - - Print Preview... - Nyomtatási kép… + Looking for Qt Documentation... + Qt dokumentáció keresése… - - &Print... - &Nyomtatás… + &File + &Fájl - New &Tab Új &lap - &Close Tab Lap be&zárása - - &Quit + Page Set&up... + &Oldalbeállítás… + + + Print Preview... + Nyomtatási kép… + + + E&xit &Kilépés - CTRL+Q Ctrl+Q - - &Copy selected Text - Kijelölt szöveg &másolása - - - - &Find in Text... - Ke&resés a szövegben… + &Quit + &Kilépés - - &Find - &Keresés + &Edit + S&zerkesztés - Find &Next - Követke&ző keresése + Kö&vetkező keresése - Find &Previous &Előző keresése - Preferences... Beállítások… - - Zoom &in - Na&gyítás - - - - Zoom &out - Ki&csinyítés + &View + &Nézet - Normal &Size Normá&l méret - Ctrl+0 Ctrl+0 - ALT+C Alt+C - ALT+I Alt+I - - ALT+S - Alt+S + ALT+O + Alt+O - - &Home - Kezdőla&p + ALT+S + Alt+S - - &Back - &Vissza + ALT+P + Alt+P - - &Forward - &Előre + &Go + &Ugrás - Sync with Table of Contents Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel - Sync Szinkronizálás - Next Page Következő oldal - Ctrl+Alt+Right - Ctrl+Alt+jobbra + Ctrl+Alt+jobb - Previous Page Előző oldal - Ctrl+Alt+Left - Ctrl+Alt+balra + Ctrl+Alt+bal - - Could not register file '%1': %2 - Nem sikerült regisztrálni a(z) „%1” fájlt: %2 + &Bookmarks + &Könyvjelzők - Add Bookmark... - Könyvjelző hozzáadása... + &Help + &Súgó - About... Névjegy… - Navigation Toolbar Navigációs eszköztár - + &Window + &Ablak + + + Zoom + Nagyítás + + + Minimize + Kis méret + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + Toolbars Eszköztárak - Filter Toolbar Szűrő eszköztár - Filtered by: Szűrés alapja: - Address Toolbar Cím eszköztár - Address: Cím: - Could not find the associated content item. - A hozzárendelt tartalom nem található. + Nem található a hozzárendelt tartalomelem. + + + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + <center><h3>%1</h3><p>%2. verzió</p><p>Böngésző: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> - About %1 - A(z) %1 névjegye + %1 névjegye - Updating search index Keresési index frissítése - - Looking for Qt Documentation... - Qt dokumentáció keresése… - - - - &Window - &Ablak - - - - Minimize - Minimalizálás - - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - - Zoom - Nagyítás - - - - &File - &Fájl - - - - &Edit - S&zerkesztés - - - - &View - &Nézet - - - - &Go - &Ugrás - - - - ALT+Home - Alt+Home + Could not register file '%1': %2 + Nem sikerült a(z) „%1” fájl regisztrálása: %2 + + + OpenPagesWidget - - &Bookmarks - Könyv&jelzők + Close %1 + %1 bezárása - - &Help - &Súgó - - - - ALT+O - Alt+O + Close All Except %1 + Összes bezárása, kivéve: %1 PreferencesDialog - - Add Documentation Dokumentáció hozzáadása - Qt Compressed Help Files (*.qch) Qt tömörített súgófájlok (*.qch) - - The specified file is not a valid Qt Help File! - A megadott fájl nem Qt súgófájl! - - - The namespace %1 is already registered! A(z) %1 névtér már regisztrálva van! - + The specified file is not a valid Qt Help File! + A megadott fájl nem érvényes Qt súgófájl! + + Remove Documentation Dokumentáció eltávolítása - Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. - Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Assistantban. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak. + Az Asszisztensben jelenleg néhány megnyitott dokumentum hivatkozik arra dokumentációra, amelyet eltávolítani próbál. A dokumentáció eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat. - Cancel - Mégsem + Mégse - OK OK - Use custom settings Egyéni beállítások használata @@ -951,279 +852,184 @@ PreferencesDialogClass - Preferences Beállítások - Fonts Betűkészletek - Font settings: - Betűkészlet-beállítások: + Betűkészlet beállításai: - Browser Böngésző - Application Alkalmazás - Filters Szűrők - Filter: Szűrő: - Attributes: Attribútumok: - 1 1 - Add Hozzáadás - Remove Eltávolítás - Documentation Dokumentáció - Registered Documentation: Regisztrált dokumentáció: - Add... Hozzáadás… - Options - Opciók - - - - Current Page - Aktuális oldal - - - - Restore to default - Alapértelmezés - - - - Homepage - Kezdőlap + Beállítások - On help start: A súgó indításakor: - Show my home page - Kezdőlap megjelenítése + Saját kezdőlap megjelenítése - Show a blank page - Üres oldal megjelenítése + Üres lap megjelenítése - Show my tabs from last session - Too long... - A legutóbbi lapok megjelenítése - - - - Blank Page - Üres oldal - - - - QObject - - The specified collection file does not exist! - A megadott gyűjtemény nem található! - - - Missing collection file! - A gyűjtemény fájl hiányzik! - - - Invalid URL! - Az URL érvénytelen! - - - Missing URL! - Az URL hiányzik! - - - Unknown widget: %1 - Ismeretlen elem: %1 - - - Missing widget! - Az elem hiányzik! - - - The specified Qt help file does not exist! - A megadott Qt súgófájl nem található! - - - Missing help file! - A súgófájl hiányzik! - - - Missing filter argument! - A szűrőparaméter hiányzik! - - - Unknown option: %1 - Ismeretlen opció: %1 - - - Qt Assistant - Qt Asszisztens - - - Could not register documentation file -%1 - -Reason: -%2 - A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen -%1 - -Oka: -%2 + Saját lapok megjelenítése a legutóbbi munkamenetből - Documentation successfully registered. - A dokumentáció regisztrálása sikerült. + Homepage + Kezdőlap - Could not unregister documentation file -%1 - -Reason: -%2 - A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen -%1 - -Oka: -%2 + Current Page + Jelenlegi oldal - Documentation successfully unregistered. - A dokumentáció eltávolítása sikerült. + Blank Page + Üres oldal - Cannot load sqlite database driver! - Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be! + Restore to default + Alapértelmezés visszaállítása - The specified collection file could not be read! - A megadott gyűjtemény nem olvasható! + Appearance + Megjelenés - Bookmark - Könyvjelző + Show tabs for each individual page + Lapok megjelenítése az egyéni oldalakhoz RemoteControl - Debugging Remote Control - Hibakövetés távoli vezérlése + Hibakeresési távvezérlés - Received Command: %1 %2 - Kapott parancs: %1 %2 + A kapott parancs: %1 %2 SearchWidget - &Copy &Másolás - Copy &Link Location - &Hivatkozás címének másolása + &Hivatkozás helyének másolása - Open Link in New Tab Hivatkozás megnyitása új lapon - Select All Összes kijelölése + + + TabBar - Open Link - Link megnyitása + (Untitled) + (Névtelen) + + + New &Tab + Új &lap + + + &Close Tab + Lap be&zárása + + + Close Other Tabs + A többi lap bezárása + + + Add Bookmark for this Page... + Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz… TopicChooser - - Choose a topic for <b>%1</b>: - Téma választása ehhez: <b>%1</b>: - - - Choose Topic - Téma választása + Téma választása - &Topics &Témák - &Display Meg&jelenítés - &Close - Be&zárás + &Bezárás + + + Filter + Szűrő + + + Choose a topic for <b>%1</b>: + Téma választása ehhez: <b>%1</b>: diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_ja.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_ja.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_ja.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_ja.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -259,8 +259,8 @@ アドレス - Toolbar Menu - ツールバーメニュー + Bookmarks Toolbar + ブックマークツールバー Bookmarks Menu @@ -777,8 +777,8 @@ 関連付いた内容が見つかりません。 - <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</p> - <center><h3>%1</h3><p>バージョン %2</p></center><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</p> + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + <center><h3>%1</h3><p>バージョン %2</p><p>ブラウザ: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> About %1 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_ko.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -259,6 +259,10 @@ 주소 + Bookmarks Toolbar + 책갈피 도구 모음 + + Toolbar Menu 도구 모음 메뉴 @@ -583,6 +587,10 @@ 대소문자 구분 + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;검색 다시 시작됨 + + <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;검색 다시 시작됨 @@ -724,6 +732,10 @@ <title>about:blank</title> + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>404 오류...</title><div align="center"><br><br><h1>페이지를 찾을 수 없습니다.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> <title>404 오류...</title><div align="center"><br><br><h1>페이지를 찾을 수 없음</h1><br><h3>'%1'</h3></div> @@ -755,6 +767,22 @@ Open Link in New Page 새 쪽으로 링크 열기 + + Error 404... + 404 오류... + + + The page could not be found! + 페이지를 찾을 수 없습니다! + + + Please make sure that you have all documentation sets installed. + 모든 문서 모음을 설치했는지 확인하십시오. + + + Error loading: %1 + 불러오기 오류: %1 + HelpWindow @@ -1168,6 +1196,10 @@ 연결된 내용을 찾을 수 없습니다. + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + <center><h3>%1</h3><p>버전 %2</p><p>브라우저: %3</p></center><p>저작권자 (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p> <center><h3>%1</h3><p>버전 %2</p></center><p>저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p> @@ -1422,6 +1454,10 @@ Show tabs for each individual page 각각 쪽마다 탭 보이기 + + <Filter> + <필터> + QCollectionGenerator @@ -1665,6 +1701,10 @@ 닫기(&C) + Filter + 필터 + + Choose a topic for <b>%1</b>: <b>%1</b>의 주제를 선택하십시오: diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_pl.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutDialog @@ -31,10 +31,6 @@ Błąd podczas zarejestrowania pliku z dokumentacją "%1": %2 - Error: %1 - Błąd: %1 - - Could not register documentation file %1 @@ -75,10 +71,6 @@ Błąd podczas tworzenia pliku kolekcji "%1": %2. - Error reading collection file '%1': %2 - Błąd podczas czytania pliku kolekcji "%1": %2 - - Cannot load sqlite database driver! Nie można załadować sterownika bazy danych sqlite! @@ -200,7 +192,7 @@ Export... - Exportuj... + Eksportuj... Open File @@ -262,8 +254,8 @@ Adres - Toolbar Menu - Menu paska narzędzi + Bookmarks Toolbar + Pasek z zakładkami Bookmarks Menu @@ -292,41 +284,9 @@ CentralWidget - Add new page - Dodaj nową stronę - - - Close current page - Zamknij bieżącą stronę - - Print Document Wydrukuj dokument - - unknown - nieznany - - - Add New Page - Dodaj nową stronę - - - Close This Page - Zamknij tą stronę - - - Close Other Pages - Zamknij inne strony - - - Add Bookmark for this Page... - Dodaj zakładkę dla tej strony... - - - Search - Wyszukaj - CmdLineParser @@ -356,7 +316,9 @@ file. -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. -remove-search-index Removes the full text search index. --rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. + Removes the full text search index. + It will be rebuilt on next Assistant run. -quiet Does not display any error or status message. -help Displays this help. @@ -364,8 +326,8 @@ Sposób użycia: assistant [opcje] -collectionFile plik Używa podanego pliku kolekcji - zamiast domyślego. --showUrl url Pokazuje dokument z + zamiast domyślnego. +-showUrl url Pokazuje dokument wraz z url. -enableRemoteControl Umożliwia zdalną kontrolę nad Assistantem. @@ -384,8 +346,9 @@ (.qch) w podanym pliku kolekcji. -setCurrentFilter filtr Ustawia filtr jako aktywny. -remove-search-index Usuwa indeks pełnego przeszukiwania tekstu. --rebuild-search-index Przebudowuje indeks pełnego - przeszukiwania tekstu (potencjalnie wolne). +-rebuild-search-index Opcja zdezaktualizowana, użyj w zamian -remove-search-index + Usuwa indeks pełnego przeszukiwania tekstu. + Indeks zostanie przebudowany po kolejnym uruchomieniu Asystenta. -quiet Nie pokazuje żadnych błędów ani komunikatów o stanie. -help Pokazuje tę pomoc. @@ -452,56 +415,6 @@ - ConversionWizard - - Help Conversion Wizard - Kreator konwersji pomocy - - - Converting %1... - Konwertowanie %1... - - - Writing help collection file... - Zapisywanie pliku kolekcji pomocy... - - - Done. - Zrobione. - - - - FilesPage - - Form - Formularz - - - Files: - Pliki: - - - Remove - Usuń - - - Remove All - Usuń wszystko - - - Unreferenced Files - Niezreferowane pliki - - - Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC. - Usuwa pliki do których nie odnoszą się słowa kluczowe ani spis treści. - - - <p><b>Warning:</b> When removing images or stylesheets, be aware that those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.</p> - <p><b>Ostrzeżenie:</b> Podczas usuwania obrazów oraz arkuszy stylów, bądź świadom, iż owe pliki nie są bezpośrednio używane przez plik .adp lub .dcf.</p> - - - FilterNameDialogClass Add Filter Name @@ -513,66 +426,6 @@ - FilterPage - - Form - Formularz - - - Filter attributes for current documentation (comma separated list): - Atrybuty filtru bieżącej dokumentacji (lista oddzielona przecinkami): - - - Custom Filters - Własne filtry - - - 1 - 1 - - - 2 - 2 - - - Add - Dodaj - - - Remove - Usuń - - - Filter Settings - Ustawienia filtru - - - Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both the filter attributes and the custom filters are optional. - Podaj atrybuty filtru dla dokumentacji. - - - Filter Name - Nazwa filtru - - - Filter Attributes - Atrybuty filtru - - - The custom filter '%1' is defined multiple times. - Własny filtr "%1" jest wielokrotnie zdefiniowany. - - - The attributes for custom filter '%1' are defined multiple times. - Atrybuty własnego filtru "%1" są wielokrotnie zdefiniowane. - - - unfiltered - list of available documentation - nieprzefiltrowana - - - FindWidget Previous @@ -587,19 +440,8 @@ Uwzględniaj wielkość liter - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku - - - - FinishPage - - Converting File - Konwertowanie pliku - - - Creating the new Qt help files from the old ADP file. - Tworzenie nowych plików pomocy Qt ze starego pliku ADP. + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku @@ -626,45 +468,6 @@ - GeneralPage - - Form - Formularz - - - Namespace: - Przestrzeń nazw: - - - Virtual Folder: - Wirtualny katalog: - - - General Settings - Ustawienia ogólne - - - Specify the namespace and the virtual folder for the documentation. - Podaj przestrzeń nazw i wirtualny katalog dla dokumentacji. - - - Namespace Error - Błąd przestrzeni nazw - - - The namespace contains some invalid characters. - Przestrzeń nazw zawiera niepoprawne znaki. - - - Virtual Folder Error - Błąd wirtualnego katalogu - - - The virtual folder contains some invalid characters. - Wirtualny katalog zawiera niepoprawne znaki. - - - GlobalActions &Back @@ -715,21 +518,14 @@ - HelpGenerator - - Warning: %1 - Ostrzeżenie: %1 - - - HelpViewer <title>about:blank</title> - <title>o:pusty</title> + <title>informacje o:pusty</title> - <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> - <title>Błąd 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Strona nie może być znaleziona</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>Błąd 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Strona nie może zostać odnaleziona.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> Open Link @@ -752,46 +548,24 @@ Otwórz odsyłacz w nowej karcie Ctrl+LMB - Open Link in New Tab - Otwórz odsyłacz w nowej karcie - - Open Link in New Page Otwórz odsyłacz na nowej stronie - - - HelpWindow - - <center><b>Wizard Assistant</b></center> - <center><b>Asystent kreatora</b></center> - - - - IdentifierPage - Form - Formularz + Error 404... + Błąd 404... - Create identifiers - Utwórz identyfikatory + The page could not be found! + Strona nie może zostać odnaleziona. - Global prefix: - Przedrostek globalny: + Please make sure that you have all documentation sets installed. + Proszę sprawdzić, czy zainstalowano wszystkie zestawy dokumentacji. - Inherit prefix from file names - Wywiedź przedrostek z nazw plików - - - Identifiers - Identyfikatory - - - This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file. - Ta strona umożliwia utworzenie identyfikatorów na podstawie kluczy znalezionych w pliku .adp lub .dcf. + Error loading: %1 + Błąd ładowania: %1 @@ -810,130 +584,6 @@ - InputPage - - Form - Formularz - - - File name: - Nazwa pliku: - - - ... - ... - - - Input File - Plik wejściowy - - - Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format. - Podaj plik .adp albo .dcf, który chcesz skonwertować do nowego formatu projektu albo kolekcji pomocy Qt. - - - Open file - Otwórz plik - - - Qt Help Files (*.adp *.dcf) - Pliki pomocy Qt (*.adp *.dcf) - - - File Open Error - Błąd otwierania pliku - - - The specified file could not be opened! - Nie można otworzyć podanego pliku! - - - File Parsing Error - Błąd parsowania pliku - - - Parsing error in line %1! - Błąd parsowania w linii %1! - - - - InstallDialog - - Install Documentation - Zainstaluj dokumentację - - - Downloading documentation info... - Pobieranie informacji o dokumentacji... - - - Download canceled. - Anulowano pobieranie. - - - Done. - Zrobione. - - - The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - Plik %1 już istnieje. Czy chcesz go nadpisać? - - - Unable to save the file %1: %2. - Nie można zachować pliku %1: %2. - - - Downloading %1... - Pobieranie %1... - - - Download failed: %1. - Pobieranie nie powiodło się: %1. - - - Documentation info file is corrupt! - Plik z informacjami o dokumentacji jest uszkodzony! - - - Download failed: Downloaded file is corrupted. - Pobieranie nie powiodło się: pobrany plik jest uszkodzony. - - - Installing documentation %1... - Instalowanie dokumentacji %1... - - - Error while installing documentation: -%1 - Błąd podczas instalowania dokumentacji: -%1 - - - Available Documentation: - Dostępna dokumentacja: - - - Install - Zainstaluj - - - Cancel - Anuluj - - - Close - Zamknij - - - Installation Path: - Ścieżka instalacji: - - - ... - ... - - - MainWindow Index @@ -964,10 +614,6 @@ Podgląd wydruku... - &Print... - Wy&drukuj... - - New &Tab Nowa kar&ta @@ -984,18 +630,6 @@ CTRL+Q - &Copy selected Text - S&kopiuj zaznaczony tekst - - - &Find in Text... - Znajdź w &tekście... - - - &Find - &Znajdź - - Find &Next Znajdź &następny @@ -1008,14 +642,6 @@ Ustawienia... - Zoom &in - Po&większ - - - Zoom &out - Po&mniejsz - - Normal &Size Normalny &rozmiar @@ -1036,18 +662,6 @@ ALT+S - &Home - Strona &startowa - - - &Back - &Wstecz - - - &Forward - W &przód - - Sync with Table of Contents Znajdź bieżącą stronę w spisie treści @@ -1072,10 +686,6 @@ - <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p> - - - Could not register file '%1': %2 Nie można zarejestrować pliku "%1": %2 @@ -1128,6 +738,10 @@ Nie można znaleźć skojarzonego elementu zawartości. + <center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p> + <center><h3>%1</h3><p>Wersja %2</p><p>Przeglądarka: %3</p></center><p>Prawa autorskie %4 The Qt Company Ltd.</p> + + About %1 Informacje o %1 @@ -1172,10 +786,6 @@ &Nawigacja - ALT+Home - ALT+Home - - &Bookmarks &Zakładki @@ -1200,92 +810,6 @@ - OutputPage - - Form - Formularz - - - Project file name: - Nazwa pliku projektu: - - - Collection file name: - Nazwa pliku kolekcji: - - - Output File Names - Nazwy plików wyjściowych - - - Specify the file names for the output files. - Podaj nazwy plików wyjściowych. - - - Convert... - Konwertuj... - - - Qt Help Project File - Plik projektu pomocy Qt - - - Qt Help Collection Project File - Plik projektu kolekcji pomocy Qt - - - The specified file %1 already exist. - -Do you want to remove it? - Podany plik %1 już istnieje. - -Czy chcesz go usunąć? - - - Remove - Usuń - - - Cancel - Anuluj - - - - PathPage - - Form - Formularz - - - File filters: - Filtry pliku: - - - Documentation source file paths: - Ścieżki do plików źródłowych dokumentacji: - - - Add - Dodaj - - - Remove - Usuń - - - Source File Paths - Ścieżki do plików źródłowych - - - Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included. - Podaj ścieżki do plików źródłowych. Domyślnie dołączone zostaną wszystkie pliki przepuszczone przez filtr w tych katalogach. - - - Source File Path - Ścieżka do pliku źródłowego - - - PreferencesDialog Add Documentation @@ -1309,7 +833,7 @@ Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. - Niektóre dokumenty otwarte w Assistant odwołują sie do dokumentacji którą próbujesz usunąć. Usunięcie dokumentacji spowoduje zamknięcie tych dokumentów. + Niektóre dokumenty otwarte w Assistant odwołują się do dokumentacji którą próbujesz usunąć. Usunięcie dokumentacji spowoduje zamknięcie tych dokumentów. Cancel @@ -1426,172 +950,9 @@ Show tabs for each individual page Pokazuj karty dla każdej otwartej strony - - - QCollectionGenerator - - Unknown token at line %1. - Nieznany znak w linii %1. - - - Unknown token at line %1. Expected "QtHelpCollectionProject". - Nieznany znak w linii %1. Oczekiwano "QtHelpCollectionProject". - - - Missing end tags. - Brak tagu końcowego. - - - Missing input or output file for help file generation. - Brak pliku wejściowego lub wyjściowego potrzebnego do wygenerowania pliku pomocy. - - - Missing output file name. - Brak nazwy pliku wyjściowego. - - - Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1) - - Wersja 1.0 (Qt %1) generatora kolekcji Qt - - - Missing collection config file. - Brak pliku konfiguracyjnego kolekcji. - - -Usage: - -qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] - - -o <collection-file> Generates a collection file - called <collection-file>. If - this option is not specified - a default name will be used. - -v Displays the version of - qcollectiongenerator. - - - -Sposób użycia: - -qcollectiongenerator <plik-konfiguracyjny-kolekcji> [opcje] - - -o <plik-kolekcji> Generuje plik kolekcji - <plik-kolekcji>. Jeśli opcja ta - nie jest podana, użyta zostanie - domyślna nazwa. - -v Wyświetla wersję - qcollectiongeneratora. - - - - - Could not open %1. - - Nie można otworzyć %1. - - - - Reading collection config file... - - Wczytywanie pliku konfiguracyjnego kolekcji... - - - Collection config file error: %1 - - Błąd pliku konfiguracyjnego kolekcji: %1 - - - - Generating help for %1... - - Generowanie pomocy dla %1... - - - - Creating collection file... - - Tworzenie pliku kolekcji... - - - - The file %1 cannot be overwritten. - - Nie można nadpisać pliku %1. - - - - Cannot open %1. - - Nie można otworzyć %1. - - - - Cannot open referenced image file %1. - - Nie można otworzyć pliku obrazu %1. - - - - - QHelpGenerator - - Missing output file name. - Brak nazwy pliku wyjściowego. - - - Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1) - - Wersja 1.0 (Qt %1) generatora pomocy Qt - - - Missing Qt help project file. - Brak pliku projektu pomocy Qt. - - - -Usage: - -qhelpgenerator <help-project-file> [options] - - -o <compressed-file> Generates a Qt compressed help - file called <compressed-file>. - If this option is not specified - a default name will be used. - -c Checks whether all links in HTML files - point to files in this help project. - -v Displays the version of - qhelpgenerator. - - - -Sposób użycia: - -qhelpgenerator <plik-projektu-pomocy> [opcje] - - -o <skompresowany-plik> Generuje skompresowany plik - pomocy Qt <skompresowany-plik>. - Jeśli opcja ta nie jest podana, użyta - zostanie domyślna nazwa. - -c Sprawdza czy wszystkie odnośniki w plikach HTML - wskazują na pliki w tym projekcie pomocy. - -v Wyświetla wersję - qhelpgeneratora. - - - - - Could not open %1. - - Nie można otworzyć %1. - - - - Could not create output directory: %1 - - Nie można utorzyć katalogu wyjściowego: %1 - + <Filter> + <Filtr> @@ -1650,6 +1011,10 @@ TopicChooser + Filter + Filtr + + Choose a topic for <b>%1</b>: Wybierz temat dla <b>%1</b>: diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_ru.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -949,6 +949,10 @@ Show tabs for each individual page Показывать вкладки для каждой страницы + + <Filter> + <Фильтр> + RemoteControl diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/assistant_uk.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/assistant_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1364,6 +1364,10 @@ Show tabs for each individual page Показувати вкладки для кожної окремої сторінки + + <Filter> + <Фільтр> + QCLuceneResultWidget diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/check-ts.pl qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/check-ts.pl --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/check-ts.pl 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/check-ts.pl 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,32 +1,27 @@ #! /usr/bin/perl -w ############################################################################# ## -## Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. -## Contact: http://www.qt.io/licensing/ +## Copyright (C) 2017 The Qt Company Ltd. +## Contact: https://www.qt.io/licensing/ ## ## This file is part of the translations module of the Qt Toolkit. ## -## $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL21$ +## $QT_BEGIN_LICENSE:GPL-EXCEPT$ ## Commercial License Usage ## Licensees holding valid commercial Qt licenses may use this file in ## accordance with the commercial license agreement provided with the ## Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in ## a written agreement between you and The Qt Company. For licensing terms -## and conditions see http://www.qt.io/terms-conditions. For further -## information use the contact form at http://www.qt.io/contact-us. +## and conditions see https://www.qt.io/terms-conditions. For further +## information use the contact form at https://www.qt.io/contact-us. ## -## GNU Lesser General Public License Usage -## Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser -## General Public License version 2.1 or version 3 as published by the Free -## Software Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPLv21 and -## LICENSE.LGPLv3 included in the packaging of this file. Please review the -## following information to ensure the GNU Lesser General Public License -## requirements will be met: https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html and -## http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. -## -## As a special exception, The Qt Company gives you certain additional -## rights. These rights are described in The Qt Company LGPL Exception -## version 1.1, included in the file LGPL_EXCEPTION.txt in this package. +## GNU General Public License Usage +## Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU +## General Public License version 3 as published by the Free Software +## Foundation with exceptions as appearing in the file LICENSE.GPL3-EXCEPT +## included in the packaging of this file. Please review the following +## information to ensure the GNU General Public License requirements will +## be met: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html. ## ## $QT_END_LICENSE$ ## @@ -37,9 +32,10 @@ my @groups = ( "qtbase", "qtdeclarative", "qtxmlpatterns", "qtmultimedia", "qtscript", "qtquick1", - "qtlocation", "qtconnectivity", "qtwebsockets", + "qtquickcontrols", "qtquickcontrols2", + "qtlocation", "qtconnectivity", "qtwebsockets", "qtserialport", "qtwebengine", # "qtdocgallery", "qtpim", "qtsystems", - "assistant", "designer", "linguist", "qt_help", "qtconfig", "qmlviewer" + "assistant", "designer", "linguist", "qt_help", "qmlviewer" ); my %scores = (); diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_ar.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_ar.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_ar.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_ar.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5790 @@ + + + + + AbstractFindWidget + + &Previous + ال&سّابق + + + &Next + ال&تّالي + + + &Case sensitive + &حسّاس للحالة + + + Whole &words + &كلمات كاملة + + + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;التفّ البحث + + + + AbstractItemEditor + + Selectable + يمكن تحديده + + + Editable + يمكن تحريره + + + DragEnabled + السّحب مفعّل + + + DropEnabled + الإسقاط مفعّل + + + UserCheckable + يمكن للمستخدم تأشيره + + + Enabled + مفعّل + + + Tristate + ثلاثيّ الحالة + + + Unchecked + غير مؤشّر + + + PartiallyChecked + مؤشّر جزئيًّا + + + Checked + مؤشّر + + + + AddLinkDialog + + Insert Link + أدرج رابطًا + + + Title: + العنوان: + + + URL: + عنوان الرّابط: + + + + AppFontDialog + + Additional Fonts + خطوط إضافيّة + + + + AppFontManager + + '%1' is not a file. + ليس ’%1‘ ملفًّا. + + + The font file '%1' does not have read permissions. + ملفّ الخطّ ’%1‘ لا يملك تصاريح قراءة. + + + The font file '%1' is already loaded. + ملفّ الخطّ ’%1‘ محمّل بالفعل. + + + The font file '%1' could not be loaded. + تعذّر تحميل ملفّ الخطّ ’%1‘. + + + '%1' is not a valid font id. + ليس ’%1‘ معرّف خطّ صالح. + + + There is no loaded font matching the id '%1'. + لا خطّ محمّل يطابق المعرّف ’%1‘. + + + The font '%1' (%2) could not be unloaded. + تعذّرت إزالة تحميل الخطّ ’%1‘ ‏(%2). + + + + AppFontWidget + + Fonts + الخطوط + + + Add font files + أضف ملفّات خطوط + + + Remove current font file + أزل ملفّ الخطّ الحاليّ + + + Remove all font files + أزل كلّ ملفّات الخطوط + + + Add Font Files + أضف ملفّات خطوط + + + Font files (*.ttf) + ملفّات الخطوط (*.ttf) + + + Error Adding Fonts + خطأ في إضافة الخطوط + + + Error Removing Fonts + خطأ في إزالة الخطوط + + + Remove Fonts + أزل الخطوط + + + Would you like to remove all fonts? + أتريد إزالة كلّ الخطوط؟ + + + + AppearanceOptionsWidget + + Form + نموذج + + + User Interface Mode + وضع واجهة المستخدم + + + + AssistantClient + + Unable to send request: Assistant is not responding. + تعذّر إرسال الطّلب: المساعد لا يستجيب. + + + The binary '%1' does not exist. + الثّنائيّ ’%1‘ غير موجود. + + + Unable to launch assistant (%1). + تعذّر إطلاق المساعد (%1). + + + + BrushPropertyManager + + No brush + لا فُرش + + + Solid + صلب + + + Dense 1 + كثيف ١ + + + Dense 2 + كثيف ٢ + + + Dense 3 + كثيف ٣ + + + Dense 4 + كثيف ٤ + + + Dense 5 + كثيف ٥ + + + Dense 6 + كثيف ٦ + + + Dense 7 + كثيف ٧ + + + Horizontal + أفقيّ + + + Vertical + رأسيّ + + + Cross + رأسيّ وأفقيّ + + + Backward diagonal + قُطريّ للخارج + + + Forward diagonal + قُطريّ للداخل + + + Crossing diagonal + قُطريّ متداخل + + + Style + النّمط + + + Color + اللون + + + [%1, %2] + أول قيمة مترجمة بالأعلى + [%1، %2] + + + + Command + + Add connection + إضافة الاتّصال + + + Adjust connection + ضبط الاتّصال + + + Delete connections + حذف الاتّصالات + + + Change source + تغيير المصدر + + + Change target + تغيير الهدف + + + Add '%1' to '%2' + Command description for adding buttons to a QButtonGroup + إضافة ’%1‘ إلى ’%2‘ + + + Morph %1/'%2' into %3 + MorphWidgetCommand description + تبديل %1/‏’%2‘ إلى %3 + + + Insert '%1' + إدراج ’%1‘ + + + Change Z-order of '%1' + تغيير التّرتيب العينيّ لِ‍ ’%1‘ + + + Raise '%1' + رفع ’%1‘ + + + Lower '%1' + إنزال ’%1‘ + + + Delete '%1' + حذف ’%1‘ + + + Reparent '%1' + تغيير أبّ ’%1‘ + + + Promote to custom widget + التّرقية إلى ودجة مخصّصة + + + Demote from custom widget + الإنزال من ودجة مخصّصة + + + Lay out using grid + التّخطيط باستخدام الشّبكة + + + Lay out vertically + التّخطيط رأسيًّا + + + Lay out horizontally + التّخطيط أفقيًّا + + + Break layout + كسر التّخطيط + + + Simplify Grid Layout + تبسيط تخطيط الشّبكة + + + Move Page + نقل الصّفحة + + + Delete Page + حذف الصّفحة + + + Page + غير مستخدمة كما يبدو + صفحة + + + Insert Page + إدراج الصّفحة + + + Change Tab order + تغيير ترتيب Tab + + + Create Menu Bar + إنشاء شريط القوائم + + + Delete Menu Bar + حذف شريط القوائم + + + Create Status Bar + إنشاء شريط الحالة + + + Delete Status Bar + حذف شريط الحالة + + + Add Tool Bar + إضافة شريط الأدوات + + + Add Dock Window + إضافة نافذة الرّصف + + + Adjust Size of '%1' + ضبط مقاس ’%1‘ + + + Change Form Layout Item Geometry + تغيير هندسة العنصر في تخطيط الاستمارة + + + Change Layout Item Geometry + تغيير هندسة العنصر في التّخطيط + + + Delete Subwindow + حذف النّافذة الفرعيّة + + + Insert Subwindow + إدراج النّافذة الفرعيّة + + + Subwindow + النّافذة الفرعيّة + + + Change Table Contents + تغيير محتويات الجدول + + + Change Tree Contents + تغيير محتويات الشّجرة + + + Add action + إضافة الإجراء + + + Remove action + إزالة الإجراء + + + Add menu + إضافة القائمة + + + Remove menu + إزالة القائمة + + + Create submenu + إنشاء القائمة الفرعيّة + + + Delete Tool Bar + حذف شريط الأدوات + + + Change layout of '%1' from %2 to %3 + تغيير تخطيط ’%1‘ من %2 إلى %3 + + + Change layout alignment + تغيير محاذاة التّخطيط + + + Set action text + ضبط نصّ الإجراء + + + Insert action + إدراج الإجراء + + + Move action + نقل الإجراء + + + Change Title + تغيير العنوان + + + Insert Menu + إدراج القائمة + + + Changed '%1' of '%2' + تغيير ’%1‘ لِ‍ ’%2‘ + + + Changed '%1' of %n objects + + لم يُغيّر شيء + تغيير ’%1‘ لكائن واحد + تغيير ’%1‘ لكائنين + تغيير ’%1‘ لِ‍ %Ln كائنات + تغيير ’%1‘ لِ‍ %Ln كائنًا + غيّرت# ’%1‘ لِ‍ %Ln كائن + + + + Reset '%1' of '%2' + تصفير ’%1‘ لِ‍ ’%2‘ + + + Reset '%1' of %n objects + + لم يُصفّر شيء + تصفير ’%1‘ لكائن واحد + تصفير ’%1‘ لكائنين + تصفير ’%1‘ لِ‍ %Ln كائنات + تصفير ’%1‘ لِ‍ %Ln كائنًا + تصفير ’%1‘ لِ‍ %Ln كائن + + + + Add dynamic property '%1' to '%2' + إضافة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ إلى ’%2‘ + + + Add dynamic property '%1' to %n objects + + عدم إضافة شيء + إضافة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ إلى كائن واحد + إضافة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ إلى كائنين + إضافة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ إلى %Ln كائنات + إضافة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ إلى %Ln كائنًا + إضافة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ إلى %Ln كائن + + + + Remove dynamic property '%1' from '%2' + إزالة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ من ’%2‘ + + + Remove dynamic property '%1' from %n objects + + عدم إزالة شيء + إزالة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ من كائن واحد + إزالة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ من كائنين + إزالة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ من %Ln كائنات + إزالة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ من %Ln كائنًا + إزالة الخاصيّة الحركيّة ’%1‘ من %Ln كائن + + + + Change signals/slots + تغيير الإشارات/الأتلام + + + Change signal + تغيير الإشارة + + + Change slot + تغيير التّلم + + + Change signal-slot connection + تغيير اتّصال الإشارة-التّلم + + + Change sender + تغيير المرسل + + + Change receiver + تغيير المستقبل + + + Create button group + إنشاء مجموعة أزرار + + + Break button group + كسر مجموعة الأزرار + + + Break button group '%1' + كسر مجموعة الأزرار ’%1‘ + + + Add buttons to group + إضافة الأزرار إلى المجموعة + + + Remove buttons from group + إزالة الأزرار من المجوعة + + + Remove '%1' from '%2' + Command description for removing buttons from a QButtonGroup + إزالة ’%1‘ من ’%2‘ + + + + ConnectDialog + + Configure Connection + اضبط الاتّصال + + + GroupBox + مربّع مجموعة + + + Edit... + حرّر... + + + Show signals and slots inherited from QWidget + أظهر الإشارات والأتلام الموروثة من QWidget + + + + ConnectionDelegate + + <object> + <الكائن> + + + <signal> + <الإشارة> + + + <slot> + <التّلم> + + + + DPI_Chooser + + Standard (96 x 96) + Embedded device standard screen resolution + قياسيّ (٩٦ × ٩٦) + + + Greenphone (179 x 185) + Embedded device screen resolution + الهاتف الأخضر (١٧٩×١٨٥) + + + High (192 x 192) + Embedded device high definition screen resolution + عالية (١٩٢ × ١٩٢) + + + + Designer + + Unable to launch %1. + تعذّر إطلاق %1. + + + %1 timed out. + انتهت مهلة %1. + + + Custom Widgets + الودجات المخصّصة + + + Promoted Widgets + الودجات المرقّاة + + + Qt Designer + كيوت المصمّم + + + This file cannot be read because the extra info extension failed to load. + تعذّرت قراءة هذا الملفّ بسبب فشل تحميل امتداد المعلومات الإضافيّة. + + + + DesignerMetaEnum + + %1 is not a valid enumeration value of '%2'. + ليست %1 قيمة تعداديّة صالحة لِ‍ ’%2‘. + + + '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. + لا يمكن تحويل ’%1‘ إلى قيمة تعداد نوعها ’%2‘. + + + + DesignerMetaFlags + + '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. + تعذّر تحويل ’%1‘ إلى قيمة راية نوعها ’%2‘. + + + + DeviceProfile + + '%1' is not a number. + Reading a number for an embedded device profile + ‏’%L1‘ ليس عددًا. + + + An invalid tag <%1> was encountered. + واجهتُ وسمًا غير صالح <%1>. + + + + DeviceProfileDialog + + &Family + ال&عائلة + + + &Point Size + حجم النّ&قطة + + + Style + النّمط + + + Device DPI + نقطة/بوصة للجهاز + + + Name + الاسم + + + + DeviceSkin + + The image file '%1' could not be loaded. + تعذّر تحميل ملفّ الصّورة ’%1‘. + + + The skin directory '%1' does not contain a configuration file. + دليل المظاهر ’%1‘ لا يحتوي ملفّ ضبط. + + + The skin configuration file '%1' could not be opened. + تعذّر فتح ملفّ ضبط المظاهر ’%1‘. + + + The skin configuration file '%1' could not be read: %2 + تعذّر فتح ملفّ ضبط المظاهر ’%1‘: ‏%2 + + + Syntax error: %1 + خطأ صياغيّ: %1 + + + The skin "up" image file '%1' does not exist. + ملفّ صورة المظهر ”up“ ‏’%1‘ غير موجود. + + + The skin "down" image file '%1' does not exist. + ملفّ صورة المظهر ”down“ ‏’%1‘ غير موجود. + + + The skin "closed" image file '%1' does not exist. + ملفّ صورة المظهر ”closed“ ‏’%1‘ غير موجود. + + + The skin cursor image file '%1' does not exist. + ملفّ صورة المؤشّر للمظهر ’%1‘ غير موجود. + + + Syntax error in area definition: %1 + خطأ صياغيّ في تعريف المنطقة: %1 + + + Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. + عدد المناطق غير متطابق، توقّعتُ %L1، وجدتُ %L2. + + + + EmbeddedOptionsControl + + <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + Format embedded device profile description + <html dir="rtl"><table><tr><td><b>الخطّ</b></td><td>‏%1، %L2</td></tr><tr><td><b>النّمط</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>الميز</b></td><td>%L4 x %L5</td></tr></table></html> + + + + EmbeddedOptionsPage + + Embedded Design + Tab in preferences dialog + التّصميم المضمّن + + + Device Profiles + EmbeddedOptionsControl group box" + لاحات الأجهزة + + + + FontPanel + + Font + الخطّ + + + &Writing system + نظام ال&كتابة + + + &Family + ال&عائلة + + + &Style + ال&نّمط + + + &Point size + حجم النّ&قطة + + + + FontPropertyManager + + PreferDefault + تفضيل الافتراضيّ + + + NoAntialias + لا إزالة تسنّن + + + PreferAntialias + تفضيل إزالة التّسنّن + + + Antialiasing + إزالة التّسنّن + + + + FormBuilder + + Invalid stretch value for '%1': '%2' + Parsing layout stretch values + قيمة تمدّد غير صالحة لِ‍ ’%1‘: ‏’%2‘ + + + Invalid minimum size for '%1': '%2' + Parsing grid layout minimum size values + أدنى مقاس غير صالح لِ‍ ’%1‘: ‏’%2‘ + + + + FormEditorOptionsPage + + %1 % + Zoom percentage + %L1 ٪ + + + Preview Zoom + مستوى تكبير المعاينة + + + Default Zoom + المستوى الافتراضيّ + + + Forms + Tab in preferences dialog + النّماذج + + + Default Grid + الشّبكة الافتراضيّة + + + Object Naming Convention + معيار تسميات الكائنات + + + Naming convention used for generating action object names from their text + معيار التّسمية المستخدم لتوليد أسماء كائنات الإجراءات من نصّها + + + Camel Case + حالة الجمل + + + Underscore + شرطة سفليّة + + + + FormLayoutRowDialog + + Add Form Layout Row + أضف صفًّا إلى تخطيط نموذج + + + &Label text: + نصّ الل&صيقة: + + + Field &type: + &نوع الحقل: + + + &Field name: + اسم الح&قل: + + + &Buddy: + &زميل/Buddy: + + + &Row: + ال&صّفّ: + + + Label &name: + ا&سم اللصيقة: + + + + FormWindow + + Unexpected element <%1> + العنصر <%1> غير متوقّع + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + خطأ في تحليل محتويات الحافظة في السّطر %L1، العمود %L2: ‏%3 + + + + FormWindowSettings + + Form Settings + إعدادات النّموذج + + + Layout &Default + التّخطيط الا&فتراضيّ + + + &Spacing: + التّ&باعد: + + + &Margin: + ال&هامش: + + + &Layout Function + دالة التّ&خطيط + + + Ma&rgin: + الها&مش: + + + Spa&cing: + التّبا&عد: + + + &Pixmap Function + دالة الصّورة البك&سليّة + + + &Include Hints + تلميحات التّ&ضمين + + + Grid + الشّبكة + + + Embedded Design + التّصميم المضمّن + + + &Author + المؤلّ&ف + + + + IconSelector + + The pixmap file '%1' cannot be read. + تعذّرت قراءة ملفّ الرّسمة البكسليّة ’%1‘. + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + لا يبدو الملفّ ’%1‘ ملفّ رسمة بكسليّة صالح: %2 + + + The file '%1' could not be read: %2 + تعذّرت قراءة الملفّ ’%1‘: ‏%2 + + + All Pixmaps ( + كلّ الرّسمات البكسليّة ( + + + Choose a Pixmap + اختر رسمة بكسليّة + + + Pixmap Read Error + خطأ في قراءة الرّسمة البكسليّة + + + ... + ... + + + Normal Off + عاديّة - مُوقَفة + + + Normal On + عاديّة - مشغّلة + + + Disabled Off + معطّلة - مُوقَفة + + + Disabled On + معطّلة - مشغّلة + + + Active Off + نشطة - مُوقَفة + + + Active On + نشطة - مشغّلة + + + Selected Off + محدّدة - مُوقّفة + + + Selected On + محدّدة - مشغّلة + + + Choose Resource... + اختر موردًا... + + + Choose File... + اختر ملفًّا... + + + Reset + صفّر + + + Reset All + صفّر الكلّ + + + + ItemPropertyBrowser + + XX Icon Selected off + Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser + سس أيقونة لم تحدّدها + + + + MainWindowBase + + Main + Not currently used (main tool bar) + الرّئيسيّ + + + File + ملفّ + + + Edit + تحرير + + + Tools + أدوات + + + Form + نموذج + + + Qt Designer + كيوت المصمّم + + + + NewForm + + Show this Dialog on Startup + أظهر هذا الحواريّ عند البدء + + + C&reate + أ&نشئ + + + Recent + الحديثة + + + New Form + نموذج جديد + + + &Close + أ&غلق + + + &Open... + ا&فتح... + + + &Recent Forms + النّماذج ال&حديثة + + + Read error + خطأ قراءة + + + A temporary form file could not be created in %1. + تعذّر إنشاء ملفّ نموذج مؤقّت في %1. + + + The temporary form file %1 could not be written. + تعذّرت كتابة ملفّ النّموذج المؤقّت %1. + + + + ObjectInspectorModel + + Object + الكائن + + + Class + الصّنف + + + separator + فاصل + + + <noname> + <لا اسم> + + + + ObjectNameDialog + + Change Object Name + غيّر اسم الكائن + + + Object Name + اسم الكائن + + + + PluginDialog + + Plugin Information + معلومات الملحقة + + + 1 + ١ + + + + PreferencesDialog + + Preferences + التّفضيلات + + + + PreviewConfigurationWidget + + Form + نموذج + + + Print/Preview Configuration + ضبط الطّباعة/المعاينة + + + Style + النّمط + + + Style sheet + ورقة الأنماط + + + ... + ... + + + Device skin + المظهر الافتراضيّ + + + + PromotionModel + + Not used + Usage of promoted widgets + غير مستخدم + + + + QAbstractFormBuilder + + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + حدث خطأ أثناء قراءة ملفّ الواجهة في السّطر %L1، العمود %L2: ‏%3 + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. + أُنشئ الملفّ باستخدام مصمّم من «كيوت %L1» ولا يمكن قراءته. + + + This file cannot be read because it was created using %1. + لا يمكن قراءة الملفّ لأنّ %1 من أنشأه. + + + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. + ملفّ الواجهة غير صالح: العنصر الجذر <ui> ناقص. + + + Invalid UI file + ملفّ الواجهة غير صالح + + + The creation of a widget of the class '%1' failed. + فشل إنشاء ودجة من الصّنف ’%1‘. + + + Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. + محاولة إضافة ابن صنفه ليس QWizardPage إلى QWizard. + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + محاولة إضافة تخطيط إلى ودجة ’%1‘ ‏(%2) التي فيها بالفعل تخطيط من نوع ”ليس صندوقًا“ %3. +يشير هذا إلى عدم اتّساق في ملفّ الواجهة. + + + Empty widget item in %1 '%2'. + عنصر ودجة فارغ في %1 ‏’%1‘. + + + Flags property are not supported yet. + خاصيّة الرّايات غير مدعومة بعد. + + + While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. + هذا معناه tab order + أثناء تطبيق ترتيب Tab: تعذّر العثور على الودجة ’%1‘. + + + Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. + مرجع QButtonGroup ‏’%1‘ غير صالح أشار إليه ’%2‘. + + + + QAxWidgetPlugin + + ActiveX control + تحكّم ActiveX + + + ActiveX control widget + ودجة تحكّم ActiveX + + + + QAxWidgetTaskMenu + + Set Control + اضبط المتحكّم + + + Reset Control + صفّر المتحكّم + + + Licensed Control + متحكّم مرخّص + + + The control requires a design-time license + يطلب هذا المتحكّم رخصة ”أثناء التّصميم“ + + + + QCoreApplication + + %1 is not a promoted class. + ليست %1 صنفًا مرقًّى. + + + The base class %1 is invalid. + الصّنف الأساس %1 غير صالح. + + + The class %1 already exists. + الصّنف %1 موجود بالفعل. + + + Promoted Widgets + الودجات المرقّاة + + + The class %1 cannot be removed + تعذّرت إزالة الصّنف %1 + + + The class %1 cannot be removed because it is still referenced. + لا يمكن إزالة الصّنف %1 لأنّ هناك ما يشير إليه. + + + The class %1 cannot be renamed + تعذّر تغيير اسم الصّنف %1 + + + The class %1 cannot be renamed to an empty name. + لا يمكن تغيير اسم الصّنف %1 باسم فارغ. + + + There is already a class named %1. + هناك صنف بالاسم %1 بالفعل. + + + Cannot set an empty include file. + لا يمكن ضبط ملفّ تضمين فارغ. + + + + QDesigner + + %1 - warning + %1 - تحذير + + + + QDesignerActions + + Saved %1. + حُفظ %1. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + ‏%1 موجود بالفعل. +أتريد استبداله؟ + + + Edit Widgets + حرّر الودجات + + + &New... + &جديد... + + + &Open... + ا&فتح... + + + &Save + ا&حفظ + + + Save &As... + احفظ &ك‍... + + + Save A&ll + احفظ الك&لّ + + + Save As &Template... + احفظ ك&قالب... + + + &Close + أ&غلق + + + Save &Image... + احفظ &صّورة... + + + &Print... + ا&طبع... + + + &Quit + أ&ننهِ + + + View &Code... + اعرض ال&كود... + + + &Minimize + &صغّر + + + Bring All to Front + اجلب الكلّ للأمام + + + Preferences... + التّفضيلات... + + + Additional Fonts... + خطوط إضافيّة... + + + ALT+CTRL+S + ALT+CTRL+S + + + CTRL+SHIFT+S + CTRL+SHIFT+S + + + CTRL+R + CTRL+R + + + CTRL+M + CTRL+M + + + Qt Designer &Help + م&ساعدة كيوت المصمّم + + + Current Widget Help + مساعدة الودجة الحاليّة + + + About Plugins + عن الملحقات + + + About Qt Designer + عن كيوت المصمّم + + + About Qt + عن كيوت + + + Clear &Menu + امسح ال&قائمة + + + &Recent Forms + النماذج ال&حديثة + + + Open Form + افتح نموذجًا + + + Designer UI files (*.%1);;All Files (*) + ملفّات «المصمّم» للواجهة الرّسوميّة (*.%1);;كلّ الملفّات (*) + + + Save Form As + احفظ النموذج ك‍ + + + Designer + المصمّم + + + Feature not implemented yet! + الميزة لم تُنجز بعد! + + + Code generation failed + فشل توليد الكود + + + Read error + خطأ قراءة + + + %1 +Do you want to update the file location or generate a new form? + %1 +أتريد تحديث مكان الملفّ أو توليد نموذج جديد؟ + + + &Update + حدّ&ث + + + &New Form + نموذج &جديد + + + Qt Designer + كيوت المصمّم + + + Save Form? + أأحفظ النّموذج؟ + + + Could not open file + تعذّر فتح الملفّ + + + The file %1 could not be opened. +Reason: %2 +Would you like to retry or select a different file? + تعذّر فتح الملفّ %1. +السّبب: %2 +أتريد إعادة المحاولة أو اختيار ملفّ آخر؟ + + + Select New File + اختر ملفًّا جديدًا + + + Could not write file + تعذّرت الكتابة في الملفّ + + + It was not possible to write the entire file %1 to disk. +Reason:%2 +Would you like to retry? + تعذّرت كتابة الملفّ %1 كاملًا في القرص. +السّبب: %2 +أتريد إعادة المحاولة؟ + + + Assistant + المساعد + + + &Close Preview + أ&غلق المعاينة + + + The backup file %1 could not be written. + تعذّرت كتابة ملفّ النّسخة الاحتياطيّة %1. + + + The backup directory %1 could not be created. + تعذّر إنشاء دليل النّسخ الاحتياطيّة %1. + + + The temporary backup directory %1 could not be created. + تعذّر إنشاء دليل النّسخ الاحتياطيّة المؤقّت %1. + + + Preview failed + فشلت المعاينة + + + Image files (*.%1) + ملفّات الصّور (*.%1) + + + Save Image + احفظ الصّورة + + + Saved image %1. + حُفظت الصّورة %1. + + + The file %1 could not be written. + تعذّرت كتابة الملفّ %1. + + + Please close all forms to enable the loading of additional fonts. + رجاءً أغلق كلّ النّماذج لتمكين تحميل الخطوط الإضافيّة. + + + Printed %1. + طُبع %1. + + + + QDesignerAppearanceOptionsPage + + Appearance + Tab in preferences dialog + المظهر + + + + QDesignerAppearanceOptionsWidget + + Docked Window + نافذة رصف + + + Multiple Top-Level Windows + عدّة نوافذة عالية المستوى + + + Toolwindow Font + خطّ نافذة الأداة + + + + QDesignerAxWidget + + Reset control + صفّر المتحكّم + + + Set control + اضبط المتحكّم + + + Control loaded + حُمّل المتحكّم + + + A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". + حدث استثناء COM أثناء تنفيذ نداء وصفيّ من النّوع %1، الفهرس %L2 من ”%2“. + + + + QDesignerFormBuilder + + The preview failed to build. + فشل بناء المعاينة. + + + Designer + المصمّم + + + + QDesignerFormWindow + + %1 - %2[*] + %1 - %2[*] + + + Save Form? + أأحفظ النّموذج؟ + + + Do you want to save the changes to this document before closing? + أتريد حفظ التّغييرات على هذا المستند قبل الإغلاق؟ + + + If you don't save, your changes will be lost. + إن لم تحفظ فستفقد التّعديلات. + + + + QDesignerMenu + + Type Here + اطبع هنا + + + Add Separator + أضف فاصلًا + + + Insert separator + أدرج فاصلًا + + + Remove separator + أزل الفاصل + + + Remove action '%1' + أزل الإجراء ’%1‘ + + + Add separator + أضف فاصلًا + + + Insert action + أدرج إجراء + + + + QDesignerMenuBar + + Type Here + اطبع هنا + + + Remove Menu '%1' + أزل القائمة ’%1‘ + + + Remove Menu Bar + أزل شريط القوائم + + + Menu + قائمة + + + + QDesignerPluginManager + + An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 + حدث خطأ XML أثناء تحليل XML الودجة المخصّصة %1: ‏%2 + + + A required attribute ('%1') is missing. + الخاصيّة المطلوبة (’%1‘) ناقصة. + + + '%1' is not a valid string property specification. + ليس ’%1‘ توصيف خاصيّة سلسلة صالح. + + + An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 + قابلتُ توصيف خاصيّة غير صالح (’%1‘). الأنواع المدعومة: %2 + + + The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. + بنية XML للودجة المخصّصة %1 لا تحتوي أيّ عناصر <widget> أو <ui>. + + + The class attribute for the class %1 is missing. + خاصيّة الصّنف للصّنف %1 ناقصة. + + + The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. + خاصيّة الصّنف للصّنف %1 لا تطابق اسم الصّنف %2. + + + + QDesignerPropertySheet + + Dynamic Properties + الخصائص الحركيّة + + + + QDesignerResource + + The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. + نوع التّخطيط ’%1‘ غير مدعوم، سأعود إلى الشّبكة. + + + The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. +Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. + أرجع امتداد الحاوي للودجة ’%1‘ ‏(%2) ودجة لا يديرها «المصمّم» ’%3‘ ‏(%4) عندما استعلم عن صفحة رقم %L5. +يجب أن تُضاف صفحات الحاوي بتحديدها فقط في XML الذي تُرجعه طريقة domXml()‎ لنفس الودجة. + + + Unexpected element <%1> + Parsing clipboard contents + العنصر <%1> غير متوقّع + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Parsing clipboard contents + خطأ أثناء تحليل محتويات الحافظة في السّطر %L1، العمود %L2: ‏%3 + + + Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. + Parsing clipboard contents + خطأ في تحليل محتويات الحافظة: العنصر الجذر <ui> ناقص. + + + + QDesignerSharedSettings + + The template path %1 could not be created. + تعذّر إنشاء مسار القوالب %1. + + + An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 + حدث خطأ أثناء تحليل XML لاحة الجهاز: %1 + + + + QDesignerToolWindow + + Property Editor + محرّر الخصائص + + + Action Editor + محرّر الإجراءات + + + Object Inspector + فاحص الكائنات + + + Resource Browser + متصفّح الموارد + + + Signal/Slot Editor + محرّر الإشارات/الأتلام + + + Widget Box + صندوق الودجات + + + + QDesignerWorkbench + + &File + &ملفّ + + + &Edit + ت&حرير + + + F&orm + نمو&ذج + + + Preview in + عاين بِ‍ + + + &View + من&ظور + + + &Settings + إ&عدادات + + + &Window + &نافذة + + + &Help + م&ساعدة + + + Toolbars + أشرطة الأدوات + + + Widget Box + صندوق الودجات + + + Save Forms? + أأحفظ النّماذج؟ + + + There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? + + لا نماذج فيها تغييرات غير محفوظة. + هناك نموذج واحد فيه تغييرات غير محفوظة. أتريد مراجعة هذه التّغييرات قبل الإنهاء؟ + هناك نموذجين فيهما تغييرات غير محفوظة. أتريد مراجعة هذه التّغييرات قبل الإنهاء؟ + هناك %Ln نماذج فيها تغييرات غير محفوظة. أتريد مراجعة هذه التّغييرات قبل الإنهاء؟ + هناك %Ln نموذجًا فيهم تغييرات غير محفوظة. أتريد مراجعة هذه التّغييرات قبل الإنهاء؟ + هناك %Ln نموذج فيهم تغييرات غير محفوظة. أتريد مراجعة هذه التّغييرات قبل الإنهاء؟ + + + + If you do not review your documents, all your changes will be lost. + إن لم تراجع مستنداتك فستفقد كلّ التّغييرات. + + + Discard Changes + ارفض التّغييرات + + + Review Changes + راجع التّغييرات + + + Backup Information + معلومات النّسخ الاحتياطيّ + + + The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? + لم تُنهى آخر جلسة من «المصمّم» كما ينبغي. لذلك تُركت ملفّات احتياطيّة. أتريد تحميلها؟ + + + The file <b>%1</b> could not be opened: %2 + تعذّر فتح الملفّ <b>%1</b>: ‏%2 + + + + QFormBuilder + + An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). + Empty class name passed to widget factory method + مُرّر اسم صنف فارغ إلى %1 (اسم الكائن: ’%2‘). + + + QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. + تعذّر على QFormBuilder إنشاء ودجة مخصّصة من الصّنف ’%1‘. سأعود إلى الصّنف الأساس ’%2‘. + + + QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. + تعذّر على QFormBuilder إنشاء ودجة من الصّنف ’%1‘. + + + The layout type `%1' is not supported. + نوع التّخطيط ’%1‘ غير مدعوم. + + + The set-type property %1 could not be read. + تعذّرت قراءة خاصيّة ”نوع الضّبط/set“ ‏%1. + + + The enumeration-type property %1 could not be read. + تعذّرت قراءة خاصيّة ”نوع التّعداد/enumeration“ ‏%1. + + + Reading properties of the type %1 is not supported yet. + قراءة الخصائص التي نوعها %1 غير مدعوم بعد. + + + The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. + تعذّرت كتابة الخاصيّة %1. النّوع %2 ليس مدعومًا بعد. + + + The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. + قيمة التّعداد ’%1‘ غير صالحة. سأستخدم القيمة الافتراضيّة ’%2‘ بدلًا عنها. + + + The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. + قيمة الرّاية ’%1‘ غير صالحة. سأستخدم ”صفر“ بدلًا عنها. + + + + QStackedWidgetEventFilter + + Previous Page + الصّفحة السّابقة + + + Next Page + الصّفحة التّالية + + + Delete + احذف + + + Before Current Page + قبل الصّفحة الحاليّة + + + After Current Page + بعد الصّفحة الحاليّة + + + Change Page Order... + غيّر ترتيب الصّفحات... + + + Change Page Order + غيّر ترتيب الصّفحات + + + Page %1 of %2 + صفحة %L1 من %L2 + + + Insert Page + أدرج صفحة + + + + QStackedWidgetPreviewEventFilter + + Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). + انتقل إلى الصفّحة السّابقة لِ‍ %1 ‏’%2‘ ‏(%L3/%L4). + + + Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). + انتقل إلى الصفّحة التّالية لِ‍ %1 ‏’%2‘ ‏(%L3/%L4). + + + + QTabWidgetEventFilter + + Delete + احذف + + + Before Current Page + قبل الصّفحة الحاليّة + + + After Current Page + بعد الصّفحة الحاليّة + + + Page %1 of %2 + صفحة %L1 من %L2 + + + Insert Page + أدرج صفحة + + + + QToolBoxHelper + + Delete Page + احذف الصّفحة + + + Before Current Page + قبل الصّفحة الحاليّة + + + After Current Page + بعد الصّفحة الحاليّة + + + Change Page Order... + غيّر ترتيب الصّفحات... + + + Change Page Order + غيّر ترتيب الصّفحات + + + Page %1 of %2 + صفحة %L1 من %L2 + + + Insert Page + أدرج صفحة + + + + QtBoolEdit + + True + صحيح + + + False + خطأ + + + + QtBoolPropertyManager + + True + صحيح + + + False + خطأ + + + + QtCharEdit + + Clear Char + امسح المحرف + + + + QtColorEditWidget + + ... + ... + + + + QtColorPropertyManager + + Red + الأحمر + + + Green + الأخضر + + + Blue + الأزرق + + + Alpha + ألفا + + + + QtCursorDatabase + + Arrow + سهم + + + Up Arrow + سهم لأعلى + + + Cross + مربّع + + + Wait + انتظار + + + IBeam + حرف I + + + Size Vertical + مقاس - رأسيّ + + + Size Horizontal + مقاس - أفقيّ + + + Size Backslash + مقاس - شرطة مائلة معكوسة + + + Size Slash + مقاس - شرطة مائلة + + + Size All + مقاس - الكلّ + + + Blank + بلا + + + Split Vertical + تقسيم رأسيّ + + + Split Horizontal + تقسيم أفقيّ + + + Pointing Hand + يد تشير لشيء + + + Forbidden + ممنوع + + + Open Hand + يد مفتوحة + + + Closed Hand + يد مغلقة + + + What's This + ما هذا + + + Busy + مشغول + + + + QtFontEditWidget + + ... + ... + + + Select Font + اختر خطًّا + + + + QtFontPropertyManager + + Family + العائلة + + + Point Size + حجم النّقطة + + + Bold + ثخين + + + Italic + مائل + + + Underline + مسطّر + + + Strikeout + مشطوب + + + Kerning + التّأليف + + + + QtGradientDialog + + Edit Gradient + حرّر التّدرّج + + + + QtGradientEditor + + Form + نموذج + + + Gradient Editor + محرّر التّدرّجات + + + This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. + تعرض هذه المنطقة معاينة للتّدرج الذي يجري تحريره. تتيح لك أيضًا تحرير معاملات مختصّة بنوع التّدرّج مثل نقطتي البداية والنّهاية، ونصف القطر، وذلك بالسّحب والإفلات (مثلًا). + + + 1 + ١ + + + 2 + ٢ + + + 3 + ٣ + + + 4 + ٤ + + + 5 + ٥ + + + Gradient Stops Editor + محرّر توقّفات التّدرّج + + + This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. + تتيح لك هذه المنطقة بتحرير توقّفات التّدرّج. انقر مزدوجًا على مقبض توقّف لتكراره. انقر مزدوجًا خارج مقابض التّوقّف الموجودة لإنشاء توقّف جديد. اسحب وأفلت المقبض لتغيير موضعه. استخدم زرّ الفأرة الأيمن لعرض قائمة سياقيّة فيها إجراءات إضافيّة. + + + Zoom + مستوى التّكبير + + + Reset Zoom + صفّر مستوى التّكبير + + + Position + الموضع + + + Hue + الصّبغة + + + H + ص + + + Saturation + التّشبّع + + + S + ش + + + Sat + التّشبّع + + + Value + القيمة + + + V + ق + + + Val + القيمة + + + Alpha + ألفا + + + A + ف + + + Type + النّوع + + + Spread + الاتنشار + + + Color + اللون + + + Current stop's color + لون التّوقّف الحاليّ + + + Show HSV specification + اعرض مواصفة ص‌ش‌ق + + + HSV + ص‌ش‌ق + + + Show RGB specification + اعرض مواصفة خ‌ح‌ز + + + RGB + خ‌ح‌ز + + + Current stop's position + مكان التّوقّف الحاليّ + + + % + ٪ + + + Zoom In + قرّب + + + Zoom Out + بعّد + + + Toggle details extension + بدّل تمدّد التّفاصيل + + + > + > + + + Linear Type + النّوع الخطّيّ + + + ... + ... + + + Radial Type + النّوع الدّائريّ + + + Conical Type + النّوع المخروطيّ + + + Pad Spread + انتشار السّطح + + + Repeat Spread + انتشار متكرّر + + + Reflect Spread + انتشار منعكس + + + Start X + س البداية + + + Start Y + ص البداية + + + Final X + س النّهاية + + + Final Y + ص النّهاية + + + Central X + س الوسط + + + Central Y + ص الوسط + + + Focal X + س التّركيز + + + Focal Y + ص التّركيز + + + Radius + نصف القطر + + + Angle + الزّاوية + + + Linear + خطّيّ + + + Radial + دائريّ + + + Conical + مخروطيّ + + + Pad + سطح + + + Repeat + متكرّر + + + Reflect + منعكس + + + + QtGradientStopsWidget + + New Stop + توقّف جديد + + + Delete + احذف + + + Flip All + اقلب الكلّ + + + Select All + حدّد الكلّ + + + Zoom In + قرّب + + + Zoom Out + بعّد + + + Reset Zoom + صفّر مستوى التّكبير + + + + QtGradientView + + Gradient View + منظور التّدرّجات + + + New... + جديد... + + + Edit... + حرّر... + + + Rename + غيّر الاسم + + + Remove + أزل + + + Grad + تدرّج + + + Remove Gradient + أزل التّدرّج + + + Are you sure you want to remove the selected gradient? + أمتأكّد من إزالة التّدرّج المحدّد؟ + + + + QtGradientViewDialog + + Select Gradient + اختر تدرّجًا + + + + QtLocalePropertyManager + + <Invalid> + <غير صالحة> + + + %1, %2 + ‏%1، ‏%2 + + + Language + اللغة + + + Country + الدّولة + + + + QtPointFPropertyManager + + (%1, %2) + ‏(%L1، %L2) + + + X + س + + + Y + ص + + + + QtPointPropertyManager + + (%1, %2) + ‏(%L1، %L2) + + + X + س + + + Y + ص + + + + QtPropertyBrowserUtils + + [%1, %2, %3] (%4) + ‏[%L1، %L2، %L3] (%L4) + + + [%1, %2] + ‏[%L1، %L2] + + + + QtRectFPropertyManager + + [(%1, %2), %3 x %4] + ‏[(%L1، %L2)، %L3 × %L4] + + + X + س + + + Y + ص + + + Width + العرض + + + Height + الارتفاع + + + + QtRectPropertyManager + + [(%1, %2), %3 x %4] + ‏[(%L1، %L2)، %L3 × %L4] + + + X + س + + + Y + ص + + + Width + العرض + + + Height + الارتفاع + + + + QtResourceEditorDialog + + Dialog + حواريّ + + + New File + ملفّ جديد + + + N + ج + + + Remove File + أزل الملفّ + + + R + ز + + + I + س + + + New Resource + مورد جديد + + + A + ض + + + Remove Resource or File + أزل المورد أو الملفّ + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + ‏%1 موجود بالفعل. +أتريد استبداله؟ + + + The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. + لا يبدو الملفّ ملفّ مورد، إذ عُثر على العنصر ’%1‘ بينما توقّعتُ ’%2‘. + + + %1 [read-only] + %1 [للقراءة فقط] + + + %1 [missing] + %1 [ناقص] + + + <no prefix> + <لا سابقة> + + + New Resource File + ملفّ مورد جديد + + + Resource files (*.qrc) + ملفّات الموارد (*.qrc) + + + Import Resource File + استورد ملفّ مورد + + + newPrefix + سابقةجديدة + + + <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> + <p><b>تحذير:</b> الملفّ</p><p>%1</p><p>خارج دليل أبّ ملفّ المورد الحاليّ.</p> + + + <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> + <p>لحلّ هذه المشكلة، انقر:</p><table><tr><th align="right">انسخ</th><td>لنسخ الملفّ إلى دليل أبّ ملفّ المورد.</td></tr><tr><th align="right">انسخ ك‍...</th><td>لنسخ الملفّ إلى دليل فرعيّ من دليل أبّ الملفّ المورد.</td></tr><tr><th align="right">أبقِ</th><td>لاستخدام المكان الحاليّ.</td></tr></table> + + + Add Files + أضف ملفّات + + + Incorrect Path + المسار غير صحيح + + + Copy + انسخ + + + Copy As... + انسخ ك‍... + + + Keep + أبقِ + + + Skip + تخطّ + + + Clone Prefix + استنسخ السّابقة + + + Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. +This could for example be a language extension like "_de". + أدخل السّابقة التي تريد إضافة أسماء الملفّات المستنسخة إليها. +يمكن أن تكون هذه (مثلًا) امتداد لغة مثل ”‎_ar“. + + + Copy As + انسخ ك‍ + + + <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> + <p>الملفّ المحدّد:</p><p>%1</p><p>خارج دليل ملفّ المورد الحاليّ:</p><p>%2</p><p>رجاءً اختر مسارًا آخر داخل هذا الدّليل.<p> + + + Could not overwrite %1. + تعذّرت الكتابة فوق %1. + + + Could not copy +%1 +to +%2 + تعذّر نسخ +%1 +إلى +%2 + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: +%4 + حدث خطأ تحليل في السّطر %L1، العمود %L2 من %3: +%4 + + + Save Resource File + احفظ ملفّ المورد + + + Could not write %1: %2 + تعذّرت كتابة %1: ‏%2 + + + Edit Resources + حرّر الموارد + + + New... + جديد... + + + Open... + افتح... + + + Open Resource File + افتح ملفّ مورد + + + Remove + أزل + + + Move Up + انقل لأعلى + + + Move Down + انقل لأسفل + + + Add Prefix + أضف سابقة + + + Add Files... + أضف ملفّات... + + + Change Prefix + غيّر السّابقة + + + Change Language + غيّر اللغة + + + Change Alias + غيّر الاختصار + + + Clone Prefix... + استنسخ السّابقة... + + + Prefix / Path + السّابقة / المسار + + + Language / Alias + اللغة / الاختصار + + + <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> + <html><p><b>تحذير:</b> حدثت مشاكل أثناء إعادة تحميل الموارد:</p><pre>%1</pre></html> + + + Resource Warning + تحذير عن الموارد + + + + QtResourceView + + Size: %1 x %2 +%3 + المقاس: %L1 × %L2 +%3 + + + Edit Resources... + حرّر الموارد... + + + Reload + أعد التّحميل + + + Copy Path + انسخ المسار + + + Filter + رشّح + + + + QtResourceViewDialog + + Select Resource + اختر موردًا + + + + QtSizeFPropertyManager + + %1 x %2 + %L1 × %L2 + + + Width + العرض + + + Height + الارتفاع + + + + QtSizePolicyPropertyManager + + <Invalid> + <غير صالح> + + + [%1, %2, %3, %4] + ‏[%1، ‏%2، ‏%L3، %L4] + + + Horizontal Policy + السّياسة الأفقيّة + + + Vertical Policy + السّياسة الرّأسيّة + + + Horizontal Stretch + التّمدّد الأفقيّ + + + Vertical Stretch + التّمدّد الرّأسيّ + + + + QtSizePropertyManager + + %1 x %2 + %L1 × %L2 + + + Width + العرض + + + Height + الارتفاع + + + + QtToolBarDialog + + Customize Toolbars + خصّص أشرطة الأدوات + + + 1 + ١ + + + Actions + الإجراءات + + + Toolbars + أشرطة الأدوات + + + Add new toolbar + أضف شريط أدوات جديد + + + New + جديد + + + Remove selected toolbar + أزل شريط الأدوات المحدّد + + + Remove + أزل + + + Rename toolbar + غيّر اسم شريط الأدوات + + + Rename + غيّر الاسم + + + Move action up + انقل الإجراء لأعلى + + + Up + لأعلى + + + Remove action from toolbar + أزل الإجراء من شريط الأدوات + + + <- + <- + + + Add action to toolbar + أضف إجراء إلى شريط الأدوات + + + -> + -> + + + Move action down + انقل الإجراء لأسفل + + + Down + لأسفل + + + Current Toolbar Actions + إجراءات شريط الأدوات الحاليّة + + + Custom Toolbar + شريط أدوات مخصّص + + + < S E P A R A T O R > + < ف‍ ‍ا ص‍ ‍ل > + + + + QtTreePropertyBrowser + + Property + الخاصيّة + + + Value + القيمة + + + + SaveFormAsTemplate + + Save Form As Template + احفظ النّموذج كقالب + + + &Name: + الا&سم: + + + &Category: + ال&فئة: + + + Add path... + أضف مسارًا... + + + Template Exists + القالب موجود + + + A template with the name %1 already exists. +Do you want overwrite the template? + هناك قالب بالاسم %1 بالفعل. +أتريد الكتابة فوق القالب؟ + + + Overwrite Template + اكتب فوق القال + + + Open Error + خطأ فتح + + + There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 + حدث خطأ في فتح القالب %1 للكتابة. السّبب: %2 + + + Write Error + خطأ كتابة + + + There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 + حدث خطأ في كتابة القالب %1 في القرص. السّبب: %2 + + + Pick a directory to save templates in + انتقِ دليلًا لحفظ القوالب فيه + + + + SelectSignalDialog + + Go to slot + انتقل إلى التّلم + + + Select signal + اختر إشارة + + + signal + الإشارة + + + class + الصّنف + + + + SignalSlotConnection + + SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) + المرسل(‎%1‎)، الإشارة(‎%2‎)، المستقبل(‎%3‎)، التّلم(‎%4‎) + + + + SignalSlotDialogClass + + Signals and slots + الإشارات والأتلام + + + Slots + الأتلام + + + Add + أضف + + + ... + ... + + + Delete + احذف + + + Signals + الإشارات + + + + Spacer + + Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 + مُباعد أفقيّ ’%1‘، ‏%L2 × %L3 + + + Vertical Spacer '%1', %2 x %3 + مُباعد رأسيّ ’%1‘، ‏%L2 × %L3 + + + + TemplateOptionsPage + + Template Paths + Tab in preferences dialog + مسارات القوالب + + + + ToolBarManager + + Configure Toolbars... + اضبط أشرطة الأدوات... + + + Window + نافذة + + + Help + مساعدة + + + Style + النّمط + + + Dock views + مناظير الرّصف + + + File + ملفّ + + + Edit + تحرير + + + Tools + أدوات + + + Form + نموذج + + + Toolbars + أشرطة الأدوات + + + + VersionDialog + + <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 + <h3>%1</h3><br/><br/>الإصدارة %L2 + + + Qt Designer + كيوت المصمّم + + + <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> + <br/>«كيوت المصمّم» مصمّم واجهات مستخدم رسوميّة لتطبيقات «كيوت».<br/> + + + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + %1<br/>حقوق النّسخ © %L2 ل‍«شركة كيوت المحدودة». + + + + WidgetDataBase + + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + عُثر على ملحقة ودجة مخصّصة اسم صنفها (%1) مطابقة لواحدة أخرى لصنف موجود. + + + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. + الملفّ الذي يحتوي ودجة مخصّصة ’%1‘ اسم صنفها (%2) يختلف عن المدخلة الحاليّة في قاعدة بيانات الودجات (%3). تُركت قاعدة بيانات الودجات دون تغيير. + + + + qdesigner_internal + + %1 Widget + ودجة %1 + + + + qdesigner_internal::ActionEditor + + New... + جديد... + + + Edit... + حرّر... + + + Go to slot... + انتقل إلى التّلم... + + + Copy + انسخ + + + Cut + قصّ + + + Paste + ألصق + + + Select all + حدّد الكلّ + + + Delete + احذف + + + Actions + الإجراءات + + + Configure Action Editor + اضبط محرّر الإجراءات + + + Icon View + منظور أيقوناتيّ + + + Detailed View + منظور مفصّل + + + Filter + رشّح + + + New action + إجراء جديد + + + Edit action + حرّر الإجراء + + + Remove action '%1' + إزالة الإجراء ’%1‘ + + + Remove actions + إزالة الإجراءات + + + Used In + مستخدم في + + + + qdesigner_internal::ActionModel + + Name + الاسم + + + Used + مستخدم + + + Text + النّصّ + + + Shortcut + الاختصار + + + Checkable + يمكن تأشيره + + + ToolTip + التّلميحة + + + + qdesigner_internal::BuddyEditor + + Add buddy + إضافة الزّميل + + + Remove buddies + إزالة الزّملاء + + + Remove %n buddies + + لم يُزل شيء + إزالة الزّميل + إزالة الزّميلين + إزالة %Ln زملاء + إزالة %Ln زميلًا + إزالة %Ln زميل + + + + Add %n buddies + + لم يُضف شيء + إضافة الزّميل + إضافة الزّميلين + إضافة %Ln زملاء + إضافة %Ln زميلًا + إضافة %Ln زميل + + + + Set automatically + اضبط آليًّا + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin + + Edit Buddies + حرّر الزّملاء + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorTool + + Edit Buddies + حرّر الزّملاء + + + + qdesigner_internal::ButtonGroupMenu + + Select members + حدّد أعضاءها + + + Break + اكسرها + + + + qdesigner_internal::ButtonTaskMenu + + Assign to button group + أسند إلى مجموعة أزرار + + + Button group + مجموعة الأزرار + + + New button group + مجموعة أزرار جديدة + + + Change text... + غيّر النّصّ... + + + None + بلا + + + Button group '%1' + مجموعة الأزرار ’%1‘ + + + + qdesigner_internal::CodeDialog + + Save... + احفظ... + + + Copy All + انسخ الكلّ + + + &Find in Text... + ا&بحث في النّصّ... + + + A temporary form file could not be created in %1. + تعذّر إنشاء ملفّ نموذج مؤقّت في %1. + + + The temporary form file %1 could not be written. + تعذّرت كتابة ملفّ النّموذج المؤقّت %1. + + + %1 - [Code] + %1 - [الكود] + + + Save Code + احفظ الكود + + + Header Files (*.%1) + ملفّات التّرويسات (*.%1) + + + The file %1 could not be opened: %2 + تعذّر فتح الملفّ %1: ‍%2 + + + The file %1 could not be written: %2 + تعذّرت كتابة الملفّ %1: ‍%2 + + + %1 - Error + %1 - خطأ + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + Text Color + لون النّصّ + + + + qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu + + Edit Items... + حرّر العناصر... + + + Change Combobox Contents + غيّر محتويات المربّع المنسدل + + + + qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu + + Change description... + غيّر الوصف... + + + + qdesigner_internal::ConnectionEdit + + Select All + حدّد الكلّ + + + Deselect All + أزل تحديد الكلّ + + + Delete + احذف + + + + qdesigner_internal::ConnectionModel + + Sender + المرسل + + + Signal + الإشارة + + + Receiver + المستقبل + + + Slot + التّلم + + + <sender> + <المرسل> + + + <signal> + <الإشارة> + + + <receiver> + <المستقبل> + + + <slot> + <التّلم> + + + The connection already exists!<br>%1 + الاتّصال موجود بالفعل!<br>%1 + + + Signal and Slot Editor + محرّر الإشارات والأتلام + + + + qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu + + Delete + احذف + + + Insert + أدرج + + + Insert Page Before Current Page + أدرج صفحة قبل الصّفحة الحاليّة + + + Insert Page After Current Page + أدرج صفحة بعد الصّفحة الحاليّة + + + Add Subwindow + أضف نافذة فرعيّة + + + Subwindow + نافذة فرعيّة + + + Page + صفحة + + + Page %1 of %2 + صفحة %L1 من %L2 + + + + qdesigner_internal::DPI_Chooser + + System (%1 x %2) + System resolution + النّظام (%L1 × %L2) + + + User defined + عرّفها المستخدم + + + x + DPI X/Y separator + × + + + + qdesigner_internal::DesignerPropertyManager + + translatable + يمكن ترجمته + + + disambiguation + التّوضيح + + + comment + تعليق + + + AlignLeft + محاذاة لليسار + + + AlignHCenter + محاذاة للوسط الأفقيّ + + + AlignRight + محاذاة لليمين + + + AlignJustify + محاذاة مضبوطة + + + AlignTop + محاذاة للأعلى + + + AlignVCenter + محاذاة للوسط الرّأسيّ + + + AlignBottom + محاذاة للأسفل + + + %1, %2 + القيم هي قيم المحاذاة أعلاه مترجمة + %1، %2 + + + Customized (%n roles) + + مخصّصة (لا أدوار) + مخصّصة (دور واحد) + مخصّصة (دوران) + مخصّصة (%Ln أدوار) + مخصّصة (%Ln دورًا) + مخصّصة (%Ln دور) + + + + Inherited + موروثة + + + [Theme] %1 + [السّمة] %1 + + + Horizontal + الأفقيّة + + + Vertical + الرّأسيّة + + + Theme + السّمة + + + Normal Off + عاديّة - مُوقَفة + + + Normal On + عاديّة - مشغّلة + + + Disabled Off + معطّلة - مُوقَفة + + + Disabled On + معطّلة - مشغّلة + + + Active Off + نشطة - مُوقَفة + + + Active On + نشطة - مشغّلة + + + Selected Off + محدّدة - مُوقّفة + + + Selected On + محدّدة - مشغّلة + + + + qdesigner_internal::DeviceProfileDialog + + Device Profiles (*.%1) + لاحات الأجهزة (*.%1) + + + Default + الافتراضيّة + + + Save Profile + احفظ اللاحة + + + Save Profile - Error + حفظ اللاحة - خطأ + + + Unable to open the file '%1' for writing: %2 + تعذّر فتح الملفّ ’%1‘ للكتابة: %2 + + + Open profile + افتح لاحة + + + Open Profile - Error + فتح اللاحة - خطأ + + + Unable to open the file '%1' for reading: %2 + تعذّر فتح الملفّ ’%1‘ للقراءة: %2 + + + '%1' is not a valid profile: %2 + ليست ’%1‘ لاحة صالحة: %2 + + + + qdesigner_internal::Dialog + + Dialog + حواريّ + + + StringList + قائمة السّلاسل + + + New String + سلسلة جديدة + + + &New + &جديد + + + Delete String + احذف السّلسلة + + + &Delete + ا&حذف + + + &Value: + ال&قيمة: + + + Move String Up + انقل السّلسلة لأعلى + + + Up + لأعلى + + + Move String Down + انقل السّلسلة لأسفل + + + Down + لأسفل + + + + qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl + + None + بلا + + + Add a profile + أضف لاحة + + + Edit the selected profile + حرّر اللاحة المحدّدة + + + Delete the selected profile + احذف اللاحة المحدّدة + + + Add Profile + أضف لاحة + + + New profile + لاحة جديدة + + + Edit Profile + حرّر اللاحة + + + Delete Profile + احذف اللاحة + + + Would you like to delete the profile '%1'? + أتريد حذف اللاحة ’%1‘؟ + + + Default + الافتراضيّ + + + + qdesigner_internal::FormEditor + + Resource File Changed + تغيّر ملفّ المورد + + + The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? + تغيّر الملفّ ”%1“ خارج «المصمّم». أتريد إعادة تحميله؟ + + + + qdesigner_internal::FormLayoutMenu + + Add form layout row... + أضف صفًّا إلى تخطيط نموذج... + + + + qdesigner_internal::FormWindow + + Edit contents + حرّر المحتويات + + + F2 + F2 + + + Insert widget '%1' + إدراج الودجة ’%1‘ + + + Resize + تغيير المقاس + + + Key Resize + المعنى هو استخدام Shift مع أحد الأسهم لتغيير مقاس كائن + تغيير المقاس بالمفتاح + + + Key Move + المعنى هو تحريك كائن باستخدام مفاتيح الأسهم + التّحريك بالمفتاح + + + Paste %n action(s) + + عدم لصق شيء + لصق الإجراء + لصق الإجراءين + لصق %Ln إجراءات + لصق %Ln إجراءً + لصق %Ln إجراء + + + + Paste %n widget(s) + + عدم لصق شيء + لصق الودجة + لصق الودجتين + لصق %Ln ودجات + لصق %Ln ودجة + لصق %Ln ودجة + + + + Paste (%1 widgets, %2 actions) + اللصق (%L1 ودجة، %L2 إجراء) + + + Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. + تعذّر لصق الودجات. تعذّر على «المصمّم» العثور على حاوٍ دون تخطيط للّصق فيه. + + + Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. + اكسر تخطيط الحاوي الذي تريد اللصق فيه، حدّد هذا الحاوي وألصق مجدّدًا. + + + Paste error + خطأ في اللصق + + + Raise widgets + رفع الودجات + + + Lower widgets + خفض الودجات + + + Select Ancestor + حدّد سلفًا + + + Lay out + نسّق + + + Drop widget + إسقاط الودجة + + + A QMainWindow-based form does not contain a central widget. + نموذج مبنيّ على QMainWindow لا يملك ودجة مركزيّة. + + + + qdesigner_internal::FormWindowBase + + Delete '%1' + حذف ’%1‘ + + + Delete + الحذف + + + Invalid form + نموذج غير صالح + + + <p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> + <p>يحتوي هذا الملفّ مُباعِدات مستواها عالٍ.<br/>سوف <b>لن</b> تُحفظ هذه المُباعِدات.</p><p>لربّما نسيت إنشاء تخطيط؟</p> + + + + qdesigner_internal::FormWindowManager + + Cu&t + &قصّ + + + Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard + قصّ الودجات المحدّدة وضعها في الحافظة + + + &Copy + ا&نسخ + + + Copies the selected widgets to the clipboard + انسخ الودجات المحدّدة إلى الحافظة + + + &Paste + أل&صق + + + Pastes the clipboard's contents + ألصق محتويات الحافظة + + + &Delete + ا&حذف + + + Deletes the selected widgets + احذف الودجات المحدّدة + + + Select &All + حدّد ال&كلّ + + + Selects all widgets + حدّد كلّ الودجات + + + Bring to &Front + اجلب إلى الأ&مام + + + Raises the selected widgets + ارفع الودجات المحدّدة + + + Send to &Back + أرسل إلى ال&خلف + + + Lowers the selected widgets + اخفض الودجات المحدّدة + + + Adjust &Size + اضبط الم&قاس + + + Adjusts the size of the selected widget + اضبط مقاس الودجة المحدّدة + + + Lay Out &Horizontally + نسّق أ&فقيًّا + + + Lays out the selected widgets horizontally + نسّق الودجات المحدّدة في تخطيط أفقيّ + + + Lay Out &Vertically + نسّق رأ&سيًّا + + + Lays out the selected widgets vertically + نسّق الودجات المحدّدة في تخطيط رأسيّ + + + Lay Out in a &Form Layout + نسّق في تخطيط اس&تمارة + + + Lays out the selected widgets in a form layout + نسّق الودجات المحدّدة في تخطيط استمارة + + + Lay Out in a &Grid + نسّق في &شبكة + + + Lays out the selected widgets in a grid + نسّق الودجات المحدّدة في تخطيط شبكة + + + Lay Out Horizontally in S&plitter + نسّق أفقيًّا في قاسِ&م + + + Lays out the selected widgets horizontally in a splitter + نسّق الودجات المحدّدة أفقيًّا في قاسِم + + + Lay Out Vertically in Sp&litter + &نسّق رأسيًّا في قاسِم + + + Lays out the selected widgets vertically in a splitter + نسّق الودجات المحدّدة رأسيًّا في قاسِم + + + &Break Layout + ا&كسر التّخطيط + + + Breaks the selected layout + اكسر التّخطيط الحاليّ + + + Si&mplify Grid Layout + بسّ&ط تخطيط الشّبكة + + + Removes empty columns and rows + أزل الأعمدة والصّفوف الفارغة + + + &Preview... + &عاين... + + + Preview current form + عاين النّموذج الحاليّ + + + Form &Settings... + إ&عدادات النّموذج... + + + Break Layout + اكسر التّخطيط + + + Adjust Size + ضبط المقاس + + + Could not create form preview + Title of warning message box + تعذّر إنشاء معاينة النّموذج + + + Form Settings - %1 + إعدادات النّموذج - %1 + + + + qdesigner_internal::FormWindowSettings + + None + بلا + + + Device Profile: %1 + لاحة الجهاز: %1 + + + + qdesigner_internal::GridPanel + + Form + نموذج + + + Grid + الشّبكة + + + Visible + مرئيّة + + + Grid &X + &س الشّبكة + + + Snap + اجذب + + + Reset + صفّر + + + Grid &Y + &ص الشّبكة + + + + qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu + + Change title... + غيّر العنوان... + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + Insert HTML entity + أدرج كيان HTML + + + + qdesigner_internal::IconThemeDialog + + Set Icon From Theme + أدرج أيقونة من السّمة + + + Input icon name from the current theme: + أدخل اسم الأيقونة من السّمة الحاليّة: + + + + qdesigner_internal::ItemListEditor + + Items List + قائمة العناصر + + + New Item + عنصر جديد + + + &New + &جديد + + + Delete Item + احذف العنصر + + + &Delete + ا&حذف + + + Move Item Up + انقل العنصر لأعلى + + + U + ع + + + Move Item Down + انقل العنصر لأسفل + + + D + س + + + Properties &>> + الخصائص &>> + + + Properties &<< + الخصائص &<< + + + + qdesigner_internal::LabelTaskMenu + + Change rich text... + غيّر النّصّ الغنيّ... + + + Change plain text... + غيّر النّصّ المجرّد... + + + + qdesigner_internal::LanguageResourceDialog + + Choose Resource + غيّر المورد + + + + qdesigner_internal::LineEditTaskMenu + + Change text... + غيّر النّصّ... + + + + qdesigner_internal::ListWidgetEditor + + New Item + عنصر جديد + + + Edit List Widget + حرّر ودجة القائمة + + + Edit Combobox + حرّر المربّع المنسدل + + + + qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu + + Edit Items... + حرّر العناصر... + + + Change List Contents + غيّر محتويات القائمة + + + + qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu + + Next Subwindow + النّافذة الفرعيّة التّالية + + + Previous Subwindow + النّافذة الفرعيّة السّابقة + + + Tile + نسّق كبلاط + + + Cascade + نسّق لتتالى + + + + qdesigner_internal::MenuTaskMenu + + Remove + أزل + + + + qdesigner_internal::MorphMenu + + Morph into + لتبديل كائن من نوع ما إلى نوع آخر أصيل + بدّل إلى + + + + qdesigner_internal::NewActionDialog + + New Action... + إجراء جديد... + + + &Text: + ال&نّصّ: + + + Object &name: + ا&سم الكائن: + + + T&oolTip: + التّلمي&حة: + + + ... + ... + + + Icon th&eme: + &سمة الأيقونة: + + + &Icon: + الأي&قونة: + + + &Checkable: + يمكن تأ&شيره: + + + &Shortcut: + الا&ختصار: + + + + qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog + + Create Dynamic Property + أنشئ خاصيّة حركيّة + + + Property Name + اسم الخاصيّة + + + horizontalSpacer + مُباعِد أفقيّ + + + Property Type + نوع الخاصيّة + + + Set Property Name + اضبط اسم الخاصيّة + + + The current object already has a property named '%1'. +Please select another, unique one. + الكائن الحاليّ له فعلًا خاصيّة بالاسم ’%1‘. +رجاءً اختر غيرها فريدة. + + + The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. +Please select another name. + سابقة ’_q_‘ محجوزة لمكتبة «كيوت». +رجاءً اختر اسمًا آخر. + + + + qdesigner_internal::NewFormWidget + + 0 + ٠ + + + Choose a template for a preview + اختر قالبًا لمعاينته + + + Embedded Design + التّصميم المضمّن + + + Device: + الجهاز: + + + Screen Size: + مقاس الشّاشة: + + + Default size + المقاس الافتراضيّ + + + QVGA portrait (240x320) + ‏QVGA بالطّول (٢٤٠×٣٢٠) + + + QVGA landscape (320x240) + ‏QVGA بالعرض (٣٢٠×٢٤٠) + + + VGA portrait (480x640) + ‏VGA بالطّول (٤٨٠×٦٤٠) + + + VGA landscape (640x480) + ‏VGA بالعرض (٦٤٠×٤٨٠) + + + Widgets + New Form Dialog Categories + الودجات + + + Custom Widgets + الودجات المخصّصة + + + None + بلا + + + Error loading form + خطأ في تحميل النّموذج + + + Unable to open the form template file '%1': %2 + تعذّر فتح ملفّ النّموذج القالب ’%1‘: ‏%2 + + + Internal error: No template selected. + خطأ داخليّ: لا قوالب محدّدة. + + + + qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel + + Add + أضف + + + New Promoted Class + صنف مرقًّى جديد + + + Base class name: + اسم الصّنف الأساس: + + + Promoted class name: + اسم الصّنف المرقّى: + + + Header file: + اسم التّرويسة: + + + Global include + ضمّن عموميًّا + + + Reset + صفّر + + + + qdesigner_internal::ObjectInspector + + Change Current Page + غيّر الصّفحة الحاليّة + + + &Find in Text... + ا&بحث في النّصّ... + + + + qdesigner_internal::OrderDialog + + Change Page Order + غيّر ترتيب الصّفحات + + + Page Order + ترتيب الصّفحات + + + Move page up + انقل العنصر لأعلى + + + Move page down + انقل العنصر لأسفل + + + Index %1 (%2) + فهرس %L1 ‏(%2) + + + %1 %2 + ‏%L1 ‎%2‎ + + + + qdesigner_internal::PaletteEditor + + Edit Palette + حرّر اللوحة + + + Tune Palette + اضبط اللوحة + + + Show Details + أظهر التّفاصيل + + + Compute Details + احسب التّفاصيل + + + Quick + بسرعة + + + Preview + المعاينة + + + Disabled + معطّلة + + + Inactive + غير نشطة + + + Active + نشطة + + + + qdesigner_internal::PaletteEditorButton + + Change Palette + غيّر اللوحة + + + + qdesigner_internal::PaletteModel + + Color Role + دور اللون + + + Active + نشط + + + Inactive + غير نشط + + + Disabled + معطّل + + + + qdesigner_internal::PixmapEditor + + Choose Resource... + اختر موردًا... + + + Choose File... + اختر ملفًّا... + + + Set Icon From Theme... + عيّن الأيقونة من السّمة... + + + Copy Path + انسخ المسار + + + Paste Path + ألصق المسار + + + ... + ... + + + [Theme] %1 + [السّمة] %1 + + + + qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog + + Edit text + حرّر النّصّ + + + + qdesigner_internal::PluginDialog + + Components + المكوّنات + + + Plugin Information + معلومات الملحقة + + + Refresh + أنعش + + + Scan for newly installed custom widget plugins. + ابحث بحثًا عن ملحقات ودجات مخصّصة ثُبّتت حديثًا. + + + Loaded Plugins + الملحقات المحمّلة + + + Failed Plugins + الملحقات الفاشلة + + + Qt Designer couldn't find any plugins + تعذّر على «كيوت المصمّم» العثور على أيّ ملحقة + + + Qt Designer found the following plugins + عثر «كيوت المصمّم» الملحقات الآتية + + + New custom widget plugins have been found. + عُثر على ملحقات ودجات مخصّصة جديدة. + + + + qdesigner_internal::PreviewActionGroup + + %1 Style + نمط %1 + + + + qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget + + Default + الافتراضيّ + + + None + بلا + + + Browse... + تصفّح... + + + Load Custom Device Skin + حمّل مظاهر جهاز مخصّصة + + + All QVFB Skins (*.%1) + كلّ مظاهر QVFB ‏(*.%1) + + + %1 - Duplicate Skin + %1 - مظهر متكرّر + + + The skin '%1' already exists. + المظهر ’%1‘ موجود بالفعل. + + + %1 - Error + %1 - خطأ + + + %1 is not a valid skin directory: +%2 + ليس %1 دليل مظاهر صالح: +%2 + + + + qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin + + &Portrait + بال&طّول + + + Landscape (&CCW) + Rotate form preview counter-clockwise + بالعرض (ع&كس عقارب السّاعة) + + + &Landscape (CW) + Rotate form preview clockwise + بالعرض (&مع عقارب السّاعة) + + + &Close + أ&غلق + + + + qdesigner_internal::PreviewManager + + %1 - [Preview] + %1 - [معاينة] + + + + qdesigner_internal::PreviewMdiArea + + The moose in the noose +ate the goose who was loose. + Palette editor background + يبدو أنها خاصة بالمطورين، لا بأس من استخدام عبارة الخطوط الجامعة :) + نصٌّ حكيمٌ لهُ سرٌّ +قاطعٌ وذو شأنٍ عظيم. + + + + qdesigner_internal::PreviewWidget + + Preview Window + Palette Editor Preview Widget + نافذة معاينة + + + LineEdit + Palette Editor Preview Widget + محرّر نصّيّ + + + ComboBox + Palette Editor Preview Widget + مربّع منسدل + + + PushButton + Palette Editor Preview Widget + زرّ + + + ButtonGroup2 + Palette Editor Preview Widget + مجموعة أزرار ثانية + + + CheckBox1 + Palette Editor Preview Widget + مربّع تأشير أوّل + + + CheckBox2 + Palette Editor Preview Widget + مربّع تأشير ثانٍ + + + ButtonGroup + Palette Editor Preview Widget + مجموعة أزرار + + + RadioButton1 + Palette Editor Preview Widget + زرّ اختيار أوّل + + + RadioButton2 + Palette Editor Preview Widget + زرّ اختيار ثانٍ + + + RadioButton3 + Palette Editor Preview Widget + زرّ اختيار ثالث + + + + qdesigner_internal::PromotionModel + + Name + الاسم + + + Header file + ملفّ التّرويسة + + + Global include + التّضمين عموميًّا + + + Usage + الاستخدام + + + + qdesigner_internal::PromotionTaskMenu + + Promoted widgets... + الودجات المرقّاة... + + + Promote to ... + رقّ إلى... + + + Change signals/slots... + غيّر الإشارات/الأتلام... + + + Promote to + رقّ إلى + + + Demote to %1 + اخفض إلى %1 + + + + qdesigner_internal::PropertyEditor + + Add Dynamic Property... + أضف خاصيّة حركيّة... + + + Remove Dynamic Property + أزل الخاصيّة الحركيّة + + + Sorting + الفرز + + + Color Groups + مجموعات الألوان + + + Tree View + منظور شجريّ + + + Drop Down Button View + منظور زرّ بقائمة منسدلة + + + String... + سلسلة... + + + Bool... + قيمة منطقيّة... + + + Other... + أخرى... + + + Configure Property Editor + اضبط محرّر الخصائص + + + Filter + رشّح + + + Object: %1 +Class: %2 + الكائن: %1 +الصّنف: %2 + + + + qdesigner_internal::PropertyLineEdit + + Insert line break + أدرج كاسر أسطر + + + + qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog + + Promoted Widgets + الودجات المرقّاة + + + Promoted Classes + الأصناف المرقّاة + + + Promote + رقّ + + + Change signals/slots... + غيّر الإشارات/الأتلام... + + + %1 - Error + %1 - خطأ + + + + qdesigner_internal::QDesignerResource + + Loading qrc file + يحمّل ملفّ qrc + + + The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> + تعذّر العثور على ملفّ qrc المحدّد <p><b>%1</b></p><p>. أتريد تحديث مكان الملفّ؟</p> + + + New location for %1 + مكان جديد لِ‍ %1 + + + Resource files (*.qrc) + ملفّات الموارد (*.qrc) + + + + qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu + + Layout Alignment + محاذاة التّخطيط + + + No Horizontal Alignment + لا محاذاة أفقيّة + + + Left + اليسار + + + Center Horizontally + توسيط أفقيّ + + + Right + اليمين + + + No Vertical Alignment + لا محاذاة رأسيّة + + + Top + الأعلى + + + Center Vertically + توسيط رأسيّ + + + Bottom + الأسفل + + + Change objectName... + غيّر اسم الكائن... + + + Change toolTip... + غيّر التّلميحة... + + + Change whatsThis... + غيّر ”ما هذا؟“... + + + Change styleSheet... + غيّر ورقة الأنماط... + + + Create Menu Bar + أنشئ شريط قوائم + + + Add Tool Bar + أضف شريط أدوات + + + Create Status Bar + أنشئ شريط حالة + + + Remove Status Bar + أزل شريط الحالة + + + Change signals/slots... + غيّر الإشارات/الأتلام... + + + Go to slot... + انتقل إلى التّلم... + + + Size Constraints + تقييدات المقاس + + + Set Minimum Width + اضبط أدنى عرض + + + Set Minimum Height + اضبط أدنى ارتفاع + + + Set Minimum Size + اضبط أدنى حجم + + + Set Maximum Width + أضبط أقصى عرض + + + Set Maximum Height + اضبط أقصى ارتفاع + + + Set Maximum Size + اضبط أقصى مقاس + + + Edit ToolTip + حرّر التّلميحة + + + Edit WhatsThis + حرّر ”ما هذا؟“ + + + no signals available + لا إشارات متوفّرة + + + Set size constraint on %n widget(s) + + عدم ضبط شيء + ضبط تقييدات المقاس على الودجة + ضبط تقييدات المقاس على الودجتين + ضبط تقييدات المقاس على %Ln ودجات + ضبط تقييدات المقاس على %Ln ودجة + ضبط تقييدات المقاس على %Ln ودجة + + + + + qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox + + Unexpected element <%1> + العنصر <%1> غير متوقّع + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 +%5 + حدث خطأ تحليل في السّطر %L1، العمود %L2 لكود XML المحدّد للودجة %3: ‏%4 +%5 + + + The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. +%2 + كود XML المحدّد للودجة %1 لا يحتوي أيّة عناصر ودجيّة. +%2 + + + An error has been encountered at line %1 of %2: %3 + واجهتُ خطأ في السّطر %L1 من %2: ‏%3 + + + Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> + واجهتُ العنصر <%1> غير المتوقّع أثناء التّحليل بحثًا عن <widget> أو <ui> + + + Unexpected end of file encountered when parsing widgets. + واجهتُ نهاية الملفّ غير متوقّعة عند تحليل الودجات. + + + A widget element could not be found. + تعّذر العثور على عنصر ودجة. + + + + qdesigner_internal::QtGradientStopsController + + H + ص + + + S + ش + + + V + ق + + + Hue + الصّبغة + + + Sat + التّشبّع + + + Val + القيمة + + + Saturation + التّشبّع + + + Value + القيمة + + + R + ح + + + G + خ + + + B + ز + + + Red + الأحمر + + + Green + الأخضر + + + Blue + الأزرق + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + Edit text + حرّر النّصّ + + + Rich Text + النّصّ الغنيّ + + + Source + المصدر + + + &OK + &حسنًا + + + &Cancel + أل&غِ + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + Bold + ثخين + + + CTRL+B + CTRL+B + + + Italic + مائل + + + CTRL+I + CTRL+I + + + Underline + مسطّر + + + CTRL+U + CTRL+U + + + Left Align + حاذِ يسارًا + + + Center + وسّط + + + Right Align + حاذِ يمينًا + + + Justify + ضبط + + + Right to Left + من اليمين إلى اليسار + + + Superscript + نصّ علويّ + + + Subscript + نصّ سفليّ + + + Insert &Link + أدرج راب&طًا + + + Insert &Image + أدرج &صورة + + + Simplify Rich Text + بسّط النّصّ الغنيّ + + + + qdesigner_internal::SignalSlotDialog + + There is already a slot with the signature '%1'. + هناك تلم بالتّوقيع ’%1‘ بالفعل. + + + There is already a signal with the signature '%1'. + هناك إشارة بالتّوقيع ’%1‘ بالفعل. + + + %1 - Duplicate Signature + %1 - توقيع متكرّر + + + Signals/Slots of %1 + إشارات/أتلام %1 + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin + + Edit Signals/Slots + حرّر الإشارات/الأتلام + + + F4 + F4 + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool + + Edit Signals/Slots + حرّر الإشارات/الأتلام + + + + qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu + + Remove + أزل + + + + qdesigner_internal::StringListEditorButton + + Change String List + غيّر قائمة السّلاسل + + + + qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog + + Valid Style Sheet + ورقة الأنماط صالحة + + + Add Resource... + أضف موردًا... + + + Add Gradient... + أضف تدرّجًا... + + + Add Color... + أضف لونًا... + + + Add Font... + أضف خطًّا... + + + Edit Style Sheet + حرّر ورقة الأنماط + + + Invalid Style Sheet + ورقة الأنماط غير صالحة + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditor + + Start from Here + ابدأ من هنا + + + Restart + أعد البدء + + + Tab Order List... + قائمة ترتيب Tab... + + + Tab Order List + قائمة ترتيب Tab + + + Tab Order + ترتيب Tab + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin + + Edit Tab Order + حرّر ترتيب Tab + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorTool + + Edit Tab Order + حرّر ترتيب Tab + + + + qdesigner_internal::TableWidgetEditor + + Edit Table Widget + حرّر ودجة الجدول + + + &Items + ال&عناصر + + + Table Items + عناصر الجدول + + + Properties &>> + الخصائص &>> + + + New Column + عمود جديد + + + New Row + صفّ جديد + + + &Columns + الأ&عمدة + + + &Rows + ال&صّفوف + + + Properties &<< + الخصائص &<< + + + + qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu + + Edit Items... + حرّر العناصر... + + + + qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget + + Form + نموذج + + + Additional Template Paths + مسارات القوالب الإضافيّة + + + ... + ... + + + Pick a directory to save templates in + انتقِ دليلًا لحفظ القوالب فيه + + + + qdesigner_internal::TextEditTaskMenu + + Edit HTML + حرّر HTML + + + Change HTML... + غيّر HTML... + + + Edit Text + حرّر النصّ + + + Change Plain Text... + غيّر النصّ الصّرف... + + + + qdesigner_internal::TextEditor + + Choose Resource... + اختر موردًا... + + + Choose File... + اختر ملفًّا... + + + ... + ... + + + Choose a File + اختر ملفًّا + + + + qdesigner_internal::ToolBarEventFilter + + Insert Separator before '%1' + أدرج فاصلًا قبل ’%1‘ + + + Append Separator + ألحق فاصلًا + + + Remove action '%1' + أزل الإجراء ’%1‘ + + + Remove Toolbar '%1' + أزل شريط الأدوات ’%1‘ + + + Insert Separator + أدرج فاصلًا + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetEditor + + Edit Tree Widget + حرّر ودجة الشّجرة + + + &Items + ال&عناصر + + + Tree Items + عناصر الشّجرة + + + 1 + ١ + + + New Item + عنصر جديد + + + &New + &جديد + + + New Subitem + عنصر فرعيّ جديد + + + New &Subitem + عنصر &فرعيّ جديد + + + Delete Item + احذف العنصر + + + &Delete + ا&حذف + + + Move Item Left (before Parent Item) + انقل العنصر لليمين (قبل العنصر الأبّ) + + + L + يس + + + Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) + انقل العنصر لليسار (كعنصر فرعيّ أوّل للعنصر القريب التّالي) + + + R + يم + + + Move Item Up + انقل العنصر لأعلى + + + U + ع + + + Move Item Down + انقل العنصر لأسفل + + + D + س + + + Properties &>> + الخصائص &>> + + + New Column + عمود جديد + + + &Columns + الأ&عمدة + + + Per column properties + خصائص كلّ عمود + + + Common properties + خصائص عامّة + + + Properties &<< + الخصائص &<< + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu + + Edit Items... + حرّر العناصر... + + + + qdesigner_internal::WidgetBox + + Filter + رشّح + + + Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. + تحذير: فشل إنشاء الودجة في صندوق الودجات. قد يكون هذا بسبب بنية XML غير صالحة لودجة مخصّصة. + + + + qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget + + Scratchpad + المفكّرة + + + Custom Widgets + ودجات مخصّصة + + + Expand all + وسّع الكلّ + + + Collapse all + اطوِ الكلّ + + + List View + منظور قوائميّ + + + Icon View + منظور أيقوناتيّ + + + Remove + أزل + + + Edit name + حرّر الاسم + + + + qdesigner_internal::WidgetEditorTool + + Edit Widgets + حرّر الودجات + + + + qdesigner_internal::WidgetFactory + + The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. + أرجع مصنع الودجات المخصّصة المسجّل لودجات من الصّنف %1 القيمة صفر. + + + A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. + حدث عدم تطابق لأسماء الأصناف عند إنشاء ودجة باستخدام مصنع ودجات مخصّصة مسجّل لودجات من الصّنف %1. لقد أرجع ودجة من الصّنف %2. + + + The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. + تعذّر تحديد صفحة الحاوي ’%1‘ ‏(%2) الحاليّة أثناء إنشاء تخطيط. يشير هذا إلى عدم اتّساق في ملفّ الواجهة، غالبًا بأنّ هناك تخطيط سيُنشئ في ودجة احتواء. + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + محاولة إضافة تخطيط إلى ودجة ’%1‘ ‏(%2) والتي لديها بالفعل تخطيط نوعه %3 غير مُدار. +يشير هذا إلى عدم اتّساق في ملفّ الواجهة. + + + Cannot create style '%1'. + تعذّر إنشاء النّمط ’%1‘. + + + + qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu + + Next + التّالي + + + Back + السّابق + + + + qdesigner_internal::ZoomMenu + + %1 % + Zoom factor + %L1 ٪ + + + + qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin + + &Zoom + قائمة سياقية تعرض مستويات التقريب الممكنة، هذه لا تظهر لأنها "اسم" لها + م&ستوى التّقريب + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5737 @@ + + + + + AbstractFindWidget + + &Previous + На&зад + + + &Next + &Напред + + + &Case sensitive + &Съвпадение на регистъра + + + Whole &words + &Цели думи + + + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Търсенето започна отначало + + + + AbstractItemEditor + + Selectable + Може да се избира + + + Editable + Може да се редактира + + + DragEnabled + Включено влачене + + + DropEnabled + Включено пускане + + + UserCheckable + Потребителят може да отмята + + + Enabled + Включено + + + Tristate + Три състояния + + + Unchecked + Неотметнато + + + PartiallyChecked + Частично отметнато + + + Checked + Отметнато + + + + AddLinkDialog + + Insert Link + Вмъкване на връзка + + + Title: + Заглавие: + + + URL: + Адрес: + + + + AppFontDialog + + Additional Fonts + Допълнителни шрифтове + + + + AppFontManager + + '%1' is not a file. + „%1“ не е файл. + + + The font file '%1' does not have read permissions. + Файлът с шрифт „%1“ не позволява четене. + + + The font file '%1' is already loaded. + Файлът с шрифт „%1“ вече е зареден. + + + The font file '%1' could not be loaded. + Файлът с шрифт „%1“ не може да бъде зареден. + + + '%1' is not a valid font id. + „%1“ не е правилен идентификатор на шрифт. + + + There is no loaded font matching the id '%1'. + Няма зареден шрифт с идентификатор „%1“. + + + The font '%1' (%2) could not be unloaded. + Шрифтът „%1“ (%2) не може да бъде отзареден. + + + + AppFontWidget + + Fonts + Шрифтове + + + Add font files + Добавяне на файлове с шрифтове + + + Remove current font file + Премахване на текущия файл с шрифт + + + Remove all font files + Премахване на всички файлове с шрифтове + + + Add Font Files + Добавяне на файлове с шрифтове + + + Font files (*.ttf) + Файлове с шрифтове (*.ttf) + + + Error Adding Fonts + Грешка при добавянето на шрифтовете + + + Error Removing Fonts + Грешка при премахването на шрифтовете + + + Remove Fonts + Премахване на шрифтове + + + Would you like to remove all fonts? + Искате ли да премахнете всички шрифтове? + + + + AppearanceOptionsWidget + + Form + Формуляр + + + User Interface Mode + Режим на потребителския интерфейс + + + + AssistantClient + + Unable to send request: Assistant is not responding. + Неуспешно изпращане на заявката: Qt Assistant не отговаря. + + + The binary '%1' does not exist. + Изпълнимият файл „%1“ не съществува. + + + Unable to launch assistant (%1). + Неуспешно пускане на Qt Assistant (%1). + + + + BrushPropertyManager + + No brush + Няма четка + + + Solid + Плътна + + + Dense 1 + Плътност 1 + + + Dense 2 + Плътност 2 + + + Dense 3 + Плътност 3 + + + Dense 4 + Плътност 4 + + + Dense 5 + Плътност 5 + + + Dense 6 + Плътност 6 + + + Dense 7 + Плътност 7 + + + Horizontal + Хоризонтална + + + Vertical + Вертикална + + + Cross + Кръст + + + Backward diagonal + Диагонал 1 + + + Forward diagonal + Диагонал 2 + + + Crossing diagonal + Пресичащи се диагонали + + + Style + Стил + + + Color + Цвят + + + [%1, %2] + [%1, %2] + + + + Command + + Add connection + Добавяне на връзка + + + Adjust connection + Промяна на връзката + + + Delete connections + Изтриване на връзките + + + Change source + Промяна на източника + + + Change target + Промяна на приемника + + + Add '%1' to '%2' + Command description for adding buttons to a QButtonGroup + Добавяне на „%1“ в „%2“ + + + Morph %1/'%2' into %3 + MorphWidgetCommand description + Преобразуване на %1/„%2“ в %3 + + + Insert '%1' + Вмъкване на „%1“ + + + Change Z-order of '%1' + Промяна на нивото на дълбочина на „%1“ + + + Raise '%1' + Изтегляне на „%1“ напред + + + Lower '%1' + Избутване на „%1“ назад + + + Delete '%1' + Изтриване на „%1“ + + + Reparent '%1' + Преместване на „%1“ в друг елемент + + + Promote to custom widget + Преобразуване в персонализиран елемент + + + Demote from custom widget + Преобразуване от персонализиран елемент в друг + + + Lay out using grid + Подреждане чрез решетка + + + Lay out vertically + Вертикално подреждане + + + Lay out horizontally + Хоризонтално подреждане + + + Break layout + Разрушаване на подредбата + + + Simplify Grid Layout + Опростяване на подредбата в решетка + + + Move Page + Преместване на страницата + + + Delete Page + Изтриване на страницата + + + Page + Страница + + + Insert Page + Вмъкване на страница + + + Change Tab order + Промяна на реда на разделите + + + Create Menu Bar + Създаване на лента с менюта + + + Delete Menu Bar + Изтриване на лентата с менюта + + + Create Status Bar + Създаване на лента за състояние + + + Delete Status Bar + Изтриване на лентата за състояние + + + Add Tool Bar + Добавяне на лента с инструменти + + + Add Dock Window + Добавяне на прикачащ се прозорец + + + Adjust Size of '%1' + Промяна на размера на „%1“ + + + Change Form Layout Item Geometry + Промяна на геометрията на елемента за подредба на формуляра + + + Change Layout Item Geometry + Промяна на геометрията на елемента за подредба + + + Delete Subwindow + Изтриване на подпрозореца + + + Insert Subwindow + Вмъкване на подпрозорец + + + Subwindow + Подпрозорец + + + Change Table Contents + Промяна на съдържанието на таблицата + + + Change Tree Contents + Промяна на съдържанието на дървото + + + Add action + Добавяне на действие + + + Remove action + Премахване на действието + + + Add menu + Добавяне на меню + + + Remove menu + Премахване на менюто + + + Create submenu + Създаване на подменю + + + Delete Tool Bar + Изтриване на лентата с инструменти + + + Change layout of '%1' from %2 to %3 + Промяна на подредбата на „%1“ от %2 на %3 + + + Change layout alignment + Промяна на подравняването на подредбата + + + Set action text + Задаване на текст за действието + + + Insert action + Вмъкване на действие + + + Move action + Преместване на действието + + + Change Title + Промяна на заглавието + + + Insert Menu + Вмъкване на меню + + + Changed '%1' of '%2' + Променено: „%1“ на „%2“ + + + Changed '%1' of %n objects + + Променено: „%1“ на %n обект + Променено: „%1“ на %n обекта + + + + Reset '%1' of '%2' + Възстановено: „%1“ на „%2“ + + + Reset '%1' of %n objects + + Възстановено: „%1“ на %n обект + Възстановено: „%1“ на %n обекта + + + + Add dynamic property '%1' to '%2' + Добавяне на динамичното свойство „%1“ в '%2' + + + Add dynamic property '%1' to %n objects + + Добавяне на динамичното свойство „%1“ в %n обект + Добавяне на динамичното свойство „%1“ в %n обекта + + + + Remove dynamic property '%1' from '%2' + Премахване на динамичното свойство „%1“ от „%2“ + + + Remove dynamic property '%1' from %n objects + + Премахване на динамичното свойство „%1“ от %n обект + Премахване на динамичното свойство „%1“ от %n обекта + + + + Change signals/slots + Промяна на сигналите/слотовете + + + Change signal + Промяна на сигнала + + + Change slot + Промяна на слота + + + Change signal-slot connection + Промяна на връзката сигнал-слот + + + Change sender + Промяна на изпращача + + + Change receiver + Промяна на получателя + + + Create button group + Създаване на група от бутони + + + Break button group + Разрушаване на групата от бутони + + + Break button group '%1' + Разрушаване на групата от бутони „%1“ + + + Add buttons to group + Добавяне на бутоните в група + + + Remove buttons from group + Премахване на бутоните от групата + + + Remove '%1' from '%2' + Command description for removing buttons from a QButtonGroup + Премахване на „%1“ от „%2“ + + + + ConnectDialog + + Configure Connection + Настройка на връзката + + + GroupBox + Групово поле + + + Edit... + Редактиране… + + + Show signals and slots inherited from QWidget + Показване на сигналите и слотовете, наследени от QWidget + + + + ConnectionDelegate + + <object> + <обект> + + + <signal> + <сигнал> + + + <slot> + <слот> + + + + DPI_Chooser + + Standard (96 x 96) + Embedded device standard screen resolution + Стандартна (96 x 96) + + + Greenphone (179 x 185) + Embedded device screen resolution + Greenphone (179 x 185) + + + High (192 x 192) + Embedded device high definition screen resolution + Висока (192 x 192) + + + + Designer + + Unable to launch %1. + Пускането на „%1“ е невъзможно. + + + %1 timed out. + Времето за изчакване на „%1“ изтече. + + + Custom Widgets + Персонализирани елементи + + + Promoted Widgets + Преобразувани елементи + + + Qt Designer + Qt Designer + + + This file cannot be read because the extra info extension failed to load. + Файлът не може да бъде прочетен, тъй като разширението за допълнителна информация не успя да се зареди. + + + + DesignerMetaEnum + + %1 is not a valid enumeration value of '%2'. + „%1“ не е правилна стойност от изброения тип „%2“. + + + '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. + „%1“ не може да се преобразува в стойност от изброения тип „%2“. + + + + DesignerMetaFlags + + '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. + „%1“ не може да се преобразува в стойност на флаг от типа „%2“. + + + + DeviceProfile + + '%1' is not a number. + Reading a number for an embedded device profile + „%1“ не е число. + + + An invalid tag <%1> was encountered. + Открит е неправилен елемент: <%1>. + + + + DeviceProfileDialog + + &Family + &Шрифт + + + &Point Size + &Размер + + + Style + Стил + + + Device DPI + Разделителна способност (DPI) + + + Name + Име + + + + DeviceSkin + + The image file '%1' could not be loaded. + Файлът с изображение „%1“ не може да бъде зареден. + + + The skin directory '%1' does not contain a configuration file. + Папката с облици „%1“ не съдържа файл с настройки. + + + The skin configuration file '%1' could not be opened. + Файлът с настройка на облик „%1“ не може да бъде отворен. + + + The skin configuration file '%1' could not be read: %2 + Файлът с настройка на облик „%1“ не може да бъде прочетен: %2 + + + Syntax error: %1 + Синтактична грешка: %1 + + + The skin "up" image file '%1' does not exist. + Файлът с изображението за „горе“ – „%1“, описан в облика, не съществува. + + + The skin "down" image file '%1' does not exist. + Файлът с изображението за „долу“ – „%1“, описан в облика, не съществува. + + + The skin "closed" image file '%1' does not exist. + Файлът с изображението за „затворено“ – „%1“, описан в облика, не съществува. + + + The skin cursor image file '%1' does not exist. + Файлът с изображението за курсора – „%1“, описан в облика, не съществува. + + + Syntax error in area definition: %1 + Синтактична грешка в определението на област: %1 + + + Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. + Несъответствие в броя на областите. Очакван брой: %1, открити: %2. + + + + EmbeddedOptionsControl + + <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + Format embedded device profile description + <html><table><tr><td><b>Шрифт</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Стил</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Разделителна способност</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + + + + EmbeddedOptionsPage + + Embedded Design + Tab in preferences dialog + Дизайн за вградени устройства + + + Device Profiles + EmbeddedOptionsControl group box" + Профили на устройства + + + + FontPanel + + Font + Шрифт + + + &Writing system + &Писменост + + + &Family + &Шрифт + + + &Style + &Стил + + + &Point size + &Размер + + + + FontPropertyManager + + PreferDefault + По подразбиране + + + NoAntialias + Без заглаждане + + + PreferAntialias + Заглаждане, ако е възможно + + + Antialiasing + Заглаждане + + + + FormBuilder + + Invalid stretch value for '%1': '%2' + Parsing layout stretch values + Неправилна стойност на разтягане за „%1“: „%2“ + + + Invalid minimum size for '%1': '%2' + Parsing grid layout minimum size values + Неправилен минимален размер за „%1“: „%2“ + + + + FormEditorOptionsPage + + %1 % + Zoom percentage + %1 % + + + Preview Zoom + Мащаб за предварителен преглед + + + Default Zoom + Мащаб по подразбиране + + + Forms + Tab in preferences dialog + Формуляри + + + Default Grid + Решетка по подразбиране + + + Object Naming Convention + Правило за именуване на обектите + + + Naming convention used for generating action object names from their text + Правило за именуване на създаваните обекти за действия, използвайки текста им + + + Camel Case + етоТака + + + Underscore + С долна черта + + + + FormLayoutRowDialog + + Add Form Layout Row + Добавяне на ред във формуляр + + + &Label text: + Текст на &етикета: + + + Field &type: + &Тип на полето: + + + &Field name: + &Име на полето: + + + &Buddy: + &Другар: + + + &Row: + &Ред: + + + Label &name: + Име на ети&кета: + + + + FormWindow + + Unexpected element <%1> + Неочакван елемент: <%1> + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Грешка при анализа на съдържанието на буфера за обмен на ред %1, колона %2: %3 + + + + FormWindowSettings + + Form Settings + Настройки на формуляра + + + Layout &Default + Оформление по &подразбиране + + + &Spacing: + &Отстояние: + + + &Margin: + &Кант: + + + &Layout Function + &Функция на оформление + + + Ma&rgin: + Ка&нт: + + + Spa&cing: + О&тстояние: + + + &Pixmap Function + Функция за &зареждане на изображения + + + &Include Hints + Подсказки за &включени файлове + + + Grid + Решетка + + + Embedded Design + Дизайн за вградени устройства + + + &Author + &Автор + + + + IconSelector + + The pixmap file '%1' cannot be read. + Файлът с растерно изображение „%1“ не може да бъде прочетен. + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + Файлът „%1“ не изглежда правилен файл с растерно изображение: %2 + + + The file '%1' could not be read: %2 + Файлът „%1“ не може да бъде прочетен: %2 + + + All Pixmaps ( + Всички изображения ( + + + Choose a Pixmap + Изберете изображение + + + Pixmap Read Error + Грешка при прочитането на растерно изображение + + + ... + + + + Normal Off + Нормално, ИЗКЛ + + + Normal On + Нормално, ВКЛ + + + Disabled Off + Забранено, ИЗКЛ + + + Disabled On + Забранено, ВКЛ + + + Active Off + Активно, ИЗКЛ + + + Active On + Активно, ВКЛ + + + Selected Off + Избрано, ИЗКЛ + + + Selected On + Избрано, ВКЛ + + + Choose Resource... + Избиране на ресурс… + + + Choose File... + Избиране на файл… + + + Reset + Нулиране + + + Reset All + Нулиране на всичко + + + + ItemPropertyBrowser + + XX Icon Selected off + Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser + XX Иконка Избрана, ИЗКЛ + + + + MainWindowBase + + Main + Not currently used (main tool bar) + Основно + + + File + Файл + + + Edit + Редактиране + + + Tools + Инструменти + + + Form + Формуляр + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + NewForm + + Show this Dialog on Startup + Показване на този прозорец при стартиране + + + C&reate + &Създаване + + + Recent + Последни + + + New Form + Нов формуляр + + + &Close + &Затваряне + + + &Open... + &Отваряне… + + + &Recent Forms + &Последни формуляри + + + Read error + Грешка при четене + + + A temporary form file could not be created in %1. + Не може да бъде създаден временен файл за формуляр в „%1“. + + + The temporary form file %1 could not be written. + Временният файл с формуляр „%1“ не може да бъде записан. + + + + ObjectInspectorModel + + Object + Обект + + + Class + Клас + + + separator + разделител + + + <noname> + <без име> + + + + ObjectNameDialog + + Change Object Name + Промяна на името на обекта + + + Object Name + Име на обекта + + + + PluginDialog + + Plugin Information + Информация за приставките + + + 1 + 1 + + + + PreferencesDialog + + Preferences + Настройки + + + + PreviewConfigurationWidget + + Form + Формуляр + + + Print/Preview Configuration + Настройки на печата/предварителния преглед + + + Style + Стил + + + Style sheet + Стилова таблица + + + ... + + + + Device skin + Облик на устройството + + + + PromotionModel + + Not used + Usage of promoted widgets + Не се използва + + + + QAbstractFormBuilder + + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + Възникна грешка при четенето на файл с потребителски интерфейс на ред %1, колона %2: %3 + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. + Файлът е създаден с Qt Designer от Qt-%1 и не може да бъде прочетен. + + + This file cannot be read because it was created using %1. + Файлът не може да бъде прочетен, тъй като е създаден с %1. + + + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. + Грешен файл с потребителски интерфейс. Липсва главният елемент <ui>. + + + Invalid UI file + Неправилен файл с потребителски интерфейс + + + The creation of a widget of the class '%1' failed. + Неуспешно създаване на елемент от класа „%1“. + + + Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. + Опит за добавяне на елемент, който не е от класа QWizardPage, като дъщерен в QWizard. + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + Опит за добавяне на подредба в елемента „%1“ (%2), който вече има подредба от тип %3. +Това показва, че във файла с потребителския интерфейс има някаква грешка. + + + Empty widget item in %1 '%2'. + Празен елемент в %1 „%2“. + + + Flags property are not supported yet. + Свойствата на флагове все още не се поддържат. + + + While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. + При промяната на позициите за фокусиране чрез табулация: Елементът „%1“ не може да бъде намерен. + + + Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. + „%2“ съдържа неправилна връзка към QButtonGroup „%1“. + + + + QAxWidgetPlugin + + ActiveX control + ActiveX елемент + + + ActiveX control widget + Визуален ActiveX елемент + + + + QAxWidgetTaskMenu + + Set Control + Задаване на елемент + + + Reset Control + Нулиране на елемента + + + Licensed Control + Лицензиран елемент + + + The control requires a design-time license + Елементът изисква лиценз за ползване при разработка + + + + QCoreApplication + + %1 is not a promoted class. + %1 не е преобразуван клас. + + + The base class %1 is invalid. + Базовият клас %1 е неправилен. + + + The class %1 already exists. + Класът %1 вече съществува. + + + Promoted Widgets + Преобразувани елементи + + + The class %1 cannot be removed + Класът „%1“ не може да бъде премахнат + + + The class %1 cannot be removed because it is still referenced. + Класът „%1“ не може да бъде премахнат, тъй като към него все още има връзки. + + + The class %1 cannot be renamed + Класът „%1“ не може да бъде преименуван + + + The class %1 cannot be renamed to an empty name. + Класът „%1“ не може да бъде преименуван с празно име. + + + There is already a class named %1. + Вече има клас с име „%1“. + + + Cannot set an empty include file. + Не може да се зададе празен файл за включване. + + + + QDesigner + + %1 - warning + %1 – предупреждение + + + + QDesignerActions + + Saved %1. + Запазено: %1. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 вече съществува. +Искате ли да го замените? + + + Edit Widgets + Редактиране на елементи + + + &New... + &Създаване… + + + &Open... + &Отваряне… + + + &Save + &Запазване + + + Save &As... + Запазване &като… + + + Save A&ll + Запазване на &всичко + + + Save As &Template... + Запазване като &шаблон… + + + &Close + Затва&ряне + + + Save &Image... + Запазване на и&зображение… + + + &Print... + &Печат… + + + &Quit + &Изход + + + View &Code... + Преглед на &кода… + + + &Minimize + &Минимизиране + + + Bring All to Front + Преместване на всичко на преден план + + + Preferences... + Настройки… + + + Additional Fonts... + Допълнителни шрифтове… + + + ALT+CTRL+S + ALT+CTRL+S + + + CTRL+SHIFT+S + CTRL+SHIFT+S + + + CTRL+R + CTRL+R + + + CTRL+M + CTRL+M + + + Qt Designer &Help + &Помощ за Qt Designer + + + Current Widget Help + Помощ за текущия елемент + + + About Plugins + Относно приставките + + + About Qt Designer + Относно Qt Designer + + + About Qt + Относно Qt + + + Clear &Menu + Изчистване на &списъка + + + &Recent Forms + Пос&ледни + + + Open Form + Отваряне на формуляр + + + Designer UI files (*.%1);;All Files (*) + Файлове с потребителски интерфейси (*.%1);;All Files (*) + + + Save Form As + Запазване на формуляра като + + + Designer + Дизайнер + + + Feature not implemented yet! + Функционалността все още не е реализирана! + + + Code generation failed + Създаването на кода беше неуспешно + + + Read error + Грешка при четене + + + %1 +Do you want to update the file location or generate a new form? + %1 +Искате ли да промените мястото на файла или предпочитате да създадете нов формуляр? + + + &Update + &Промяна + + + &New Form + &Нов формуляр + + + Qt Designer + Qt Designer + + + Save Form? + Запазване на формуляр? + + + Could not open file + Файлът не може да бъде отворен + + + The file %1 could not be opened. +Reason: %2 +Would you like to retry or select a different file? + Файлът „%1“ не може да бъде отворен. +Причина: %2 +Искате ли да опитате отново или предпочитате да изберете друг файл? + + + Select New File + Избиране на нов файл + + + Could not write file + Файлът не може да бъде записан + + + It was not possible to write the entire file %1 to disk. +Reason:%2 +Would you like to retry? + Файлът „%1“ не успя да се запише изцяло на диска. +Причина:%2 +Искате ли да опитате отново? + + + Assistant + Помощник + + + &Close Preview + &Затваряне на прегледа + + + The backup file %1 could not be written. + Файлът с резервно копие „%1“ не може да бъде записан. + + + The backup directory %1 could not be created. + Папката за резервно копие „%1“ не може да бъде създадена. + + + The temporary backup directory %1 could not be created. + Временната папка за резервно копие „%1“ не може да бъде създадена. + + + Preview failed + Не може да се направи предварителен преглед + + + Image files (*.%1) + Файлове с изображения (*.%1) + + + Save Image + Запазване на изображение + + + Saved image %1. + Изображението е запазено: %1. + + + The file %1 could not be written. + Файлът „%1“ не може да бъде записан. + + + Please close all forms to enable the loading of additional fonts. + Затворете всички формуляри, за да могат да се заредят допълнителни шрифтове. + + + Printed %1. + Разпечатано: %1. + + + + QDesignerAppearanceOptionsPage + + Appearance + Tab in preferences dialog + Изглед + + + + QDesignerAppearanceOptionsWidget + + Docked Window + Прозорец с прикачени панели + + + Multiple Top-Level Windows + Множество независими прозорци + + + Toolwindow Font + Шрифт за прозореца с инструменти + + + + QDesignerAxWidget + + Reset control + Нулиране на елемента + + + Set control + Задаване на елемент + + + Control loaded + Елементът е зареден + + + A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". + Получи се изключение от тип „COM“ при изпълнението на мета-извикване от тип %1, индекс %2 от "%3". + + + + QDesignerFormBuilder + + The preview failed to build. + Предварителният преглед не може да бъде създаден. + + + Designer + Дизайнер + + + + QDesignerFormWindow + + %1 - %2[*] + %1 – %2[*] + + + Save Form? + Запазване на формуляра? + + + Do you want to save the changes to this document before closing? + Искате ли да запазите промените в документа? + + + If you don't save, your changes will be lost. + Ако не запазите документа, промените ще бъдат загубени. + + + + QDesignerMenu + + Type Here + Пишете тук + + + Add Separator + Добавяне на разделител + + + Insert separator + Вмъкване на разделител + + + Remove separator + Премахване на разделителя + + + Remove action '%1' + Премахване на действието „%1“ + + + Add separator + Добавяне на разделител + + + Insert action + Вмъкване на действие + + + + QDesignerMenuBar + + Type Here + Пишете тук + + + Remove Menu '%1' + Премахване на менюто „%1“ + + + Remove Menu Bar + Премахване на лентата с менюта + + + Menu + Меню + + + + QDesignerPluginManager + + An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 + Открита е грешка при анализирането на XML на персонализирания елемент „%1“: %2 + + + A required attribute ('%1') is missing. + Липсва задължителен атрибут („%1“). + + + '%1' is not a valid string property specification. + „%1“ не е правилна спецификация на свойство. + + + An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 + Беше открита неправилна спецификация на свойство („%1“). Поддържани типове: %2 + + + The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. + В данните в XML за персонализирания елемент „%1“ не се съдържа нито елемента <widget>, нито <ui>. + + + The class attribute for the class %1 is missing. + Липсва атрибут за клас за класа „%1“. + + + The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. + Атрибутът за клас за класа „%1“ не съвпада с името на класа: „%2“. + + + + QDesignerPropertySheet + + Dynamic Properties + Динамични свойства + + + + QDesignerResource + + The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. + Типът подредба „%1“ не се поддържа; ще се използва подредбата по подразбиране – решетка. + + + The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. +Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. + Приставката за контейнер на елемента „%1“ (%2) върна елемент, който не се управлява от Qt Designer „%3“ (%4) при поискване на страница №%5. +Страниците на контейнера трябва да бъдат добавяни само чрез описването им в XML, върнат от метода domXml() на персонализирания елемент. + + + Unexpected element <%1> + Parsing clipboard contents + Неочакван елемент: <%1> + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Parsing clipboard contents + Грешка при поставянето на съдържанието на буфера за обмен на ред %1, колона %2: %3 + + + Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. + Parsing clipboard contents + Грешка при поставянето на съдържанието на буфера за обмен. Липсва главният елемент <ui>. + + + + QDesignerSharedSettings + + The template path %1 could not be created. + Пътят до шаблона „%1“ не може да бъде създаден. + + + An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 + Възникна грешка при анализирането на XML с профил на устройство: %1 + + + + QDesignerToolWindow + + Property Editor + Свойства + + + Action Editor + Действия + + + Object Inspector + Обекти + + + Resource Browser + Ресурси + + + Signal/Slot Editor + Сигнали и слотове + + + Widget Box + Панел с елементи + + + + QDesignerWorkbench + + &File + &Файл + + + &Edit + &Редактиране + + + F&orm + &Прозорец + + + Preview in + Преглед в + + + &View + &Изглед + + + &Settings + &Настройки + + + &Window + &Прозорец + + + &Help + По&мощ + + + Toolbars + Ленти с инструменти + + + Widget Box + Панел с елементи + + + Save Forms? + Запазване на формулярите? + + + There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? + + Има %n формуляр с незапазени промени. Искате ли да прегледате промените преди да затворите програмата? + Има %n формуляра с незапазени промени. Искате ли да прегледате промените преди да затворите програмата? + + + + If you do not review your documents, all your changes will be lost. + Ако не прегледате документите си, всички промени ще бъдат загубени. + + + Discard Changes + Отхвърляне на промените + + + Review Changes + Преглед на промените + + + Backup Information + Информация за резервно копие + + + The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? + Последният път Qt Designer не се затвори правилно. Открити са резервни копия на файловете. Искате ли да ги заредите? + + + The file <b>%1</b> could not be opened: %2 + Файлът <b>%1</b> не може да бъде отворен: %2 + + + + QFormBuilder + + An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). + Empty class name passed to widget factory method + На %1 (име на обекта: '%2') беше подадено празно име на клас. + + + QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. + QFormBuilder не успя да създаде персонализиран елемент от класа „%1“; по подразбиране ще се използва базовият клас „%2“. + + + QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. + QFormBuilder не успя да създаде елемент от класа „%1“. + + + The layout type `%1' is not supported. + Типът подредба „%1“ не се поддържа. + + + The set-type property %1 could not be read. + Свойството „%1“ от тип „множество“ не може да бъде прочетено. + + + The enumeration-type property %1 could not be read. + Свойството „%1“ от изброен теп не може да бъде прочетено. + + + Reading properties of the type %1 is not supported yet. + Четенето на свойства от типа „%1“ все още не се поддържа. + + + The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. + Свойството „%1“ не може да бъде прочетено. Типът „%2“ все още не се поддържа. + + + The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. + Стойността от изброен тип „%1“ е неправилна. Ще бъде използвана стойността по подразбиране: „%2“. + + + The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. + Стойността на флага „%1“ е неправилна. Ще бъде използвана нулева стойност. + + + + QStackedWidgetEventFilter + + Previous Page + Предишна страница + + + Next Page + Следваща страница + + + Delete + Изтриване + + + Before Current Page + Преди текущата страница + + + After Current Page + След текущата страница + + + Change Page Order... + Промяна на реда на страниците… + + + Change Page Order + Промяна на реда на страниците + + + Page %1 of %2 + Страница %1 от %2 + + + Insert Page + Вмъкване на страница + + + + QStackedWidgetPreviewEventFilter + + Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). + Към предишната страница на %1 „%2“ (%3/%4). + + + Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). + Към следващата страница на %1 „%2“ (%3/%4). + + + + QTabWidgetEventFilter + + Delete + Изтриване + + + Before Current Page + Преди текущата страница + + + After Current Page + След текущата страница + + + Page %1 of %2 + Страница %1 от %2 + + + Insert Page + Вмъкване на страница + + + + QToolBoxHelper + + Delete Page + Изтриване на страницата + + + Before Current Page + Преди текущата страница + + + After Current Page + След текущата страница + + + Change Page Order... + Промяна на реда на страниците… + + + Change Page Order + Промяна на реда на страниците + + + Page %1 of %2 + Страница %1 от %2 + + + Insert Page + Вмъкване на страница + + + + QtBoolEdit + + True + ВКЛ + + + False + ИЗКЛ + + + + QtBoolPropertyManager + + True + ВКЛ + + + False + ИЗКЛ + + + + QtCharEdit + + Clear Char + Изчистване на знака + + + + QtColorEditWidget + + ... + + + + + QtColorPropertyManager + + Red + Червено + + + Green + Зелено + + + Blue + Синьо + + + Alpha + Плътност + + + + QtCursorDatabase + + Arrow + Стрелка + + + Up Arrow + Стрелка нагоре + + + Cross + Кръстче + + + Wait + Изчакване + + + IBeam + Текст + + + Size Vertical + Вертикално оразмеряване + + + Size Horizontal + Хоризонтално оразмеряване + + + Size Backslash + Диагонално оразмеряване 1 + + + Size Slash + Диагонално оразмеряване 2 + + + Size All + Цялостно оразмеряване + + + Blank + Празно + + + Split Vertical + Вертикално разделяне + + + Split Horizontal + Хоризонтално разделяне + + + Pointing Hand + Сочеща ръчичка + + + Forbidden + Забранено + + + Open Hand + Отворена ръчичка + + + Closed Hand + Затворена ръчичка + + + What's This + Какво е това + + + Busy + Заето + + + + QtFontEditWidget + + ... + + + + Select Font + Избор на шрифт + + + + QtFontPropertyManager + + Family + Шрифт + + + Point Size + Размер + + + Bold + Удебелен + + + Italic + Курсив + + + Underline + Подчертан + + + Strikeout + Зачертан + + + Kerning + Застъпване + + + + QtGradientDialog + + Edit Gradient + Редактиране на преливка + + + + QtGradientEditor + + Form + Формуляр + + + Gradient Editor + Редактор на преливки + + + This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. + Тази област показва как ще изглежда редактираната преливка. Тя също Ви позволява да редактирате параметрите, приложими за конкретния вид преливка, като начална и крайна точка, радиус и т.н., като всичко това става чрез влачене и пускане. + + + 1 + 1 + + + 2 + 2 + + + 3 + 3 + + + 4 + 4 + + + 5 + 5 + + + Gradient Stops Editor + Редактор на отправните точки на преливката + + + This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. + Тази област Ви позволява да редактирате крайните точки на преливката. Щракнете два пъти върху някоя отправна точка, за да добавите още една такава. Щракнете два пъти на празно място, за да създадете нова отправна точка. Можете да премествате точките чрез влачене. Натиснете десния бутон на мишката за достъп до контекстно меню с допълнителни действия. + + + Zoom + Приближение + + + Reset Zoom + Възстановяване + + + Position + Позиция + + + Hue + Тон + + + H + Т + + + Saturation + Наситеност + + + S + Н + + + Sat + Нас + + + Value + Стойност + + + V + С + + + Val + Сто + + + Alpha + Плътност + + + A + П + + + Type + Тип + + + Spread + Разпределение + + + Color + Цвят + + + Current stop's color + Цвят на текущата отправна точка + + + Show HSV specification + Показване във формат ТНС + + + HSV + ТНС + + + Show RGB specification + Показване във формат ЧЗС + + + RGB + ЧЗС + + + Current stop's position + Позиция на текущата отправна точка + + + % + % + + + Zoom In + Увеличаване + + + Zoom Out + Намаляване + + + Toggle details extension + Подробности + + + > + > + + + Linear Type + Линейна преливка + + + ... + + + + Radial Type + Кръгова преливка + + + Conical Type + Конична преливка + + + Pad Spread + Отсичане + + + Repeat Spread + Повторение + + + Reflect Spread + Отражение + + + Start X + Начало – X + + + Start Y + Начало – Y + + + Final X + Край – X + + + Final Y + Край – Y + + + Central X + Център – X + + + Central Y + Център – Y + + + Focal X + Фокус – X + + + Focal Y + Фокус – Y + + + Radius + Радиус + + + Angle + Ъгъл + + + Linear + Линейна + + + Radial + Кръгова + + + Conical + Конична + + + Pad + Отсичане + + + Repeat + Повторение + + + Reflect + Отражение + + + + QtGradientStopsWidget + + New Stop + Нова отправна точка + + + Delete + Изтриване + + + Flip All + Обръщане на всички + + + Select All + Избиране на всички + + + Zoom In + Увеличаване + + + Zoom Out + Намаляване + + + Reset Zoom + Възстановяване на мащаба + + + + QtGradientView + + Gradient View + Преглед на преливка + + + New... + Нова… + + + Edit... + Редактиране… + + + Rename + Преименуване + + + Remove + Премахване + + + Grad + Преливка + + + Remove Gradient + Премахване на преливката + + + Are you sure you want to remove the selected gradient? + Наистина ли искате да премахнете избраната преливка? + + + + QtGradientViewDialog + + Select Gradient + Избор на преливка + + + + QtLocalePropertyManager + + <Invalid> + <неправилна стойност> + + + %1, %2 + %1, %2 + + + Language + Език + + + Country + Държава + + + + QtPointFPropertyManager + + (%1, %2) + (%1, %2) + + + X + X + + + Y + Y + + + + QtPointPropertyManager + + (%1, %2) + (%1, %2) + + + X + X + + + Y + Y + + + + QtPropertyBrowserUtils + + [%1, %2, %3] (%4) + [%1, %2, %3] (%4) + + + [%1, %2] + [%1, %2] + + + + QtRectFPropertyManager + + [(%1, %2), %3 x %4] + [(%1, %2), %3 x %4] + + + X + X + + + Y + Y + + + Width + Ширина + + + Height + Височина + + + + QtRectPropertyManager + + [(%1, %2), %3 x %4] + [(%1, %2), %3 x %4] + + + X + X + + + Y + Y + + + Width + Ширина + + + Height + Височина + + + + QtResourceEditorDialog + + Dialog + Диалогов прозорец + + + New File + Нов файл + + + N + Н + + + Remove File + Премахване на файла + + + R + П + + + I + В + + + New Resource + Нов ресурс + + + A + Д + + + Remove Resource or File + Премахване на ресурса или файла + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 вече съществува. +Искате ли да го замените? + + + The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. + Файлът не прилича на ресурсен файл: беше открит елемент „%1“, вместо „%2“. + + + %1 [read-only] + %1 [само за четене] + + + %1 [missing] + %1 [липсва] + + + <no prefix> + <няма представка> префикс + + + New Resource File + Нов ресурсен файл + + + Resource files (*.qrc) + Ресурсни файлове (*.qrc) + + + Import Resource File + Внасяне на ресурсен файл + + + newPrefix + новаПредставка + + + <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> + <p><b>Внимание:</b> Файлът</p><p>%1</p><p>се намира извън папката, в която се намира текущият ресурсен файл</p> + + + <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> + <p>За да поправите проблема, натиснете:</p><table><tr><th align="left">Копиране</th><td>за да копирате файла в папката, в която се намира ресурсният файл.</td></tr><tr><th align="left">Копиране като…</th><td>за да копирате файла в подпапка на папката, в която се намира ресурсният файл.</td></tr><tr><th align="left">Без промяна</th><td>за да го използвате от текущото му местоположение.</td></tr></table> + + + Add Files + Добавяне на файлове + + + Incorrect Path + Неправилен път + + + Copy + Копиране + + + Copy As... + Копиране като… + + + Keep + Без промяна + + + Skip + Пропускане + + + Clone Prefix + Клониране на представката + + + Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. +This could for example be a language extension like "_de". + Въведете наставка, която искате да бъде добавена към имената на клонираните файлове. +Можете да използвате, например, код на език, така: „_bg“. + + + Copy As + Копиране като + + + <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> + <p>Избраният файл:</p><p>%1</p><p>се намира извън папката на ресурсния файл:</p><p>%2</p><p>Моля, изберете път в посочената папка.<p> + + + Could not overwrite %1. + „%1“ не може да се презапише. + + + Could not copy +%1 +to +%2 + Не може да се копира +%1 +в +%2 + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: +%4 + Възникна грешка при анализа на ред %1, колона %2 от %3: +%4 + + + Save Resource File + Запазване на ресурсния файл + + + Could not write %1: %2 + „%1“ не може да се запише: %2 + + + Edit Resources + Редактиране на ресурсите + + + New... + Нов… + + + Open... + Отваряне… + + + Open Resource File + Отваряне на ресурсен файл + + + Remove + Премахване + + + Move Up + Преместване нагоре + + + Move Down + Преместване надолу + + + Add Prefix + Добавяне на представка + + + Add Files... + Добавяне на файлове… + + + Change Prefix + Промяна на представката + + + Change Language + Промяна на езика + + + Change Alias + Промяна на псевдонима + + + Clone Prefix... + Клониране на представката… + + + Prefix / Path + Представка / път + + + Language / Alias + Език / псевдоним + + + <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> + <html><p><b>Внимание:</b> Имаше проблеми с презареждането на ресурсите:</p><pre>%1</pre></html> + + + Resource Warning + Предупреждение + + + + QtResourceView + + Size: %1 x %2 +%3 + Размер: %1 x %2 +%3 + + + Edit Resources... + Редактиране на ресурсите… + + + Reload + Презареждане + + + Copy Path + Копиране на пътя + + + Filter + Филтър + + + + QtResourceViewDialog + + Select Resource + Избиране на ресурс + + + + QtSizeFPropertyManager + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + Width + Ширина + + + Height + Височина + + + + QtSizePolicyPropertyManager + + <Invalid> + <неправилна стойност> + + + [%1, %2, %3, %4] + [%1, %2, %3, %4] + + + Horizontal Policy + Хоризонтално поведение + + + Vertical Policy + Вертикално поведение + + + Horizontal Stretch + Хоризонтално разтегляне + + + Vertical Stretch + Вертикално разтегляне + + + + QtSizePropertyManager + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + Width + Ширина + + + Height + Височина + + + + QtToolBarDialog + + Customize Toolbars + Персонализиране на лентите с инструменти + + + 1 + 1 + + + Actions + Действия + + + Toolbars + Ленти с инструменти + + + Add new toolbar + Добавяне на нова лента с инструменти + + + New + Нова + + + Remove selected toolbar + Премахване на избраната лента с инструменти + + + Remove + Премахване + + + Rename toolbar + Преименуване на лентата с инструменти + + + Rename + Преименуване + + + Move action up + Преместване на действието нагоре + + + Up + Нагоре + + + Remove action from toolbar + Премахване на действието от лентата с инструменти + + + <- + <- + + + Add action to toolbar + Добавяне на действието в лентата с инструменти + + + -> + -> + + + Move action down + Преместване на действието надолу + + + Down + Надолу + + + Current Toolbar Actions + Текущи действия в лентата с инструменти + + + Custom Toolbar + Персонализирана лента с инструменти + + + < S E P A R A T O R > + < Р А З Д Е Л И Т Е Л > + + + + QtTreePropertyBrowser + + Property + Свойство + + + Value + Стойност + + + + SaveFormAsTemplate + + Save Form As Template + Запазване като шаблон + + + &Name: + &Име: + + + &Category: + &Категория: + + + Add path... + Добавяне на местоположение… + + + Template Exists + Шаблонът съществува + + + A template with the name %1 already exists. +Do you want overwrite the template? + Вече съществува шаблон с името „%1“. +Искате ли да го замените? + + + Overwrite Template + Замяна на шаблона + + + Open Error + Грешка при отваряне + + + There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 + Възникна грешка при отварянето на шаблона „%1“ за запис. Причина: %2 + + + Write Error + Грешка при запис + + + There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 + Възникна грешка при записването на шаблона „%1“ на диска. Причина: %2 + + + Pick a directory to save templates in + Изберете папка за запазване на шаблоните + + + + SelectSignalDialog + + Go to slot + Към слота + + + Select signal + Избор на сигнал + + + signal + сигнал + + + class + клас + + + + SignalSlotConnection + + SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) + ИЗПРАЩАЧ(%1), СИГНАЛ(%2), ПОЛУЧАТЕЛ(%3), СЛОТ(%4) + + + + SignalSlotDialogClass + + Signals and slots + Сигнали и слотове + + + Slots + Слотове + + + Add + Добавяне + + + ... + + + + Delete + Изтриване + + + Signals + Сигнали + + + + Spacer + + Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 + Хоризонтален разделител '%1', %2 x %3 + + + Vertical Spacer '%1', %2 x %3 + Вертикален разделител '%1', %2 x %3 + + + + TemplateOptionsPage + + Template Paths + Tab in preferences dialog + Шаблони + + + + ToolBarManager + + Configure Toolbars... + Настройка на лентите с инструменти… + + + Window + Прозорец + + + Help + Помощ + + + Style + Стил + + + Dock views + Панели + + + File + Файл + + + Edit + Редактиране + + + Tools + Инструменти + + + Form + Формуляр + + + Toolbars + Ленти с инструменти + + + + VersionDialog + + <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 + <h3>%1</h3><br/><br/>Версия %2 + + + Qt Designer + Qt Designer + + + <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> + <br/>„Qt Designer“ е програма за създаване на графични потребителски интерфейси за приложения, използващи Qt.<br/> + + + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + %1<br/>Всички права запазени (C) %2 The Qt Company ООД + + + + WidgetDataBase + + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + Беше открита приставка с персонализиран елемент, на която името на класа (%1) съвпада с това на вече съществуващ клас. + + + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. + Файлът съдържа персонализиран елемент „%1“, чийто базов клас (%2) се различава от текущия запис в базата данни с елементи (%3). Базата данни с елементи няма да бъде променена. + + + + qdesigner_internal + + %1 Widget + Елемент %1 + + + + qdesigner_internal::ActionEditor + + New... + Ново… + + + Edit... + Редактиране… + + + Go to slot... + Към слота… + + + Copy + Копиране + + + Cut + Изрязване + + + Paste + Поставяне + + + Select all + Избиране на всички + + + Delete + Изтриване + + + Actions + Действия + + + Configure Action Editor + Настройка на редактора на действия + + + Icon View + Иконки + + + Detailed View + Подробен списък + + + Filter + Филтриране + + + New action + Ново действие + + + Edit action + Редактиране на действие + + + Remove action '%1' + Премахване на действието „%1“ + + + Remove actions + Премахване на действията + + + Used In + Използва се в + + + + qdesigner_internal::ActionModel + + Name + Име + + + Used + Използва се + + + Text + Текст + + + Shortcut + Пряк път + + + Checkable + Избираемо + + + ToolTip + Подсказка + + + + qdesigner_internal::BuddyEditor + + Add buddy + Добавяне на другар + + + Remove buddies + Премахване на другарите + + + Remove %n buddies + + Премахване на %n другар + Премахване на %n другари + + + + Add %n buddies + + Добавяне на %n другар + Добавяне на %n другари + + + + Set automatically + Автоматично задаване + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin + + Edit Buddies + Редактиране на другарите + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorTool + + Edit Buddies + Редактиране на другарите + + + + qdesigner_internal::ButtonGroupMenu + + Select members + Избиране на членовете + + + Break + Разрушаване + + + + qdesigner_internal::ButtonTaskMenu + + Assign to button group + Добавяне към група от бутони + + + Button group + Група от бутони + + + New button group + Нова група от бутони + + + Change text... + Промяна на текста… + + + None + Никоя + + + Button group '%1' + Група от бутони „%1“ + + + + qdesigner_internal::CodeDialog + + Save... + Запазване… + + + Copy All + Копиране на всичко + + + &Find in Text... + &Търсене в текста… + + + A temporary form file could not be created in %1. + Не може да бъде създаден временен файл за формуляра в „%1“. + + + The temporary form file %1 could not be written. + Временният файл за формуляра „%1“ не може да бъде записан. + + + %1 - [Code] + %1 – [Код] + + + Save Code + Запазване на кода + + + Header Files (*.%1) + Заглавни файлове (*.%1) + + + The file %1 could not be opened: %2 + Файлът „%1“ не може да бъде отворен: %2 + + + The file %1 could not be written: %2 + Файлът „%1“ не може да бъде записан: %2 + + + %1 - Error + %1 – Грешка + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + Text Color + Цвят на текста + + + + qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu + + Edit Items... + Редактиране на елементите… + + + Change Combobox Contents + Промяна на съдържанието на падащото меню + + + + qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu + + Change description... + Промяна на описанието… + + + + qdesigner_internal::ConnectionEdit + + Select All + Избиране на всички + + + Deselect All + Отмяна на избора + + + Delete + Изтриване + + + + qdesigner_internal::ConnectionModel + + Sender + Изпращач + + + Signal + Сигнал + + + Receiver + Получател + + + Slot + Слот + + + <sender> + <изпращач> + + + <signal> + <сигнал> + + + <receiver> + <получател> + + + <slot> + <слот> + + + The connection already exists!<br>%1 + Връзката вече съществува!<br>%1 + + + Signal and Slot Editor + Редактор на сигнали и слотове + + + + qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu + + Delete + Изтриване + + + Insert + Вмъкване + + + Insert Page Before Current Page + Вмъкване на страница преди текущата + + + Insert Page After Current Page + Вмъкване на страница след текущата + + + Add Subwindow + Добавяне на подпрозорец + + + Subwindow + Подпрозорец + + + Page + Страница + + + Page %1 of %2 + Страница %1 от %2 + + + + qdesigner_internal::DPI_Chooser + + System (%1 x %2) + System resolution + Системна (%1 x %2) + + + User defined + Персонализирана + + + x + DPI X/Y separator + x + + + + qdesigner_internal::DesignerPropertyManager + + translatable + преводим + + + disambiguation + пояснение + + + comment + коментар + + + AlignLeft + Ляво + + + AlignHCenter + Център + + + AlignRight + Дясно + + + AlignJustify + Двустранно + + + AlignTop + Горе + + + AlignVCenter + Център + + + AlignBottom + Долу + + + %1, %2 + %1, %2 + + + Customized (%n roles) + + Персонализирано (%n роля) + Персонализирано (%n роли) + + + + Inherited + Наследено + + + [Theme] %1 + [Тема] %1 + + + Horizontal + Хоризонтално + + + Vertical + Вертикално + + + Theme + Тема + + + Normal Off + Нормално, ИЗКЛ + + + Normal On + Нормално, ВКЛ + + + Disabled Off + Забранено, ИЗКЛ + + + Disabled On + Забранено, ВКЛ + + + Active Off + Активно, ИЗКЛ + + + Active On + Активно, ВКЛ + + + Selected Off + Избрано, ИЗКЛ + + + Selected On + Избрано, ВКЛ + + + + qdesigner_internal::DeviceProfileDialog + + Device Profiles (*.%1) + Профили на устройства (*.%1) + + + Default + По подразбиране + + + Save Profile + Запазване на профил + + + Save Profile - Error + Запазване на профил – Грешка + + + Unable to open the file '%1' for writing: %2 + Файлът „%1“ не може да бъде отворен за запис: %2 + + + Open profile + Отваряне на профил + + + Open Profile - Error + Отваряне на профил – Грешка + + + Unable to open the file '%1' for reading: %2 + Файлът „%1“ не може да бъде отворен за четене: %2 + + + '%1' is not a valid profile: %2 + „%1“ не е правилен файл с профил: %2 + + + + qdesigner_internal::Dialog + + Dialog + Диалогов прозорец + + + StringList + Списък от низове + + + New String + Нов низ + + + &New + &Нов + + + Delete String + Изтриване на низа + + + &Delete + &Изтриване + + + &Value: + &Стойност: + + + Move String Up + Преместване на низа нагоре + + + Up + Нагоре + + + Move String Down + Преместване на низа надолу + + + Down + Надолу + + + + qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl + + None + Няма + + + Add a profile + Добавяне на профил + + + Edit the selected profile + Редактиране на избрания профил + + + Delete the selected profile + Изтриване на избрания профил + + + Add Profile + Добавяне на прфил + + + New profile + Нов профил + + + Edit Profile + Редактиране на профила + + + Delete Profile + Изтриване на профила + + + Would you like to delete the profile '%1'? + Искате ли да изтриете профила „%1“? + + + Default + По подразбиране + + + + qdesigner_internal::FormEditor + + Resource File Changed + Ресурсният файл е променен + + + The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? + Файлът „%1“ е променен извън Qt Designer. Искате ли да го презаредите? + + + + qdesigner_internal::FormLayoutMenu + + Add form layout row... + Добавяне на ред във формуляра… + + + + qdesigner_internal::FormWindow + + Edit contents + Редактиране на съдържанието + + + F2 + F2 + + + Insert widget '%1' + Вмъкване на елемент „%1“ + + + Resize + Преоразмеряване + + + Key Resize + Преоразмеряване на ключа + + + Key Move + Преместване на ключа + + + Paste %n action(s) + + Поставяне на %n действие + Поставяне на %n действия + + + + Paste %n widget(s) + + Поставяне на %n елемент + Поставяне на %n елемента + + + + Paste (%1 widgets, %2 actions) + Поставяне (%1 елемента, %2 действия) + + + Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. + Поставянето на елементите е невъзможно. Qt Designer не може да отрие контейнер без подредба, в който да постави елементите. + + + Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. + Разрушете подредбата на контейнера, в който искате да бъдат поставени елементите, а след това го изберете и ги поставете отново. + + + Paste error + Грешка при поставяне + + + Raise widgets + Изтегляне на елементите + + + Lower widgets + Избутване на елементите + + + Select Ancestor + Избор на родител + + + Lay out + Оформление + + + Drop widget + Пускане на елемент + + + A QMainWindow-based form does not contain a central widget. + Формуляр базиран на QMainWindow, не съдържа централен елемент. + + + + qdesigner_internal::FormWindowBase + + Delete '%1' + Изтриване на „%1“ + + + Delete + Изтриване + + + Invalid form + Неправилен формуляр + + + <p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> + <p>Файлът съдържа разделители на най-горно ниво..<br/>Те <b>няма</b> да бъдат запазени.</p><p>Може би сте забравили да създадете подредба?</p> + + + + qdesigner_internal::FormWindowManager + + Cu&t + &Изрязване + + + Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard + Премахване на избраните елементи и преместване в буфера за обмен + + + &Copy + &Копиране + + + Copies the selected widgets to the clipboard + Копиране на избраните елементи в буфера за обмен + + + &Paste + &Поставяне + + + Pastes the clipboard's contents + Поставяне на съдържанието на буфера за обмен + + + &Delete + И&зтриване + + + Deletes the selected widgets + Изтриване на избраните елементи + + + Select &All + Избиране на &всички + + + Selects all widgets + Избиране на всички елементи + + + Bring to &Front + Преместване на п&реден план + + + Raises the selected widgets + Изтегляне на избраните елементи на преден план + + + Send to &Back + Преместване на за&ден план + + + Lowers the selected widgets + Избутване на избраните елементи на заден план + + + Adjust &Size + Настройване на раз&мера + + + Adjusts the size of the selected widget + Настройване на размера на избрания елемент + + + Lay Out &Horizontally + &Хоризонтално подреждане + + + Lays out the selected widgets horizontally + Подреждане на избраните елементи хоризонтално + + + Lay Out &Vertically + Верти&кално подреждане + + + Lays out the selected widgets vertically + Подреждане на избраните елементи вертикално + + + Lay Out in a &Form Layout + Подреждане във вид на &формуляр + + + Lays out the selected widgets in a form layout + Подреждане на избраните елементи във вид на формуляр + + + Lay Out in a &Grid + Подреждане в ре&шетка + + + Lays out the selected widgets in a grid + Подреждане на избраните елементи в решетка + + + Lay Out Horizontally in S&plitter + Хоризонтално разпола&гане в подвижен разделител + + + Lays out the selected widgets horizontally in a splitter + Подреждане на избраните елементи хоризонтално, с подвижни разделители между тях + + + Lay Out Vertically in Sp&litter + Вертикално разполагане в подви&жен разделител + + + Lays out the selected widgets vertically in a splitter + Подреждане на избраните елементи вертикално, с подвижни разделители между тях + + + &Break Layout + Разр&ушаване на подредбата + + + Breaks the selected layout + Разрушаване на избраната подредба + + + Si&mplify Grid Layout + &Опростяване на подредбата в решетка + + + Removes empty columns and rows + Премахване на празните редове и колони + + + &Preview... + &Преглед… + + + Preview current form + Преглед на текущия формуляр + + + Form &Settings... + &Настройки на формуляра… + + + Break Layout + Разрушаване на подредбата + + + Adjust Size + Настройване на размера + + + Could not create form preview + Title of warning message box + Прегледът на формуляра не може да бъде подготвен + + + Form Settings - %1 + Настройки на формуляра – %1 + + + + qdesigner_internal::FormWindowSettings + + None + Няма + + + Device Profile: %1 + Профил на устройство: %1 + + + + qdesigner_internal::GridPanel + + Form + Формуляр + + + Grid + Решетка + + + Visible + Видима + + + Grid &X + &Хоризонтално разстояние + + + Snap + Прилепване + + + Reset + Нулиране + + + Grid &Y + &Вертикално разстояние + + + + qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu + + Change title... + Промяна на заглавието… + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + Insert HTML entity + Вмъкване на HTML + + + + qdesigner_internal::IconThemeDialog + + Set Icon From Theme + Задаване на иконка от темата + + + Input icon name from the current theme: + Въведете име на иконка от текущата тема: + + + + qdesigner_internal::ItemListEditor + + Items List + Списък с елементи + + + New Item + Нов елемент + + + &New + &Нов + + + Delete Item + Изтриване на елемента + + + &Delete + &Изтриване + + + Move Item Up + Преместване на елемента нагоре + + + U + Г + + + Move Item Down + Преместване на елемента надолу + + + D + Д + + + Properties &>> + Свойства &>> + + + Properties &<< + Свойства &<< + + + + qdesigner_internal::LabelTaskMenu + + Change rich text... + Обикновен текст… + + + Change plain text... + Форматиран текст… + + + + qdesigner_internal::LanguageResourceDialog + + Choose Resource + Избор на ресурс + + + + qdesigner_internal::LineEditTaskMenu + + Change text... + Промяна на текста… + + + + qdesigner_internal::ListWidgetEditor + + New Item + Нов елемент + + + Edit List Widget + Редактиране на списъка + + + Edit Combobox + Редактиране на падащото меню + + + + qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu + + Edit Items... + Редактиране на елементите… + + + Change List Contents + Промяна на съдържанието на списъка + + + + qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu + + Next Subwindow + Следващ подпрозорец + + + Previous Subwindow + Предишен подпрозорец + + + Tile + Подреждане + + + Cascade + Застъпване + + + + qdesigner_internal::MenuTaskMenu + + Remove + Премахване + + + + qdesigner_internal::MorphMenu + + Morph into + Преобразуване в + + + + qdesigner_internal::NewActionDialog + + New Action... + Ново действие… + + + &Text: + &Текст: + + + Object &name: + Име на &обекта: + + + T&oolTip: + &Подсказка: + + + ... + + + + Icon th&eme: + Те&ма на иконката: + + + &Icon: + &Иконка: + + + &Checkable: + И&збираемо: + + + &Shortcut: + &Клавиш или комбинация: + + + + qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog + + Create Dynamic Property + Създаване на динамично свойство + + + Property Name + Име на свойството + + + horizontalSpacer + хоризонтален разделител + + + Property Type + Тип на свойството + + + Set Property Name + Задаване на име на свойство + + + The current object already has a property named '%1'. +Please select another, unique one. + Текущият обект вече има свойство с името „%1“. +Моля, изберете друго име, което не се използва. + + + The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. +Please select another name. + Представката „_q_“ е запазена за ползване от библиотеката Qt. +Моля, изберете друго име. + + + + qdesigner_internal::NewFormWidget + + 0 + 0 + + + Choose a template for a preview + Изберете шаблон за преглед + + + Embedded Design + Дизайн за вградено устройство + + + Device: + Устройство: + + + Screen Size: + Размер на екрана: + + + Default size + Размер по подразбиране + + + QVGA portrait (240x320) + QVGA, портрет (240x320) + + + QVGA landscape (320x240) + QVGA, пейзаж (320x240) + + + VGA portrait (480x640) + VGA, портрет (480x640) + + + VGA landscape (640x480) + VGA, пейзаж (640x480) + + + Widgets + New Form Dialog Categories + Елементи + + + Custom Widgets + Персонализирани елементи + + + None + Няма + + + Error loading form + Грешка при зареждане на формуляра + + + Unable to open the form template file '%1': %2 + Файлът с шаблон за формуляр „%1“ не може да бъде отворен: %2 + + + Internal error: No template selected. + Вътрешна грешка: Няма избран шаблон. + + + + qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel + + Add + Добавяне + + + New Promoted Class + Нов преобразуван клас + + + Base class name: + Име на базовия клас: + + + Promoted class name: + Име на преобразувания клас: + + + Header file: + Заглавен файл: + + + Global include + Глобално включавне + + + Reset + Нулиране + + + + qdesigner_internal::ObjectInspector + + Change Current Page + Промяна на текущата страница + + + &Find in Text... + &Търсене в текста… + + + + qdesigner_internal::OrderDialog + + Change Page Order + Промяна на реда на страниците + + + Page Order + Подредба на страниците + + + Move page up + Преместване на страницата нагоре + + + Move page down + Преместване на страницата надолу + + + Index %1 (%2) + Индекс %1 (%2) + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + qdesigner_internal::PaletteEditor + + Edit Palette + Редактиране на палитрата + + + Tune Palette + Настройка на палитра + + + Show Details + Показване на подробностите + + + Compute Details + Изчисляване на подробностите + + + Quick + Опростено + + + Preview + Преглед + + + Disabled + Забранен + + + Inactive + Неактивен + + + Active + Активен + + + + qdesigner_internal::PaletteEditorButton + + Change Palette + Промяна на политрата + + + + qdesigner_internal::PaletteModel + + Color Role + Предназначение + + + Active + Активен + + + Inactive + Неактивен + + + Disabled + Забранен + + + + qdesigner_internal::PixmapEditor + + Choose Resource... + Избиране на ресурс… + + + Choose File... + Избиране на файл… + + + Set Icon From Theme... + Задаване на иконка от темата… + + + Copy Path + Копиране на пътя + + + Paste Path + Поставяне на пътя + + + ... + + + + [Theme] %1 + [Тема] %1 + + + + qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog + + Edit text + Редактиране на текста + + + + qdesigner_internal::PluginDialog + + Components + Компоненти + + + Plugin Information + Информация за приставките + + + Refresh + Опресняване + + + Scan for newly installed custom widget plugins. + Проверка за новоинсталирани приставки с персонализирани елементи. + + + Loaded Plugins + Заредени приставки + + + Failed Plugins + Неуспешно заредени приставки + + + Qt Designer couldn't find any plugins + Qt Designer не може да открие никакви приставки + + + Qt Designer found the following plugins + Qt Designer откри следните приставки + + + New custom widget plugins have been found. + Бяха открити нови приставки с персонализирани елементи. + + + + qdesigner_internal::PreviewActionGroup + + %1 Style + Стил %1 + + + + qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget + + Default + По подразбиране + + + None + Няма + + + Browse... + Преглед… + + + Load Custom Device Skin + Зареждане на персонализиран облик на устройство + + + All QVFB Skins (*.%1) + Всички облици QVFB (*.%1) + + + %1 - Duplicate Skin + %1 – Повтарящ се облик + + + The skin '%1' already exists. + Обликът „%1“ вече съществува. + + + %1 - Error + %1 – Грешка + + + %1 is not a valid skin directory: +%2 + „%1“ не е правилна папка с облици: +%2 + + + + qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin + + &Portrait + &Портрет + + + Landscape (&CCW) + Rotate form preview counter-clockwise + Пейзаж (об&ратно на ЧС) + + + &Landscape (CW) + Rotate form preview clockwise + Пейзаж (п&о ЧС) + + + &Close + &Затваряне + + + + qdesigner_internal::PreviewManager + + %1 - [Preview] + %1 – [Преглед] + + + + qdesigner_internal::PreviewMdiArea + + The moose in the noose +ate the goose who was loose. + Palette editor background + Това е фон. +Най-обикновен фон. + + + + qdesigner_internal::PreviewWidget + + Preview Window + Palette Editor Preview Widget + Прозорец за преглед + + + LineEdit + Palette Editor Preview Widget + Текстово поле + + + ComboBox + Palette Editor Preview Widget + Падащо меню + + + PushButton + Palette Editor Preview Widget + Бутон + + + ButtonGroup2 + Palette Editor Preview Widget + Група бутони 2 + + + CheckBox1 + Palette Editor Preview Widget + Отметка 1 + + + CheckBox2 + Palette Editor Preview Widget + Отметка 2 + + + ButtonGroup + Palette Editor Preview Widget + Група бутони + + + RadioButton1 + Palette Editor Preview Widget + Превключвател 1 + + + RadioButton2 + Palette Editor Preview Widget + Превключвател 2 + + + RadioButton3 + Palette Editor Preview Widget + Превключвател 3 + + + + qdesigner_internal::PromotionModel + + Name + Име + + + Header file + Заглавен файл + + + Global include + Глобално включавне + + + Usage + Употреба + + + + qdesigner_internal::PromotionTaskMenu + + Promoted widgets... + Преобразувани елементи… + + + Promote to ... + Преобразуване в… + + + Change signals/slots... + Промяна на сигналите/слотовете… + + + Promote to + Преобразуване в + + + Demote to %1 + Преобразуване обратно в %1 + + + + qdesigner_internal::PropertyEditor + + Add Dynamic Property... + Добавяне на динамично свойство… + + + Remove Dynamic Property + Премахване на динамичното свойство + + + Sorting + Сортиране + + + Color Groups + Цветни групи + + + Tree View + Дървовиден изглед + + + Drop Down Button View + Изглед като падащ списък + + + String... + Низ… + + + Bool... + Булево… + + + Other... + Друго… + + + Configure Property Editor + Изглед + + + Filter + Филтриране + + + Object: %1 +Class: %2 + Обект: %1 +Клас: %2 + + + + qdesigner_internal::PropertyLineEdit + + Insert line break + Вмъкване на знак за нов ред + + + + qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog + + Promoted Widgets + Преобразувани елементи + + + Promoted Classes + Преобразувани класове + + + Promote + Преобразуване + + + Change signals/slots... + Промяна на сигналите/слотовете… + + + %1 - Error + %1 – Грешка + + + + qdesigner_internal::QDesignerResource + + Loading qrc file + Зареждане на файл qrc + + + The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> + Посоченият файл qrc <p><b>%1</b></p><p>не може да бъде намерен. Искате ли да промените местоположението на файла?</p> + + + New location for %1 + Ново място за „%1“ + + + Resource files (*.qrc) + Ресурсни файлове (*.qrc) + + + + qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu + + Layout Alignment + Подравняване на подредбата + + + No Horizontal Alignment + Без хоризонтално подравняване + + + Left + Ляво + + + Center Horizontally + Хоризонтално центриране + + + Right + Дясно + + + No Vertical Alignment + Без вертикално подравняване + + + Top + Горе + + + Center Vertically + Вертикално центриране + + + Bottom + Долу + + + Change objectName... + Промяна на името на обекта… + + + Change toolTip... + Промяна на подсказката… + + + Change whatsThis... + Промяна на описанието „какво е това“… + + + Change styleSheet... + Промяна на стиловата таблица… + + + Create Menu Bar + Създаване на лента с менюта + + + Add Tool Bar + Добавяне на лента с инструменти + + + Create Status Bar + Създаване на лента за състояние + + + Remove Status Bar + Премахване на лентата за състояние + + + Change signals/slots... + Промяна на сигналите/слотовете… + + + Go to slot... + Към слота… + + + Size Constraints + Ограничения на размера + + + Set Minimum Width + Задаване на минималната ширина + + + Set Minimum Height + Задаване на минималната височина + + + Set Minimum Size + Задаване на минималния размер + + + Set Maximum Width + Задаване на максималната ширина + + + Set Maximum Height + Задаване на максималната височина + + + Set Maximum Size + Задаване на максималния размер + + + Edit ToolTip + Редактиране на подсказка + + + Edit WhatsThis + Редактиране на описанието „какво е това“ + + + no signals available + няма налични сигнали + + + Set size constraint on %n widget(s) + + Задаване на ограничение на размера на %n елемент + Задаване на ограничение на размера на %n елемента + + + + + qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox + + Unexpected element <%1> + Неочакван елемент <%1> + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 +%5 + Възникна грешка при анализа на ред %1, колона %2 в XML-кода, зададен в елемента %3: %4 +%5 + + + The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. +%2 + XML-кодът, зададен в елемента %1, не съдържа никакви описания на елементи. +%2 + + + An error has been encountered at line %1 of %2: %3 + Възникна грешка на ред %1 от %2: %3 + + + Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> + Открит е неочакван елемент <%1> вместо <widget> или <ui> + + + Unexpected end of file encountered when parsing widgets. + При анализа на елементите неочаквано беше достигнат краят на файла. + + + A widget element could not be found. + Не може да бъде открито описание на елемент. + + + + qdesigner_internal::QtGradientStopsController + + H + Т + + + S + Н + + + V + С + + + Hue + Тон + + + Sat + Нас + + + Val + Сто + + + Saturation + Наситеност + + + Value + Стойност + + + R + Ч + + + G + З + + + B + С + + + Red + Червено + + + Green + Зелено + + + Blue + Синьо + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + Edit text + Редактиране на текста + + + Rich Text + Форматиран текст + + + Source + Изходен код + + + &OK + &Добре + + + &Cancel + &Отказ + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + Bold + Удебелен + + + CTRL+B + CTRL+B + + + Italic + Курсив + + + CTRL+I + CTRL+I + + + Underline + Подчертан + + + CTRL+U + CTRL+U + + + Left Align + Подравняване вляво + + + Center + Центриране + + + Right Align + Подравняване вдясно + + + Justify + Двустранно подравняване + + + Right to Left + От дясно наляво + + + Superscript + Горен индекс + + + Subscript + Долен индекс + + + Insert &Link + Вмъкване на &връзка + + + Insert &Image + Вмъкване на &изображение + + + Simplify Rich Text + Опростяване на форматирането + + + + qdesigner_internal::SignalSlotDialog + + There is already a slot with the signature '%1'. + Вече има слот със сигнатурата „%1“. + + + There is already a signal with the signature '%1'. + Вече има сигнал със сигнатурата „%1“. + + + %1 - Duplicate Signature + %1 – Повтаряща се сигнатура + + + Signals/Slots of %1 + Сигнали/слотове на %1 + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin + + Edit Signals/Slots + Редактиране на сигналите/слотовете + + + F4 + F4 + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool + + Edit Signals/Slots + Редактиране на сигналите/слотовете + + + + qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu + + Remove + Премахване + + + + qdesigner_internal::StringListEditorButton + + Change String List + Промяна на списъка с низове + + + + qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog + + Valid Style Sheet + Стиловата таблица е правилна + + + Add Resource... + Добавяне на ресурс… + + + Add Gradient... + Добавяне на преливка… + + + Add Color... + Добавяне на цвят… + + + Add Font... + Добавяне на шрифт… + + + Edit Style Sheet + Редактиране на стилова таблица + + + Invalid Style Sheet + Стиловата таблица е неправилна + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditor + + Start from Here + Започване от тук + + + Restart + Рестартиране + + + Tab Order List... + Списък с реда на обхождане… + + + Tab Order List + Списък с реда на обхождане + + + Tab Order + Ред на обхождане + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin + + Edit Tab Order + Редактиране на реда на обхождане + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorTool + + Edit Tab Order + Редактиране на реда на обхождане + + + + qdesigner_internal::TableWidgetEditor + + Edit Table Widget + Редактиране на таблица + + + &Items + &Елементи + + + Table Items + Елементи на таблицата + + + Properties &>> + Свойства &>> + + + New Column + Нова колона + + + New Row + Нов ред + + + &Columns + &Колони + + + &Rows + &Редове + + + Properties &<< + Свойства &<< + + + + qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu + + Edit Items... + Редактиране на елементите… + + + + qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget + + Form + Формуляр + + + Additional Template Paths + Допълнителни пътища за шаблони + + + ... + + + + Pick a directory to save templates in + Изберете папка за запазване на шаблоните + + + + qdesigner_internal::TextEditTaskMenu + + Edit HTML + Редактиране на HTML + + + Change HTML... + Промяна на HTML… + + + Edit Text + Редактиране на текст + + + Change Plain Text... + Промяна на обикновения текст… + + + + qdesigner_internal::TextEditor + + Choose Resource... + Избиране на ресурс… + + + Choose File... + Избиране на файл… + + + ... + + + + Choose a File + Избор на файл + + + + qdesigner_internal::ToolBarEventFilter + + Insert Separator before '%1' + Вмъкване на разделител преди „%1“ + + + Append Separator + Добавяне на разделител + + + Remove action '%1' + Премахване на действието „%1“ + + + Remove Toolbar '%1' + Премахване на лентата с инструменти „%1“ + + + Insert Separator + Insert Separator + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetEditor + + Edit Tree Widget + Редактиране на дървовиден изглед + + + &Items + &Елементи + + + Tree Items + Елементи в дървото + + + 1 + 1 + + + New Item + Нов елемент + + + &New + &Нов + + + New Subitem + Нов поделемент + + + New &Subitem + Нов &поделемент + + + Delete Item + Изтриване на елемента + + + &Delete + &Изтриване + + + Move Item Left (before Parent Item) + Преместване на елемента наляво (пред родителя му) + + + L + Л + + + Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) + Преместване на елемента надясно (като пръв поделемент на съседния му елемент) + + + R + Д + + + Move Item Up + Преместване на елемента нагоре + + + U + Г + + + Move Item Down + Преместване на елемента надолу + + + D + У + + + Properties &>> + Свойства &>> + + + New Column + Нова колона + + + &Columns + &Колони + + + Per column properties + Свойства на колоната + + + Common properties + Общи свойства + + + Properties &<< + Свойства &<< + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu + + Edit Items... + Редактиране на елементите… + + + + qdesigner_internal::WidgetBox + + Filter + Филтриране + + + Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. + Внимание: Създаването на елемент в панела с елементи беше неуспешно. Това може да се дължи на неправилен XML на персонализиран елемент. + + + + qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget + + Scratchpad + Бележник + + + Custom Widgets + Персонализирани елементи + + + Expand all + Разширяване на всичко + + + Collapse all + Свиване на всичко + + + List View + Изглед като списък + + + Icon View + Изглед като иконки + + + Remove + Премахване + + + Edit name + Редактиране на името + + + + qdesigner_internal::WidgetEditorTool + + Edit Widgets + Редактиране на елементите + + + + qdesigner_internal::WidgetFactory + + The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. + Персонализираната фабрика за елементи, регистрирана за елементите от клас „%1“ върна 0. + + + A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. + Открито е несъответствие в имената на класовете при създаването на елемент чрез персонализираната фабрика за елементи, регистрирана за елементите от клас „%1“. Тя върна елемент от клас „%2“. + + + The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. + Текущата страница на контейнера „%1“ (%2) не може да бъде определена при създаването на подредба. Това показва, че във файла с потребителския интерфейс има грешка. Възможно е да се създава подредба върху елемент-контейнер. + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + Опит за добавяне на подредба в елемента„%1“ (%2), който вече има подредба от тип „%3“. +Това показва, че във файла с потребителския интерфейс има грешка. + + + Cannot create style '%1'. + Стилът „%1“ не може да бъде създаден. + + + + qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu + + Next + Напред + + + Back + Назад + + + + qdesigner_internal::ZoomMenu + + %1 % + Zoom factor + %1 % + + + + qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin + + &Zoom + &Мащаб + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_cs.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_cs.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_cs.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_cs.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -918,6 +918,22 @@ Default Grid Výchozí mřížka pro nové formuláře + + Object Naming Convention + Ustálený způsob pojmenovávání objektů + + + Naming convention used for generating action object names from their text + Ustálený způsob používaný pro činnost vytváření názvů objektů z jejich textu + + + Camel Case + Camel Case + + + Underscore + Podtržení + FormLayoutRowDialog @@ -1015,9 +1031,81 @@ IconSelector + The pixmap file '%1' cannot be read. + Soubor s pixmapou '%1' nelze přečíst. + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + Soubor '%1' není platným souborem s pixmapou: %2 + + + The file '%1' could not be read: %2 + Soubor %1 se nepodařilo přečíst: %2 + + All Pixmaps ( Všechny soubory s pixmapami ( + + Choose a Pixmap + Vybrat pixmapu + + + Pixmap Read Error + Chyba při čtení pixmapy + + + ... + ... + + + Normal Off + Obvyklé, vypnuto + + + Normal On + Obvyklé, zapnuto + + + Disabled Off + Zakázáno, vypnuto + + + Disabled On + Zakázáno, zapnuto + + + Active Off + V činnosti, vypnuto + + + Active On + V činnosti, zapnuto + + + Selected Off + Vybráno, vypnuto + + + Selected On + Vybráno, zapnuto + + + Choose Resource... + Vybrat prostředky... + + + Choose File... + Vybrat soubor... + + + Reset + Nastavit znovu + + + Reset All + Nastavit znovu vše + ItemPropertyBrowser @@ -3291,8 +3379,8 @@ <br/>Qt Designer je obrazový návrhář uživatelského rozhraní pro programy Qt.<br/> - %1<br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. - %1<br/>Autorské právo (C) 2015 The Qt Company Ltd a/nebo její dceřinná společnost(i). + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + %1<br/>Autorské právo (C) %2 The Qt Company Ltd a/nebo její dceřinná společnost(i). %1<br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. @@ -3345,6 +3433,10 @@ WidgetDataBase + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + Byl nalezen přídavný modul, který obsahuje uživatelsky stanovený prvek, jehož název pro třídu (%1) odpovídá stávající třídě. + + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. Soubor obsahuje uživatelsky stanovený prvek '%1', jehož základní třída (%2) se neshoduje se současným záznamem v databázi prvků (%3). databáze prvků se nemění. @@ -4349,7 +4441,7 @@ The file '%1' could not be read: %2 - Soubor %1 se nepodařilo přečít: %2 + Soubor %1 se nepodařilo přečíst: %2 Pixmap Read Error diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5738 @@ + + + + + AbstractFindWidget + + &Previous + &Forrige + + + &Next + &Næste + + + &Case sensitive + &Forskel på store og små bogstaver + + + Whole &words + &Hele ord + + + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Søgningen startede forfra + + + + AbstractItemEditor + + Selectable + Valgbar + + + Editable + Redigerbar + + + DragEnabled + Træk aktiveret + + + DropEnabled + Slip aktiveret + + + UserCheckable + Brugertjekbar + + + Enabled + Aktiveret + + + Tristate + Tretilstand + + + Unchecked + Fravalgt + + + PartiallyChecked + Delvist tilvalgt + + + Checked + Tilvalgt + + + + AddLinkDialog + + Insert Link + Indsæt link + + + Title: + Titel: + + + URL: + URL: + + + + AppFontDialog + + Additional Fonts + Yderligere skrifttyper + + + + AppFontManager + + '%1' is not a file. + '%1' er ikke en fil. + + + The font file '%1' does not have read permissions. + Skrifttypefilen '%1' har ikke læsetilladelser. + + + The font file '%1' is already loaded. + Skrifttypefilen '%1' er allerede indlæst. + + + The font file '%1' could not be loaded. + Skrifttypefilen '%1' kunne ikke indlæses. + + + '%1' is not a valid font id. + '%1' er ikke et gyldig skrifttype-id. + + + There is no loaded font matching the id '%1'. + Der er ikke nogen indlæst skrifttype som matcher id'et '%1'. + + + The font '%1' (%2) could not be unloaded. + Skrifttypen '%1' (%2) kunne ikke udlæses. + + + + AppFontWidget + + Fonts + Skrifttyper + + + Add font files + Tilføj skrifttypefiler + + + Remove current font file + Fjern aktuelle skrifttypefil + + + Remove all font files + Fjern alle skrifttypefiler + + + Add Font Files + Tilføj skrifttypefiler + + + Font files (*.ttf) + Skrifttypefiler (*.ttf) + + + Error Adding Fonts + Fejl ved tilføjelse af skrifttyper + + + Error Removing Fonts + Fejl ved fjernelse af skrifttyper + + + Remove Fonts + Fjern skrifttyper + + + Would you like to remove all fonts? + Vil du fjerne alle skrifttyper? + + + + AppearanceOptionsWidget + + Form + Udformning + + + User Interface Mode + Brugerfladetilstand + + + + AssistantClient + + Unable to send request: Assistant is not responding. + Kunne ikke sende anmodning: Assistant svarer ikke. + + + The binary '%1' does not exist. + Programfilen '%1' findes ikke. + + + Unable to launch assistant (%1). + Kunne ikke starte assistant (%1). + + + + BrushPropertyManager + + No brush + Ingen pensel + + + Solid + Solid + + + Dense 1 + Tæthed 1 + + + Dense 2 + Tæthed 2 + + + Dense 3 + Tæthed 3 + + + Dense 4 + Tæthed 4 + + + Dense 5 + Tæthed 5 + + + Dense 6 + Tæthed 6 + + + Dense 7 + Tæthed 7 + + + Horizontal + Vandret + + + Vertical + Lodret + + + Cross + Kryds + + + Backward diagonal + Baglæns diagonal + + + Forward diagonal + Forlæns diagonal + + + Crossing diagonal + Krydsende diagonal + + + Style + Stil + + + Color + Farve + + + [%1, %2] + [%1, %2] + + + + Command + + Add connection + Tilføj tilslutning + + + Adjust connection + Juster tilslutning + + + Delete connections + Slet tilslutninger + + + Change source + Skift kilde + + + Change target + Skift mål + + + Add '%1' to '%2' + Command description for adding buttons to a QButtonGroup + Føj '%1' til '%2' + + + Morph %1/'%2' into %3 + MorphWidgetCommand description + Morf %1/'%2' til %3 + + + Insert '%1' + Indsæt '%1' + + + Change Z-order of '%1' + Skift Z-orden af '%1' + + + Raise '%1' + Løft '%1' + + + Lower '%1' + Sænk '%1' + + + Delete '%1' + Slet '%1' + + + Reparent '%1' + Genforælder '%1' + + + Promote to custom widget + Forfrem til brugerdefineret widget + + + Demote from custom widget + Nedgradér fra brugerdefineret widget + + + Lay out using grid + Udlægning ved brug af gitter + + + Lay out vertically + Lodret udlægning + + + Lay out horizontally + Vandret udlægning + + + Break layout + Bryd layout + + + Simplify Grid Layout + Forenkl gitterlayout + + + Move Page + Flyt side + + + Delete Page + Slet side + + + Page + Side + + + Insert Page + Indsæt side + + + Change Tab order + Skift fanebladsrækkefølge + + + Create Menu Bar + Opret menulinje + + + Delete Menu Bar + Slet menulinje + + + Create Status Bar + Opret statuslinje + + + Delete Status Bar + Slet statuslinje + + + Add Tool Bar + Tilføj værktøjslinje + + + Add Dock Window + Tilføj dokvindue + + + Adjust Size of '%1' + Juster størrelsen på '%1' + + + Change Form Layout Item Geometry + Skift formularlayoutpunktets geometri + + + Change Layout Item Geometry + Skift layoutpunktets geometri + + + Delete Subwindow + Slet undervindue + + + Insert Subwindow + Indsæt undervindue + + + Subwindow + Undervindue + + + Change Table Contents + Skift tabelindhold + + + Change Tree Contents + Skift træindhold + + + Add action + Tilføj handling + + + Remove action + Fjern handling + + + Add menu + Tilføj menu + + + Remove menu + Fjern menu + + + Create submenu + Opret undermenu + + + Delete Tool Bar + Slet værktøjslinje + + + Change layout of '%1' from %2 to %3 + Skift layout af '%1' fra %2 til %3 + + + Change layout alignment + Skift layoutopstilling + + + Set action text + Sæt handlingstekst + + + Insert action + Indsæt handling + + + Move action + Flyt handling + + + Change Title + Skift titel + + + Insert Menu + Indsæt menu + + + Changed '%1' of '%2' + Skiftede '%1' af '%2' + + + Changed '%1' of %n objects + + Skiftede '%1' af %n objekt + Skiftede '%1' af %n objekter + + + + Reset '%1' of '%2' + Nulstil '%1' af '%2' + + + Reset '%1' of %n objects + + Nulstil '%1' af %n objekt + Nulstil '%1' af %n objekter + + + + Add dynamic property '%1' to '%2' + Føj den dynamiske egenskab '%1' til '%2' + + + Add dynamic property '%1' to %n objects + + Føj den dynamiske egenskab '%1' til %n objekt + Føj den dynamiske egenskab '%1' til %n objekter + + + + Remove dynamic property '%1' from '%2' + Fjern den dynamiske egenskab '%1' fra '%2' + + + Remove dynamic property '%1' from %n objects + + Fjern den dynamiske egenskab '%1' fra %n objekt + Fjern den dynamiske egenskab '%1' fra %n objekter + + + + Change signals/slots + Skift signaler/pladser + + + Change signal + Skift signal + + + Change slot + Skift plads + + + Change signal-slot connection + Skift signal-plads-tilslutning + + + Change sender + Skift afsender + + + Change receiver + Skift modtager + + + Create button group + Opret knapgruppe + + + Break button group + Bryd knapgruppe + + + Break button group '%1' + Bryd knapgruppen '%1' + + + Add buttons to group + Føj knapper til gruppe + + + Remove buttons from group + Fjern knapper fra gruppe + + + Remove '%1' from '%2' + Command description for removing buttons from a QButtonGroup + Fjern '%1' fra '%2' + + + + ConnectDialog + + Configure Connection + Konfigurer tilslutning + + + GroupBox + Gruppeboks + + + Edit... + Rediger... + + + Show signals and slots inherited from QWidget + Vis signaler og pladser nedarvet fra QWidget + + + + ConnectionDelegate + + <object> + <objekt> + + + <signal> + <signal> + + + <slot> + <plads> + + + + DPI_Chooser + + Standard (96 x 96) + Embedded device standard screen resolution + Standard (96 x 96) + + + Greenphone (179 x 185) + Embedded device screen resolution + Greenphone (179 x 185) + + + High (192 x 192) + Embedded device high definition screen resolution + Høj (192 x 192) + + + + Designer + + Unable to launch %1. + Kunne ikke starte %1. + + + %1 timed out. + %1 fik timeout. + + + Custom Widgets + Brugerdefineret widgets + + + Promoted Widgets + Forfremmet widgets + + + Qt Designer + Qt Designer + + + This file cannot be read because the extra info extension failed to load. + Denne fil kan ikke læses fordi den ekstra infoudvidelse ikke kunne indlæses. + + + + DesignerMetaEnum + + %1 is not a valid enumeration value of '%2'. + %1 er ikke en gyldig nummereringsværdi af '%2'. + + + '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. + '%1' kunne ikke konverteres til en nummereringsværdi af typen '%2'. + + + + DesignerMetaFlags + + '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. + '%1' kunne ikke konverteres til en flag-værdi af typen '%2'. + + + + DeviceProfile + + '%1' is not a number. + Reading a number for an embedded device profile + '%1' er ikke et tal. + + + An invalid tag <%1> was encountered. + Stødte på et ugyldigt tag <%1>. + + + + DeviceProfileDialog + + &Family + &Familje + + + &Point Size + &Punktstørrelse + + + Style + Stil + + + Device DPI + Enhedens DPI + + + Name + Navn + + + + DeviceSkin + + The image file '%1' could not be loaded. + Billedfilen '%1' kunne ikke indlæses. + + + The skin directory '%1' does not contain a configuration file. + Skin-mappen '%1' indeholder ikke en konfigurationsfil. + + + The skin configuration file '%1' could not be opened. + Skin-konfigurationsfilen '%1' kunne ikke åbnes. + + + The skin configuration file '%1' could not be read: %2 + Skin-konfigurationsfilen '%1' kunne ikke læses: %2 + + + Syntax error: %1 + Syntaksfejl: %1 + + + The skin "up" image file '%1' does not exist. + Skin'ets "op"-billedfilen '%1' findes ikke. + + + The skin "down" image file '%1' does not exist. + Skin'ets "ned"-billedfilen '%1' findes ikke. + + + The skin "closed" image file '%1' does not exist. + Skin'ets "lukket"-billedfilen '%1' findes ikke. + + + The skin cursor image file '%1' does not exist. + Skin'ets markør-billedfilen '%1' findes ikke. + + + Syntax error in area definition: %1 + Syntaksfejl i områdedifinitionen: %1 + + + Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. + Uoverensstemmelse i antallet af områder, forventede %1, fik %2. + + + + EmbeddedOptionsControl + + <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + Format embedded device profile description + <html><table><tr><td><b>Skrifttype</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Stil</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Opløsning</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + + + + EmbeddedOptionsPage + + Embedded Design + Tab in preferences dialog + Indlejret design + + + Device Profiles + EmbeddedOptionsControl group box" + Enhedsprofiler + + + + FontPanel + + Font + Skrifttype + + + &Writing system + &Skrivesystem + + + &Family + &Familje + + + &Style + &Stil + + + &Point size + &Punktstørrelse + + + + FontPropertyManager + + PreferDefault + Foretræk standard + + + NoAntialias + Ingen antialiasing + + + PreferAntialias + Foretræk antialias + + + Antialiasing + Antialiasing + + + + FormBuilder + + Invalid stretch value for '%1': '%2' + Parsing layout stretch values + Ugyldig strækværdi for '%1': '%2' + + + Invalid minimum size for '%1': '%2' + Parsing grid layout minimum size values + Ugyldig minimum størrelse for '%1': '%2' + + + + FormEditorOptionsPage + + %1 % + Zoom percentage + %1 % + + + Preview Zoom + Forhåndsvisningszoom + + + Default Zoom + Standardzoom + + + Forms + Tab in preferences dialog + Udformninger + + + Default Grid + Standardgitter + + + Object Naming Convention + Objekt-navngivningskonvention + + + Naming convention used for generating action object names from their text + Navngivningskonvention brugt til at generere handlingsobjektnavne fra deres tekst + + + Camel Case + Camel Case + + + Underscore + Understregning + + + + FormLayoutRowDialog + + Add Form Layout Row + Tilføj udformningslayoutrække + + + &Label text: + &Etikettekst: + + + Field &type: + Felt&type: + + + &Field name: + &Feltnavn: + + + &Buddy: + &Kammerat: + + + &Row: + &Række: + + + Label &name: + Etiket&navn: + + + + FormWindow + + Unexpected element <%1> + Uventede element <%1> + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Fejl under indsættelse af udklipsholderens indhold på linje %1, kolonne %2: %3 + + + + FormWindowSettings + + Form Settings + Udformningsindstillinger + + + Layout &Default + Layout&standard + + + &Spacing: + &Mellemrum: + + + &Margin: + &Margen: + + + &Layout Function + &Layout-funktion + + + Ma&rgin: + Ma&rgen: + + + Spa&cing: + &Mellemrum: + + + &Pixmap Function + &Pixelkort-funktion + + + &Include Hints + &Inkluder fifs + + + Grid + Gitter + + + Embedded Design + Indlejret design + + + &Author + &Forfatter + + + + IconSelector + + The pixmap file '%1' cannot be read. + Pixelkort-filen '%1' kan ikke læses. + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + Filen '%1' ser ikke ud til at være en gyldig pixelkort-fil: %2 + + + The file '%1' could not be read: %2 + Filen '%1' kunne ikke læses: %2 + + + All Pixmaps ( + Alle pixelkort ( + + + Choose a Pixmap + Vælg et pixelkort + + + Pixmap Read Error + Pixelkort-læsefejl + + + ... + ... + + + Normal Off + Normal fra + + + Normal On + Normal til + + + Disabled Off + Deaktiveret fra + + + Disabled On + Deaktiveret til + + + Active Off + Aktiv fra + + + Active On + Aktiv til + + + Selected Off + Valgt fra + + + Selected On + Valgt til + + + Choose Resource... + Vælg ressource... + + + Choose File... + Vælg fil... + + + Reset + Nulstil + + + Reset All + Nulstil alle + + + + ItemPropertyBrowser + + XX Icon Selected off + Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser + XX ikon valgt fra + + + + MainWindowBase + + Main + Not currently used (main tool bar) + Hoved + + + File + Fil + + + Edit + Rediger + + + Tools + Værktøjer + + + Form + Udformning + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + NewForm + + Show this Dialog on Startup + Vis denne dialog ved opstart + + + C&reate + &Opret + + + Recent + Nylige + + + New Form + Ny udformning + + + &Close + &Luk + + + &Open... + &Åbn... + + + &Recent Forms + &Nylige udformninger + + + Read error + Læsefejl + + + A temporary form file could not be created in %1. + En midlertidig udformningsfil kunne ikke oprettes i %1. + + + The temporary form file %1 could not be written. + Den midlertidige udformningsfil %1 kunne ikke skrives. + + + + ObjectInspectorModel + + Object + Objekt + + + Class + Klasse + + + separator + separator + + + <noname> + <intet navn> + + + + ObjectNameDialog + + Change Object Name + Skift objektnavn + + + Object Name + Objektnavn + + + + PluginDialog + + Plugin Information + Plugininformation + + + 1 + 1 + + + + PreferencesDialog + + Preferences + Præferencer + + + + PreviewConfigurationWidget + + Form + Udformning + + + Print/Preview Configuration + Udskrift-/forhåndsvisningskonfiguration + + + Style + Stil + + + Style sheet + Typografiark + + + ... + ... + + + Device skin + Enhedens skin + + + + PromotionModel + + Not used + Usage of promoted widgets + Ikke brugt + + + + QAbstractFormBuilder + + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + Der opstod en fejl under læsningen af UI-filen på linje %1, kolonne %2: %3 + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. + Denne fil blev oprettet med Designer fra Qt-%1 og kan ikke læses. + + + This file cannot be read because it was created using %1. + Denne fil kan ikke læses fordi den blev oprettet ved brug af %1. + + + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. + Ugyldig UI-fil: rodelementet <ui> mangler. + + + Invalid UI file + Ugyldig UI-fil + + + The creation of a widget of the class '%1' failed. + Oprettelsen af en widget af klassen '%1' fejlede. + + + Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. + Forsøg at tilføje barn som ikke er af klassen QWizardPage til QWizard. + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + Forsøg at føje et layout til a widget '%1' (%2) som allerede har et layout af ikke-boks-typen %3. +Dette indikerer en uoverensstemmelse i brugerfladefilen. + + + Empty widget item in %1 '%2'. + Tom widget-post i %1 '%2'. + + + Flags property are not supported yet. + Flag-egenskab understøttes endnu ikke. + + + While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. + Ved anvendelse af fanebladsstop: widget'en '%1' blev ikke fundet. + + + Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. + Ugyldig QButtonGroup-reference '%1' referereret af '%2'. + + + + QAxWidgetPlugin + + ActiveX control + ActiveX-kontrol + + + ActiveX control widget + ActiveX-kontrol-widget + + + + QAxWidgetTaskMenu + + Set Control + Sæt kontrol + + + Reset Control + Nulstil kontrol + + + Licensed Control + Licenseret kontrol + + + The control requires a design-time license + Kontrollen kræver en design-tid-licens + + + + QCoreApplication + + %1 is not a promoted class. + %1 er ikke en forfremmet klasse. + + + The base class %1 is invalid. + Grundklassen %1 er ugyldig. + + + The class %1 already exists. + Klassen %1 findes allerede. + + + Promoted Widgets + Forfremmet widgets + + + The class %1 cannot be removed + Klassen %1 kan ikke fjernes + + + The class %1 cannot be removed because it is still referenced. + Klassen %1 kan ikke fjernes, da der stadig refereres til den. + + + The class %1 cannot be renamed + Klassen %1 kan ikke omdøbes + + + The class %1 cannot be renamed to an empty name. + Klassen %1 kan ikke omdøbes til et tomt navn. + + + There is already a class named %1. + Der er allerede en klasse med navnet %1. + + + Cannot set an empty include file. + Kan ikke sætte en tom inkluderingsfil. + + + + QDesigner + + %1 - warning + %1 - advarsel + + + + QDesignerActions + + Saved %1. + Gemte %1. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 findes allerede. +Vil du erstatte den? + + + Edit Widgets + Rediger widgets + + + &New... + &Ny... + + + &Open... + &Åbn... + + + &Save + &Gem + + + Save &As... + Gem &som... + + + Save A&ll + Gem &alle + + + Save As &Template... + Gem som &skabelon... + + + &Close + &Luk + + + Save &Image... + Gem &billede... + + + &Print... + &Udskriv... + + + &Quit + &Afslut + + + View &Code... + Vis &kode... + + + &Minimize + &Minimer + + + Bring All to Front + Send alle forrest + + + Preferences... + Præferencer... + + + Additional Fonts... + Yderligere skrifttyper... + + + ALT+CTRL+S + ALT+CTRL+S + + + CTRL+SHIFT+S + CTRL+SKIFT+S + + + CTRL+R + CTRL+R + + + CTRL+M + CTRL+M + + + Qt Designer &Help + Qt Designer &hjælp + + + Current Widget Help + Aktuelt widget hjælp + + + About Plugins + Om Plugins + + + About Qt Designer + Om Qt Designer + + + About Qt + Om Qt + + + Clear &Menu + Ryd &menu + + + &Recent Forms + &Nylige udformninger + + + Open Form + Åbn udformning + + + Designer UI files (*.%1);;All Files (*) + Designer UI-filer (*.%1);;Alle filer (*) + + + Save Form As + Gem udformning som + + + Designer + Designer + + + Feature not implemented yet! + Faciliteten er endnu ikke implementeret! + + + Code generation failed + Kodegenerering fejlede + + + Read error + Læsefejl + + + %1 +Do you want to update the file location or generate a new form? + %1 +Vil du opdatere filplaceringen eller generere en ny udformning? + + + &Update + &Opdater + + + &New Form + &Ny udformning + + + Qt Designer + Qt Designer + + + Save Form? + Gem udformning? + + + Could not open file + Kunne ikke åbne filen + + + The file %1 could not be opened. +Reason: %2 +Would you like to retry or select a different file? + Filen %1 kunne ikke åbnes. +Årsag: %2 +Vil du prøve igen eller vælge en anden fil? + + + Select New File + Vælg ny fil + + + Could not write file + Kunne ikke skrive filen + + + It was not possible to write the entire file %1 to disk. +Reason:%2 +Would you like to retry? + Det var ikke muligt at skrive hele filen %1 til disken. +Årsag:%2 +Vil du prøve igen? + + + Assistant + Assistant + + + &Close Preview + &Luk forhåndsvisning + + + The backup file %1 could not be written. + Backupfilen %1 kunne ikke skrives. + + + The backup directory %1 could not be created. + Backupmappen %1 kunne ikke oprettes. + + + The temporary backup directory %1 could not be created. + Den midlertidige backupmappe %1 kunne ikke oprettes. + + + Preview failed + Forhåndsvisning fejlede + + + Image files (*.%1) + Billedfiler (*.%1) + + + Save Image + Gem billede + + + Saved image %1. + Gemte billede %1. + + + The file %1 could not be written. + Filen %1 kunne ikke skrives. + + + Please close all forms to enable the loading of additional fonts. + Luk venligst alle udformninger for at aktivere indlæsningen af yderligere skrifttyper. + + + Printed %1. + Udskrev %1. + + + + QDesignerAppearanceOptionsPage + + Appearance + Tab in preferences dialog + Udseende + + + + QDesignerAppearanceOptionsWidget + + Docked Window + Forankret vindue + + + Multiple Top-Level Windows + Flere topniveau-vinduer + + + Toolwindow Font + Værktøjsvindue-skrifttype + + + + QDesignerAxWidget + + Reset control + Nulstil kontrol + + + Set control + Sæt kontrol + + + Control loaded + Kontrol indlæst + + + A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". + En COM-undtagelse opstod ved eksekvering af meta-kald af typen %1, indeks %2 af "%3". + + + + QDesignerFormBuilder + + The preview failed to build. + Forhåndsvisningen kunne ikke bygges. + + + Designer + Designer + + + + QDesignerFormWindow + + %1 - %2[*] + %1 - %2[*] + + + Save Form? + Gem udformning? + + + Do you want to save the changes to this document before closing? + Vil du gemme ændringerne til dette dokument, før lukning? + + + If you don't save, your changes will be lost. + Dine ændringer vil gå tabt, hvis ikke du gemmer. + + + + QDesignerMenu + + Type Here + Skriv her + + + Add Separator + Tilføj separator + + + Insert separator + Indsæt separator + + + Remove separator + Fjern separator + + + Remove action '%1' + Fjern handlingen '%1' + + + Add separator + Tilføj separator + + + Insert action + Indsæt handling + + + + QDesignerMenuBar + + Type Here + Skriv her + + + Remove Menu '%1' + Fjern menuen '%1' + + + Remove Menu Bar + Fjern menulinje + + + Menu + Menu + + + + QDesignerPluginManager + + An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 + Stødte på en XML-fejl ved fortolkning af XML'en fra den brugerdefineret widget %1: %2 + + + A required attribute ('%1') is missing. + En krævet attribut ('%1') mangler. + + + '%1' is not a valid string property specification. + '%1' er ikke en gyldig strengegenskab-specifikation. + + + An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 + Stødte på en ugyldig egenskabsspecifikation ('%1'). Understøttet typer: %2 + + + The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. + XML'en fra det brugerdefineret widget %1 indeholder ikke nogen af elementerne <widget> eller <ui>. + + + The class attribute for the class %1 is missing. + Klasseattributten for klassen %1 mangler. + + + The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. + Klasseattributten for klassen %1 matcher ikke klassenavnet %2. + + + + QDesignerPropertySheet + + Dynamic Properties + Dynamiske egenskaber + + + + QDesignerResource + + The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. + Layouttypen '%1' understøttes ikke, bruger gitter som standard. + + + The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. +Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. + Beholder-udvidelsen af widget'en '%1' (%2) returnerede en widget som ikke håndteres af Designer '%3' (%4) ved forespørgsel af side #%5. +Beholder-sider bør kun tilføjes ved at specificere dem i XML returnerede af domXml()-metoden af den brugerdefineret widget. + + + Unexpected element <%1> + Parsing clipboard contents + Uventede element <%1> + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Parsing clipboard contents + Fejl ved indsættelse af udklipsholderens indhold på linje %1, kolonne %2: %3 + + + Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. + Parsing clipboard contents + Fejl ved indsættelse af udklipsholderens indhold: rodelementet <ui> mangler. + + + + QDesignerSharedSettings + + The template path %1 could not be created. + Skabelonstien %1 kunne ikke oprettes. + + + An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 + Stødte på en fejl under fortolkningen af enhedsprofilens XML: %1 + + + + QDesignerToolWindow + + Property Editor + Egenskab-redigering + + + Action Editor + Handlingsredigering + + + Object Inspector + Objektinspektør + + + Resource Browser + Ressourcebrowser + + + Signal/Slot Editor + Signal-/pladsredigering + + + Widget Box + Widget-boks + + + + QDesignerWorkbench + + &File + &Fil + + + &Edit + &Rediger + + + F&orm + &Udformning + + + Preview in + Forhåndsvis i + + + &View + &Vis + + + &Settings + &Indstillinger + + + &Window + &Vindue + + + &Help + &Hjælp + + + Toolbars + Værktøjslinjer + + + Widget Box + Widget-boks + + + Save Forms? + Gem udformninger? + + + There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? + + Der er %n udformning med ugemte ændringer. Vil du gennemse disse ændringer, før afslutning? + Der er %n udformninger med ugemte ændringer. Vil du gennemse disse ændringer, før afslutning? + + + + If you do not review your documents, all your changes will be lost. + Alle dine ændringer vil gå tabt, hvis ikke du gennemgår dine dokumenter. + + + Discard Changes + Forkast ændringer + + + Review Changes + Gennemgå ændringer + + + Backup Information + Backupinformation + + + The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? + Den sidste session af Designer blev ikke afsluttet korrekt. Backupfiler blev efterladt. Vil du indlæse dem? + + + The file <b>%1</b> could not be opened: %2 + Filen <b>%1</b> kunne ikke åbnes: %2 + + + + QFormBuilder + + An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). + Empty class name passed to widget factory method + Et tomt klassenavn blev videregivet til %1 (objektnavn: '%2'). + + + QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. + QFormBuilder kunne ikke oprette en brugerdefineret widget af klassen '%1'; bruger grundklasse '%2' som standard. + + + QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. + QFormBuilder kunne ikke oprette en widget af klassen '%1'. + + + The layout type `%1' is not supported. + Layouttypen `%1' understøttes ikke. + + + The set-type property %1 could not be read. + Sæt-type-egenskaben %1 kunne ikke læses. + + + The enumeration-type property %1 could not be read. + Enumeration-type-egenskaben %1 kunne ikke læses. + + + Reading properties of the type %1 is not supported yet. + Læsning af egenskaber af typen %1 understøttes endnu ikke. + + + The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. + Egenskaben %1 kunne ikke skrives. Typen %2 understøttes endnu ikke. + + + The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. + Enumeration-værdien '%1' er ugyldig. Standardværdien '%2' bruges i stedet. + + + The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. + Flag-værdien '%1' er ugyldig. Nul bruges i stedet. + + + + QStackedWidgetEventFilter + + Previous Page + Forrige side + + + Next Page + Næste side + + + Delete + Slet + + + Before Current Page + Før aktuelle side + + + After Current Page + Efter aktuelle side + + + Change Page Order... + Skift sideorden... + + + Change Page Order + Skift sideorden + + + Page %1 of %2 + Side %1 af %2 + + + Insert Page + Indsæt side + + + + QStackedWidgetPreviewEventFilter + + Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). + Gå til forrige side af %1 '%2' (%3/%4). + + + Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). + Gå til næste side af %1 '%2' (%3/%4). + + + + QTabWidgetEventFilter + + Delete + Slet + + + Before Current Page + Før aktuelle side + + + After Current Page + Efter aktuelle side + + + Page %1 of %2 + Side %1 af %2 + + + Insert Page + Indsæt side + + + + QToolBoxHelper + + Delete Page + Slet side + + + Before Current Page + Før aktuelle side + + + After Current Page + Efter aktuelle side + + + Change Page Order... + Skift sideorden... + + + Change Page Order + Skift sideorden + + + Page %1 of %2 + Side %1 af %2 + + + Insert Page + Indsæt side + + + + QtBoolEdit + + True + Sand + + + False + Falsk + + + + QtBoolPropertyManager + + True + Sand + + + False + Falsk + + + + QtCharEdit + + Clear Char + Ryd tegn + + + + QtColorEditWidget + + ... + ... + + + + QtColorPropertyManager + + Red + Rød + + + Green + Grøn + + + Blue + Blå + + + Alpha + Alfa + + + + QtCursorDatabase + + Arrow + Pil + + + Up Arrow + Op-pil + + + Cross + Kryds + + + Wait + Vent + + + IBeam + Lodret streg + + + Size Vertical + Størrelse lodret + + + Size Horizontal + Størrelse vandret + + + Size Backslash + Størrelse omvendt skråt + + + Size Slash + Størrelse skråt + + + Size All + Størrelse alt + + + Blank + Tom + + + Split Vertical + Opdel lodret + + + Split Horizontal + Opdel vandret + + + Pointing Hand + Pegende hånd + + + Forbidden + Forbudt + + + Open Hand + Åben hånd + + + Closed Hand + Lukket hånd + + + What's This + Hvad er det + + + Busy + Arbejder + + + + QtFontEditWidget + + ... + ... + + + Select Font + Vælg skrifttype + + + + QtFontPropertyManager + + Family + Familje + + + Point Size + Punktstørrelse + + + Bold + Fed + + + Italic + Kursiv + + + Underline + Understreget + + + Strikeout + Udstreget + + + Kerning + Knibning + + + + QtGradientDialog + + Edit Gradient + Rediger gradient + + + + QtGradientEditor + + Form + Udformning + + + Gradient Editor + Gradientredigering + + + This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. + Dette område viser en forhåndsvisning af gradienten som redigeres. Det giver dig også mulighed for at redigere parametre specifikt til gradientens type såsom start- og slutpunkter, radius, osv. ved hjælp af træk-og-slip. + + + 1 + 1 + + + 2 + 2 + + + 3 + 3 + + + 4 + 4 + + + 5 + 5 + + + Gradient Stops Editor + Gradientstopredigering + + + This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. + Dette område giver dig mulighed for at redigere gradientstop. Dobbeltklik på det eksisterende stop-håndtag for at duplikere det. Dobbeltklik udenfor de eksisterende stop-håndtag for at oprette et nyt stop. Træk-og-slip håndtaget for at flytte det. Brug højre museknap til at vise genvejsmenuen med ekstra handlinger. + + + Zoom + Zoom + + + Reset Zoom + Nulstil zoom + + + Position + Placering + + + Hue + Farvetone + + + H + F + + + Saturation + Mætning + + + S + M + + + Sat + Mætning + + + Value + Værdi + + + V + V + + + Val + Værdi + + + Alpha + Alfa + + + A + A + + + Type + Type + + + Spread + Spredning + + + Color + Farve + + + Current stop's color + Aktuelle stop's farve + + + Show HSV specification + Vis HSV-specifikation + + + HSV + HSV + + + Show RGB specification + Vis RGB-specifikation + + + RGB + RGB + + + Current stop's position + Aktuelle stop's placering + + + % + % + + + Zoom In + Zoom ind + + + Zoom Out + Zoom ud + + + Toggle details extension + Detaljerudvidelse til/fra + + + > + > + + + Linear Type + Linær type + + + ... + ... + + + Radial Type + Radial type + + + Conical Type + Konisk type + + + Pad Spread + Pad spredning + + + Repeat Spread + Gentag spredning + + + Reflect Spread + Reflekter spredning + + + Start X + Start X + + + Start Y + Start Y + + + Final X + Slut X + + + Final Y + Slut Y + + + Central X + Central X + + + Central Y + Central Y + + + Focal X + Brændpunkt X + + + Focal Y + Brændpunkt Y + + + Radius + Radius + + + Angle + Vinkel + + + Linear + Linær + + + Radial + Radial + + + Conical + Konisk + + + Pad + Pad + + + Repeat + Gentag + + + Reflect + Reflekter + + + + QtGradientStopsWidget + + New Stop + Nyt stop + + + Delete + Slet + + + Flip All + Vend alle + + + Select All + Markér alt + + + Zoom In + Zoom ind + + + Zoom Out + Zoom ud + + + Reset Zoom + Nulstil zoom + + + + QtGradientView + + Gradient View + Gradientvisning + + + New... + Ny... + + + Edit... + Rediger... + + + Rename + Omdøb + + + Remove + Fjern + + + Grad + Gradient + + + Remove Gradient + Fjern gradient + + + Are you sure you want to remove the selected gradient? + Er du sikker på, at du vil fjerne den valgte gradient? + + + + QtGradientViewDialog + + Select Gradient + Vælg gradient + + + + QtLocalePropertyManager + + <Invalid> + <ugyldig> + + + %1, %2 + %1, %2 + + + Language + Sprog + + + Country + Land + + + + QtPointFPropertyManager + + (%1, %2) + (%1, %2) + + + X + X + + + Y + Y + + + + QtPointPropertyManager + + (%1, %2) + (%1, %2) + + + X + X + + + Y + Y + + + + QtPropertyBrowserUtils + + [%1, %2, %3] (%4) + [%1, %2, %3] (%4) + + + [%1, %2] + [%1, %2] + + + + QtRectFPropertyManager + + [(%1, %2), %3 x %4] + [(%1, %2), %3 x %4] + + + X + X + + + Y + Y + + + Width + Bredde + + + Height + Højde + + + + QtRectPropertyManager + + [(%1, %2), %3 x %4] + [(%1, %2), %3 x %4] + + + X + X + + + Y + Y + + + Width + Bredde + + + Height + Højde + + + + QtResourceEditorDialog + + Dialog + Dialog + + + New File + Ny fil + + + N + N + + + Remove File + Fjern fil + + + R + F + + + I + I + + + New Resource + Ny ressource + + + A + T + + + Remove Resource or File + Fjern ressource eller fil + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 findes allerede. +Vil du erstatte den? + + + The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. + Filen ser ikke ud til at være en ressourcefil; elementet '%1' blev fundet hvor '%2' var ventet. + + + %1 [read-only] + %1 [skrivebeskyttet] + + + %1 [missing] + %1 [mangler] + + + <no prefix> + <intet præfiks> + + + New Resource File + Ny ressourcefil + + + Resource files (*.qrc) + Ressourcefiler (*.qrc) + + + Import Resource File + Importér ressourcefil + + + newPrefix + Nyt præfiks + + + <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> + <p><b>Advarsel:</b> Filen</p><p>%1</p><p>er udenfor den aktuelle ressourcefils forældre mappe.</p> + + + <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> + <p>Løs problemet ved at trykke på:</p><table><tr><th align="left">Kopér</th><td>for at kopiere filen til ressourcefilens forældermappe.</td></tr><tr><th align="left">Kopiér som...</th><td>for at kopiere filen ind i en undermappe af ressourcefilens forældermappe.</td></tr><tr><th align="left">Behold</th><td>for at bruge dens aktuelle placering.</td></tr></table> + + + Add Files + Tilføj filer + + + Incorrect Path + Ukorrekt sti + + + Copy + Kopiér + + + Copy As... + Kopiér som... + + + Keep + Behold + + + Skip + Spring over + + + Clone Prefix + Klon præfiks + + + Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. +This could for example be a language extension like "_de". + Indtast suffikset som du vil føje til navnet af de klonet filer. +Dette kunne f.eks. være en sprogendelse såsom "_da". + + + Copy As + Kopiér som + + + <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> + <p>Den valgte fil:</p><p>%1</p><p>er udenfor den aktuelle ressourcefils mappe:</p><p>%2</p><p>Vælg venligst en anden sti inden i denne mappe.<p> + + + Could not overwrite %1. + Kunne ikke overskrive %1. + + + Could not copy +%1 +to +%2 + Kunne ikke kopiere +%1 +til +%2 + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: +%4 + Der opstod en parse-fejl på linje %1, kolonne %2 af %3: +%4 + + + Save Resource File + Gem ressourcefil + + + Could not write %1: %2 + Kunne ikke skrive %1: %2 + + + Edit Resources + Rediger ressourcer + + + New... + Ny... + + + Open... + Åbn... + + + Open Resource File + Åbn ressourcefil + + + Remove + Fjern + + + Move Up + Flyt op + + + Move Down + Flyt ned + + + Add Prefix + Tilføj præfiks + + + Add Files... + Tilføj filer... + + + Change Prefix + Skift præfiks + + + Change Language + Skift sprog + + + Change Alias + Skift alias + + + Clone Prefix... + Klon præfiks... + + + Prefix / Path + Præfiks/sti + + + Language / Alias + Sprog/alias + + + <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> + <html><p><b>Advarsel:</b> der har været problemer under indlæsningen af ressourcerne:</p><pre>%1</pre></html> + + + Resource Warning + Ressourceadvarsel + + + + QtResourceView + + Size: %1 x %2 +%3 + Størrelse: %1 x %2 +%3 + + + Edit Resources... + Rediger ressourcer... + + + Reload + Genindlæs + + + Copy Path + Kopiér sti + + + Filter + Filter + + + + QtResourceViewDialog + + Select Resource + Vælg ressource + + + + QtSizeFPropertyManager + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + Width + Bredde + + + Height + Højde + + + + QtSizePolicyPropertyManager + + <Invalid> + <ugyldig> + + + [%1, %2, %3, %4] + [%1, %2, %3, %4] + + + Horizontal Policy + Vandret regel + + + Vertical Policy + Lodret regel + + + Horizontal Stretch + Stræk vandret + + + Vertical Stretch + Stræk lodret + + + + QtSizePropertyManager + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + Width + Bredde + + + Height + Højde + + + + QtToolBarDialog + + Customize Toolbars + Tilpas værktøjslinjer + + + 1 + 1 + + + Actions + Handlinger + + + Toolbars + Værktøjslinjer + + + Add new toolbar + Tilføj ny værktøjslinje + + + New + Ny + + + Remove selected toolbar + Fjern valgte værktøjslinje + + + Remove + Fjern + + + Rename toolbar + Omdøb værktøjslinje + + + Rename + Omdøb + + + Move action up + Flyt handling op + + + Up + Op + + + Remove action from toolbar + Fjern handling fra værktøjslinje + + + <- + <- + + + Add action to toolbar + Føj handling til værktøjslinje + + + -> + -> + + + Move action down + Flyt handling ned + + + Down + Ned + + + Current Toolbar Actions + Aktuelle værktøjslinjehandlinger + + + Custom Toolbar + Brugerdefineret værktøjslinje + + + < S E P A R A T O R > + < S E P A R A T O R > + + + + QtTreePropertyBrowser + + Property + Egenskab + + + Value + Værdi + + + + SaveFormAsTemplate + + Save Form As Template + Gem udformning som skabelon + + + &Name: + &Navn: + + + &Category: + &Kategori: + + + Add path... + Tilføj sti... + + + Template Exists + Skabelon findes + + + A template with the name %1 already exists. +Do you want overwrite the template? + En skabelon med navnet %1 findes allerede. +Vil du overskrive skabelonen? + + + Overwrite Template + Overskriv skabelon + + + Open Error + Åbningsfejl + + + There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 + Der opstod en fejl ved åbning af skabelonen %1 til skrivning. Årsag: %2 + + + Write Error + Skrivefejl + + + There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 + Der opstod en fejl ved skrivning af skabelonen %1 til disken. Årsag: %2 + + + Pick a directory to save templates in + Vælg en mappe, hvor skabeloner skal gemmes i + + + + SelectSignalDialog + + Go to slot + Gå til plads + + + Select signal + Vælg signal + + + signal + signal + + + class + klasse + + + + SignalSlotConnection + + SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) + AFSENDER(%1), SIGNAL(%2), MODTAGER(%3), PLADS(%4) + + + + SignalSlotDialogClass + + Signals and slots + Signaler og pladser + + + Slots + Pladser + + + Add + Tilføj + + + ... + ... + + + Delete + Slet + + + Signals + Signaler + + + + Spacer + + Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 + Vandret afstandsstykke '%1', %2 x %3 + + + Vertical Spacer '%1', %2 x %3 + Lodret afstandsstykke '%1', %2 x %3 + + + + TemplateOptionsPage + + Template Paths + Tab in preferences dialog + Skabelonstier + + + + ToolBarManager + + Configure Toolbars... + Konfigurer værktøjslinjer... + + + Window + Vindue + + + Help + Hjælp + + + Style + Stil + + + Dock views + Dokvisninger + + + File + Fil + + + Edit + Rediger + + + Tools + Værktøjer + + + Form + Udformning + + + Toolbars + Værktøjslinjer + + + + VersionDialog + + <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 + <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 + + + Qt Designer + Qt Designer + + + <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> + <br/>Qt Designer er en grafisk brugerflade-designer til Qt-programmer.<br/> + + + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + %1<br/>Ophavsret (C) %2 Qt Company Ltd. + + + + WidgetDataBase + + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + Et brugerdefineret widget-plugin hvis klassenavn (%1) matcher det på en eksisterende klasse er blevet fundet. + + + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. + Filen indeholder en brugerdefineret widget '%1' hvis grundklasse (%2) er forskellig fra den aktuelle indtastning i widget-databasen (%3). Widget-databasen er efterladt uændret. + + + + qdesigner_internal + + %1 Widget + %1 widget + + + + qdesigner_internal::ActionEditor + + New... + Ny... + + + Edit... + Rediger... + + + Go to slot... + Gå til plads... + + + Copy + Kopiér + + + Cut + Klip + + + Paste + Sæt ind + + + Select all + Markér alt + + + Delete + Slet + + + Actions + Handlinger + + + Configure Action Editor + Konfigurer handlingsredigering + + + Icon View + Ikonvisning + + + Detailed View + Detaljeret visning + + + Filter + Filter + + + New action + Ny handling + + + Edit action + Rediger handling + + + Remove action '%1' + Fjern handlingen '%1' + + + Remove actions + Fjern handlinger + + + Used In + Brugt i + + + + qdesigner_internal::ActionModel + + Name + Navn + + + Used + Brugt + + + Text + Tekst + + + Shortcut + Genvej + + + Checkable + Tjekbar + + + ToolTip + Værktøjstip + + + + qdesigner_internal::BuddyEditor + + Add buddy + Tilføj kammerat + + + Remove buddies + Fjern kammerater + + + Remove %n buddies + + Fjern %n kammerat + Fjern %n kammerater + + + + Add %n buddies + + Tilføj %n kammerat + Tilføj %n kammerater + + + + Set automatically + Sæt automatisk + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin + + Edit Buddies + Rediger kammerater + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorTool + + Edit Buddies + Rediger kammerater + + + + qdesigner_internal::ButtonGroupMenu + + Select members + Vælg medlemmer + + + Break + Bryd + + + + qdesigner_internal::ButtonTaskMenu + + Assign to button group + Tilknyt til knapgruppe + + + Button group + Knapgruppe + + + New button group + Ny knapgruppe + + + Change text... + Skift tekst... + + + None + Ingen + + + Button group '%1' + Knapgruppe '%1' + + + + qdesigner_internal::CodeDialog + + Save... + Gem... + + + Copy All + Kopiér alt + + + &Find in Text... + &Find i tekst... + + + A temporary form file could not be created in %1. + En midlertidig udformningsfil kunne ikke oprettes i %1. + + + The temporary form file %1 could not be written. + Den midlertidige udformningsfil %1 kunne ikke skrives. + + + %1 - [Code] + %1 - [kode] + + + Save Code + Gem kode + + + Header Files (*.%1) + Header-filer (*.%1) + + + The file %1 could not be opened: %2 + Filen %1 kunne ikke åbnes: %2 + + + The file %1 could not be written: %2 + Filen %1 kunne ikke skrives: %2 + + + %1 - Error + %1 - fejl + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + Text Color + Tekstfarve + + + + qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu + + Edit Items... + Rediger poster... + + + Change Combobox Contents + Skift komboboksens indhold + + + + qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu + + Change description... + Skift beskrivelse... + + + + qdesigner_internal::ConnectionEdit + + Select All + Markér alt + + + Deselect All + Fravælg alt + + + Delete + Slet + + + + qdesigner_internal::ConnectionModel + + Sender + Afsender + + + Signal + Signal + + + Receiver + Modtager + + + Slot + Plads + + + <sender> + <afsender> + + + <signal> + <signal> + + + <receiver> + <modtager> + + + <slot> + <plads> + + + The connection already exists!<br>%1 + Tilslutningen findes allerede!<br>%1 + + + Signal and Slot Editor + Signal- og pladsredigering + + + + qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu + + Delete + Slet + + + Insert + Indsæt + + + Insert Page Before Current Page + Indsæt side før aktuelle side + + + Insert Page After Current Page + Indsæt side efter aktuelle side + + + Add Subwindow + Tilføj undervindue + + + Subwindow + Undervindue + + + Page + Side + + + Page %1 of %2 + Side %1 af %2 + + + + qdesigner_internal::DPI_Chooser + + System (%1 x %2) + System resolution + Systemets (%1 x %2) + + + User defined + Brugerdefineret + + + x + DPI X/Y separator + x + + + + qdesigner_internal::DesignerPropertyManager + + translatable + oversætbar + + + disambiguation + utvetydig + + + comment + kommentar + + + AlignLeft + Juster til venstre + + + AlignHCenter + Juster vandret i midten + + + AlignRight + Juster til højre + + + AlignJustify + Juster lige margener + + + AlignTop + Juster øverst + + + AlignVCenter + Juster lodret i midten + + + AlignBottom + Juster nederst + + + %1, %2 + %1, %2 + + + Customized (%n roles) + + Tilpasset (%n rolle) + Tilpasset (%n roller) + + + + Inherited + Nedarvet + + + [Theme] %1 + [tema] %1 + + + Horizontal + Vandret + + + Vertical + Lodret + + + Theme + Tema + + + Normal Off + Normal fra + + + Normal On + Normal til + + + Disabled Off + Deaktiveret fra + + + Disabled On + Deaktiveret til + + + Active Off + Aktiv fra + + + Active On + Aktiv til + + + Selected Off + Valgt fra + + + Selected On + Valgt til + + + + qdesigner_internal::DeviceProfileDialog + + Device Profiles (*.%1) + Enhedsprofiler (*.%1) + + + Default + Standard + + + Save Profile + Gem profil + + + Save Profile - Error + Gem profil - fejl + + + Unable to open the file '%1' for writing: %2 + Kunne ikke åbne filen '%1' til skrivning: %2 + + + Open profile + Åbn profil + + + Open Profile - Error + Åbn profil - fejl + + + Unable to open the file '%1' for reading: %2 + Kunne ikke åbne filen '%1' til læsning: %2 + + + '%1' is not a valid profile: %2 + '%1' er ikke en gyldig profil: %2 + + + + qdesigner_internal::Dialog + + Dialog + Dialog + + + StringList + Strengliste + + + New String + Ny streng + + + &New + &Ny + + + Delete String + Slet streng + + + &Delete + &Slet + + + &Value: + &Værdi: + + + Move String Up + Flyt streng op + + + Up + Op + + + Move String Down + Flyt streng ned + + + Down + Ned + + + + qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl + + None + Ingen + + + Add a profile + Tilføj en profil + + + Edit the selected profile + Rediger den valgte profil + + + Delete the selected profile + Slet den valgte profil + + + Add Profile + Tilføj profil + + + New profile + Ny profil + + + Edit Profile + Rediger profil + + + Delete Profile + Slet profil + + + Would you like to delete the profile '%1'? + Vil du slette profilen '%1'? + + + Default + Standard + + + + qdesigner_internal::FormEditor + + Resource File Changed + Ressourcefil ændret + + + The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? + Filen "%1" er blevet ændret udenfor Designer. Vil du genindlæs den? + + + + qdesigner_internal::FormLayoutMenu + + Add form layout row... + Tilføj udformningslayoutrække... + + + + qdesigner_internal::FormWindow + + Edit contents + Rediger indhold + + + F2 + F2 + + + Insert widget '%1' + Indsæt widget'en '%1' + + + Resize + Tilpas størrelse + + + Key Resize + Tilpas størrelse på nøgle + + + Key Move + Flyt nøgle + + + Paste %n action(s) + + Indsæt %n handling + Indsæt %n handlinger + + + + Paste %n widget(s) + + Indsæt %n widget + Indsæt %n widget'er + + + + Paste (%1 widgets, %2 actions) + Indsæt (%1 widget'er, %2 handlinger) + Indsæt (%1 widget, %2 handling) + + + Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. + Kan ikke indsætte widgets. Designer fandt ikke en beholder uden et layout at indsætte i. + + + Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. + Bryd layoutet på den beholder du vil sætte ind i, vælg denne beholder og sæt så ind igen. + + + Paste error + Indsættelsesfejl + + + Raise widgets + Løft widgets + + + Lower widgets + Sænk widgets + + + Select Ancestor + Vælg forfader + + + Lay out + Udlægning + + + Drop widget + Drop widget + + + A QMainWindow-based form does not contain a central widget. + En QMainWindow-baseret udformning indeholder ikke en central widget. + + + + qdesigner_internal::FormWindowBase + + Delete '%1' + Slet '%1' + + + Delete + Slet + + + Invalid form + Ugyldig udformning + + + <p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> + <p>Denne fil indeholder topniveau-afstandsstykker.<br/>De vil <b>ikke</b> blive gemt.</p><p>Du glemte måske at oprette et layout?</p> + + + + qdesigner_internal::FormWindowManager + + Cu&t + &Klip + + + Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard + Klipper de valgte widgets og putter dem i udklipsholderen + + + &Copy + &Kopiér + + + Copies the selected widgets to the clipboard + Kopierer de valgte widgets til udklipsholderen + + + &Paste + &Sæt ind + + + Pastes the clipboard's contents + Indsætter udklipsholderens indhold + + + &Delete + &Slet + + + Deletes the selected widgets + Sletter de valgte widgets + + + Select &All + Markér &alt + + + Selects all widgets + Vælger alle widgets + + + Bring to &Front + Send &forrest + + + Raises the selected widgets + Løfter de valgte widgets + + + Send to &Back + Send &bagerst + + + Lowers the selected widgets + Sænker de valgte widgets + + + Adjust &Size + Juster &størrelse + + + Adjusts the size of the selected widget + Justerer størrelsen på den valgte widget + + + Lay Out &Horizontally + &Vandret udlægning + + + Lays out the selected widgets horizontally + Vandret udlægning af de valgte widgets + + + Lay Out &Vertically + &Lodret udlægning + + + Lays out the selected widgets vertically + Lodret udlægning af de valgte widgets + + + Lay Out in a &Form Layout + &Formularlayout udlægning + + + Lays out the selected widgets in a form layout + Formularlayout udlægning af de valgte widgets + + + Lay Out in a &Grid + &Gitter udlægning + + + Lays out the selected widgets in a grid + Gitter udlægning af de valgte widgets + + + Lay Out Horizontally in S&plitter + &Vandret udlægning i opdeler + + + Lays out the selected widgets horizontally in a splitter + Vandret udlægning af de valgte widgets i opdeler + + + Lay Out Vertically in Sp&litter + &Lodret udlægning i opdeler + + + Lays out the selected widgets vertically in a splitter + Lodret udlægning af de valgte widgets i opdeler + + + &Break Layout + &Bryd layout + + + Breaks the selected layout + Bryder det valgte layout + + + Si&mplify Grid Layout + &Forenkl gitterlayout + + + Removes empty columns and rows + Fjerner tomme kolonner og rækker + + + &Preview... + &Forhåndsvis... + + + Preview current form + Forhåndsvis aktuel udformning + + + Form &Settings... + &Udformningsindstillinger... + + + Break Layout + Bryd layout + + + Adjust Size + Juster størrelse + + + Could not create form preview + Title of warning message box + Kunne ikke oprette forhåndsvisning af udformning + + + Form Settings - %1 + Udformningsindstillinger - %1 + + + + qdesigner_internal::FormWindowSettings + + None + Ingen + + + Device Profile: %1 + Enhedsprofil: %1 + + + + qdesigner_internal::GridPanel + + Form + Udformning + + + Grid + Gitter + + + Visible + Synlig + + + Grid &X + Gitter &X + + + Snap + Fastgør + + + Reset + Nulstil + + + Grid &Y + Gitter &Y + + + + qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu + + Change title... + Skift titel... + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + Insert HTML entity + Indsæt HTML-entitet + + + + qdesigner_internal::IconThemeDialog + + Set Icon From Theme + Sæt ikon fra tema + + + Input icon name from the current theme: + Input ikonnavn fra det aktuelle tema: + + + + qdesigner_internal::ItemListEditor + + Items List + Postliste + + + New Item + Ny post + + + &New + &Ny + + + Delete Item + Slet post + + + &Delete + &Slet + + + Move Item Up + Flyt post op + + + U + o + + + Move Item Down + Flyt post ned + + + D + n + + + Properties &>> + Egenskaber &>> + + + Properties &<< + Egenskaber &<< + + + + qdesigner_internal::LabelTaskMenu + + Change rich text... + Skift formateret tekst... + + + Change plain text... + Skift ren tekst... + + + + qdesigner_internal::LanguageResourceDialog + + Choose Resource + Vælg ressource + + + + qdesigner_internal::LineEditTaskMenu + + Change text... + Skift tekst... + + + + qdesigner_internal::ListWidgetEditor + + New Item + Ny post + + + Edit List Widget + Rediger liste-widget + + + Edit Combobox + Rediger komboboks + + + + qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu + + Edit Items... + Rediger poster... + + + Change List Contents + Skift listeindhold + + + + qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu + + Next Subwindow + Næste undervindue + + + Previous Subwindow + Forrige undervindue + + + Tile + Fliselæg + + + Cascade + Kaskade + + + + qdesigner_internal::MenuTaskMenu + + Remove + Fjern + + + + qdesigner_internal::MorphMenu + + Morph into + Morf til + + + + qdesigner_internal::NewActionDialog + + New Action... + Ny handling... + + + &Text: + &Tekst: + + + Object &name: + Objekt&navn: + + + T&oolTip: + &Værktøjstip: + + + ... + ... + + + Icon th&eme: + &Ikontema: + + + &Icon: + &Ikon: + + + &Checkable: + &Tjekbar: + + + &Shortcut: + &Genvej: + + + + qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog + + Create Dynamic Property + Opret dynamisk egenskab + + + Property Name + Egenskabsnavn + + + horizontalSpacer + vandret afstandsstykke + + + Property Type + Egenskabstype + + + Set Property Name + Sæt egenskabsnavn + + + The current object already has a property named '%1'. +Please select another, unique one. + Den aktuelle objekt har allerede en egenskab med navnet '%1'. +Vælg venligst et andet, unikt et. + + + The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. +Please select another name. + Præfikset '_q_' er reserveret til Qt-biblioteket. +Vælg venligst et andet navn. + + + + qdesigner_internal::NewFormWidget + + 0 + 0 + + + Choose a template for a preview + Vælg en skabelon for en forhåndsvisning + + + Embedded Design + Indlejret design + + + Device: + Enhed: + + + Screen Size: + Skærmstørrelse: + + + Default size + Standardstørrelse + + + QVGA portrait (240x320) + QVGA portræt (240x320) + + + QVGA landscape (320x240) + QVGA landskab (320x240) + + + VGA portrait (480x640) + VGA portræt (480x640) + + + VGA landscape (640x480) + VGA landskab (640x480) + + + Widgets + New Form Dialog Categories + Widgets + + + Custom Widgets + Brugerdefineret widgets + + + None + Ingen + + + Error loading form + Fejl ved indlæsning af udformning + + + Unable to open the form template file '%1': %2 + Kunne ikke åbne udformningsskabelonfilen '%1': %2 + + + Internal error: No template selected. + Internfejl: ingen skabelon valgt. + + + + qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel + + Add + Tilføj + + + New Promoted Class + Ny forfremmet klasse + + + Base class name: + Grundklassenavn: + + + Promoted class name: + Forfremmet klassenavn: + + + Header file: + Header-fil: + + + Global include + Global include + + + Reset + Nulstil + + + + qdesigner_internal::ObjectInspector + + Change Current Page + Skift aktuelle side + + + &Find in Text... + &Find i tekst... + + + + qdesigner_internal::OrderDialog + + Change Page Order + Skift sideorden + + + Page Order + Sideorden + + + Move page up + Flyt side op + + + Move page down + Flyt side ned + + + Index %1 (%2) + Indeks %1 (%2) + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + qdesigner_internal::PaletteEditor + + Edit Palette + Rediger palet + + + Tune Palette + Finjuster palet + + + Show Details + Vis detaljer + + + Compute Details + Udregn detaljer + + + Quick + Hurtig + + + Preview + Forhåndsvis + + + Disabled + Deaktiveret + + + Inactive + Inaktiv + + + Active + Aktiv + + + + qdesigner_internal::PaletteEditorButton + + Change Palette + Skift palet + + + + qdesigner_internal::PaletteModel + + Color Role + Farverolle + + + Active + Aktiv + + + Inactive + Inaktiv + + + Disabled + Deaktiveret + + + + qdesigner_internal::PixmapEditor + + Choose Resource... + Vælg ressource... + + + Choose File... + Vælg fil... + + + Set Icon From Theme... + Sæt ikon fra tema... + + + Copy Path + Kopiér sti + + + Paste Path + Indsæt sti + + + ... + ... + + + [Theme] %1 + [tema] %1 + + + + qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog + + Edit text + Rediger tekst + + + + qdesigner_internal::PluginDialog + + Components + Komponenter + + + Plugin Information + Plugininformation + + + Refresh + Opdater + + + Scan for newly installed custom widget plugins. + Skan efter nyligt installeret brugerdefineret widget-plugins. + + + Loaded Plugins + Indlæste plugins + + + Failed Plugins + Fejlede plugins + + + Qt Designer couldn't find any plugins + Qt Designer fandt ikke nogen plugins + + + Qt Designer found the following plugins + Qt Designer fandt følgende plugins + + + New custom widget plugins have been found. + Nye brugerdefineret widget-plugins er blevet fundet. + + + + qdesigner_internal::PreviewActionGroup + + %1 Style + %1 stil + + + + qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget + + Default + Standard + + + None + Ingen + + + Browse... + Gennemse... + + + Load Custom Device Skin + Indlæs brugerdefineret enhedsskin + + + All QVFB Skins (*.%1) + Alle QVFB-skins (*.%1) + + + %1 - Duplicate Skin + %1 - duplikeret skin + + + The skin '%1' already exists. + Skin'et '%1' findes allerede. + + + %1 - Error + %1 - fejl + + + %1 is not a valid skin directory: +%2 + %1 er ikke en gyldig skin-mappe: +%2 + + + + qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin + + &Portrait + &Portræt + + + Landscape (&CCW) + Rotate form preview counter-clockwise + Landskab (&modsat urets retning) + + + &Landscape (CW) + Rotate form preview clockwise + &Landskab (urets retning) + + + &Close + &Luk + + + + qdesigner_internal::PreviewManager + + %1 - [Preview] + %1 - [forhåndsvis] + + + + qdesigner_internal::PreviewMdiArea + + The moose in the noose +ate the goose who was loose. + Palette editor background + Grisen på isen åd +loppen på toppen. + + + + qdesigner_internal::PreviewWidget + + Preview Window + Palette Editor Preview Widget + Forhåndsvisningsvindue + + + LineEdit + Palette Editor Preview Widget + Redigeringslinje + + + ComboBox + Palette Editor Preview Widget + Komboboks + + + PushButton + Palette Editor Preview Widget + Trykknap + + + ButtonGroup2 + Palette Editor Preview Widget + Knapgruppe 2 + + + CheckBox1 + Palette Editor Preview Widget + Valgboks 1 + + + CheckBox2 + Palette Editor Preview Widget + Valgboks 2 + + + ButtonGroup + Palette Editor Preview Widget + Knapgruppe + + + RadioButton1 + Palette Editor Preview Widget + Radioknap 1 + + + RadioButton2 + Palette Editor Preview Widget + Radioknap 2 + + + RadioButton3 + Palette Editor Preview Widget + Radioknap 3 + + + + qdesigner_internal::PromotionModel + + Name + Navn + + + Header file + Header-fil + + + Global include + Global include + + + Usage + Brug + + + + qdesigner_internal::PromotionTaskMenu + + Promoted widgets... + Forfremmet widgets... + + + Promote to ... + Forfrem til ... + + + Change signals/slots... + Skift signaler/pladser... + + + Promote to + Forfrem til + + + Demote to %1 + Nedgradér til %1 + + + + qdesigner_internal::PropertyEditor + + Add Dynamic Property... + Tilføj dynamisk egenskab... + + + Remove Dynamic Property + Fjern dynamisk egenskab + + + Sorting + Sortering + + + Color Groups + Farvegrupper + + + Tree View + Trævisning + + + Drop Down Button View + Rullegardinsknap-visning + + + String... + Streng... + + + Bool... + Boolsk... + + + Other... + Anden... + + + Configure Property Editor + Konfigurer egenskab-redigering + + + Filter + Filter + + + Object: %1 +Class: %2 + Objekt: %1 +Klasse: %2 + + + + qdesigner_internal::PropertyLineEdit + + Insert line break + Indsæt linjeskift + + + + qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog + + Promoted Widgets + Forfremmet widgets + + + Promoted Classes + Forfremmet klasser + + + Promote + Forfrem + + + Change signals/slots... + Skift signaler/pladser... + + + %1 - Error + %1 - fejl + + + + qdesigner_internal::QDesignerResource + + Loading qrc file + Indlæser QRC-fil + + + The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> + Den specificerede QRC-fil<p><b>%1</b></p><p>blev ikke fundet. Vil du opdatere filens placering?</p> + + + New location for %1 + Ny placering for %1 + + + Resource files (*.qrc) + Ressourcefiler (*.qrc) + + + + qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu + + Layout Alignment + Layoutopstilling + + + No Horizontal Alignment + Ingen vandret opstilling + + + Left + Venstre + + + Center Horizontally + Centrer vandret + + + Right + Højre + + + No Vertical Alignment + Ingen lodret opstilling + + + Top + Øverst + + + Center Vertically + Centrer lodret + + + Bottom + Nederst + + + Change objectName... + Skift objectName... + + + Change toolTip... + Skift toolTip... + + + Change whatsThis... + Skift whatsThis... + + + Change styleSheet... + Skift styleSheet... + + + Create Menu Bar + Opret menulinje + + + Add Tool Bar + Tilføj værktøjslinje + + + Create Status Bar + Opret statuslinje + + + Remove Status Bar + Fjern statuslinje + + + Change signals/slots... + Skift signaler/pladser... + + + Go to slot... + Gå til plads... + + + Size Constraints + Størrelsesbegrænsninger + + + Set Minimum Width + Sæt minimum bredde + + + Set Minimum Height + Sæt minimum højde + + + Set Minimum Size + Sæt minimum størrelse + + + Set Maximum Width + Sæt maksimum bredde + + + Set Maximum Height + Sæt maksimum højde + + + Set Maximum Size + Sæt maksimum størrelse + + + Edit ToolTip + Rediger ToolTip + + + Edit WhatsThis + Rediger WhatsThis + + + no signals available + ingen tilgængelige signaler + + + Set size constraint on %n widget(s) + + Sæt størrelsesbegrænsning på %n widget + Sæt størrelsesbegrænsning på %n widget'er + + + + + qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox + + Unexpected element <%1> + Uventede element <%1> + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 +%5 + En parse-fejl opstod på linje %1, kolonne %2 i XML-koden specificeret for widget'en %3: %4 +%5 + + + The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. +%2 + Den specificerde XML-kode for widget'en %1 indeholder ikke nogen widget-elementer. +%2 + + + An error has been encountered at line %1 of %2: %3 + Stødte på en fejl på linje %1 af %2: %3 + + + Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> + Stødte på uventet element <%1> ved fortolkning for <widget> eller <ui> + + + Unexpected end of file encountered when parsing widgets. + Stødte på uventet slutning af fil ved fortolkning af widgets. + + + A widget element could not be found. + Et widget-element blev ikke fundet. + + + + qdesigner_internal::QtGradientStopsController + + H + F + + + S + M + + + V + V + + + Hue + Farvetone + + + Sat + Mætning + + + Val + Værdi + + + Saturation + Mætning + + + Value + Værdi + + + R + R + + + G + G + + + B + B + + + Red + Rød + + + Green + Grøn + + + Blue + Blå + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + Edit text + Rediger tekst + + + Rich Text + Formateret tekst + + + Source + Kilde + + + &OK + &OK + + + &Cancel + &Annuller + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + Bold + Fed + + + CTRL+B + CTRL+B + + + Italic + Kursiv + + + CTRL+I + CTRL+I + + + Underline + Understreget + + + CTRL+U + CTRL+U + + + Left Align + Venstrejusteret + + + Center + Centrer + + + Right Align + Højrejusteret + + + Justify + Lige margener + + + Right to Left + Højre mod venstre + + + Superscript + Hævet skrift + + + Subscript + Sænket skrift + + + Insert &Link + Indsæt &link + + + Insert &Image + Indsæt &billede + + + Simplify Rich Text + Forenkl formateret tekst + + + + qdesigner_internal::SignalSlotDialog + + There is already a slot with the signature '%1'. + Der er allerede en plads med signaturen '%1'. + + + There is already a signal with the signature '%1'. + Der er allerede et signal med signaturen '%1'. + + + %1 - Duplicate Signature + %1 - duplikeret signatur + + + Signals/Slots of %1 + Signaler/pladser af %1 + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin + + Edit Signals/Slots + Rediger signaler/pladser + + + F4 + F4 + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool + + Edit Signals/Slots + Rediger signaler/pladser + + + + qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu + + Remove + Fjern + + + + qdesigner_internal::StringListEditorButton + + Change String List + Skift strengliste + + + + qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog + + Valid Style Sheet + Gyldigt typografiark + + + Add Resource... + Tilføj ressource... + + + Add Gradient... + Tilføj gradient... + + + Add Color... + Tilføj farve... + + + Add Font... + Tilføj skrifttype... + + + Edit Style Sheet + Rediger typografiark + + + Invalid Style Sheet + Ugyldigt typografiark + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditor + + Start from Here + Start herfra + + + Restart + Genstart + + + Tab Order List... + Fanebladsrækkefølgeliste... + + + Tab Order List + Fanebladsrækkefølgeliste + + + Tab Order + Fanebladsrækkefølge + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin + + Edit Tab Order + Rediger fanebladsrækkefølge + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorTool + + Edit Tab Order + Rediger fanebladsrækkefølge + + + + qdesigner_internal::TableWidgetEditor + + Edit Table Widget + Rediger tabel-widget + + + &Items + &Poster + + + Table Items + Tabelposter + + + Properties &>> + Egenskaber &>> + + + New Column + Ny kolonne + + + New Row + Ny række + + + &Columns + &Kolonner + + + &Rows + &Rækker + + + Properties &<< + Egenskaber &<< + + + + qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu + + Edit Items... + Rediger poster... + + + + qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget + + Form + Udformning + + + Additional Template Paths + Yderligere skabelonstier + + + ... + ... + + + Pick a directory to save templates in + Vælg mappen hvor skabelonerne skal gemmes i + + + + qdesigner_internal::TextEditTaskMenu + + Edit HTML + Rediger HTML + + + Change HTML... + Skift HTML... + + + Edit Text + Rediger tekst + + + Change Plain Text... + Skift ren tekst... + + + + qdesigner_internal::TextEditor + + Choose Resource... + Vælg ressource... + + + Choose File... + Vælg fil... + + + ... + ... + + + Choose a File + Vælg en fil + + + + qdesigner_internal::ToolBarEventFilter + + Insert Separator before '%1' + Indsæt separator før '%1' + + + Append Separator + Tilføj separator til slutningen + + + Remove action '%1' + Fjern handlingen '%1' + + + Remove Toolbar '%1' + Fjern værktøjslinjen '%1' + + + Insert Separator + Indsæt separator + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetEditor + + Edit Tree Widget + Rediger træ-widget + + + &Items + &Poster + + + Tree Items + Træposter + + + 1 + 1 + + + New Item + Ny post + + + &New + &Ny + + + New Subitem + Ny underpost + + + New &Subitem + Ny &underpost + + + Delete Item + Slet post + + + &Delete + &Slet + + + Move Item Left (before Parent Item) + Flyt post til venstre (før forælderpost) + + + L + v + + + Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) + Flyt post til højre (som en første underpost af den næste søskende post) + + + R + h + + + Move Item Up + Flyt post op + + + U + o + + + Move Item Down + Flyt post ned + + + D + n + + + Properties &>> + Egenskaber &>> + + + New Column + Ny kolonne + + + &Columns + &Kolonner + + + Per column properties + Pr. kolonneegenskaber + + + Common properties + Almene egenskaber + + + Properties &<< + Egenskaber &<< + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu + + Edit Items... + Rediger poster... + + + + qdesigner_internal::WidgetBox + + Filter + Filter + + + Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. + Advarsel: widget oprettelse fejlede i widget-boksen. Dette kan være på grund af ugyldig brugerdefineret widget-XML. + + + + qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget + + Scratchpad + Scratchpad + + + Custom Widgets + Brugerdefineret widgets + + + Expand all + Udvid alle + + + Collapse all + Sammenfold alle + + + List View + Listevisning + + + Icon View + Ikonvisning + + + Remove + Fjern + + + Edit name + Rediger navn + + + + qdesigner_internal::WidgetEditorTool + + Edit Widgets + Rediger widgets + + + + qdesigner_internal::WidgetFactory + + The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. + Den brugerdefineret widget-fabrik registreret for widgets af klassen %1 returnerede 0. + + + A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. + En klassenavn uoverensstemmelse opstod ved oprettelse af widget som bruger den brugerdefineret widget-fabrik registreret for widgets af klassen %1. Den returnerede en widget af klassen %2. + + + The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. + Den aktuelle side af beholderen '%1' (%2) kunne ikke bestemmes under oprettelsen af et layout. Dette indikere en uoverensstemmelse i brugerfladefilen, sandsynligvis et layout konstrueret på en beholder-widget. + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + Forsøg på at føje et layout til en widget '%1' (%2) som allerede har et uhåndteret layout af typen %3. +Dette indikerer en uoverensstemmelse i brugerfladefilen. + + + Cannot create style '%1'. + Kan ikke oprette stilen '%1'. + + + + qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu + + Next + Næste + + + Back + Tilbage + + + + qdesigner_internal::ZoomMenu + + %1 % + Zoom factor + %1 % + + + + qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin + + &Zoom + &Zoom + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_de.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -852,6 +852,22 @@ Default Grid Raster für neue Formulare + + Object Naming Convention + Namenskonvention für Objekte + + + Naming convention used for generating action object names from their text + Konvention für die Benennung von Instanzen von QAction nach ihrem Text + + + Camel Case + Camel Case + + + Underscore + Trennung durch Unterstrich + FormLayoutRowDialog @@ -949,9 +965,81 @@ IconSelector + The pixmap file '%1' cannot be read. + Die Pixmap-Datei '%1' kann nicht gelesen werden. + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + Die Datei '%1' ist keine gültige Pixmap-Datei: %2 + + + The file '%1' could not be read: %2 + Die Datei '%1' konnte nicht gelesen werden: %2 + + All Pixmaps ( Alle Pixmap-Dateien ( + + Choose a Pixmap + Pixmap-Datei auswählen + + + Pixmap Read Error + Fehler beim Lesen der Pixmap + + + ... + ... + + + Normal Off + Normal, aus + + + Normal On + Normal, ein + + + Disabled Off + Nicht verfügbar, aus + + + Disabled On + Verfügbar, ein + + + Active Off + Aktiv, aus + + + Active On + Aktiv, ein + + + Selected Off + Ausgewählt, aus + + + Selected On + Ausgewählt, ein + + + Choose Resource... + Ressource auswählen... + + + Choose File... + Datei auswählen... + + + Reset + Zurücksetzen + + + Reset All + Alle zurücksetzen + ItemPropertyBrowser @@ -3151,6 +3239,10 @@ WidgetDataBase + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + Es wurde ein Plugin gefunden, das ein benutzerdefiniertes Widget enthält, dessen Klassenname (%1) einer existierenden Klasse entspricht. + + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. Die Datei enthält ein benutzerdefiniertes Widget '%1' dessen Basisklasse (%2) nicht mit dem Eintrag in der Widget-Datenbank übereinstimmt. Die Widget-Datenbank wird nicht geändert. @@ -4097,81 +4189,6 @@ - qdesigner_internal::IconSelector - - The pixmap file '%1' cannot be read. - Die Pixmap-Datei '%1' kann nicht gelesen werden. - - - The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 - Die Datei '%1' ist keine gültige Pixmap-Datei: %2 - - - The file '%1' could not be read: %2 - Die Datei '%1' konnte nicht gelesen werden: %2 - - - Pixmap Read Error - Fehler beim Lesen der Pixmap - - - ... - ... - - - Normal Off - Normal, aus - - - Normal On - Normal, ein - - - Disabled Off - Nicht verfügbar, aus - - - Disabled On - Verfügbar, ein - - - Active Off - Aktiv, aus - - - Active On - Aktiv, ein - - - Selected Off - Ausgewählt, aus - - - Selected On - Ausgewählt, ein - - - Choose Resource... - Ressource auswählen... - - - Choose File... - Datei auswählen... - - - Reset - Rücksetzen - - - Reset All - Alle rücksetzen - - - Choose a Pixmap - Pixmap-Datei auswählen - - - qdesigner_internal::IconThemeDialog Set Icon From Theme @@ -5660,13 +5677,6 @@ - qdesigner_internal::WidgetDataBase - - A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. - Es wurde ein Plugin gefunden, das ein benutzerdefiniertes Widget enthält, dessen Klassenname (%1) einer existierenden Klasse entspricht. - - - qdesigner_internal::WidgetEditorTool Edit Widgets diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5765 @@ + + + + + AbstractFindWidget + + &Previous + &Anterior + + + &Next + Siguie&nte + + + &Case sensitive + Distinguir mayús&culas y minúsculas + + + Whole &words + Palabras &completas + + + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Búsqueda envuelta + + + + AbstractItemEditor + + Selectable + Seleccionable + + + Editable + Editable + + + DragEnabled + ArrastreHabilitado + + + DropEnabled + SoltarHabilitado + + + UserCheckable + ActivablePorElUsuario + + + Enabled + Habilitado + + + Tristate + Triestado + + + Unchecked + NoActivado + + + PartiallyChecked + ParcialmenteActivado + + + Checked + Activado + + + + AddLinkDialog + + Insert Link + Insertar vínculo + + + Title: + Título: + + + URL: + URL: + + + + AppFontDialog + + Additional Fonts + Fuentes adicionales + + + + AppFontManager + + '%1' is not a file. + «%1» no es un archivo. + + + The font file '%1' does not have read permissions. + El archivo de tipo de letras «%1» no tiene permisos de lectura. + + + The font file '%1' is already loaded. + El archivo de tipo de letras «%1» ya está cargado. + + + The font file '%1' could not be loaded. + El archivo de tipo de letras «%1» no puede ser cargado. + + + '%1' is not a valid font id. + «%1» no es un identificador de tipo de letras válido. + + + There is no loaded font matching the id '%1'. + No hay tipo de letras cargada que coincida con el identificador «%1». + + + The font '%1' (%2) could not be unloaded. + La tipo de letras «%1» (%2) no puede ser descargada. + + + + AppFontWidget + + Fonts + Fuentes + + + Add font files + Añadir archivos de tipos de letras + + + Remove current font file + Eliminar el archivo de tipo de letras actual + + + Remove all font files + Eliminar todos los archivos de tipos de letras + + + Add Font Files + Añadir archivos de tipos de letras + + + Font files (*.ttf) + Archivos de tipos de letras (*.ttf) + + + Error Adding Fonts + Error añadiendo tipos de letras + + + Error Removing Fonts + Error eliminando tipos de letras + + + Remove Fonts + Eliminar tipos de letras + + + Would you like to remove all fonts? + ¿Está seguro de querer eliminar todas las tipos de letras? + + + + AppearanceOptionsWidget + + Form + Formulario + + + User Interface Mode + Modo de interfaz de usuario + + + + AssistantClient + + Unable to send request: Assistant is not responding. + No se ha podido enviar petición: El asistente no está respondiendo. + + + The binary '%1' does not exist. + El binario «%1» no existe. + + + Unable to launch assistant (%1). + No se puede lanzar el asistente (%1). + + + + BrushPropertyManager + + No brush + No hay brocha + + + Solid + Sólido + + + Dense 1 + Densidad 1 + + + Dense 2 + Densidad 2 + + + Dense 3 + Densidad 3 + + + Dense 4 + Densidad 4 + + + Dense 5 + Densidad 5 + + + Dense 6 + Densidad 6 + + + Dense 7 + Densidad 7 + + + Horizontal + Horizontal + + + Vertical + Vertical + + + Cross + Cruz + + + Backward diagonal + Diagonal hacía atrás + + + Forward diagonal + Diagonal hacía delante + + + Crossing diagonal + Diagonal en cruce + + + Style + Estilo + + + Color + Color + + + [%1, %2] + [%1, %2] + + + + Command + + Add connection + Añadir conexión + + + Adjust connection + Ajustar conexión + + + Delete connections + Eliminar conexiones + + + Change source + Cambiar origen + + + Change target + Cambiar destino + + + Add '%1' to '%2' + Command description for adding buttons to a QButtonGroup + + Añadir «%1» a «%2» + + + Morph %1/'%2' into %3 + MorphWidgetCommand description + + Convertir %1/«%2» en %3 + + + Insert '%1' + Insertar «%1» + + + Change Z-order of '%1' + Cambiar el orden-Z de «%1» + + + Raise '%1' + Elevar «%1» + + + Lower '%1' + Hundir «%1» + + + Delete '%1' + Eliminar «%1» + + + Reparent '%1' + Reparentar «%1» + + + Promote to custom widget + Promover a un widget personalizado + + + Demote from custom widget + Degradar desde widget personalizado + + + Lay out using grid + Organizar usando una cuadrícula + + + Lay out vertically + Organizar verticalmente + + + Lay out horizontally + Organizar horizontalmente + + + Break layout + Romper organización + + + Simplify Grid Layout + Simplificar la organización en rejilla + + + Move Page + Mover página + + + Delete Page + Eliminar página + + + Page + Página + + + Insert Page + Insertar página + + + Change Tab order + Cambiar orden de las pestañas + + + Create Menu Bar + Crear barra de menú + + + Delete Menu Bar + Eliminar barra de menú + + + Create Status Bar + Crear barra de estado + + + Delete Status Bar + Eliminar barra de estado + + + Add Tool Bar + Añadir barra de herramientas + + + Add Dock Window + Añadir ventana acopable + + + Adjust Size of '%1' + Ajustar tamaño a «%1» + + + Change Form Layout Item Geometry + Cambiar la geometría de la organización de elementos en el formulario + + + Change Layout Item Geometry + Cambiar la geometría del elemento de organización + + + Delete Subwindow + Eliminar subventana + + + Insert Subwindow + Insertar subventana + + + Subwindow + Subventana + + + Change Table Contents + Cambiar contenidos de la tabla + + + Change Tree Contents + Cambiar contenidos de árbol + + + Add action + Añadir acción + + + Remove action + Eliminar acción + + + Add menu + Añadir menú + + + Remove menu + Eliminar menú + + + Create submenu + Crear submenú + + + Delete Tool Bar + Eliminar barra de herramientas + + + Change layout of '%1' from %2 to %3 + Cambiar la organización de «%1» de %2 a %3 + + + Change layout alignment + Cambiar la alineación del layaout + + + Set action text + Establecer el texto de la acción + + + Insert action + Insertar acción + + + Move action + Mover acción + + + Change Title + Cambiar título + + + Insert Menu + Insertar menú + + + Changed '%1' of '%2' + Cambiado «%1» de «%2» + + + Changed '%1' of %n objects + + Cambiado «%1» de «%n» objeto + Cambiados «%1» de «%n» objetos + + + + Reset '%1' of '%2' + Reiniciar «%1» de «%2» + + + Reset '%1' of %n objects + + Reiniciar «%1» de %n objeto + Reiniciar «%1» de %n objetos + + + + Add dynamic property '%1' to '%2' + Añadir propiedades dinámicas «%1» de «%2» + + + Add dynamic property '%1' to %n objects + + Añadir propiedades dinámicas a «%1» de «%n» objeto + Añadir propiedades dinámicas a «%1» de «%n» objetos + + + + Remove dynamic property '%1' from '%2' + Eliminar propiedad dinámica «%1» de «%2» + + + Remove dynamic property '%1' from %n objects + + Eliminar propiedad dinámica «%1» de «%n» objeto + Eliminar propiedad dinámica «%1» de «%n» objetos + + + + Change signals/slots + Cambiar señales/slots + + + Change signal + Cambiar señal + + + Change slot + Cambiar slot + + + Change signal-slot connection + Cambiar conexión señal-slot + + + Change sender + Cambiar emisor + + + Change receiver + Cambiar receptor + + + Create button group + Crear un grupo de botones + + + Break button group + Romper grupo de botones + + + Break button group '%1' + Romper grupo de botones «%1» + + + Add buttons to group + Añadir botones al grupo + + + Remove buttons from group + Eliminar botones del grupo + + + Remove '%1' from '%2' + Command description for removing buttons from a QButtonGroup + + Eliminar «%1» de «%2» + + + + ConnectDialog + + Configure Connection + Configurar conexión + + + GroupBox + Grupo de botones + + + Edit... + Editar... + + + Show signals and slots inherited from QWidget + Mostrar señales y slots heredados de QWidget + + + + ConnectionDelegate + + <object> + <objeto> + + + <signal> + <señal> + + + <slot> + <slot> + + + + DPI_Chooser + + Standard (96 x 96) + Embedded device standard screen resolution + + Estándar (96 x 96) + + + Greenphone (179 x 185) + Embedded device screen resolution + + Greenphone (179 x 185) + + + High (192 x 192) + Embedded device high definition screen resolution + + Alta (192 x 192) + + + + Designer + + Unable to launch %1. + Imposible ejecutar %1. + + + %1 timed out. + El tiempo de espera por %1 espiró. + + + Custom Widgets + Widgets personalizados + + + Promoted Widgets + Widgets promocionados + + + Qt Designer + Qt Designer + + + This file cannot be read because the extra info extension failed to load. + Este archivo no puede ser leído porque la carga de la extensión de información extra falló. + + + + DesignerMetaEnum + + %1 is not a valid enumeration value of '%2'. + %1 no es un valor de enumeración válida de «%2». + + + '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. + «%1» no puede ser convertido a un valor de enumeración de tipo «%2». + + + + DesignerMetaFlags + + '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. + «%1» no puede ser convertido a un valor de flag de tipo «%2». + + + + DeviceProfile + + '%1' is not a number. + Reading a number for an embedded device profile + + «%1» no es un número. + + + An invalid tag <%1> was encountered. + Una etiqueta inválida <%1> fue encontrado. + + + + DeviceProfileDialog + + &Family + &Familia + + + &Point Size + Tamaño de &punto + + + Style + Estilo + + + Device DPI + DPI del dispositivo + + + Name + Nombre + + + + DeviceSkin + + The image file '%1' could not be loaded. + El nombre de archivo «%1» no puede ser cargada. + + + The skin directory '%1' does not contain a configuration file. + El directorio de pieles «%1» no contiene un archivo de configuración. + + + The skin configuration file '%1' could not be opened. + El archivo de pieles «%1» no puede ser abierto. + + + The skin configuration file '%1' could not be read: %2 + El archivo de pieles «%1» no puede ser leído: %2 + + + Syntax error: %1 + Error de sintaxis: %1 + + + The skin "up" image file '%1' does not exist. + El archivo de imagen «up» (%1) de la piel no existe. + + + The skin "down" image file '%1' does not exist. + El archivo de imagen «down» (%1) de la piel no existe. + + + The skin "closed" image file '%1' does not exist. + El archivo de imagen «closed» (%1) de la piel no existe. + + + The skin cursor image file '%1' does not exist. + El archivo de cursor (%1) de la piel no existe. + + + Syntax error in area definition: %1 + Error de sintaxis en la definición de área: %1 + + + Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. + El número de áreas no coinciden, se esperaba %1, pero se encontró %2. + + + + EmbeddedOptionsControl + + <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + Format embedded device profile description + + <html><table><tr><td><b>Fuente</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Estilo</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolución</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + + + + EmbeddedOptionsPage + + Embedded Design + Tab in preferences dialog + + Diseño empotrado + + + Device Profiles + EmbeddedOptionsControl group box" + + Perfiles de dispositivo + + + + FontPanel + + Font + Fuente + + + &Writing system + Sistema de esc&ritura + + + &Family + &Familia + + + &Style + E&stilo + + + &Point size + Tamaño de &punto + + + + FontPropertyManager + + PreferDefault + PreferirPorDefecto + + + NoAntialias + SinAntialias + + + PreferAntialias + PreferirAntialias + + + Antialiasing + Antialiasing + + + + FormBuilder + + Invalid stretch value for '%1': '%2' + Parsing layout stretch values + + Valor inválido para ajuste para «%1»: «%2» + + + Invalid minimum size for '%1': '%2' + Parsing grid layout minimum size values + + Tamaño mínimo inválido para «%1»: «%2» + + + + FormEditorOptionsPage + + %1 % + Zoom percentage + + %1 % + + + Preview Zoom + Previsualizar zoom + + + Default Zoom + Zoom por defecto + + + Forms + Tab in preferences dialog + + Formularios + + + Default Grid + Cuadrícula por defecto + + + + FormLayoutRowDialog + + Add Form Layout Row + Añadir fila al diseño del formulario + + + &Label text: + Te&xto de etiqueta: + + + Field &type: + &Tipo de campo: + + + &Field name: + Nombre de &campo: + + + &Buddy: + &Compañero: + + + &Row: + &Fila: + + + Label &name: + &Nombre de etiqueta: + + + + FormWindow + + Unexpected element <%1> + Elemento inesperado <%1> + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Error mientras se pegaba el contenido del portapapeles en la línea %1, columna %2: %3 + + + + FormWindowSettings + + Form Settings + Configuración del formulario + + + Layout &Default + &Diseño por defecto + + + &Spacing: + E&spaciado: + + + &Margin: + &Margen: + + + &Layout Function + Función de &diseño + + + Ma&rgin: + Ma&rgen: + + + Spa&cing: + Espa&ciado: + + + &Pixmap Function + Función de &Pixmap + + + &Include Hints + &Incluir indicios + + + Grid + Cuadrícula + + + Embedded Design + Diseño empotrado + + + &Author + &Autor + + + + IconSelector + + All Pixmaps ( + Todos los pixmaps ( + + + + ItemPropertyBrowser + + XX Icon Selected off + Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser + + XX Icono seleccionado apagado + + + + MainWindowBase + + Main + Not currently used (main tool bar) + + Principal + + + File + Archivo + + + Edit + Edición + + + Tools + Herramientas + + + Form + Formulario + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + NewForm + + Show this Dialog on Startup + Mostrar este diálogo en inicio + + + C&reate + C&rear + + + Recent + Reciente + + + New Form + Nuevo formulario + + + &Close + &Cerrar + + + &Open... + A&brir... + + + &Recent Forms + Formularios &recientes + + + Read error + Error de lectura + + + A temporary form file could not be created in %1. + Un archivo temporal de formulario no puede ser creado en %1. + + + The temporary form file %1 could not be written. + El archivo temporal de formulario %1 no puede ser escrito. + + + + ObjectInspectorModel + + Object + Objeto + + + Class + Clase + + + separator + separador + + + <noname> + <sinnombre> + + + + ObjectNameDialog + + Change Object Name + Cambia el nombre de objeto + + + Object Name + Nombre de objeto + + + + PluginDialog + + Plugin Information + Información de plugin + + + 1 + 1 + + + + PreferencesDialog + + Preferences + Configuración + + + + PreviewConfigurationWidget + + Form + Formulario + + + Print/Preview Configuration + Imprimir/previsualizar configuración + + + Style + Estilo + + + Style sheet + Hoja de estilos + + + ... + ... + + + Device skin + Piel del dispositivo + + + + PromotionModel + + Not used + Usage of promoted widgets + + No usado + + + + QAbstractFormBuilder + + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + Un error ocurrió mientras se leía el archivo de interfaz en la línea %1, columna %2: %3 + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. + El archivo ha sido creado usando Designer de Qt-%1 y no puede ser leído. + + + This file cannot be read because it was created using %1. + Este archivo no puede ser leído porque ha sido creado usando %1. + + + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. + Archivo de interfaz inválido: Falta el elemento raíz <ui>. + + + Invalid UI file + Archivo de interfaz inválido + + + The creation of a widget of the class '%1' failed. + La creación del widget de la clase «%1» falló. + + + Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. + Intento de añadir un hijo que no es de la clase QWizardPage a QWizard. + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + Intento de añadir una disposición al widgets «%1» (%2) el cuál ya tiene una disposición que no es de un tipo caja %3. +Esto significa una inconsistencia del archivo de interfaz. + + + Empty widget item in %1 '%2'. + Elemento de widget vacío en %1 «%2». + + + Flags property are not supported yet. + La propiedad flags no está soportada todavía. + + + While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. + Mientras se aplicaban las tabulaciones: El widget «%1» no puede ser encontrado. + + + Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. + Referencia a QButtonGroup «%1» inválida referenciada por «%2». + + + + QAxWidgetPlugin + + ActiveX control + Control ActiveX + + + ActiveX control widget + Widget de control ActiveX + + + + QAxWidgetTaskMenu + + Set Control + Establecer control + + + Reset Control + Restablecer control + + + Licensed Control + Control licenciado + + + The control requires a design-time license + Este control requiere una licencia de tiempo de diseño + + + + QCoreApplication + + %1 is not a promoted class. + %1 no es una clase promocionada. + + + The base class %1 is invalid. + La clase base %1 es inválida. + + + The class %1 already exists. + La clase %1 ya existe. + + + Promoted Widgets + Widgets promocionados + + + The class %1 cannot be removed + La clase %1 no puede ser eliminada + + + The class %1 cannot be removed because it is still referenced. + La clase %1 no puede ser eliminada porque todavía está referenciada. + + + The class %1 cannot be renamed + La clase %1 no puede ser renombrada + + + The class %1 cannot be renamed to an empty name. + La clase %1 no puede ser renombrada a una cadena vacía. + + + There is already a class named %1. + Ya existe una clase llamada %1. + + + Cannot set an empty include file. + No se puede usar un nombre de archivo vacío. + + + + QDesigner + + %1 - warning + %1 - aviso + + + + QDesignerActions + + Saved %1. + %1 salvado. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 ya existe. +¿Estás seguro de querer reemplazarlo? + + + Edit Widgets + Editar widgets + + + &New... + &Nuevo... + + + &Open... + Ab&rir... + + + &Save + &Guardar + + + Save &As... + Guardar &como... + + + Save A&ll + Guardar to&do + + + Save As &Template... + Guardar como &plantilla... + + + &Close + &Cerrar + + + Save &Image... + Guardar &imagen... + + + &Print... + Im&primir... + + + &Quit + &Salir + + + View &Code... + Ver &código... + + + &Minimize + &Minimizar + + + Bring All to Front + Traer todo al frente + + + Preferences... + Configuración... + + + Additional Fonts... + Fuentes adicionales... + + + ALT+CTRL+S + ALT+CTRL+S + + + CTRL+SHIFT+S + CTRL+SHIFT+S + + + CTRL+R + CTRL+R + + + CTRL+M + CTRL+M + + + Qt Designer &Help + &Ayuda de Qt Designer + + + Current Widget Help + Ayuda del widget actual + + + About Plugins + Acerca de los plugins + + + About Qt Designer + Acerca de Qt Designer + + + About Qt + Acerca de Qt + + + Clear &Menu + Borrar &menú + + + &Recent Forms + Formularios &recientes + + + Open Form + Abrir formulario + + + Designer UI files (*.%1);;All Files (*) + Archivos UI de Designer (*.%1);;Todos los archivos (*) + + + Save Form As + Guardar formulario como + + + Designer + Designer + + + Feature not implemented yet! + ¡Prestación no implementada todavía! + + + Code generation failed + La generación de código falló + + + Read error + Error de lectura + + + %1 +Do you want to update the file location or generate a new form? + %1 +¿Quieres actualizar la ubicación del archivo o generar un nuevo formulario? + + + &Update + Act&ualizar + + + &New Form + Formulario &nuevo + + + Qt Designer + Qt Designer + + + Save Form? + ¿Quiere guardar el formulario? + + + Could not open file + No se ha podido abrir el archivo + + + The file %1 could not be opened. +Reason: %2 +Would you like to retry or select a different file? + El archivo %1 no ha podido ser abierto. +Razón: %2 +¿Desea reintentarlo o seleccionar un archivo diferente? + + + Select New File + Seleccionar nuevo archivo + + + Could not write file + No se ha podido escribir el archivo + + + It was not possible to write the entire file %1 to disk. +Reason:%2 +Would you like to retry? + No ha sido posible escribir el archivo entero %1 al disco. +Razón: %2 +¿Quiere reintentar? + + + Assistant + Assistant + + + &Close Preview + &Cerrar previsualización + + + The backup file %1 could not be written. + El archivo de copia de seguridad %1 no puede ser escrito. + + + The backup directory %1 could not be created. + El directorio de copia de seguridad %1 no puede ser creado. + + + The temporary backup directory %1 could not be created. + El directorio temporal de copia de seguridad %1 no puede ser creado. + + + Preview failed + La previsualización ha fallado + + + Image files (*.%1) + Archivos de imagen (*.%1) + + + Save Image + Guarda imagen + + + Saved image %1. + Imagen guardada %1. + + + The file %1 could not be written. + El archivo %1 no puede ser escrito. + + + Please close all forms to enable the loading of additional fonts. + Por favor cierre todos los formularios para posibilitar la carga de tipos de letras adicionales. + + + Printed %1. + Impreso %1. + + + + QDesignerAppearanceOptionsPage + + Appearance + Tab in preferences dialog + + Apariencia + + + + QDesignerAppearanceOptionsWidget + + Docked Window + Ventana acoplada + + + Multiple Top-Level Windows + Múltiples ventanas de nivel más alto + + + Toolwindow Font + Fuente de la ventana de herramientas + + + + QDesignerAxWidget + + Reset control + Restablecer control + + + Set control + Establecer control + + + Control loaded + Control cargado + + + A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". + Una excepción COM ocurrió cuando se ejecutaba una meta-llamada al tipo %1, índice %2 de «%3». + + + + QDesignerFormBuilder + + The preview failed to build. + La creación de la previsualización falló. + + + Designer + Designer + + + + QDesignerFormWindow + + %1 - %2[*] + %1 - %2[*] + + + Save Form? + ¿Desea guardar el formulario? + + + Do you want to save the changes to this document before closing? + ¿Está seguro de querer guardar los cambios de este documento antes de ser cerrado? + + + If you don't save, your changes will be lost. + Si no guarda, sus cambios serán perdidos. + + + + QDesignerMenu + + Type Here + Escriba aquí + + + Add Separator + Añadir separador + + + Insert separator + Insertar separador + + + Remove separator + Eliminar separador + + + Remove action '%1' + Eliminar acción «%1» + + + Add separator + Añadir separador + + + Insert action + Insertar acción + + + + QDesignerMenuBar + + Type Here + Escriba aquí + + + Remove Menu '%1' + Eliminar menú «%1» + + + Remove Menu Bar + Eliminar barra de menús + + + Menu + Menú + + + + QDesignerPluginManager + + An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 + Un error XML ha sido encontrado cuando se cargaba el XML del widget personalizado %1: %2 + + + A required attribute ('%1') is missing. + Un atributo requerido (%1) no ha sido encontrado. + + + '%1' is not a valid string property specification. + «%1» no es una cadena de caracteres de especificación de propiedad válida. + + + An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 + Una especificación de propiedad (%1) inválida fue encontrada. Tipos soportados: %2 + + + The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. + El XML del widget personalizado %1 no puede contener los elementos <widget> o <ui>. + + + The class attribute for the class %1 is missing. + Falta la clase de atributo para la clase %1. + + + The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. + La clase de atributo para la clase %1 no coincide con el nombre de la clase %2. + + + + QDesignerPropertySheet + + Dynamic Properties + Propiedades dinámicas + + + + QDesignerResource + + The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. + El tipo de disposición «%1» no está soportada, se cambiará por defecto a la cuadrícula. + + + The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. +Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. + La extensión del contenedor del widget «%1» (%2) retornó un widget que no está administrado por Designer «%3» (%4) cuando se pedía la página #%5 +Las páginas de contenedor deben de ser añadidas especificándolas en el XML devuelto por el método domXml() del widget personalizado. + + + Unexpected element <%1> + Parsing clipboard contents + + Elemento inesperado <%1> + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Parsing clipboard contents + + Error mientras se pegaba el contenido del cortapapeles en la línea %1, columna %2: %3 + + + Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. + Parsing clipboard contents + + Error mientras se pegaba el contenido del portapapeles. El elemento raíz <ui> falta. + + + + QDesignerSharedSettings + + The template path %1 could not be created. + La ubicación de la plantilla %1 no puede ser creada. + + + An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 + Un error fue encontrado cuando se cargaba el perfil XML del dispositivo: %1 + + + + QDesignerToolWindow + + Property Editor + Editor de propiedades + + + Action Editor + Editor de acciones + + + Object Inspector + Inspector de objetos + + + Resource Browser + Navegador de recursos + + + Signal/Slot Editor + Editor de señales/slots + + + Widget Box + Caja de widgets + + + + QDesignerWorkbench + + &File + &Archivo + + + &Edit + &Editar + + + F&orm + F&ormulario + + + Preview in + Previsualizar en + + + &View + &Vista + + + &Settings + Con&figuración + + + &Window + &Ventana + + + &Help + &Ayuda + + + Toolbars + Barras de herramientas + + + Widget Box + Caja de widgets + + + Save Forms? + ¿Quiere guardar los formularios? + + + There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? + + Hay %n formulario con cambios sin guarda. ¿Está seguro de que quiere revisar estos cambios antes de salir? + Hay %n formularios con cambios sin guarda. ¿Está seguro de que quiere revisar estos cambios antes de salir? + + + + If you do not review your documents, all your changes will be lost. + Si no revisa todo los documentos, todos sus cambios serán perdidos. + + + Discard Changes + Descartar cambios + + + Review Changes + Revisar cambios + + + Backup Information + Información de copia de seguridad + + + The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? + La última sesión de Designer no terminó correctamente. Siguen presentes los archivos de copia de seguridad. ¿Quiere cargarlos? + + + The file <b>%1</b> could not be opened: %2 + El archivo <b>%1</b> no puede ser abierto: %2 + + + + QFormBuilder + + An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). + Empty class name passed to widget factory method + + Un nombre de clase vacía ha sido pasado a %1 (nombre de objeto «%2»). + + + QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. + QFormBuilder no pudo crear un widget personalizado de la clase «%1», se ha pasado a la clase base «%2». + + + QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. + QFormBuilder no pudo crear un widget la clase «%1». + + + The layout type `%1' is not supported. + La disposición de tipo «%1» no está soportado. + + + The set-type property %1 could not be read. + La propiedad de tipo set %1 no puede ser leída. + + + The enumeration-type property %1 could not be read. + La propiedad de tipo enumeración %1 no puede ser leída. + + + Reading properties of the type %1 is not supported yet. + Leer propiedades de tipo %1 no está soportado todavía. + + + The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. + La propiedad %1 no puede ser escrita. El tipo %2 no está soportado todavía. + + + The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. + El valor de enumeración «%1» es inválido. El valor por defecto «%2» será usado en su lugar. + + + The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. + El valor de tipo flag «%1» es inválido. El cero será usado en su lugar. + + + + QStackedWidgetEventFilter + + Previous Page + Página anterior + + + Next Page + Página siguiente + + + Delete + Eliminar + + + Before Current Page + Antes de la página actual + + + After Current Page + Tras la página actual + + + Change Page Order... + Cambiar el orden de la página... + + + Change Page Order + Cambiar el orden de la página + + + Page %1 of %2 + Página %1 de %2 + + + Insert Page + Insertar Página + + + + QStackedWidgetPreviewEventFilter + + Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). + Ir a la página anterior de %1 «%2» (%3/%4). + + + Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). + Ir a la página siguiente de %1 «%2» (%3/%4). + + + + QTabWidgetEventFilter + + Delete + Eliminar + + + Before Current Page + Antes de la página actual + + + After Current Page + Tras la página actual + + + Page %1 of %2 + Página %1 de %2 + + + Insert Page + Insertar Página + + + + QToolBoxHelper + + Delete Page + Eliminar Página + + + Before Current Page + Antes de la página actual + + + After Current Page + Tras la página actual + + + Change Page Order... + Cambiar el orden de la página... + + + Change Page Order + Cambiar el orden de la página + + + Page %1 of %2 + Página %1 de %2 + + + Insert Page + Insertar Página + + + + QtBoolEdit + + True + Verdadero + + + False + Falso + + + + QtBoolPropertyManager + + True + Verdadero + + + False + Falso + + + + QtCharEdit + + Clear Char + Borrar carácter + + + + QtColorEditWidget + + ... + ... + + + + QtColorPropertyManager + + Red + Rojo + + + Green + Verde + + + Blue + Azul + + + Alpha + Alpha + + + + QtCursorDatabase + + Arrow + Flecha + + + Up Arrow + Flecha hacia arriba + + + Cross + Cruz + + + Wait + Esperar + + + IBeam + Viga en I + + + Size Vertical + Tamaño vertical + + + Size Horizontal + Tamaño horizontal + + + Size Backslash + Tamaño de barra invertida + + + Size Slash + Tamaño de barra + + + Size All + Tamaño de todo + + + Blank + Blanco + + + Split Vertical + Dividir en vertical + + + Split Horizontal + Dividir en horizontal + + + Pointing Hand + Mano apuntando + + + Forbidden + Prohibido + + + Open Hand + Mano abierta + + + Closed Hand + Mano cerrada + + + What's This + Qué es esto + + + Busy + Ocupado + + + + QtFontEditWidget + + ... + ... + + + Select Font + Seleccionar tipo de letras + + + + QtFontPropertyManager + + Family + Familia + + + Point Size + Tamaño de punto + + + Bold + Negrita + + + Italic + Cursiva + + + Underline + Subrayado + + + Strikeout + Tachado + + + Kerning + Espacio entre letras + + + + QtGradientDialog + + Edit Gradient + Editar gradiente + + + + QtGradientEditor + + Form + Formulario + + + Gradient Editor + Editor de gradientes + + + This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. + Este área muestra una previsualización del gradiente que está siendo editado. Esto le permite editar los parámetros especificando los tipos de gradientes, así como puntos inicial y final, radio, etc. Usando arrastrar y soltar. + + + 1 + 1 + + + 2 + 2 + + + 3 + 3 + + + 4 + 4 + + + 5 + 5 + + + Gradient Stops Editor + Editor de puntos de gradiente + + + This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. + Este área le permite editar los puntos del gradiente. Haga doble click en un punto existente para duplicarlo. Haga doble click fuera de un punto existente para crear un nuevo punto. Arrastre un punto para moverlo. Use el botón derecho del ratón para mostrar el menú contextual con acciones extra. + + + Zoom + Enfocar + + + Reset Zoom + Restablecer zoom + + + Position + Posición + + + Hue + Color + + + H + H + + + Saturation + Saturación + + + S + S + + + Sat + Sat + + + Value + Valor + + + V + V + + + Val + V + + + Alpha + Alfa + + + A + A + + + Type + Tipo + + + Spread + Dispersión + + + Color + Color + + + Current stop's color + Puntos de color actuales + + + Show HSV specification + Mostrar especificación HSV + + + HSV + HSV + + + Show RGB specification + Mostrar especificación RGB + + + RGB + RGB + + + Current stop's position + Puntos de control actuales + + + % + % + + + Zoom In + Acercar + + + Zoom Out + Alejar + + + Toggle details extension + Alternar extensión de detalles + + + > + > + + + Linear Type + Tipo lineal + + + ... + ... + + + Radial Type + Tipo radial + + + Conical Type + Tipo cónico + + + Pad Spread + Tampón de distorsión + + + Repeat Spread + Repetir distorsión + + + Reflect Spread + Reflejar distorsión + + + Start X + Posición X de inicio + + + Start Y + Posición Y de inicio + + + Final X + Posición X de final + + + Final Y + Posición Y de final + + + Central X + Posición X central + + + Central Y + Posición Y central + + + Focal X + Posición X de foco + + + Focal Y + Posición Y de foco + + + Radius + Radio + + + Angle + Ángulo + + + Linear + Lineal + + + Radial + Radial + + + Conical + Cónico + + + Pad + Tampón + + + Repeat + Repetir + + + Reflect + Reflejar + + + + QtGradientStopsWidget + + New Stop + Nuevo punto + + + Delete + Eliminar + + + Flip All + Invertir todo + + + Select All + Seleccionar todo + + + Zoom In + Acercar + + + Zoom Out + Alejar + + + Reset Zoom + Restablecer zoom + + + + QtGradientView + + Gradient View + Vista de gradiente + + + New... + Nuevo... + + + Edit... + Editar... + + + Rename + Renombrar + + + Remove + Eliminar + + + Grad + Gradiente + + + Remove Gradient + Eliminar gradiente + + + Are you sure you want to remove the selected gradient? + ¿Está seguro de que desea eliminar el gradiente seleccionado? + + + + QtGradientViewDialog + + Select Gradient + Seleccionar gradiente + + + + QtLocalePropertyManager + + <Invalid> + <inválido> + + + %1, %2 + %1, %2 + + + Language + Idioma + + + Country + País + + + + QtPointFPropertyManager + + (%1, %2) + (%1, %2) + + + X + X + + + Y + Y + + + + QtPointPropertyManager + + (%1, %2) + (%1, %2) + + + X + X + + + Y + Y + + + + QtPropertyBrowserUtils + + [%1, %2, %3] (%4) + [%1, %2, %3] (%4) + + + [%1, %2] + [%1, %2] + + + + QtRectFPropertyManager + + [(%1, %2), %3 x %4] + [(%1, %2), %3 x %4] + + + X + X + + + Y + Y + + + Width + Ancho + + + Height + Alto + + + + QtRectPropertyManager + + [(%1, %2), %3 x %4] + [(%1, %2), %3 x %4] + + + X + X + + + Y + Y + + + Width + Ancho + + + Height + Alto + + + + QtResourceEditorDialog + + Dialog + Diálogo + + + New File + Nuevo archivo + + + N + N + + + Remove File + Eliminar archivo + + + R + R + + + I + I + + + New Resource + Nuevo recurso + + + A + A + + + Remove Resource or File + Eliminar recurso o archivo + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 ya existe. +¿Está seguro de querer reemplazarlo? + + + The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. + El archivo no parece ser un archivo de recurso, el elemento «%1» fue encontrado donde se esperaba «%2». + + + %1 [read-only] + %1 [sólo-lectura] + + + %1 [missing] + %1 [no-encontrado] + + + <no prefix> + <sin prefijo> + + + New Resource File + Nuevo archivo de recurso + + + Resource files (*.qrc) + Archivos de recursos (*.qrc) + + + Import Resource File + Importar archivo de recursos + + + newPrefix + prefijoNuevo + + + <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> + <p><b>Atención:</b> El archivo</p><p>%1</p><p>está fuera del directorio padre del archivo de recurso.</p> + + + <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> + <p>Para resolver este problema, presione:</p><table><tr><th align="left">Copiar</th><td>para copiar el archivo al directorio padre del archivo de recursos.</td></tr><tr><th align="left">Copiar como...</th><td>para copiar el archivo dentro de un subdirectorio del directorio padre del archivo de recursos</td></tr><tr><th align="left">Mantener</th><td>para usar su ubicación actual.</td></tr></table> + + + Add Files + Añadir archivos + + + Incorrect Path + Ruta incorrecta + + + Copy + Copiar + + + Copy As... + Copiar como... + + + Keep + Mantener + + + Skip + Saltar + + + Clone Prefix + Clonar prefijo + + + Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. +This could for example be a language extension like "_de". + Introduzca el sufijo que quiere añadir a los nombres de los archivos clonados. +Este puede ser por ejemplo una extensión de idioma como por ejemplo «_de». + + + Copy As + Copiar como + + + <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> + <p>El archivo seleccionado:</p><p>%1</p><p>está fuera del directorio padre del recurso:</p><p>%2</p><p>Por favor seleccione una ubicación dentro de este directorio.<p> + + + Could not overwrite %1. + No se puede sobrescribir %1. + + + Could not copy +%1 +to +%2 + No se puede copiar +%1 +a +%2 + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: +%4 + Un error de sintaxis ocurrió en la línea %1, columna %2 de %3: +%4 + + + Save Resource File + Guardar archivo de recursos + + + Could not write %1: %2 + No se puede escribir %1: %2 + + + Edit Resources + Editar recursos + + + New... + Nuevo... + + + Open... + Abrir... + + + Open Resource File + Abrir archivo de recursos + + + Remove + Eliminar + + + Move Up + Subir + + + Move Down + Bajar + + + Add Prefix + Añadir prefijo + + + Add Files... + Añadir archivos... + + + Change Prefix + Cambiar prefijo + + + Change Language + Cambiar idioma + + + Change Alias + Cambiar alias + + + Clone Prefix... + Clonar prefijo... + + + Prefix / Path + Prefijo / ruta + + + Language / Alias + Idioma / alias + + + <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> + <html><p><b>Atención:</b> Ha habido problemas mientras se recargaban los recursos:</p><pre>%1</pre></html> + + + Resource Warning + Advertencia de recursos + + + + QtResourceView + + Size: %1 x %2 +%3 + Tamaño: %1 x %2 +%3 + + + Edit Resources... + Editar recursos... + + + Reload + Recargar + + + Copy Path + Copiar ruta + + + Filter + Filtro + + + + QtResourceViewDialog + + Select Resource + Seleccionar recurso + + + + QtSizeFPropertyManager + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + Width + Ancho + + + Height + Alto + + + + QtSizePolicyPropertyManager + + <Invalid> + <Inválido> + + + [%1, %2, %3, %4] + [%1, %2, %3, %4] + + + Horizontal Policy + Política horizontal + + + Vertical Policy + Política vertical + + + Horizontal Stretch + Ajuste horizontal + + + Vertical Stretch + Ajuste vertical + + + + QtSizePropertyManager + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + Width + Ancho + + + Height + Alto + + + + QtToolBarDialog + + Customize Toolbars + Personalizar barras de herramientas + + + 1 + 1 + + + Actions + Acciones + + + Toolbars + Barras de herramientas + + + Add new toolbar + Añadir nueva barra de herramientas + + + New + Nuevo + + + Remove selected toolbar + Eliminar barra de herramientas seleccionada + + + Remove + Eliminar + + + Rename toolbar + Renombrar barra de herramientas + + + Rename + Renombrar + + + Move action up + Subir acción + + + Up + Arriba + + + Remove action from toolbar + Eliminar acción de la barra de herramientas + + + <- + <- + + + Add action to toolbar + Añadir acción a la barra de herramientas + + + -> + -> + + + Move action down + Bajar acción + + + Down + Abajo + + + Current Toolbar Actions + Acciones actuales de la barra de herramientas + + + Custom Toolbar + Barra de herramientas personalizada + + + < S E P A R A T O R > + < S E P A R A D O R > + + + + QtTreePropertyBrowser + + Property + Propiedad + + + Value + Valor + + + + SaveFormAsTemplate + + Save Form As Template + Guardar formulario como plantilla + + + &Name: + &Nombre: + + + &Category: + &Categoría: + + + Add path... + Añadir ruta... + + + Template Exists + La plantilla existe + + + A template with the name %1 already exists. +Do you want overwrite the template? + Una plantilla con nombre %1 ya existe. +¿Quiere sobrescribir la plantilla? + + + Overwrite Template + Sobreescribir plantilla + + + Open Error + Error de apertura + + + There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 + Ha habido un error abriendo la plantilla %1 para escritura. La razón es: %2 + + + Write Error + Error de escritura + + + There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 + Ha habido un error escribiendo la plantilla %1 en el disco. La razón es: %2 + + + Pick a directory to save templates in + Seleccione un directorio donde guardar las plantillas + + + + SelectSignalDialog + + Go to slot + Ir al slot + + + Select signal + Seleccionar la señal + + + signal + señal + + + class + clase + + + + SignalSlotConnection + + SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) + EMISOR(%1), SEÑAL(%2), RECEPTOR(%3), SLOT(%4) + + + + SignalSlotDialogClass + + Signals and slots + Señales y slots + + + Slots + Slots + + + Add + Añadir + + + ... + ... + + + Delete + Eliminar + + + Signals + Señales + + + + Spacer + + Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 + Espaciador horizontal «%1», %2 x %3 + + + Vertical Spacer '%1', %2 x %3 + Espaciador vertical «%1», %2 x %3 + + + + TemplateOptionsPage + + Template Paths + Tab in preferences dialog + + Rutas de plantillas + + + + ToolBarManager + + Configure Toolbars... + Configurar barras de herramientas... + + + Window + Ventana + + + Help + Ayuda + + + Style + Estilo + + + Dock views + Vista de acoples + + + File + Archivo + + + Edit + Edición + + + Tools + Herramientas + + + Form + Formulario + + + Toolbars + Barras de herramientas + + + + VersionDialog + + <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 + <h3>%1</h3><br/><br/>Versión %2 + + + Qt Designer + Qt Designer + + + <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> + <br/>Qt Designer es un diseñador de interfaces gráficas de usuario para aplicaciones Qt.<br/> + + + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + + + + WidgetDataBase + + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + Un widget personalizado cuyo nombre de clase (%1) coincide con el nombre de una clase existente ha sido encontrado. + + + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. + El archivo contiene un widget personalizado «%1» cuya clase base (%2) difiere de la entrada actual en la base de datos de widgets (%3). La base de datos quedará intacta. + + + + qdesigner_internal + + %1 Widget + %1 Widget + + + + qdesigner_internal::ActionEditor + + New... + Nuevo... + + + Edit... + Editar... + + + Go to slot... + Ir al slot... + + + Copy + Copiar + + + Cut + Cortar + + + Paste + Pegar + + + Select all + Seleccionar todo + + + Delete + Eliminar + + + Actions + Acciones + + + Configure Action Editor + Configurar editor de acciones + + + Icon View + Vista de iconos + + + Detailed View + Vista detallada + + + Filter + Filtro + + + New action + Acción nueva + + + Edit action + Editar acción + + + Remove action '%1' + Eliminar acción «%1» + + + Remove actions + Eliminar acciones + + + Used In + Usado en + + + + qdesigner_internal::ActionModel + + Name + Nombre + + + Used + Usado + + + Text + Texto + + + Shortcut + Acceso rápido + + + Checkable + Activable + + + ToolTip + Consejo + + + + qdesigner_internal::BuddyEditor + + Add buddy + Añadir compañero + + + Remove buddies + Eliminar compañeros + + + Remove %n buddies + + Eliminar %n compañero + Eliminar %n compañeros + + + + Add %n buddies + + Añadir %n compañero + Añadir %n compañeros + + + + Set automatically + Establecer automáticamente + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin + + Edit Buddies + Editar compañeros + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorTool + + Edit Buddies + Editar compañeros + + + + qdesigner_internal::ButtonGroupMenu + + Select members + Seleccionar miembros + + + Break + Romper + + + + qdesigner_internal::ButtonTaskMenu + + Assign to button group + Asignar al grupo de botones + + + Button group + Grupo de botones + + + New button group + Nuevo grupo de botones + + + Change text... + Cambiar texto... + + + None + Ninguno + + + Button group '%1' + Grupo de botones «%1» + + + + qdesigner_internal::CodeDialog + + Save... + Guardar... + + + Copy All + Copiar todo + + + &Find in Text... + &Buscar en el texto... + + + A temporary form file could not be created in %1. + Un archivo temporal de formulario no pudo ser creado en %1. + + + The temporary form file %1 could not be written. + El archivo temporal de formulario %1 no puede ser escrito. + + + %1 - [Code] + %1 - [Código] + + + Save Code + Guardar código + + + Header Files (*.%1) + Archivos de cabecera (*.%1) + + + The file %1 could not be opened: %2 + El archivo %1 no puede ser abierto: %2 + + + The file %1 could not be written: %2 + El archivo %1 no puede ser escrito: %2 + + + %1 - Error + %1 - Error + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + Text Color + Color de texto + + + + qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu + + Edit Items... + Editar elementos... + + + Change Combobox Contents + Cambiar contenido del ComboBox + + + + qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu + + Change description... + Cambiar descripción... + + + + qdesigner_internal::ConnectionEdit + + Select All + Seleccionar todo + + + Deselect All + Deseleccionar todo + + + Delete + Eliminar + + + + qdesigner_internal::ConnectionModel + + Sender + Emisor + + + Signal + Señal + + + Receiver + Receptor + + + Slot + Slot + + + <sender> + <emisor> + + + <signal> + <señal> + + + <receiver> + <receptor> + + + <slot> + <slot> + + + The connection already exists!<br>%1 + ¡La conexión ya existe!<br>%1 + + + Signal and Slot Editor + Editor de señales y slots + + + + qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu + + Delete + Eliminar + + + Insert + Insertar + + + Insert Page Before Current Page + Insertar página antes de la página actual + + + Insert Page After Current Page + Insertar página antes de la página actual + + + Add Subwindow + Añadir subventana + + + Subwindow + Subventana + + + Page + Página + + + Page %1 of %2 + Página %1 de %2 + + + + qdesigner_internal::DPI_Chooser + + System (%1 x %2) + System resolution + + Sistema (%1 x %2) + + + User defined + Definido por el usuario + + + x + DPI X/Y separator + + x + + + + qdesigner_internal::DesignerPropertyManager + + translatable + traducible + + + disambiguation + desambiguación + + + comment + comentario + + + AlignLeft + AlinearIzquierda + + + AlignHCenter + AlinearCentroH + + + AlignRight + AlinearDerecha + + + AlignJustify + AlinearJustificado + + + AlignTop + AlinearArriba + + + AlignVCenter + AlinearCentroV + + + AlignBottom + AlinearAbajo + + + %1, %2 + %1, %2 + + + Customized (%n roles) + + Personalizado (%n rol) + Personalizado (%n roles) + + + + Inherited + Heredado + + + [Theme] %1 + [Tema] %1 + + + Horizontal + Horizontal + + + Vertical + Vertical + + + Theme + Tema + + + Normal Off + Normal apagado + + + Normal On + Normal encendido + + + Disabled Off + Deshabilitado apagado + + + Disabled On + Deshabilitado encendido + + + Active Off + Activo apagado + + + Active On + Activo encendido + + + Selected Off + Seleccionado apagado + + + Selected On + Seleccionado encendido + + + + qdesigner_internal::DeviceProfileDialog + + Device Profiles (*.%1) + Perfiles del dispositivo (*.%1) + + + Default + Por defecto + + + Save Profile + Guardar perfil + + + Save Profile - Error + Guardar perfil - Error + + + Unable to open the file '%1' for writing: %2 + No se ha podido abrir el archivo «%1» para escritura: %2 + + + Open profile + Abrir perfil + + + Open Profile - Error + Abrir perfil - Error + + + Unable to open the file '%1' for reading: %2 + No se ha podido abrir el archivo «%1» para lectura: %2 + + + '%1' is not a valid profile: %2 + «%1» no es un perfil válido: %2 + + + + qdesigner_internal::Dialog + + Dialog + Diálogo + + + StringList + ListaDeCadenas + + + New String + Nueva cadena de texto + + + &New + &Nuevo + + + Delete String + Eliminar cadena de texto + + + &Delete + &Eliminar + + + &Value: + &Valor: + + + Move String Up + Subir cadena de texto + + + Up + Arriba + + + Move String Down + Bajar cadena de texto + + + Down + Abajo + + + + qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl + + None + Ninguno + + + Add a profile + Añadir a perfil + + + Edit the selected profile + Editar el perfil seleccionado + + + Delete the selected profile + Eliminar el perfil seleccionado + + + Add Profile + Añadir perfil + + + New profile + Nuevo perfil + + + Edit Profile + Editar perfil + + + Delete Profile + Eliminar perfil + + + Would you like to delete the profile '%1'? + ¿Le gustaría eliminar el perfil «%1»? + + + Default + Por defecto + + + + qdesigner_internal::FormEditor + + Resource File Changed + El archivo de recursos cambió + + + The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? + El archivo «%1» ha cambiado desde fuera del Designer. ¿Le gustaría recargarlo? + + + + qdesigner_internal::FormLayoutMenu + + Add form layout row... + Añadir un diseño formulario de filas... + + + + qdesigner_internal::FormWindow + + Edit contents + Editar contenidos + + + F2 + F2 + + + Insert widget '%1' + Insertar widget «%1» + + + Resize + Redimensionar + + + Key Resize + Redimensión de clave + + + Key Move + Mover clave + + + Paste %n action(s) + + Pegar %n acción + Pegar %n acciones + + + + Paste %n widget(s) + + Pegar %n widget + Pegar %n widgets + + + + Paste (%1 widgets, %2 actions) + Pegar (%1 widgets, %2 acciones) + + + Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. + No se pueden pegar los widgets. Designer no pudo encontrar un contenedor con sin una organización para pegar dentro. + + + Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. + Rompa la organización del contenedor donde quiere pegar el contenido, seleccione este contenedor y pegue de nuevo. + + + Paste error + Error al pegar + + + Raise widgets + Levantar widgets + + + Lower widgets + Hundir widgets + + + Select Ancestor + Seleccionar ancestro + + + Lay out + Distribucción + + + Drop widget + Soltar widget + + + A QMainWindow-based form does not contain a central widget. + Un formulario basado en QMainWindow no contiene un widget central. + + + + qdesigner_internal::FormWindowBase + + Delete '%1' + Eliminar «%1» + + + Delete + Eliminar + + + Invalid form + Formulario inválido + + + <p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> + <p>Este archivo contiene espaciadores de alto nivel.<br/> <b>No</b> serán salvados.</p><p>¿Quizá olvido crear una distrubución?</p> + + + + qdesigner_internal::FormWindowManager + + Cu&t + Cor&tar + + + Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard + Corta los widgets seleccionados y los pone en el portapapeles + + + &Copy + &Copiar + + + Copies the selected widgets to the clipboard + Copia los widgets seleccionados al portapapeles + + + &Paste + &Pegar + + + Pastes the clipboard's contents + Pega el contenido del portapapeles + + + &Delete + Elimina&r + + + Deletes the selected widgets + Elimina los widgets seleccionados + + + Select &All + Seleccion&ar todo + + + Selects all widgets + Selecciona todos los widgets + + + Bring to &Front + Traer al &frente + + + Raises the selected widgets + Eleva los widgets seleccionados + + + Send to &Back + Enviar &atrás + + + Lowers the selected widgets + Reduce los widgets seleccionados + + + Adjust &Size + Aju&ste de tamaño + + + Adjusts the size of the selected widget + Ajusta el tamaño del widget seleccionado + + + Lay Out &Horizontally + Distribución &horizontal + + + Lays out the selected widgets horizontally + Distribuye los widgets seleccionados horizontalmente + + + Lay Out &Vertically + Distribución vertical + + + Lays out the selected widgets vertically + Distribuye los widgets seleccionados verticalmente + + + Lay Out in a &Form Layout + Distribuye en una distribución de &formulario + + + Lays out the selected widgets in a form layout + Distribuye los widgets seleccionados en una distribución de formulario + + + Lay Out in a &Grid + Distribución en &cuadrícula + + + Lays out the selected widgets in a grid + Distribuye los widgets seleccionados en una cuadrícula + + + Lay Out Horizontally in S&plitter + Distribuye horizontalmente en un se&parador + + + Lays out the selected widgets horizontally in a splitter + Distribuye los widgets seleccionados horizontalmente con un separador + + + Lay Out Vertically in Sp&litter + Distribuye vertica&lmente con un separador + + + Lays out the selected widgets vertically in a splitter + Distribuye los widgets seleccionados verticalmente usando un separador + + + &Break Layout + Rompe la distri&bución + + + Breaks the selected layout + Rompe la distribución de widgets seleccionada + + + Si&mplify Grid Layout + Si&mplificar distribución en cuadrícula + + + Removes empty columns and rows + Elimina columnas y filas vacías + + + &Preview... + &Vista previa... + + + Preview current form + Previsualizar formulario actual + + + Form &Settings... + &Configuración del formulario... + + + Break Layout + Romper distribución + + + Adjust Size + Ajustar tamaño + + + Could not create form preview + Title of warning message box + No se puede crear la previsualización del formulario + + + Form Settings - %1 + Configuración del formulario - %1 + + + + qdesigner_internal::FormWindowSettings + + None + Ninguno + + + Device Profile: %1 + Perfil del dispositivo: %1 + + + + qdesigner_internal::GridPanel + + Form + Formulario + + + Grid + Rejilla + + + Visible + Visible + + + Grid &X + Rejilla &X + + + Snap + Ajustar + + + Reset + Restablecer + + + Grid &Y + Rejilla &Y + + + + qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu + + Change title... + Cambiar título... + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + Insert HTML entity + Inserta entidad HTML + + + + qdesigner_internal::IconSelector + + The pixmap file '%1' cannot be read. + El archivo de pixmap «%1» no puede ser leído. + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + El archivo «%1» no parece ser un archivo de pixmap válido: %2 + + + The file '%1' could not be read: %2 + El archivo «%1» no puede ser leído: %2 + + + Choose a Pixmap + Elije a pixmap + + + Pixmap Read Error + Error de lectura del pixmap + + + ... + ... + + + Normal Off + Normal apagado + + + Normal On + Normal encendido + + + Disabled Off + Deshabilitado apagado + + + Disabled On + Deshabilitado encendido + + + Active Off + Activo apagado + + + Active On + Activo encendido + + + Selected Off + Seleccionado apagado + + + Selected On + Seleccionado encendido + + + Choose Resource... + Elija recurso... + + + Choose File... + Elija archivo... + + + Reset + Restablecer + + + Reset All + Restablecer todo + + + + qdesigner_internal::IconThemeDialog + + Set Icon From Theme + Seleccione icono del tema + + + Input icon name from the current theme: + Introduzca el nombre del icono del tema actual: + + + + qdesigner_internal::ItemListEditor + + Items List + Elementos de la lista + + + New Item + Nuevo elemento + + + &New + &Nuevo + + + Delete Item + Eliminar elemento + + + &Delete + &Eliminar + + + Move Item Up + Subir elemento + + + U + U + + + Move Item Down + Bajar elemento + + + D + D + + + Properties &>> + Propiedades &>> + + + Properties &<< + Propiedades &<< + + + + qdesigner_internal::LabelTaskMenu + + Change rich text... + Cambiar texto enriquecido... + + + Change plain text... + Cambiar texto plano... + + + + qdesigner_internal::LanguageResourceDialog + + Choose Resource + Cambiar recurso + + + + qdesigner_internal::LineEditTaskMenu + + Change text... + Cambiar texto... + + + + qdesigner_internal::ListWidgetEditor + + New Item + Nuevo elemento + + + Edit List Widget + Editar widget de lista + + + Edit Combobox + Editar cuadro combinado + + + + qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu + + Edit Items... + Editar elementos... + + + Change List Contents + Cambiar los contenidos de la lista + + + + qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu + + Next Subwindow + Siguiente subventana + + + Previous Subwindow + Subventana anterior + + + Tile + Mosaico + + + Cascade + Cascada + + + + qdesigner_internal::MenuTaskMenu + + Remove + Eliminar + + + + qdesigner_internal::MorphMenu + + Morph into + Convertir en + + + + qdesigner_internal::NewActionDialog + + New Action... + Acción nueva... + + + &Text: + &Texto: + + + Object &name: + &Nombre de objeto: + + + T&oolTip: + C&onsejo: + + + ... + ... + + + Icon th&eme: + T&ema de iconos: + + + &Icon: + &Icono: + + + &Checkable: + &Activable: + + + &Shortcut: + Acce&so rápido: + + + + qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog + + Create Dynamic Property + Crear propiedad dinámica + + + Property Name + Nombre de propiedad + + + horizontalSpacer + espaciadorHorizontal + + + Property Type + Tipo de propiedad + + + Set Property Name + Poner nombre de propiedad + + + The current object already has a property named '%1'. +Please select another, unique one. + El objeto actual ya tiene una propiedad llamada «%1». +Por favor seleccione otra, con un nombre único. + + + The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. +Please select another name. + El prefijo «_q_» está reservado para las bibliotecas Qt. +Por favor seleccione un nombre diferente. + + + + qdesigner_internal::NewFormWidget + + 0 + 0 + + + Choose a template for a preview + Elija una plantilla para previsualizar + + + Embedded Design + Diseño empotrado + + + Device: + Dispositivo: + + + Screen Size: + Tamaño de pantalla: + + + Default size + Tamaño por defecto + + + QVGA portrait (240x320) + QVGA vertical (240x320) + + + QVGA landscape (320x240) + QVGA apaisado (320x240) + + + VGA portrait (480x640) + VGA vertical (480x640) + + + VGA landscape (640x480) + VGA apaisado (640x480) + + + Widgets + New Form Dialog Categories + + Widgets + + + Custom Widgets + Widgets personalizados + + + None + Ninguno + + + Error loading form + Error cargando formulario + + + Unable to open the form template file '%1': %2 + No se ha podido abrir el archivo de plantilla de formulario «%1»: %2 + + + Internal error: No template selected. + Error interno: No se seleccionó plantilla. + + + + qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel + + Add + Añadir + + + New Promoted Class + Nueva clase promocionada + + + Base class name: + Nombre de la clase base: + + + Promoted class name: + Nombre de la clase promocionada: + + + Header file: + Archivo de cabecera: + + + Global include + Archivo de cabecera global + + + Reset + Restablecer + + + + qdesigner_internal::ObjectInspector + + Change Current Page + Cambiar página actual + + + &Find in Text... + &Buscar en el texto... + + + + qdesigner_internal::OrderDialog + + Change Page Order + Cambiar el orden de páginas + + + Page Order + Orden de páginas + + + Move page up + Subir una página + + + Move page down + Bajar una página + + + Index %1 (%2) + Índice %1 (%2) + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + qdesigner_internal::PaletteEditor + + Edit Palette + Editar paleta + + + Tune Palette + Afinar paleta + + + Show Details + Mostrar detalles + + + Compute Details + Calcular detalles + + + Quick + Rápido + + + Preview + Previsualización + + + Disabled + Deshabilitado + + + Inactive + Inactivo + + + Active + Activo + + + + qdesigner_internal::PaletteEditorButton + + Change Palette + Cambiar paleta + + + + qdesigner_internal::PaletteModel + + Color Role + Rol de color + + + Active + Activo + + + Inactive + Inactivo + + + Disabled + Deshabilitado + + + + qdesigner_internal::PixmapEditor + + Choose Resource... + Elija recurso... + + + Choose File... + Elija archivo... + + + Set Icon From Theme... + Seleccione icono del tema... + + + Copy Path + Copiar ruta + + + Paste Path + Pegar ruta + + + ... + ... + + + [Theme] %1 + [Tema] %1 + + + + qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog + + Edit text + Editar texto + + + + qdesigner_internal::PluginDialog + + Components + Componentes + + + Plugin Information + Información del plugin + + + Refresh + Refrescar + + + Scan for newly installed custom widget plugins. + Buscar nuevos plugins de widgets personalizados instalados. + + + Loaded Plugins + Plugins cargados + + + Failed Plugins + Plugins fallados + + + Qt Designer couldn't find any plugins + Qt Designer no puede encontrar ningún plugin + + + Qt Designer found the following plugins + Qt Designer ha encontrado los siguientes plugins + + + New custom widget plugins have been found. + Nuevos plugins de widget personalizados han sido encontrados. + + + + qdesigner_internal::PreviewActionGroup + + %1 Style + Estilo %1 + + + + qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget + + Default + Por defecto + + + None + Ninguno + + + Browse... + Navegar... + + + Load Custom Device Skin + Cargar una piel de dispositivo personalizada + + + All QVFB Skins (*.%1) + Todos las pieles QVFB (*.%1) + + + %1 - Duplicate Skin + %1 - Piel duplicada + + + The skin '%1' already exists. + La piel «%1» ya existe. + + + %1 - Error + %1 - Error + + + %1 is not a valid skin directory: +%2 + %1 no es un directorio de pieles válido: +%2 + + + + qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin + + &Portrait + &Vertical + + + Landscape (&CCW) + Rotate form preview counter-clockwise + + Apaisado (&CCW) + + + &Landscape (CW) + Rotate form preview clockwise + + Apaisado (C&W) + + + &Close + &Cerrar + + + + qdesigner_internal::PreviewManager + + %1 - [Preview] + %1 - [Previsualizar] + + + + qdesigner_internal::PreviewMdiArea + + The moose in the noose +ate the goose who was loose. + Palette editor background + + El alce en el lazo +comió la gallina que estaba suelta. + + + + qdesigner_internal::PreviewWidget + + Preview Window + Palette Editor Preview Widget + + Previsualizar ventana + + + LineEdit + Palette Editor Preview Widget + + LineEdit + + + ComboBox + Palette Editor Preview Widget + + ComboBox + + + PushButton + Palette Editor Preview Widget + + PushButton + + + ButtonGroup2 + Palette Editor Preview Widget + + ButtonGroup2 + + + CheckBox1 + Palette Editor Preview Widget + + CheckBox1 + + + CheckBox2 + Palette Editor Preview Widget + + CheckBox2 + + + ButtonGroup + Palette Editor Preview Widget + + ButtonGroup + + + RadioButton1 + Palette Editor Preview Widget + + RadioButton1 + + + RadioButton2 + Palette Editor Preview Widget + + RadioButton2 + + + RadioButton3 + Palette Editor Preview Widget + + RadioButton3 + + + + qdesigner_internal::PromotionModel + + Name + Nombre + + + Header file + Archivo de cabecera + + + Global include + Archivo de cabecera global + + + Usage + Uso + + + + qdesigner_internal::PromotionTaskMenu + + Promoted widgets... + Widgets promocionados... + + + Promote to ... + Promocionar a ... + + + Change signals/slots... + Cambiar señales/slots... + + + Promote to + Promocionar a + + + Demote to %1 + Degradar a %1 + + + + qdesigner_internal::PropertyEditor + + Add Dynamic Property... + Añadir propiedad dinámica... + + + Remove Dynamic Property + Eliminar propiedad dinámica + + + Sorting + Ordenación + + + Color Groups + Grupos de color + + + Tree View + Vista de árbol + + + Drop Down Button View + Vista de botones desplegable + + + String... + Cadena de caracteres... + + + Bool... + Booleano... + + + Other... + Otro... + + + Configure Property Editor + Configurar editor de propiedades + + + Filter + Filtro + + + Object: %1 +Class: %2 + Objeto: %1 +Clase: %2 + + + + qdesigner_internal::PropertyLineEdit + + Insert line break + Insertar salto de línea + + + + qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog + + Promoted Widgets + Widgets promocionados + + + Promoted Classes + Clases promocionadas + + + Promote + Promocionar + + + Change signals/slots... + Cambiar señales/slots... + + + %1 - Error + %1 - Error + + + + qdesigner_internal::QDesignerResource + + Loading qrc file + Cargando archivo qrc + + + The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> + El archivo qrc especificado <p><b>%1</b></p><p>no puede ser encontrado. ¿Desea actualizar la ubicación del archivo?</p> + + + New location for %1 + Nueva ubicación para %1 + + + Resource files (*.qrc) + Archivos de recurso (*.qrc) + + + + qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu + + Layout Alignment + Alineación de la distribucción + + + No Horizontal Alignment + Sin alineación horizontal + + + Left + Izquierda + + + Center Horizontally + Centrar horizontalmente + + + Right + Derecha + + + No Vertical Alignment + Sin alineación vertical + + + Top + Arriba + + + Center Vertically + Centrar verticalmente + + + Bottom + Abajo + + + Change objectName... + Cambiar nombreDelObjeto... + + + Change toolTip... + Cambiar toolTip... + + + Change whatsThis... + Cambiar quéEs... + + + Change styleSheet... + Cambiar hojaDeEstilos... + + + Create Menu Bar + Crear Barra de Menú + + + Add Tool Bar + Añadir Barra de Herramientas + + + Create Status Bar + Crear Barra de Estado + + + Remove Status Bar + Eliminar barra de estado + + + Change signals/slots... + Cambiar señales/slots... + + + Go to slot... + Ir al slot... + + + Size Constraints + Restricciones de tamaño + + + Set Minimum Width + Establecer el ancho mínimo + + + Set Minimum Height + Establecer la altura mínima + + + Set Minimum Size + Establecer el tamaño mínimo + + + Set Maximum Width + Establecer el ancho máximo + + + Set Maximum Height + Establecer la altura máxima + + + Set Maximum Size + Establecer tamaño máximo + + + Edit ToolTip + Editar ToolTip + + + Edit WhatsThis + Editar QuéEs + + + no signals available + no hay señales disponibles + + + Set size constraint on %n widget(s) + + Establece una restricción en %n widget + Establece una restricción en %n widgets + + + + + qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox + + Unexpected element <%1> + Elemento inesperado <%1> + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 +%5 + Un error de sintaxis ocurrió en la línea %1, columna %2 del código XML especificado por el widget %3: %4 +%5 + + + The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. +%2 + El código XML especificado por el widget %1 no contiene ningún elemento de widget. +%2 + + + An error has been encountered at line %1 of %2: %3 + Un error ha sido encontrado en la línea %1 de %2: %3 + + + Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> + Elemento inesperado <%1> encontrado cuando se buscaba <widget> o <ui> + + + Unexpected end of file encountered when parsing widgets. + Final de archivo inesperado encontrado cuando se cargaban los widgets. + + + A widget element could not be found. + Un elemento de widget no puede ser encontrado. + + + + qdesigner_internal::QtGradientStopsController + + H + H + + + S + S + + + V + V + + + Hue + Color + + + Sat + Sat + + + Val + Val + + + Saturation + Saturación + + + Value + Valor + + + R + R + + + G + G + + + B + B + + + Red + Rojo + + + Green + Verde + + + Blue + Azul + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + Edit text + Editar texto + + + Rich Text + Texto enriquecido + + + Source + Origen + + + &OK + &Aceptar + + + &Cancel + &Cancelar + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + Bold + Negrita + + + CTRL+B + CTRL+B + + + Italic + Cursiva + + + CTRL+I + CTRL+I + + + Underline + Subrayado + + + CTRL+U + CTRL+U + + + Left Align + Alinear a la izquierda + + + Center + Centrado + + + Right Align + Alinear a la derecha + + + Justify + Justificar + + + Right to Left + Derecha a izquierda + + + Superscript + Superíndice + + + Subscript + Subíndice + + + Insert &Link + Insertar en&lace + + + Insert &Image + Insertar &imagen + + + Simplify Rich Text + Simplificar texto enriquecido + + + + qdesigner_internal::SignalSlotDialog + + There is already a slot with the signature '%1'. + Ya hay un slot con la declaración «%1». + + + There is already a signal with the signature '%1'. + Ya hay una señal con la declaración «%1» + + + %1 - Duplicate Signature + %1 - Declaración duplicada + + + Signals/Slots of %1 + Señales/slots de %1 + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin + + Edit Signals/Slots + Editar señales/slots + + + F4 + F4 + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool + + Edit Signals/Slots + Editar señales/slots + + + + qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu + + Remove + Eliminar + + + + qdesigner_internal::StringListEditorButton + + Change String List + Cambiar la lista de cadenas de texto + + + + qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog + + Valid Style Sheet + Hoja de estilos válida + + + Add Resource... + Añadir recurso... + + + Add Gradient... + Añadir gradiente... + + + Add Color... + Añadir color... + + + Add Font... + Añadir tipo de letras... + + + Edit Style Sheet + Editar hoja de estilos + + + Invalid Style Sheet + Hoja de estilos inválida + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditor + + Start from Here + Empezar desde aquí + + + Restart + Reiniciar + + + Tab Order List... + Orden de lista de pestañas... + + + Tab Order List + Orden de lista de pestañas + + + Tab Order + Orden de pestañas + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin + + Edit Tab Order + Editar orden de pestañas + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorTool + + Edit Tab Order + Editar orden de pestañas + + + + qdesigner_internal::TableWidgetEditor + + Edit Table Widget + Editar widget de tabla + + + &Items + E&lementos + + + Table Items + Elementos de tabla + + + Properties &>> + Propiedades &>> + + + New Column + Nueva columna + + + New Row + Nueva fila + + + &Columns + &Columnas + + + &Rows + &Filas + + + Properties &<< + Propiedades &<< + + + + qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu + + Edit Items... + Editar elementos... + + + + qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget + + Form + Formulario + + + Additional Template Paths + Ubicaciones adiccionales de plantillas + + + ... + ... + + + Pick a directory to save templates in + Seleccione un directorio para salvar las plantillas + + + + qdesigner_internal::TextEditTaskMenu + + Edit HTML + Editar HTML + + + Change HTML... + Cambiar HTML... + + + Edit Text + Editar texto + + + Change Plain Text... + Cambiar texto plano... + + + + qdesigner_internal::TextEditor + + Choose Resource... + Cambiar recurso... + + + Choose File... + Elegir archivo... + + + ... + ... + + + Choose a File + Elija archivo + + + + qdesigner_internal::ToolBarEventFilter + + Insert Separator before '%1' + Insertar separador antes de «%1» + + + Append Separator + Añadir separador + + + Remove action '%1' + Eliminar acción «%1» + + + Remove Toolbar '%1' + Eliminar barra de herramientas «%1» + + + Insert Separator + Insertar separador + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetEditor + + Edit Tree Widget + Editar widget de árbol + + + &Items + E&lementos + + + Tree Items + Elementos de árbol + + + 1 + 1 + + + New Item + Nuevo elemento + + + &New + &Nuevo + + + New Subitem + Nuevo subelemento + + + New &Subitem + Nuevo &subelemento + + + Delete Item + Eliminar elemento + + + &Delete + &Eliminar + + + Move Item Left (before Parent Item) + Mover elemento a la izquierda (antes del elemento padre) + + + L + L + + + Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) + Mover elemento a la derecha (como primer subelemento del siguiente elemento hermano) + + + R + R + + + Move Item Up + Subir elemento + + + U + U + + + Move Item Down + Bajar elemento + + + D + D + + + Properties &>> + Propiedades &>> + + + New Column + Nueva columna + + + &Columns + &Columnas + + + Per column properties + Propiedades por columna + + + Common properties + Propiedades comunes + + + Properties &<< + Propiedades &<< + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu + + Edit Items... + Editar elementos... + + + + qdesigner_internal::WidgetBox + + Filter + Filtro + + + Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. + Peligro: La creación del widget falló en la caja del widget. Esto puede ser causado por el XML inválido de un widget personalizado. + + + + qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget + + Scratchpad + Bloc de notas + + + Custom Widgets + Widgets personalizados + + + Expand all + Expandir todo + + + Collapse all + Contraer todo + + + List View + Vista de lista + + + Icon View + Vista de iconos + + + Remove + Eliminar + + + Edit name + Editar nombre + + + + qdesigner_internal::WidgetEditorTool + + Edit Widgets + Editar widgets + + + + qdesigner_internal::WidgetFactory + + The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. + La factoría de widgets personalizados registrada para widgets de clase %1 devolvió 0. + + + A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. + El nombre de clase no coincide cuando se creo un widget usando la factoría de widgets personalizados registrada para widgets de la clase %1. Devolvió un widget de la clase %2. + + + The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. + La página actual del contenedor «%1» (%2) no puede ser determinada durante la creación de la distribucción. Esto indica una inconsistencia en el archivo de interfaz, probablemente una distribución fue construida en un widget contenedor. + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + Intento de cargar una distribución en un widget «%1» (%2) el cual ya tiene una distribución no manejada de tipo %3. +Esto indica una inconsistencia en el archivo de interfaz. + + + Cannot create style '%1'. + No se puede crear el estilo «%1». + + + + qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu + + Next + Siguiente + + + Back + Atrás + + + + qdesigner_internal::ZoomMenu + + %1 % + Zoom factor + + %1 % + + + + qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin + + &Zoom + &Zoom + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_hu.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,48 +1,83 @@ - + AbstractFindWidget - &Previous &Előző - &Next - &Következő + &Következő - &Case sensitive - Kis/&nagybetű érzékeny + Kis- és &nagybetű érzékeny - Whole &words - &Teljes szó + &Teljes szavak - - <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;A keresés befejeződött + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;A keresés körbeért + + + + AbstractItemEditor + + Selectable + Kiválasztható + + + Editable + Szerkeszthető + + + DragEnabled + Húzás engedélyezve + + + DropEnabled + Ejtés engedélyezve + + + UserCheckable + Felhasználó bejelölheti + + + Enabled + Engedélyezve + + + Tristate + Három állapotú + + + Unchecked + Nem bejelölt + + + PartiallyChecked + Részlegesen bejelölt + + + Checked + Bejelölt AddLinkDialog - Insert Link - Link beszúrása + Hivatkozás beszúrása - Title: Cím: - URL: URL: @@ -50,4199 +85,3383 @@ AppFontDialog - Additional Fonts - További betűtípusok + További betűkészletek AppFontManager - '%1' is not a file. - '%1' nem egy fájl. + A(z) „%1” nem egy fájl. - The font file '%1' does not have read permissions. - A(z) '%1' font fájlon nincs olvasási jog. + A(z) „%1” betűkészletfájlon nincs olvasási jog. - The font file '%1' is already loaded. - A(z) '%1' betűtípus már be van töltve. + A(z) „%1” betűkészletfájl már be van töltve. - The font file '%1' could not be loaded. - A(z) '%1' betűtípus nem tölthető be. + A(z) „%1” betűkészletfájlt nem sikerült betölteni. - '%1' is not a valid font id. - '%1' nem egy érvényes betűtípus azonosító. + A(z) „%1” nem érvényes betűkészlet-azonosító. - There is no loaded font matching the id '%1'. - Nincs '%1' azonosítójú betűtípus betöltve. + Nincs „%1” azonosítóra illeszkedő betűkészlet betöltve. - The font '%1' (%2) could not be unloaded. - A(z) '%1' (%2) betűtípus nem távolítható el. + A(z) „%1” (%2) betűkészletet nem sikerült eltávolítani. AppFontWidget - Fonts - Betűtípusok + Betűkészletek - Add font files - Betűtípus fájl hozzáadása + Betűkészletfájlok hozzáadása - Remove current font file - A jelenlegi betűtípus fájl eltávolítása + Jelenlegi betűkészletfájl eltávolítása - Remove all font files - Minden betűtłpus fájl eltávolítása + Minden betűkészletfájl eltávolítása - Add Font Files - Betűtípus fájl hozzáadása + Betűkészletfájlok hozzáadása - Font files (*.ttf) - Betűtípus fájlok (*.ttf) + Betűkészletfájlok (*.ttf) - Error Adding Fonts - Hiba a betűtípus fájlok hozzáadásakor + Hiba a betűkészlet hozzáadásakor - Error Removing Fonts - Hiba a betűtípus fájlok eltávolításakor + Hiba a betűkészlet eltávolításakor - Remove Fonts - Betűtípus fájl eltávolítása + Betűkészletek eltávolítása - Would you like to remove all fonts? - Minden betűtípust eltávolít? + Az összes betűkészletet el szeretné távolítani? AppearanceOptionsWidget - Form - + Űrlap - User Interface Mode - Felhasználói felület mód + Felhasználói felület módja AssistantClient - Unable to send request: Assistant is not responding. - A kérés elküldése nem sikerült: az Assistant nem válaszol. + Nem küldhető el a kérés: az Asszisztens nem válaszol. - The binary '%1' does not exist. - A(z) '%1' bináris nem létezik. + A(z) „%1” bináris nem létezik. - Unable to launch assistant (%1). - Az Assistant (%1) elindítása sikertelen. + Nem indítható el az Asszisztens (%1) BrushPropertyManager - No brush Nincs ecset - Solid - Lágy + Tömör - Dense 1 Sűrű 1 - Dense 2 Sűrű 2 - Dense 3 Sűrű 3 - Dense 4 Sűrű 4 - Dense 5 Sűrű 5 - Dense 6 Sűrű 6 - Dense 7 Sűrű 7 - Horizontal Vízszintes - Vertical Függőleges - Cross Kereszt - Backward diagonal Fordított átlós - Forward diagonal - Átlós + Előre átlós - Crossing diagonal Keresztátlós - Style Stílus - Color Szín - [%1, %2] - + [%1, %2] Command - - - Change signal - Jelzés megváltoztatása - - - - - Change slot - Slot megváltoztatása - - - - Change signal-slot connection - Jelzés-slot kapcsolat megváltoztatása - - - - Change sender - Küldő megváltoztatása - - - - Change receiver - Fogadó megváltoztatása - - - - Create button group - Gombcsoport létrehozása - - - - Break button group - Gombcsoport széttörése - - - - Break button group '%1' - A(z) '%1' gombcsoport széttörése - - - - Add buttons to group - Gomb(ok) hozzáadása a csoporthoz - - - - - Add '%1' to '%2' - Command description for adding buttons to a QButtonGroup - '%1' hozzáadása ehhez: '%2' - - - - Remove buttons from group - Gomb(ok) eltávolítása a csoportból - - - - Remove '%1' from '%2' - Command description for removing buttons from a QButtonGroup - '%1' eltávolítása innen: '%2' - - - Add connection Kapcsolat hozzáadása - Adjust connection Kapcsolat módosítása - Delete connections Kapcsolatok törlése - Change source - Forrás megváltoztatása + Forrás módosítása - Change target - Cél megváltoztatása + Cél módosítása + + + Add '%1' to '%2' + Command description for adding buttons to a QButtonGroup + „%1” hozzáadása ehhez: „%2” - Morph %1/'%2' into %3 MorphWidgetCommand description - %1/'%2' átalakítása erre: %3 + %1/„%2” átalakítása erre: %3 - Insert '%1' - '%1' beszúrása + „%1” beszúrása - Change Z-order of '%1' - '%1' Z sorrendjének megváltoztatása + „%1” mélységének módosítása - Raise '%1' - '%1' előrehozása + „%1” előrébb hozása - Lower '%1' - '%1' hátrébbküldése + „%1” hátrébb küldése - Delete '%1' - '%1' törlése + „%1” törlése - Reparent '%1' - '%1' szülőjének megváltoztatása + „%1” szülőjének módosítása - Promote to custom widget - + Előléptetés egyéni felületi elemmé - Demote from custom widget - + Lefokozás egyéni felületi elemről - Lay out using grid - + Elrendezés rács használatával - Lay out vertically - + Elrendezés függőlegesen - Lay out horizontally - + Elrendezés vízszintesen - Break layout - + Elrendezés feltörése - Simplify Grid Layout - + Rács elrendezés egyszerűsítése - - - Move Page - + Oldal áthelyezése - - - - Delete Page - + Oldal törlése - - Page - - - - - page - + Oldal - - - - Insert Page - + Oldal beszúrása - Change Tab order - + Lapsorrend módosítása - Create Menu Bar - + Menüsor létrehozása - Delete Menu Bar - + Menüsor törlése - Create Status Bar - + Állapotsor létrehozása - Delete Status Bar - + Állapotsor törlése - Add Tool Bar - + Eszköztár hozzáadása - Add Dock Window - + Dokkablak hozzáadása - Adjust Size of '%1' - + „%1” méretének beállítása - Change Form Layout Item Geometry - + Űrlapelrendezés elem geometriájának módosítása - Change Layout Item Geometry - + Elrendezés elem geometriájának módosítása - Delete Subwindow - + Gyermekablak törlése - Insert Subwindow - - - - - subwindow - + Gyermekablak beszúrása - Subwindow - + Gyermekablak - Change Table Contents - + Táblázat tartalmának módosítása - Change Tree Contents - + Fa tartalmának módosítása - - Add action - + Művelet hozzáadása - - Remove action - + Művelet eltávolítása - Add menu - + Menü hozzáadása - Remove menu - + Menü eltávolítása - Create submenu - + Almenü létrehozása - Delete Tool Bar - + Eszköztár törlése - Change layout of '%1' from %2 to %3 - + „%1” elrendezésének módosítása: %2 → %3 + + + Change layout alignment + Elrendezés igazításának módosítása - Set action text - + Művelet szövegének beállítása - Insert action - + Művelet beszúrása - - Move action - + Művelet áthelyezése - Change Title - + Cím módosítása - Insert Menu - + Menü beszúrása - Changed '%1' of '%2' - + A(z) „%2” objektum „%1” tulajdonsága megváltoztatva - Changed '%1' of %n objects - - + + %n objektum „%1” tulajdonsága megváltoztatva - Reset '%1' of '%2' - + A(z) „%2” objektum „%1” tulajdonsága visszaállítva - Reset '%1' of %n objects - - + + %n objektum „%1” tulajdonsága visszaállítva - Add dynamic property '%1' to '%2' - + A(z) „%1” dinamikus tulajdonság hozzáadása a(z) „%2” objektumhoz - Add dynamic property '%1' to %n objects - - + + A(z) „%1” dinamikus tulajdonság hozzáadása %n objektumhoz - Remove dynamic property '%1' from '%2' - + A(z) „%1” dinamikus tulajdonság eltávolítása a(z) „%2” objektumból - Remove dynamic property '%1' from %n objects - - + + A(z) „%1” dinamikus tulajdonság eltávolítása %n objektumból - - Change script - + Change signals/slots + Jelzések és tárolóhelyek módosítása + + + Change signal + Jelzés módosítása - - Change signals/slots - + Change slot + Tárolóhely módosítása + + + Change signal-slot connection + Jelzés-tárolóhely kapcsolat módosítása + + + Change sender + Küldő módosítása + + + Change receiver + Fogadó módosítása + + + Create button group + Gombcsoport létrehozása + + + Break button group + Gombcsoport feltörése + + + Break button group '%1' + A(z) „%1” gombcsoport feltörése + + + Add buttons to group + Gombok hozzáadása a csoporthoz + + + Remove buttons from group + Gombok eltávolítása a csoportból + + + Remove '%1' from '%2' + Command description for removing buttons from a QButtonGroup + „%1” eltávolítása innen: „%2” ConnectDialog - Configure Connection - + Kapcsolatok beállítása - GroupBox - + Csoporttároló doboz - Edit... - + Szerkesztés… - Show signals and slots inherited from QWidget - + A QWidget objektumból származtatott jelzések és tárolóhelyek megjelenítése ConnectionDelegate - <object> - + <objektum> - <signal> - + <jelzés> - <slot> - + <tárolóhely> DPI_Chooser - Standard (96 x 96) Embedded device standard screen resolution - + Szabványos (96 x 96) - Greenphone (179 x 185) Embedded device screen resolution - + Greenphone (179 x 185) - High (192 x 192) Embedded device high definition screen resolution - + Nagy (192 x 192) Designer - - Qt Designer - - - - - This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form. - - - - - Perhaps you forgot to create a layout? - - - - - Invalid UI file: The root element <ui> is missing. - - - - - An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - - - - - This file cannot be read because it was created using %1. - - - - - This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. - - - - - The converted file could not be read. - - - - - This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. - - - - - The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name. - - - - - This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: -%2 - - - - - Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format. - + Unable to launch %1. + A(z) %1 nem indítható el. - - This file cannot be read because the extra info extension failed to load. - + %1 timed out. + A(z) %1 túllépte az időkorlátot. - Custom Widgets - + Egyéni felületi elemek - Promoted Widgets - + Előléptetett felület elemek - - Unable to launch %1. - + Qt Designer + Qt Tervező - - %1 timed out. - + This file cannot be read because the extra info extension failed to load. + Ez a fájl nem olvasható, mert a további információs kiterjesztést nem sikerült betölteni. DesignerMetaEnum - %1 is not a valid enumeration value of '%2'. - + A(z) %1 nem a(z) „%2” felsorolt típus érvényes értéke. - '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. - + A(z) „%1” átalakítása nem sikerült egy „%2” típusú felsorolásértékre. DesignerMetaFlags - '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. - + A(z) „%1” átalakítása nem sikerült egy „%2” típusú jelzőértékre. DeviceProfile - '%1' is not a number. Reading a number for an embedded device profile - + A(z) „%1” nem szám. - An invalid tag <%1> was encountered. - + Egy érvénytelen <%1> címke fordult elő. DeviceProfileDialog - &Family - + Betűcs&alád - &Point Size - + &Pontméret - Style - Stílus + Stílus - Device DPI - + Eszköz DPI - Name - Név + Név DeviceSkin - The image file '%1' could not be loaded. - + Nem sikerült betölteni a(z) „%1” képfájlt. - The skin directory '%1' does not contain a configuration file. - + A(z) „%1” felszínkönyvtár nem tartalmaz beállítófájlt. - The skin configuration file '%1' could not be opened. - + A(z) „%1” felszínbeállító-fájlt nem sikerült megnyitni. - The skin configuration file '%1' could not be read: %2 - + A(z) „%1” felszínbeállító-fájlt nem sikerült beolvasni: %2 - Syntax error: %1 - + Szintaktikai hiba: %1 - The skin "up" image file '%1' does not exist. - + A felszín „fel” képfájlja („%1”) nem létezik. - The skin "down" image file '%1' does not exist. - + A felszín „le” képfájlja („%1”) nem létezik. - The skin "closed" image file '%1' does not exist. - + A felszín „lezárt” képfájlja („%1”) nem létezik. - The skin cursor image file '%1' does not exist. - + A felszín kurzor képfájlja („%1”) nem létezik. - Syntax error in area definition: %1 - + Szintaktikai hiba a terület-meghatározásban: %1 - Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. - + Eltérés a területek számában: a várt érték %1, a kapott %2. EmbeddedOptionsControl - <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> Format embedded device profile description - + <html><table><tr><td><b>Betűkészlet</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Stílus</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Felbontás</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> EmbeddedOptionsPage - Embedded Design Tab in preferences dialog - + Beágyazott terv - Device Profiles EmbeddedOptionsControl group box" - + Eszközprofilok FontPanel - Font - Betűtípus + Betűkészlet - &Writing system - + Írás&rendszer - &Family - + Betűcs&alád - &Style - + &Stílus - &Point size - + &Pontméret FontPropertyManager - PreferDefault - + Alapértelmezés előnyben részesítése - NoAntialias - + Nincs élsimítás - PreferAntialias - + Élsimítás előnyben részesítése - Antialiasing - + Élsimítás FormBuilder - Invalid stretch value for '%1': '%2' Parsing layout stretch values - + Érvénytelen nyújtás a(z) „%1” objektumnál: „%2” - Invalid minimum size for '%1': '%2' Parsing grid layout minimum size values - + Érvénytelen minimális méret a(z) „%1” objektumnál: „%2” FormEditorOptionsPage - %1 % - + Zoom percentage + %1 % - Preview Zoom - + Nagyítás előnézete - Default Zoom - + Alapértelmezett nagyítás - Forms Tab in preferences dialog - + Űrlapok - Default Grid - + Alapértelmezett rács FormLayoutRowDialog - Add Form Layout Row - + Új űrlapelrendezés-sor hozzáadása - &Label text: - + &Címkeszöveg: - Field &type: - + Mező&típus: - &Field name: - + &Mezőnév: - &Buddy: - + &Partner: - &Row: - + &Sor: - Label &name: - + Címke&név: FormWindow - Unexpected element <%1> - + Váratlan <%1> elem - Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 - + Hiba a vágólap tartalmának beillesztésekor a(z) %1. sor %2. oszlopában: %3 FormWindowSettings - Form Settings - + Űrlap beállítások - Layout &Default - + &Alapértelmezett elrendezése - &Spacing: - + &Térköz: - &Margin: - + &Margó: - &Layout Function - + &Elrendezési függvény - Ma&rgin: - + Ma&rgó: - Spa&cing: - + Tér&köz: - &Pixmap Function - + &Kép függvény - &Include Hints - + &Felvételi tippek - Grid - + Rács - Embedded Design - + Beágyazott terv - &Author - + &Szerző IconSelector - + The pixmap file '%1' cannot be read. + A(z) „%1” képfájl nem olvasható. + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + A(z) „%1” fájl nem tűnik érvényes képfájlnak: %2 + + + The file '%1' could not be read: %2 + A(z) %1 fájlt nem sikerült beolvasni: %2 + + All Pixmaps ( - + Összes képfájl ( + + + Choose a Pixmap + Válasszon egy képfájlt + + + Pixmap Read Error + Képolvasási hiba + + + ... + + + + Normal Off + Normál ki + + + Normal On + Normál be + + + Disabled Off + Letiltott ki + + + Disabled On + Letiltott be + + + Active Off + Aktív ki + + + Active On + Aktív be + + + Selected Off + Kijelölt ki + + + Selected On + Kijelölt be + + + Choose Resource... + Erőforrás kiválasztása… + + + Choose File... + Fájl kiválasztása… + + + Reset + Visszaállítás + + + Reset All + Összes visszaállítása ItemPropertyBrowser - XX Icon Selected off Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser - + XX ikon kijelölese ki MainWindowBase - Main Not currently used (main tool bar) - + - File - Fájl + Fájl - Edit - Szerkesztés + Szerkesztés - Tools - + Eszközök - Form - + Űrlap - Qt Designer - + Qt Tervező NewForm - Show this Dialog on Startup - + Jelenlen meg ez az ablak indításkor - C&reate - + &Létrehozás - Recent - Előző + Legutóbbi - New Form - + Új űrlap - &Close - + &Bezárás - &Open... - + &Megnyitás… - &Recent Forms - + &Legutóbbi űrlapok - Read error - + Olvasási hiba - A temporary form file could not be created in %1. - Az ideiglenes űrlap fájl nem hozható létre a(z) %1 helyen. + Egy átmeneti űrlapfájlt nem sikerült létrehozni ebben: %1. - The temporary form file %1 could not be written. - A(z) %1 ideiglenes űrlap fájl nem írható. + A(z) %1 átmeneti űrlapfájlt nem sikerült kiírni. ObjectInspectorModel - Object - + Objektum - Class - + Osztály - separator - + elválasztó - <noname> - + <névtelen> ObjectNameDialog - Change Object Name - + Objektumnév módosítása - Object Name - + Objektumnév PluginDialog - Plugin Information - + Bővítményinformációk - 1 - + 1 PreferencesDialog - Preferences - + Beállítások PreviewConfigurationWidget - Form - + Űrlap - Print/Preview Configuration - + Nyomtatási és előnézeti beállítások - Style - Stílus + Stílus - Style sheet - + Stíluslap - ... - ... + - Device skin - + Eszközfelszín PromotionModel - Not used Usage of promoted widgets - + Nem használt - Q3WizardContainer + QAbstractFormBuilder - - - Page - + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + Hiba történt a felhasználói felület fájl olvasása közben a(z) %1. sor %2. oszlopában: %3 - - - QAbstractFormBuilder - - Unexpected element <%1> - + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. + Ezt a fájlt a Qt-%1 verziójában lévő Tervező használatával hozták létre, és nem lehet beolvasni. - - An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - + This file cannot be read because it was created using %1. + Ezt a fájlt nem lehet beolvasni, mert a(z) %1 használatával hozták létre. - Invalid UI file: The root element <ui> is missing. - + Érvénytelen felhasználói felület fájl: az <ui> gyökérelem hiányzik. + + + Invalid UI file + Érvénytelen felhasználói felület fájl - The creation of a widget of the class '%1' failed. - + A(z) „%1” osztályú felületi elem létrehozása sikertelen. - Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. - + Egy olyan gyermek hozzáadásának kísérlete a QWizard objektumhoz, amely nem QWizardPage osztályú. - Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. - + Egy elrendezés hozzáadásának kísérlet egy olyan „%1” (%2) felületi elemhez, amelynek már van egy %3 nem doboz típusú elrendezése. +Ez következetlenséget jelez a felhasználói felület fájlban. - Empty widget item in %1 '%2'. - + Üres felületi elem a következőben: %1 „%2”. - Flags property are not supported yet. - + A jelző tulajdonságok még nem támogatottak. - While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. - + A bejárási pontok alkalmazásakor: a(z) „%1” felületi elem nem található. - Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. - - - - - This version of the uitools library is linked without script support. - + A(z) „%2” érvénytelen „%1” QButtonGroup hivatkozásra hivatkozik. QAxWidgetPlugin - ActiveX control - + ActiveX-vezérlő - ActiveX control widget - + ActiveX-vezérlő felületi elem QAxWidgetTaskMenu - Set Control - + Vezérlő beállítása - Reset Control - + Vezérlő visszaállítása - Licensed Control - + Licencelt vezérlő - The control requires a design-time license - + A vezérlő egy tervezésidejű licencet igényel QCoreApplication - %1 is not a promoted class. - + A(z) %1 nem egy előléptetett osztály. - The base class %1 is invalid. - + A(z) %1 alaposztály érvénytelen. - The class %1 already exists. - + A(z) %1 osztály már létezik. - Promoted Widgets - + Előléptetett felület elemek - The class %1 cannot be removed - + A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani - The class %1 cannot be removed because it is still referenced. - + A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani, mert még hivatkoznak rá. - The class %1 cannot be renamed - + A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni - The class %1 cannot be renamed to an empty name. - + A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni üres névre. - There is already a class named %1. - + Már van egy %1 nevű osztály. - Cannot set an empty include file. - - - - - Exception at line %1: %2 - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - An error occurred while running the script for %1: %2 -Script: %3 - + Nem lehet beállítani egy üres felvételi fájlt. QDesigner - %1 - warning - - - - - Qt Designer - - - - - This application cannot be used for the Console edition of Qt - + %1 – figyelmeztetés QDesignerActions - Saved %1. - + A(z) %1 elmentve. - %1 already exists. Do you want to replace it? - + A(z) %1 már létezik. +Szeretné lecserélni? - Edit Widgets - + Felületi elemek szerkesztése - &New... - + Ú&j… - &Open... - + &Megnyitás… - &Save - + Menté&s - Save &As... - + Mentés má&sként… - Save A&ll - + &Összes mentése - Save As &Template... - + Mentés s&ablonként… - - &Close - + &Bezárás - Save &Image... - + Ké&p mentése… - &Print... - &Nyomtatás... + &Nyomtatás… - &Quit - + &Kilépés - View &Code... - + &Kód megtekintése… - &Minimize - + &Kis méret - Bring All to Front - + Összes előtérbe hozása - Preferences... - Beállítások... + Beállítások… - Additional Fonts... - + További betűkészletek… - ALT+CTRL+S - + ALT+CTRL+S - CTRL+SHIFT+S - + CTRL+SHIFT+S - CTRL+R - + CTRL+R - CTRL+M - + CTRL+M - Qt Designer &Help - + Qt Tervező &súgó - Current Widget Help - - - - - What's New in Qt Designer? - + A jelenlegi felületi elem súgója - About Plugins - + Bővítmények névjegye - - About Qt Designer - + A Qt Tervező névjegye - About Qt - + A Qt névjegye - Clear &Menu - + &Menü törlése - &Recent Forms - + &Legutóbbi űrlapok - - Open Form - + Űrlap megnyitása - - - Designer UI files (*.%1);;All Files (*) - + Tervező felületi elem fájlok (*.%1);;Összes fájl (*) - - Save Form As - + Űrlap mentése másként - Designer - + Tervező - Feature not implemented yet! - + A funkció még nincs megvalósítva! - Code generation failed - + A kódelőállítás sikertelen - Read error - + Olvasási hiba - %1 Do you want to update the file location or generate a new form? - + %1 +Frissíteni szeretné a fájl helyét, vagy előállít egy új űrlapot? - &Update - + &Frissítés - &New Form - + Ú&j űrlap + + + Qt Designer + Qt Tervező - - Save Form? - + Menti az űrlapot? - Could not open file - + Nem sikerült megnyitni a fájlt - The file %1 could not be opened. Reason: %2 Would you like to retry or select a different file? - + A(z) %1 fájlt nem sikerült megnyitni. +Ok: %2 +Szeretné megpróbálni újra, vagy választ egy másik fájlt? - Select New File - + Másik fájl választása - Could not write file - + Nem sikerült írni a fájlt - It was not possible to write the entire file %1 to disk. Reason:%2 Would you like to retry? - + Nem volt lehetséges a teljes %1 fájlt kiírni a lemezre. +Ok: %2 +Szeretné megpróbálni újra? - - Assistant - + Asszisztens - &Close Preview - + Előnézet &bezárása - - The backup file %1 could not be written. - + A(z) %1 biztonsági mentés fájlt nem sikerült kiírni. - The backup directory %1 could not be created. - + A(z) %1 biztonsági mentési könyvtárat nem sikerül létrehozni. - The temporary backup directory %1 could not be created. - + A(z) %1 átmeneti biztonsági másolat könyvtárat nem sikerült létrehozni. - Preview failed - + Az előnézet sikertelen - Image files (*.%1) - + Képfájlok (*.%1) - - Save Image - + Kép mentése - Saved image %1. - + A(z) %1 kép elmentve. - The file %1 could not be written. - + A(z) %1 fájlt nem sikerült kiírni. - Please close all forms to enable the loading of additional fonts. - + Zárja be az összes űrlapot a további betűkészletek betöltésének engedélyezéséhez. - Printed %1. - + A(z) %1 kinyomtatva. QDesignerAppearanceOptionsPage - Appearance Tab in preferences dialog - + Megjelenés QDesignerAppearanceOptionsWidget - Docked Window - + Dokkolt ablak - Multiple Top-Level Windows - + Több felsőszintű ablak - Toolwindow Font - + Eszközablak betűkészlete QDesignerAxWidget - Reset control - + Vezérlő visszaállítása - Set control - + Vezérlő beállítása - Control loaded - + Vezérlő betöltve - A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". - + Egy COM kivétel történt a(z) %1 típusú metahíváskor a(z) „%3” objektum %2 indexénél. QDesignerFormBuilder - - Script errors occurred: - - - - The preview failed to build. - + Az előnézet összeállítása sikertelen. - Designer - + Tervező QDesignerFormWindow - %1 - %2[*] - + %1 – %2[*] - Save Form? - + Menti az űrlapot? - Do you want to save the changes to this document before closing? - + Szeretné menteni a változtatásokat ebbe a dokumentumba a bezárás előtt? - If you don't save, your changes will be lost. - + Ha nem menti, akkor a változtatások el fognak veszni. QDesignerMenu - Type Here - + Írjon ide - Add Separator - + Elválasztó hozzáadása - Insert separator - + Elválasztó beszúrása - Remove separator - + Elválasztó eltávolítása - Remove action '%1' - + „%1” művelet eltávolítása - - Add separator - + Elválasztó hozzáadása - Insert action - + Művelet beszúrása QDesignerMenuBar - Type Here - + Írjon ide - Remove Menu '%1' - + „%1” menü eltávolítása - Remove Menu Bar - + Menüsor eltávolítása - Menu - Menü + Menü QDesignerPluginManager - An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 - + XML hiba történt a(z) %1 egyéni felületi elem XML kódjának feldolgozásakor: %2 - A required attribute ('%1') is missing. - + Egy szükséges attribútum („%1”) hiányzik. - - An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 - + '%1' is not a valid string property specification. + A(z) „%1” nem érvényes karakterlánc-tulajdonság specifikáció. - - '%1' is not a valid string property specification. - + An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 + Egy érvénytelen tulajdonság specifikáció („%1”) fordult elő. Támogatott típusok: %2 - The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. - + A(z) %1 felületi elem XML kódja nem tartalmaz sem <widget>, sem <ui> elemet. - The class attribute for the class %1 is missing. - + Az osztályattribútum hiányzik a(z) %1 osztálynál. - The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. - + Az osztályattribútum a(z) %1 osztálynál nem egyezik a(z) %2 osztálynévvel. QDesignerPropertySheet - Dynamic Properties - + Dinamikus tulajdonságok QDesignerResource - The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. - + A(z) „%1” elrendezéstípus nem támogatott, visszatérés rácsra. - The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. - + A(z) „%1” (%2) felületi elem konténerkiterjesztése egy olyan felületi elemet adott vissza a(z) %5. oldal lekérdezésekor, amelyet nem a(z) „%3” (%4) Tervező kezel. +Konténeroldalak csak az egyéni felületi elem domXml() metódusa által visszaadott XML-ben történő meghatározással adhatók hozzá. - Unexpected element <%1> Parsing clipboard contents - + Váratlan <%1> elem - Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 Parsing clipboard contents - + Hiba a vágólap tartalmának beillesztésekor a(z) %1. sor %2. oszlopában: %3 - Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. Parsing clipboard contents - + Hiba a vágólap tartalmának beillesztésekor: az <ui> gyökérelem hiányzik. QDesignerSharedSettings - The template path %1 could not be created. - + A(z) %1 sablonútvonalat nem sikerült létrehozni. - An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 - + Hiba történt az eszközprofil XML feldolgozásakor: %1 QDesignerToolWindow - Property Editor - + Tulajdonság-szerkesztő - Action Editor - + Műveletszerkesztő - Object Inspector - + Objektumvizsgáló - Resource Browser - + Erőforrás-tallózó - Signal/Slot Editor - + Jelzés és tárolóhely szerkesztő - Widget Box - + Felületi elem doboz QDesignerWorkbench - &File - &Fájl + &Fájl - - Edit - Szerkesztés + &Edit + S&zerkesztés - F&orm - + Ű&rlap - Preview in - + Előnézet ebben - &View - &Nézet + &Nézet - &Settings - + &Beállítások - &Window - + &Ablak - &Help - + &Súgó - Toolbars - Eszköztárak + Eszköztárak - Widget Box - + Felületi elem doboz - Save Forms? - + Menti az űrlapokat? - There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? - - + + %n mentetlen változtatással rendelkező űrlap van. Szeretné átnézni ezeket a változtatásokat a kilépés előtt? - If you do not review your documents, all your changes will be lost. - + Ha nem nézi át a dokumentumokat, akkor minden változtatás el fog veszni. - Discard Changes - + Változtatások eldobása - Review Changes - + Változtatások átnézése - Backup Information - + Biztonsági mentés információk - The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? - - - - - The file <b>%1</b> could not be opened. - + A Tervező utolsó munkamenete nem megfelelően fejeződött be. Biztonsági mentés fájlok maradtak utána. Szeretné betölteni ezeket? - - The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. - + The file <b>%1</b> could not be opened: %2 + A(z) <b>%1</b> fájlt nem sikerült megnyitni: %2 QFormBuilder - An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). Empty class name passed to widget factory method - + Egy üres osztálynév lett átadva a(z) %1 metódusnak (objektumnév: „%2”). - QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. - + A QFormBuilder nem tudott „%1” osztályú egyéni felületi elemet létrehozni. Visszatérés a(z) „%2” alaposztályra. - QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. - + A QFormBuilder nem tudott „%1” osztályú felületi elemet létrehozni. - The layout type `%1' is not supported. - + A(z) „%1” elrendezéstípus nem támogatott. - The set-type property %1 could not be read. - + A(z) %1 halmaz típusú tulajdonságot nem sikerült beolvasni. - The enumeration-type property %1 could not be read. - + A(z) %1 felsorolás típusú tulajdonságot nem sikerült beolvasni. - Reading properties of the type %1 is not supported yet. - + A(z) %1 típusú tulajdonságok olvasása még nem támogatott. - The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. - + A(z) %1 tulajdonságot nem sikerült kiírni. A(z) %2 típus még nem támogatott. - The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. - + A(z) „%1” felsorolás érték érvénytelen. Helyette a(z) „%2” alapértelmezett érték lesz használva. - The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. - + A(z) „%1” jelzőérték érvénytelen. Helyette nulla lesz használva. QStackedWidgetEventFilter - Previous Page - + Előző oldal - Next Page - + Következő oldal - Delete - Törlés + Törlés - Before Current Page - + A jelenlegi oldal elé - After Current Page - + A jelenlegi oldal után - Change Page Order... - + Oldalsorrend módosítása… - Change Page Order - + Oldalsorrend módosítása - Page %1 of %2 - + %1/%2 oldal - - Insert Page - + Oldal beszúrása QStackedWidgetPreviewEventFilter - Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). - + Ugrás a(z) %1 „%2” előző oldalára (%3/%4). - Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). - + Ugrás a(z) %1 „%2” következő oldalára (%3/%4). QTabWidgetEventFilter - Delete - Törlés + Törlés - Before Current Page - + A jelenlegi oldal elé - After Current Page - + A jelenlegi oldal után - Page %1 of %2 - + %1/%2 oldal - - Insert Page - + Oldal beszúrása QToolBoxHelper - Delete Page - + Oldal törlése - Before Current Page - + A jelenlegi oldal elé - After Current Page - + A jelenlegi oldal után - Change Page Order... - + Oldalsorrend módosítása… - Change Page Order - + Oldalsorrend módosítása - Page %1 of %2 - + %1/%2 oldal - Insert Page - + Oldal beszúrása QtBoolEdit - - - True - Igaz + Igaz - - False - Hamis + Hamis QtBoolPropertyManager - True - Igaz + Igaz - False - Hamis + Hamis QtCharEdit - Clear Char - + Karakter törlése QtColorEditWidget - ... - ... + QtColorPropertyManager - Red - + Vörös - Green - + Zöld - Blue - + Kék - Alpha - + Alfa QtCursorDatabase - Arrow - + Nyíl - Up Arrow - + Felfelé nyíl - Cross - Kereszt + Kereszt - Wait - + Várakozás - IBeam - + Hiányjel - Size Vertical - + Függőleges méretezés - Size Horizontal - + Vízszintes méretezés - Size Backslash - + Fordított perjel méretezés - Size Slash - + Perjel méretezés - Size All - + Összes méretezése - Blank - + Üres - Split Vertical - + Függőleges felosztás - Split Horizontal - + Vízszintes felosztás - Pointing Hand - + Mutató kéz - Forbidden - + Tiltott - Open Hand - + Nyitott kéz - Closed Hand - + Csukott kéz - What's This - + Mi ez - Busy - + Foglalt QtFontEditWidget - ... - ... + - Select Font - + Betűkészlet kiválasztása QtFontPropertyManager - Family - + Betűcsalád - Point Size - + Pontméret - Bold - Félkövér + Félkövér - Italic - Dőlt + Dőlt - Underline - Aláhúzott + Aláhúzott - Strikeout - + Áthúzott - Kerning - + Alávágás QtGradientDialog - Edit Gradient - + Színátmenet szerkesztése QtGradientEditor - - Start X - + Form + Űrlap - - Start Y - + Gradient Editor + Színátmenet szerkesztő - - Final X - + This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. + Ez a terület a szerkesztett színátmenet előnézetét jeleníti meg. Lehetővé teszi továbbá a színátmenet típusára jellemző paraméterek fogd és vidd módon történő szerkesztését, mint például a kezdő és befejező pont, sugár, stb. - - Final Y - + 1 + 1 - - - Central X - + 2 + 2 - - - Central Y - + 3 + 3 - - Focal X - + 4 + 4 - - Focal Y - + 5 + 5 - - Radius - + Gradient Stops Editor + Színátmeneti végpont szerkesztő - - Angle - - - - - Linear - - - - - Radial - - - - - Conical - - - - - Pad - - - - - Repeat - - - - - Reflect - - - - - Form - - - - - Gradient Editor - - - - - This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. - - - - - 1 - - - - - 2 - - - - - 3 - - - - - 4 - - - - - 5 - - - - - Gradient Stops Editor - - - - This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. - + Ez a terület lehetővé teszi a színátmeneti határok szerkesztését. Kettőzéshez kattintson duplán a meglévő határfogantyúra. A meglévő határfogantyúkon kívülre történő dupla kattintással új határt hozhat létre. Fogd és vidd módon a fogantyú áthelyezhető. A jobb egérgomb használatával további műveleteket tartalmazó helyi menüt jeleníthet meg. - Zoom - Nagyítás + Nagyítás - Reset Zoom - + Nagyítás visszaállítása - Position - + Helyzet - Hue - + Árny - H - + H - Saturation - + Telítettség - S - + S - Sat - + Tel - Value - Érték + Érték - V - + V - Val - + Ért - Alpha - + Alfa - A - + A - Type - Típus + Típus - Spread - + Hízlalás - Color - Szín + Szín - Current stop's color - + Jelenlegi határ színe - Show HSV specification - + HSV specifikáció megjelenítése - HSV - + HSV - Show RGB specification - + RGB specifikáció megjelenítése - RGB - + RGB - Current stop's position - + Jelenlegi határ helyzete - % - + % - Zoom In - + Nagyítás - Zoom Out - + Kicsinyítés - Toggle details extension - + Részletek kiterjesztés be- és kikapcsolása - > - + > - Linear Type - + Lineáris típus - ... - ... + - Radial Type - + Sugáriranyú típus - Conical Type - + Kúpos típus - Pad Spread - + Hizlalás kitöltése - Repeat Spread - + Hizlalás ismétlése - Reflect Spread - + Hizlalás tükröződése + + + Start X + Kezdő X + + + Start Y + Kezdő Y + + + Final X + Végső X + + + Final Y + Végső Y + + + Central X + Közép X + + + Central Y + Közép Y + + + Focal X + Fókusz X + + + Focal Y + Fókusz Y + + + Radius + Sugár + + + Angle + Szög + + + Linear + Lineáis + + + Radial + Sugárirányú + + + Conical + Kúpos + + + Pad + Kitöltés + + + Repeat + Ismétlés + + + Reflect + Tükröződés QtGradientStopsWidget - New Stop - + Új határ - Delete - Törlés + Törlés - Flip All - + Összes tükrözése - Select All - Összes kijelölése + Összes kijelölése - Zoom In - + Nagyítás - Zoom Out - + Kicsinyítés - Reset Zoom - + Nagyítás visszaállítása QtGradientView - - Grad - - - - - Remove Gradient - - - - - Are you sure you want to remove the selected gradient? - + Gradient View + Színátmenet nézet - - New... - + Új… - - Edit... - + Szerkesztés… - - Rename - Átnevezés + Átnevezés - - Remove - Törlés + Eltávolítás - - Gradient View - + Grad + Színátmenet + + + Remove Gradient + Színátmenet eltávolítása + + + Are you sure you want to remove the selected gradient? + Biztosan el szeretné távolítani a kijelölt színátmenetet? QtGradientViewDialog - - Select Gradient - + Színátmenet kiválasztása - QtKeySequenceEdit + QtLocalePropertyManager - - Clear Shortcut - + <Invalid> + <érvénytelen> - - - QtLocalePropertyManager - %1, %2 - + %1, %2 - Language - + Nyelv - Country - + Ország QtPointFPropertyManager - (%1, %2) - + (%1, %2) - X - + X - Y - + Y QtPointPropertyManager - (%1, %2) - + (%1, %2) - X - + X - Y - + Y QtPropertyBrowserUtils - [%1, %2, %3] (%4) - + [%1, %2, %3] (%4) - [%1, %2] - + [%1, %2] QtRectFPropertyManager - [(%1, %2), %3 x %4] - + [(%1, %2), %3 x %4] - X - + X - Y - + Y - Width - + Szélesség - Height - + Magasság QtRectPropertyManager - [(%1, %2), %3 x %4] - + [(%1, %2), %3 x %4] - X - + X - Y - + Y - Width - + Szélesség - Height - + Magasság QtResourceEditorDialog - + Dialog + Párbeszédablak + + + New File + Új fájl + + + N + N + + + Remove File + Fájl eltávolítása + + + R + R + + + I + I + + + New Resource + Új erőforrás + + + A + A + + + Remove Resource or File + Erőforrás vagy fájl eltávolítása + + %1 already exists. Do you want to replace it? - + A(z) %1 már létezik. +Szeretné lecserélni? - The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. - + A fájl nem tűnik erőforrásfájlnak: a(z) „%1” elem volt megtalálható, ahol „%2” várt. - %1 [read-only] - + %1 [csak olvasható] - - %1 [missing] - + %1 [hiányzik] - <no prefix> - + <nincs előtag> - - New Resource File - + Új erőforrásfájl - - Resource files (*.qrc) - + Erőforrásfájlok (*.qrc) - Import Resource File - + Erőforrásfájl importálása - newPrefix - + új előtag - <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> - + <p><b>Figyelmeztetés:</b> a megadott</p><p>%1 fájl</p>a jelenlegi erőforrásfájl szülőkönyvtárán kívül van.<p></p> - <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> - + <p>A probléma megoldásához válasszon a következők közül:</p><table><tr><th align="left">Másolás</th><td>a fájl másolása az erőforrásfájl szülőkönyvtárába.</td></tr><tr><th align="left">Másolás másként…</th><td>a fájl másolása az erőforrásfájl szülőkönyvtárának egyik alkönyvtárba.</td></tr><tr><th align="left">Megtartás</th><td>a fájl jelenlegi helyének használata.</td></tr></table> - Add Files - + Fájlok hozzáadása - Incorrect Path - + Hibás útvonal - - - - Copy - Másolás + Másolás - Copy As... - + Másolás másként… - Keep - Meghagy + Megtartás - Skip - + Kihagyás - Clone Prefix - + Előtag klónozása - Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. This could for example be a language extension like "_de". - + Adja meg az utótagot, amelyet a klónozott fájlok neveihez szeretne hozzáadni. +Ez lehet például egy nyelvi kiterjesztés, úgymint „_hu”. - - Copy As - + Másolás másként - <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> - + <p>A kiválasztott fájl:</p><p>%1</p><p>a jelenlegi erőforrásfájl könyvtárán kívül van:</p><p>%2</p><p>Válasszon egy másik útvonalat ezen a könyvtáron belül.<p> - Could not overwrite %1. - + Nem sikerült a(z) %1 felülírása. - Could not copy %1 to %2 - + Nem másolható +%1 +ide: +%2 - A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: %4 - + Feldolgozási hiba történt a(z) %3 %1. sorának %2. oszlopában: +%4 - Save Resource File - + Erőforrásfájl mentése - Could not write %1: %2 - + Nem sikerült a(z) %1 kiírása: %2 - Edit Resources - + Erőforrások szerkesztése - New... - + Új… - Open... - + Megnyitás… - Open Resource File - + Erőforrásfájl megnyitása - - Remove - Törlés + Eltávolítás - - Move Up - + Mozgatás fel - - Move Down - + Mozgatás le - - Add Prefix - + Előtag hozzáadása - Add Files... - + Fájlok hozzáadása… - Change Prefix - + Előtag módosítása - Change Language - + Nyelv módosítása - Change Alias - + Álnév módosítása - Clone Prefix... - + Előtag klónozása… - Prefix / Path - + Előtag / útvonal - Language / Alias - + Nyelv / álnév - <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> - + <html><p><b>Figyelmeztetés:</b> hibák történtek az erőforrás újratöltése közben:</p><pre>%1</pre></html> - Resource Warning - - - - - Dialog - - - - - New File - - - - - N - - - - - Remove File - - - - - R - - - - - I - - - - - New Resource - - - - - A - - - - - Remove Resource or File - + Erőforrás figyelmeztetés QtResourceView - Size: %1 x %2 %3 - + Méret: %1 x %2 +%3 - Edit Resources... - + Erőforrások szerkesztése… - Reload - Újratöltés + Újratöltés - Copy Path - + Útvonal másolása + + + Filter + Szűrő QtResourceViewDialog - Select Resource - + Erőforrás kiválasztása QtSizeFPropertyManager - %1 x %2 - + %1 x %2 - Width - + Szélesség - Height - + Magasság QtSizePolicyPropertyManager - - <Invalid> - + <Érvénytelen> - [%1, %2, %3, %4] - + [%1, %2, %3, %4] - Horizontal Policy - + Vízszintes irányelv - Vertical Policy - + Függőleges irányelv - Horizontal Stretch - + Vízszintes nyújtás - Vertical Stretch - + Függőleges nyújtás QtSizePropertyManager - %1 x %2 - + %1 x %2 - Width - + Szélesség - Height - + Magasság QtToolBarDialog - - Custom Toolbar - - - - - < S E P A R A T O R > - - - - Customize Toolbars - + Eszköztárak személyre szabása - 1 - + 1 - Actions - + Műveletek - Toolbars - Eszköztárak + Eszköztárak - Add new toolbar - + Új eszköztár hozzáadása - New - Új + Új - Remove selected toolbar - + Kijelölt eszköztár eltávolítása - Remove - Törlés + Eltávolítás - Rename toolbar - + Eszköztár átnevezése - Rename - Átnevezés + Átnevezés - Move action up - + Művelet mozgatása fel - Up - + Fel - Remove action from toolbar - + Művelet eltávolítása az eszköztárról - <- - + <- - Add action to toolbar - + Művelet hozzáadása az eszköztárhoz - -> - + -> - Move action down - + Művelet mozgatása le - Down - + Le - Current Toolbar Actions - + Jelenlegi eszköztár műveletek + + + Custom Toolbar + Egyéni eszköztár + + + < S E P A R A T O R > + < E L V Á L A S Z T Ó > QtTreePropertyBrowser - Property - + Tulajdonság - Value - Érték + Érték SaveFormAsTemplate - + Save Form As Template + Űrlap mentése sablonként + + + &Name: + &Név: + + + &Category: + &Kategória: + + Add path... - + Útvonal hozzáadása… - Template Exists - + A sablon létezik - A template with the name %1 already exists. Do you want overwrite the template? - + Egy %1 nevű sablon már létezik. +Szeretné felülírni a sablont? - Overwrite Template - + Sablon felülírása - Open Error - + Megnyitási hiba - There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 - + Hiba történt a(z) %1 sablon írásra való megnyitása során. Ok: %2 - Write Error - + Írási hiba - There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 - + Hiba történt a(z) %1 sablon lemezre írása során. Ok: %2 - Pick a directory to save templates in - - - - - Save Form As Template - - - - - &Name: - - - - - &Category: - - - - - ScriptErrorDialog - - - An error occurred while running the scripts for "%1": - - + Válasszon egy könyvtárat, amelybe a sablonokat menti SelectSignalDialog - Go to slot - + Ugrás a tárolóhelyhez - Select signal - + Válasszon jelzést - signal - + jelzés - class - + osztály SignalSlotConnection - SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) - + KÜLDŐ(%1), JELZÉS(%2), FOGADÓ(%3), TÁROLÓHELY(%4) SignalSlotDialogClass - Signals and slots - + Jelzések és tárolóhelyek - Slots - + Tárolóhelyek - Add - Hozzáadás + Hozzáadás - ... - ... + - Delete - Törlés + Törlés - Signals - + Jelzések Spacer - Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 - + Vízszintes helyőrző: „%1”, %2 x %3 - Vertical Spacer '%1', %2 x %3 - + Függőleges helyőrző: „%1”, %2 x %3 TemplateOptionsPage - Template Paths Tab in preferences dialog - + Sablonok útvonalai ToolBarManager - Configure Toolbars... - + Eszköztárak személyre szabása… - Window - Ablak + Ablak - Help - Segítség + Súgó - Style - Stílus + Stílus - Dock views - + Dokknézetek - File - Fájl + Fájl - Edit - Szerkesztés + Szerkesztés - Tools - + Eszközök - Form - + Űrlap - Toolbars - Eszköztárak + Eszköztárak VersionDialog - <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 - + <h3>%1</h3><br/><br/>%2. verzió - Qt Designer - + Qt Tervező - <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> - + <br/>A Qt Tervező egy grafikus felhasználói felület tervező a Qt alkalmazásokhoz.<br/> - - %1<br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. WidgetDataBase - + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + Egy egyéni felületi elem bővítmény, amely osztályneve (%1) megegyezik azzal, hogy egy létező osztály található. + + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. - + A fájl egy egyéni felületi elemet tartalmaz („%1”), amelynek alaposztálya (%2) eltér a jelenlegi bejegyzéstől a felületi elem adatbázisban (%3). A felületi elem adatbázis változatlanul lett hagyva. + + + + qdesigner_internal + + %1 Widget + %1 felületi elem qdesigner_internal::ActionEditor - New... - + Új… - Edit... - + Szerkesztés… - Go to slot... - + Ugrás a tárolóhelyhez… - Copy - Másolás + Másolás - Cut - Kivágás + Kivágás - Paste - Beillesztés + Beillesztés - Select all - + Összes kijelölése - Delete - Törlés + Törlés - Actions - + Műveletek - Configure Action Editor - + Műveletszerkesztő beállítása - Icon View - + Ikon nézet - Detailed View - + Részletes nézet + + + Filter + Szűrő - New action - + Új művelet - Edit action - + Művelet szerkesztése - Remove action '%1' - + „%1” művelet eltávolítása - Remove actions - + Műveletek eltávolítása - Used In - + Használat helye qdesigner_internal::ActionModel - Name - Név + Név - Used - + Használatban - Text - + Szöveg - Shortcut - + Gyorsbillentyű - Checkable - + Bejelölhető - ToolTip - - - - - qdesigner_internal::BrushManagerProxy - - - The element '%1' is missing the required attribute '%2'. - - - - - Empty brush name encountered. - - - - - An unexpected element '%1' was encountered. - - - - - An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 - - - - - An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 - + Buboréksúgó qdesigner_internal::BuddyEditor - Add buddy - + Partner hozzáadása - Remove buddies - + Partnerek eltávolítása - Remove %n buddies - - + + %n partner eltávolítása - Add %n buddies - - + + %n partner hozzáadása - Set automatically - + Automatikus beállítás qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin - Edit Buddies - + Partnerek szerkesztése qdesigner_internal::BuddyEditorTool - Edit Buddies - + Partnerek szerkesztése qdesigner_internal::ButtonGroupMenu - Select members - + Tagok kijelölése - Break - + Feltörés qdesigner_internal::ButtonTaskMenu - Assign to button group - + Hozzárendelés gombcsoporthoz - Button group - + Gombcsoport - New button group - + Új gombcsoport - Change text... - + Szöveg módosítása… - None - Nincs + Nincs - Button group '%1' - + „%1” gombcsoport qdesigner_internal::CodeDialog - Save... - Mentés... + Mentés… - Copy All - Mindent másol + Összes másolása - &Find in Text... - &Keresés a szövegben... + Ke&resés a szövegben… - A temporary form file could not be created in %1. - Az ideiglenes űrlap fájl nem hozható létre a(z) %1 helyen. + Egy átmeneti űrlapfájlt nem sikerült létrehozni ebben: %1. - The temporary form file %1 could not be written. - A(z) %1 ideiglenes űrlap fájl nem írható. + A(z) %1 átmeneti űrlapfájlt nem sikerült kiírni. - %1 - [Code] - %1 - [Kód] + %1 – [Kód] - Save Code Kód mentése - Header Files (*.%1) - Fejléc fájlok (*.%1) + Fejlécfájlok (*.%1) - The file %1 could not be opened: %2 - A(z) %1 fájl nem nyitható meg: %2 + A(z) %1 fájlt nem sikerült megnyitni: %2 - The file %1 could not be written: %2 - A(z) %1 fájl nem írható: %2 + A(z) %1 fájlt nem sikerült kiírni: %2 - %1 - Error - %1 - Hiba + %1 – Hiba qdesigner_internal::ColorAction - Text Color Szövegszín @@ -4250,2758 +3469,2242 @@ qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu - Edit Items... - Elem szerkesztése... + Elemek szerkesztése… - Change Combobox Contents - CHECKIT: too long... - Legördülő doboz tartalmának megváltoztatása + Legördülő menü tartalmának módosítása qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu - Change description... - + Leírás módosítása… qdesigner_internal::ConnectionEdit - Select All - Összes kijelölése + Összes kijelölése - Deselect All - + Kijelölés megszüntetése - Delete - Törlés + Törlés qdesigner_internal::ConnectionModel - Sender - + Küldő - Signal - + Jelzés - Receiver - + Fogadó - Slot - + Tárolóhely - <sender> - + <küldő> - <signal> - + <jelzés> - <receiver> - + <fogadó> - <slot> - + <tárolóhely> - The connection already exists!<br>%1 - + A kapcsolat már létezik!<br>%1 - Signal and Slot Editor - + Jelzés és tárolóhely szerkesztő qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu - Delete - Törlés + Törlés - Insert - Beszúrás + Beszúrás - Insert Page Before Current Page - + Oldal beszúrása a jelenlegi oldal elé - Insert Page After Current Page - + Oldal beszúrása a jelenlegi oldal után - Add Subwindow - + Gyermekablak hozzáadása - Subwindow - + Gyermekablak - Page - + Oldal - Page %1 of %2 - + %1/%2 oldal qdesigner_internal::DPI_Chooser - System (%1 x %2) System resolution - + Rendszer (%1 × %2) - User defined - + Felhasználó által megadott - x DPI X/Y separator - + x qdesigner_internal::DesignerPropertyManager - - + translatable + lefordítható + + + disambiguation + egyértelműsítés + + + comment + megjegyzés + + AlignLeft - + Igazítás balra - AlignHCenter - + Igazítás vízszintesen középre - AlignRight - + Igazítás jobbra - AlignJustify - + Igazítás sorkizártan - AlignTop - + Igazítás felülre - - AlignVCenter - + Igazítás függőlegesen középre - AlignBottom - + Igazítás alulra - %1, %2 - + %1, %2 - Customized (%n roles) - - + + Személyre szabott (%n szerep) - Inherited - + Öröklött + + + [Theme] %1 + [Téma] %1 - Horizontal - Vízszintes + Vízszintes - Vertical - Függőleges + Függőleges + + + Theme + Téma - Normal Off - + Normál ki - Normal On - + Normál be - Disabled Off - + Letiltott ki - Disabled On - + Letiltott be - Active Off - + Aktív ki - Active On - + Aktív be - Selected Off - + Kijelölt ki - Selected On - - - - - - translatable - - - - - - disambiguation - - - - - - comment - + Kijelölt be qdesigner_internal::DeviceProfileDialog - Device Profiles (*.%1) - + Eszközprofilok (*.%1) - Default - Alapértelmezett + Alapértelmezett - Save Profile - + Profil mentése - Save Profile - Error - + Profil mentése – Hiba - Unable to open the file '%1' for writing: %2 - + Nem nyitható meg a(z) „%1” fájl írásra: %2 - Open profile - + Profil megnyitása - - Open Profile - Error - + Profil megnyitása – Hiba - Unable to open the file '%1' for reading: %2 - + Nem nyitható meg a(z) „%1” fájl olvasásra: %2 - '%1' is not a valid profile: %2 - + A(z) „%1” nem érvényes profil: %2 qdesigner_internal::Dialog - Dialog - + Párbeszédablak - StringList - + Karakterlánclista - New String - + Új karakterlánc - &New - + Ú&j - Delete String - + Karakterlánc törlése - &Delete - + &Törlés - &Value: - + &Érték: - Move String Up - + Karakterlánc mozgatása fel - Up - + Fel - Move String Down - + Karakterlánc mozgatása le - Down - + Le qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl - None - Nincs + Nincs - Add a profile - + Egy profil hozzáadása - Edit the selected profile - + A kijelölt profil szerkesztése - Delete the selected profile - + A kijelölt profil törlése - Add Profile - + Profil hozzáadása - New profile - + Új profil - Edit Profile - + Profil szerkesztése - Delete Profile - + Profil törlése - Would you like to delete the profile '%1'? - + Törölni szeretné a következő profilt: „%1”? - Default - Alapértelmezett - - - - qdesigner_internal::FilterWidget - - - Filter - - - - - Clear text - + Alapértelmezett qdesigner_internal::FormEditor - Resource File Changed - + Az erőforrásfájl megváltozott - The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? - + A(z) „%1” fájlt a Tervezőn kívül módosították. Szeretné újratölteni? qdesigner_internal::FormLayoutMenu - Add form layout row... - + Űrlapelrendezés-sor hozzáadása… qdesigner_internal::FormWindow - Edit contents - + Tartalom szerkesztése - F2 - + F2 - Insert widget '%1' - + „%1” felületi elem beszúrása - Resize - + Átméretezés - - Key Move - + Key Resize + Átméretezés billentyűvel - - Key Resize - + Key Move + Áthelyezés billentyűvel - Paste %n action(s) - - + + %n művelet beillesztése - Paste %n widget(s) - - + + %n felületi elem beillesztése - Paste (%1 widgets, %2 actions) - + Beillesztés (%1 felületi elem, %2 művelet) - Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. - + Nem lehet felületi elemeket beilleszteni. A Tervező nem talál elrendezés nélküli konténert a beillesztéshez. - Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. - + Törje fel annak a konténernek az elrendezését, amelybe be szeretné illeszteni, jelölje ki a konténert, és illessze be ismét. - Paste error - + Beillesztési hiba - Raise widgets - + Felületi elemek előrébb hozása - Lower widgets - + Felületi elemek hátrébb küldése - Select Ancestor - + Ős kiválasztása - Lay out - + Elrendezés - - Drop widget - + Felületi elem eldobása - A QMainWindow-based form does not contain a central widget. - + Egy QMainWindow alapú űrlap nem tartalmaz központi felületi elemet. qdesigner_internal::FormWindowBase - Delete '%1' - '%1' törlése + „%1” törlése - Delete - Törlés + Törlés + + + Invalid form + Érvénytelen űrlap + + + <p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> + <p>Ez a fájl felsőszintű helyőrzőket tartalmaz.<br/>Ezek <b>nem</b> lesznek mentve.</p><p>Talán elfelejtett elrendezést létrehozni?</p> qdesigner_internal::FormWindowManager - Cu&t - + &Kivágás - Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard - + Kivágja a kijelölt felületi elemeket, és beteszi azokat a vágólapra - &Copy - + &Másolás - Copies the selected widgets to the clipboard - + Lemásolja a kijelölt felületi elemeket a vágólapra - &Paste - + &Beillesztés - Pastes the clipboard's contents - + Beilleszti a vágólap tartalmát - &Delete - + &Törlés - Deletes the selected widgets - + Törli a kijelölt felületi elemeket - Select &All - + &Összes kijelölése - Selects all widgets - + Kijelöli az összes felületi elemet - Bring to &Front - + &Előtérbe hozás - - Raises the selected widgets - + Előre hozza a kijelölt felületi elemeket - Send to &Back - + &Háttérbe küldés - - Lowers the selected widgets - + Hátraküldi a kijelölt felületi elemeket - Adjust &Size - + &Méret igazítása - Adjusts the size of the selected widget - + Beállítja a kijelölt felületi elemek méretét - Lay Out &Horizontally - + Elrendezés &vízszintesen - Lays out the selected widgets horizontally - + Vízszintesen rendezi el a kijelölt felületi elemeket - Lay Out &Vertically - + Elrendezés &függőlegesen - Lays out the selected widgets vertically - + Függőlegesen rendezi el a kijelölt felületi elemeket - Lay Out in a &Form Layout - + Elrendezés egy űrl&apelrendezésen - Lays out the selected widgets in a form layout - + Űrlapszerűen rendezi el a kijelölt felületi elemeket - Lay Out in a &Grid - + Elrendezés egy &rácson - Lays out the selected widgets in a grid - + Rácsba rendezi a kijelölt felületi elemeket - Lay Out Horizontally in S&plitter - + Elrendezés vízszintesen egy &szétválasztóban - Lays out the selected widgets horizontally in a splitter - + Vízszintesen rendezi el a kijelölt felületi elemeket egy szétválasztóban - Lay Out Vertically in Sp&litter - + Elrendezés függőlegesen egy s&zétválasztóban - Lays out the selected widgets vertically in a splitter - + Függőlegesen rendezi el a kijelölt felületi elemeket egy szétválasztóban - &Break Layout - + Elrendezés fel&törése - Breaks the selected layout - + Feltöri a kijelölt elrendezést - Si&mplify Grid Layout - + Rács elrendezés &egyszerűsítése - Removes empty columns and rows - + Eltávolítja az üres oszlopokat és sorokat - &Preview... - + &Előnézet… - Preview current form - + A jelenlegi űrlap előnézete - Form &Settings... - + Űrlap&beállítások… - Break Layout - + Elrendezés feltörése - Adjust Size - + Méret igazítása - Could not create form preview Title of warning message box - + Nem sikerült létrehozni az űrlap előnézetét - Form Settings - %1 - + Űrlapbeállítások – %1 qdesigner_internal::FormWindowSettings - None - Nincs + Nincs - Device Profile: %1 - + Eszközprofil: %1 qdesigner_internal::GridPanel - Form - + Űrlap - Grid - + Rács - Visible - + Látható - Grid &X - + &X rács - Snap - + Illesztés - Reset - + Visszaállítás - Grid &Y - + &Y rács qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu - Change title... - + Cím módosítása… qdesigner_internal::HtmlTextEdit - Insert HTML entity - + HTML entitás beszúrása - qdesigner_internal::IconSelector - - - The pixmap file '%1' cannot be read. - - - - - The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 - - - - - The file '%1' could not be read: %2 - - - - - Choose a Pixmap - - - - - Pixmap Read Error - - - - - ... - ... - - - - Normal Off - - - - - Normal On - - + qdesigner_internal::IconThemeDialog - - Disabled Off - - - - - Disabled On - - - - - Active Off - - - - - Active On - - - - - Selected Off - - - - - Selected On - + Set Icon From Theme + Ikon beállítása témából - - Choose Resource... - - - - - Choose File... - - - - - Reset - - - - - Reset All - + Input icon name from the current theme: + Adja meg az ikon nevét a jelenlegi témából: qdesigner_internal::ItemListEditor - - Properties &<< - - - - - - Properties &>> - - - - Items List - + Elemek listája - New Item - + Új elem - &New - + Ú&j - Delete Item - + Elem törlése - &Delete - + &Törlés - Move Item Up - + Elem mozgatása fel - U - + F - Move Item Down - + Elem mozgatása le - D - + L + + + Properties &>> + Tulajdonságok &>> + + + Properties &<< + Tulajdonságok &<< qdesigner_internal::LabelTaskMenu - Change rich text... - + Formázott szöveg módosítása… - Change plain text... - + Egyszerű szöveg módosítása… qdesigner_internal::LanguageResourceDialog - Choose Resource - + Erőforrás kiválasztása qdesigner_internal::LineEditTaskMenu - Change text... - + Szöveg módosítása… qdesigner_internal::ListWidgetEditor - New Item - + Új elem - Edit List Widget - + Lista felületi elem szerkesztése - Edit Combobox - + Legördülő menü szerkesztése qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu - Edit Items... - Elem szerkesztése... + Elemek szerkesztése… - Change List Contents - + Listatartalom módosítása qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu - Next Subwindow - + Következő gyermekablak - Previous Subwindow - + Előző gyermekablak - Tile - Mozaikszerű + Csempe - Cascade - Lépcsőzetes + Lépcsőzetes qdesigner_internal::MenuTaskMenu - Remove - Törlés + Eltávolítás qdesigner_internal::MorphMenu - Morph into - + Átalakítás erre qdesigner_internal::NewActionDialog - New Action... - + Új művelet… - &Text: - + &Szöveg: - Object &name: - + Objektum &neve: - - &Icon: - + T&oolTip: + &Buboréksúgó: + + + ... + - - Shortcut: - + Icon th&eme: + Ikon &téma: - - Checkable: - + &Icon: + &Ikon: - - ToolTip: - + &Checkable: + &Bejelölhető: - - ... - ... + &Shortcut: + &Gyorsbillentyű: qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog - + Create Dynamic Property + Dinamikus tulajdonság létrehozása + + + Property Name + Tulajdonságnév + + + horizontalSpacer + Vízszintes helyőrző + + + Property Type + Tulajdonságtípus + + Set Property Name - + Tulajdonságnév beállítása - The current object already has a property named '%1'. Please select another, unique one. - + A jelenlegi objektumnak már van egy „%1” nevű tulajdonsága. +Válasszon egy másik, egyedi nevet. - The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. Please select another name. - + A „_q_” előtag a Qt függvénykönyvtár számára van fenntartva. +Válasszon egy másik nevet. + + + qdesigner_internal::NewFormWidget - - Create Dynamic Property - + 0 + 0 - - Property Name - + Choose a template for a preview + Válasszon sablont az előnézethez - - horizontalSpacer - + Embedded Design + Beágyazott terv - - Property Type - + Device: + Eszköz: + + + Screen Size: + Képernyőméret: - - - qdesigner_internal::NewFormWidget - Default size - + Alapértelmezett méret - QVGA portrait (240x320) - + QVGA álló (240x320) - QVGA landscape (320x240) - + QVGA fekvő (320x240) - VGA portrait (480x640) - + VGA álló (480x640) - VGA landscape (640x480) - + VGA fekvő (640x480) - Widgets New Form Dialog Categories - + Felületi elemek - Custom Widgets - + Egyéni felületi elemek - None - Nincs + Nincs - Error loading form - + Hiba az űrlap beöltésekor - Unable to open the form template file '%1': %2 - + Nem nyitható meg a(z) „%1” űrlapsablonfájl: %2 - Internal error: No template selected. - - - - - 0 - - - - - Choose a template for a preview - - - - - Embedded Design - - - - - Device: - - - - - Screen Size: - + Belső hiba: nem lett kiválasztva sablon. qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel - Add - Hozzáadás + Hozzáadás - New Promoted Class - + Új előléptetett osztály - Base class name: - + Alaposztály neve: - Promoted class name: - + Előléptetett osztály neve: - Header file: - + Fejlécfájl: - Global include - + Globális felvétel - Reset - + Visszaállítás qdesigner_internal::ObjectInspector - Change Current Page - + Jelenlegi oldal módosítása - &Find in Text... - &Keresés a szövegben... + Ke&resés a szövegben… qdesigner_internal::OrderDialog - - Index %1 (%2) - - - - - %1 %2 - - - - Change Page Order - + Oldalsorrend módosítása - Page Order - + Oldalsorrend - Move page up - + Oldal mozgatása fel - Move page down - + Oldal mozgatása le + + + Index %1 (%2) + Index %1 (%2) + + + %1 %2 + %1 %2 qdesigner_internal::PaletteEditor - Edit Palette - + Paletta szerkesztése - Tune Palette - + Paletta hangolása - Show Details - + Részletek megjelenítése - Compute Details - + Részletek kiszámítása - Quick - + Gyors - Preview - + Előnézet - Disabled - + Letiltva - Inactive - + Inaktív - Active - + Aktív qdesigner_internal::PaletteEditorButton - Change Palette - + Paletta módosítása qdesigner_internal::PaletteModel - Color Role - + Színszabály - Active - + Aktív - Inactive - + Inaktív - Disabled - + Letiltva qdesigner_internal::PixmapEditor - Choose Resource... - + Erőforrás kiválasztása… - Choose File... - + Fájl kiválasztása… + + + Set Icon From Theme... + Ikon beállítása témából… - Copy Path - + Útvonal másolása - Paste Path - + Útvonal beillesztése - - ... - ... + + + + [Theme] %1 + [Téma] %1 qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog - Edit text - + Szöveg szerkesztése qdesigner_internal::PluginDialog - Components - + Összetevők - Plugin Information - + Bővítményinformációk - Refresh - + Frissítés - Scan for newly installed custom widget plugins. - + Újonnan telepített egyéni felületi elem bővítmények keresése. + + + Loaded Plugins + Betöltött bővítmények + + + Failed Plugins + Hibás bővítmények - Qt Designer couldn't find any plugins - + A Qt Tervező nem talált semmilyen bővítményt - Qt Designer found the following plugins - + A Qt Tervező a következő bővítményeket találta - New custom widget plugins have been found. - + Új egyéni felületi elem bővítmények találhatók. qdesigner_internal::PreviewActionGroup - %1 Style - + %1 stílus qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget - Default - Alapértelmezett + Alapértelmezett - None - Nincs + Nincs - Browse... - + Tallózás… - Load Custom Device Skin - + Egyéni eszközfelszín betöltése - All QVFB Skins (*.%1) - + Összes QVFB felszín (*.%1) - %1 - Duplicate Skin - + %1 – Kettőzött felszín - The skin '%1' already exists. - + A(z) %1 felszín már létezik. - %1 - Error - %1 - Hiba + %1 – Hiba - %1 is not a valid skin directory: %2 - + A(z) %1 nem érvényes felszínkönyvtár: +%2 qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin - &Portrait - + &Álló - Landscape (&CCW) Rotate form preview counter-clockwise - + Fekvő (&balra forgatva) - &Landscape (CW) Rotate form preview clockwise - + &Fekvő (jobbra forgatva) - &Close - + &Bezárás qdesigner_internal::PreviewManager - %1 - [Preview] - + %1 – [Előnézet] qdesigner_internal::PreviewMdiArea - The moose in the noose ate the goose who was loose. Palette editor background - + A gyapjas jak apja gyapja +gyakran gyatra gyapjas jak apa gyapja. qdesigner_internal::PreviewWidget - Preview Window - + Palette Editor Preview Widget + Előnézeti ablak - LineEdit - + Palette Editor Preview Widget + Sorszerkesztés - ComboBox - + Palette Editor Preview Widget + Legördülő menü - PushButton - + Palette Editor Preview Widget + Nyomógomb - ButtonGroup2 - + Palette Editor Preview Widget + 2. gombcsoport - CheckBox1 - + Palette Editor Preview Widget + 1. jelölőnégyzet - CheckBox2 - + Palette Editor Preview Widget + 2. jelölőnégyzet - ButtonGroup - + Palette Editor Preview Widget + Gombcsoport - RadioButton1 - + Palette Editor Preview Widget + 1. választógomb - RadioButton2 - + Palette Editor Preview Widget + 2. választógomb - RadioButton3 - + Palette Editor Preview Widget + 3. választógomb qdesigner_internal::PromotionModel - Name - Név + Név - Header file - + Fejlécfájl - Global include - + Globális felvétel - Usage - + Használat qdesigner_internal::PromotionTaskMenu - Promoted widgets... - + Előléptetett felületi elemek… - Promote to ... - + Előléptetés erre… - Change signals/slots... - + Jelzések és tárolóhelyek módosítása… - Promote to - + Előléptetés erre - Demote to %1 - + Lefokozás erre: %1 qdesigner_internal::PropertyEditor - Add Dynamic Property... - + Dinamikus tulajdonság hozzáadása… - Remove Dynamic Property - + Dinamikus tulajdonság eltávolítása - Sorting - + Rendezés - Color Groups - + Csoportok színezése - Tree View - + Fa nézet - Drop Down Button View - + Legördülő gomb nézet - String... - + Karakterlánc… - Bool... - + Logikai… - Other... - + Egyéb… - Configure Property Editor - + Tulajdonság-szerkesztő beállításai + + + Filter + Szűrő - Object: %1 Class: %2 - + Objektum: %1 +Osztály: %2 qdesigner_internal::PropertyLineEdit - Insert line break - + Sortörés beszúrása qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog - Promoted Widgets - + Előléptetett felület elemek - Promoted Classes - + Előléptetett osztályok - Promote - + Előléptetés - Change signals/slots... - + Jelzések és tárolóhelyek módosítása… - %1 - Error - %1 - Hiba + %1 – Hiba qdesigner_internal::QDesignerResource - Loading qrc file - + Egy qrc fájl betöltése - The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> - + A megadott qrc fájl <p><b>%1</b></p><p> nem található. Szeretné frissíteni a fájl helyét?</p> - New location for %1 - + A(z) %1 új útvonala - Resource files (*.qrc) - + Erőforrásfájlok (*.qrc) qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu - + Layout Alignment + Elrendezés igazítása + + + No Horizontal Alignment + Nincs vízszintes igazítás + + + Left + Balra + + + Center Horizontally + Vízszintesen középre + + + Right + Jobbra + + + No Vertical Alignment + Nincs függőleges igazítás + + + Top + Fentre + + + Center Vertically + Függőlegesen középre + + + Bottom + Lentre + + Change objectName... - + Objektumnév módosítása… - Change toolTip... - + Buboréksúgó módosítása… - Change whatsThis... - + „Mi ez?” módosítása… - Change styleSheet... - + Stíluslap módosítása… - Create Menu Bar - + Menüsor létrehozása - Add Tool Bar - + Eszköztár hozzáadása - Create Status Bar - + Állapotsor létrehozása - Remove Status Bar - - - - - Change script... - + Állapotsor eltávolítása - Change signals/slots... - + Jelzések és tárolóhelyek módosítása… - Go to slot... - + Ugrás a tárolóhelyhez… - Size Constraints - + Méretkorlátozások - Set Minimum Width - + Legkisebb szélesség beállítása - Set Minimum Height - + Legkisebb magasság beállítása - Set Minimum Size - + Legkisebb méret beállítása - Set Maximum Width - + Legnagyobb szélesség beállítása - Set Maximum Height - + Legnagyobb magasság beállítása - Set Maximum Size - + Legnagyobb méret beállítása - Edit ToolTip - + Buboréksúgó szerkesztése - Edit WhatsThis - + „Mi ez?” szerkesztése - no signals available - + nincsenek elérhető jelzések - Set size constraint on %n widget(s) - - + + Méretkorlátozás beállítása %n felületi elemen qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox - - Unexpected element <%1> - + Váratlan <%1> elem - A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 %5 - + Feldolgozási hiba történt a(z) %3 felületi elemhez megadott XML kód %1. sorának %2. oszlopában: %4 +%5 - The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. %2 - + A(z) %1 felületi elemhez megadott XML kód nem tartalmaz egyetlen felületi elemet sem. +%2 - An error has been encountered at line %1 of %2: %3 - + Hiba történt a(z) %2 %1. sorában: %3 - Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> - + Váratlan <%1> elem fordult elő a <widget> vagy az <ui> címkék feldolgozásakor - Unexpected end of file encountered when parsing widgets. - + Váratlan fájlvég fordult elő a felületi elemek feldolgozásakor. - A widget element could not be found. - + Egy felületi elem nem található. qdesigner_internal::QtGradientStopsController - H - + H - S - + S - V - + V - - Hue - + Árny - Sat - + Tel - Val - + Ért - Saturation - + Telítettség - Value - Érték + Érték - R - + R - G - + G - B - + B - Red - + Vörös - Green - + Zöld - Blue - + Kék qdesigner_internal::RichTextEditorDialog - Edit text - + Szöveg szerkesztése - Rich Text - + Formázott szöveg - Source - + Forrás - &OK - + &OK - &Cancel - + &Mégse qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar - Bold - Félkövér + Félkövér - CTRL+B - + CTRL+B - Italic - Dőlt + Dőlt - CTRL+I - + CTRL+I - Underline - Aláhúzott + Aláhúzott - CTRL+U - + CTRL+U - Left Align - + Balra igazítás - Center - + Középre igazítás - Right Align - + Jobbra igazítás - Justify - + Sorkizárás + + + Right to Left + Jobbról balra - Superscript - + Felső index - Subscript - + Alsó index - Insert &Link - + &Hivatkozás beszúrása - Insert &Image - - - - - qdesigner_internal::ScriptDialog - - - Edit script - - - - - <html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively. - - - - - Syntax error - + &Kép beszúrása - - - qdesigner_internal::ScriptErrorDialog - - Script errors - + Simplify Rich Text + Formázott szöveg egyszerűsítése qdesigner_internal::SignalSlotDialog - There is already a slot with the signature '%1'. - + Már létezik egy tárolóhely a(z) „%1” aláírással. - There is already a signal with the signature '%1'. - + Már létezik egy jelzés a(z) „%1” aláírással. - %1 - Duplicate Signature - + %1 – Kettőzött aláírás - - Signals/Slots of %1 - + %1 jelzései és tárolóhelyei qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin - Edit Signals/Slots - + Jelzések és tárolóhelyek szerkesztése - F4 - + F4 qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool - Edit Signals/Slots - + Jelzések és tárolóhelyek szerkesztése qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu - Remove - Törlés + Eltávolítás qdesigner_internal::StringListEditorButton - Change String List - + Karakterlánclista módosítása qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog - - Valid Style Sheet - + Érvényes stíluslap - Add Resource... - + Erőforrás hozzáadása… - Add Gradient... - + Színátmenet hozzáadása… - Add Color... - + Szín hozzáadása… - Add Font... - + Betűkészlet hozzáadása… - Edit Style Sheet - + Stíluslap szerkesztése - Invalid Style Sheet - + Érvénytelen stíluslap qdesigner_internal::TabOrderEditor - Start from Here - + Kezdés innen - Restart - + Újrakezdés - Tab Order List... - + Lapsorrend lista… - Tab Order List - + Lapsorrend lista - Tab Order - + Lapsorrend qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin - Edit Tab Order - + Lapsorrend szerkesztése qdesigner_internal::TabOrderEditorTool - Edit Tab Order - + Lapsorrend szerkesztése qdesigner_internal::TableWidgetEditor - - New Column - + Edit Table Widget + Táblázat felületi elem szerkesztése - - New Row - + &Items + &Elemek - - &Columns - + Table Items + Táblázatelemek - - &Rows - + Properties &>> + Tulajdonságok &>> - - Properties &<< - + New Column + Új oszlop - - - Properties &>> - + New Row + Új sor - - Edit Table Widget - + &Columns + &Oszlopok - - &Items - + &Rows + &Sorok - - Table Items - + Properties &<< + Tulajdonságok &<< qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu - Edit Items... - Elem szerkesztése... + Elemek szerkesztése… qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget - - Pick a directory to save templates in - - - - Form - + Űrlap - Additional Template Paths - + További sablonútvonalak - ... - ... + + + + Pick a directory to save templates in + Válasszon egy könyvtárat, amelybe a sablonokat menti qdesigner_internal::TextEditTaskMenu - Edit HTML - + HTML szerkesztése - Change HTML... - + HTML módosítása… - Edit Text - + Szöveg szerkesztése - Change Plain Text... - + Egyszerű szöveg módosítása… qdesigner_internal::TextEditor - Choose Resource... - + Erőforrás kiválasztása… - Choose File... - + Fájl kiválasztása… - ... - ... + - Choose a File - + Válasszon egy fájlt qdesigner_internal::ToolBarEventFilter - Insert Separator before '%1' - + Elválasztó beszúrása a(z) „%1” elé - Append Separator - + Elválasztó hozzáfűzése - Remove action '%1' - + „%1” művelet eltávolítása - Remove Toolbar '%1' - + „%1” eszköztár eltávolítása - Insert Separator - + Elválasztó beszúrása qdesigner_internal::TreeWidgetEditor - - New Column - + Edit Tree Widget + Fa felületi elem szerkesztése - - &Columns - + &Items + &Elemek - - Per column properties - + Tree Items + Faelemek - - Common properties - + 1 + 1 - - New Item - + Új elem - - - New Subitem - + &New + Ú&j - - Properties &<< - + New Subitem + Új alelem - - - Properties &>> - + New &Subitem + Új &alelem - - Edit Tree Widget - + Delete Item + Elem törlése - - &Items - + &Delete + &Törlés - - Tree Items - + Move Item Left (before Parent Item) + Elem mozgatása balra (a szülőelem elé) - - 1 - + L + B - - &New - + Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) + Elem mozgatása jobbra (a következő testvérelem első alelemeként) - - New &Subitem - + R + J - - Delete Item - + Move Item Up + Elem mozgatása fel - - &Delete - + U + F - - Move Item Left (before Parent Item) - + Move Item Down + Elem mozgatása le - - L - + D + L - - Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) - + Properties &>> + Tulajdonságok &>> - - R - + New Column + Új oszlop - - Move Item Up - + &Columns + &Oszlopok - - U - + Per column properties + Oszloponkénti tulajdonságok - - Move Item Down - + Common properties + Közös tulajdonságok - - D - + Properties &<< + Tulajdonságok &<< qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu - Edit Items... - Elem szerkesztése... + Elemek szerkesztése… qdesigner_internal::WidgetBox - + Filter + Szűrő + + Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. - + Figyelmeztetés: a felületi elem létrehozása sikertelen a felületi elem dobozban. Ezt egy érvénytelen egyéni felületi elem XML okozhatta. qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget - Scratchpad - + Jegyzettömb - Custom Widgets - + Egyéni felületi elemek - Expand all - + Összes kinyitása - Collapse all - + Összes összecsukása - List View - + Lista nézet - Icon View - + Ikon nézet - Remove - Törlés + Eltávolítás - Edit name - - - - - qdesigner_internal::WidgetDataBase - - - A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. - + Név szerkesztése qdesigner_internal::WidgetEditorTool - Edit Widgets - + Felületi elemek szerkesztése qdesigner_internal::WidgetFactory - The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. - + A(z) %1 osztályú felületi elemekhez regisztrált egyéni felületi elem gyár 0-val tért vissza. - A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. - - - - - %1 Widget - + Osztálynév eltérés történt a felületi elem létrehozásánál a(z) %1 osztályú felületi elemekhez regisztrált egyéni felületi elem gyár használatakor. A gyár %2 osztályú felületi elemet adott vissza. - The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. - + A(z) „%1” (%2) konténer jelenlegi oldalát nem sikerült meghatározni az elrendezés létrehozása során. Ez a felhasználói felület fájlban lévő következetlenséget jelzi, valószínűleg egy elrendezés hoztak létre egy konténer felületi elemen. - Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. - + Egy olyan „%1” (%2) felületi elemhez próbál elrendezést hozzáadni, amely már tartalmaz egy %3 típusú kezeletlen elrendezést. +Ez a felhasználói felület fájlban lévő következetlenséget jelzi. - Cannot create style '%1'. - + Nem hozható létre a(z) „%1” stílus. qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu - Next - Következő + Következő - Back - Vissza + Vissza qdesigner_internal::ZoomMenu - %1 % Zoom factor - + %1 % qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin - &Zoom - + &Nagyítás diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_ja.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_ja.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_ja.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_ja.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -746,6 +746,13 @@ + Dialog + + Dialog + ダイアログ + + + EmbeddedOptionsControl <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> @@ -809,6 +816,13 @@ + Form + + Form + フォーム + + + FormBuilder Invalid stretch value for '%1': '%2' @@ -955,6 +969,13 @@ + MainWindow + + MainWindow + メインウィンドウ + + + MainWindowBase Main @@ -1639,10 +1660,6 @@ The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. クラス %1 のクラス属性はクラス名 %2 と一致しません。 - - Not loaded due to potential symbol clashes (QTCREATORBUG-10273) - 存在的なシンボルクラッシュ (QTCREATORBUG-10273)の影響によりロードされません - QDesignerPropertySheet @@ -3141,8 +3158,8 @@ <br/>Qt Designer は、Qt アプリケーションをデザインするための GUI ツールです。<br/> - %1<br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. - %1<br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_ko.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -20,6 +20,10 @@ 단어 단위로(&W) + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;검색 다시 시작됨 + + <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;검색 다시 시작됨 @@ -870,20 +874,12 @@ FormBuilder Invalid stretch value for '%1': '%2' - Parsing layout stretch values ----------- -Parsing layout stretch values ----------- -Parsing layout stretch values + Parsing layout stretch values '%1'의 stretch 값이 잘못됨: '%2' Invalid minimum size for '%1': '%2' - Parsing grid layout minimum size values ----------- -Parsing grid layout minimum size values ----------- -Parsing grid layout minimum size values + Parsing grid layout minimum size values '%1'의 최소 크기가 잘못됨: '%2' @@ -911,6 +907,22 @@ Default Grid 기본 격자 + + Object Naming Convention + 객체 이름 규칙 + + + Naming convention used for generating action object names from their text + 텍스트에서 동작 객체 이름을 생성할 때 사용할 규칙 + + + Camel Case + 캐멀 케이스 + + + Underscore + 밑줄 + FormLayoutRowDialog @@ -1008,9 +1020,81 @@ IconSelector + The pixmap file '%1' cannot be read. + 픽스맵 파일 '%1'을(를) 읽을 수 없습니다. + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + 파일 '%1'은(는) 올바른 픽스맵 파일 같지 않습니다: %2 + + + The file '%1' could not be read: %2 + 파일 '%1'을(를) 읽을 수 없습니다: %2 + + All Pixmaps ( 모든 픽스맵 ( + + Choose a Pixmap + 픽스맵 선택 + + + Pixmap Read Error + 픽스맵 읽기 오류 + + + ... + ... + + + Normal Off + 일반 꺼짐 + + + Normal On + 일반 켜짐 + + + Disabled Off + 사용 불가능 꺼짐 + + + Disabled On + 사용 불가능 켜짐 + + + Active Off + 활성 꺼짐 + + + Active On + 활성 켜짐 + + + Selected Off + 선택 꺼짐 + + + Selected On + 선택 켜짐 + + + Choose Resource... + 리소스 선택... + + + Choose File... + 파일 선택... + + + Reset + 초기화 + + + Reset All + 모두 초기화 + ItemPropertyBrowser @@ -1192,10 +1276,22 @@ UI 파일의 %1번째 줄, %2번째 칸을 읽는 중 오류가 발생하였습니다: %3 + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. + 이 파일은 Qt %1의 Designer로 만들었기 때문에 읽을 수 없습니다. + + + This file cannot be read because it was created using %1. + 이 파일은 %1을(를) 사용하여 만들었기 때문에 읽을 수 없습니다. + + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. 잘못된 UI 파일: root 원소 <ui>가 없습니다. + Invalid UI file + 잘못된 UI 파일 + + The creation of a widget of the class '%1' failed. 클래스 '%1'을(를) 사용하는 위젯을 만들 수 없습니다. @@ -1499,6 +1595,10 @@ 새 폼 생성(&N) + Qt Designer + Qt Designer + + Save Form? 폼을 저장하시겠습니까? @@ -1886,6 +1986,10 @@ Designer가 마지막으로 실행되었을 때 올바르게 종료되지 않았으며, 백업 파일이 생성되었습니다. 백업 파일을 불러오시겠습니까? + The file <b>%1</b> could not be opened: %2 + 파일 <b>%1</b>을(를) 열 수 없습니다: %2 + + The file <b>%1</b> could not be opened. 파일 <b>%1</b>을(를) 열 수 없습니다. @@ -1898,11 +2002,7 @@ QFormBuilder An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). - Empty class name passed to widget factory method ----------- -Empty class name passed to widget factory method ----------- -Empty class name passed to widget factory method + Empty class name passed to widget factory method %1(객체 이름: '%2')에 빈 클래스 이름이 전달되었습니다. @@ -2901,6 +3001,10 @@ Copy Path 경로 복사 + + Filter + 필터 + QtResourceViewDialog @@ -3256,6 +3360,10 @@ <br/>Qt Designer는 Qt 프로그램의 그래픽 사용자 인터페이스 디자이너입니다.<br/> + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + %1<br/>저작권자 (C) %2 The Qt Company Ltd. + + %1<br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). %1<br/>저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). @@ -3302,11 +3410,22 @@ WidgetDataBase + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + 사용자 정의 위젯 플러그인의 전체 클래스 이름(%1)이 기존의 클래스 이름과 일치합니다. + + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. 이 파일에는 사용자 정의 위젯 '%1'이(가) 포함되어 있으며, 정의된 기본 클래스(%2)가 위젯 데이터베이스의 항목(%3)에 정의된 것과 다릅니다. 위젯 데이터베이스는 변경되지 않았습니다. + qdesigner_internal + + %1 Widget + %1 위젯 + + + qdesigner_internal::ActionEditor New... @@ -3357,6 +3476,10 @@ 자세히 보기 + Filter + 필터 + + New action 새 동작 @@ -4040,6 +4163,14 @@ Delete 삭제 + + Invalid form + 잘못된 폼 + + + <p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> + <p>이 파일에는 최상위 단계 스페이서가 포함되어 있습니다.<br/>이들은 폼에 저장되지 <b>않았습니다</b>.</p><p>레이아웃을 만들지 않으셨습니까?</p> + qdesigner_internal::FormWindowManager @@ -4929,46 +5060,57 @@ qdesigner_internal::PreviewWidget Preview Window + Palette Editor Preview Widget 미리 보기 창 LineEdit + Palette Editor Preview Widget 라인 편집기 ComboBox + Palette Editor Preview Widget 콤보 상자 PushButton + Palette Editor Preview Widget 누름 단추 ButtonGroup2 + Palette Editor Preview Widget 단추 그룹 2 CheckBox1 + Palette Editor Preview Widget 체크 상자 1 CheckBox2 + Palette Editor Preview Widget 체크 상자 2 ButtonGroup + Palette Editor Preview Widget 단추 그룹 RadioButton1 + Palette Editor Preview Widget 라디오 단추 1 RadioButton2 + Palette Editor Preview Widget 라디오 단추 2 RadioButton3 + Palette Editor Preview Widget 라디오 단추 3 @@ -5057,6 +5199,10 @@ 속성 편집기 설정 + Filter + 필터 + + Object: %1 Class: %2 객체: %1 @@ -5401,6 +5547,10 @@ 양쪽 맞춤 + Right to Left + 오른쪽에서 왼쪽 + + Superscript 위 첨자 @@ -5800,6 +5950,10 @@ Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. 경고: 위젯 상자에 위젯을 만들 수 없습니다. 잘못된 사용자 정의 위젯 XML 때문일 수 있습니다. + + Filter + 필터 + qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/designer_pl.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/designer_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ - + AbstractFindWidget @@ -20,8 +20,8 @@ &Całe słowa - <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku @@ -156,7 +156,7 @@ Remove Fonts - Unuń czcionki + Usuń czcionki Would you like to remove all fonts? @@ -178,7 +178,7 @@ AssistantClient Unable to send request: Assistant is not responding. - Nie można wysłac komendy. Asystent nie odpowiada. + Nie można wysłać komendy. Asystent nie odpowiada. The binary '%1' does not exist. @@ -363,10 +363,6 @@ Strona - page - strona - - Insert Page Wstaw stronę @@ -475,10 +471,6 @@ Wstaw podokno - subwindow - podokno - - Subwindow Podokno @@ -534,10 +526,6 @@ Zmień wyrównanie w rozmieszczeniu - Change script - Zmień skrypt - - Changed '%1' of '%2' Zmień '%1' w '%2' @@ -545,8 +533,8 @@ Changed '%1' of %n objects Zmieniono '%1' w %n obiekcie - Zmieniono '%1' w %n obiekach - Zmieniono '%1' w %n obiekach + Zmieniono '%1' w %n obiektach + Zmieniono '%1' w %n obiektach @@ -557,8 +545,8 @@ Reset '%1' of %n objects Przywrócono domyślną wartość '%1' w '%n' obiekcie - Przywrócono domyślne wartości '%1' w '%n' obiekach - Przywrócono domyślne wartości '%1' w '%n' obiekach + Przywrócono domyślne wartości '%1' w '%n' obiektach + Przywrócono domyślne wartości '%1' w '%n' obiektach @@ -661,55 +649,9 @@ %1 przekroczony czas operacji. - This file cannot be read because it was created using %1. - Nie można odczytać pliku ponieważ został utworzony przy użyciu %1. - - This file cannot be read because the extra info extension failed to load. Nie można odczytać pliku ponieważ dodatkowe informacje nie mogły zostać załadowane. - - The converted file could not be read. - Nie można odczytać skonwertowanego pliku. - - - Invalid UI file: The root element <ui> is missing. - Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>. - - - An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku UI, linia %1, kolumna %2: %3 - - - This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. - Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać. - - - This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form. - Ten plik zawiera dystansy na najwyższym poziomie.<br><b>NIE</b> zostały one jednak zachowane w pliku. - - - Perhaps you forgot to create a layout? - Możliwe że zapomniałeś utworzyć rozmieszczenia? - - - This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. - Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i będzie skonwertowany przez Qt Designer'a do nowego formularza. - - - The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name. - Stary formularz nie był zmieniony, ale nowy będzie musiał być zapisany pod nową nazwą. - - - This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: -%2 - Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać. -%2 - - - Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format. - Uruchom go przez <b>uic3&nbsp;-convert</b> aby skonwertować do formatu Qt-4. - DesignerMetaEnum @@ -878,16 +820,12 @@ FormBuilder Invalid stretch value for '%1': '%2' - Parsing layout stretch values ----------- -Parsing layout stretch values - Niepoprawna wartość rozciągniecia dla '%1': '%2' + Parsing layout stretch values + Niepoprawna wartość rozciągnięcia dla '%1': '%2' Invalid minimum size for '%1': '%2' - Parsing grid layout minimum size values ----------- -Parsing grid layout minimum size values + Parsing grid layout minimum size values Niepoprawna wartość minimalna dla '%1': '%2' @@ -915,6 +853,22 @@ Default Grid Domyślna siatka + + Object Naming Convention + Konwencja nazywania obiektów + + + Naming convention used for generating action object names from their text + Konwencja używana do generowania nazw akcji na podstawie ich teksu + + + Camel Case + CamelCase + + + Underscore + Znaki podkreślenia + FormLayoutRowDialog @@ -924,7 +878,7 @@ &Label text: - Text &etykiety: + Tekst &etykiety: Field &type: @@ -1012,9 +966,81 @@ IconSelector + The pixmap file '%1' cannot be read. + Nie można odczytać pliku z pixmapą %1. + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + Plik '%1' nie jest poprawnym plikiem z pixmapą: %2 + + + The file '%1' could not be read: %2 + Nie można odczytać pliku "%1", %2 + + All Pixmaps ( Wszystkie pixmapy ( + + Choose a Pixmap + Wybierz pixmapę + + + Pixmap Read Error + Błąd odczytu pixmapy + + + ... + ... + + + Normal Off + Normalny wyciśnięty + + + Normal On + Normalny wciśnięty + + + Disabled Off + Wyłączony wyciśnięty + + + Disabled On + Wyłączony wciśnięty + + + Active Off + Aktywny wyciśnięty + + + Active On + Aktywny wciśnięty + + + Selected Off + Zaznaczony wyciśnięty + + + Selected On + Zaznaczony wciśnięty + + + Choose Resource... + Wybierz zasób... + + + Choose File... + Wybierz plik... + + + Reset + Przywróć + + + Reset All + Przywróć wszystkie + ItemPropertyBrowser @@ -1179,27 +1205,28 @@ - Q3WizardContainer + QAbstractFormBuilder - Page - Strona + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3 - - - QAbstractFormBuilder - Unexpected element <%1> - Niespodziewany element <%1> + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. + Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać. - An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3 + This file cannot be read because it was created using %1. + Nie można odczytać pliku, ponieważ został utworzony przy użyciu %1. Invalid UI file: The root element <ui> is missing. Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>. + Invalid UI file + Niepoprawny plik UI + + The creation of a widget of the class '%1' failed. Utworzenie widżetu klasy '%1' nie powiodło się. @@ -1229,10 +1256,6 @@ Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. Niepoprawny odnośnik QButtonGroup '%1', użyty w '%2'. - - This version of the uitools library is linked without script support. - Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsługi skryptów. - QAxWidgetPlugin @@ -1306,20 +1329,6 @@ Cannot set an empty include file. Nie można ustawić pustego pliku nagłówkowego. - - Exception at line %1: %2 - Wyjątek w linii %1: %2 - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - An error occurred while running the script for %1: %2 -Script: %3 - Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla %1: %2 -Skrypt: %3 - QDesigner @@ -1327,14 +1336,6 @@ %1 - warning %1 - ostrzeżenie - - Qt Designer - Qt Designer - - - This application cannot be used for the Console edition of Qt - Nie można użyć tej aplikacji w wydaniu Qt Console - QDesignerActions @@ -1379,16 +1380,12 @@ Pomoc dla bieżącego widżetu - What's New in Qt Designer? - Co nowego w Qt Designer? - - About Plugins Informacje o wtyczkach About Qt Designer - Informacje o Qt Designer + Informacje o Qt Designerze About Qt @@ -1523,6 +1520,10 @@ Zachowaj formularz jako + Qt Designer + Qt Designer + + Preview failed Nie można utworzyć podglądu @@ -1628,10 +1629,6 @@ QDesignerFormBuilder - Script errors occurred: - Wystąpiły błędy w skrypcie: - - The preview failed to build. Nie można utworzyć podglądu. @@ -1848,8 +1845,8 @@ Designer nie został poprawnie zamknięty w trakcie ostatniej sesji. Istnieją pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyć? - The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. - Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem UI Designera. + The file <b>%1</b> could not be opened: %2 + Nie można otworzyć pliku <b>%1</b>: %2 &Window @@ -1860,10 +1857,6 @@ Pomo&c - Edit - Edycja - - Toolbars Paski narzędzi @@ -1887,10 +1880,6 @@ Backup Information Informacja o kopiach zapasowych - - The file <b>%1</b> could not be opened. - Nie można otworzyć pliku <b>%1</b>. - There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? @@ -1904,9 +1893,7 @@ QFormBuilder An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). - Empty class name passed to widget factory method ----------- -Empty class name passed to widget factory method + Empty class name passed to widget factory method Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: '%2'). @@ -2550,13 +2537,6 @@ - QtKeySequenceEdit - - Clear Shortcut - Wyczyść skrót - - - QtLocalePropertyManager <Invalid> @@ -2826,11 +2806,11 @@ Prefix / Path - Przedrostek / Ścieżka + Przedrostek/Ścieżka Language / Alias - Język / Alias + Język/Alias <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> @@ -2905,6 +2885,10 @@ Copy Path Skopiuj ścieżkę + + Filter + Filtr + QtResourceViewDialog @@ -3122,15 +3106,6 @@ - ScriptErrorDialog - - An error occurred while running the scripts for "%1": - - Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla "%1": - - - - SelectSignalDialog Go to slot @@ -3252,10 +3227,6 @@ Qt Designer - %1<br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - - - <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 <h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2 @@ -3263,51 +3234,27 @@ <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> <br/>Qt Designer jest aplikacją umożliwiającą projektowanie interfejsów graficznych użytkownika w aplikacjach korzystających z Qt.<br/> - - - VideoPlayerTaskMenu - Available Mime Types - Dostępne typy mime - - - Display supported mime types... - Pokaż dostępne typy mime... - - - Load... - Załaduj... - - - Play - Odtwórz - - - Pause - Pauza - - - Stop - Zatrzymaj - - - Choose Video Player Media Source - Wybierz źródło odtwarzacza wideo + %1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + + + + WidgetDataBase - An error has occurred in '%1': %2 - Wystąpił błąd w "%1": %2 + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + Znaleziono wtyczkę widżetu, którego nazwa klasy (%1) odpowiada istniejącej już klasie. - Video Player Error - Błąd odtwarzacza wideo + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. + Plik zawiera własny widżet '%1' którego klasa bazowa (%2) różni się od bieżącego elementu w bazie danych z widżetami (%3). Baza danych z widżetami pozostała niezmieniona. - WidgetDataBase + qdesigner_internal - The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. - Plik zawiera własny widżet '%1' którego klasa bazowa (%2) różni się od bieżącego elementu w bazie danych z widżetami (%3). Baza danych z widżetami została niezmieniona. + %1 Widget + Widżet %1 @@ -3369,6 +3316,10 @@ Szczegółowy widok + Filter + Filtr + + Remove actions Usuń akcje @@ -3409,29 +3360,6 @@ - qdesigner_internal::BrushManagerProxy - - The element '%1' is missing the required attribute '%2'. - Brak wymaganego atrybutu '%2' w elemencie '%1'. - - - Empty brush name encountered. - Wystąpiła pusta nazwa szczotki. - - - An unexpected element '%1' was encountered. - Wystąpił niespodziewany element '%1'. - - - An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 - Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4 - - - An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 - Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4 - - - qdesigner_internal::BuddyEditor Add buddy @@ -3933,17 +3861,6 @@ - qdesigner_internal::FilterWidget - - Filter - Filtr - - - Clear text - Wyczyść tekst - - - qdesigner_internal::FormEditor Resource File Changed @@ -4054,6 +3971,14 @@ Delete '%1' Usuń '%1' + + Invalid form + Niepoprawny formularz + + + <p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p> + <p>Ten plik zawiera dystansy na najwyższym poziomie.<br/><b>Nie</b> zostały one jednak zachowane w pliku.</p> + qdesigner_internal::FormWindowManager @@ -4175,7 +4100,7 @@ Preview current form - Podgląd bierzącego formularza + Podgląd bieżącego formularza Form &Settings... @@ -4272,81 +4197,6 @@ - qdesigner_internal::IconSelector - - The pixmap file '%1' cannot be read. - Nie można odczytać pliku z pixmapą %1. - - - The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 - Plik '%1' nie wygląda na poprawny plik z pixmapą: %2 - - - The file '%1' could not be read: %2 - Nie można odczytać pliku "%1", %2 - - - Pixmap Read Error - Błąd przy odczycie pixmapy - - - ... - ... - - - Normal Off - Normalny wyciśnięty - - - Normal On - Normalny wciśnięty - - - Disabled Off - Wyłączony wyciśnięty - - - Disabled On - Wyłączony wciśnięty - - - Active Off - Aktywny wyciśnięty - - - Active On - Aktywny wciśnięty - - - Selected Off - Zaznaczony wyciśnięty - - - Selected On - Zaznaczony wciśnięty - - - Choose Resource... - Wybierz zasób... - - - Choose File... - Wybierz plik... - - - Reset - Przywróć - - - Reset All - Przywróć wszystkie - - - Choose a Pixmap - Wybierz pixmapę - - - qdesigner_internal::IconThemeDialog Set Icon From Theme @@ -4361,11 +4211,11 @@ qdesigner_internal::ItemListEditor Properties &<< - Własciwości &<< + Właściwości &<< Properties &>> - Własciwości &>> + Właściwości &>> Items List @@ -4503,18 +4353,6 @@ &Ikonka: - Shortcut: - Skrót: - - - Checkable: - Przełączalny: - - - ToolTip: - Podpowiedź: - - ... ... @@ -4884,7 +4722,7 @@ %1 - Duplicate Skin - %1 - zduplikowana skórka (skin) + %1 - powielona skórka (skin) The skin '%1' already exists. @@ -4943,46 +4781,57 @@ qdesigner_internal::PreviewWidget Preview Window + Palette Editor Preview Widget Podgląd okna LineEdit + Palette Editor Preview Widget LineEdit ComboBox + Palette Editor Preview Widget Combobox PushButton + Palette Editor Preview Widget PushButton ButtonGroup2 + Palette Editor Preview Widget ButtonGroup2 CheckBox1 + Palette Editor Preview Widget Checkbox1 CheckBox2 + Palette Editor Preview Widget CheckBox2 ButtonGroup + Palette Editor Preview Widget ButtonGroup RadioButton1 + Palette Editor Preview Widget RadioButton1 RadioButton2 + Palette Editor Preview Widget RadioButton2 RadioButton3 + Palette Editor Preview Widget RadioBUtton3 @@ -5059,6 +4908,10 @@ Skonfiguruj edytor właściwości + Filter + Filtr + + Object: %1 Class: %2 Obiekt: %1 @@ -5161,10 +5014,6 @@ Usuń pasek stanu - Change script... - Zmień skrypt... - - no signals available brak dostępnych sygnałów @@ -5289,7 +5138,7 @@ A widget element could not be found. - Nie można odnależć elementu <widget>. + Nie można odnaleźć elementu <widget>. @@ -5417,6 +5266,10 @@ Wyjustuj + Right to Left + Od prawej do lewej + + Superscript Indeks górny @@ -5438,28 +5291,6 @@ - qdesigner_internal::ScriptDialog - - Edit script - Modyfikuj skrypt - - - Syntax error - Błąd składni - - - <html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively. - <html>Wprowadź skrypt Qt który będzie wykonany podczas ładowania formularza.<br>Widżet i jego dzieci są dostępne przez zmienne <i>widget</i> i <i>childWidgets</i>, odpowiednio. - - - - qdesigner_internal::ScriptErrorDialog - - Script errors - Błędy skryptu - - - qdesigner_internal::SignalSlotDialog There is already a slot with the signature '%1'. @@ -5471,7 +5302,7 @@ %1 - Duplicate Signature - %1 - zduplikowany zapis + %1 - powielony zapis Signals/Slots of %1 @@ -5602,11 +5433,11 @@ Properties &<< - Własciwości &<< + Właściwości &<< Properties &>> - Własciwości &>> + Właściwości &>> Table Items @@ -5724,7 +5555,7 @@ Per column properties - Właściowści dla kolumny + Właściwości dla kolumny Common properties @@ -5740,11 +5571,11 @@ Properties &<< - Własciwości &<< + Właściwości &<< Properties &>> - Własciwości &>> + Właściwości &>> New &Subitem @@ -5807,7 +5638,7 @@ qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu Edit Items... - Modyfikujj elementy... + Modyfikuj elementy... @@ -5816,6 +5647,10 @@ Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. Ostrzeżenie: Błąd tworzenia widżetu w panelu widżetów. Mogło to być spowodowane niepoprawnym kodem XML widżetu. + + Filter + Filtr + qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget @@ -5853,13 +5688,6 @@ - qdesigner_internal::WidgetDataBase - - A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. - Została znaleziona wtyczka widżetu, w której nazwa klasy (%1) odpowiada istniejącej już klasie. - - - qdesigner_internal::WidgetEditorTool Edit Widgets @@ -5877,10 +5705,6 @@ Wystąpiła niezgodność nazwy klasy podczas tworzenia widżetu przy pomocy fabryki widżetów użytkownika zarejestrowanej dla klasy %1. Zwrócony został widżet klasy %2. - %1 Widget - Widżet %1 - - The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. Podczas tworzenia rozmieszczenia nie można było określić bieżącej strony (%2) pojemnika '%1'. Wskazuje to na niespójność pliku ui, prawdopodobnie utworzone zostało zbędne rozmieszczenie dla tego pojemnika. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_ar.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_ar.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_ar.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_ar.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1688 @@ + + + + + AboutDialog + + Qt Linguist + كيوت اللغويّ + + + + BatchTranslationDialog + + Qt Linguist - Batch Translation + كيوت اللغويّ - دفعة ترجمة + + + Options + خيارات + + + Set translated entries to finished + عيّن المدخلات المترجمة كمنتهية + + + Retranslate entries with existing translation + أعد ترجمة كلّ المدخلات بالتّرجمة الموجودة + + + Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked + لاحظ أنّ المدخلات المعدّلة ستُصفّر إلى غير منتهية إن لم يُؤشّر على ’عيّن المدخلات المترجمة كمنتهية‘ أعلاه + + + Translate also finished entries + ترجم المدخلات المنتهية أيضًا + + + Phrase book preference + كتب العبارات المحبّذة + + + Move up + انقل لأعلى + + + Move down + انقل لأسفل + + + The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above + سيبحث مترجم الدّفعة في كتب العبارات المحدّدة بالتّرتيب المعطى أعلاه + + + &Run + &شغّل + + + Cancel + ألغِ + + + Batch Translation of '%1' - Qt Linguist + دفعة ترجمة لِ‍’%1‘ - كيوت اللغويّ + + + Searching, please wait... + يبحث، رجاءً انتظر... + + + &Cancel + أل&غِ + + + Linguist batch translator + مترجم الدّفعات اللغويّ + + + Batch translated %n entries + + لم تترجم الدّفعة أيّة مدخلة + ترجمت الدّفعة مدخلة واحدة + ترجمت الدّفعة مدخلتين + ترجمت الدّفعة %n مدخلات + ترجمت الدّفعة %n مدخلة + ترجمت الدّفعة %n مدخلة + + + + + DataModel + + The translation file '%1' will not be loaded because it is empty. + لن يُحمّل ملفّ التّرجمة ’%1‘ لأنّه فارغ. + + + <qt>Duplicate messages found in '%1': + <qt>عُثر على رسائل متكرّرة في ’%1‘: + + + <p>[more duplicates omitted] + <p>[ثمّة تكرارات أخرى وقد حُذفت] + + + <p>* ID: %1 + <p>* المعرّف: %1 + + + <p>* Context: %1<br>* Source: %2 + <p>* السّياق: %1<br>* المصدر: %2 + + + <br>* Comment: %3 + <br>* تعليق: %3 + + + Linguist does not know the plural rules for '%1'. +Will assume a single universal form. + لا يعرف اللغويّ قواعد جموع ’%1‘. +سأعتبرها إحدى صيغ الجمع العالميّة. + + + Cannot create '%2': %1 + تعذّر إنشاء ’%2‘: ‏%1 + + + Universal Form + الصّيغة العالميّة + + + + ErrorsView + + Accelerator possibly superfluous in translation. + ثمّة مسرّع زائد في التّرجمة. + + + Accelerator possibly missing in translation. + ثمّة مسرّع ناقص في التّرجمة. + + + Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text. + ليس في التّرجمة ذات المسافات البادئة والختاميّة في النّصّ المصدر. + + + Translation does not end with the same punctuation as the source text. + لا تنتهي التّرجمة بنفس علامة التّرقيم في النّصّ المصدر. + + + A phrase book suggestion for '%1' was ignored. + تجاهلتُ اقتراح كتاب العبارات لِ‍ ’%1‘. + + + Translation does not refer to the same place markers as in the source text. + لا تشير التّرجمة إلى نفس حافظات المكان في النّصّ المصدر. + + + Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. + ليس في التّرجمة حافظ المكان ‎%n/%Ln المطلوب. + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + + FMT + + GNU Gettext localization files + ملفّات غنو غِت​تكست توطينيّة + + + GNU Gettext localization template files + ملفّات قوالب غنو غِت​تكست توطينيّة + + + Compiled Qt translations + ملفّات كيوت مصرّفة + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + ’كتاب عبارات‘ كيوت اللغويّ + + + Qt translation sources + مصادر ترجمات كيوت + + + XLIFF localization files + ملفّات XLIFF توطينيّة + + + + FindDialog + + Find + اعثر + + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + تسمح لك هذه النّافذة بالبحث عن النّصوص في ملفّ التّرجمة المصدر. + + + &Find what: + ا&عثر على: + + + Type in the text to search for. + اطبع النّصّ الّذي تريد البحث عنه. + + + Options + خيارات + + + Source texts are searched when checked. + سيُبحث في النّصوص المصدر عند التّأشير. + + + &Source texts + النّصوص الم&صدر + + + Translations are searched when checked. + سيُبحث في التّرجمات عند التّأشير. + + + &Translations + التّر&جمات + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + النّصوص الشّبيهة بِ‍ ’TeX‘ و’tex‘ ستُعتبر مختلفة عند التّأشير. + + + &Match case + &طابق الحالة + + + Comments and contexts are searched when checked. + سيُبحث في التّعليقات والسّياقات عند التّأشير. + + + &Comments + التّ&عليقات + + + Ignore &accelerators + تجاهل الم&سرّعات + + + Obsoleted messages are skipped when checked. + الرّسائل البائدة ستُتخطّى عند التّأشير. + + + Skip &obsolete + تخطّ البا&ئدة + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + انقر هنا للعثور على الحدوث التّالي للنّصّ الّذي طبعته. + + + Find Next + اعثر على التّالي + + + Click here to close this window. + انقر هنا لإغلاق هذه النّافذة. + + + Cancel + ألغِ + + + + Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog + + + + + FormMultiWidget + + Alt+Delete + translate, but don't change + Alt+Delete + + + Shift+Alt+Insert + translate, but don't change + Shift+Alt+Insert + + + Alt+Insert + translate, but don't change + Alt+Insert + + + Confirmation - Qt Linguist + أكّد - كيوت اللغويّ + + + Delete non-empty length variant? + أأحذف تنويعات الطّول غير الفارغة؟ + + + + LRelease + + Dropped %n message(s) which had no ID. + + لم أُسقط أيّة رسالة. + أسقطتُ رسالة واحدة لم تحتوي معرّفًا. + أسقطتُ رسالتين لم تحتويان معرّفًا. + أسقطتُ %Ln رسائل لم تحتوي معرّفًا. + أسقطتُ %Ln رسالة لم تحتوي معرّفًا. + أسقطتُ %Ln رسالة لم تحتوي معرّفًا. + + + + Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). + + لم أُسقط أيّ سياق/توضيح زائد من الرّسائل. + أسقطتُ سياقًا/توضيحًا زائدًا واحدًا من الرّسائل. + أسقطتُ سياقين/توضيحين زائدين من الرّسائل. + أسقطتُ %Ln سياقات/توضيحات زائدة من الرّسائل. + أسقطتُ %Ln سياقًا/توضيحًا زائدًا من الرّسائل. + أسقطتُ %Ln سياق/توضيح زائد من الرّسائل. + + + + Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) + + لم أولّد أيّة ترجمة (%L1 منتهية و%L2 غير منتهية) + ولّدتُ ترجمة واحدة (%L1 منتهية و%L2 غير منتهية) + ولّدتُ ترجمتين (%L1 منتهية و%L2 غير منتهية) + ولّدتُ %Ln ترجمات (%L1 منتهية و%L2 غير منتهية) + ولّدتُ %Ln ترجمة (%L1 منتهية و%L2 غير منتهية) + ولّدتُ %Ln ترجمة (%L1 منتهية و%L2 غير منتهية) + + + + Ignored %n untranslated source text(s) + + لم أتجاهل أيّة نصوص مصدريّة غير مترجمة + تجاهلتُ نصًّا مصدريًّا واحدًا غير مترجم + تجاهلتُ نصّين مصدريّين غير مترجمين + تجاهلتُ %Ln نصوص مصدريّة غير مترجمة + تجاهلتُ %Ln نصًّا مصدريّ غير مترجمًا + تجاهلتُ L%n نصّ مصدريّ غير مترجم + + + + + MainWindow + + MainWindow + النّافذة الرّئيسيّة + + + &Phrases + &عبارات + + + &Close Phrase Book + أ&غلق كتاب العبارات + + + &Edit Phrase Book + &حرّر كتاب العبارات + + + &Print Phrase Book + ا&طبع كتاب العبارات + + + V&alidation + &صحّة + + + &View + من&ظور + + + Vie&ws + ال&عروض + + + &Toolbars + أ&شرطة الأدوات + + + &Zoom + التّ&قريب + + + &Help + م&ساعدة + + + &Translation + &ترجمة + + + &File + &ملفّ + + + Recently Opened &Files + المل&فّات المفتوحة مؤخّرًا + + + &Edit + &حرّر + + + &Open... + ا&فتح... + + + Open a Qt translation source file (TS file) for editing + افتح ملفّ ترجمة كيوت مصدريّ (ملفّ TS) للتّحرير + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + E&xit + ا&خرج + + + Close this window and exit. + أغلق هذه النّافذة واخرج. + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Save + احفظ + + + Save changes made to this Qt translation source file + احفظ التّعديلات على ملفّ ترجمة كيوت المصدريّ هذا + + + Save &As... + احفظ &كَ‍... + + + Save As... + احفظ كَ‍... + + + Save changes made to this Qt translation source file into a new file. + احفظ التّعديلات على ملفّ ترجمة كيوت المصدريّ هذا إلى ملفّ جديد. + + + Release + أطلق + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. + أنشئ ملفّ رسائل كيوت مناسب للتّطبيقات المُصدرة من ملفّ الرّسائل الحاليّ. + + + &Print... + ا&طبع... + + + Print a list of all the translation units in the current translation source file. + اطبق قائمة وحدات التّرجمة في ملفّ التّرجمة المصدريّ الحاليّ. + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + &Undo + ت&راجع + + + Undo the last editing operation performed on the current translation. + تراجع عن آخر عمليّة تحرير أجريتها على التّرجمة الحاليّة. + + + Ctrl+Z + Ctrl+Z + + + &Redo + أ&عد + + + Redo an undone editing operation performed on the translation. + أعد عمليّة تحرير قد أُجريت على التّرجمة ولكن تراجعتَ عنها. + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + Cu&t + &قصّ + + + Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. + انسخ نصّ التّرجمة المحدّد إلى الحافظة واحذفه. + + + Ctrl+X + Ctrl+X + + + &Copy + ا&نسخ + + + Copy the selected translation text to the clipboard. + انسخ نصّ التّرجمة المحدّد إلى الحافظة. + + + Ctrl+C + Ctrl+C + + + &Paste + أل&صق + + + Paste the clipboard text into the translation. + ألصق نصّ الحافظة إلى التّرجمة. + + + Ctrl+V + Ctrl+V + + + Select &All + حدّد ال&كلّ + + + Select the whole translation text. + حدّد نصّ التّرجمة بالكامل. + + + Ctrl+A + Ctrl+A + + + &Find... + ا&عثر... + + + Search for some text in the translation source file. + ابحث عن نصّ في ملفّ التّرجمة المصدريّ. + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Find &Next + اعثر على ال&تّالي + + + Continue the search where it was left. + تابع البحث حيث توقّف. + + + F3 + F3 + + + &Prev Unfinished + غير المنتهي ال&سّابق + + + Previous unfinished item + العنصر السّابق غير المنته + + + Move to the previous unfinished item. + انتقل إلى العنصر السّابق غير المنته. + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + &Next Unfinished + غير المنتهي ال&تّالي + + + Next unfinished item + العنصر التّالي غير المنته + + + Move to the next unfinished item. + انتقل إلى العنصر التّالي غير المنته. + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + P&rev + السّا&بق + + + Move to previous item + العنصر السّابق + + + Move to the previous item. + انتقل إلى العنصر السّابق. + + + Ctrl+Shift+K + Ctrl+Shift+K + + + Ne&xt + التّا&لي + + + Next item + العنصر التّالي + + + Move to the next item. + انتقل إلى العنصر التّالي. + + + Ctrl+Shift+J + Ctrl+Shift+J + + + &Done and Next + &تمّ والتّالي + + + Mark item as done and move to the next unfinished item + علّم العنصر كتامّ وانتقل إلى العنصر التّالي غير المنته + + + Mark this item as done and move to the next unfinished item. + علّم هذا العنصر كتامّ وانتقل إلى العنصر التّالي غير المنته. + + + Copy from source text + انسخ من النّصّ المصدر + + + Copies the source text into the translation field + انسخ النّصّ المصدر إلى حقل التّرجمة + + + Copies the source text into the translation field. + انسخ النّصّ المصدر إلى حقل التّرجمة. + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + &Accelerators + الم&سرّعات + + + Toggle the validity check of accelerators + بدّل فحص صحّة المسرّعات + + + Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + بدّل فحص صحّة علامات المسرّعات، أي إن كان عدد محارف ”&&“ هو نفسه في نصّيّ المصدر والتّرجمة. إن فشل الفحص، ستظهر رسالة في نافذة التّحذيرات. + + + Surrounding &Whitespace. + المسافات المحي&طة. + + + Toggle the validity check of surrounding whitespace. + بدّل فحص صحّة المسافات المحيطة. + + + Toggle the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + بدّل فحص صحّة المسافات المحيطة. إن فشل الفحص، ستظهر رسالة في نافذة التّحذيرات. + + + &Ending Punctuation + علامات التّرقيم ال&نّهائيّة + + + Toggle the validity check of ending punctuation + بدّل فحص صحّة علامات التّرقيم النّهائيّة + + + Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + بدّل فحص صحّة علامات التّرقيم النّهائيّة. إن فشل الفحص، ستظهر رسالة في نافذة التّحذيرات. + + + &Phrase matches + التّطابق مع ال&عبارات + + + Toggle checking that phrase suggestions are used + بدّل فحص استخدام اقتراحات العبارات + + + Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + بدّل فحص استخدام اقتراحات العبارات. إن فشل الفحص، ستظهر رسالة في نافذة التّحذيرات. + + + Place &Marker Matches + تطابق &حافظات المكان + + + Toggle the validity check of place markers + بدّل فحص صحّة حافظات المكان + + + Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + بدّل فحص صحّة علامات المسرّعات، أي إن كانت %1، %2 قد استُخدمت بشكل ثابت في نصّيّ المصدر والتّرجمة. إن فشل الفحص، ستظهر رسالة في نافذة التّحذيرات. + + + &New Phrase Book... + كتاب عبارات &جديد... + + + Create a new phrase book. + أنشئ كتاب عبارات جديد. + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + &Open Phrase Book... + ا&فتح كتاب عبارات... + + + Open a phrase book to assist translation. + افتح كتاب عبارات للمساعدة في التّرجمة. + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Reset Sorting + &صفّر الفرز + + + Sort the items back in the same order as in the message file. + افرز العناصر بنفس التّرتيب في ملفّ الرّسائل. + + + &Display guesses + ا&عرض التّخمينات + + + Set whether or not to display translation guesses. + عيّن فيما إذا أردت عرض تخمينات التّرجمة أم لا. + + + &Statistics + الإ&حصائيّات + + + Display translation statistics. + اعرض إحصائيّات التّرجمة. + + + &Manual + ال&كتيّب + + + F1 + F1 + + + About Qt Linguist + عنْ كيوت اللغويّ + + + About Qt + عنْ كيوت + + + Display information about the Qt toolkit by Digia. + اعرض معلومات عن عُدّة أدوات كيوت لِ‍«ديجيا». + + + &What's This? + ما &هذا؟ + + + What's This? + ما هذا؟ + + + Enter What's This? mode. + ادخل وضع ”ما هذا؟“. + + + Shift+F1 + Shift+F1 + + + &Search And Translate... + ا&بحث وترجم... + + + Replace the translation on all entries that matches the search source text. + استبدل التّرجمة في كلّ العناصر التي تطابق نصّ المصدر. + + + &Batch Translation... + &دفعة ترجمة... + + + Batch translate all entries using the information in the phrase books. + ترجم كلّ المدخلات دفعة واحدة اعتمادًا على المعلومات في كتب العبارات. + + + Release As... + أطلق كَ‍... + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. + أنشئ ملفّ رسائل كيوت مناسب للتّطبيقات المُصدرة من ملفّ الرّسائل الحاليّ. سيُحدّد اسم الملفّ آليًّا من اسم ملفّ TS. + + + File + ملفّ + + + Edit + حرّر + + + Translation + ترجمة + + + Validation + صحّة + + + Help + مساعدة + + + Open/Refresh Form &Preview + افتح/أنعش من الم&عاينة + + + Form Preview Tool + أداة معاينة النّماذج + + + F5 + F5 + + + Translation File &Settings... + إ&عدادات ملفّ التّرجمة... + + + &Add to Phrase Book + أ&ضف إلى كتاب العبارات + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Open Read-O&nly... + افتح للقراءة &فقط... + + + &Save All + ا&حفظ الكلّ + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + &Release All + أ&طلق الكلّ + + + Close + أغلق + + + &Close All + أ&غلق الكلّ + + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + Length Variants + تنويعات الطّول + + + Visualize whitespace + صوّر المسافات + + + Toggle visualize whitespace in editors + بدّل تصوير المسافات في المحرّرات + + + Increase + زِد + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Decrease + أنقص + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Reset to default + صفّر إلى الافتراضيّ + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + This is the application's main window. + + + + Source text + النّصّ المصدر + + + Index + الفهرس + + + Context + السّياق + + + Items + العناصر + + + This panel lists the source contexts. + تسرد هذه اللوحة سياقات المصدر. + + + Strings + السّلاسل + + + Phrases and guesses + العبارات والتّخمينات + + + Sources and Forms + المصادر والنّماذج + + + Warnings + التّحذيرات + + + MOD + status bar: file(s) modified + عُدّل + + + Loading... + يحمّل... + + + Loading File - Qt Linguist + يحمّل الملفّ - كيوت اللغويّ + + + The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. + +Close the open file(s) first? + لا يبدو الملفّ ’%1‘ مرتبطًا بالملفّ/الملفّات ’%2‘ المفتوحة حاليًّا. + +أأغلق الملفّ/الملفّات المفتوحة أوّلًا؟ + + + The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. + +Skip loading the first named file? + لا يبدو الملفّ ’%1‘ مرتبطًا بالملفّ ’%2‘ المحمّل أيضًا. + +أأتخطّى تحميل أوّل ملفّ؟ + + + %n translation unit(s) loaded. + + لم تُحمّل أيّة وحدة ترجمة. + حُمّلت وحدة ترجمة واحدة. + حُمّلت وحدتا ترجمة. + حُمّلت %Ln وحدات ترجمة. + حُمّلت %Ln وحدة ترجمة. + حُمّلت %Ln وحدة ترجمة. + + + + Related files (%1);; + الملفّات ذات الصّلة (%1);; + + + Open Translation Files + افتح ملفّات ترجمة + + + File saved. + حُفظ الملفّ. + + + Qt message files for released applications (*.qm) +All files (*) + ملفّات رسائل كيوت للتّطبيقات المُصدرة (‎*.qm) +كلّ الملفّات (*) + + + File created. + أُنشأ الملفّ. + + + Printing... + يطبع... + + + Context: %1 + السّياق: %1 + + + finished + منتهية + + + unresolved + غير محلولة + + + obsolete + بائدة + + + Printing... (page %1) + يطبع... (صفحة %L1) + + + Printing completed + اكتملت الطّباعة + + + Printing aborted + أُجهضت الطّباعة + + + Search wrapped. + التفّ البحث. + + + Qt Linguist + كيوت اللغويّ + + + Cannot find the string '%1'. + تعذّر العثور على السّلسلة ’%1‘. + + + Search And Translate in '%1' - Qt Linguist + ابحث وترجم في ’%1‘ - كيوت اللغويّ + + + Translate - Qt Linguist + ترجم - كيوت اللغويّ + + + Translated %n entry(s) + + لم تُترجم أيّة مدخلة + ترجمتُ مدخلة واحدة + ترجمتُ مدخلتين + ترجمتُ %Ln مدخلات + ترجمتُ %Ln مدخلة + ترجمتُ %Ln مدخلة + + + + No more occurrences of '%1'. Start over? + لا حدوثات أخرى لِ‍ ’%1‘. أأبدأ من جديد؟ + + + Create New Phrase Book + أنشئ كتاب عبارات جديد + + + Qt phrase books (*.qph) +All files (*) + كتب عبارات كيوت (*.qph) +كلّ الملفّات (*) + + + Phrase book created. + أُنشأ كتاب العبارات. + + + Open Phrase Book + افتح كتاب عبارات + + + Qt phrase books (*.qph);;All files (*) + كتب عبارات كيوت (*.qph);;كلّ الملفّات (*) + + + %n phrase(s) loaded. + + لم تُحمّل أيّة عبارة. + حُمّلت عبارة واحدة. + حُمّلت عبارتين. + حُمّلت %Ln عبارات. + حُمّلت %Ln عبارة. + حُمّلت %Ln عبارة. + + + + Add to phrase book + أضف إلى كتاب العبارات + + + No appropriate phrasebook found. + لم يُعثر على كتاب عبارات مناسب. + + + Adding entry to phrasebook %1 + يضيف المدخلة إلى كتاب العبارات %1 + + + Select phrase book to add to + اختر كتاب العبارات للإضافة إليه + + + Unable to launch Qt Assistant (%1) + تعذّر إطلاق كيوت المساعد (%1) + + + Version %1 + الإصدارة %L1 + + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>«كيوت اللغويّ» أداة لإضافة ترجمات إلى تطبيقات «كيوت».</p><p>حقوق النّسخ © %L2 ل‍«شركة كيوت المحدودة». + + + Do you want to save the modified files? + أتريد حفظ الملفّات المعدّلة؟ + + + Do you want to save '%1'? + أتريد حفظ ’%1‘؟ + + + Qt Linguist[*] + كيوت اللغويّ[*] + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] - كيوت اللغويّ + + + No untranslated translation units left. + لم تبق أيّة وحدات غير مترجمة. + + + &Window + &نافذة + + + Minimize + صغّر + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Display the manual for %1. + اعرض كتيّب %1. + + + Display information about %1. + اعرض معلومات عن %1. + + + &Save '%1' + ا&حفظ ’%1‘ + + + Save '%1' &As... + ا&حفظ ’%1‘ كَ‍... + + + Release '%1' + أطلق ’%1‘ + + + Release '%1' As... + أطلق ’%1‘ كَ‍... + + + &Close '%1' + أ&غلق ’%1‘ + + + &Save + ا&حفظ + + + &Close + أ&غلق + + + Save All + احفظ الكلّ + + + Close All + أغلق الكلّ + + + &Release + أ&طلق + + + Translation File &Settings for '%1'... + إ&عدادات ملفّ التّرجمة ’%1‘... + + + &Batch Translation of '%1'... + &دفعة ترجمة لِ‍ ’%1‘... + + + Search And &Translate in '%1'... + ابحث و&ترجم في ’%1‘... + + + Search And &Translate... + ابحث و&ترجم... + + + Cannot read from phrase book '%1'. + تعذّرت القراءة من كتاب العبارات ’%1‘. + + + Close this phrase book. + أغلق كتاب العبارات. + + + Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. + يمكّنك من إضافة المدخلات إلى كتاب العبارات هذا، أو تعديلها أو حذفها. + + + Print the entries in this phrase book. + اطبع المدخلات في كتاب العبارات هذا. + + + Cannot create phrase book '%1'. + تعذّر إنشاء كتاب العبارات ’%1‘. + + + Do you want to save phrase book '%1'? + أتريد حفظ كتاب العبارات ’%1‘؟ + + + All + الكلّ + + + + MessageEditor + + + This is the right panel of the main window. + + + + Russian + الرّوسيّة + + + German + الألمانيّة + + + Japanese + اليابانيّة + + + French + الفرنسيّة + + + Polish + البولنديّة + + + Chinese + الصّينيّة + + + This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. + تسمح لك هذه اللوحة بعرض وتحرير ترجمة نفس النّصّ المصدر. + + + Source text + النّصّ المصدر + + + This area shows the source text. + تُظهر هذه المنطقة النّصّ المصدر. + + + Source text (Plural) + النّصّ المصدر (الجمع) + + + This area shows the plural form of the source text. + تُظهر هذه المنطقة صيغة الجمع للنّصّ المصدر. + + + Developer comments + تعليقات المطوّر + + + This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. + تُظهر هذه المنطقة تعليقًا قد يساعدك في التّرجمة، والسّياق حيث قد يظهر النّصّ. + + + Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. + هنا يمكنك إدخال التّعليقات لاستخدامك الخاصّ. لا تأثير لها في التّطبيقات المترجمة. + + + %1 translation (%2) + التّرجمة %1 ‏(%2) + + + This is where you can enter or modify the translation of the above source text. + هنا حيث تُدخل ترجمة النّصّ المصدر أعلاه أو تعدّله. + + + %1 translation + التّرجمة %1 + + + %1 translator comments + تعليقات مترجم %1 + + + '%1' +Line: %2 + '%1' +السّطر: %L2 + + + + MessageModel + + Completion status for %1 + حالة اكتمال %1 + + + <file header> + <ترويسة ملفّ> + + + <context comment> + <تعليق سياقيّ> + + + <unnamed context> + <تعليق غير مسمّى> + + + + PhraseBook + + Parse error at line %1, column %2 (%3). + خطأ في التّحليل في السّطر %L1، العمود %L2 ‏(%L3). + + + + PhraseBookBox + + Edit Phrase Book + حرّر كتاب العبارات + + + This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. + تسمح لك هذه النّافذة بإضافة مدخلات أو تعديلها أو حذفها من كتاب العبارات. + + + &Translation: + التّر&جمة: + + + This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. + هذه هي العبارة في اللغة الهدف التي تقابل العبارة المصدر. + + + S&ource phrase: + ال&عبارة المصدر: + + + This is a definition for the source phrase. + هذا تعلريف العبارة المصدر. + + + This is the phrase in the source language. + هذه العبارة في اللغة المصدر. + + + &Definition: + ال&تّعريف: + + + Click here to add the phrase to the phrase book. + انقر هنا لإضافة العبارة إلى كتاب العبارات. + + + &New Entry + مدخلة &جديدة + + + Click here to remove the entry from the phrase book. + انقر هنا لإزالة المدخلة من كتاب العبارات. + + + &Remove Entry + أ&زل المدخلة + + + Settin&gs... + إ&عدادات... + + + Click here to save the changes made. + انقر هنا لحفظ التّعديلات. + + + &Save + ا&حفظ + + + Click here to close this window. + انقر هنا لإغلاق هذه النّافذة. + + + Close + أغلق + + + + Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. + + + + (New Entry) + (مدخلة جديدة) + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] - كيوت اللغويّ + + + Qt Linguist + كيوت اللغويّ + + + Cannot save phrase book '%1'. + تعذّر حفظ كتاب العبارات ’%1‘. + + + + PhraseModel + + Source phrase + العبارة المصدر + + + Translation + التّرجمة + + + Definition + التّعريف + + + + PhraseView + + Insert + أدرج + + + Edit + حرّر + + + Guess (%1) + خمّن (%1) + + + Guess + خمّن + + + + QObject + + Translation files (%1);; + ملفّات التّرجمة (%1);; + + + All files (*) + كلّ الملفّات (*) + + + Qt Linguist + كيوت اللغويّ + + + + SourceCodeView + + <i>Source code not available</i> + <i>الكود المصدريّ غير متوفّر</i> + + + <i>File %1 not available</i> + <i>الملفّ %1 غير متوفّر</i> + + + <i>File %1 not readable</i> + <i>الملفّ %1 لا يمكن قراءته</i> + + + + Statistics + + Statistics + إحصائيّات + + + Close + أغلق + + + Translation + التّرجمة + + + Source + المصدر + + + 0 + ٠ + + + Words: + الكلمات: + + + Characters: + المحارف: + + + Characters (with spaces): + المحارف (مع المسافات): + + + + TranslateDialog + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + تسمح لك هذه النّافذة بالبحث عن النّصوص في ملفّ التّرجمة المصدر. + + + Type in the text to search for. + اطبع النّصّ الّذي تريد البحث عنه. + + + Find &source text: + اعثر على النّصّ الم&صدر: + + + &Translate to: + &ترجم إلى: + + + Search options + خيارات البحث + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + النّصوص الشّبيهة بِ‍ ’TeX‘ و’tex‘ ستُعتبر مختلفة عند التّأشير. + + + Match &case + &طابق الحالة + + + Mark new translation as &finished + عيّن المدخلات المترجمة كمنت&هية + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + انقر هنا للعثور على الحدوث التّالي للنّصّ الذي طبعته. + + + Find Next + اعثر على التّالي + + + Translate + ترجم + + + Translate All + ترجم الكلّ + + + Click here to close this window. + انقر هنا لإغلاق هذه النّافذة. + + + Cancel + ألغِ + + + + TranslationSettingsDialog + + Source language + اللغة المصدر + + + Language + اللغة + + + Country/Region + الدّولة/المنطقة + + + Target language + اللغة الهدف + + + Settings for '%1' - Qt Linguist + إعدادات ’%1‘ - كيوت اللغويّ + + + Any Country + أضف دولة + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1641 @@ + + + + + AboutDialog + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + BatchTranslationDialog + + Qt Linguist - Batch Translation + Qt Linguist – Автоматичен превод + + + Options + Настройки + + + Set translated entries to finished + Отбелязване на преведените записи като завършени + + + Retranslate entries with existing translation + Повторно превеждане на записите с вече съществуващ превод + + + Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked + Имайте предвид, че променените записи ще бъдат отбелязани като „незавършени“, ако горната настройка „Отбелязване на преведените записи като завършени“ не е включена + + + Translate also finished entries + Превеждане и на завършените записи + + + Phrase book preference + Предпочитани речници + + + Move up + Нагоре + + + Move down + Надолу + + + The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above + Автоматичният превод ще преглежда избраните речници в реда, в който са подредени тук + + + &Run + &Изпълнение + + + Cancel + Отказ + + + Batch Translation of '%1' - Qt Linguist + Автоматичен превод на „%1“ – Qt Linguist + + + Searching, please wait... + Претърсване, моля, изчакайте… + + + &Cancel + &Отказ + + + Linguist batch translator + Автоматичен превод + + + Batch translated %n entries + + %n запис беше преведен автоматично + %n записа бяха преведени автоматично + + + + + DataModel + + The translation file '%1' will not be loaded because it is empty. + Файлът за превод „%1“ няма да бъде зареден, тъй като е празен. + + + <qt>Duplicate messages found in '%1': + <qt>Открит е повтарящ се текст в „%1“: + + + <p>[more duplicates omitted] + <p>[останалите повторения не са показани] + + + <p>* ID: %1 + <p>* Идентификатор: %1 + + + <p>* Context: %1<br>* Source: %2 + <p>* Контекст: %1<br>* Оригинал: %2 + + + <br>* Comment: %3 + <br>* Коментар: %3 + + + Linguist does not know the plural rules for '%1'. +Will assume a single universal form. + Qt Linguist не познава правилата за множествено число за „%1“. +Ще бъде използвана само една универсална форма. + + + Cannot create '%2': %1 + „%2“ не може да се създаде: %1 + + + Universal Form + Универсална форма + + + + ErrorsView + + Accelerator possibly superfluous in translation. + Активният символ в превода може би е излишен. + + + Accelerator possibly missing in translation. + В превода може би липсва активен символ. + + + Translation does not end with the same punctuation as the source text. + Преводът не завършва със същия препинателен знак като оригиналния текст. + + + A phrase book suggestion for '%1' was ignored. + Предложението на речника за „%1“ беше пренебрегнато. + + + Translation does not refer to the same place markers as in the source text. + Преводът не използва същите маркери за заместване като оригиналния текст. + + + Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. + Преводът не съдържа нужния маркер за заместване %n/%Ln. + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + + FMT + + GNU Gettext localization files + Файлове за превод на GNU Gettext + + + GNU Gettext localization template files + Шаблонни файлове за превод на GNU Gettext + + + Compiled Qt translations + Компилирани преводи на Qt + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + Речник за Qt Linguist + + + Qt translation sources + Оригинални текстове за превод на Qt + + + XLIFF localization files + Файлове за превод във формата XLIFF + + + + FindDialog + + Find + Търсене + + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + Този прозорец Ви дава възможност да търсите даден текст във файла за превод. + + + &Find what: + &Търсене: + + + Type in the text to search for. + Въведете текста, който търсите. + + + Options + Настройки + + + Source texts are searched when checked. + Ако е избрано, ще се търси в оригиналните текстове. + + + &Source texts + &Оригинални текстове + + + Translations are searched when checked. + Ако е избрано, ще се търси в преводите. + + + &Translations + &Преводи + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + Ако е избрано, текстове като „ПрИмЕр“ и „пример“ ще бъдат считани за различни. + + + &Match case + &Съвпадение на регистъра + + + Comments and contexts are searched when checked. + Ако е избрано, ще се търси в коментарите и контекстната информация. + + + &Comments + &Коментари + + + Ignore &accelerators + Пренебрегване на &активните символи + + + Obsoleted messages are skipped when checked. + Ако е избрано, остарелите текстове ще бъдат пропускани. + + + Skip &obsolete + Пропускане на оста&релите + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + Натиснете тук, за да намерите следващото срещане на търсения текст. + + + Find Next + Търсене напред + + + Click here to close this window. + Натиснете тук, за да затворите прозореца. + + + Cancel + Отказ + + + + Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog + + + + + FormMultiWidget + + Alt+Delete + translate, but don't change + Alt+Delete + + + Shift+Alt+Insert + translate, but don't change + Shift+Alt+Insert + + + Alt+Insert + translate, but don't change + Alt+Insert + + + Confirmation - Qt Linguist + Потвърждение – Qt Linguist + + + Delete non-empty length variant? + Изтриване на непразния вариант за дължина на превода? + + + + LRelease + + Dropped %n message(s) which had no ID. + + Изтрит е %n текст без идентификатор. + Изтрити са %n текста без идентификатор. + + + + Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). + + Излишният контекст/пояснение е изтрит от %n текст. + Излишният контекст/пояснение е изтрит от %n текста. + + + + Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) + + Създаден е %n превод (завършени: %1, незавършени: %2) + Създадени са %n превода (завършени: %1, незавършени: %2) + + + + Ignored %n untranslated source text(s) + + Пропуснат е %n непреведен оригинален текст + Пропуснати са %n непреведени оригинални текста + + + + + MainWindow + + MainWindow + Основен прозорец + + + &Phrases + Ре&чник + + + &Close Phrase Book + &Затваряне на речник + + + &Edit Phrase Book + &Редактиране на речник + + + &Print Phrase Book + Раз&печатване на речник + + + V&alidation + П&роверка + + + &View + &Изглед + + + Vie&ws + Па&нели + + + &Toolbars + &Ленти с инструменти + + + &Zoom + &Мащаб + + + &Help + По&мощ + + + &Translation + &Превод + + + &File + &Файл + + + Recently Opened &Files + Последно отвар&яни + + + &Edit + &Редактиране + + + &Open... + &Отваряне… + + + Open a Qt translation source file (TS file) for editing + Отваряне на файл за превод на Qt (във формата TS) за редактиране + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + E&xit + &Изход + + + Close this window and exit. + Затваряне на прозореца и излизане от програмата. + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Save + Запазване + + + Save changes made to this Qt translation source file + Запазване на промените, направени по този файл за превод на Qt + + + Save &As... + Запазване &като… + + + Save As... + Запазване като… + + + Save changes made to this Qt translation source file into a new file. + Запазване на промените, направени по този файл + за превод на Qt, в нов файл. + + + Release + Изнасяне + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. + Създаване на файл с текстове на Qt, подходящ за използване в крайно приложение. + + + &Print... + &Печат… + + + Print a list of all the translation units in the current translation source file. + Разпечатване на списък с текстовете и преводите на текущия файл. + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + &Undo + &Отмяна + + + Undo the last editing operation performed on the current translation. + Отмяна на последната промяна на текущия превод. + + + Ctrl+Z + Ctrl+Z + + + &Redo + По&втаряне + + + Redo an undone editing operation performed on the translation. + Повтаряне на отменена промяна на текущия превод. + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + Cu&t + &Изрязване + + + Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. + Копиране на избрания текст в буфера за обмен и изтриване от редактора. + + + Ctrl+X + Ctrl+X + + + &Copy + &Копиране + + + Copy the selected translation text to the clipboard. + Копиране на избрания текст в буфера за обмен. + + + Ctrl+C + Ctrl+C + + + &Paste + &Поставяне + + + Paste the clipboard text into the translation. + Поставяне на текста от буфера за обмен в превода. + + + Ctrl+V + Ctrl+V + + + Select &All + Избиране на в&сичко + + + Select the whole translation text. + Избиране на целия текст на превода. + + + Ctrl+A + Ctrl+A + + + &Find... + &Търсене… + + + Search for some text in the translation source file. + Търсене на даден текст във файла за превод. + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Find &Next + Търсене &напред + + + Continue the search where it was left. + Продължаване на търсенето от там, от където е спряло. + + + F3 + F3 + + + &Prev Unfinished + &Предходен незавършен + + + Previous unfinished item + Предходен незавършен текст + + + Move to the previous unfinished item. + Преминаване към предходния незавършен текст. + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + &Next Unfinished + &Следващ незавършен + + + Next unfinished item + Следващ незавършен текст + + + Move to the next unfinished item. + Преминаване към следващия незавършен текст. + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + P&rev + П&редходен + + + Move to previous item + Към предходния текст + + + Move to the previous item. + Преминаване към предходния текст. + + + Ctrl+Shift+K + Ctrl+Shift+K + + + Ne&xt + С&ледващ + + + Next item + Следващ текст + + + Move to the next item. + Преминаване към следващия текст. + + + Ctrl+Shift+J + Ctrl+Shift+J + + + &Done and Next + &Готово, към следващия + + + Mark item as done and move to the next unfinished item + Отбелязване на текста като „завършен“ и преминаване към следващия незавършен + + + Mark this item as done and move to the next unfinished item. + Отбелязване на този текст като „завършен“ и преминаване към следващия незавършен. + + + Copy from source text + Копиране на оригиналния текст + + + Copies the source text into the translation field + Копиране на оригиналния текст в полето за превод + + + Copies the source text into the translation field. + Копиране на оригиналния текст в полето за превод. + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + &Accelerators + &Активни символи + + + Toggle the validity check of accelerators + Превключване на проверката на активните символи + + + Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Превключване на проверката на активните символи, тоест дали броят на амперсандите в оригиналния текст и в превода е един и същ. Ако това не е така, ще се изведе съобщение в панела за предупреждения. + + + &Ending Punctuation + &Препинателни знаци в края + + + Toggle the validity check of ending punctuation + Превключване на проверката на препинателните знаци в края + + + Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Превключване на проверката на препинателните знаци в края. Ако те не са еднакви, ще се изведе съобщение в панела за предупреждения. + + + &Phrase matches + Съвпадения в &речника + + + Toggle checking that phrase suggestions are used + Превключване на проверката дали се използват съвпаденията от речника + + + Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Превключване на проверката дали се използват съвпаденията от речника. Ако това не е така, ще се изведе съобщение в панела за предупреждения. + + + Place &Marker Matches + Съответствия на &маркерите за заместване + + + Toggle the validity check of place markers + Превключване на проверката за съответствие на маркерите за заместване + + + Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Превключване на проверката за съответствие на маркерите за заместване, тоест дали %1, %2, и т.н. се срещат в превода. Ако това не е така, ще се изведе съобщение в панела за предупреждения. + + + &New Phrase Book... + &Нов речник… + + + Create a new phrase book. + Създаване на нов речник. + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + &Open Phrase Book... + &Отваряне на речник… + + + Open a phrase book to assist translation. + Отваряне на речник, който да помогне при превода. + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Reset Sorting + Възстановяване на &подредбата + + + Sort the items back in the same order as in the message file. + Подрежда текстовете отново в реда, в който те са описани във файла. + + + &Display guesses + Показване на п&редложения + + + Set whether or not to display translation guesses. + Дали да се показват предложения за превод. + + + &Statistics + &Статистика + + + Display translation statistics. + Показване на статистика за превода. + + + &Manual + &Ръководство + + + F1 + F1 + + + About Qt Linguist + Относно Qt Linguist + + + About Qt + Относно Qt + + + Display information about the Qt toolkit by Digia. + Показване на информация за Qt. + + + &What's This? + &Какво е това? + + + What's This? + Какво е това? + + + Enter What's This? mode. + Влизане в режима „Какво е това?“. + + + Shift+F1 + Shift+F1 + + + &Search And Translate... + Търс&ене и превод… + + + Replace the translation on all entries that matches the search source text. + Замяна на превода на всички записи, които съвпадат с търсения текст. + + + &Batch Translation... + &Автоматичен превод… + + + Batch translate all entries using the information in the phrase books. + Автоматичен превод чрез използване на информацията от речниците. + + + Release As... + Изнасяне като… + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. + Създаване на файл с текстове на Qt, подходящ за използване в крайно приложение. Името на файла ще бъде автоматично зададено, използвайки името на файла TS. + + + File + Файл + + + Edit + Редактиране + + + Translation + Превод + + + Validation + Проверка + + + Help + Помощ + + + Open/Refresh Form &Preview + Отваряне/опресняване на &прегледа на прозорец + + + Form Preview Tool + Инструмент за преглед на прозорци + + + F5 + F5 + + + Translation File &Settings... + Настро&йки на файла за превод… + + + &Add to Phrase Book + &Добавяне към речника + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Open Read-O&nly... + Отваряне само за &четене… + + + &Save All + Запазване на &всички + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + &Release All + Изнасяне на в&сички + + + Close + Затваряне + + + &Close All + &Затваряне на всички + + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + Length Variants + Варианти за дължината на превода + + + Visualize whitespace + Показване на празните места + + + Toggle visualize whitespace in editors + Показване на празните места в текстовите полета + + + Increase + Увеличаване + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Decrease + Намаляване + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Reset to default + По подразбиране + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + This is the application's main window. + + + + Source text + Оригинален текст + + + Index + Индекс + + + Context + Контекст + + + Items + Елементи + + + This panel lists the source contexts. + В този панел са показани оригиналните контексти. + + + Strings + Текстове + + + Phrases and guesses + Предложения + + + Sources and Forms + Изходен код и прозорци + + + Warnings + Предупреждения + + + MOD + status bar: file(s) modified + ИЗМ + + + Loading... + Зареждане… + + + Loading File - Qt Linguist + Зареждане на файл – Qt Linguist + + + The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. + +Close the open file(s) first? + Файлът „%1“ не изглежда да има връзка с текущо отворения файл или файлове „%2“. + +Да бъде ли преди това затворен отвореният файл или файлове? + + + The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. + +Skip loading the first named file? + Файлът „%1“ не изглежда де има връзка с файла „%2“, който също ще бъде зареден. + +Да бъде ли пропуснат първият файл? + + + %n translation unit(s) loaded. + + Зареден е %n запис. + Заредени са %n записа. + + + + Related files (%1);; + Свързани файлове (%1);; + + + Open Translation Files + Отваряне на файлове за превод + + + File saved. + Файлът е запазен. + + + Qt message files for released applications (*.qm) +All files (*) + Файлове с преводи на Qt за крайни приложения (*.qm) +Всички файлове (*) + + + File created. + Файлът е създаден. + + + Printing... + Разпечатване… + + + Context: %1 + Контекст: %1 + + + finished + завършен + + + unresolved + неразрешен + + + obsolete + остарял + + + Printing... (page %1) + Разпечатване… (страница %1) + + + Printing completed + Разпечатването е завършено + + + Printing aborted + Разпечатването беше прекратено + + + Search wrapped. + Търсенето започна отначало. + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + Cannot find the string '%1'. + Текстът „%1“ не може да бъде намерен. + + + Search And Translate in '%1' - Qt Linguist + Търсене и превод в „%1“ – Qt Linguist + + + Translate - Qt Linguist + Превод – Qt Linguist + + + Translated %n entry(s) + + Преведен е %n запис + Преведени са %n записа + + + + No more occurrences of '%1'. Start over? + Няма повече срещания на „%1“. Започване отначало? + + + Create New Phrase Book + Създаване на нов речник + + + Qt phrase books (*.qph) +All files (*) + Речници на Qt (*.qph) +Всички файлове (*) + + + Phrase book created. + Речникът е създаден. + + + Open Phrase Book + Отваряне на речник + + + Qt phrase books (*.qph);;All files (*) + Речници на Qt (*.qph);;Всички файлове (*) + + + %n phrase(s) loaded. + + Заредена е %n фраза. + Заредени са %n фрази. + + + + Add to phrase book + Добавяне към речника + + + No appropriate phrasebook found. + Не е открит речник. + + + Adding entry to phrasebook %1 + Искате ли да добавите текущия превод в речника „%1“? + + + Select phrase book to add to + Изберете в кой речник да бъде добавен преводът: + + + Unable to launch Qt Assistant (%1) + Qt Assistant не може да бъде стартиран (%1) + + + Version %1 + Версия %1 + + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>„Qt Linguist“ е инструмент за превеждане на приложения, разработени чрез Qt.</p><p>Всички права запазени (C) %2 The Qt Company ООД + + + Do you want to save the modified files? + Да бъдат ли запазени променените файлове? + + + Do you want to save '%1'? + Искате ли „%1“ да се запази? + + + Qt Linguist[*] + Qt Linguist[*] + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] – Qt Linguist + + + No untranslated translation units left. + Няма непреведени записи. + + + &Window + &Прозорец + + + Minimize + Минимизиране + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Display the manual for %1. + Показване на ръководството за %1. + + + Display information about %1. + Показване на информация относно %1. + + + &Save '%1' + &Запазване на „%1“ + + + Save '%1' &As... + Запазване на „%1“ &като… + + + Release '%1' + Изнасяне на „%1“ + + + Release '%1' As... + Изнасяне на „%1“ като… + + + &Close '%1' + &Затваряне на „%1“ + + + &Save + &Запазване + + + &Close + &Затваряне + + + Save All + Запазване на всички + + + Close All + Затваряне на всички + + + &Release + Из&насяне + + + Translation File &Settings for '%1'... + Настро&йки на файла за превод „%1“… + + + &Batch Translation of '%1'... + &Автоматичен превод на „%1“… + + + Search And &Translate in '%1'... + Търс&ене и превод в „%1“… + + + Search And &Translate... + Търс&ене и превод… + + + Cannot read from phrase book '%1'. + Четенето от речника „%1“ е невъзможно. + + + Close this phrase book. + Затваряне на този речник. + + + Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. + Позволява да добавяте, променяте и изтривате записи от този речник. + + + Print the entries in this phrase book. + Разпечатване на записите от този речник. + + + Cannot create phrase book '%1'. + Речникът „%1“ не може да бъде създаден. + + + Do you want to save phrase book '%1'? + Да бъде ли запазен речникът „%1“? + + + All + Всичко + + + + MessageEditor + + + This is the right panel of the main window. + + + + Russian + Руски + + + German + Немски + + + Japanese + Японски + + + French + Френски + + + Polish + Полски + + + Chinese + Китайски + + + This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. + Целият този панел Ви позволява да преглеждате и редактирате превода на даден оригинален текст. + + + Source text + Оригинален текст + + + This area shows the source text. + Тази област показва оригиналния текст. + + + Source text (Plural) + Оригинален текст (множествено число) + + + This area shows the plural form of the source text. + Тази област показва формата за множествено число на оригиналния текст. + + + Developer comments + Коментари от разработчика + + + This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. + Тази област показва коментар, който може да Ви помогне, както и контекстът, в който се среща текстът. + + + Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. + Тук можете да въведете свой собствен коментар. Той няма да повлияе по никакъв начин на преведеното приложение. + + + %1 translation (%2) + %1 превод (%2) + + + This is where you can enter or modify the translation of the above source text. + Тук е мястото, където можете да въведете или промените превода на горния оригинален текст. + + + %1 translation + %1 превод + + + %1 translator comments + %1 превод: коментар от преводача + + + '%1' +Line: %2 + „%1“ +Ред: %2 + + + + MessageModel + + Completion status for %1 + Състояние на завършеност за „%1“ + + + <file header> + <заглавен файл> + + + <context comment> + <контекстен коментар> + + + <unnamed context> + <безименен контекст> + + + + PhraseBook + + Parse error at line %1, column %2 (%3). + Грешка при анализа на ред %1, колона %2 (%3). + + + + PhraseBookBox + + Edit Phrase Book + Редактиране на речник + + + This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. + Този прозорец Ви позволява да добавяте, променяте и изтривате записи от този речник. + + + &Translation: + &Превод: + + + This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. + Това е фразата на целевия език, отговаряща на оригиналната фраза. + + + S&ource phrase: + Оригинална &фраза: + + + This is a definition for the source phrase. + Това е определение за оригиналната фраза. + + + This is the phrase in the source language. + Това е фразата на оригиналния език. + + + &Definition: + &Определение: + + + Click here to add the phrase to the phrase book. + Натиснете тук, за да добавите нова фраза в речника. + + + &New Entry + &Нов запис + + + Click here to remove the entry from the phrase book. + Натиснете тук, за да премахнете избрания запис от речника. + + + &Remove Entry + &Премахване + + + Settin&gs... + Настро&йки… + + + Click here to save the changes made. + Натиснете тук, за да запазите направените промени. + + + &Save + &Запазване + + + Click here to close this window. + Натиснете тук, за да затворите прозореца. + + + Close + Затваряне + + + + Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. + + + + (New Entry) + (Нов запис) + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] – Qt Linguist + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + Cannot save phrase book '%1'. + Речникът „%1“ не може да бъде запазен. + + + + PhraseModel + + Source phrase + Оригинална фраза + + + Translation + Превод + + + Definition + Определение + + + + PhraseView + + Insert + Вмъкване + + + Edit + Редактиране + + + Guess (%1) + Предложение (%1) + + + Guess + Предложение + + + + QObject + + Translation files (%1);; + Файлове за превод (%1);; + + + All files (*) + Всички файлове (*) + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + SourceCodeView + + <i>Source code not available</i> + <i>Изходният код не е наличен</i> + + + <i>File %1 not available</i> + <i>Файлът „%1“ не е наличен</i> + + + <i>File %1 not readable</i> + <i>Файлът „%1“ не е достъпен за четене</i> + + + + Statistics + + Statistics + Статистика + + + Close + Затваряне + + + Translation + Превод + + + Source + Оригинал + + + 0 + 0 + + + Words: + Думи: + + + Characters: + Знаци: + + + Characters (with spaces): + Знаци (вкл. празни места): + + + + TranslateDialog + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + Този прозорец Ви дава възможност да търсите даден текст във файла за превод. + + + Type in the text to search for. + Въведете текста, който искате търсите. + + + Find &source text: + Търсене на &оригинален текст: + + + &Translate to: + &Превеждане като: + + + Search options + Настройки на търсенето + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + Ако е избрано, текстове като „ПрИмЕр“ и „пример“ ще бъдат считани за различни. + + + Match &case + &Съвпадение на регистъра + + + Mark new translation as &finished + Отбелязване на новите преводи като &завършени + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + Натиснете тук, за да намерите следващото срещане на търсения текст. + + + Find Next + Търсене напред + + + Translate + Превеждане + + + Translate All + Превеждане на всички + + + Click here to close this window. + Натиснете тук, за да затворите прозореца. + + + Cancel + Отказ + + + + TranslationSettingsDialog + + Source language + Оригинален език + + + Language + Език + + + Country/Region + Държава/регион + + + Target language + Целеви език + + + Settings for '%1' - Qt Linguist + Настройки за „%1“ – Qt Linguist + + + Any Country + Без значение + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_cs.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_cs.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_cs.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_cs.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -147,6 +147,10 @@ Držitelé místa v textu překladu a ve zdrojovém textu se liší. + Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. + Překlad neobsahuje nezbytného %n/%Ln držitele místa. + + Translation does not contain the necessary %n place marker. Potřebný držitel místa (%n) v překladu chybí. @@ -156,6 +160,33 @@ + FMT + + GNU Gettext localization files + Překladové soubory GNU Gettext + + + GNU Gettext localization template files + Soubory s předlohami pro překlad GNU Gettext + + + Compiled Qt translations + Sestavené překlady Qt + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + Slovník Qt Linguist + + + Qt translation sources + Zdroje s překlady Qt + + + XLIFF localization files + Překladové soubory XLIFF + + + FindDialog This window allows you to search for some text in the translation source file. @@ -2078,8 +2109,8 @@ Verze %1 - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist je nástrojem pro přidávání překladů do programů Qt.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd anebo její dceřinné společnosti. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist je nástrojem pro přidávání překladů do programů Qt.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd anebo její dceřinné společnosti. <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. @@ -2325,6 +2356,34 @@ Toggle visualize whitespace in editors Přepnout zviditelnění bílých znaků v editorech + + &Zoom + &Zvětšení + + + Increase + Zvětšit + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Decrease + Zmenšit + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Reset to default + Obnovit výchozí + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + MessageEditor diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1656 @@ + + + + + AboutDialog + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + BatchTranslationDialog + + Qt Linguist - Batch Translation + Qt Linguist - batchoversættelse + + + Options + Valgmuligheder + + + Set translated entries to finished + Sæt oversatte indtastninger til færdig + + + Retranslate entries with existing translation + Genoversæt indtastninger med eksisterende oversættelse + + + Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked + Bemærk at de ændrede indtastninger nulstilles til ufærdige hvis 'Sæt oversatte indtastninger til færdig' er fravalgt ovenfor + + + Translate also finished entries + Oversæt også færdige indtastninger + + + Phrase book preference + Frasebog-præference + + + Move up + Flyt op + + + Move down + Flyt ned + + + The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above + Batchoversætteren gennemsøger de valgte frasebøger, i rækkefølgen givet ovenfor + + + &Run + &Kør + + + Cancel + Annuller + + + Batch Translation of '%1' - Qt Linguist + Batchoversættelse af '%1' - Qt Linguist + + + Searching, please wait... + Søger, vent venligst... + + + &Cancel + &Annuller + + + Linguist batch translator + Linguist batchoversætter + + + Batch translated %n entries + + Batchoversatte %n indtastning + Batchoversatte %n indtastninger + + + + + DataModel + + The translation file '%1' will not be loaded because it is empty. + Oversættelsesfilen '%1' indlæses ikke, da den er tom. + + + <qt>Duplicate messages found in '%1': + <qt>Duplikatmeddelelse fundet i '%1': + + + <p>[more duplicates omitted] + <p>[flere duplikater udeladt] + + + <p>* ID: %1 + <p>* ID: %1 + + + <p>* Context: %1<br>* Source: %2 + <p>* Kontekst: %1<br>* Kilde: %2 + + + <br>* Comment: %3 + <br>* Kommentar: %3 + + + Linguist does not know the plural rules for '%1'. +Will assume a single universal form. + Linguist kender ikke flertalsreglerne for '%1'. +Formoder en enkelt universel form. + + + Cannot create '%2': %1 + Kan ikke oprette '%2': %1 + + + Universal Form + Universel form + + + + ErrorsView + + Accelerator possibly superfluous in translation. + Accelerator muligvis overflødig i oversættelsen. + + + Accelerator possibly missing in translation. + Accelerator mangler muligvis i oversættelsen. + + + Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text. + Oversættelsen har ikke den samme foranstillet og efterstillet blanktegn som kildeteksten. + + + Translation does not end with the same punctuation as the source text. + Oversættelsen slutter ikke med den samme tegnsætning som kildeteksten. + + + A phrase book suggestion for '%1' was ignored. + Et frasebogsforslag for '%1' blev ignoreret. + + + Translation does not refer to the same place markers as in the source text. + Oversættelsen refererer ikke til de samme stedmarkørere som kildeteksten. + + + Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. + Oversættelsen indeholder ikke den nødvendige %n/%Ln-stedmarkør. + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + + FMT + + GNU Gettext localization files + GNU Gettext-lokaliseringsfiler + + + GNU Gettext localization template files + GNU Gettext-lokaliseringsskabelonsfiler + + + Compiled Qt translations + Kompileret Qt-oversættelser + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + Qt Linguist-'frasebog' + + + Qt translation sources + Qt-oversættelseskilder + + + XLIFF localization files + XLIFF-lokaliseringsfiler + + + + FindDialog + + Find + Find + + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + Dette vindue giver dig mulighed for at søge efter noget tekst i oversættelsens kildefil. + + + &Find what: + &Find hvad: + + + Type in the text to search for. + Skriv teksten som der skal søges efter. + + + Options + Valgmuligheder + + + Source texts are searched when checked. + Der søges i kildetekster, når tilvalgt. + + + &Source texts + &Kildetekster + + + Translations are searched when checked. + Der søges i oversættelser, når tilvalgt. + + + &Translations + &Oversættelser + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + Tekster såsom 'TeX' og 'tex' betragtes som forskellige, når tilvalgt. + + + &Match case + Forskel på store og små &bogstaver + + + Comments and contexts are searched when checked. + Der søges i kommentarer og kontekster, når tilvalgt. + + + &Comments + Ko&mmentarer + + + Ignore &accelerators + Ignorer &acceleratorer + + + Obsoleted messages are skipped when checked. + Forældede meddelelser springes over, når tilvalgt. + + + Skip &obsolete + &Spring forældede over + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + Klik her for at finde den næste forekomst af den tekst du skrev. + + + Find Next + Find næste + + + Click here to close this window. + Klik her for at lukke dette vindue. + + + Cancel + Annuller + + + + Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog + + + + + FormMultiWidget + + Alt+Delete + translate, but don't change + Alt+Slet + + + Shift+Alt+Insert + translate, but don't change + Skift+Alt+Insert + + + Alt+Insert + translate, but don't change + Alt+Insert + + + Confirmation - Qt Linguist + Bekræftelse - Qt Linguist + + + Delete non-empty length variant? + Slet længdevarianter som ikke er tomme? + + + + LRelease + + Dropped %n message(s) which had no ID. + + Droppede %n meddelelse som ikke havde ID. + Droppede %n meddelelser som ikke havde ID. + + + + Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). + + Overskydende indhold/tvetydighed droppet fra %n meddelelse. + Overskydende indhold/tvetydighed droppet fra %n meddelelser. + + + + Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) + + Genererede %n oversættelse (%1 færdig og %2 ufærdig) + Genererede %n oversættelser (%1 færdig og %2 ufærdig) + + + + Ignored %n untranslated source text(s) + + Ignorerede %n uoversat kildetekst + Ignorerede %n uoversatte kildetekster + + + + + MainWindow + + MainWindow + Hoved vindue + + + &Phrases + Fra&ser + + + &Close Phrase Book + &Luk frasebog + + + &Edit Phrase Book + &Rediger frasebog + + + &Print Phrase Book + U&dskriv frasebog + + + V&alidation + V&alidering + + + &View + &Vis + + + Vie&ws + V&isninger + + + &Toolbars + &Værktøjslinjer + + + &Zoom + &Zoom + + + &Help + &Hjælp + + + &Translation + &Oversættelse + + + &File + &Fil + + + Recently Opened &Files + Nyligt åbnet &filer + + + &Edit + &Rediger + + + &Open... + &Åbn... + + + Open a Qt translation source file (TS file) for editing + Åbn en Qt-oversættelseskildefil (TS-fil) til redigering + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + E&xit + &Afslut + + + Close this window and exit. + Luk dette vindue og afslut. + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Save + Gem + + + Save changes made to this Qt translation source file + Gem ændringer som er foretaget til denne Qt-oversættelseskildefil + + + Save &As... + Gem &som... + + + Save As... + Gem som... + + + Save changes made to this Qt translation source file into a new file. + Gem ændringer som er foretaget til denne Qt-oversættelseskildefil, i en ny fil. + + + Release + Udgiv + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. + Opret en Qt-meddelelsesfil som er egnet til udgivne programmer, fra den aktuelle meddelelsesfil. + + + &Print... + U&dskriv... + + + Print a list of all the translation units in the current translation source file. + Udskriver en liste over alle oversættelsesenhederne i den aktuelle oversættelsesfil. + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + &Undo + &Fortryd + + + Undo the last editing operation performed on the current translation. + Fortryd den sidste redigeringshandling udført på den aktuelle oversættelse. + + + Ctrl+Z + Ctrl+Z + + + &Redo + &Omgør + + + Redo an undone editing operation performed on the translation. + Omgør og fortryd redigeringshandling udført på oversættelsen. + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + Cu&t + K&lip + + + Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. + Kopiér den valgte oversættelsestekst til udklipsholderen og slet den. + + + Ctrl+X + Ctrl+X + + + &Copy + &Kopiér + + + Copy the selected translation text to the clipboard. + Kopiér den valgte oversættelsestekst til udklipsholderen. + + + Ctrl+C + Ctrl+C + + + &Paste + &Indsæt + + + Paste the clipboard text into the translation. + Indsæt udklipsholderens tekst i oversættelsen. + + + Ctrl+V + Ctrl+V + + + Select &All + Markér &alt + + + Select the whole translation text. + Markér hele oversættelsesteksten. + + + Ctrl+A + Ctrl+A + + + &Find... + &Find... + + + Search for some text in the translation source file. + Søg efter noget tekst i oversættelsens kildefil. + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Find &Next + Find &næste + + + Continue the search where it was left. + Fortsæt søgningen hvor den slap. + + + F3 + F3 + + + &Prev Unfinished + &Forrige ufærdig + + + Previous unfinished item + Forrige ufærdige post + + + Move to the previous unfinished item. + Flyt til den forrige ufærdige post. + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + &Next Unfinished + &Næste ufærdig + + + Next unfinished item + Næste ufærdige post + + + Move to the next unfinished item. + Flyt til den næste ufærdige post. + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + P&rev + F&orrige + + + Move to previous item + Flyt til forrige post + + + Move to the previous item. + Flyt til den forrige post. + + + Ctrl+Shift+K + Ctrl+Skift+K + + + Ne&xt + N&æste + + + Next item + Næste post + + + Move to the next item. + Flyt til den næste post. + + + Ctrl+Shift+J + Ctrl+Skift+J + + + &Done and Next + Fæ&rdig og næste + + + Mark item as done and move to the next unfinished item + Mærk post som færdig og flyt til den næste ufærdige post + + + Mark this item as done and move to the next unfinished item. + Mærk denne post som færdig og flyt til den næste ufærdige post. + + + Copy from source text + Kopiér fra kildetekst + + + Copies the source text into the translation field + Kopiér kildeteksten ind i oversættelsesfeltet + + + Copies the source text into the translation field. + Kopiér kildeteksten ind i oversættelsesfeltet. + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + &Accelerators + &Acceleratorer + + + Toggle the validity check of accelerators + Valideringstjek af acceleratorer til/fra + + + Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Valideringstjek af acceleratorer til/fra, såsom hvorvidt antallet af &-tegn i kilde- og oversættelsesteksten er den samme. Hvis tjekket fejler, vises en meddelelse i advarselsvinduet. + + + &Ending Punctuation + Afsluttende &tegnsætning + + + Toggle the validity check of ending punctuation + Valideringstjek af afsluttende tegnsætning til/fra + + + Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Valideringstjek af afsluttende tegnsætning til/fra. Hvis tjekket fejler, vises en meddelelse i advarselsvinduet. + + + &Phrase matches + &Frase matcher + + + Toggle checking that phrase suggestions are used + Tjek at fraseforslag bruges til/fra + + + Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Tjek at fraseforslag bruges til/fra. Hvis tjekket fejler, vises en meddelelse i advarselsvinduet. + + + Place &Marker Matches + &Stedmarkør matcher + + + Toggle the validity check of place markers + Valideringstjek af stedmarkører til/fra + + + Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Valideringstjek af stedmarkører til/fra, såsom hvorvidt %1, %2, ... bruges konsekvent i kildeteksten og oversættelsesteksten. Hvis tjekket fejler, vises en meddelelse i advarselsvinduet. + + + &New Phrase Book... + &Ny frasebog... + + + Create a new phrase book. + Opret en ny frasebog. + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + &Open Phrase Book... + &Åbn frasebog... + + + Open a phrase book to assist translation. + Åbn en frasebog for at assistere oversættelsen. + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Reset Sorting + &Nulstil sortering + + + Sort the items back in the same order as in the message file. + Sortér posterne tilbage til den samme rækkefølge som i meddelelsesfilen. + + + &Display guesses + Vis &gæt + + + Set whether or not to display translation guesses. + Sæt om oversættelsesgæt skal vises eller ej. + + + &Statistics + &Statistik + + + Display translation statistics. + Vis oversættelsesstatistik. + + + &Manual + &Manual + + + F1 + F1 + + + About Qt Linguist + Om Qt Linguist + + + About Qt + Om Qt + + + Display information about the Qt toolkit by Digia. + Vis information om Qt-værktøjskittet af Digia. + + + &What's This? + &Hvad er det? + + + What's This? + Hvad er det? + + + Enter What's This? mode. + Gå i Hvad er det?-tilstand. + + + Shift+F1 + Skift+F1 + + + &Search And Translate... + &Søg og oversæt... + + + Replace the translation on all entries that matches the search source text. + Erstat oversættelsen på alle indtastninger som matcher søgningens kildetekst. + + + &Batch Translation... + &Batchoversættelse... + + + Batch translate all entries using the information in the phrase books. + Batchoversæt alle indtastninger ved brug af informationen i frasebøgerne. + + + Release As... + Udgiv som... + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. + Opret en Qt-meddelelsesfil som er egnet til udgivne programmer, fra den aktuelle meddelelsesfil. Filnavnet fastslås automatisk ud fra navnet på TS-filen. + + + File + Fil + + + Edit + Rediger + + + Translation + Oversættelse + + + Validation + Validering + + + Help + Hjælp + + + Open/Refresh Form &Preview + &Åbn/genindlæs formforhåndsvisning + + + Form Preview Tool + Formforhåndsvisningsværktøj + + + F5 + F5 + + + Translation File &Settings... + &Oversættelsens filindstillinger... + + + &Add to Phrase Book + &Føj til frasebog + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Open Read-O&nly... + Å&bn skrivebeskyttet... + + + &Save All + &Gem alle + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + &Release All + &Udgiv alle + + + Close + Luk + + + &Close All + &Luk alle + + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + Length Variants + Længdevarianter + + + Visualize whitespace + Synliggør blanktegn + + + Toggle visualize whitespace in editors + Synlighed af blanktegn i redigering til/fra + + + Increase + Forøg + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Decrease + Formindsk + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Reset to default + Nulstil til standard + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + This is the application's main window. + + + + Source text + Kildetekst + + + Index + Indeks + + + Context + Kontekst + + + Items + Poster + + + This panel lists the source contexts. + Dette panel viser kildekonteksterne. + + + Strings + Strenge + + + Phrases and guesses + Fraser og gæt + + + Sources and Forms + Kilder og forme + + + Warnings + Advarsler + + + MOD + status bar: file(s) modified + ÆNDRET + + + Loading... + Indlæser... + + + Loading File - Qt Linguist + Indlæser fil - Qt Linguist + + + The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. + +Close the open file(s) first? + Filen '%1' ser ikke ud til at være relaterede til de aktuelt åbne fil(er) '%2'. + +Luk de åbne fil(er) først? + + + The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. + +Skip loading the first named file? + Filen '%1' ser ikke ud til at være relaterede til filen '%2' som også indlæses. + +Spring indlæsningen af den første navngivne fil over? + + + %n translation unit(s) loaded. + + %n oversættelsesenhed indlæst. + %n oversættelsesenheder indlæst. + + + + Related files (%1);; + Relaterede filer (%1);; + + + Open Translation Files + Åbn oversættelsesfiler + + + File saved. + Fil gemt. + + + Qt message files for released applications (*.qm) +All files (*) + Qt-meddelelsesfiler til udgivne programmer (*.qm) +Alle filer (*) + + + File created. + Fil oprettet. + + + Printing... + Udskriver... + + + Context: %1 + Kontekst: %1 + + + finished + færdig + + + unresolved + uløst + + + obsolete + forældede + + + Printing... (page %1) + Udskriver... (side %1) + + + Printing completed + Udskrivning fuldført + + + Printing aborted + Udskrivning afbrudt + + + Search wrapped. + Søgningen startede forfra. + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + Cannot find the string '%1'. + Kan ikke finde strengen '%1'. + + + Search And Translate in '%1' - Qt Linguist + Søg og oversæt i '%1' - Qt Linguist + + + Translate - Qt Linguist + Oversæt - Qt Linguist + + + Translated %n entry(s) + + Oversatte %n indtastning + Oversatte %n indtastninger + + + + No more occurrences of '%1'. Start over? + Ikke flere forekomster af '%1'. Start forfra? + + + Create New Phrase Book + Opret ny frasebog + + + Qt phrase books (*.qph) +All files (*) + Qt-frasebøger (*.qph) +Alle filer (*) + + + Phrase book created. + Frasebog oprettet. + + + Open Phrase Book + Åbn frasebog + + + Qt phrase books (*.qph);;All files (*) + Qt-frasebøger (*.qph);;Alle filer (*) + + + %n phrase(s) loaded. + + %n frase indlæst. + %n fraser indlæst. + + + + Add to phrase book + Føj til frasebog + + + No appropriate phrasebook found. + Ingen passende frasebog fundet. + + + Adding entry to phrasebook %1 + Føjer indtastning til frasebogen %1 + + + Select phrase book to add to + Vælg den frasebog der skal føjes til + + + Unable to launch Qt Assistant (%1) + Kunne ikke starte Qt Assistant (%1) + + + Version %1 + Version %1 + + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist er et værktøj til at føje oversættelser til Qt-programmer.</p><p>Ophavsret (C) %2 Qt Company Ltd. + + + Do you want to save the modified files? + Vil du gemme de ændrede filer? + + + Do you want to save '%1'? + Vil du gemme '%1'? + + + Qt Linguist[*] + Qt Linguist[*] + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] - Qt Linguist + + + No untranslated translation units left. + Ingen uoversatte oversættelsesenheder tilbage. + + + &Window + &Vindue + + + Minimize + Minimer + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Display the manual for %1. + Vis manualen for %1. + + + Display information about %1. + Vis information om %1. + + + &Save '%1' + &Gem '%1' + + + Save '%1' &As... + Gem '%1' &som... + + + Release '%1' + Udgiv '%1' + + + Release '%1' As... + Udgiv '%1' som... + + + &Close '%1' + &Luk '%1' + + + &Save + &Gem + + + &Close + &Luk + + + Save All + Gem alle + + + Close All + Luk alle + + + &Release + &Udgiv + + + Translation File &Settings for '%1'... + O&versættelsens fileindstillinger for '%1'... + + + &Batch Translation of '%1'... + &Batchoversættelse af '%1'... + + + Search And &Translate in '%1'... + Søg og &oversæt i '%1'... + + + Search And &Translate... + Søg og &oversæt... + + + Cannot read from phrase book '%1'. + Kan ikke læse fra frasebogen '%1'. + + + Close this phrase book. + Luk denne frasebog. + + + Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. + Giver dig mulighed for at tilføje, ændre eller slette indtastninger i denne frasebog. + + + Print the entries in this phrase book. + Udskriver indtastningerne i denne frasebog. + + + Cannot create phrase book '%1'. + Kan ikke oprette frasebogen '%1'. + + + Do you want to save phrase book '%1'? + Vil du gemme frasebogen '%1'? + + + All + Alle + + + Surrounding &Whitespace. + Omgivenende &blanktegn. + + + Toggle the validity check of surrounding whitespace. + Valideringstjek af omgivende blanktegn til/fra. + + + Toggle the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Valideringstjek af omgivende blanktegn til/fra. Hvis tjekket fejler, vises en meddelelse i advarselsvinduet. + + + + MessageEditor + + + This is the right panel of the main window. + + + + Russian + Russisk + + + German + Tysk + + + Japanese + Japansk + + + French + Fransk + + + Polish + Polsk + + + Chinese + Kinesisk + + + This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. + Hele dette panel giver dig mulighed for at vise og redigere oversættelsen af noget kildetekst. + + + Source text + Kildetekst + + + This area shows the source text. + Dette område viser kildeteksten. + + + Source text (Plural) + Kildetekst (flertal) + + + This area shows the plural form of the source text. + Dette område viser flertalsformen af kildeteksten. + + + Developer comments + Udviklerkommentarer + + + This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. + Dette område viser en kommentar som kan vejlede dig og konteksten hvor teksten forekommer. + + + Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. + Her kan du indtaste kommentarer til eget brug. De har ingen indflydelse på de oversatte programmer. + + + %1 translation (%2) + %1 oversættelse (%2) + + + This is where you can enter or modify the translation of the above source text. + Her kan du indtaste eller ændre oversættelsen af kildeteksten ovenfor. + + + %1 translation + %1 oversættelse + + + %1 translator comments + %1 oversætterkommentarer + + + '%1' +Line: %2 + '%1' +Linje: %2 + + + + MessageModel + + Completion status for %1 + Færdiggørelsesstatus for %1 + + + <file header> + <filhoved> + + + <context comment> + <kontekstkommentar> + + + <unnamed context> + <unavngivet kontekst> + + + + PhraseBook + + Parse error at line %1, column %2 (%3). + Parse-fejl på linje %1, kolonne %2 (%3). + + + + PhraseBookBox + + Edit Phrase Book + Rediger frasebog + + + This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. + Dette vindue giver dig mulighed for at tilføje, ændre eller slette indtastninger i en frasebog. + + + &Translation: + &Oversættelse: + + + This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. + Dette er frasen i målsproget som tilsvarer kildefrasen. + + + S&ource phrase: + &Kildefrase: + + + This is a definition for the source phrase. + Dette er en definition af kildefrasen. + + + This is the phrase in the source language. + Dette er frasen i kildesproget. + + + &Definition: + &Definition: + + + Click here to add the phrase to the phrase book. + Klik her for at føje frasen til frasebogen. + + + &New Entry + &Ny indtastning + + + Click here to remove the entry from the phrase book. + Klik her for at fjerne indtastningen fra frasebogen. + + + &Remove Entry + &Fjern indtastning + + + Settin&gs... + &Indstillinger... + + + Click here to save the changes made. + Klik her for at gemme ændringerne. + + + &Save + &Gem + + + Click here to close this window. + Klik her for at lukke dette vindue. + + + Close + Luk + + + + Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. + + + + (New Entry) + (ny indtastning) + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] - Qt Linguist + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + Cannot save phrase book '%1'. + Kan ikke gemme frasebogen '%1'. + + + + PhraseModel + + Source phrase + Kildefrase + + + Translation + Oversættelse + + + Definition + Definition + + + + PhraseView + + Insert + Indsæt + + + Edit + Rediger + + + Guess (%1) + Gæt (%1) + + + Guess + Gæt + + + + QObject + + Translation files (%1);; + Oversættelsesfiler (%1);; + + + All files (*) + Alle filer (*) + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + SourceCodeView + + <i>Source code not available</i> + <i>Kildekoden er ikke tilgængelig</i> + + + <i>File %1 not available</i> + <i>Filen %1 er ikke tilgængelig</i> + + + <i>File %1 not readable</i> + <i>Filen %1 kan ikke læses</i> + + + + Statistics + + Statistics + Statistik + + + Close + Luk + + + Translation + Oversættelse + + + Source + Kilde + + + 0 + 0 + + + Words: + Ord: + + + Characters: + Tegn: + + + Characters (with spaces): + Tegn (med mellemrum): + + + + TranslateDialog + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + Dette vindue giver dig mulighed for at søge efter noget tekst i oversættelsens kildefil. + + + Type in the text to search for. + Skriv teksten som der skal søges efter. + + + Find &source text: + Find &kildetekst: + + + &Translate to: + &Oversæt til: + + + Search options + Søgevalgmuligheder + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + Tekster såsom 'TeX' og 'tex' betragtes som forskellige, når tilvalgt. + + + Match &case + Forskel på store og små &bogstaver + + + Mark new translation as &finished + Mærk ny oversættelse som &færdig + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + Klik her for at finde den næste forekomst af den tekst du skrev. + + + Find Next + Find næste + + + Translate + Oversæt + + + Translate All + Oversæt alle + + + Click here to close this window. + Klik her for at lukke dette vindue. + + + Cancel + Annuller + + + + TranslationSettingsDialog + + Source language + Kildesprog + + + Language + Sprog + + + Country/Region + Land/region + + + Target language + Målsprog + + + Settings for '%1' - Qt Linguist + Indstillinger for '%1' - Qt Linguist + + + Any Country + Vilkårligt land + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_de.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -134,6 +134,10 @@ Kurzbefehl fehlt im Übersetzungstext. + Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text. + Die Leerzeichen am Anfang bzw. Ende des Übersetzungstextes stimmen nicht mit denen des Ursprungstextes überein. + + Translation does not end with the same punctuation as the source text. Interpunktion am Ende des Übersetzungstextes unterscheidet sich von Interpunktion des Ursprungstextes. @@ -146,8 +150,8 @@ Platzhalter im Übersetzungstext und Ursprungstext unterscheiden sich. - Translation does not contain the necessary %n place marker. - Der erforderliche Platzhalter (%n) fehlt in der Übersetzung. + Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. + Der erforderliche Platzhalter (%n/%Ln) fehlt in der Übersetzung. Unknown error @@ -155,6 +159,33 @@ + FMT + + GNU Gettext localization files + GNU-Gettext-Übersetzungsdateien + + + GNU Gettext localization template files + Vorlagen für GNU-Gettext-Übersetzungsdateien + + + Compiled Qt translations + Kompilierte Qt-Übersetzungen + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + Qt-Linguist-Wörterbuch + + + Qt translation sources + Qt-Übersetzungsdateien + + + XLIFF localization files + XLIFF-Übersetzungsdateien + + + FindDialog This window allows you to search for some text in the translation source file. @@ -300,33 +331,6 @@ - Linguist - - GNU Gettext localization files - GNU-Gettext-Übersetzungsdateien - - - GNU Gettext localization template files - Vorlagen für GNU-Gettext-Übersetzungsdateien - - - Compiled Qt translations - Kompilierte Qt-Übersetzungen - - - Qt Linguist 'Phrase Book' - Qt-Linguist-Wörterbuch - - - Qt translation sources - Qt-Übersetzungsdateien - - - XLIFF localization files - XLIFF-Übersetzungsdateien - - - MainWindow MainWindow @@ -1247,6 +1251,18 @@ Ctrl+0 Ctrl+0 + + Surrounding &Whitespace. + Umgebende &Leerzeichen. + + + Toggle the validity check of surrounding whitespace. + Schaltet die Prüfung der Übereinstimmung umgebender Leerzeichen um. + + + Toggle the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Schaltet die Prüfung der Übereinstimmung umgebender Leerzeichen um. Wenn die Prüfung fehlschlägt, wird eine Meldung im Warnungsfenster angezeigt. + MessageEditor diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1624 @@ + + + + + AboutDialog + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + BatchTranslationDialog + + Qt Linguist - Batch Translation + Qt Linguist - Traducción por lotes + + + Options + Opciones + + + Set translated entries to finished + Marcar las entradas como finalizadas + + + Retranslate entries with existing translation + Volver a traducir las entradas con traducción existente + + + Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked + Tenga en cuenta que las entradas modificadas se marcarán como no finalizadas si no tiene activado tiene «Marcar las entradas traducidas como finalizadas» + + + Translate also finished entries + Traducir también entradas finalizadas + + + Phrase book preference + Preferencia de libro de frases + + + Move up + Subir + + + Move down + Bajar + + + The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above + El traductor por lotes buscará por todos los libros de frases seleccionados en el orden especificado encima + + + &Run + Ejecuta&r + + + Cancel + Cancelar + + + Batch Translation of '%1' - Qt Linguist + Traducción por lotes de «%1» - Qt Linguist + + + Searching, please wait... + Buscando, por favor espere... + + + &Cancel + &Cancelar + + + Linguist batch translator + Traducción por lotes de Linguist + + + Batch translated %n entries + + Traducida por lotes %n entrada + Traducidas por lotes %n entradas + + + + + DataModel + + The translation file '%1' will not be loaded because it is empty. + La traducción del archivo «%1» no será cargada porque está vacía. + + + <qt>Duplicate messages found in '%1': + <qt> Mensajes duplicados encontrados en «%1»: + + + <p>[more duplicates omitted] + <p>[más duplicados omitidos] + + + <p>* ID: %1 + <p>* Identificador: %1 + + + <p>* Context: %1<br>* Source: %2 + <p>* Contexto: %1<br>* Origen: %2 + + + <br>* Comment: %3 + <br>* Comentario: %3 + + + Linguist does not know the plural rules for '%1'. +Will assume a single universal form. + Linguist no conoce las reglas para el plural de «%1». +Se asumirá una forma simple universal. + + + Cannot create '%2': %1 + No se puede crear «%2»: %1 + + + Universal Form + Forma universal + + + + ErrorsView + + Accelerator possibly superfluous in translation. + El acelerador es posiblemente superfluo en la traducción. + + + Accelerator possibly missing in translation. + El acelerador posiblemente falte en la traducción. + + + Translation does not end with the same punctuation as the source text. + La traducción no termina con el mismo signo de puntuación que el texto de origen. + + + A phrase book suggestion for '%1' was ignored. + La sugerencia del libro de frases para «%1» fue ignorada. + + + Translation does not refer to the same place markers as in the source text. + La traducción no contiene los mismos signos de puntuación que el texto de origen. + + + Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. + La traducción no contiene el signo de puntuación necesario %n/%Ln. + + + Unknown error + Error desconocido + + + + FindDialog + + Find + Buscar + + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + Esta ventana le permite buscar un texto en el archivo de traducción original. + + + &Find what: + &Buscar qué: + + + Type in the text to search for. + Escriba un texto para buscar. + + + Options + Opciones + + + Source texts are searched when checked. + Textos de origen serán buscados cuando está activado. + + + &Source texts + Texto&s de origen + + + Translations are searched when checked. + Las traducciones serán buscadas cuando está activado. + + + &Translations + &Traducciones + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + Textos como «TeX» y «tex» son considerados diferentes cuando está activado. + + + &Match case + Coincidir &mayúsculas y minúsculas + + + Comments and contexts are searched when checked. + Los comentarios y contextos son buscados cuando está activado. + + + &Comments + &Comentarios + + + Ignore &accelerators + Ignorar &aceleradores + + + Obsoleted messages are skipped when checked. + Mensajes obsoletos serán ignorados cuando está activado. + + + Skip &obsolete + Saltar &obsoletos + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + Haz click aquí para buscar la siguiente ocurrencia del texto que has escrito. + + + Find Next + Buscar siguiente + + + Click here to close this window. + Haga click aquí para cerrar esta ventana. + + + Cancel + Cancelar + + + + FormMultiWidget + + Alt+Delete + translate, but don't change + + Alt+Suprimir + + + Shift+Alt+Insert + translate, but don't change + + Shift+Alt+Insertar + + + Alt+Insert + translate, but don't change + + Alt+Insertar + + + Confirmation - Qt Linguist + Confirmación - Qt Linguist + + + Delete non-empty length variant? + ¿Desea eliminar variantes no vacías? + + + + LRelease + + Dropped %n message(s) which had no ID. + + Eliminado %n mensaje el cuál no contenía un identificador. + Eliminados %n mensajes los cuales no contenían un identificador. + + + + Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). + + Contexto/desambiaguación excesiva eliminada de %n mensaje. + Contexto/desambiaguación excesiva eliminada de %n mensajes. + + + + Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) + + Generadas %n traducción (%1 terminado y %2 no finalizado) + Generadas %n traducciones (%1 terminados y %2 no finalizados) + + + + Ignored %n untranslated source text(s) + + Ignorado %n texto original no traducido + Ignorados %n textos originales no traducidos + + + + + Linguist + + GNU Gettext localization files + Archivos de localización de GNU Gettext + + + GNU Gettext localization template files + Archivos de plantilla de localización de GNU Gettext + + + Compiled Qt translations + Traducciones de Qt compiladas + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + Qt Linguist «Libro de frases» + + + Qt translation sources + Fuentes de traducción de Qt + + + XLIFF localization files + Archivos de localización XLIFF + + + + MainWindow + + MainWindow + VentanaPrincipal + + + &Phrases + &Frases + + + &Close Phrase Book + &Cerrar libro de frases + + + &Edit Phrase Book + &Editar libro de frases + + + &Print Phrase Book + Im&primir libro de frases + + + V&alidation + V&alidación + + + &View + &Ver + + + Vie&ws + Vist&as + + + &Toolbars + Barras de herramien&tas + + + &Zoom + &Zoom + + + &Help + &Ayuda + + + &Translation + &Traducción + + + &File + &Archivo + + + Recently Opened &Files + Archivos &recientemente abiertos + + + &Edit + &Editar + + + &Open... + &Abrir... + + + Open a Qt translation source file (TS file) for editing + Abrir un archivo fuente de traducción de Qt (archivo TS) para edición + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + E&xit + &Salir + + + Close this window and exit. + Cerrar esta ventana y salir. + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Save + Guardar + + + Save changes made to this Qt translation source file + Guardar cambios hechos en este archivo de origen de traducción de Qt + + + Save &As... + Gu&ardar como... + + + Save As... + Guardar como... + + + Save changes made to this Qt translation source file into a new file. + Guardar cambios hechos en este archivos fuente de traducción de Qt en un nuevo archivo. + + + Release + Liberar + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. + Cree un archivo de mensaje de Qt válido para la aplicación distribuida desde el archivo de mensajes actual. + + + &Print... + Im&primir... + + + Print a list of all the translation units in the current translation source file. + Imprimir una lista con todas las unidades de traducción en el archivo de origen de traducción actual. + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + &Undo + &Deshacer + + + Undo the last editing operation performed on the current translation. + Deshace la última edición hecha en la traducción actual. + + + Ctrl+Z + Ctrl+Z + + + &Redo + &Rehacer + + + Redo an undone editing operation performed on the translation. + Rehacer una operación deshecha en la traducción. + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + Cu&t + Cor&tar + + + Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. + Copia el texto de traducción seleccionada al portapapeles y la elimina. + + + Ctrl+X + Ctrl+X + + + &Copy + &Copiar + + + Copy the selected translation text to the clipboard. + Copia el texto de traducción seleccionada al portapapeles. + + + Ctrl+C + Ctrl+C + + + &Paste + &Pegar + + + Paste the clipboard text into the translation. + Pegar el texto del portapapeles en la traducción. + + + Ctrl+V + Ctrl+V + + + Select &All + Seleccion&ar todo + + + Select the whole translation text. + .Selecciona todo el texto de la traducción. + + + Ctrl+A + Ctrl+A + + + &Find... + &Buscar... + + + Search for some text in the translation source file. + Buscar un texto en el archivo de origen de traducción. + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Find &Next + Buscar siguie&nte + + + Continue the search where it was left. + Continuar la búsqueda donde fue dejada. + + + F3 + F3 + + + &Prev Unfinished + &Anterior no terminada + + + Previous unfinished item + Elemento anterior no finalizado + + + Move to the previous unfinished item. + Mover al elemento no finalizado anterior. + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + &Next Unfinished + Siguie&nte no terminado + + + Next unfinished item + Siguiente elemento no terminado + + + Move to the next unfinished item. + Mover al siguiente elemento no finalizado. + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + P&rev + P&revio + + + Move to previous item + Mover al elemento anterior + + + Move to the previous item. + Mover al elemento anterior. + + + Ctrl+Shift+K + Ctrl+Mayus.+K + + + Ne&xt + &Siguiente + + + Next item + Siguiente elemento + + + Move to the next item. + Mover al siguiente elemento. + + + Ctrl+Shift+J + Ctrl+Mayus.+J + + + &Done and Next + &Marcar como terminado y siguiente + + + Mark item as done and move to the next unfinished item + Marca un elemento como terminado y se muele al siguiente elemento no terminado + + + Mark this item as done and move to the next unfinished item. + Marca este elemento como terminado y se mueve al siguiente elemento no terminado. + + + Copy from source text + Copia desde el texto de origen + + + Copies the source text into the translation field + Copia el texto original en el campo de traducción + + + Copies the source text into the translation field. + Copia el texto original en el campo de traducción. + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + &Accelerators + &Aceleradores + + + Toggle the validity check of accelerators + Intercambia el chequeo de validez de los aceleradores + + + Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Intercambia la validez del chequeo de los aceleradores, por ejemplo cuando el numero de & en el texto y el texto traducido es el mismo. Si el chequeo falla, un mensaje es mostrado en la ventana de avisos. + + + &Ending Punctuation + Signo d&e puntuación final + + + Toggle the validity check of ending punctuation + Intercambia el chequeo de validez de los signos de puntuación finales + + + Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Intercambia la validez del chequeo de los signos de puntuación finales. Si el chequeo falla, un mensaje es mostrado en la ventana de avisos. + + + &Phrase matches + Coincidencias de &frases + + + Toggle checking that phrase suggestions are used + Intercambia el chequeo de que las sugerencias de frases son usadas + + + Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Intercambia el chequeo de que las sugerencias de frases son usadas. En el caso de fallar, un mensaje es mostrado en la ventana de avisos. + + + Place &Marker Matches + Poner &marcas de coincidencia + + + Toggle the validity check of place markers + Intercambia el chequeo de validez de las marcas de lugar + + + Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Intercambia el chequeo de validez de las marcas de lugar, por ejemplo %1, %2, ... son usadas consistentemente en el texto original y traducido. Si el chequeo falla, un mensaje es mostrado en la ventana de avisos. + + + &New Phrase Book... + &Nuevo libro de frases... + + + Create a new phrase book. + Crea un nuevo libro de frases. + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + &Open Phrase Book... + Abre un libr&o de frases... + + + Open a phrase book to assist translation. + Abre un libro de frases para ayudar en la traducción. + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Reset Sorting + &Reiniciar ordenación + + + Sort the items back in the same order as in the message file. + Ordena los elementos en el mismo orden que el archivo de mensaje. + + + &Display guesses + Mostrar s&ugerencias + + + Set whether or not to display translation guesses. + Establece si se debe mostrar sugerencias de traducción. + + + &Statistics + E&stadísticas + + + Display translation statistics. + Muestra las estadísticas de traducción. + + + &Manual + &Manual + + + F1 + F1 + + + About Qt Linguist + Acerca de Qt Linguist + + + About Qt + Acerca de Qt + + + Display information about the Qt toolkit by Digia. + Muestra la información acerca del toolkit de Qt de Digia. + + + &What's This? + ¿&Qué es esto? + + + What's This? + ¿Qué es esto? + + + Enter What's This? mode. + Entrar en el modo ¿Qué es esto?. + + + Shift+F1 + Mayus.+F1 + + + &Search And Translate... + Bu&scar y traducir... + + + Replace the translation on all entries that matches the search source text. + Reemplazar la traducción en todas las entradas que coinciden en la búsqueda en el texto original. + + + &Batch Translation... + Traducción por &lotes... + + + Batch translate all entries using the information in the phrase books. + Traducir por lotes todas las entradas usando la información en los libros de frases. + + + Release As... + Distribuir como... + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. + Crea un archivo de mensajes de Qt usable en aplicaciones distribuidas a partir del archivo de mensajes actual. El nombre de archivo será automáticamente determinado por el nombre del archivo TS. + + + File + Archivo + + + Edit + Edición + + + Translation + Traducción + + + Validation + Validación + + + Help + Ayuda + + + Open/Refresh Form &Preview + Abrir/refrescar la &previsualización del formulario + + + Form Preview Tool + Herramienta de previsualización de formularios + + + F5 + F5 + + + Translation File &Settings... + &Configuración del archivo de traducción... + + + &Add to Phrase Book + &Añadir al libro de frases + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Open Read-O&nly... + Abrir e&n sólo lectura... + + + &Save All + Guardar &todo + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + &Release All + Distribui&r todo + + + Close + Cerrar + + + &Close All + &Cerrar todo + + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + Length Variants + Variaciones de longitud + + + Visualize whitespace + Visualizar espacios en blanco + + + Toggle visualize whitespace in editors + Alternar la visualización de espacios en blanco en los editores + + + Increase + Incrementar + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Decrease + Decrementar + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Reset to default + Revertir cambios + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + Source text + Texto original + + + Index + Índice + + + Context + Contexto + + + Items + Elementos + + + This panel lists the source contexts. + Este panel muestra los contextos de origen. + + + Strings + Cadenas de caracteres + + + Phrases and guesses + Frases y sugerencias + + + Sources and Forms + Código fuente y formularios + + + Warnings + Avisos + + + MOD + status bar: file(s) modified + MOD + + + Loading... + Cargando... + + + Loading File - Qt Linguist + Cargando archivo -Qt Linguist + + + The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. + +Close the open file(s) first? + El archivo «%1» no parece estar relacionado con los archivos actualmente abiertos «%2». + +¿Desea cerrar los archivos actualmente abiertos? + + + The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. + +Skip loading the first named file? + El archivo «%1» no parece estar relacionado con el archivo «%2» que también está siendo abierto. + +¿Desea no cargar el primer archivo? + + + %n translation unit(s) loaded. + + %n unidad de traducción cargada. + %n unidades de traducción cargadas. + + + + Related files (%1);; + Archivos relacionados (%1);; + + + Open Translation Files + Abrir archivos de traducción + + + File saved. + Archivo guardado. + + + Qt message files for released applications (*.qm) +All files (*) + Archivos de mensajes de Qt para aplicaciones distribuidas (*.qm) +Todos los archivos (*) + + + File created. + Archivo creado. + + + Printing... + Imprimiendo... + + + Context: %1 + Contexto: %1 + + + finished + terminado + + + unresolved + no resuelto + + + obsolete + obsoleto + + + Printing... (page %1) + Imprimiendo... (página %1) + + + Printing completed + Impresión completada + + + Printing aborted + Impresión abortada + + + Search wrapped. + Búsqueda envuelta. + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + Cannot find the string '%1'. + No se puede encontrar la cadena de caracteres «%1». + + + Search And Translate in '%1' - Qt Linguist + Buscar y traducir en «%1» - Qt Linguist + + + Translate - Qt Linguist + Traducir - Qt Linguist + + + Translated %n entry(s) + + Traducidas %n entrada + Traducidas %n entradas + + + + No more occurrences of '%1'. Start over? + No hay más ocurrencias de «%1». ¿Empezar desde el principio? + + + Create New Phrase Book + Crear nuevo libro de frases + + + Qt phrase books (*.qph) +All files (*) + Archivos de frases de Qt (*.qph) +Todos los archivos (*) + + + Phrase book created. + Libro de frases creado. + + + Open Phrase Book + Abrir libro de frases + + + Qt phrase books (*.qph);;All files (*) + Libros de frases de Qt (*.qph);;Todos los archivos (*) + + + %n phrase(s) loaded. + + %n frase cargada. + %n frases cargadas. + + + + Add to phrase book + Añadir a libro de frases + + + No appropriate phrasebook found. + No se ha encontrado un libro de frases apropiado. + + + Adding entry to phrasebook %1 + Añadiendo entrada al libro de frases %1 + + + Select phrase book to add to + Seleccionar el libro de frases para añadir a + + + Unable to launch Qt Assistant (%1) + No se ha podido ejecutar Qt Assistant (%1) + + + Version %1 + Versión %1 + + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist es una herramientas para añadir traducciones a aplicaciones de Qt.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + + + Do you want to save the modified files? + ¿Quiere guardar los archivos modificados? + + + Do you want to save '%1'? + ¿Quiere guardar «%1»? + + + Qt Linguist[*] + Qt Linguist[*] + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] - Qt Linguist + + + No untranslated translation units left. + No quedan unidades de traducción sin traducir. + + + &Window + &Ventana + + + Minimize + Minimizar + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Display the manual for %1. + Mostrar el manual para %1. + + + Display information about %1. + Mostrar información acerca de %1. + + + &Save '%1' + &Guardar «%1» + + + Save '%1' &As... + Guardar «%1» &como... + + + Release '%1' + Distribuir «%1» + + + Release '%1' As... + Distribuir «%1» como... + + + &Close '%1' + &Cerrar «%1» + + + &Save + % +&Guardar + + + &Close + &Cerrar + + + Save All + Guardar todo + + + Close All + Cerrar todo + + + &Release + Dist&ribuir + + + Translation File &Settings for '%1'... + Configuración para el archivo de &traducción «%1»... + + + &Batch Translation of '%1'... + Traduccion por &lotes de «%1»... + + + Search And &Translate in '%1'... + Buscar y &traducir en «%1»... + + + Search And &Translate... + Buscar y &traducir... + + + Cannot read from phrase book '%1'. + No se puede leer del libro de frases «%1». + + + Close this phrase book. + Cerrar este libro de frases. + + + Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. + Le permite añadir, modificar, o eliminar entradas de este libro de frases. + + + Print the entries in this phrase book. + Imprime las entradas de este libro de frases. + + + Cannot create phrase book '%1'. + No se puede crear el libro de frases «%1». + + + Do you want to save phrase book '%1'? + ¿Desea guardar el libro de frases «%1»? + + + All + Todo + + + + MessageEditor + + Russian + Ruso + + + German + Alemán + + + Japanese + Japones + + + French + Francés + + + Polish + Polaco + + + Chinese + Chino + + + This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. + Este panel le permite ver y editar una traducción de un texto de origen. + + + Source text + Texto de origen + + + This area shows the source text. + Este área muestra el texto original. + + + Source text (Plural) + Texto de origen (plural) + + + This area shows the plural form of the source text. + Este área muestra la forma en plural del texto original. + + + Developer comments + Comentarios del desarrollador + + + This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. + Este área muestra un comentario que le podría guiar, y el contexto en el que el texto aparece. + + + Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. + Aquí puede introducir comentarios para su propio uso. Esto no tiene efecto sobre las aplicaciones traducidas. + + + %1 translation (%2) + Traduccion %1 (%2) + + + This is where you can enter or modify the translation of the above source text. + Aquí es donde puede introducir o modificar la traducción del texto original que aparece arriba. + + + %1 translation + Traduccion %1 + + + %1 translator comments + Comentarios del traductor %1 + + + '%1' +Line: %2 + «%1» +Línea: %2 + + + + MessageModel + + Completion status for %1 + Estado de %1 + + + <file header> + <archivo de cabecera> + + + <context comment> + <comentario de contexto> + + + <unnamed context> + <contexto sin nombre> + + + + PhraseBook + + Parse error at line %1, column %2 (%3). + Error de parseo en la línea %1, columna %2 (%3). + + + + PhraseBookBox + + Edit Phrase Book + Editar libro de frases + + + This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. + Esta ventana permite añadir, modificar o eliminar entradas de un libro de frases. + + + &Translation: + &Traduccion: + + + This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. + Esta es la frase en el idioma de destino correspondiente a la frase original. + + + S&ource phrase: + Frase de &origen: + + + This is a definition for the source phrase. + Esta es una definición para la frase original. + + + This is the phrase in the source language. + Esta es una frase en el idioma original. + + + &Definition: + &Definición: + + + Click here to add the phrase to the phrase book. + Haga click aquí para añadir la frase al libro de frases. + + + &New Entry + &Nueva entrada + + + Click here to remove the entry from the phrase book. + Haga click aquí para eliminar la entrada del libro de frases. + + + &Remove Entry + Elimina&r entrada + + + Settin&gs... + Confi&guración... + + + Click here to save the changes made. + Haga click aquí para guardar los cambios hechos. + + + &Save + &Guardar + + + Click here to close this window. + Haga click aquí para cerrar esta ventana. + + + Close + Cerrar + + + (New Entry) + (Nueva entrada) + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] - Qt Linguist + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + Cannot save phrase book '%1'. + No se puede guardar el libro de frases «%1». + + + + PhraseModel + + Source phrase + Frase original + + + Translation + Traduccion + + + Definition + Definición + + + + PhraseView + + Insert + Insertar + + + Edit + Edición + + + Guess (%1) + Sugerencia (%1) + + + Guess + Sugerencia + + + + QObject + + Translation files (%1);; + Archivos de traducción (%1);; + + + All files (*) + Todos los archivos (*) + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + SourceCodeView + + <i>Source code not available</i> + <i>Código fuente no disponible</i> + + + <i>File %1 not available</i> + <i>Archivo %1 no disponible</i> + + + <i>File %1 not readable</i> + <i>El archivo %1 no se puede leer</i> + + + + Statistics + + Statistics + Estadísticas + + + Close + Cerrar + + + Translation + Traduccion + + + Source + Origen + + + 0 + 0 + + + Words: + Palabras: + + + Characters: + Caracteres: + + + Characters (with spaces): + Caracteres (incluyendo espacios en blanco): + + + + TranslateDialog + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + Esta ventana le permite buscar algún texto en el archivo original de traducción. + + + Type in the text to search for. + Escriba el texto para buscar. + + + Find &source text: + Bu&scar texto original: + + + &Translate to: + &Traducir a: + + + Search options + Opciones de búsqueda + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + Textos como «TeX» y «tex» son considerados como diferentes cuando está marcado. + + + Match &case + &Coincidir mayúsculas y minúsculas + + + Mark new translation as &finished + Marcar nueva traducción como &finalizada + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + Haga click aquí para encontrar la siguiente ocurrencia del texto escrito. + + + Find Next + Buscar siguiente + + + Translate + Traducir + + + Translate All + Traducir todo + + + Click here to close this window. + Haga click aquí para cerrar esta ventana. + + + Cancel + Cancelar + + + + TranslationSettingsDialog + + Source language + Idioma de origen + + + Language + Idioma + + + Country/Region + País/Región + + + Target language + Idioma de destino + + + Settings for '%1' - Qt Linguist + Configuración de «%1» - Qt Linguist + + + Any Country + Cualquier país + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_hu.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,9 @@ - - - - - (New Entry) - (Új bejegyzés) - - + AboutDialog - Qt Linguist Qt Linguist @@ -19,181 +11,144 @@ BatchTranslationDialog - - Batch Translation of '%1' - Qt Linguist - '%1' kötegelt fordítása - Qt Linguist - - - - Searching, please wait... - Keresés, kérem várjon... - - - - &Cancel - &Mégsem - - - - Linguist batch translator - Linguist kötegelt fordító - - - - Batch translated %n entries - - %n üzenet sikeresen lefordítva - - - - Qt Linguist - Batch Translation - Qt Linguist - Kötegelt fordítás + Qt Linguist – kötegelt fordítás - Options - Opciók + Beállítások - Set translated entries to finished - A lefordított szövegek véglegesítése + Lefordított szövegek befejezettre állítása - Retranslate entries with existing translation - A módosított bejegyzések fordítása + Bejegyzések újrafordítása a meglévő fordítással - Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked. - A módosított bejegyzések fordítatlanra lesznek állítva, ha az "A lefordított szövegek véglegesítése" nincs bejelölve. + Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked + Ne feledje, hogy a módosított bejegyzések befejezetlenre lesznek visszaállítva, ha a fenti „Lefordított szövegek befejezettre állítása” nincs bejelölve - Translate also finished entries - A véglegesített bejegyzéseket is fordítsa + A befejezett bejegyzéseket is fordítsa le - Phrase book preference Kifejezéstár sorrend - Move up - Fel + Mozgatás fel - Move down - Le + Mozgatás le - The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above. - A kötegelt fordító ebben a sorrendben keresi végig a kifejezéskönyveket. + The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above + A kötegelt fordító a fent megadott sorrendben fogja átnézni a kijelölt kifejezéstárakat - &Run &Futtatás - Cancel - Mégsem + Mégse - - Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked - A módosított bejegyzések fordítatlanra lesznek állítva, ha az "A lefordított szövegek véglegesítése" nincs bejelölve + Batch Translation of '%1' - Qt Linguist + „%1” kötegelt fordítása – Qt Linguist - - The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above - A kötegelt fordító ebben a sorrendben keresi végig a kifejezéskönyveket + Searching, please wait... + Keresés, kérem várjon… + + + &Cancel + &Mégse + + + Linguist batch translator + Linguist kötegelt fordító + + + Batch translated %n entries + + %n bejegyzés kötegelten lefordítva + DataModel - + The translation file '%1' will not be loaded because it is empty. + A(z) „%1” fordítási fájl nem lesz betöltve, mert üres. + + <qt>Duplicate messages found in '%1': - <qt>Duplikált üzenetek a(z) '%1' fájlban: + <qt>Kettőzött üzenetek találhatók a(z) „%1” fájlban: - - <p>[more duplicates omitted] - <p>[a többi duplikátum kihagyva] + <p>[a többi előfordulás kihagyva] - <p>* ID: %1 - <p>* ID: %1 + <p>* Azonosító: %1 - <p>* Context: %1<br>* Source: %2 <p>* Környezet: %1<br>* Forrás: %2 - <br>* Comment: %3 <br>* Megjegyzés: %3 - Linguist does not know the plural rules for '%1'. Will assume a single universal form. - A Linguist nem ismer többesszámképzést a(z) '%1'-hez. -Az egyes számú általános forma lesz alkalmazva. + A Linguist nem ismeri a többes szám képzést ennél: „%1”. +Egyes számú általános formát fog feltételezni. - Cannot create '%2': %1 - '%2' létrehozása sikertelen: %1 + A(z) „%2” létrehozása sikertelen: %1 - Universal Form - Általános forma + Általános alak ErrorsView - Accelerator possibly superfluous in translation. - Felesleges gyorsbillentyű van a fordításban. + A gyorsbillentyű valószínűleg felesleges a fordításban. - Accelerator possibly missing in translation. Egy gyorsbillentyű valószínűleg hiányzik a fordításból. - Translation does not end with the same punctuation as the source text. - A lefordított mondat nem ugyanazzal az írásjellel végződik, mint a forrás. + A fordítás nem ugyanazzal az írásjellel végződik mint a forrásszöveg. - A phrase book suggestion for '%1' was ignored. - A '%1' kifejezéskönyvi ajánlás figyelmen kívül lett hagyva. + A(z) „%1” kifejezéstári javaslata figyelmen kívül lett hagyva. - Translation does not refer to the same place markers as in the source text. - A fordítás nem tartalmazza az összes %n helyfoglalót a szövegből. + A fordítás nem ugyanannyi helykitöltőre hivatkozik mint a forrásszöveg. - - Translation does not contain the necessary %n place marker. - A fordításból kimaradt egy szükséges %n helyfoglaló. + Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. + A fordítás nem tartalmazza a szükséges %n/%Ln helyfoglalót. - Unknown error Ismeretlen hiba @@ -201,1625 +156,1305 @@ FindDialog - + Find + Keresés + + This window allows you to search for some text in the translation source file. - Itt lehet keresni egy szöveget a fordítás alatt álló fájlban. + Ez az ablak lehetővé teszi, hogy szöveget keressen a fordítás forrásfájljában. + + + &Find what: + Amit &keres: - Type in the text to search for. - A keresendő szöveg helye. + Gépelje be a keresendő szöveget. - Options - Opciók + Beállítások - Source texts are searched when checked. - A forrásszövegek is keresve lesznek. + A forrásszövegekben is keresni fog, ha be van jelölve. - - Translations are searched when checked. - A fordítások is keresve lesznek. + &Source texts + &Forrásszövegek - - Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. - A kis/nagybetű különbseg figyelembe lesz véve. + Translations are searched when checked. + A fordításokban is keresni fog, ha be van jelölve. - - Comments and contexts are searched when checked. - A megjegyzések és környezetek is keresve lesznek. + &Translations + F&ordítások - - Find - Keresés + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + Az olyan szövegek, mint például a „TeX” és „tex”, különbözőnek lesznek tekintve, ha be van jelölve. - - &Find what: - Amit &keres: + &Match case + &Kis- és nagybetűk megkülönböztetése - - &Source texts - Fo&rrásszöveg + Comments and contexts are searched when checked. + A megjegyzésekben és a környezetekben is keresni fog, ha be van jelölve. - - &Translations - For&dítások + &Comments + &Megjegyzések - - &Match case - K&is/nagybetű + Ignore &accelerators + &Gyorsbillentyűk mellőzése - - &Comments - &Megjegyzések + Obsoleted messages are skipped when checked. + Az elavult üzenet kihagyásra kerülnek, ha be van jelölve. - - Ignore &accelerators - &Gyorsbillentyűk kihagyása + Skip &obsolete + &Elavultak kihagyása - Click here to find the next occurrence of the text you typed in. - A következő találat megjelenítéséhez kattintson ide. + Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának kereséséhez. - Find Next - Következő + Következő keresése - Click here to close this window. Kattintson ide az ablak bezárásához. - Cancel - Mégsem + Mégse - Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog - + FormMultiWidget - Alt+Delete translate, but don't change - + Alt+Delete - Shift+Alt+Insert translate, but don't change - + Shift+Alt+Insert - Alt+Insert translate, but don't change - + Alt+Insert - Confirmation - Qt Linguist - Megerősítés - Qt Linguist + Megerősítés – Qt Linguist - Delete non-empty length variant? - Biztosan törli ezt a hosszú változatot? + Törli a nem üres hosszváltozatot? LRelease - Dropped %n message(s) which had no ID. - %n azonosító nélküli üzenet eldobva. + %n üzenet eldobva, amelynek nem volt azonosítója. - Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). - A többlet kontextus/egyértelmüsítés eltávolítva %n üzenetből. + Többlet környezet vagy egyértelműség eldobva %n üzenetből. - - Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) - + Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) - %n fordítás legenerálva (%1 végleges és %2 nem végleges) - + %n fordítás előállítva (%1 befejezett és %2 befejezetlen) - - Ignored %n untranslated source text(s) - + Ignored %n untranslated source text(s) - %n lefordítatlan szöveg kihagyva - + %n lefordítatlan forrásszöveg figyelmen kívül hagyva + Linguist + + GNU Gettext localization files + GNU Gettext honosítási fájlok + + + GNU Gettext localization template files + GNU Gettext honosítási sablonfájlok + + + Compiled Qt translations + Lefordított Qt fordítások + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + Qt Linguist „kifejezéstár” + + + Qt translation sources + Qt fordítási források + + + XLIFF localization files + XLIFF honosítási fájlok + + + MainWindow - MainWindow - MainWindow + Főablak - &Phrases &Kifejezések - &Close Phrase Book Kifejezéstár &bezárása - &Edit Phrase Book - Kifejezéstár sz&erkesztése + Kifejezéstár &szerkesztése - &Print Phrase Book Kifejezéstár &nyomtatása - V&alidation &Ellenőrzés - &View &Nézet - Vie&ws &Nézetek - &Toolbars &Eszköztárak - + &Zoom + &Nagyítás + + &Help &Súgó - &Translation F&ordítás - &File &Fájl - Recently Opened &Files - Előzőleg megnyitott &fájlok + Legutóbb megnyitott &fájlok - &Edit - Sz&erkesztés + S&zerkesztés + + + &Open... + &Megnyitás… - Open a Qt translation source file (TS file) for editing - Qt fordytási forrás (TS fájl) megnyitása szerkesztésre + Egy Qt fordítási forrásforrás (TS-fájl) megnyitása szerkesztésre - Ctrl+O - + Ctrl+O - E&xit &Kilépés - Close this window and exit. - Kilépés, és az ablak bezárása. + Ablak bezárása és kilépés. - Ctrl+Q - + Ctrl+Q - - - &Save - Menté&s + Save + Mentés - Save changes made to this Qt translation source file - A fordításon végzett változtatások elmentése - - - - Open Read-O&nly... - Megnyitás csak &olvasásra... - - - - &Save All - Mind&et menti - - - - Ctrl+S - + Ezen a Qt fordítási forrásfájlon végzett változtatások mentése - - - Save &As... - Mentés má&sként... + Mentés má&sként… - Save As... - Mentés másként... + Mentés másként… - Save changes made to this Qt translation source file into a new file. - A fordításon végzett változtatások elmentése egy új fájlba. + Ezen a Qt fordítási forrásfájlon végzett változtatások elmentése egy új fájlba. - - &Release - Kia&dás + Release + Kiadás - Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. - Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból. + A kiadott alkalmazások számára megfelelő Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi üzenetfájlból. + + + &Print... + &Nyomtatás… + + + Print a list of all the translation units in the current translation source file. + A jelenlegi fordítási forrásfájlban lévő összes fordítási egység listájának kinyomtatása. - Ctrl+P - + Ctrl+P - &Undo &Visszavonás - + Undo the last editing operation performed on the current translation. + A jelenlegi fordításon elvégzett utolsó szerkesztési művelet visszavonása. + + Ctrl+Z - + Ctrl+Z - &Redo Új&ra - Redo an undone editing operation performed on the translation. - Egy visszavont szerkesztési művelet újra végrehajtása a fordításon. + A fordításon elvégzett visszavont szerkesztési művelet megismétlése. - Ctrl+Y - + Ctrl+Y - Cu&t &Kivágás - Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. - A kijelölt szöveg vágólapra másolása és törlése. + A kijelölt fordítási szöveg másolása a vágólapra és annak törlése. - Ctrl+X - + Ctrl+X - &Copy &Másolás - Copy the selected translation text to the clipboard. - A kijelölt szöveg vágólapra másolása. + A kijelölt fordítási szöveg másolása a vágólapra. - Ctrl+C - + Ctrl+C - &Paste &Beillesztés - Paste the clipboard text into the translation. - A vágólap tartalmának beillesztése a fordításba. + A vágólapon lévő szöveg beillesztése a fordításba. - Ctrl+V - + Ctrl+V - Select &All - Ö&sszes kijelölése + Össz&es kijelölése - Select the whole translation text. - A fordítás teljes szövegét kijelöli. + A teljes fordítási szöveg kijelölése. - Ctrl+A - + Ctrl+A + + + &Find... + K&eresés… - Search for some text in the translation source file. - Szöveg keresése a fordítás alatt levő fájlban. + Szöveg keresése a fordítási forrásfájlban. - Ctrl+F - + Ctrl+F - Find &Next - &Következő keresése + Kö&vetkező keresése - Continue the search where it was left. - Az előző keresés folytatása. + Annak a keresésnek a folytatása, ahol otthagyták. - F3 - + F3 - &Prev Unfinished &Előző befejezetlen - + Previous unfinished item + Előző befejezetlen elem + + + Move to the previous unfinished item. + Ugrás az előző befejezetlen elemre. + + Ctrl+K - + Ctrl+K - &Next Unfinished Következő befejezetle&n - + Next unfinished item + Következő befejezetlen elem + + + Move to the next unfinished item. + Ugrás a következő befejezetlen elemre. + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + P&rev E&lőző - + Move to previous item + Ugrás az előző elemre + + + Move to the previous item. + Ugrás az előző elemre. + + Ctrl+Shift+K - + Ctrl+Shift+K - Ne&xt Kö&vetkező - + Next item + Következő elem + + + Move to the next item. + Ugrás a következő elemre. + + + Ctrl+Shift+J + Ctrl+Shift+J + + &Done and Next - Vé&glegesítés és ugrás + &Kész és következő + + + Mark item as done and move to the next unfinished item + Az elem készre jelölése és ugrás a következő befejezetlen elemre + + + Mark this item as done and move to the next unfinished item. + Az elem készre jelölése és ugrás a következő befejezetlen elemre. + + + Copy from source text + Másolás a forrásszövegből + + + Copies the source text into the translation field + Átmásolja a forrásszöveget a fordítási mezőbe - Copies the source text into the translation field. - A forrás szöveg bemásolása a fordításba. + Átmásolja a forrásszöveget a fordítási mezőbe. - Ctrl+B - + Ctrl+B - &Accelerators &Gyorsbillentyűk - + Toggle the validity check of accelerators + A gyorsbillentyűk érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása + + + Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + A gyorsbillentyűk érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása, azaz ugyanannyi „és”-jel van-e a forrás és a fordítási szövegben. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet jelenik meg a figyelmeztetések ablakában. + + &Ending Punctuation - &Záró írásjelek + &Mondatvégi írásjelek + + + Toggle the validity check of ending punctuation + A mondatvégi írásjelek érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása + + + Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + A mondatvégi írásjelek érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet jelenik meg a figyelmeztetések ablakában. - &Phrase matches - &Kifejezés egyezések + &Kifejezésegyezések + + + Toggle checking that phrase suggestions are used + Azon ellenőrzés be- és kikapcsolása, hogy a kifejezésjavaslatokat használják-e - Toggle checking that phrase suggestions are used. - A kifejezéstár ajánlásainak használatának engedélyezése. + Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Azon ellenőrzés be- és kikapcsolása, hogy a kifejezésjavaslatokat használják-e. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet jelenik meg a figyelmeztetések ablakában. - Place &Marker Matches - &Helyfoglalók egyezése + &Helyfoglaló egyezések + + + Toggle the validity check of place markers + A helyfoglalók érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása + + + Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + A helyfoglalók érvényességi ellenőrzésének be- és kikapcsolása, azaz a %1, %2, … következetesen vannak-e használva a forrásszövegben és a fordítási szövegben. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet jelenik meg a figyelmeztetések ablakában. + + + &New Phrase Book... + Ú&j kifejezéstár… - Create a new phrase book. - Kifejezéstár létrehozása. + Egy új kifejezéstár létrehozása. - Ctrl+N - + Ctrl+N + + + &Open Phrase Book... + Kifejezéstár meg&nyitása… - Open a phrase book to assist translation. - Kifejezéstár megnyitása a fordításhoz. + Egy kifejezéstár megnyitása a fordítás segítéséhez. - Ctrl+H - + Ctrl+H + + + &Reset Sorting + Rendezés &visszaállítása - Sort the items back in the same order as in the message file. - Az üzenetfájlbeli sorrend visszaállítása. + Az elemek visszarendezése ugyanabba a sorrendbe, ahogy az üzenetfájlban van. - &Display guesses &Tippek megjelenítése - Set whether or not to display translation guesses. - Fordítási tippek megjelenítése vagy elrejtése. + Annak beállítása, hogy a fordítási tippek megjelenjenek-e vagy sem. - &Statistics - &Statisztika + &Statisztikák + + + Display translation statistics. + Fordítási statisztikák megjelenítése. - &Manual &Kézikönyv - F1 - + F1 - About Qt Linguist A Qt Linguist névjegye - About Qt A Qt névjegye - Display information about the Qt toolkit by Trolltech. - Információk a Trolltech Qt eszközkészletéről. + Display information about the Qt toolkit by Digia. + Információk megjelenítése a Qt eszközkészletről, a Digiától. - &What's This? Mi e&z? - What's This? Mi ez? - Enter What's This? mode. - Átlépés "Mi ez?" módba. + Átlépés „Mi ez?” módba. - Shift+F1 - + Shift+F1 + + + &Search And Translate... + Keresés és &fordítás… - Replace the translation on all entries that matches the search source text. - A fordítás cseréje minden olyan előfordulásnál, ahol a forrásszöveg illeszkedik a keresett szóra. + A fordítás cseréje minden olyan bejegyzésnél, amely illeszkedik a keresési forrásszövegre. + + + &Batch Translation... + &Kötegelt fordítás… - Batch translate all entries using the information in the phrase books. - Az összes bejegyzés automatikus fordítása a kifejezéstárak alapján. + Az összes bejegyzés kötegelt fordítása a kifejezéstárakban lévő információk használatával. - - - Release As... - Kiadás másként... + Kiadás másként… - Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file. - Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból. A fájlnév a jelenlegi ts fájl nevéből lesz megállapítva. + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. + A kiadott alkalmazások számára megfelelő Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi üzenetfájlból. A fájlnév a TS-fájl nevéből lesz automatikusan meghatározva. - - - This is the application's main window. - + File + Fájl - - Source text - Forrás + Edit + Szerkesztés - - - Index - Index + Translation + Fordítás - - - Context - Környezet + Validation + Ellenőrzés - - Items - Elemek + Help + Súgó - - This panel lists the source contexts. - Ez a panel a környezeteket listázza. + Open/Refresh Form &Preview + Űrlap &előnézet megnyitása és frissítése - - Strings - Szövegek + Form Preview Tool + Űrlapelőnézet eszköz - - Phrases and guesses - Kifejezések és tippek + F5 + F5 - - Sources and Forms - Források és űrlapok + Translation File &Settings... + Fordítási fájl beállítá&sai… - - Warnings - Figyelmeztetések + &Add to Phrase Book + Hozzá&adás a kifejezéstárhoz - - MOD - status bar: file(s) modified - MOD + Ctrl+T + Ctrl+T - - Loading... - Betöltés... + Open Read-O&nly... + Megnyitás csak &olvasásra… - - - Loading File - Qt Linguist - Fájl betöltése - Qt Linguist + &Save All + Összes &mentése - - The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. + Ctrl+S + Ctrl+S + + + &Release All + Összes k&iadása + + + Close + Bezárás + + + &Close All + Összes &bezárása + + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + Length Variants + Hosszváltozatok + + + Visualize whitespace + Üres karakterek megjelenítése + + + Toggle visualize whitespace in editors + Üres karakterek megjelenítésének be- és kikapcsolása a szerkesztőkben + + + Increase + Növelés + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Decrease + Csökkentés + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Reset to default + Alapértelmezések visszaállítása + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + This is the application's main window. + + + + Source text + Forrásszöveg + + + Index + Index + + + Context + Környezet + + + Items + Elemek + + + This panel lists the source contexts. + Ez a panel sorolja fel a forráskörnyezeteket. + + + Strings + Karakterláncok + + + Phrases and guesses + Kifejezések és tippek + + + Sources and Forms + Források és űrlapok + + + Warnings + Figyelmeztetések + + + MOD + status bar: file(s) modified + MOD + + + Loading... + Betöltés… + + + Loading File - Qt Linguist + Fájl betöltése – Qt Linguist + + + The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. Close the open file(s) first? - A(z) '%1' fájl nem kapcsolható a jelenleg megnyitott fájlokhoz (%2). + A(z) „%1” fájl nem a jelenleg megnyitott „%2” fájlokhoz tartozónak tűnik. -Bezárja a nyitott fájlokat? +Bezárja előbb a nyitott fájlokat? - The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. Skip loading the first named file? - A(z) '%1' fájl nem a '%2' fájlhoz tartozónak tűnik. + A(z) „%1” fájl nem a(z) „%2” fájlhoz tartozónak tűnik, amely szintén be lett töltve. -Kihagyja ennek a fájlnak a betöltését? +Kihagyja az elsőre megnevezett fájl betöltését? - %n translation unit(s) loaded. %n fordítási egység betöltve. - Related files (%1);; - Hozzátartozó fájlok (%1);; + Kapcsolódó fájlok (%1);; - Open Translation Files Fordítási fájlok megnyitása - - File saved. A fájl elmentve. - - - - Release - Kiadás - - - Qt message files for released applications (*.qm) All files (*) Qt üzenetfájlok a kiadott alkalmazásokhoz (*.qm) Minden fájl (*) - - File created. A fájl létrehozva. - - Printing... - Nyomtatás... + Nyomtatás… - Context: %1 Környezet: %1 - finished - végleges + befejezett - unresolved - hibás + megoldatlan - obsolete elavult - - Printing... (page %1) - Nyomtatás... (oldal %1) + Nyomtatás… (%1. oldal) - - Printing completed Nyomtatás befejezve - - Printing aborted Nyomtatás megszakítva - Search wrapped. - A keresés befejeződött. + A keresés körbeért. - - - - - - - - - - Qt Linguist Qt Linguist - - Cannot find the string '%1'. - A szöveg nem található: '%1'. + Nem található a(z) „%1” karakterlánc. - Search And Translate in '%1' - Qt Linguist - Keresés és fordítás itt: '%1' - Qt Linguist + Keresés és fordítás itt: „%1” - Qt Linguist - - - Translate - Qt Linguist - Fordítás - Qt Linguist + Fordítás – Qt Linguist - Translated %n entry(s) %n bejegyzés lefordítva - No more occurrences of '%1'. Start over? - Nincs több találat erre: '%1'. Kezdjük elölről? + Nincs több találat erre: „%1”. Kezdje elölről? - Create New Phrase Book - Kifejezéstár létrehozása + Új kifejezéstár létrehozása - Qt phrase books (*.qph) All files (*) Qt kifejezéstárak (*.qph) Minden fájl (*) - Phrase book created. A kifejezéstár létrehozva. - Open Phrase Book Kifejezéstár megnyitása - Qt phrase books (*.qph);;All files (*) Qt kifejezéstárak (*.qph);;Minden fájl (*) - %n phrase(s) loaded. %n kifejezés betöltve. - - - Add to phrase book Hozzáadás a kifejezéstárhoz - No appropriate phrasebook found. - Nincs megfelelő kifejezéstár. + Nem található megfelelő kifejezéstár. - Adding entry to phrasebook %1 - Hozzáadás ehhez kifejezéstárhoz: '%1' + Bejegyzés hozzáadása a(z) %1 kifejezéstárhoz - Select phrase book to add to Válassza ki a bővítendő kifejezéstárat - Unable to launch Qt Assistant (%1) - A Qt Asszisztens elindítása sikertelen (%1) + Nem indítható el a Qt Asszisztens (%1) - Version %1 - Verzió %1 - - - - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - - - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - </p> - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és leányvállalata(i). + %1. verzió - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p> - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2000-2007 Trolltech ASA. Minden jog fenntartva.</p><p>Ez a program abban a reményben került közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve.</p> + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>A Qt Linguist egy eszköz a fordítások Qt alkalmazásokhoz történő hozzáadásához.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. - Do you want to save the modified files? - Menti a módosított fájlokat? + Szeretné menteni a módosított fájlokat? - Do you want to save '%1'? - Menti ezt a fájlt '%1'? + Szeretné menteni a(z) „%1” fájlt? - Qt Linguist[*] Qt Linguist[*] - %1[*] - Qt Linguist - %1[*] - Qt Linguist + %1[*] – Qt Linguist - - No untranslated translation units left. - Nincs több lefordítandó kifejezés. + Nem maradt több lefordítatlan fordítási egység. - &Window &Ablak - Minimize - Minimalizálás + Kis méret - Ctrl+M - + Ctrl+M - Display the manual for %1. - %1 kézikönyvének megtekintése. + A(z) %1 kézikönyvének megjelenítése. - Display information about %1. Információk megjelenítése erről: %1. - &Save '%1' - '%1' menté&se + „%1” menté&se - Save '%1' &As... - '%1' mentése máské&nt... + „%1” me&ntése másként… - Release '%1' - '%1' kiadása + „%1” kiadása - Release '%1' As... - '%1' kiadása mint... + „%1” kiadása másként… - &Close '%1' - '%1' be&zárása + „%1” be&zárása + + + &Save + Menté&s - - &Close &Bezárás - Save All - Mindet menti + Összes mentése - - - &Release All - Összes k&iadása + Close All + Összes bezárása - - Close All - Mindet bezár + &Release + Kia&dás - Translation File &Settings for '%1'... - Fordításfájl beállítá&sok ehhez: '%1'... + Fordítási fájl &beállításai ehhez: „%1”… - &Batch Translation of '%1'... - '%1' köte&gelt fordítása... + „%1” &kötegelt fordítása… - Search And &Translate in '%1'... - Keresés és fordí&tás itt: '%1'... + Keresés és &fordítás itt: „%1”… - Search And &Translate... - Keresés és &fordítás... + Keresés és &fordítás… - - - File - Fájl - - - - - Edit - Szerkesztés - - - - - Translation - Fordítás - - - - - Validation - Ellenőrzés - - - - - Help - Súgó - - - Cannot read from phrase book '%1'. - Nem lehet a(z) '%1' kifejezéstárból olvasni. + Nem lehet olvasni a(z) „%1” kifejezéstárból. - Close this phrase book. - Kifejezéstár bezárása. + A kifejezéstár bezárása. - Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. - Lehetővé teszi a bejegyzések szerkesztését a kifejezéskönyvben. + Lehetővé teszi bejegyzések hozzáadását, módosítását és törlését ebben a kifejezéstárban. - Print the entries in this phrase book. - A kifejezéskönyv tartalmának nyomtatása. + A kifejezéstárban lévő bejegyzések nyomtatása. - Cannot create phrase book '%1'. - A(z) '%1' kifejezéstár létrehozása sikertelen. + Nem lehet létrehozni a(z) „%1” kifejezéstárat. - Do you want to save phrase book '%1'? - Biztosan menti a(z) '%1' kifejezéskönyvet? + Szeretné menteni a(z) „%1” kifejezéstárat? - All - Minden - - - - Open/Refresh Form &Preview - Form &előnézet megnyitása/frissítése - - - - Form Preview Tool - Form előnézeti eszköz - - - - F5 - - - - - &Open... - Meg&nyitás... - - - - Save - Mentés - - - - &Print... - &Nyomtatás... - - - - Print a list of all the translation units in the current translation source file. - A fordítási egységeket listázza a jelenlegi fordításfájlban. - - - - Undo the last editing operation performed on the current translation. - A legutolsó szerkesztő művelet visszavonása a fordításon. - - - - &Find... - K&eresés... - - - Previous unfinished item. - Előző lefordítatlan bejegyzés. - - - - Move to the previous unfinished item. - Ugrás a előző lefordítatlan bejegyzésre. - - - Next unfinished item. - Következő lefordítatlan bejegyzés. - - - - Move to the next unfinished item. - Ugrás a következő lefordítatlan bejegyzésre. - - - Move to previous item. - Ugrás az előző bejegyzésre. - - - - Move to the previous item. - Ugrás az előző bejegyzésre. - - - Next item. - Következő bejegyzés. - - - - Move to the next item. - Ugrás a következő bejegyzésre. - - - Mark item as done and move to the next unfinished item. - Az aktuális bejegyzés késznek jelölése és ugrás a következő lefordítatlanra. - - - - Mark this item as done and move to the next unfinished item. - Ezt a bejegyzést késznek jelöli és a következő lefordítatlanra ugrik. - - - - Copy from source text - Forrásszöveg másolása - - - Toggle the validity check of accelerators. - A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése. - - - - Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése, vagyis hogy a forrás és célszövegben található && jelek száma megegyezik-e. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz. - - - Toggle the validity check of ending punctuation. - A mondatvégi írásjelek ellenőrzése. - - - - Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - A mondatvégi írásjelek ellenőrzése. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz. - - - - Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - Az ajánlásokhoz való igazodás ellenőrzése. Ha van ajánlás, mégsincs felhasználva a fordításban, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz. - - - Toggle the validity check of place markers. - A helyfoglalók ellenőrzése. - - - - Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - A helyfoglalók ellenőrzése, vagyis a %1, %2, ... helyfoglalók konzisztensen vannak-e használva a fordításban. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz. - - - - &New Phrase Book... - Ú&j kifejezéstár... - - - - &Open Phrase Book... - Kifejezéstár meg&nyitása... - - - - &Reset Sorting - Rendezés &visszaállítása - - - - Display translation statistics. - Fordítási statisztikák megjelenítése. - - - - &Search And Translate... - Keresés és &fordítás... - - - - Close - Bezárás - - - - &Close All - Mind&et bezár - - - - Ctrl+W - - - - - - &Batch Translation... - &Kötegelt fordítás... - - - - - Translation File &Settings... - Fordítási fájl beállítá&sai... - - - - &Add to Phrase Book - Hozzá&adás a kifejezéstárhoz - - - - Ctrl+T - - - - - Ctrl+J - - - - - Ctrl+Shift+J - - - - - Previous unfinished item - Előző lefordítatlan bejegyzés - - - - Next unfinished item - Következő lefordítatlan bejegyzés - - - - Move to previous item - Ugrás az előző bejegyzésre - - - - Next item - Következő bejegyzés - - - - Mark item as done and move to the next unfinished item - Az aktuális bejegyzés késznek jelölése és ugrás a következő lefordítatlanra - - - - Copies the source text into the translation field - A forrás szöveg bemásolása a fordításba - - - - Toggle the validity check of accelerators - A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése - - - - Toggle the validity check of ending punctuation - A mondatvégi írásjelek ellenőrzése - - - - Toggle checking that phrase suggestions are used - A kifejezéstár ajánlásainak használatának engedélyezése - - - - Toggle the validity check of place markers - A helyfoglalók ellenőrzése - - - - Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. - Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból. A fájlnév a jelenlegi ts fájl nevéből lesz megállapítva. - - - - Length Variants - Hosszú változat - - - - Display information about the Qt toolkit by Nokia. - Információk a Nokia Qt eszközkészletéről. + Összes MessageEditor - This is the right panel of the main window. - + - Russian Orosz - German Német - Japanese Japán - French Francia - Polish Lengyel - Chinese Kínai - This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. - Ezen a panelen tekinthetőek meg és szerkeszthetők a fordítások. + Ez az egész panel lehetővé teszi a forrásszövegek fordításainak megtekintését és szerkesztését. - Source text Forrásszöveg - This area shows the source text. - Ez a terület mutatja a forrás szöveget. + Ez a terület a forrásszöveget jeleníti meg. - Source text (Plural) Forrásszöveg (többes szám) - This area shows the plural form of the source text. - Ez a terület mutatja a forrás szöveg többesszámát. + Ez a terület a forrásszöveg többesszámát jeleníti meg. - Developer comments Fejlesztői megjegyzések - This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. - Ez a rész mutatja meg a fejlesztő segítő megjegyzéseit, és a szövegkörnyezet részleteit. + Ez a terület olyan egy megjegyzést jelenít meg, amely a segítségére lehet, és azt a környezetet, amelyben a szöveg előfordul. - Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. - Ide lehet beírni a fordításhoz tartozó megjegyzéseket. Ez nincs hatással a lefordított alkalmazásokra. + Itt írhat be saját használatú megjegyzéseket. Ezek nincsenek hatással a lefordított alkalmazásokra. - %1 translation (%2) %1 fordítás (%2) - This is where you can enter or modify the translation of the above source text. - Itt írható be, vagy módosítható a forrás szöveg fordítása. + Ez az a terület, ahol a fenti forrásszöveg fordítását beírhatja vagy módosíthatja. - %1 translation %1 fordítás - %1 translator comments %1 fordítói megjegyzés - '%1' Line: %2 - '%1' + „%1” Sor: %2 MessageModel - Completion status for %1 - Készültségi állapot %1 nyelvhez + Befejezettségi állapot ehhez: %1 - <file header> - <fájl fejléc> + <fájlfejléc> - <context comment> - <környezet megjegyzés> + <környezeti megjegyzés> - <unnamed context> <névtelen környezet> - MsgEdit + PhraseBook - - - This is the right panel of the main window. - + Parse error at line %1, column %2 (%3). + Feldolgozási hiba a(z) %1. sor, %2. oszlopában (%3). PhraseBookBox - - (New Entry) - (Új bejegyzés) - - - - %1[*] - Qt Linguist - %1[*] - Qt Linguist - - - - Qt Linguist - Qt Linguist - - - - Cannot save phrase book '%1'. - Nem lehet ezt a kifejezéstárat elmenteni: '%1'. - - - Edit Phrase Book Kifejezéstár szerkesztése - + This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. + Ez az ablak lehetővé teszi bejegyzések hozzáadását, módosítását és törlését egy kifejezéstárban. + + &Translation: &Fordítás: - This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. - A forrás nyelvi kifejezés célnyelvi megfelelője. + Ez a kifejezés a célnyelven a forrásnyelv megfelelője. - S&ource phrase: F&orrás kifejezés: - This is a definition for the source phrase. Ez a forráskifejezés meghatározása. - This is the phrase in the source language. - Ez a forrás nyelvi kifejezés. + Ez a kifejezés a forrásnyelven. - &Definition: &Definíció: - Click here to add the phrase to the phrase book. - Kattintson ide a kifejezés kifejezéstárba vételéhez. - - - - &Save - Menté&s - - - - Click here to save the changes made. - Kattintson ide a változások mentéséhez. - - - - This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. - Ebben az ablakban nyílik lehetőség a kifejezéstár bővítésére, szűkítésére és módosítására. + Kattintson ide a kifejezés hozzáadásához a kifejezéstárba. - &New Entry Ú&j bejegyzés - Click here to remove the entry from the phrase book. - Kattintson ide a kifejezés törléséhez a kifejezéstárból. + Kattintson ide a bejegyzés eltávolításához a kifejezéstárból. - &Remove Entry - Bejegyzés tö&rlése + Bejegyzés &eltávolítása - Settin&gs... - &Beállítások... + &Beállítások… - - Close - Bezárás + Click here to save the changes made. + Kattintson ide az elvégzett változtatások mentéséhez. + + + &Save + Menté&s - Click here to close this window. Kattintson ide az ablak bezárásához. - + Close + Bezárás + + Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. - + + + + (New Entry) + (Új bejegyzés) + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] – Qt Linguist + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + Cannot save phrase book '%1'. + Nem lehet elmenteni a(z) „%1” kifejezéstárat. PhraseModel - Source phrase - Forrás kifejezés + Forráskifejezés - Translation Fordítás - Definition Definíció @@ -1827,22 +1462,18 @@ PhraseView - Insert Beszúrás - Edit Szerkesztés - Guess (%1) Tipp (%1) - Guess Tipp @@ -1850,263 +1481,152 @@ QObject - - Compiled Qt translations - Released files (*.qm) - Lefordított Qt fordítások - - - Translation files (%1);; Fordítási fájlok (%1);; - All files (*) Minden fájl (*) - - - - - - - Qt Linguist Qt Linguist - - C++ source files - C++ forrásfájlok - - - Java source files - Java forrásfájlok - - - - GNU Gettext localization files - GNU Gettext lokalizációs fájlok - - - - GNU Gettext localization template files - GNU Gettext lokalizációs sablonfájlok - - - Qt Script source files - Qt szkript fájlok - - - - Qt translation sources (format 1.1) - Qt fordítási fájlok (1.1-es formátum) - - - - Qt translation sources (format 2.0) - Qt fordítási fájlok (2.0-ás formátum) - - - - Qt translation sources (latest format) - Qt fordítási fájlok (legújabb formátum) - - - Qt Designer form files - Qt Designer űrlapfájlok - - - Qt Jambi form files - Qt Jambi űrlapfájlok - - - - XLIFF localization files - XLIFF lokalizációs fájlok - - - - Qt Linguist 'Phrase Book' - Qt Linguist 'Kifejezéstár' - SourceCodeView - <i>Source code not available</i> - <i>A forráskód nem elérhető</i> + <i>A forráskód nem érhető el</i> - <i>File %1 not available</i> - <i>A fájl (%1) nem elérhető</i> + <i>A(z) %1 nem érhető el</i> - <i>File %1 not readable</i> - <i>A fájl (%1) nem olvasható</i> + <i>A(z) %1 fájl nem olvasható</i> Statistics - Statistics Statisztikák - + Close + Bezárás + + Translation Fordítás - Source Forrás - 0 0 - Words: - Szavak száma: + Szavak: - Characters: - Karakterek száma: + Karakterek: - Characters (with spaces): - Karakterek száma (szóközökkel): - - - - Close - Bezárás - - - - TrWindow - - - - This is the application's main window. - + Karakterek (szóközökkel): TranslateDialog - This window allows you to search for some text in the translation source file. - Ebben az ablakban kereshetsz a fordítás forrásfájljában. + Ez az ablak lehetővé teszi, hogy szöveget keressen a fordítás forrásfájljában. - Type in the text to search for. - Írd be a keresett szöveget. + Gépelje be a keresendő szöveget. - Find &source text: - &Forrás szöveg keresése: + &Forrásszöveg keresése: - &Translate to: - Fordí&tása: + &Fordítás erre: - Search options - Keresési opciók + Keresési beállítások - Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. - Kis- és nagybetű érzékeny keresés. + Az olyan szövegek, mint például a „TeX” és „tex”, különbözőnek lesznek tekintve, ha be van jelölve. - Match &case - Kis/nagy&betű + &Kis- és nagybetűk megkülönböztetése - Mark new translation as &finished Új fordítás megjelölése be&fejezettként - Click here to find the next occurrence of the text you typed in. - Kattints ide a megadott szöveg következő előfordulásának megkereséséhez. + Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának kereséséhez. - Find Next Következő keresése - Translate Fordítás - Translate All Összes fordítása - Click here to close this window. - Kattints ide az ablak bezárásához. + Kattintson ide az ablak bezárásához. - Cancel - Mégsem + Mégse TranslationSettingsDialog - - Any Country - Bármely ország - - - - - Settings for '%1' - Qt Linguist - '%1' beállításai - Qt Linguist - - - Source language - Forrás nyelv + Forrásnyelv - Language Nyelv - Country/Region - Ország/Régió + Ország vagy régió - Target language - Cél nyelv + Célnyelv + + + Settings for '%1' - Qt Linguist + „%1” beállításai – Qt Linguist + + + Any Country + Bármely ország diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_it.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_it.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_it.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_it.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1583 @@ + + + + + AboutDialog + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + BatchTranslationDialog + + Qt Linguist - Batch Translation + Qt Linguist - Traduzione batch + + + Options + Opzioni + + + Set translated entries to finished + Imposta elementi tradotti come completati + + + Retranslate entries with existing translation + Ritraduci elementi con una traduzione esistente + + + Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked + Nota che gli elementi modificati verranno impostati come non completati se 'Imposta elementi tradotti come completati' qui sopra è deselezionato + + + Translate also finished entries + Traduci anche elementi completati + + + Phrase book preference + Impostazione frasario + + + Move up + Sposta in alto + + + Move down + Sposta in basso + + + The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above + La traduzione batch cercherà attraverso i frasari selezionati nell'ordine indicato sopra + + + &Run + &Esegui + + + Cancel + Annulla + + + Batch Translation of '%1' - Qt Linguist + Traduzione batch di '%1 ' - Qt Linguist + + + Searching, please wait... + Ricerca in corso, attendere... + + + &Cancel + &Annulla + + + Linguist batch translator + Traduttore batch Linguist + + + Batch translated %n entries + + %n elemento tradotto con metodo batch + %n elementi tradotti con metodo batch + + + + + DataModel + + The translation file '%1' will not be loaded because it is empty. + Il file di traduzione '%1' non sarà caricato perchè è vuoto. + + + <qt>Duplicate messages found in '%1': + <qt>Messaggi duplicati trovati in '%1': + + + <p>[more duplicates omitted] + <p>[altri duplicati omessi] + + + <p>* ID: %1 + <p>* ID: %1 + + + <p>* Context: %1<br>* Source: %2 + <p>* Contesto: %1<br>* Sorgente: %2 + + + <br>* Comment: %3 + <br>* Commento: %3 + + + Linguist does not know the plural rules for '%1'. +Will assume a single universal form. + Linguist non conosce le regole del plurale per '%1'. +Verrà adottata la forma singolare. + + + Cannot create '%2': %1 + Impossibile creare '%2': %1 + + + Universal Form + Forma universale + + + %1 (%2) + %1 (%2) + + + + ErrorsView + + Accelerator possibly superfluous in translation. + Probabile acceleratore superfluo nella traduzione. + + + Accelerator possibly missing in translation. + Probabile acceleratore mancante nella traduzione. + + + Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text. + La traduzione non ha lo stesso spazio iniziale e finale della stringa sorgente. + + + Translation does not end with the same punctuation as the source text. + La traduzione non termina con la stessa punteggiatura della stringa sorgente. + + + A phrase book suggestion for '%1' was ignored. + Un suggerimento dal frasario per '%1' è stato ignorato. + + + Translation does not refer to the same place markers as in the source text. + La traduzione non ha gli stessi marcatori di posizione della stringa sorgente. + + + Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. + La traduzione non contiene i marcatori di posizione necessari %n/%Ln. + + + Unknown error + Errore sconosciuto + + + + FindDialog + + Find + Trova + + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + Questa finestra permette la ricerca di testo nel file di traduzione sorgente. + + + &Find what: + &Stringa da cercare: + + + Type in the text to search for. + Inserisci il testo da cercare. + + + Options + Opzioni + + + Source texts are searched when checked. + Se spuntato verrà cercato nel testo sorgente. + + + &Source texts + Testo &sorgente + + + Translations are searched when checked. + Se spuntato cerca nelle traduzioni. + + + &Translations + &Traduzioni + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + Se spuntato, testi come 'TeX' e 'tex' sono considerati differenti. + + + &Match case + Corrispondenza &maiuscole/minuscole + + + Comments and contexts are searched when checked. + Se spuntato cerca nei commenti e nei contesti. + + + &Comments + &Commenti + + + Ignore &accelerators + Ignora &acceleratori + + + Obsoleted messages are skipped when checked. + Se spuntato la ricerca non verrà effettuata nei messaggi obsoleti. + + + Skip &obsolete + Salta &obsoleti + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + Fai clic qui per cercare l'occorrenza successiva nel testo inserito. + + + Find Next + Trova successivo + + + Click here to close this window. + Fai clic qui per chiudere la finestra. + + + Cancel + Annulla + + + + Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog + + + + + FormMultiWidget + + Alt+Delete + translate, but don't change + Alt+Canc + + + Shift+Alt+Insert + translate, but don't change + Shift+Alt+Ins + + + Alt+Insert + translate, but don't change + Alt+Ins + + + Confirmation - Qt Linguist + Qt Linguist - Conferma + + + Delete non-empty length variant? + Vuoi eliminare le varianti lunghezza non vuote? + + + + MainWindow + + MainWindow + Finestra principale + + + &Phrases + &Frasi + + + &Close Phrase Book + &Chiudi frasario + + + &Edit Phrase Book + &Modifica frasario + + + &Print Phrase Book + Stam&pa frasario + + + V&alidation + V&alidazione + + + &View + &Visualizza + + + Vie&ws + &Viste + + + &Toolbars + Barra degli s&trumenti + + + &Zoom + &Zoom + + + &Help + &Aiuto + + + &Translation + &Traduzione + + + &File + &File + + + Recently Opened &Files + &File aperti di recente + + + &Edit + &Modifica + + + &Open... + &Apri... + + + Open a Qt translation source file (TS file) for editing + Apri un file sorgente di traduzioni Qt (file TS) per la modifica + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + E&xit + &Esci + + + Close this window and exit. + Chiudi questa finestra ed esci. + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Save + Salva + + + Save changes made to this Qt translation source file + Salva le modifiche effettuate al file sorgente di traduzione Qt + + + Save &As... + S&alva come... + + + Save As... + Salva come... + + + Save changes made to this Qt translation source file into a new file. + Salva le modifiche effettuate al file sorgente di traduzione Qt in un nuovo file. + + + Release + Rilascia + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. + Crea un file di messaggi dal file di messaggi corrente adatto per applicazioni rilasciate. + + + &Print... + Stam&pa... + + + Print a list of all the translation units in the current translation source file. + Stampa un elenco di tutte le unità di traduzione nel file sorgente di traduzione corrente. + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + &Undo + Ann&ulla azione + + + Undo the last editing operation performed on the current translation. + Annulla l'ultima operazione effettuata sulla traduzione corrente. + + + Ctrl+Z + Ctrl+Z + + + &Redo + &Rifai + + + Redo an undone editing operation performed on the translation. + Rifai una azione annullata effettuata nella traduzione. + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + Cu&t + &Taglia + + + Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. + Taglia il testo selezionato della traduzione e lo copia negli appunti. + + + Ctrl+X + Ctrl+X + + + &Copy + &Copia + + + Copy the selected translation text to the clipboard. + Copia il testo selezionato della traduzione negli appunti. + + + Ctrl+C + Ctrl+C + + + &Paste + &Incolla + + + Paste the clipboard text into the translation. + Incolla il testo dagli appunti nella traduzione. + + + Ctrl+V + Ctrl+V + + + Select &All + Selezion&a tutto + + + Select the whole translation text. + Seleziona tutto il testo della traduzione. + + + Ctrl+A + Ctrl+A + + + &Find... + &Trova... + + + Search for some text in the translation source file. + Cerca il testo nel file sorgente della traduzione. + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Find &Next + Trova &successivo + + + Continue the search where it was left. + Continua la ricerca da dove era rimasta. + + + F3 + F3 + + + &Prev Unfinished + Vai all'elemento non completato &precedente + + + Previous unfinished item + Elemento non completato precedente + + + Move to the previous unfinished item. + Vai all'elemento non completato precedente. + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + &Next Unfinished + Vai all'eleme&nto non completato successivo + + + Next unfinished item + Elemento non completato successivo + + + Move to the next unfinished item. + Vai all'elemento non completato successivo. + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + P&rev + P&recedente + + + Move to previous item + Vai all'elemento precedente + + + Move to the previous item. + Vai all'elemento precedente. + + + Ctrl+Shift+K + Ctrl+Shift+K + + + Ne&xt + &Successivo + + + Next item + Elemento successivo + + + Move to the next item. + Vai all'elemento successivo. + + + Ctrl+Shift+J + Ctrl+Shift+J + + + &Done and Next + &Marca come completato e vai al successivo + + + Mark item as done and move to the next unfinished item + Marca un elemento come completato e vai all'elemento non completato successivo + + + Mark this item as done and move to the next unfinished item. + Marca questo elemento come completato e vai all'elemento non completato successivo. + + + Copy from source text + Copia da testo sorgente + + + Copies the source text into the translation field + Copia il testo sorgente nel campo traduzione + + + Copies the source text into the translation field. + Copia il testo sorgente nel campo traduzione. + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + &Accelerators + &Acceleratori + + + Toggle the validity check of accelerators + Abilita/disabilita la verifica degli acceleratori + + + Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Abilita/disabilita la verifica degli acceleratori. Ad esempio che il numero di & nel codice sorgente e nel testo tradotto siano uguali. Se la verifica fallisce viene visualizzato un messaggio nella finestra avvisi. + + + &Ending Punctuation + Punt&eggiatura finale + + + Toggle the validity check of ending punctuation + Abilita/disabilita la verifica della punteggiatura finale + + + Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Abilita/disabilita la verifica della punteggiatura finale. Se la verifica fallisce viene visualizzato un messaggio nella finestra avvisi. + + + &Phrase matches + Corris&pondenze della frase + + + Toggle checking that phrase suggestions are used + Abilita/disabilita la verifica che siano usate le frasi suggerite + + + Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Abilita/disabilita la verifica che siano usate le frasi suggerite. Se la verifica fallisce viene visualizzato un messaggio nella finestra avvisi. + + + Place &Marker Matches + Corrispondenze dei &marcatori di posizione + + + Toggle the validity check of place markers + Abilita/disabilita la verifica dei marcatori di posizione + + + Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Abilita/disabilita la verifica dei marcatori di posizione. Ad esempio se %1, %2, ... sono usati in modo identico nel testo sorgente e nel testo tradotto. Se la verifica fallisce viene visualizzato un messaggio nella finestra avvisi. + + + &New Phrase Book... + &Nuovo frasario... + + + Create a new phrase book. + Crea un nuovo frasario. + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + &Open Phrase Book... + Apri frasari&o... + + + Open a phrase book to assist translation. + Apri un frasario per aiutare la traduzione. + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Reset Sorting + &Ripristina ordinamento + + + Sort the items back in the same order as in the message file. + Ordina gli elementi con lo stesso ordinamento del file dei messaggi. + + + &Display guesses + Visuali&zza suggerimenti + + + Set whether or not to display translation guesses. + Imposta se visualizzare o no i suggerimenti per la traduzione. + + + &Statistics + &Statistiche + + + Display translation statistics. + Visualizza le statistiche di traduzione. + + + &Manual + &Manuale + + + F1 + F1 + + + About Qt Linguist + Informazioni su Qt Linguist + + + About Qt + Informazioni su Qt + + + Display information about the Qt toolkit by Digia. + Visualizza informazioni sul toolkit Qt di Digia. + + + &What's This? + &Che cos'è? + + + What's This? + Che cos'è? + + + Enter What's This? mode. + Entra nella modalità Che cos'è?. + + + Shift+F1 + Shift+F1 + + + &Search And Translate... + &Cerca e traduci... + + + Replace the translation on all entries that matches the search source text. + Sostituisci nella traduzione tutti gli elementi corrispondenti al testo sorgente cercato. + + + &Batch Translation... + Traduzione &batch... + + + Batch translate all entries using the information in the phrase books. + Traduzione batch di tutti gli elementi usando le informazioni dei frasari. + + + Release As... + Rilascia come... + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. + Crea un file messaggi Qt adatto per il rilascio di applicazioni a partire dal file messaggi attuale. Il nome del file verrà determinato automaticamente dal nome del file .TS. + + + File + File + + + Edit + Modifica + + + Translation + Traduzione + + + Validation + Validazione + + + Help + Aiuto + + + Open/Refresh Form &Preview + A&pri/aggiorna l'anteprima del modulo + + + Form Preview Tool + Strumento anteprima del modulo + + + F5 + F5 + + + Translation File &Settings... + Impo&stazioni del file di traduzione... + + + &Add to Phrase Book + &Aggiungi al frasario + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Open Read-O&nly... + Apri i&n sola lettura... + + + &Save All + &Salva tutto + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + &Release All + &Rilascia tutto + + + Close + Chiudi + + + &Close All + &Chiudi tutto + + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + Length Variants + Varianti di lunghezza + + + Visualize whitespace + Visualizza gli spazi bianchi + + + Toggle visualize whitespace in editors + Abilita/disabilita la visualizzazione degli spazi bianchi negli editor + + + Increase + Incrementa + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Decrease + Decrementa + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Reset to default + Ripristina predefinito + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + This is the application's main window. + Questa è la finestra principale dell'applicazione. + + + Source text + Testo sorgente + + + Index + Indice + + + Context + Contesto + + + Items + Elementi + + + This panel lists the source contexts. + Questo pannello elenca i contesti sorgente. + + + Strings + Stringhe + + + Phrases and guesses + Frasi e suggerimenti + + + Sources and Forms + Sorgenti e moduli + + + Warnings + Avvisi + + + MOD + status bar: file(s) modified + MOD + + + Loading... + Caricamento... + + + Loading File - Qt Linguist + Qt Linguist - Caricamento file + + + The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. + +Close the open file(s) first? + Il file '%1' non sembra correlato ai file attualmente aperti '%2'. + +Vuoi prima chiudere i file aperti? + + + The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. + +Skip loading the first named file? + Il file '%1' non sembra correlato al file '%2' che è a sua volta in caricamento. + +Vuoi saltare il caricamento del primo file? + + + %n translation unit(s) loaded. + + Caricata %n unità di traduzione. + Caricate %n unità di traduzione. + + + + Related files (%1);; + File correlati (%1);; + + + Open Translation Files + Apri file di traduzione + + + File saved. + File salvato. + + + Qt message files for released applications (*.qm) +All files (*) + File di messaggi Qt per applicazioni rilasciate (*.qm) +Tutti i file (*) + + + File created. + File creato. + + + Printing... + Stampa... + + + Context: %1 + Contesto: %1 + + + finished + completato + + + unresolved + non risolto + + + obsolete + obsoleto + + + Printing... (page %1) + Stampa... (pagina %1) + + + Printing completed + Stampa completata + + + Printing aborted + Stampa annullata + + + Search wrapped. + La ricerca è ricominciata. + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + Cannot find the string '%1'. + Stringa '%1' non trovata. + + + Search And Translate in '%1' - Qt Linguist + Qt Linguist - Cerca e traduci in '%1' + + + Translate - Qt Linguist + Qt Linguist - Traduci + + + Translated %n entry(s) + + Tradotto %n elemento + Tradotti %n elementi + + + + No more occurrences of '%1'. Start over? + Nessuna altra occorrenza di '%1'. Vuoi ricominciare dall'inizio? + + + Create New Phrase Book + Crea un nuovo frasario + + + Qt phrase books (*.qph) +All files (*) + Frasari Qt (*.qph) +Tutti i file (*) + + + Phrase book created. + Frasario creato. + + + Open Phrase Book + Apri frasario + + + Qt phrase books (*.qph);;All files (*) + Frasari Qt (*.qph);;Tutti i file (*) + + + %n phrase(s) loaded. + + Caricata %n frase. + Caricate %n frasi. + + + + Add to phrase book + Aggiungi al frasario + + + No appropriate phrasebook found. + Nessun frasario appropriato trovato. + + + Adding entry to phrasebook %1 + Aggiungi elemento al frasario %1 + + + Select phrase book to add to + Seleziona il frasario a cui aggiungere + + + Unable to launch Qt Assistant (%1) + Impossibile eseguire Qt Assistant (%1) + + + Version %1 + Versione %1 + + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist è uno strumento per aggiungere traduzioni alle applicazioni Qt.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + + + Do you want to save the modified files? + Vuoi salvare i file modificati? + + + Do you want to save '%1'? + Vuoi salvare '%1'? + + + Qt Linguist[*] + Qt Linguist[*] + + + %1[*] - Qt Linguist + Qt Linguist - %1[*] + + + No untranslated translation units left. + Nessuna unità di traduzione non tradotta rimasta. + + + &Window + &Finestra + + + Minimize + Minimizza + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Display the manual for %1. + Visualizza il manuale di %1. + + + Display information about %1. + Visualizza informazioni su %1. + + + &Save '%1' + &Salva '%1' + + + Save '%1' &As... + S&alva '%1' come... + + + Release '%1' + Rilascia '%1' + + + Release '%1' As... + Rilascia '%1' come... + + + &Close '%1' + &Chiudi '%1' + + + &Save + &Salva + + + &Close + &Chiudi + + + Save All + Salva tutto + + + Close All + Chiudi tutto + + + &Release + &Rilascia + + + Translation File &Settings for '%1'... + Impo&stazioni file di traduzione per '%1'... + + + &Batch Translation of '%1'... + Traduzione &batch di '%1'... + + + Search And &Translate in '%1'... + Cerca e &traduci in '%1'... + + + Search And &Translate... + Cerca e &traduci... + + + Cannot read from phrase book '%1'. + Impossibile leggere dal frasario '%1'. + + + Close this phrase book. + Chiudi questo frasario. + + + Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. + Abilita questo per aggiungere, modificare, o eliminare elementi in questo frasario. + + + Print the entries in this phrase book. + Stampa gli elementi in questo frasario. + + + Cannot create phrase book '%1'. + Impossibile creare il frasario '%1'. + + + Do you want to save phrase book '%1'? + Vuoi salvare il frasario '%1'? + + + All + Tutto + + + Surrounding &Whitespace. + Spa&zi vuoti iniziali/finali. + + + Toggle the validity check of surrounding whitespace. + Abilita/disabilita la verifica degli spazi vuoti iniziali/finali. + + + Toggle the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Abilita/disabilita la verifica degli spazi vuoti iniziali/finali. Se la verifica fallisce verrà visualizzato un messaggio nella finestra Avvisi. + + + + MessageEditor + + + This is the right panel of the main window. + + + + This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. + Questo pannello permette di visualizzare e modificare la traduzione di testo sorgente. + + + Source text + Testo sorgente + + + This area shows the source text. + Quest'area mostra il testo sorgente. + + + Source text (Plural) + Testo sorgente (plurale) + + + This area shows the plural form of the source text. + Questa area mostra la forma plurale del testo sorgente. + + + Developer comments + Commenti dello sviluppatore + + + This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. + Quest'area visualizza un commento che ti può guidare nella traduzione, e il contesto in cui il testo si inserisce. + + + Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. + Qui puoi inserire commenti per tuo uso personale. Non hanno effetto sulle applicazioni tradotte. + + + This is where you can enter or modify the translation of the above source text. + Qui è dove puoi inserire o modificare la traduzione del testo sorgente indicato sopra. + + + '%1' +Line: %2 + '%1' +Riga: %2 + + + Translation to %1 (%2) + Traduzione come %1 (%2) + + + Translation to %1 + Traduzione come %1 + + + Translator comments for %1 + Commenti del traduttore per %1 + + + + MessageModel + + Completion status for %1 + Stato di completamento di %1 + + + <file header> + <intestazione file> + + + <context comment> + <commento di contesto> + + + <unnamed context> + <contesto senza nome> + + + + PhraseBook + + Parse error at line %1, column %2 (%3). + Errore analisi alla riga %1, colonna %2 (%3). + + + + PhraseBookBox + + Edit Phrase Book + Modifica frasario + + + This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. + Questa finestra ti permette di aggiungere, modificare, o eliminare elementi nel frasario. + + + &Translation: + &Traduzione: + + + This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. + Questa è la frase nel linguaggio di destinazione corrispondente alla frase sorgente. + + + S&ource phrase: + Frase s&orgente: + + + This is a definition for the source phrase. + Questa è una definizione per la frase sorgente. + + + This is the phrase in the source language. + Questa è la frase nella lingua sorgente. + + + &Definition: + &Definizione: + + + Click here to add the phrase to the phrase book. + Fai clic qui per aggiungere la frase al frasario. + + + &New Entry + &Nuovo elemento + + + Click here to remove the entry from the phrase book. + Fai clic qui per rimuovere la frase dal frasario. + + + &Remove Entry + &Rimuovi elemento + + + Settin&gs... + Impo&stazioni... + + + Click here to save the changes made. + Fai clic qui per salvare le modifiche effettuate. + + + &Save + &Salva + + + Click here to close this window. + Fai clic qui per chiudere questa finestra. + + + Close + Chiudi + + + + Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. + + + + (New Entry) + (nuovo elemento) + + + %1[*] - Qt Linguist + Qt Linguist - %1[*] + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + Cannot save phrase book '%1'. + Impossibile salvare il frasario '%1'. + + + + PhraseModel + + Source phrase + Frase sorgente + + + Translation + Traduzione + + + Definition + Definizione + + + + PhraseView + + Insert + Inserisci + + + Edit + Modifica + + + Guess (%1) + Suggerimento (%1) + + + Guess + Suggerimento + + + + QObject + + Translation files (%1);; + File di traduzione (%1);; + + + All files (*) + Tutti i file (*) + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + SourceCodeView + + <i>Source code not available</i> + <i>Codice sorgente non disponibile</i> + + + <i>File %1 not available</i> + <i>File %1 non disponibile</i> + + + <i>File %1 not readable</i> + <i>File %1 non leggibile</i> + + + + Statistics + + Statistics + Statistiche + + + Close + Chiudi + + + Translation + Traduzione + + + Source + Sorgente + + + 0 + 0 + + + Words: + Parole: + + + Characters: + Caratteri: + + + Characters (with spaces): + Caratteri (inclusi spazi): + + + + TranslateDialog + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + Questa finestra permette di cercare il testo nel file sorgente della traduzione. + + + Type in the text to search for. + Inserisci il testo da cercare. + + + Find &source text: + Trova testo &sorgente: + + + &Translate to: + &Traduci come: + + + Search options + Opzioni di ricerca + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + Se spuntato, testi come 'TeX' and 'tex' sono considerati differenti. + + + Match &case + &Corrispondenza maiuscole/minuscole + + + Mark new translation as &finished + &Marca la traduzione come completata + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + Fai clic qui per trovare l'occorrenza successiva del testo ricercato. + + + Find Next + Cerca successivo + + + Translate + Traduci + + + Translate All + Traduci tutto + + + Click here to close this window. + Fai clic qui per chiudere questa finestra. + + + Cancel + Annulla + + + + TranslationSettingsDialog + + Source language + Lingua sorgente + + + Language + Lingua + + + Country/Region + Paese/Regione + + + Target language + Lingua di destinazione + + + Settings for '%1' - Qt Linguist + Qt Linguist - Impostazioni di '%1' + + + Any Country + Qualsiasi paese + + + %1 (%2) + <english> (<endonym>) (language and country names) + %1 (%2) + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_ja.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_ja.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_ja.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_ja.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1076,8 +1076,8 @@ バージョン %1 - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist は Qt アプリケーションに翻訳を追加するためのツールです。</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist は Qt アプリケーションを翻訳するためのツールです。</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. Do you want to save the modified files? @@ -1211,6 +1211,34 @@ Toggle visualize whitespace in editors エディタで空白を表示するかどうかを切り替えます + + &Zoom + ズーム(&Z) + + + Increase + 拡大 + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Decrease + 縮小 + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Reset to default + リセット + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + MessageEditor diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_ko.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -145,6 +145,10 @@ 번역된 메시지와 원본 메시지의 자리 표시자가 일치하지 않습니다. + Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. + 필요한 %n/%Ln개의 자리 표시자가 번역된 메시지에 포함되지 않았습니다. + + Translation does not contain the necessary %n place marker. 필요한 %n개의 자리 표시자가 번역된 메시지에 포함되지 않았습니다. @@ -154,6 +158,33 @@ + FMT + + GNU Gettext localization files + GNU Gettext 번역 파일 + + + GNU Gettext localization template files + GNU Gettext 번역 템플릿 파일 + + + Compiled Qt translations + 컴파일된 Qt 번역 + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + Qt Linguist '단어장' + + + Qt translation sources + Qt 번역 원본 + + + XLIFF localization files + XLIFF 번역 파일 + + + FindDialog Find @@ -232,6 +263,14 @@ Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog + + Obsoleted messages are skipped when checked. + 선택하면 검색할 때 오래된 메시지를 건너뜁니다. + + + Skip &obsolete + 오래된 항목 건너뛰기(&O) + FormMultiWidget @@ -1950,6 +1989,10 @@ 버전 %1 + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist는 Qt 프로그램을 번역하는 도구입니다.</p><p>저작권자 (C) %2 The Qt Company Ltd. + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist는 Qt 프로그램을 번역하는 도구입니다.</p><p>저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). @@ -2077,6 +2120,46 @@ All 모두 + + &Zoom + 확대/축소(&Z) + + + Display information about the Qt toolkit by Digia. + Qt 툴킷의 정보를 표시합니다. + + + Visualize whitespace + 공백 문자 시각화 + + + Toggle visualize whitespace in editors + 편집기에서 공백 문자 표시를 켜거나 끕니다 + + + Increase + 확대 + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Decrease + 축소 + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Reset to default + 기본값으로 초기화 + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + MessageEditor diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/linguist_pl.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/linguist_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutDialog @@ -135,6 +135,10 @@ Prawdopodobnie brakuje klawisza skrótu w tłumaczeniu. + Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text. + Tłumaczenie nie zawiera tych samych początkowych i końcowych białych znaków co tekst źródłowy. + + Translation does not end with the same punctuation as the source text. Tłumaczenie nie kończy się tym samym znakiem interpunkcyjnym co tekst źródłowy. @@ -147,8 +151,8 @@ Tłumaczenie nie zawiera tych samych znaczników co tekst źródłowy. - Translation does not contain the necessary %n place marker. - Tłumaczenie nie zawiera koniecznego znacznika %n. + Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. + Tłumaczenie nie zawiera koniecznego znacznika %n/%Ln. Unknown error @@ -156,6 +160,33 @@ + FMT + + GNU Gettext localization files + Pliki lokalizacyjne GNU Gettext + + + GNU Gettext localization template files + Szablony plików lokalizacyjnych GNU Gettext + + + Compiled Qt translations + Skompilowane tłumaczenia Qt + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + "Książka wyrażeń" Qt Linguista + + + Qt translation sources + Źródła tłumaczeń Qt + + + XLIFF localization files + Pliki lokalizacyjne XLIFF + + + FindDialog Cancel @@ -234,6 +265,14 @@ Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog + + Obsoleted messages are skipped when checked. + Pomija zdezaktualizowane wyrażenia. + + + Skip &obsolete + P&omiń zdezaktualizowane + FormMultiWidget @@ -262,99 +301,6 @@ - LConvert - - -Usage: - lconvert [options] <infile> [<infile>...] - -lconvert is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a -stand-alone tool to convert and filter translation data files. -The following file formats are supported: - -%1 -If multiple input files are specified, they are merged with -translations from later files taking precedence. - -Options: - -h - --help Display this information and exit. - - -i <infile> - --input-file <infile> - Specify input file. Use if <infile> might start with a dash. - This option can be used several times to merge inputs. - May be '-' (standard input) for use in a pipe. - - -o <outfile> - --output-file <outfile> - Specify output file. Default is '-' (standard output). - - -if <informat> - --input-format <format> - Specify input format for subsequent <infile>s. - The format is auto-detected from the file name and defaults to 'ts'. - - -of <outformat> - --output-format <outformat> - Specify output format. See -if. - - --input-codec <codec> - Specify encoding for QM and PO input files. Default is 'Latin1' - for QM and 'UTF-8' for PO files. UTF-8 is always tried as well for - QM, corresponding to the possible use of the trUtf8() function. - - --output-codec <codec> - Specify encoding for PO output files. Default is 'UTF-8'. - - --drop-tags <regexp> - Drop named extra tags when writing TS or XLIFF files. - May be specified repeatedly. - - --drop-translations - Drop existing translations and reset the status to 'unfinished'. - Note: this implies --no-obsolete. - - --source-language <language>[_<region>] - Specify/override the language of the source strings. Defaults to - POSIX if not specified and the file does not name it yet. - - --target-language <language>[_<region>] - Specify/override the language of the translation. - The target language is guessed from the file name if this option - is not specified and the file contents name no language yet. - - --no-obsolete - Drop obsolete messages. - - --no-finished - Drop finished messages. - - --sort-contexts - Sort contexts in output TS file alphabetically. - - --locations {absolute|relative|none} - Override how source code references are saved in TS files. - Default is absolute. - - --no-ui-lines - Drop line numbers from references to UI files. - - --verbose - be a bit more verbose - -Long options can be specified with only one leading dash, too. - -Return value: - 0 on success - 1 on command line parse failures - 2 on read failures - 3 on write failures - - - - - LRelease Dropped %n message(s) which had no ID. @@ -367,9 +313,9 @@ Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). - Opuszczono nadmiarowy kontekst / ujednoznacznienie w %n wyrażeniu. - Opuszczono nadmiarowe konteksty / ujednoznacznienia w %n wyrażeniach. - Opuszczono nadmiarowe konteksty / ujednoznacznienia w %n wyrażeniach. + Opuszczono nadmiarowy kontekst/ujednoznacznienie w %n wyrażeniu. + Opuszczono nadmiarowe konteksty/ujednoznacznienia w %n wyrażeniach. + Opuszczono nadmiarowe konteksty/ujednoznacznienia w %n wyrażeniach. @@ -383,675 +329,11 @@ Ignored %n untranslated source text(s) - Pominięto %n nieprzetłumaczony tekst źródłowy + Pominięto %n nieprzetłumaczony tekst źródłowy Pominięto %n nieprzetłumaczone teksty źródłowe - Pominięto %n nieprzetłumaczonych tekstów źródłowych + Pominięto %n nieprzetłumaczonych tekstów źródłowych - - Usage: - lrelease [options] project-file - lrelease [options] ts-files [-qm qm-file] - -lrelease is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a -stand-alone tool to convert XML-based translations files in the TS -format into the 'compiled' QM format used by QTranslator objects. - -Options: - -help Display this information and exit - -idbased - Use IDs instead of source strings for message keying - -compress - Compress the QM files - -nounfinished - Do not include unfinished translations - -removeidentical - If the translated text is the same as - the source text, do not include the message - -markuntranslated <prefix> - If a message has no real translation, use the source text - prefixed with the given string instead - -silent - Do not explain what is being done - -version - Display the version of lrelease and exit - - - - - lrelease error: %1 - Błąd lrelease: %1 - - - Updating '%1'... - - Uaktualnianie "%1"... - - - - Removing translations equal to source text in '%1'... - - Usuwanie tłumaczeń tożsamych z tekstem źródłowym w "%1"... - - - - lrelease error: cannot create '%1': %2 - - Błąd lrelease: nie można utworzyć "%1": %2 - - - - lrelease error: cannot save '%1': %2 - Błąd lrelease: nie można zachować "%1": %2 - - - lrelease version %1 - - Wersja lrelease %1 - - - - lrelease error: cannot read project file '%1'. - - Błąd lrelease: nie można odczytać pliku projektu "%1". - - - - lrelease error: cannot process project file '%1'. - - Błąd lrelease: nie można przetworzyć pliku projektu "%1". - - - - lrelease warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in project file '%1' - - Ostrzeżenie lrelease: Brak "TRANSLATIONS" w pliku projektu "%1" - - - - - LUpdate - - Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch - - Niezgodność nawiasów pomiędzy #if a #else w gałęzi #if - - - - Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch - - Niezgodność nawiasów okrągłych/klamrowych pomiędzy #if a #else w gałęzi #if - - - - Unterminated C++ comment - - Niedokończony komentarz C++ - - - - Unterminated C++ string - - Niedokończony ciąg C++ - - - - Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Nadmiar zamykających nawiasów klamrowych w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) - - - - Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Nadmiar zamykających nawiasów okrągłych w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) - - - - Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Nadmiar zamykających nawiasów kwadratowych w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) - - - - Cannot open %1: %2 - - Nie można otworzyć %1: %2 - - - - //% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring - - //% nie można użyć z tr() / QT_TR_NOOP() i zostanie pominięte - - - - Qualifying with unknown namespace/class %1::%2 - - Kwalifikowanie z nieznaną przestrzenią nazw/klasą %1::%2 - - - - tr() cannot be called without context - - Nie można użyć tr() bez kontekstu - - - - Class '%1' lacks Q_OBJECT macro - - Brak makra "Q_OBJECT" w klasie "%1" - - - - It is not recommended to call tr() from within a constructor '%1::%2' - - Nie jest rekomendowane użycie tr() w konstruktorze "%1::%2" - - - - //% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring - - //% nie można użyć z translate() / QT_TRANSLATE_NOOP() i zostanie pominięte - - - - //= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring - - //= nie można użyć z qtTrId() / QT_TRID_NOOP() i zostanie pominięte - - - - Unexpected character in meta string - - Nieoczekiwany znak w ciągu meta - - - - Unterminated meta string - - Niedokończony ciąg meta - - - - Cannot invoke tr() like this - - W ten sposób nie można wywołać tr() - - - - Discarding unconsumed meta data - - Nieskonsumowane metadane zostają porzucone - - - - Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Niezbalansowane otwierające nawiasy klamrowe w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) - - - - Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Niezbalansowane otwierające nawiasy okrągłe w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) - - - - Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) - - Niezbalansowane otwierające nawiasy kwadratowe w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) - - - - Cannot open %1: %2 - Nie można otworzyc %1: %2 - - - Unterminated Java comment. - - Niedokończony komentarz Java. - - - - Invalid Unicode value. - - Niepoprawna wartość Unicode. - - - - Unterminated string. - - Niedokończony ciąg. - - - - String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers. - - Ciągi użyte w tłumaczeniach mogą zawierać jedynie literały połączone z innymi literałami, nie mogą być to wyrażenia ani liczby. - - - - 'class' must be followed by a class name. - - Po "class" musi następować nazwa klasy. - - - - Excess closing brace. - - Nadmiar zamykających nawiasów. - - - - 'package' must be followed by package name. - - Po "package" musi nasępować nazwa pakietu. - - - - Unbalanced opening brace. - - Niezbalansowana ilość otwierających nawiasów. - - - - Unbalanced opening parenthesis. - - Niezbalansowana ilość otwierających cudzysłowów. - - - - Usage: - lupdate [options] [project-file]... - lupdate [options] [source-file|path|@lst-file]... -ts ts-files|@lst-file - -lupdate is part of Qt's Linguist tool chain. It extracts translatable -messages from Qt UI files, C++, Java and JavaScript/QtScript source code. -Extracted messages are stored in textual translation source files (typically -Qt TS XML). New and modified messages can be merged into existing TS files. - -Options: - -help Display this information and exit. - -no-obsolete - Drop all obsolete strings. - -extensions <ext>[,<ext>]... - Process files with the given extensions only. - The extension list must be separated with commas, not with whitespace. - Default: '%1'. - -pluralonly - Only include plural form messages. - -silent - Do not explain what is being done. - -no-sort - Do not sort contexts in TS files. - -no-recursive - Do not recursively scan the following directories. - -recursive - Recursively scan the following directories (default). - -I <includepath> or -I<includepath> - Additional location to look for include files. - May be specified multiple times. - -locations {absolute|relative|none} - Specify/override how source code references are saved in TS files. - Default is absolute. - -no-ui-lines - Do not record line numbers in references to UI files. - -disable-heuristic {sametext|similartext|number} - Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times. - -pro <filename> - Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but - different file suffix. Projects are recursed into and merged. - -source-language <language>[_<region>] - Specify the language of the source strings for new files. - Defaults to POSIX if not specified. - -target-language <language>[_<region>] - Specify the language of the translations for new files. - Guessed from the file name if not specified. - -ts <ts-file>... - Specify the output file(s). This will override the TRANSLATIONS - and nullify the CODECFORTR from possibly specified project files. - -codecfortr <codec> - Specify the codec assumed for tr() calls. Effective only with -ts. - -version - Display the version of lupdate and exit. - @lst-file - Read additional file names (one per line) from lst-file. - - - - - lupdate warning: Codec for tr() '%1' disagrees with existing file's codec '%2'. Expect trouble. - - Ostrzeżenie lupdate: Kodek dla tr() "%1" nie zgadza się z istniejącym kodekiem pliku "%2". Spodziewaj się problemów. - - - - lupdate warning: Specified target language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. - - Ostrzeżenie lupdate: Podany język docelowy "%1" nie zgadza się z istniejącym językiem pliku "%2" i zostanie pominięty. - - - - lupdate warning: Specified source language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. - - Ostrzeżenie lupdate: Podany język źródłowy "%1" nie zgadza się z istniejącym językiem pliku "%2" i zostanie pominięty. - - - - Updating '%1'... - - Uaktualnianie "%1"... - - - - Stripping non plural forms in '%1'... - - Rozbieranie niemnogich form w "%1"... - - - - lupdate warning: Codec for source '%1' is invalid. Falling back to codec for tr(). - - Ostrzeżenie lupdate: Kodek dla źródła "%1" nie jest poprawny. Przywracanie kodeka dla tr(). - - - - lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1. - - Ostrzeżenie lupdate: Pliki TS z linii komend nadpiszą TRANSLATIONS w %1. - - - - lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1. - - Ostrzeżenie lupdate: Pliki TS z linii komend zapobiegają rekursji %1. - - - - lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for '%1'. - - Ostrzeżenie lupdate: Brak podanych plików TS. Zostaną utworzone tylko wyniki diagnostyki dla "%1". - - - - The option -target-language requires a parameter. - - Opcja -target-language wymaga podania parametru. - - - - The option -source-language requires a parameter. - - Opcja -source-language wymaga podania parametru. - - - - The option -disable-heuristic requires a parameter. - - Opcja -disable-heuristic wymaga podania parametru. - - - - Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic. - - Niepoprawna nazwa heurystyki przekazana do -disable-heuristic. - - - - The option -locations requires a parameter. - - Opcja -locations wymaga podania parametru. - - - - Invalid parameter passed to -locations. - - Niepoprawny parametr przekazany do -locations. - - - - The -codecfortr option should be followed by a codec name. - - Po opcji -codecfortr powinna następować nazwa kodeka. - - - - The -extensions option should be followed by an extension list. - - Po opcji -extenstions powinna następować lista rozszerzeń. - - - - The -pro option should be followed by a filename of .pro file. - - Po opcji -pro powinna następować nazwa pliku .pro. - - - - The -I option should be followed by a path. - - Po opcji -I powinna następować ścieżka. - - - - Unrecognized option '%1'. - - Nierozpoznana opcja "%1". - - - - lupdate error: List file '%1' is not readable. - - Błąd lrelease: plik listy "%1" nie jest do odczytu. - - - - lupdate warning: For some reason, '%1' is not writable. - - Ostrzeżenie lupdate: "%1" nie jest zapisywalny. - - - - lupdate error: File '%1' has no recognized extension. - - Błąd lupdate: Plik "%1" nie posiada rozpoznawalnego rozszerzenia. - - - - lupdate error: File '%1' does not exist. - - Błąs lupdate: Plik "%1" nie istnieje. - - - - Scanning directory '%1'... - - Skanowanie katalogu "%1"... - - - - lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file. - - Ostrzeżenie lupdate: zwykle opcja -target-language ma sens tylko z dokładnie jednym plikiem TS. - - - - lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts. - - Ostrzeżenie lupdate: opcja -codecfortr nie działa bez -ts. - - - - lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced. - - Ostrzeżenie lupdate: Brak podanych plików TS. Utworzone zostaną tylko wyniki diagnostyki. - - - - lupdate error: Both project and source files / include paths specified. - - - - - Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing) - - - Znaleziono %n tekst źródłowy (%1 nowych oraz %2 istniejących) - - Znaleziono %n teksty źródłowe (%1 nowych oraz %2 istniejących) - - Znaleziono %n tekstów źródłowych (%1 nowych oraz %2 istniejących) - - - - - Removed %n obsolete entries - - - Usunięto %n zdezaktualizowany wpis - - Usunięto %n zdezaktualizowane wpisy - - Usunięto %n zdezaktualizowanych wpisów - - - - - Kept %n obsolete entries - - - Zachowano %n zdezaktualizowany wpis - - Zachowano %n zdezaktualizowane wpisy - - Zachowano %n zdezaktualizowanych wpisów - - - - - Number heuristic provided %n translation(s) - - - Heurystyka liczbowa dostarczyła %n tłumaczenie - - Heurystyka liczbowa dostarczyła %n tłumaczeń - - Heurystyka liczbowa dostarczyła %n tłumaczeń - - - - - Same-text heuristic provided %n translation(s) - - - Heurystyka "ten sam tekst" dostarczyła %n tłumaczenie - - Heurystyka "ten sam tekst" dostarczyła %n tłumaczeń - - Heurystyka "ten sam tekst" dostarczyła %n tłumaczeń - - - - - Similar-text heuristic provided %n translation(s) - - - Heurystyka "podobny tekst" dostarczyła %n tłumaczenie - - Heurystyka "podobny tekst" dostarczyła %n tłumaczeń - - Heurystyka "podobny tekst" dostarczyła %n tłumaczeń - - - - - Illegal character - Niepoprawny znak - - - Unclosed string at end of line - Niedomknięty ciąg na końcu linii - - - Illegal escape sequence - Niepoprawna sekwencja escape - - - Illegal unicode escape sequence - Niepoprawna sekwencja escape unicode - - - Unclosed comment at end of file - Niedomknięty komentarz na końcu pliku - - - Illegal syntax for exponential number - Niepoprawna składnia liczby wykładniczej - - - Identifier cannot start with numeric literal - Identyfikator nie może rozpoczynać się literałem liczbowym - - - Unterminated regular expression literal - Niedokończone wyrażenie regularne - - - //% cannot be used with %1(). Ignoring - - //% nie można użyć z %1() i zostanie pominięte - - - - %1() requires at least two arguments. - - %1() wymaga przynajmniej dwóch argumentów. - - - - %1(): both arguments must be literal strings. - - %1(): oba argumenty muszą być literałami znakowymi. - - - - %1() requires at least one argument. - - %1() wymaga przynajmniej jednego argumentu. - - - - %1(): text to translate must be a literal string. - - %1(): tekst do przetłumaczenia musi być literałem znakowym. - - - - //= cannot be used with %1(). Ignoring - - //= nie można użyć z %1() i zostanie pominięte - - - - %1(): identifier must be a literal string. - - %1(): identyfikator musi być literałem znakowym. - - - - Expected - Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens - Oczekiwano - - - XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3). - Błąd XML: Błąd parsowania w linii %1, w kolumnie %2 (%3). - - - Parse error in UI file - Błąd parsowania w pliku UI - MainWindow @@ -1422,10 +704,6 @@ Plik zachowany. - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - - - Release Wydaj @@ -1457,7 +735,7 @@ obsolete - przestarzały + zdezaktualizowany Printing... (page %1) @@ -1558,6 +836,10 @@ Wersja %1 + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist jest narzędziem umożliwiającym dodawanie tłumaczeń do aplikacji używających Qt.</p><p>Prawa autorskie %2 The Qt Company Ltd. + + Do you want to save the modified files? Czy chcesz zachować zmodyfikowane pliki? @@ -1663,7 +945,7 @@ Close this phrase book. - Zamknij tą książkę wyrażeń. + Zamknij tę książkę wyrażeń. Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. @@ -1679,7 +961,7 @@ Do you want to save phrase book '%1'? - Czy chcesz zachować książke wyrażeń '%1'? + Czy chcesz zachować książkę wyrażeń '%1'? All @@ -1779,7 +1061,7 @@ Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - Przełącz sprawdzanie zgodności końcowych znaków interpunkcyjnych. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. + Przełącza sprawdzanie zgodności końcowych znaków interpunkcyjnych. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. &New Phrase Book... @@ -1859,7 +1141,7 @@ Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - Przełącz sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów, tzn. czy liczba znaków: & w tekście źródłowym i w tłumaczeniu jest taka sama. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. + Przełącza sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów, tzn. czy liczba znaków: & w tekście źródłowym i w tłumaczeniu jest taka sama. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. Close @@ -1875,11 +1157,11 @@ Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - Przełącz sprawdzanie czy użyto zasugerowanego wyrażenia. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. + Przełącza sprawdzanie czy użyto zasugerowanego wyrażenia. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - Przełącz sprawdzanie zgodności znaczników, tzn. czy: %1, %2, ... są spójnie użyte w tekście źródłowym i tłumaczeniu. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. + Przełącza sprawdzanie zgodności znaczników, tzn. czy: %1, %2, ... są spójnie użyte w tekście źródłowym i tłumaczeniu. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. Ctrl+J @@ -1915,19 +1197,19 @@ Toggle the validity check of accelerators - Przełącz sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów + Przełącza sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów Toggle the validity check of ending punctuation - Przełącz sprawdzanie zgodności końcowych znaków interpunkcyjnych + Przełącza sprawdzanie zgodności końcowych znaków interpunkcyjnych Toggle checking that phrase suggestions are used - Przełącz sprawdzanie czy użyto zasugerowanego wyrażenia + Przełącza sprawdzanie czy użyto zasugerowanego wyrażenia Toggle the validity check of place markers - Przełącz sprawdzanie zgodności znaczników + Przełącza sprawdzanie zgodności znaczników Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. @@ -1938,8 +1220,56 @@ Warianty tłumaczeń - Display information about the Qt toolkit by Nokia. - Pokaż informacje o pakiecie narzędziowym Qt oferowanym przez Nokię. + &Zoom + &Powiększenie + + + Display information about the Qt toolkit by Digia. + Pokaż informacje o Qt. + + + Visualize whitespace + Pokazuj białe znaki + + + Toggle visualize whitespace in editors + Przełącza pokazywanie białych znaków w edytorach + + + Increase + Zwiększ + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Decrease + Zmniejsz + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Reset to default + Przywróć domyślne + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + Surrounding &Whitespace. + Otaczające &białe znaki + + + Toggle the validity check of surrounding whitespace. + Przełącza sprawdzanie zgodności otaczających białych znaków. + + + Toggle the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Przełącza sprawdzanie zgodności otaczających białych znaków. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. @@ -2019,7 +1349,7 @@ %1 translator comments - Komentarze tłumacza (język %1). + Komentarze tłumacza (język %1) '%1' @@ -2094,7 +1424,7 @@ Settin&gs... - &Ustawienia + &Ustawienia... Click here to close this window. @@ -2191,10 +1521,6 @@ QObject - Compiled Qt translations - Skompilowane tłumaczenia Qt - - Translation files (%1);; Pliki z tłumaczeniami (%1);; @@ -2206,40 +1532,6 @@ Qt Linguist Qt Linguist - - GNU Gettext localization files - Pliki GNU Gettext - - - GNU Gettext localization template files - Szablony plików GNU Gettext - - - Qt translation sources (format 1.1) - Źródła tłumaczeń Qt (format 1.1) - - - Qt translation sources (format 2.0) - Źródła tłumaczeń Qt (format 2.0) - - - Qt translation sources (latest format) - Źródła tłumaczeń Qt (najnowszy format) - - - XLIFF localization files - Pliki XLIFF - - - Qt Linguist 'Phrase Book' - Qt Linguist "Książka wyrażeń" - - - lupdate version %1 - - Wersja lrelease %1 - - SourceCodeView diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_ar.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_ar.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_ar.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_ar.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,323 @@ + + + + + LoggerWidget + + Warnings + التّحذيرات + + + (No warnings) + (لا تحذيرات) + + + Show by default + أظهر افتراضيًّا + + + Hide by default + أخفِ افتراضيًّا + + + Show for first warning + أظهر لأوّل تحذير + + + + ProxySettings + + Dialog + حواريّ + + + Use http proxy + استخدم وسيط http + + + Server Address: + عنوان الخادوم: + + + Port: + المنفذ: + + + Username: + اسم المستخدم: + + + Password: + كلمة المرور: + + + + QDeclarativeViewer + + Qt QML Viewer + عارض كيوت لِ‍ QML + + + Save Video File + احفظ ملفّ الفيديو + + + Save PNG Frames + احفظ إطارات PNG + + + Common Video files + ملفّات فيديو شائعة + + + GIF Animation + تحريكة GIF + + + Individual PNG frames + إطارات PNG منفردة + + + All ffmpeg formats (*.*) + كلّ نسق ffmpeg ‏(*.*) + + + ffmpeg and ImageMagick not available - no video output + ffmpeg و ImageMagick غير متوفّرين - لا خرج فيديو + + + ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only + ffmpeg غير متوفّر - خرج GIF و PNG فقط + + + &Open... + ا&فتح... + + + Open &URL... + افتح &عنوانًا... + + + &Reload + أ&عد التّحميل + + + &Take Snapshot + &خُذ لقطة شاشة + + + F3 + F3 + + + Start Recording &Video + ابدأ تسجيل ال&فيديو + + + F9 + F9 + + + Video &Options... + &خيارات الفيديو... + + + &Slow Down Animations + أب&طئ التّحريكات + + + Ctrl+. + Ctrl+. + + + Show Warnings + أظهر التّحذيرات + + + HTTP &Proxy... + &وسيط HTTP... + + + Full Screen + ملء الشّاشة + + + Rotate orientation + دوّر الاتّجاه + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Portrait + طوليّ + + + Landscape + عرضيّ + + + Portrait (inverted) + طوليّ (معكوس) + + + Landscape (inverted) + عرضيّ (معكوس) + + + &About Qt... + &عنْ كيوت... + + + &Close + أ&غلق + + + &Quit + أ&نهِ + + + &File + &ملفّ + + + &Recording + تس&جيل + + + &Debugging + ت&نقيح + + + &Settings + إ&عدادات + + + Properties + خصائص + + + &Help + م&ساعدة + + + &Stop Recording Video F9 + أ&وقف تسجيل الفيديو F9 + + + &Start Recording Video F9 + ا&بدأ تسجيل الفيديو F9 + + + Open QML file + افتح ملفّ QML + + + QML Files (*.qml) + ملفّات QML ‏(‎*.qml) + + + URL of main QML file: + عنوان ملفّ QML الرّئيس: + + + %1 - Qt QML Viewer + %1 - عارض كيوت لِ‍ QML + + + Video recording uses ffmpeg: + تسجيل الفيديو الذي يستخدم ffmpeg: + + + Saving frames... + يحفظ الإطارات... + + + Cancel + ألغِ + + + Converting frames to GIF file... + يحوّل الإطارات إلى ملفّ GIF... + + + + RecordingDialog + + Original (%1x%2) + الأصليّ (%L1×%L2) + + + + RecordingOptions + + Video options + خيارات الفيديو + + + File: + الملفّ: + + + ... + ... + + + Size + الحجم + + + VGA + VGA (م‌ع‌م) + + + 720p + 720p (٧٣٠ تقدّميّ) + + + QVGA + QVGA (م​ع​م​ر) + + + Width: + العرض: + + + Height: + الارتفاع: + + + Rate + المعدّل + + + 60Hz + ٦٠ هرتز + + + 50Hz + ٥٠ هرتز + + + 25Hz + ٢٥ هرتز + + + Hz + هرتز + + + 24Hz + ٢٤ هرتز + + + Profile + التّشكيلة + + + Help + مساعدة + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,402 @@ + + + + + LoggerWidget + + + + Warnings + Предупреждения + + + + (No warnings) + (Няма предупреждения) + + + + Show by default + Показване по подразбиране + + + + Hide by default + Скриване по подразбиране + + + + Show for first warning + Показване за първото предупреждение + + + + ProxySettings + + + Dialog + Диалогов прозорец + + + + Use http proxy + Използване на посредник за HTTP + + + + Server Address: + Адрес на сървъра: + + + + Port: + Порт: + + + + Username: + Потребителско име: + + + + Password: + Парола: + + + + QDeclarativeViewer + + + + Qt QML Viewer + Преглед на QML + + + + Save Video File + Запазване на видео файл + + + + Save PNG Frames + Запазване на кадри във формат PNG + + + + Common Video files + Обикновени видео файлове + + + + GIF Animation + Анимация GIF + + + + Individual PNG frames + Отделни кадри във формат PNG + + + + All ffmpeg formats (*.*) + Всички формати на ffmpeg (*.*) + + + + ffmpeg and ImageMagick not available - no video output + „ffmpeg“ и „ImageMagick“ не са налични – възпроизвеждането на видео е невъзможно + + + + ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only + „ffmpeg“ не е налично – възможно е показване само на форматите GIF и PNG + + + + &Open... + &Отваряне… + + + + Open &URL... + Отваряне на &адрес… + + + + &Reload + &Презареждане + + + + &Take Snapshot + &Запазване на изображение + + + + F3 + F3 + + + + Start Recording &Video + Започване на запис на &видео + + + + F9 + F9 + + + + Video &Options... + &Настройки на видеото… + + + + &Slow Down Animations + За&бавяне на анимациите + + + + Ctrl+. + Ctrl+. + + + + Show Warnings + Показване на предупреждения + + + + HTTP &Proxy... + &Посредник за HTTP… + + + + Full Screen + На цял екран + + + + Rotate orientation + Завъртане + + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + + Portrait + Портрет + + + + Landscape + Пейзаж + + + + Portrait (inverted) + Портрет (обърнат) + + + + Landscape (inverted) + Пейзаж (обърнат) + + + + &About Qt... + &Относно Qt… + + + + &Close + &Затваряне + + + + &Quit + &Изход + + + + &File + &Файл + + + + &Recording + &Записване + + + + &Debugging + Отстраняване на &грешки + + + + &Settings + &Настройки + + + + Properties + Свойства + + + + &Help + &Помощ + + + + &Stop Recording Video F9 + &Спиране на записа на видео F9 + + + + &Start Recording Video F9 + &Започване на запис на видео F9 + + + + + Open QML file + Отваряне на файл QML + + + + QML Files (*.qml) + Файлове QML (*.qml) + + + + URL of main QML file: + Адрес на основния файл QML: + + + + %1 - Qt QML Viewer + %1 – Преглед на QML + + + + Video recording uses ffmpeg: + Записът на видео използва „ffmpeg“: + + + + Saving frames... + Запазване на кадри… + + + + Cancel + Отказ + + + + Converting frames to GIF file... + Преобразуване на кадрите в GIF… + + + + RecordingDialog + + + Original (%1x%2) + Оригинален (%1x%2) + + + + RecordingOptions + + + Video options + Настройки на видеото + + + + File: + Файл: + + + + ... +  … + + + + Size + Размер + + + + VGA + VGA + + + + 720p + 720p + + + + QVGA + QVGA + + + + Width: + Ширина: + + + + Height: + Височина: + + + + Rate + Честота + + + + 60Hz + 60 Hz + + + + 50Hz + 50 Hz + + + + 25Hz + 25 Hz + + + + Hz + Hz + + + + 24Hz + 24 Hz + + + + Profile + Профил + + + + Help + Помощ + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,323 @@ + + + + + LoggerWidget + + Warnings + Advarsler + + + (No warnings) + (ingen advarsler) + + + Show by default + Vis som standard + + + Hide by default + Skjul som standard + + + Show for first warning + Vis for første advarsel + + + + ProxySettings + + Dialog + Dialog + + + Use http proxy + Brug HTTP-proxy + + + Server Address: + Serveradresse: + + + Port: + Port: + + + Username: + Brugernavn: + + + Password: + Adgangskode: + + + + QDeclarativeViewer + + Qt QML Viewer + Qt QML Viewer + + + Save Video File + Gem videofil + + + Save PNG Frames + Gem PNG-billeder + + + Common Video files + Almene videofiler + + + GIF Animation + GIF-animation + + + Individual PNG frames + Individuelle PNG-billeder + + + All ffmpeg formats (*.*) + Alle ffmpeg-formater (*.*) + + + ffmpeg and ImageMagick not available - no video output + ffmpeg og ImageMagick er ikke tilgængelig - ingen video-output + + + ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only + ffmpeg er ikke tilgængelig - kun GIF- og PNG-output + + + &Open... + &Åbn... + + + Open &URL... + Åbn &URL... + + + &Reload + &Genindlæs + + + &Take Snapshot + &Tag skærmbillede + + + F3 + F3 + + + Start Recording &Video + Start &videooptagelse + + + F9 + F9 + + + Video &Options... + Video-&valgmuligheder... + + + &Slow Down Animations + &Langsommere animationer + + + Ctrl+. + Ctrl+. + + + Show Warnings + Vis advarsler + + + HTTP &Proxy... + HTTP-&proxy... + + + Full Screen + Fuldskærm + + + Rotate orientation + Roter orientering + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Portrait + Portræt + + + Landscape + Landskab + + + Portrait (inverted) + Portræt (omvendt) + + + Landscape (inverted) + Landskab (omvendt) + + + &About Qt... + &Om Qt... + + + &Close + &Luk + + + &Quit + &Afslut + + + &File + &Fil + + + &Recording + &Optagelse + + + &Debugging + &Fejlretning + + + &Settings + &Indstillinger + + + Properties + Egenskaber + + + &Help + &Hjælp + + + &Stop Recording Video F9 + &Stop videooptagelse F9 + + + &Start Recording Video F9 + &Start videooptagelse F9 + + + Open QML file + Åbn QML-fil + + + QML Files (*.qml) + QML-filer (*.qml) + + + URL of main QML file: + Hoved-QML-filens URL: + + + %1 - Qt QML Viewer + %1 - Qt QML Viewer + + + Video recording uses ffmpeg: + Videooptagelse ved brug af ffmpeg: + + + Saving frames... + Gemmer billeder... + + + Cancel + Annuller + + + Converting frames to GIF file... + Konverter billeder til GIF-fil... + + + + RecordingDialog + + Original (%1x%2) + Original (%1x%2) + + + + RecordingOptions + + Video options + Video-valgmuligheder + + + File: + Fil: + + + ... + ... + + + Size + Størrelse + + + VGA + VGA + + + 720p + 720p + + + QVGA + QVGA + + + Width: + Bredde: + + + Height: + Højde: + + + Rate + Hastighed + + + 60Hz + 60 Hz + + + 50Hz + 50 Hz + + + 25Hz + 25 Hz + + + Hz + Hz + + + 24Hz + 24 Hz + + + Profile + Profil + + + Help + Hjælp + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,323 @@ + + + + + LoggerWidget + + Warnings + Avisos + + + (No warnings) + (No hay avisos) + + + Show by default + Mostrar por defecto + + + Hide by default + Ocultar por defecto + + + Show for first warning + Mostrar al primer aviso + + + + ProxySettings + + Dialog + Diálogo + + + Use http proxy + Usar un proxy http + + + Server Address: + Dirección del servidor: + + + Port: + Puerto: + + + Username: + Nombre de usuario: + + + Password: + Contraseña: + + + + QDeclarativeViewer + + Qt QML Viewer + Visor de Qt QML + + + Save Video File + Guardar archivo de video + + + Save PNG Frames + Guardar secuencia de PNG + + + Common Video files + Archivos de video comunes + + + GIF Animation + Animación GIF + + + Individual PNG frames + Secuencia PNG individual + + + All ffmpeg formats (*.*) + Todos los formatos soportados por ffmpeg (*.*) + + + ffmpeg and ImageMagick not available - no video output + ffmpeg y ImageMagick no están disponibles - no hay salida de video + + + ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only + ffmpeg no disponible - sólo exportar en GIF y PNG está disponible + + + &Open... + &Abrir... + + + Open &URL... + Abrir &URL... + + + &Reload + &Recargar + + + &Take Snapshot + &Tomar captura de pantalla + + + F3 + F3 + + + Start Recording &Video + Comenzar la captura de &video + + + F9 + F9 + + + Video &Options... + &Opciones de video... + + + &Slow Down Animations + Ralentizar animacione&s + + + Ctrl+. + Ctrl+. + + + Show Warnings + Mostrar Avisos + + + HTTP &Proxy... + &Proxy HTTP... + + + Full Screen + Pantalla Completa + + + Rotate orientation + Rotar orientación + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Portrait + Vertical + + + Landscape + Apaisado + + + Portrait (inverted) + Vertical (invertido) + + + Landscape (inverted) + Apaisado (invertido) + + + &About Qt... + &Acerca de Qt... + + + &Close + &Cerrar + + + &Quit + &Cerrar + + + &File + &Archivo + + + &Recording + G&rabar + + + &Debugging + &Depurar + + + &Settings + Confi&guración + + + Properties + Propiedades + + + &Help + &Ayuda + + + &Stop Recording Video F9 + &Parar la Grabación de video F9 + + + &Start Recording Video F9 + &Empezar la Grabación de video F9 + + + Open QML file + Abrir archivo QML + + + QML Files (*.qml) + Archivos QML (*.qml) + + + URL of main QML file: + URL del archivo QML principal: + + + %1 - Qt QML Viewer + %1 - Visor de Qt QML + + + Video recording uses ffmpeg: + La grabación de video usa ffmpeg: + + + Saving frames... + Guardando secuencia... + + + Cancel + Cancelar + + + Converting frames to GIF file... + Convirtiendo secuencia a un archivo GIF... + + + + RecordingDialog + + Original (%1x%2) + Original (%1x%2) + + + + RecordingOptions + + Video options + Opciones de video + + + File: + Archivo: + + + ... + ... + + + Size + Tamaño + + + VGA + VGA + + + 720p + 720p + + + QVGA + QVGA + + + Width: + Ancho: + + + Height: + Alto: + + + Rate + Velocidad + + + 60Hz + 60Hz + + + 50Hz + 50Hz + + + 25Hz + 25Hz + + + Hz + Hz + + + 24Hz + 24Hz + + + Profile + Perfil + + + Help + Ayuda + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_he.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_he.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_he.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_he.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,323 @@ + + + + + LoggerWidget + + Warnings + אזהרות + + + (No warnings) + (אין אזהרות) + + + Show by default + הצג באופן שגרתי + + + Hide by default + הסתר באופן שגרתי + + + Show for first warning + הצג עבור האזהרה הראשונה + + + + ProxySettings + + Dialog + דו שיח + + + Use http proxy + השתמש במתווך http + + + Server Address: + כתובת שרת: + + + Port: + פורט: + + + Username: + שם משתמש: + + + Password: + סיסמא: + + + + QDeclarativeViewer + + Qt QML Viewer + מציג Qt QML + + + Save Video File + שמירת קובץ וידאו + + + Save PNG Frames + שמירת פריימים של PNG + + + Common Video files + קבצי וידאו נפוצים + + + GIF Animation + אנימציית GIF + + + Individual PNG frames + פריימים נפרדים של PNG + + + All ffmpeg formats (*.*) + כל פורמט ffmpeg (*.*) + + + ffmpeg and ImageMagick not available - no video output + ‏ffmpeg וגם ImageMagick אינם זמינים - אין פלט וידאו + + + ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only + ‏ffmpeg אינו זמין פלטים מסוג GIF או PNG בלבד + + + &Open... + &פתח... + + + Open &URL... + פתח &URL... + + + &Reload + &טען מחדש + + + &Take Snapshot + &צלם תמונה + + + F3 + + + + Start Recording &Video + התחל להקליט &וידאו + + + F9 + + + + Video &Options... + &אפשרויות וידאו... + + + &Slow Down Animations + &האט הנפשות + + + Ctrl+. + + + + Show Warnings + הצג אזהרות + + + HTTP &Proxy... + &מתווך HTTP... + + + Full Screen + מסך מלא + + + Rotate orientation + סובב כיוון מסך + + + Ctrl+T + + + + Portrait + לאורך + + + Landscape + לרוחב + + + Portrait (inverted) + לאורך (מהופך) + + + Landscape (inverted) + לרוחב (מהופך) + + + &About Qt... + או&דות Qt... + + + &Close + &סגור + + + &Quit + י&ציאה + + + &File + &קובץ + + + &Recording + &הקלטה + + + &Debugging + &Debugging + + + &Settings + &הגדרות + + + Properties + מאפיינים + + + &Help + &עזרה + + + &Stop Recording Video F9 + &הפסק להקליט וידאו F9 + + + &Start Recording Video F9 + &התחל להקליט וידאו F9 + + + Open QML file + פתח קובץ QML + + + QML Files (*.qml) + קבצי QML ‏(‎‏‎*.qml) + + + URL of main QML file: + כתובת של קובץ QML ראשי: + + + %1 - Qt QML Viewer + %1 - מציג Qt QML + + + Video recording uses ffmpeg: + הקלטת וידאו משתמשת בתוכנה ffmpeg: + + + Saving frames... + שומר פריימים... + + + Cancel + ביטול + + + Converting frames to GIF file... + ממיר פריימים לקובץ GIF... + + + + RecordingDialog + + Original (%1x%2) + מקורי (%1x%2) + + + + RecordingOptions + + Video options + אפשרויות וידאו + + + File: + קובץ: + + + ... + ... + + + Size + גודל + + + VGA + + + + 720p + + + + QVGA + + + + Width: + רוחב: + + + Height: + גובה: + + + Rate + קצב + + + 60Hz + 60 הרץ + + + 50Hz + 50 הרץ + + + 25Hz + 25 הרץ + + + Hz + הרץ + + + 24Hz + 24 הרץ + + + Profile + פרופיל + + + Help + עזרה + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_hu.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,10638 +1,323 @@ - + - AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html> - - - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre - - - - CloseButton - - Close Tab - Fül bezárása - - - - FakeReply - - Fake error ! - Teszt hiba ! - - - Invalid URL - Érvénytelen URL - - - - LoggerWidget - - - - Warnings - Figyelmeztetések - - - - (No warnings) - (Nincsenek figyelmeztetések) - - - - Show by default - Megjelenítés - - - - Hide by default - Elrejtés - - - - Show for first warning - Megjelenítés az első figyelmeztetésnél - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - Services - Szolgáltatások - - - Hide %1 - %1 elrejtése - - - Hide Others - Minden más elrejtése - - - Show All - Mindet mutat - - - Preferences... - Beállítások... - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - About %1 - %1 névjegye - - - - PPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - Phonon:: - - Notifications - Figyelmeztetések - - - Music - Zene - - - Video - Videó - - - Communication - Társalgás - - - Games - Játékok - - - Accessibility - Kisegítő lehetőségek - - - - Phonon::AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállítás erre: <b>%2</b>.</html> - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.</html> - - - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.</html> - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve. - Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva. - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve. - Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - A lejátszás elindítása sikertelen. - -Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base -telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e. - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Nem lehet elindítani a visszajátszást. - -Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot. - - - Missing codec helper script assistant. - CHECKIT - Hiányzó kodek-súgó script. - - - Plugin codec installation failed for codec: %0 - CHECKIT - Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0 - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0 - - - Could not open media source. - A médiaforrás megnyitása sikertelen. - - - Invalid source type. - Érvénytelen forrás. - - - Could not locate media source. - A médiaforrás nem található. - - - Could not open audio device. The device is already in use. - A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja. - - - Could not decode media source. - A médiaforrás dekódolása sikertelen. - - - - Phonon::MMF - - Audio Output - Audio kimenet - - - The audio output device - Audio kimenet - - - No error - Nincs hiba - - - Not found - Nem található - - - Out of memory - A memória elfogyott - - - Not supported - Nem támogatott - - - Overflow - Túlcsordulás - - - Underflow - Alulcsordulás - - - Already exists - Már létezik - - - Path not found - Az útvonal nem található - - - In use - Használatban van - - - Not ready - Nincs kész - - - Access denied - Hozzáférés megtagadva - - - Could not connect - Nem lehet kapcsolódni - - - Disconnected - CHECKIT - Szétkapcsolva - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Insufficient bandwidth - Elégtelen sávszélesség - - - Network unavailable - A hálózat nem érhető el - - - Network communication error - Hálózati kommunikációs hiba - - - Streaming not supported - A streaming nem támogatott - - - Server alert - Szerver probléma - - - Invalid protocol - Érvénytelen protokoll - - - Invalid URL - Érvénytelen URL - - - Multicast error - Multicast hiba - - - Proxy server error - Proxy szerver hiba - - - Proxy server not supported - A proxy szerver nem támogatott - - - Audio output error - Hang kimeneti hiba - - - Video output error - Video kimeneti hiba - - - Decoder error - Dekódolási hiba - - - Audio or video components could not be played - A hang vagy a video komponens nem játszható le - - - DRM error - DRM hiba - - - Unknown error (%1) - Ismeretlen hiba (%1) - - - - Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - - Not ready to play - Nem tud még lejátszani - - - Error opening file - Hiba a fájl megnyitásakor - - - Error opening URL - Hiba az URL megnyitásakor - - - Setting volume failed - A hangerő beállítása sikertelen - - - Loading clip failed - A klip betöltése sikertelen - - - Playback complete - A lejátszás befejeződött - - - - Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - - Pause failed - A megállítás sikertelen - - - Seek failed - A tekerés sikertelen - - - Getting position failed - A pozíció lekérése sikertelen - - - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - %1 Hz - %1 Hz - - - - Phonon::MMF::AudioPlayer - - Getting position failed - A pozíció megállapítása sikertelen - - - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen - - - - Phonon::MMF::DsaVideoPlayer - - Video display error - Videó megjelenítési hiba - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - Enabled - Engedélyezve - - - - Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - - Decay HF ratio (%) - DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. - NF lecsengés arány (%) - - - Decay time (ms) - DecayTime: Time over which reverberation is diminished. - NF lecsengés idő (ms) - - - Density (%) - Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. - Visszaverődési sűrűség (%) - - - Diffusion (%) - Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. - Visszaverődési diffúzió (%) - - - Reflections delay (ms) - ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. - Visszaverődés késleltetése (ms) - - - Reflections level (mB) - ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. - Visszaverődés szintje (mB) - - - Reverb delay (ms) - ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. - Visszhang késleltetés (ms) - - - Reverb level (mB) - ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. - Visszhang szint (mB) - - - Room HF level - RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. - Szoba NF elnyelés szint - - - Room level (mB) - RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. - Szoba szint (mB) - - - - Phonon::MMF::MediaObject - - Error opening source: type not supported - Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott - - - Error opening source: media type could not be determined - Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg - - - - Phonon::MMF::StereoWidening - - Level (%) - Szint (%) - - - - Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer - - Video display error - Videó megjelenítési hiba - - - - Phonon::MMF::VideoPlayer - - Pause failed - A megállítás sikertelen - - - Seek failed - A tekerés sikertelen - - - Getting position failed - A pozíció megállapłtása sikertelen - - - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen - - - Buffering clip failed - A klip pufferelése sikertelen - - - Video display error - Videó megjelenítési hiba - - - - Phonon::VolumeSlider - - Volume: %1% - Hangerő: %1% - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent - - - Muted - Elnémítva - - - - ProxySettings - - - Dialog - Párbeszédablak - - - - Use http proxy - HTTP proxy használata - - - - Server Address: - Szervercím: - - - - Port: - Port: - - - - Username: - Felhasználónév: - - - - Password: - Jelszó: - - - - Q3Accel - - %1, %2 not defined - %1, %2 nincs definiálva - - - Ambiguous %1 not handled - A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve - - - - Q3DataTable - - True - Igaz - - - False - Hamis - - - Insert - Beszúrás - - - Update - Frissítés - - - Delete - Törlés - - - - Q3FileDialog - - Copy or Move a File - Fájl másolása vagy áthelyezése - - - Read: %1 - Olvasás: %1 - - - Write: %1 - Írás: %1 - - - Cancel - Mégsem - - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Type - Típus - - - Date - Dátum - - - Attributes - Attribútumok - - - &OK - &OK - - - Look &in: - Keresés &itt: - - - File &name: - Fájl &neve: - - - File &type: - Fájl &típusa: - - - Back - Vissza - - - One directory up - Egy szinttel feljebb - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - List View - Lista nézet - - - Detail View - Részletes nézet - - - Preview File Info - Fájlinformációk előnézete - - - Preview File Contents - Fájltartalom előnézete - - - Read-write - Írható-olvasható - - - Read-only - Csak olvasható - - - Write-only - Csak írható - - - Inaccessible - Nem elérhető - - - Symlink to File - Szimbolikus link a fájlra - - - Symlink to Directory - Szimbolikus link a könyvtárra - - - Symlink to Special - Szimbolikus link a speciális fájlra - - - File - Fájl - - - Dir - Könyvtár - - - Special - Speciális fájl - - - Open - Megnyitás - - - Save As - Mentés másként - - - &Open - &Megnyitás - - - &Save - Menté&s - - - &Rename - Át&nevezés - - - &Delete - &Törlés - - - R&eload - B&etöltés újra - - - Sort by &Name - Rendezés &név szerint - - - Sort by &Size - Rendezés &méret szerint - - - Sort by &Date - Rendezés &dátum szerint - - - &Unsorted - Nin&cs rendezés - - - Sort - Rendezés - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - the file - a fájl - - - the directory - a könyvtár - - - the symlink - a szimbolikus link - - - Delete %1 - %1 törlése - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Biztosan törölni akarja ezt: %1 "%2"?</qt> - - - &Yes - &Igen - - - &No - &Nem - - - New Folder 1 - Új könyvtár 1 - - - New Folder - Új könyvtár - - - New Folder %1 - Új könyvtár %1 - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - Directories - Könyvtárak - - - Directory: - Könyvtár: - - - Error - Hiba - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját. - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - Open - Megnyitás - - - Select a Directory - Könyvtár kiválasztása - - - - Q3LocalFs - - Could not read directory -%1 - A könyvtár nem olvasható: -%1 - - - Could not create directory -%1 - A könyvtár nem hozható létre: -%1 - - - Could not remove file or directory -%1 - A fájl vagy könyvtár nem törölhető: -%1 - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Nem nevezhető át -%1 -erre: -%2 - - - Could not open -%1 - Nem nyitható meg: -%1 - - - Could not write -%1 - Nem írható: -%1 - - - - Q3MainWindow - - Line up - Igazítás - - - Customize... - Testreszabás... - - - - Q3NetworkProtocol - - Operation stopped by the user - A műveletet a felhasználó megszakította - - - - Q3ProgressDialog - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TabDialog - - OK - OK - - - Apply - Alkalmaz - - - Help - Súgó - - - Defaults - Alapértelmezések - - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TextEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - &Paste - &Beillesztés - - - Clear - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - Q3TitleBar - - System - Rendszer - - - Restore up - Visszaállítás - - - Minimize - Minimalizálás - - - Restore down - Előző méret - - - Maximize - Teljes méret - - - Close - Bezárás - - - Contains commands to manipulate the window - Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez - - - Puts a minimized window back to normal - Helyreállítja a kis méretre tett ablakot - - - Puts a minimized back to normal - A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - Moves the window out of the way - Elmozgatja az ablakot az útból - - - Puts a maximized window back to normal - A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - Makes the window full screen - Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli - - - Closes the window - Bezárja az ablakot - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz - - - - Q3ToolBar - - More... - Továbbiak... - - - - Q3UrlOperator - - The protocol `%1' is not supported - A(z) `%1' protokoll nem támogatott - - - The protocol `%1' does not support listing directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését - - - The protocol `%1' does not support getting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését - - - The protocol `%1' does not support putting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését - - - (unknown) - (ismeretlen) - - - - Q3Wizard - - &Cancel - &Mégsem - - - < &Back - < &Vissza - - - &Next > - &Következő > - - - &Finish - &Befejezés - - - &Help - &Súgó - - - - QAbstractSocket - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - Socket operation timed out - Socket művelet időtúllépés - - - Socket is not connected - A socket nem kapcsolódott - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - - QAbstractSpinBox - - &Step up - Lépés &felfelé - - - Step &down - Lépés &lefelé - - - &Select All - Ö&sszes kijelölése - - - - QAccessibleButton - - Press - Nyomja meg - - - - QAction - - Options - Opciók - - - Select - Kiválasztás - - - Back - Vissza - - - Next - Előre - - - Previous - Előző - - - Ok - Ok - - - Cancel - Mégsem - - - Edit - Szerkesztés - - - View - Nézet - - - - QApplication - - Activate - Aktiválás - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - '%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve). - - - Incompatible Qt Library Error - Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - Activates the program's main window - Aktívvá teszi a program főablakát - - - - QAxSelect - - Select ActiveX Control - ActiveX vezérlő kiválasztása - - - OK - OK - - - &Cancel - &Mégsem - - - COM &Object: - COM &objektum: - - - - QCheckBox - - Uncheck - Kijelölés megszüntetése - - - Check - Kijelölés - - - Toggle - Váltás - - - - QColorDialog - - Hu&e: - Á&rnyalat: - - - &Sat: - &Telítettség: - - - &Val: - &Fényerő: - - - &Red: - &Vörös: - - - &Green: - &Zöld: - - - Bl&ue: - &Kék: - - - A&lpha channel: - A&lfa csatorna: - - - Select Color - Szín választás - - - &Basic colors - Ala&p színek - - - &Custom colors - &Saját színek - - - &Define Custom Colors >> - Saját színek &megadása >> - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - &Add to Custom Colors - Hozzá&adás a saját színekhez - - - Select color - Szín kiválasztása - - - - QComboBox - - Open - Megnyitás - - - False - Hamis - - - True - Igaz - - - Close - Bezárás - - - - QCoreApplication - - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - QSystemSemaphore - %1: nem található - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: még nem létezik - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: ismeretlen hiba %2 - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok hibát adott vissza - - - - QDB2Driver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to set autocommit - Az automatikus véglegesítés nem állítható be - - - - QDB2Result - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - Unable to fetch record %1 - A(z) %1. rekord nem olvasható ki - - - Unable to fetch next - A következő rekord nem olvasható ki - - - Unable to fetch first - Az első rekord nem érhető el - - - - QDateTimeEdit - - AM - DE - - - am - de - - - PM - DU - - - pm - du - - - - QDeclarativeAbstractAnimation - - Cannot animate non-existent property "%1" - Nem lehet animálni a hiányzó "%1" tulajdonság nélkül - - - Cannot animate read-only property "%1" - Nem lehet animálni a csak olvasható "%1" tulajdonsággal - - - Animation is an abstract class - Az Animation absztrakt osztály - - - - QDeclarativeAnchors - - Possible anchor loop detected on fill. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen. - - - Possible anchor loop detected on centerIn. - Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon. - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. - Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek. - - - Possible anchor loop detected on vertical anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon. - - - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon. - - - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. - Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni. - - - Cannot anchor to a null item. - Nem lehet egy null elemhez horgonyozni. - - - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. - Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni. - - - Cannot anchor item to self. - Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni. - - - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. - Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni. - - - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. - Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal. - - - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. - Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni. - - - - QDeclarativeBehavior - - Cannot change the animation assigned to a Behavior. - Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani. - - - - QDeclarativeBinding - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiledBindings - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiler - - Invalid property assignment: "%1" is a read-only property - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: "%1" egy csak olvasható tulajdonság - - - Invalid property assignment: unknown enumeration - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás - - - Invalid property assignment: string expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges - - - Invalid property assignment: url expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges - - - Invalid property assignment: unsigned int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges - - - Invalid property assignment: int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges - - - Invalid property assignment: float expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges - - - Invalid property assignment: double expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges - - - Invalid property assignment: color expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges - - - Invalid property assignment: date expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges - - - Invalid property assignment: time expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges - - - Invalid property assignment: datetime expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges - - - Invalid property assignment: point expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges - - - Invalid property assignment: size expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges - - - Invalid property assignment: rect expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges - - - Invalid property assignment: boolean expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges - - - Invalid property assignment: 3D vector expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges - - - Invalid property assignment: unsupported type "%1" - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: "%1" - - - Component elements may not contain properties other than id - A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot - - - Component elements may not contain script blocks - A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat - - - Invalid component id specification - Érvénytelen komponens azonosító megadás - - - id is not unique - Az azonosító nem egyedi - - - Invalid component body specification - Érvénytelen komponens-törzs megadás - - - Cannot create empty component specification - Nem lehet üres komponenst megadni - - - Invalid Script block. Specify either the source property or inline script - Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat - - - Invalid Script source value - Érvénytelen Script source érték - - - Properties cannot be set on Script block - A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból - - - Invalid Script block - Érvénytelen Script blokk - - - Incorrectly specified signal - Hibásan megadott jelzés (signal) - - - Empty signal assignment - Üres jelzés (signal) hozzárendelés - - - Empty property assignment - Üres tulajdonság hozzárendelés - - - Attached properties cannot be used here - A csatolt tulajdonságok nem használhatók - - - Non-existent attached object - Nem létező csatolt objektum - - - Invalid attached object assignment - Érvénytelen objektumcsatolás - - - Cannot assign to non-existent default property - Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonságot - - - Invalid use of namespace - Érvénytelen névtérhasználat - - - Not an attached property name - Ez nem egy csatolt tulajdonságnév - - - Invalid use of id property - Az id tulajdonság érvénytelen használata - - - "%1" is not a valid object id - "%1" nem érvényes objektumazonosító - - - id conflicts with type name - Az id ütközik a típus nevével - - - id conflicts with namespace prefix - Az id ütközik a névtér előtaggal - - - Invalid value in grouped property - Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon - - - Invalid grouped property access - Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés - - - Invalid property use - Tulajdonság érvénytelen használata - - - Property assignment expected - Tulajdonság hozzárendelés szükséges - - - Single property assignment expected - Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges - - - Unexpected object assignment - Váratlan objektum-hozzárendelés - - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - Cannot assign primitives to lists - Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni - - - Cannot assign multiple values to a script property - Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz - - - Invalid property assignment: script expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges - - - Cannot assign object to property - CHECKIT - Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz - - - Duplicate default property - CHECKIT - Dupla alapértelmezett tulajdonság - - - Duplicate property name - CHECKIT - Dupla tulajdonságnév - - - Duplicate signal name - CHECKIT - Dupla jelzés név - - - Duplicate method name - CHECKIT - Dupla metódus név - - - Invalid property nesting - Érvénytelen tulajdonság illesztés - - - Cannot override FINAL property - Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni - - - Invalid property type - Érvénytelen tulajdonság típus - - - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> - Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának <id> vagy <id>.<property> formátumúnak kell lennie - - - Invalid alias reference. Unable to find id "%1" - Érvénytelen álnév-referencia. A(z) "%1" azonosító nem létezik - - - - QDeclarativeCompositeTypeManager - - Resource %1 unavailable - A(z) %1 erőforrás nem érhető el - - - %1 %2 - %1% {1 %2?} - - - Import %1 unavailable - A(z) %1 import nem érhető el - - - Namespace %1 cannot be used as a type - A(z) %1 névtér nem használható típusként - - - %1 is not a type - %1 nem típus - - - Type %1 unavailable - A(z) %1 típus nem érhető el - - - - QDeclarativeConnections - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonsághoz - - - Connections: nested objects not allowed - Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek - - - Connections: syntax error - Kapcsolatok: szintakszishiba - - - Connections: script expected - Kapcsolatok: script szükséges - - - - QDeclarativeEngine - - executeSql called outside transaction() - Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva - - - Read-only Transaction - Csak olvasható tranzakció - - - Version mismatch: expected %1, found %2 - Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2 - - - SQL transaction failed - Az SQL tranzakció sikertelen - - - transaction: missing callback - tranzakció: hiányzó callback - - - SQL: database version mismatch - SQL: adatbázis verzió eltérés - - - - QDeclarativeFlipable - - front is a write-once property - a front csak egyszer írható tulajdonság - - - back is a write-once property - a back csak egyszer írható tulajdonság - - - - QDeclarativeInfo - - unknown location - ismeretlen hely - - - - QDeclarativeListModel - - remove: index %1 out of range - remove: a(z) %1 index túl nagy - - - insert: value is not an object - insert: az érték nem objektum - - - insert: index %1 out of range - insert: a(z) %1 index túl nagy - - - move: out of range - move: határokon kívül - - - append: value is not an object - append: az érték nem objektum - - - get: index %1 out of range - get: a(z) %1 index túl nagy - - - set: value is not an object - set: az érték nem objektum - - - set: index %1 out of range - set: a(z) %1 index túl nagy - - - ListElement: cannot use default property - ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: nem lehet a lefoglalt "id" tulajdonságot használni - - - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek - - - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: nem definiált tulajdonság: '%1' - - - - QDeclarativeParentAnimation - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - QDeclarativeParentChange - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - QDeclarativeVME - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - - QDeclarativeViewer - - - - Qt QML Viewer - Qt QML-megjelenítő - - - - Save Video File - Videofájl mentése - - - - Save PNG Frames - PNG képkocka mentése - - - - Common Video files - Általános videofájlok - - - - GIF Animation - GIF animáció - - - - Individual PNG frames - Egyedi PNG képkockák - - - - All ffmpeg formats (*.*) - Összes ffmpeg formátum (*.*) - - - - ffmpeg and ImageMagick not available - no video output - Az ffmpeg és az ImageMagick nem érhető el - nincs videokimenet - - - - ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only - Az ffmpeg nem érhető el - csak GIF és PNG kimenet - - - - &Open... - &Megnyitás… - - - - Open &URL... - &URL megnyitása… - - - - &Reload - Új&ratöltés - - - - &Take Snapshot - Pillanatkép készí&tése - - - - F3 - F3 - - - - Start Recording &Video - &Videofelvétel indítása - - - - F9 - F9 - - - - Video &Options... - Vide&obeállítások… - - - - &Slow Down Animations - Animációk la&ssítása - - - - Ctrl+. - Ctrl+. - - - - Show Warnings - Figyelmeztetések megjelenítése - - - - HTTP &Proxy... - HTTP &proxy… - - - - Full Screen - Teljes képernyő - - - - Rotate orientation - - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - Portrait - Álló - - - - Landscape - Fekvő - - - - Portrait (inverted) - Álló (fordított) - - - - Landscape (inverted) - Fekvő (fordított) - - - - &About Qt... - A Qt &névjegye… - - - - &Close - &Bezárás - - - - &Quit - &Kilépés - - - - &File - &Fájl - - - - &Recording - F&elvétel - - - - &Debugging - &Hibakeresés - - - - &Settings - &Beállítások - - - - Properties - Tulajdonságok - - - - &Help - &Súgó - - - - &Stop Recording Video F9 - Videofelvétel megállítá&sa\tF9 - - - - &Start Recording Video F9 - Videofelvétel indítá&sa\tF9 - - - - - Open QML file - QML-fájl megnyitása - - - - QML Files (*.qml) - QML-fájlok (*.qml) - - - - URL of main QML file: - A fő QML-fájl URL-címe: - - - - %1 - Qt QML Viewer - %1 - Qt QML-megjelenítő - - - - Video recording uses ffmpeg: - Videofelvétel ffmpeg használatával: - - - - Saving frames... - Képkockák mentése… - - - - Cancel - Mégsem - - - - Converting frames to GIF file... - Képkockák konvertálása GIF-fájllá… - - - - QDialog - - What's This? - Mi ez? - - - Done - Kész - - - - QDialogButtonBox - - OK - OK - - - Save - Mentés - - - &Save - Menté&s - - - Open - Megnyitás - - - Cancel - Mégsem - - - &Cancel - &Mégsem - - - Close - Bezárás - - - &Close - &Bezárás - - - Apply - Alkalmaz - - - Reset - Törlés - - - Help - Súgó - - - Don't Save - Nincs mentés - - - Discard - Elvetés - - - &Yes - &Igen - - - Yes to &All - &Mindent elfogad - - - &No - &Nem - - - N&o to All - Mindent &kihagy - - - Save All - Mindet menti - - - Abort - Megszakítás - - - Retry - Újra - - - Ignore - Kihagyás - - - Restore Defaults - Alapértelmezések visszaállítása - - - Close without Saving - Bezárás mentés nélkül - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - Type - All other platforms - Típus - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - - QDockWidget - - Close - Bezárás - - - - QDoubleSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QErrorMessage - - Debug Message: - Debug üzenet: - - - Warning: - Figyelmeztetés: - - - Fatal Error: - Végzetes hiba: - - - &Show this message again - Üzenet megjelenítése i&smét - - - &OK - &OK - - - - QFile - - Destination file exists - A célfájl már létezik - - - Will not rename sequential file using block copy - A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással - - - Cannot remove source file - A forrás nem törölhető - - - Cannot open %1 for input - A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként - - - Cannot open for output - Nem nyitható meg kimenetként - - - Failure to write block - Hiba a blokk írásakor - - - Cannot create %1 for output - A(z) %1 nem hozható létre - - - - QFileDialog - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - Directories - Könyvtárak - - - &Open - &Megnyitás - - - &Save - Menté&s - - - Open - Megnyitás - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Lecseréli? - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét. - - - My Computer - Számítógép - - - &Rename - Át&nevezés - - - &Delete - &Törlés - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - Back - Vissza - - - Parent Directory - Szülőkönyvtár - - - List View - Lista nézet - - - Detail View - Részletes nézet - - - Files of type: - Fájlok típusa: - - - Directory: - Könyvtár: - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -A könyvtár nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét. - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' írásvédett. -Biztosan törölni akarja? - - - Are sure you want to delete '%1'? - Biztosan törölni akarja '%1'-t? - - - Could not delete directory. - A könyvtár nem törölhető. - - - Recent Places - Legutóbbi helyek - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - Save As - Mentés másként - - - Drive - Meghajtó - - - File - Fájl - - - File Folder - Match Windows Explorer - Mappa - - - Folder - All other platforms - Mappa - - - Alias - Mac OS X Finder - Link - - - Shortcut - All other platforms - Parancsikon - - - Unknown - Ismeretlen - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - Show - Megjelenítés - - - Forward - Előre - - - New Folder - Új könyvtár - - - &New Folder - Ú&j könyvtár - - - &Choose - &Kiválasztás - - - Remove - Törlés - - - File &name: - Fájl &neve: - - - Look in: - Keresés itt: - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - Go back - Vissza - - - Go forward - Előre - - - Go to the parent directory - Szülő mappába - - - Create a New Folder - Új mappa létrehozása - - - Change to list view mode - Váltás lista nézetre - - - Change to detail view mode - Váltás részletes lista nézetre - - - - QFileSystemModel - - Invalid filename - Érvénytelen fájlnév - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül. - - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - Type - All other platforms - Típus - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - My Computer - Számítógép - - - Computer - Számítógép - - - %1 TB - %1 TB - - - %1 GB - %1 GB - - - %1 MB - %1 MB - - - %1 KB - %1 KB - - - %1 bytes - %1 byte - - - %1 byte(s) - %1 bájt - - - - QFontDatabase - - Normal - Normál - - - Bold - Kövér - - - Demi Bold - Félkövér - - - Black - Fekete - - - Demi - Félkövér - - - Light - Világos - - - Italic - Dőlt - - - Oblique - Ferde - - - Any - Bármelyik - - - Latin - Latin - - - Greek - Görög - - - Cyrillic - Cirill - - - Armenian - Örmény - - - Hebrew - Héber - - - Arabic - Arab - - - Syriac - Szír - - - Thaana - Thaana - - - Devanagari - Dévangári - - - Bengali - Bengáli - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - Gujarati - Gujarati - - - Oriya - Oriya - - - Tamil - Tamil - - - Telugu - Telugu - - - Kannada - Kannada - - - Malayalam - Malayalam - - - Sinhala - Sinhala - - - Thai - Thai - - - Lao - Lao - - - Tibetan - Tibeti - - - Myanmar - Miannmari - - - Georgian - Gergely - - - Khmer - Khmer - - - Simplified Chinese - Egyszerűsített kínai - - - Traditional Chinese - Hagyományos kínai - - - Japanese - Japán - - - Korean - Koreai - - - Vietnamese - Vietnám - - - Symbol - Szimbolum - - - Ogham - Ogham - - - Runic - Rúna - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - &Font - &Betűtípus - - - Font st&yle - Betűtípu&s stílusa - - - &Size - &Méret - - - Effects - Hatások - - - Stri&keout - Á&thúzott - - - &Underline - &Aláhúzott - - - Sample - Példa - - - Wr&iting System - Í&rásmód - - - Select Font - Betűtípus kiválasztása - - - - QFtp - - Not connected - Nincs kapcsolat - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - Connection refused to host %1 - A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva - - - Connection timed out to host %1 - A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection refused for data connection - Az adatkapcsolat elutasítva - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Connecting to host failed: -%1 - A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült: -%1 - - - Login failed: -%1 - A bejelentkezés nem sikerült: -%1 - - - Listing directory failed: -%1 - A könyvtár listázása nem sikerült: -%1 - - - Changing directory failed: -%1 - A könyvtárváltás nem sikerült: -%1 - - - Downloading file failed: -%1 - A fájl letöltése nem sikerült: -%1 - - - Uploading file failed: -%1 - A fájl feltöltése nem sikerült: -%1 - - - Removing file failed: -%1 - A fájl törlése nem sikerült: -%1 - - - Creating directory failed: -%1 - A könyvtár létrehozása nem sikerült: -%1 - - - Removing directory failed: -%1 - A könyvtár törlése nem sikerült: -%1 - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - - QGstreamerPlayerSession - - Unable to play %1 - Nem lehet lejátszani: %1 - - - - QHostInfo - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - - QHostInfoAgent - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - Unknown address type - Ismeretlen címtípus - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QHttp - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Request aborted - A kérés megszakítva - - - No server set to connect to - Nincs szerver megadva - - - Wrong content length - Rossz tartalomhossz - - - Server closed connection unexpectedly - A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot - - - Error writing response to device - Hiba a válasz eszközre írása során - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - HTTP request failed - A HTTP kérés nem sikerült - - - Invalid HTTP response header - Érvénytelen HTTP válasz-fejléc - - - Unknown authentication method - Ismeretlen azonosítási mód - - - Invalid HTTP chunked body - Érvénytelen HTTP törzsrészlet - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Proxy authentication required - A proxy azonosítást követel - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás - - - Connection refused (or timed out) - A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt) - - - Proxy requires authentication - A proxy azonosítást követel - - - Host requires authentication - A gép azonosítást követel - - - Data corrupted - Az adatok megsérültek - - - Unknown protocol specified - Ismeretlen protokoll - - - SSL handshake failed - Az SSL kézfogás sikertelen volt - - - - QHttpSocketEngine - - Did not receive HTTP response from proxy - A proxy nem küldött HTTP választ - - - Error parsing authentication request from proxy - Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - Proxy denied connection - A proxy megtagadta a kapcsolatot - - - Error communicating with HTTP proxy - Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során - - - Proxy server not found - A proxy nem található - - - Proxy connection refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - Proxy server connection timed out - A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval - - - Proxy connection closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - - QIBaseDriver - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QIBaseResult - - Unable to create BLOB - A BLOB nem hozható létre - - - Unable to write BLOB - A BLOB nem írható - - - Unable to open BLOB - A BLOB nem nyitható meg - - - Unable to read BLOB - A BLOB nem olvasható - - - Could not find array - A tömb nem található - - - Could not get array data - A tömbbeli adatok nem érhetők el - - - Could not get query info - A lekérdezés-információ nem érhető el - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Could not allocate statement - A művelet helyfoglalása sikertelen - - - Could not prepare statement - A művelet előkészítése sikertelen - - - Could not describe input statement - A bemeneti művelet leírása sikertelen - - - Could not describe statement - A művelet leírása sikertelen - - - Unable to close statement - A művelet lezárása sikertelen - - - Unable to execute query - A művelet nem hajtható végre - - - Could not fetch next item - A következő adat nem olvasható ki - - - Could not get statement info - A következő művelet információi nem érhetők el - - - - QIODevice - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Too many open files - Túl sok fájl van nyitva - - - No such file or directory - Nincs ilyen fájl vagy könyvtár - - - No space left on device - Nincs több hely az eszközön - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QInputContext - - XIM - XIM - - - XIM input method - XIM beviteli mód - - - Windows input method - Windows beviteli mód - - - Mac OS X input method - Mac OS X beviteli mód - - - S60 FEP input method - S60 FEP beviteli mód - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Írjon be egy értéket: - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3) - - - Could not mmap '%1': %2 - Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1' - - - Could not unmap '%1': %2 - Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3" - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The shared library was not found. - Az osztott függvénykönyvtár nem található. - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin. - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.) - - - Cannot load library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2 - - - Cannot unload library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2 - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - A(z) "%1" szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3 - - - - QLineEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - &Paste - &Beillesztés - - - Delete - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QLocalServer - - %1: Name error - %1: Hibás név - - - %1: Permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: Address in use - %1: A cím már használatban van - - - %1: Unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QLocalSocket - - %1: Connection refused - %1: A kapcsolat elutasítva - - - %1: Remote closed - %1: A szerver lezárta a kapcsolatot - - - %1: Invalid name - %1: Érvénytelen név - - - %1: Socket access error - %1: Socket elérési hiba - - - %1: Socket resource error - %1: Socket erőforrás probléma - - - %1: Socket operation timed out - %1: Időtúllépés a socketen - - - %1: Datagram too large - %1: A csomag túl nagy - - - %1: Connection error - %1: Kapcsolódási hiba - - - %1: The socket operation is not supported - %1: A kívánt socket művelet nem támogatott - - - %1: Unknown error - %1: Ismeretlen hiba - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 - - - - QMYSQLDriver - - Unable to open database ' - Az adatbázis nem nyitható meg: ' - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QMYSQLResult - - Unable to fetch data - Az adat nem olvasható ki - - - Unable to execute query - A lekérdezés nem hajtható végre - - - Unable to store result - Az eredmény nem tárolható - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - Unable to reset statement - A művelet visszaállítása nem lehetséges - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - Unable to bind outvalues - A kimenő érték kötése sikertelen - - - Unable to store statement results - A művelet eredményének tárolása sikertelen - - - Unable to execute next query - A következő lekérdezés nem hajtható végre - - - Unable to store next result - A következő eredmény nem tárolható - - - - QMdiArea - - (Untitled) - (Névtelen) - - - - QMdiSubWindow - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Close - Bezárás - - - Minimize - Kis méret - - - Restore Down - Előző méret - - - &Restore - &Visszaállítás - - - &Move - Á&thelyezés - - - &Size - &Méret - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - &Close - &Bezárás - - - - [%1] - - [%1] - - - Maximize - Teljes méret - - - Unshade - Legördítés - - - Shade - Felgördítés - - - Restore - Visszaállítás - - - Help - Súgó - - - Menu - Menü - - - - QMediaPlayer - - The QMediaPlayer object does not have a valid service - A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása - - - - QMediaPlaylist - - Could not add items to read only playlist. - Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni. - - - Playlist format is not supported - A lejátszólista formátuma nem támogatott - - - The file could not be accessed. - A fájl nem elérhető. - - - Playlist format is not supported. - A lejátszólista formátuma nem támogatott. - - - - QMenu - - Close - Bezárás - - - Open - Megnyitás - - - Execute - Végrehajtás - - - - QMenuBar - - About - Névjegy - - - Config - Konfiguráció - - - Preference - Beállítások - - - Options - Opciók - - - Setting - Beállítás - - - Setup - Beállítás - - - Quit - Kilépés - - - Exit - Kilépés - - - About %1 - %1 névjegye - - - About Qt - A Qt névjegye - - - Preferences - Beállítások - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - Actions - Műveletek - - - - QMessageBox - - Help - Súgó - - - OK - OK - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <p>A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.</p> -<p>A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez: -<p>A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.</p> -<p>A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>Tekintse át a <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> oldalon a Qt licenszeit.</p> -<p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).</p> -<p>A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> honlapot.</p> - - - About Qt - A Qt névjegye - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> .</p> - - - Show Details... - Részletek megjelenítése... - - - Hide Details... - Részletek elrejtése... - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Qt névjegye</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.</p><p>A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> oldalt.</p> - - - - QMultiInputContext - - Select IM - Beviteli mód kiválasztása - - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher - Beviteli mód választó - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó - - - - QNativeSocketEngine - - The remote host closed the connection - A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - Out of resources - Az erőforrások elfogytak - - - Unsupported socket operation - Nem támogatott socket művelet - - - Protocol type not supported - Nem támogatott protokoll - - - Invalid socket descriptor - Érvénytelen socket leíró - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - The bound address is already in use - A lefoglalandó cím használatban van - - - The address is not available - A cím nem elérhető - - - The address is protected - A cím védett - - - Unable to send a message - Nem küldhető üzenet - - - Unable to receive a message - Nem fogadható üzenet - - - Unable to write - Nem írható - - - Network error - Hálózati hiba - - - Another socket is already listening on the same port - Egy másik socket már figyel ezen a porton - - - Unable to initialize non-blocking socket - A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen - - - Unable to initialize broadcast socket - A broadcast socket előkészítése sikertelen - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon - - - Host unreachable - A kiszolgáló nem érhető el - - - Datagram was too large to send - A csomag mérete miatt nem küldhető el - - - Operation on non-socket - Socket művelet érvénytelen eszközön - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The proxy type is invalid for this operation - A proxy típusa nem megfelelő a művelethez - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - Error opening %1 - Hiba %1 megnyitásakor - - - - QNetworkAccessDataBackend - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - - QNetworkAccessFileBackend - - Request for opening non-local file %1 - Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1 - - - Error opening %1: %2 - Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Cannot open %1: Path is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - Cannot open %1: is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - Logging in to %1 failed: authentication required - A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges - - - Error while downloading %1: %2 - Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2 - - - Error while uploading %1: %2 - Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - - QNetworkAccessManager - - Network access is disabled. - A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva. - - - - QNetworkReply - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2 - - - Protocol "%1" is unknown - Ismeretlen protokoll: "%1" - - - Network session error. - CHECKIT - Hálozati munkamenet hiba. - - - Temporary network failure. - Ideiglenes hálózati hiba. - - - - QNetworkReplyImpl - - Operation canceled - A művelet megszakítva - - - - QNetworkSession - - Invalid configuration. - Érvénytelen konfiguráció. - - - - QNetworkSessionPrivateImpl - - Roaming error - Roaming hiba - - - Session aborted by user or system - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította - - - Unidentified Error - Azonosítatlan hiba - - - Unknown session error. - Ismeretlen hiba a munkamenetben. - - - The session was aborted by the user or system. - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította. - - - The requested operation is not supported by the system. - A kért műveletet a rendszer nem támogatja. - - - The specified configuration cannot be used. - A megadott konfiguráció nem használható. - - - Roaming was aborted or is not possible. - A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges. - - - - QOCIDriver - - Unable to initialize - QOCIDriver - Az inicializálás nem lehetséges - - - Unable to logon - A bejelentkezés nem lehetséges - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QOCIResult - - Unable to bind column for batch execute - Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen - - - Unable to execute batch statement - A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen - - - Unable to alloc statement - Az utasítás lefoglalása sikertelen - - - Unable to prepare statement - Az utasítás előkészítése sikertelen - - - Unable to get statement type - Az utasítás típusa nem ismert - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - Unable to execute statement - Az utasítás nem végrehajtható - - - Unable to goto next - Nem lehet a következőre lépni - - - - QODBCDriver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to disable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem tiltható le - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to enable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást - - - - QODBCResult - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - Unable to fetch next - A következő nem olvasható ki - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - Unable to fetch - Az eredmény nem elérhető - - - Unable to fetch first - Az első eredmény nem érhető el - - - Unable to fetch previous - Az előző eredmény nem érhető el - - - Unable to fetch last - Az utolsó eredmény nem érhető el - - - - QObject - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Home - Saját könyvtár - - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - Protocol error: packet of size 0 received - Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Exit - Kilépés - - - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - CHECKIT: role == ? - A(z) "%1" neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva. - - - invalid query: "%1" - érvénytelen lekérdezés: "%1" - - - - QPPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QPSQLDriver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Could not begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Could not commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Could not rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to subscribe - A feliratkozás sikertelen - - - Unable to unsubscribe - A leiratkozás sikertelen - - - - QPSQLResult - - Unable to create query - A lekérdezés nem készíthető el - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - - QPageSetupWidget - - Centimeters (cm) - Centiméter (cm) - - - Millimeters (mm) - Milliméter (mm) - - - Inches (in) - Inch (in) - - - Points (pt) - Pont (pt) - - - Form - Formátum - - - Paper - Papír - - - Page size: - Papírméret: - - - Width: - Szélesség: - - - Height: - Magasság: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - Orientation - Orientáció - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - Reverse landscape - Fordított fekvő - - - Reverse portrait - Fordított álló - - - Margins - Margók - - - top margin - felső margó - - - left margin - bal margó - - - right margin - jobb margó - - - bottom margin - alsó margó - - - - QPatternist::QtXmlPatterns - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van. - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az. - - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet. - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2). - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2). - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes érték %2 típusnak. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. - - - No casting is possible with %1 as the target type. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges. - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni. - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható. - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3 - - - A comment cannot contain %1 - Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - No comparisons can be done involving the type %1. - %1 típus nem szerepelhet összehasonlításban. - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - Circularity detected - Körkörös hivatkozás - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1 - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - none ==? semmi, valamelyest félreérthető - %1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben. - - - The attribute %1 must appear on element %2. - A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie. - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - %1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett. - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító szabály mező - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template by name %1 has already been declared. - %1 néven már lett sablon deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable by name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 nevű függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - %1 cél névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable by name %1 has already been declared. - %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable by name %1. - A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignatúrájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function by name %1 is available. - Nincs %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozó-utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör??? - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem engedélyezett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSLT attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utolsónak kell lennie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie. - - - empty - üres - - - zero or one - nulla vagy egy - - - exactly one - pontosan egy - - - one or more - egy vagy több - - - zero or more - nulla vagy több - - - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - derived element %1 has weaker value constraint than base particle - %1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó - - - - QPluginLoader - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The plugin was not loaded. - A plugin nem lett betöltve. - - - - QPrintDialog - - locally connected - helyben csatlakoztatva - - - Aliases: %1 - Álnevek: %1 - - - unknown - ismeretlen - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch) - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch) - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm) - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm) - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm) - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloïd (279 x 432 mm) - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - Print current page - Jelenlegi oldal nyomtatása - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé. - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - Page size: - Oldalméret: - - - Orientation: - Tájolás: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - Print - Nyomtatás - - - File - Fájl - - - Printer - Nyomtató - - - Print To File ... - Nyomtatás fájlba... - - - Print dialog - Nyomtatási ablak - - - Paper format - Papírformátum - - - Size: - Méret: - - - Properties - Tulajdonságok - - - Printer info: - Nyomtató információ: - - - Browse - Böngészés - - - Print to file - Nyomtatás fájlba - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Copies - Másolatok - - - Number of copies: - Másolatok száma: - - - Collate - Egyeztetés - - - Print last page first - Először az utolsó oldal nyomtatása - - - Other - Egyéb - - - Print in color if available - Színes nyomtatás, ha lehetséges - - - Double side printing - Kétszeres méretű nyomtatás - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - %1 fájl nem írható. -Válasszon másik fájlnevet. - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 már létezik. -Felülírja? - - - File exists - A fájl létezik - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Felülírja?</qt> - - - Print selection - Kijelölés nyomtatása - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 egy könyvtár. -Válasszon másik fájlnevet. - - - Folio - Fólió - - - Letter - Levél - - - US Common #10 Envelope - US általános #10-es boríték - - - Custom - Egyéni - - - &Options >> - &Opciók >> - - - &Print - &Nyomtatás - - - &Options << - &Opciók << - - - Print to File (PDF) - Nyomtatás fájlba (PDF) - - - Print to File (Postscript) - Nyomtatás fájlba (PostScript) - - - Local file - Helyi fájl - - - Write %1 file - írás %1 fájlba - - - - QPrintPreviewDialog - - Page Setup - Oldalbeállítás - - - %1% - %1% - - - Print Preview - Nyomtatási kép - - - Next page - Következő oldal - - - Previous page - Előző oldal - - - First page - Első oldal - - - Last page - Utolsó oldal - - - Fit width - Szélesség igazítása - - - Fit page - Oldal igazítása - - - Zoom in - Nagyítás - - - Zoom out - Kicsinyítés - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - Show single page - Egy oldalas megjelenítés - - - Show facing pages - Kétoldalas megjelenítés - - - Show overview of all pages - Az összes oldal megjelenítése - - - Print - Nyomtatás - - - Page setup - Oldalbeállítás - - - Close - Bezárás - - - Export to PDF - Exportálás PDF-be - - - Export to PostScript - Exportálás PostScript-be - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - PPD beállítások - - - Save - Mentés - - - OK - OK - - - - QPrintPropertiesWidget - - Form - Formátum - - - Page - Papír - - - Advanced - Egyebek - - - - QPrintSettingsOutput - - Form - Formátum - - - Copies - Másolatok - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Output Settings - Kimenet beállítása - - - Copies: - Másolat: - - - Collate - Egyeztetés - - - Reverse - Fordított - - - Options - Opciók - - - Color Mode - Színmód - - - Color - Szín - - - Grayscale - Szürkeárnyalatos - - - Duplex Printing - Duplex nyomtatás - - - None - Nincs - - - Long side - Hosszabb oldal - - - Short side - Rövidebb oldal - - - Current Page - Jelenlegi oldal - - - - QPrintWidget - - Form - Formátum - - - Printer - Nyomtató - - - &Name: - &Név: - - - P&roperties - Tula&jdonságok - - - Location: - Hely: - - - Preview - Előnézet - - - Type: - Típus: - - - Output &file: - Kimeneti &fájl: - - - ... - ... - - - - QProcess - - Error reading from process - Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor - - - Error writing to process - Hiba a folyamat bemenetére íráskor - - - Process crashed - A folyamat összeomlott - - - No program defined - A programnév nincs megadva - - - Could not open input redirection for reading - Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen - - - Could not open output redirection for writing - Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen - - - Resource error (fork failure): %1 - A forkolás sikertelen: %1 - - - Process operation timed out - A művelet időtúllépés miatt megszakadt - - - Process failed to start - A folyamat nem indult el - - - Process failed to start: %1 - A művelet előkészítése nem lehetséges: %1 - - - - QProgressDialog - - Cancel - Mégsem - - - - QPushButton - - Open - Megnyitás - - - - QRadioButton - - Check - Kijelölés - - - - QRegExp - - no error occurred - nem történt hiba - - - disabled feature used - letiltott lehetőség használata - - - bad char class syntax - rossz karakterosztály-szintaxis - - - bad lookahead syntax - rossz lookahead-szintaxis - - - bad repetition syntax - rossz ismétlés-szintaxis - - - invalid octal value - érvénytelen oktális érték - - - missing left delim - hiányzó baloldali határoló - - - unexpected end - váratlan befejezés - - - met internal limit - belső korlát elérve - - - invalid interval - érvénytelen intervallum - - - invalid category - érvénytelen kategória - - - - QSQLite2Driver - - Error to open database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback Transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLite2Result - - Unable to fetch results - Az eredmények nem olvashatók ki - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - QSQLiteDriver - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Error closing database - Adatbázis bezárási hiba - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to roll back transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLiteResult - - Unable to fetch row - A sor nem olvasható ki - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - Unable to reset statement - A parancs nem vonható vissza - - - Unable to bind parameters - A paraméterek kötése sikertelen - - - Parameter count mismatch - A paraméterek száma nem megfelelő - - - No query - Üres lekérdezés - - - - QScriptBreakpointsModel - - ID - ID - - - Location - Hely - - - Condition - Feltétel - - - Ignore-count - Kihagyások száma - - - Hit-count - Találatok száma - - - - QScriptBreakpointsWidget - - New - Új - - - Delete - Törlés - - - - QScriptDebugger - - Go to Line - Sorra ugrás - - - Line: - Sor: - - - Interrupt - Megszakítás - - - Continue - Folytatás - - - Step Into - Beleugrás - - - Step Over - Átugrás - - - Step Out - Kiugrás - - - Run to Cursor - Futtatás a kurzortól - - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - Clear Debug Output - Debug kimenet törlése - - - Clear Error Log - Hibanapló törlése - - - Clear Console - Konzol törlése - - - &Find in Script... - &Keresés a parancsfájlban... - - - Find &Next - Kö&vetkező keresése - - - Find &Previous - &Előző keresése - - - Debug - Hibakeresés - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - Close - Bezárás - - - Previous - Előző - - - Next - Következő - - - Case Sensitive - Kis/nagybetű érzékeny - - - Whole words - Teljes szó - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A keresés befejeződött - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QScriptDebuggerStackModel - - Level - Szint - - - Name - Név - - - Location - Hely - - - - QScriptEdit - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - Disable Breakpoint - Töréspont letiltása - - - Enable Breakpoint - Töréspont engedélyezése - - - Breakpoint Condition: - Töréspont állapota: - - - - QScriptEngineDebugger - - Loaded Scripts - Betöltött parancsfájlok - - - Breakpoints - Töréspontok - - - Stack - Verem - - - Locals - Helyi változók - - - Console - Konzol - - - Debug Output - Debug kimenet - - - Error Log - Hibanapló - - - Search - Keresés - - - View - Nézet - - - Qt Script Debugger - Qt parancsfájl-hibakereső - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - Close - Bezárás - - - - QScrollBar - - Scroll here - Görgetés itt - - - Left edge - Bal szélen - - - Top - Fent - - - Right edge - Jobb szélen - - - Bottom - Lent - - - Page left - Oldal balra - - - Page up - Oldal felfelé - - - Page right - Oldal jobbra - - - Page down - Oldal lefelé - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés lefelé - - - Line up - Sor felfelé - - - Position - Helyzet - - - Line down - Sor lefelé - - - - QSharedMemory - - %1: unable to set key on lock - %1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson - - - %1: create size is less then 0 - %1: a megadott méret kissebb mint 0 - - - %1: unable to lock - %1: a zárolás sikertelen - - - %1: unable to unlock - %1: a feloldás sikertelen - - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - %1: nem tatlálható - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - %1: key is empty - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unix key file doesn't exists - %1: az unix kulcsfájl hiányzik - - - %1: ftok failed - %1: ftok hibát adott vissza - - - %1: unable to make key - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - %1: doesn't exist - %1: nem létezik - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: az UNIX kulcsfájl nem létezik - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: a rendszer méretkorlátokat állított fel - - - %1: not attached - %1: nem lesz csatolva - - - %1: invalid size - %1: hibás méret - - - %1: key error - %1: kulcs hiba - - - %1: size query failed - %1: hiba a méret lekérdezésekor - - - - QShortcut - - Space - This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. - Szóköz - - - Left - Bal - - - Up - Fel - - - Right - Jobb - - - Down - Le - - - Menu - Menü - - - Help - Súgó - - - Back - Vissza - - - Forward - Előre - - - Stop - Stop - - - Refresh - Frissítés - - - Volume Down - Hangerő csökkentése - - - Volume Mute - Némítás - - - Volume Up - Hangerő növelése - - - Bass Boost - Mély hang kiemelése - - - Bass Up - Mély hang növelése - - - Bass Down - Mély hang csökkentése - - - Treble Up - Magas hang növelése - - - Treble Down - Magas hang csökkentése - - - Media Play - Média lejátszása - - - Media Stop - Média leállítása - - - Media Previous - Előző média - - - Media Next - Következő média - - - Media Record - Média felvétel - - - Favorites - Kedvencek - - - Search - Keresés - - - Standby - Standby - - - Open URL - URL megynyitása - - - Launch Mail - Levelezőprogram indítása - - - Launch Media - Médialejátszó indítása - - - Launch (0) - (0) indítása - - - Launch (1) - (1) indítása - - - Launch (2) - (2) indítása - - - Launch (3) - (3) indítása - - - Launch (4) - (4) indítása - - - Launch (5) - (5) indítása - - - Launch (6) - (6) indítása - - - Launch (7) - (7) indítása - - - Launch (8) - (8) indítása - - - Launch (9) - (9) indítása - - - Launch (A) - (A) indítása - - - Launch (B) - (B) indítása - - - Launch (C) - (C) indítása - - - Launch (D) - (D) indítása - - - Launch (E) - (E) indítása - - - Launch (F) - (F) indítása - - - Monitor Brightness Up - Fényesség növelése - - - Monitor Brightness Down - Fényesség csökkentése - - - Keyboard Light On/Off - Billentyűzet világítás be/ki - - - Keyboard Brightness Up - Billentyűzet fényerő növelése - - - Keyboard Brightness Down - Billentyűzet fényerő csökkentése - - - Power Off - Kikapcsolás - - - Wake Up - Ébresztés - - - Eject - Tálcanyitás - - - Screensaver - Képernyőkímélő - - - Sleep - Altatás - - - LightBulb - Villanykörte - - - Shop - Bolt - - - History - Előzmények - - - Add Favorite - Kedvenc hozzáadása - - - Hot Links - Gyorslinkek - - - Adjust Brightness - Fényerő beállítása - - - Finance - Pénzügy - - - Community - Közösség - - - Audio Rewind - Visszatekerés - - - Back Forward - CHECKIT - Előre-hátra - - - Application Left - CHECKIT - Alkalmazás bal - - - Application Right - CHECKIT - Alkalmazás jobb - - - Book - Könyv - - - CD - CD - - - Calculator - Számológép - - - Clear - Törlés - - - Clear Grab - Elfogás törlése - - - Close - Bezárás - - - Copy - Másolás - - - Cut - Kivágás - - - Display - CHECKIT - Kijelző? - Megjelenítés - - - DOS - DOS - - - Documents - Dokumentumok - - - Spreadsheet - Táblázat - - - Browser - Böngésző - - - Game - Játék - - - Go - Ugrás - - - iTouch - iTouch - - - Logoff - Kijelentkezés - - - Market - Piactér - - - Meeting - Találkozó - - - Keyboard Menu - Billentyűzet menü - - - Menu PB - CHECKIT - PB menü - - - My Sites - Weboldalaim - - - News - Hírek - - - Home Office - Otthoni iroda - - - Option - Opciók - - - Paste - Beillesztés - - - Phone - Telefon - - - Reply - Válasz - - - Reload - Újratöltés - - - Rotate Windows - Ablakok forgatása - - - Rotation PB - CHECKIT - PB forgatás - - - Rotation KB - CHECKIT - KB forgatás - - - Save - Mentés - - - Send - Küldés - - - Spellchecker - Nyelvi ellenörző - - - Split Screen - Képernyő kettéosztása - - - Support - Támogatás - - - Task Panel - CHECKIT - WTF? - Taszk panel - - - Terminal - Terminál - - - Tools - Eszközök - - - Travel - Utazás - - - Video - Videó - - - Word Processor - Szövegszerkesztő - - - XFer - Átvitel - - - Zoom In - Nagyítás - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - Away - Távol - - - Messenger - Üzenetküldő - - - WebCam - Webkamera - - - Mail Forward - Levél továbbítás - - - Pictures - Képek - - - Music - Zene - - - Battery - Elem - - - Bluetooth - Bluetooth - - - Wireless - Wireless - - - Ultra Wide Band - Szélessáv - - - Audio Forward - Előretekerés - - - Audio Repeat - Ismétlés - - - Audio Random Play - Random lejátszás - - - Subtitle - Felirat - - - Audio Cycle Track - Sávismétlés - - - Time - Idő - - - View - Nézet - - - Top Menu - CHECKIT - Legfelső menü - - - Suspend - Altatás - - - Hibernate - Hibernálás - - - Select - Kiválasztás - - - Yes - Igen - - - No - Nem - - - Context1 - Kontextus1 - - - Context2 - Kontextus2 - - - Context3 - Kontextus3 - - - Context4 - Kontextus4 - - - Call - Hívás - - - Hangup - Hívás vége - - - Flip - Csere - - - F%1 - F%1 - - - Home Page - Kezdőoldal - - - - QSlider - - Page left - Oldal balra - - - Page up - Oldal felfelé - - - Position - Helyzet - - - Page right - Oldal jobbra - - - Page down - Oldal lefelé - - - - QSocks5SocketEngine - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor - - - Connection to proxy refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - Connection to proxy closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - Proxy host not found - A proxy nem található - - - Connection to proxy timed out - A várakozási idő lejárt a proxyhoz - - - Proxy authentication failed - A proxy azonosítás sikertelen - - - Proxy authentication failed: %1 - A proxy azonosítás sikertelen: %1 - - - SOCKS version 5 protocol error - SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba - - - General SOCKSv5 server failure - Általános SOCKSv5 szerverhiba - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver - - - TTL expired - A TTL lejárt - - - SOCKSv5 command not supported - A SOCKSv5 parancs nem támogatott - - - Address type not supported - A címtípus nem támogatott - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1 - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - - QSoftKeyManager - - Ok - Ok - - - Select - Kiválasztás - - - Done - Kész - - - Options - Opciók - - - Cancel - Mégsem - - - Exit - Kilépés - - - - QSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QSql - - Delete - Törlés - - - Delete this record? - Rekord törlése? - - - Yes - Igen - - - No - Nem - - - Insert - Beszúrás - - - Update - Frissítés - - - Save edits? - Módosítások mentése? - - - Cancel - Mégsem - - - Confirm - Megerősítés - - - Cancel your edits? - Módosítások elvetése? - - - - QSslSocket - - Unable to write data: %1 - Az adat nem írható: %1 - - - Unable to decrypt data: %1 - Az adat nem visszafejthető: %1 - - - Error while reading: %1 - Olvasási hiba: %1 - - - Error during SSL handshake: %1 - SSL kézfogás hiba: %1 - - - Error creating SSL context (%1) - Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1) - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1) - - - Private key does not certify public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - Error creating SSL session, %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1 - - - Error creating SSL session: %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1 - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1 - - - Error loading local certificate, %1 - Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1 - - - Error loading private key, %1 - Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1 - - - Private key does not certificate public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - No error - Nincs hiba - - - The issuer certificate could not be found - A kibocsátó tanusítványa nem található - - - The certificate signature could not be decrypted - A tanusítvány aláírása nem visszafejthető - - - The public key in the certificate could not be read - A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható - - - The signature of the certificate is invalid - A tanusítvány aláírása érvénytelen - - - The certificate is not yet valid - A tanusítvány még nem érvényes - - - The certificate has expired - A tanusítvány már lejárt - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - The certificate is self-signed, and untrusted - A tanusítvány önaláírt és nem megbízható - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - CHECKIT: looked up - A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található - - - No certificates could be verified - Nincs ellenőrizhető tanusítvány - - - One of the CA certificates is invalid - Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - CHECKIT - A basicConstraints hosszának értéke túl nagy - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - A megadott tanusítvány nem használható erre a célra - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják - - - The peer did not present any certificate - A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QStateMachine - - Missing initial state in compound state '%1' - A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál '%1' - - - Missing default state in history state '%1' - Az alapértelmezett állapot nem található a(z) '%1' megelőző állapotban - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) '%1' állapotból való átmenetben - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QSystemSemaphore - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - %1: does not exist - %1: még nem létezik - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - A kapcsolat nem nyitható meg - - - Unable to use database - Az adatbázis nem használható - - - - QTabBar - - Scroll Left - Görgetés balra - - - Scroll Right - Görgetés jobbra - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Socket művelet nem támogatott - - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - - QTextControl - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - Copy &Link Location - &Link helyének másolása - - - &Paste - &Beillesztés - - - Delete - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QToolButton - - Press - Nyomja meg - - - Open - Megnyitás - - - - QUdpSocket - - This platform does not support IPv6 - A platform nem támogatja az IPv6-ot - - - - QUndoGroup - - Undo - Visszavonás - - - Redo - Újra - - - - QUndoModel - - <empty> - <üres> - - - - QUndoStack - - Undo - Visszavonás - - - Redo - Újra - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - LRM Left-to-right mark - LRM Balról jobbra jelölő - - - RLM Right-to-left mark - LRM Jobbról balra jelölő - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Nulla szélességű szóköz - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE balról-jobbra beágyazás kezdete - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE jobbról-balra beágyazás kezdete - - - LRO Start of left-to-right override - LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete - - - PDF Pop directional formatting - PDF normál irányú formázási jelölő - - - Insert Unicode control character - Unicode vezérlőkarakter beszúrása - - - - QWebFrame - - Request cancelled - A kérés megszakítva - - - Request blocked - A kérést blokkolták - - - Cannot show URL - A cím nem megjeleníthető - - - Frame load interrupted by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Frame load interruped by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Cannot show mimetype - Nem megjeleníthető fájltípus - - - File does not exist - A fájl nem létezik - - - - QWebPage - - Redirection limit reached - Átirányítási korlát elérve - - - Bad HTTP request - Hibás HTTP kérés - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Küldés - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Küldés - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Törlés - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Fájl tallózása - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nincs fájl kiválaszva - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Megnyitás új ablakban - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Link célpontjának mentése... - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Link címének másolása - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Kép megnyitása - - - Save Image - Download Image context menu item - Kép mentése - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Kép másolása - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Keret megnyitása új ablakban - - - Copy - Copy context menu item - Másolás - - - Go Back - Back context menu item - Vissza - - - Go Forward - Forward context menu item - Előre - - - Stop - Stop context menu item - Stop - - - Reload - Reload context menu item - Frissítés - - - Cut - Cut context menu item - Kivágás - - - Paste - Paste context menu item - Beillesztés - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nincs találat - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Kihagyás - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Hozzáadás a szótárhoz - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Keresés a weben - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Keresés a szótárban - - - Open Link - Open Link context menu item - Link megnyitása - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Kihagyás - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Nyelvi eszközök - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök megjelenítése - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök elrejtése - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Nyelvtan ellenőrzése - - - Fonts - Font context sub-menu item - Betűtípus - - - Bold - Bold context menu item - Félkövér - - - Italic - Italic context menu item - Dőlt - - - Underline - Underline context menu item - Aláhúzott - - - Outline - Outline context menu item - Áthúzott - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Irány - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Szövegirány - - - Default - Default writing direction context menu item - Alapértelmezett - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - Missing Plug-in - Label text to be used when a plug-in is missing - Egy plug-in hiányzik - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Betöltés... - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Élő adás - - - Audio Element - Media controller element - Hang elem - - - Video Element - Media controller element - Video elem - - - Mute Button - Media controller element - Némítás gomb - - - Unmute Button - Media controller element - Némítás feloldása gomb - - - Play Button - Media controller element - Lejátszás gomb - - - Pause Button - Media controller element - Megállítás gomb - - - Slider - Media controller element - Csúszka - - - Slider Thumb - Media controller element - Csúszka pozícionáló - - - Rewind Button - Media controller element - Visszatekerés gomb - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Valós időre visszatérés gombja - - - Elapsed Time - Media controller element - Eltelt idő - - - Remaining Time - Media controller element - Hátralévő idő - - - Status Display - Media controller element - Állapotkijelző - - - Fullscreen Button - Media controller element - Teljes méret gomb - - - Seek Forward Button - Media controller element - Előre keresés gomb - - - Seek Back Button - Media controller element - Visszafele keresés gomb - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - Mute audio tracks - Media controller element - Hangsávok elnémítása - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Hangsávok visszakapcsolása - - - Begin playback - Media controller element - Lejátszás indítása - - - Pause playback - Media controller element - Lejátszás megállítása - - - Movie time scrubber - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka sáv - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka - - - Rewind movie - Media controller element - Videó visszatekerése - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Valós időbe váltás - - - Current movie time - Media controller element - Eltelt lejátszási idő - - - Remaining movie time - Media controller element - Hátralevő lejátszási idő - - - Current movie status - Media controller element - A lejátszás állapota - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Videó teljes képernyős lejátszása - - - Seek quickly back - Media controller element - Gyors visszaugrás - - - Seek quickly forward - Media controller element - Gyors előreugrás - - - Indefinite time - Media time description - Végtelen idő - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 óra %2 perc %3 másodperc - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 perc %2 másodperc - - - %1 seconds - Media time description - %1 másodperc - - - LTR - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - RTL - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Elemzés - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nincs keresési előzmény - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Keresési előzmények - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Keresési előzmények ürítése - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Ismeretlen - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 képpont) - - - Web Inspector - %2 - Web elemző - %2 - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fájl - - - - Scroll here - Gördítés ide - - - Left edge - Bal szélre - - - Top - Felülre - - - Right edge - Jobb szélre - - - Bottom - Alulra - - - Page left - Egy oldalt balra - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - Page down - Egy oldalt le - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés le - - - JavaScript Alert - %1 - JavaScript figyelmeztetés - %1 - - - JavaScript Confirm - %1 - JavaScript megerősítés - %1 - - - JavaScript Prompt - %1 - JavaScript Prompt kérdés - %1 - - - JavaScript Problem - %1 - JavaScript probléma - %1 - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását? - - - Move the cursor to the next character - Tegye a kurzort a következő karakterhez - - - Move the cursor to the previous character - Tegye a kurzort az előző karakterhez - - - Move the cursor to the next word - Tegye a kurzort a következő szóhoz - - - Move the cursor to the previous word - Tegye a kurzort az előző szóhoz - - - Move the cursor to the next line - Tegye a kurzort a következő sorba - - - Move the cursor to the previous line - Tegye a kurzort az előző sorba - - - Move the cursor to the start of the line - Tegye a kurzort a sor elejére - - - Move the cursor to the end of the line - Tegye a kurzort a sor végére - - - Move the cursor to the start of the block - Tegye a kurzort a blokk elejére - - - Move the cursor to the end of the block - Tegye a kurzort a blokk végére - - - Move the cursor to the start of the document - Tegye a kurzort a dokumentum elejére - - - Move the cursor to the end of the document - Tegye a kurzort a dokumentum végére - - - Select all - Összes kijelölése - - - Select to the next character - Kijelölés a következő karakterig - - - Select to the previous character - Kijelölés az előző karakterig - - - Select to the next word - Kijelölés a következő szóig - - - Select to the previous word - Kijelölés az előző szóig - - - Select to the next line - Kijelölés a következő sorig - - - Select to the previous line - Kijelölés az előző sorig - - - Select to the start of the line - Kijelölés a sor elejéig - - - Select to the end of the line - Kijelölés a sor végéig - - - Select to the start of the block - Kijelölés a blokk elejéig - - - Select to the end of the block - Kijelölés a blokk végéig - - - Select to the start of the document - Kijelölés a dokumentum elejéig - - - Select to the end of the document - Kijelölés a dokumentum végéig - - - Delete to the start of the word - Törlés a szó elejéig - - - Delete to the end of the word - Törlés a szó végéig - - - Insert a new paragraph - Új bekezdés beszúrása - - - Insert a new line - Új sor beszúrása - - - Paste and Match Style - Beillesztés stílusegyeztetéssel - - - Remove formatting - A formázás törlése - - - Strikethrough - Áthúzva - - - Subscript - Alsó index - - - Superscript - Felső index - - - Insert Bulleted List - Pontozott lista beszúrása - - - Insert Numbered List - Számozott lista beszúrása - - - Indent - Behúzás növelése - - - Outdent - Behúzás csökkentése - - - Center - Középre igazítás - - - Justify - Sorkizárás - - - Align Left - Balra igazítás - - - Align Right - Jobbra igazítás - - - - QWhatsThisAction - - What's This? - Mi ez? - - - - QWidget - - * - * - - - - QWizard - - Go Back - Visszalépés - - - Continue - Folytatás - - - Commit - Véglegesítés - - - Done - Kész - - - Quit - Kilépés - - - Help - Súgó - - - < &Back - < &Vissza - - - &Finish - &Befejezés - - - Cancel - Mégsem - - - &Help - &Súgó - - - &Next - &Következő - - - &Next > - &Következő > - - - - QWorkspace - - &Restore - &Visszaállítás - - - &Move - Á&thelyezés - - - &Size - &Méret - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - &Close - &Bezárás - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - Sh&ade - &Felcsukás - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Minimize - Kis méret - - - Restore Down - Előző méret - - - Close - Bezárás - - - &Unshade - &Lenyitás - - - - QXml - - no error occurred - nem történt hiba - - - error triggered by consumer - feldolgozó által kiváltott hiba - - - unexpected end of file - váratlan fájlvég - - - more than one document type definition - több dokumentumtípus definíció - - - error occurred while parsing element - hiba az elem értelmezésénél - - - tag mismatch - eltérő tag hiba - - - error occurred while parsing content - hiba a tartalom értelmezésénél - - - unexpected character - váratlan karakter - - - invalid name for processing instruction - érvénytelen feldolgozási utasítás név - - - version expected while reading the XML declaration - az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt - - - wrong value for standalone declaration - érvénytelen érték önálló deklarációban - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció - - - error occurred while parsing document type definition - hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél - - - letter is expected - a várt elem betű - - - error occurred while parsing comment - hiba a megjegyzés értelmezésénél - - - error occurred while parsing reference - hiba a hivatkozás értelmezésénél - - - internal general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben - - - unparsed entity reference in wrong context - nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban - - - recursive entities - rekurzív entitások - - - error in the text declaration of an external entity - hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában - - - - QXmlPatternistCLI - - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4 - - - Warning in %1: %2 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2 - - - Unknown location - Ismeretlen hely - - - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - %1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5 - - - Error %1 in %2: %3 - %1 hiba a(z) %2 helyen: %3 - - - - QXmlStream - - Extra content at end of document. - Nem várt tartalom a dokumentum végén. - - - Invalid entity value. - Érvénytelen entitás érték. - - - Invalid XML character. - Érvénytelen XML karakter. - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - ']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban. - - - Namespace prefix '%1' not declared - A(z) '%1' névtér prefixum nincs deklarálva - - - Attribute redefined. - Az attributum újra lett definiálva. - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Váratlan '%1' karakter a publikus id literálban. - - - Invalid XML version string. - Érvénytelen XML verzió sztring. - - - Unsupported XML version. - Nem támogatott XML verzió. - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 nem egy érvényes kódolás név. - - - Encoding %1 is unsupported - %1 kódolás nem támogatott - - - Standalone accepts only yes or no. - Csak igen vagy nem lehet az értéke. - - - Invalid attribute in XML declaration. - Érvénytelen attribútum az XML deklarációban. - - - Premature end of document. - A dokumentum hirtelen véget ért. - - - Invalid document. - Érvénytelen dokumentum. - - - Expected - Várt - - - , but got ' - , de ezt kaptam: ' - - - Unexpected ' - Váratlan ' - - - Expected character data. - Karakteres adat szükséges. - - - Recursive entity detected. - Rekurzív entitást találtam. - - - Start tag expected. - Kezdő tag szükséges. - - - XML declaration not at start of document. - Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik. - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA a paraméter-entitás deklarációjában. - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - Invalid processing instruction name. - Érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - Illegal namespace declaration. - Érvénytelen névtér deklaráció. - - - Invalid XML name. - Érvénytelen XML név. - - - Opening and ending tag mismatch. - A nyitó és a záró tag nem egyezik. - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'. - - - Entity '%1' not declared. - '%1' entitás nincs deklarálva. - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben. - - - Invalid character reference. - Érvénytelen karakterhivatkozás. - - - Encountered incorrectly encoded content. - Hibás kódolású tartalom. - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie. - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító. - - - - QtXmlPatterns - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Hálózati időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett. - - - A comment cannot contain %1 - Megjegyzésben nem szerepelhet %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - %1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító megszorítás mező - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1). - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template with name %1 has already been declared. - %1 nevű sablon már van deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable with name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 szignaturájú függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Egy %1 cél-névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable with name %1 has already been declared. - Egy %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable with name %1. - %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignaturájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function with name %1 is available. - Nem létezik %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozási utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem megengedett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSL-T attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utoljára kell szerepelnie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie. - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből. - - - Derived particle is missing element %1. - Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem. - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - %1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás. - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - %1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé. - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - %1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől. - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - %1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű. - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - %1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben. - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. - - - Element %1 is missing in derived particle. - %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből. - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - %1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára. - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának. - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája. - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében. - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában. - - - Circular inheritance of base type %1. - Körkörös %1 őstípusú öröklődés. - - - Circular inheritance of union %1. - %1 union körkörös öröklődése. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus. - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - %1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2. - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2. - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - %1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet. - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - %1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál. - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - %1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet. - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - %1 tagtípusok választéka csak atomi lehet. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - %1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet. - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - %1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta. - - - Item type of base type does not match item type of %1. - Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal. - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - %1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta. - - - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nem birtokolhat facet-eket. - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - %2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen. - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - %2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban. - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - %1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából. - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - %1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus. - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - %1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel. - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - %1 komplex típus tartalma nem determinisztikus. - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3. - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - %1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének. - - - Complex type %1 must have simple content. - %1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen. - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - %1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának. - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - %1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból. - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3. - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - %1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból. - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus. - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus. - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével. - - - %1 facet collides with %2 facet. - %1 facet ütközik %2 facet-tel. - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - %1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen. - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. - - - %1 facet contains invalid regular expression - %1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben. - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - %1 facet értéke érvénytelen %2: %3. - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - %1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5. - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - %1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - %1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet. - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - %1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál. - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - %1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen. - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál. - - - %1 facet must be less than %2 facet. - %1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet. - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál. - - - Simple type contains not allowed facet %1. - Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz. - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - %1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk. - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén. - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3. - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - %1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot. - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - %1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza. - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex. - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott. - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - %1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2. - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - %1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem. - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból. - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - %1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2. - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - %1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott. - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - %1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie. - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő. - - - Element %1 exists twice with different types. - %1 elem kétszer létezik eltérő típussal. - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz. - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - %1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem. - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából. - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - %1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval. - - - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában. - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre. - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - %1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából. - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek. - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból. - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától. - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - %1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2. - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2. - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1. - - - Document is not a XML schema. - A dokumentum nem egy XML séma. - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték. - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}. - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - %1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől. - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - %1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől. - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - %1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek. - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - %2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében. - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - %1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva. - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - %1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs. - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - %2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma. - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen. - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - %1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma. - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való. - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3. - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva. - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - use='prohibited' megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan. - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell. - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - %1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell. - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni. - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - %2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia. - - - %1 element is not allowed in this context. - %1 elem nem megengedett ebben a kontextusban. - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - %2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé. - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva. - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - %2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia. - - - Component with ID %1 has been defined previously. - %1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban. - - - Element %1 already defined. - %1 elem már definiálva van. - - - Attribute %1 already defined. - %1 attribútum már definiálva van. - - - Type %1 already defined. - %1 típus már definiálva van. - - - Attribute group %1 already defined. - %1 attribútum csoport már definiálva van. - - - Element group %1 already defined. - %1 elemcsoport már definiálva van. - - - Notation %1 already defined. - %1 jelölés már definiálva van. - - - Identity constraint %1 already defined. - %1 identitás megkötés már definiálva van. - - - Duplicated facets in simple type %1. - Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban. - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - CHECKIT - %1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik. - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés. - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 őstípusa nem feloldható. - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 elemtípusa nem feloldható. - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 tagtípusa nem feloldható. - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 típusa nem oldható fel. - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel. - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa. - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - %1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból. - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - %1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében. - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az. - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel. - - - Substitution group %1 has circular definition. - %1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz. - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben. - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 referenciája nem oldható fel. - - - Circular group reference for %1. - Körkörös csoport referencia %1-nél. - - - %1 element is not allowed in this scope - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3. - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4. - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - %3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval. - - - Attribute group %1 has circular reference. - %1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz. - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - %2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban. - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - %1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének. - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs. - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - %1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető. - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban. - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva. - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - %1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4. - - - %1 is not valid according to %2. - %2 alapján %1 érvénytelen. - - - String content does not match the length facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - String content does not match the minLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - String content does not match the maxLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - String content does not match pattern facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - String content is not listed in the enumeration facet. - A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. - - - Signed integer content does not match pattern facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Double content does not match the minInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Double content does not match the minExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. - - - Double content does not match pattern facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek. - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Date time content does not match pattern facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Duration content does not match pattern facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Boolean content does not match pattern facet. - Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Binary content does not match the length facet. - Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - Binary content does not match the minLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - Binary content does not match the maxLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Invalid QName content: %1. - Érvénytelen QName tartalom: %1. - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - QName content does not match pattern facet. - QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - List content does not match length facet. - Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - List content does not match minLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - + LoggerWidget - List content does not match maxLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. + Warnings + Figyelmeztetések - List content is not listed in the enumeration facet. - Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben. + (No warnings) + (Nincsenek figyelmeztetések) - List content does not match pattern facet. - Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Show by default + Megjelenítés alapértelmezés szerint - Union content is not listed in the enumeration facet. - Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + Hide by default + Elrejtés alapértelmezés szerint - Union content does not match pattern facet. - Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Show for first warning + Megjelenítés az első figyelmeztetéshez + + + ProxySettings - Data of type %1 are not allowed to be empty. - %1 típusú adat nem lehet üres. + Dialog + Párbeszédablak - Element %1 is missing child element. - Hiányzó gyermek elem %1 elemben. + Use http proxy + HTTP proxy használata - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1. + Server Address: + Kiszolgáló címe: - %1 contains invalid data. - %1 érvénytelen adatot tartalmaz. + Port: + Port: - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban. + Username: + Felhasználónév: - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után. + Password: + Jelszó + + + QDeclarativeViewer - No schema defined for validation. - Nincs megadva séma a validáláshoz. + Qt QML Viewer + Qt QML megjelenítő - No definition for element %1 available. - %1 elem definíciója nem érhető el. + Save Video File + Videofájl mentése - Specified type %1 is not known to the schema. - A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára. + Save PNG Frames + PNG képkockák mentése - Element %1 is not defined in this scope. - %1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva. + Common Video files + Közös videofájlok - Declaration for element %1 does not exist. - %1 elem deklarációja nem létezik. + GIF Animation + GIF animáció - Element %1 contains invalid content. - %1 elemben érvénytelen tartalom van. + Individual PNG frames + Egyedi PNG képkockák - Element %1 is declared as abstract. - %1 elem absztraktként lett definiálva. + All ffmpeg formats (*.*) + Minden ffmpeg formátum (*.*) - Element %1 is not nillable. - %1 elem nem nil-feltételű. + ffmpeg and ImageMagick not available - no video output + Az ffmpeg és az ImageMagick nem érhető el – nincs videokimenet - Attribute %1 contains invalid data: %2 - %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2 + ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only + Az ffmpeg nem érhető el – csak GIF és PNG kimenet - Element contains content although it is nillable. - Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű. + &Open... + &Megnyitás… - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű. + Open &URL... + &URL megnyitása… - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal. + &Reload + Új&ratöltés - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - %1 komplex típus nem lehet absztrakt. + &Take Snapshot + Pillanatkép &készítése - Element %1 contains not allowed attributes. - %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz. + F3 + F3 - Element %1 contains not allowed child element. - %1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz. + Start Recording &Video + &Videorögzítés indítása - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - %1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2. + F9 + F9 - Content of element %1 does not match defined value constraint. - %1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. + Video &Options... + Video&beállítások… - Element %1 contains not allowed child content. - %1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz. + &Slow Down Animations + Animációk &lelassítása - Element %1 contains not allowed text content. - %1 elemben nem megengedett szövegtartalom található. + Ctrl+. + Ctrl+. - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített. + Show Warnings + Figyelmeztetések megjelenítése - Element %1 is missing required attribute %2. - %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum. + HTTP &Proxy... + HTTP &proxy… - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel. + Full Screen + Teljes képernyő - Declaration for attribute %1 does not exist. - %1 attribútum deklarációja nem létezik. + Rotate orientation + Tájolás forgatása - Element %1 contains two attributes of type %2. - %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz. + Ctrl+T + Ctrl+T - Attribute %1 contains invalid content. - %1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel. + Portrait + Álló - Element %1 contains unknown attribute %2. - %1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza. + Landscape + Fekvő - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2. + Portrait (inverted) + Álló (fordított) - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. + Landscape (inverted) + Fekvő (fordított) - Non-unique value found for constraint %1. - %1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz. + &About Qt... + A Qt &névjegye… - Key constraint %1 contains absent fields. - %1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz. + &Close + &Bezárás - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - %1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz. + &Quit + &Kilépés - No referenced value found for key reference %1. - Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához. + &File + &Fájl - More than one value found for field %1. - %1 mezőhöz egynél több érték létezik. + &Recording + &Rögzítés - Field %1 has no simple type. - %1 mezőnek nincs egyszerű típusa. + &Debugging + &Hibakeresés - ID value '%1' is not unique. - '%1' ID érték nem egyedi. + &Settings + &Beállítások - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - '%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2. + Properties + Tulajdonságok - empty - üres + &Help + &Súgó - zero or one - nulla vagy egy + &Stop Recording Video F9 + Videorögzítés &leállítása F9 - exactly one - pontosan egy + &Start Recording Video F9 + Videorögzítés &indítása F9 - one or more - egy vagy több + Open QML file + QML-fájl megnyitása - zero or more - nulla vagy több + QML Files (*.qml) + QML-fájlok (*.qml) - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. + URL of main QML file: + A fő QML-fájl URL-je: - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. + %1 - Qt QML Viewer + %1 – Qt QML megjelenítő - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. + Video recording uses ffmpeg: + Videorögzítés ffmpeg használatával: - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. + Saving frames... + Képkockák mentése… - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. + Cancel + Mégse - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. + Converting frames to GIF file... + Képkockák átalakítása GIF-fájllá… RecordingDialog - Original (%1x%2) - Eredeti (%1x%2) + Eredeti (%1×%2) RecordingOptions - Video options Videobeállítások - File: Fájl: - ... - Size Méret - VGA VGA - 720p 720p - QVGA QVGA - Width: Szélesség: - Height: Magasság: - Rate - Sebesség + Gyakoriság - 60Hz 60 Hz - 50Hz 50 Hz - 25Hz 25 Hz - Hz - Hz + Hz - 24Hz - 24 Hz + 24Hz - Profile Profil - Help - SúgóSúgó - - - - VolumeSlider - - Muted - Elnémítva - - - Volume: %1% - Hangerő: %1% - - - - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - Görgetés ide - - - Left edge - Bal szélre - - - Top - Felülre - - - Right edge - Jobb szélre - - - Bottom - Alulra - - - Page left - Egy oldalt balra - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - Page down - Egy oldalt lefelé - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés lefelé + Súgó diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,323 @@ + + + + + LoggerWidget + + Warnings + Ostrzeżenia + + + (No warnings) + (Brak ostrzeżeń) + + + Show by default + Domyślnie pokazuj + + + Hide by default + Domyślnie ukrywaj + + + Show for first warning + Pokazuj przy pierwszym ostrzeżeniu + + + + ProxySettings + + Dialog + Dialog + + + Use http proxy + Używaj http proxy + + + Server Address: + Adres serwera: + + + Port: + Port: + + + Username: + Nazwa użytkownika: + + + Password: + Hasło: + + + + QDeclarativeViewer + + Qt QML Viewer + Qt QML Viewer + + + Save Video File + Zachowaj plik wideo + + + Save PNG Frames + Zachowaj ramki PNG + + + Common Video files + Zwykłe pliki wideo + + + GIF Animation + Animacje GIF + + + Individual PNG frames + Pojedyncze ramki PNG + + + All ffmpeg formats (*.*) + Wszystkie formaty ffmpeg (*.*) + + + ffmpeg and ImageMagick not available - no video output + ffmpeg i ImageMagick nie są dostępne - brak wyjściowego wideo + + + ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only + ffmpeg i ImageMagick nie są dostępne - możliwe są tylko GIF i PNG + + + &Open... + &Otwórz... + + + Open &URL... + Otwórz &adres... + + + &Reload + P&rzeładuj + + + &Take Snapshot + &Utwórz zrzut + + + F3 + F3 + + + Start Recording &Video + Rozpocznij nagrywanie &wideo + + + F9 + F9 + + + Video &Options... + &Opcje wideo... + + + &Slow Down Animations + &Spowolnij animacje + + + Ctrl+. + Ctrl+. + + + Show Warnings + Pokazuj ostrzeżenia + + + HTTP &Proxy... + HTTP &Proxy... + + + Full Screen + Pełny ekran + + + Rotate orientation + Obróć + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Portrait + Portret + + + Landscape + Pejzaż + + + Portrait (inverted) + Portret (odwrócony) + + + Landscape (inverted) + Pejzaż (odwrócony) + + + &About Qt... + Inform&acje o Qt... + + + &Close + &Zamknij + + + &Quit + Zakoń&cz + + + &File + &Plik + + + &Recording + &Nagrywanie + + + &Debugging + &Debugowanie + + + &Settings + &Ustawienia + + + Properties + Właściwości + + + &Help + &Pomoc + + + &Stop Recording Video F9 + &Zakończ nagrywanie wideo F9 + + + &Start Recording Video F9 + &Rozpocznij nagrywanie wideo F9 + + + Open QML file + Otwórz plik QML + + + QML Files (*.qml) + Pliki QML (*.qml) + + + URL of main QML file: + URL głównego pliku QML: + + + %1 - Qt QML Viewer + %1 - Qt QML Viewer + + + Video recording uses ffmpeg: + Nagrywanie wideo korzysta z ffmpeg: + + + Saving frames... + Zachowywanie ramek... + + + Cancel + Anuluj + + + Converting frames to GIF file... + Konwertowanie ramek do pliku GIF... + + + + RecordingDialog + + Original (%1x%2) + Oryginał (%1x%2) + + + + RecordingOptions + + Video options + Opcje wideo + + + File: + Plik: + + + ... + ... + + + Size + Rozmiar + + + VGA + VGA + + + 720p + 720p + + + QVGA + QVGA + + + Width: + Szerokość: + + + Height: + Wysokość: + + + Rate + Częstotliwość + + + 60Hz + 60Hz + + + 50Hz + 50Hz + + + 25Hz + 25Hz + + + Hz + Hz + + + 24Hz + 24Hz + + + Profile + Profil + + + Help + Pomoc + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qmlviewer_ru.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qmlviewer_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ - + LoggerWidget diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_ar.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_ar.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_ar.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_ar.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,7821 +1,9 @@ - - - AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - - - - - Revert back to device '%1' - - - - - CloseButton - - - Close Tab - - - - - PPDOptionsModel - - Name - الإسم - - - - Phonon:: - - - Notifications - - - - - Music - - - - - Video - - - - - Communication - - - - - Games - - - - - Accessibility - - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - - - - - - - - - - - - Could not open media source. - - - - - Invalid source type. - - - - - Could not locate media source. - - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - - - - - Could not decode media source. - - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - Volume: %1% - - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - - - - - Ambiguous %1 not handled - - - - - Q3DataTable - - - True - صحيح - - - - False - خاطئ - - - - Insert - إدراج - - - - Update - تحديث - - - - Delete - حذف - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - نسخ أو تحريك ملفّ - - - - Read: %1 - قراءة: %1 - - - - - Write: %1 - كتابة: %1 - - - - - Cancel - إلغاء - - - - - - - All Files (*) - جميع الملفّات (*) - - - - Name - الإسم - - - - Size - السّعة - - - - Type - الطّراز - - - - Date - التّاريخ - - - - Attributes - الخاصّيات - - - - - &OK - &موافقة - - - - Look &in: - بحث &في: - - - - - - File &name: - إ&سم الملفّ: - - - - File &type: - &طراز الملفّ: - - - - Back - رجوع - - - - One directory up - دليل للأعلى - - - - Create New Folder - صنع دليل جديد - - - - List View - معاينة بالقائمة - - - - Detail View - معاينة مفصّلة - - - - Preview File Info - عرض مقدّم لمعلومات الملفّ - - - - Preview File Contents - عرض مقدّم لمحتويات الملفّ - - - - Read-write - قراءة-كتابة - - - - Read-only - قراءة فقط - - - - Write-only - كتابة فقط - - - - Inaccessible - مستحيل التّوصّل إليه - - - - Symlink to File - وصل رمزي لملفّ - - - - Symlink to Directory - وصل رمزي لدليل - - - - Symlink to Special - وصل رمزي لملفّ خاصّ - - - - File - ملفّ - - - - Dir - دليل - - - - Special - ملفّ خاصّ - - - - - - Open - فتح - - - - - Save As - حفظ تحت - - - - - - &Open - &فتح - - - - - &Save - &حفظ - - - - &Rename - ت&غيير الإسم - - - - &Delete - ح&ذف - - - - R&eload - إ&عادة التّحميل - - - - Sort by &Name - فرز بال&إسم - - - - Sort by &Size - فرز بالسّ&عة - - - - Sort by &Date - فرز بالتّا&ريخ - - - - &Unsorted - غير &مفروز - - - - Sort - فرز - - - - Show &hidden files - ع&رض الملفّات المخفية - - - - the file - الملفّ - - - - the directory - الدّليل - - - - the symlink - الوصل الرّمزي - - - - Delete %1 - حذف %1 - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>هل تريد فعلا حذف %1 "%2"؟</qt> - - - - &Yes - &نعم - - - - &No - &لا - - - - New Folder 1 - دليل جديد 1 - - - - New Folder - دليل جديد - - - - New Folder %1 - دليل جديد %1 - - - - Find Directory - إيجاد الدّليل - - - - - Directories - دلائل - - - - Directory: - دليل: - - - - - Error - خطأ - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -لم يتمّ إيجاد الملفّ. -تحقّق من المسار و إسم الملفّ. - - - - All Files (*.*) - جميع الملفّات (*.*) - - - - Open - فتح - - - - Select a Directory - انتقاء دليل - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - لم أستطع قراءة الدّليل -%1 - - - - Could not create directory -%1 - لم أستطع صنع الدّليل -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - لم أستطع نزع الملفّ أو الدّليل -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - لم أستطع إعادة تسمية -%1 -إلى -%2 - - - - Could not open -%1 - لم أستطع فتح -%1 - - - - Could not write -%1 - لم أستطع كتابة -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - تصفيف - - - - Customize... - تخصيص... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - أوقفت العمليّة من طرف المستعمل - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - إلغاء - - - - Q3TabDialog - - - - OK - موافقة - - - - Apply - تطبيق - - - - Help - مساعدة - - - - Defaults - افتراضيات - - - - Cancel - إلغاء - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &تراجع - - - - &Redo - إ&عادة - - - - Cu&t - &قصّ - - - - &Copy - &نسخ - - - - &Paste - ت&لصيق - - - - Clear - محو - - - - - Select All - انتقاء الجميع - - - - Q3TitleBar - - - System - - - - - Restore up - - - - - Minimize - تصغير - - - - Restore down - - - - - Maximize - تكبير - - - - Close - إغلاق - - - - Contains commands to manipulate the window - - - - - Puts a minimized back to normal - - - - - Moves the window out of the way - - - - - Puts a maximized window back to normal - - - - - Makes the window full screen - - - - - Closes the window - - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - - - - - Q3ToolBar - - - More... - أكثر... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - المراسم '%1' غير مدعومة - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - المراسم '%1' لا تدعم وضع قوائم الدّلائل - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - المراسم '%1' لا تدعم صنع دلائل جديدة - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - المراسم '%1' لا تدعم نزع الملفّات أو الدّلائل - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - المراسم '%1' لا تدعم إعادة تسمية الملفّات أو الدّلائل - - - - The protocol `%1' does not support getting files - المراسم '%1' لا تدعم استخلاص الملفّات - - - - The protocol `%1' does not support putting files - المراسم '%1' لا تدعم وضع الملفّات - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - المراسم '%1' لا تدعم نسخ أو تحريك الملفّات أو الدّلائل - - - - - (unknown) - (مجهول) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &إلغاء - - - - < &Back - < &رجوع - - - - &Next > - ال&تّالي > - - - - &Finish - إ&نهاء - - - - &Help - &مساعدة - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - - - - - - - Connection refused - رفض الوصل - - - - Connection timed out - - - - - - - Operation on socket is not supported - - - - - Socket operation timed out - - - - - Socket is not connected - - - - - Network unreachable - - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - - - - - Step &down - - - - - &Select All - - - - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - RTL - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - البرنامج '%1' يتطلّب Qt %2، تمّ إيجاد Qt %3. - - - - Incompatible Qt Library Error - خطأ: مكتبة Qt غير موافقة - - - - Activate - - - - - Activates the program's main window - - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - - - - - OK - موافقة - - - - &Cancel - &إلغاء - - - - COM &Object: - - - - - QCheckBox - - - Uncheck - - - - - Check - - - - - Toggle - - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - ال&صّبغة: - - - - &Sat: - التّ&شبّع: - - - - &Val: - ال&قيمة: - - - - &Red: - أ&حمر: - - - - &Green: - أ&خضر: - - - - Bl&ue: - أ&زرق: - - - - A&lpha channel: - قناة أ&لفا: - - - - Select Color - - - - - &Basic colors - الألوان القا&عديّة - - - - &Custom colors - الأل&وان المخصّصة - - - &Define Custom Colors >> - تع&ريف الألوان المخصّصة >> - - - OK - موافقة - - - Cancel - إلغاء - - - - &Add to Custom Colors - الإ&ضافة إلى الألوان المخصّصة - - - Select color - إنتقاء اللّون - - - - QComboBox - - - - Open - فتح - - - - False - خاطئ - - - - True - صحيح - - - - Close - إغلاق - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - Unable to set autocommit - - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - - - - - Unable to prepare statement - - - - - Unable to bind variable - - - - - Unable to fetch record %1 - - - - - Unable to fetch next - - - - - Unable to fetch first - - - - - QDateTimeEdit - - - AM - - - - - am - - - - - PM - - - - - pm - - - - - QDial - - - QDial - - - - - SpeedoMeter - - - - - SliderHandle - - - - - QDialog - - - What's This? - ما هذا؟ - - - - Done - - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - موافقة - - - - Save - حفظ - - - - &Save - &حفظ - - - - Open - فتح - - - - Cancel - إلغاء - - - - &Cancel - &إلغاء - - - - Close - إغلاق - - - - &Close - إ&غلاق - - - - Apply - تطبيق - - - - Reset - - - - - Help - مساعدة - - - - Don't Save - - - - - Discard - - - - - &Yes - &نعم - - - - Yes to &All - - - - - &No - &لا - - - - N&o to All - - - - - Save All - - - - - Abort - - - - - Retry - - - - - Ignore - - - - - Restore Defaults - - - - - Close without Saving - - - - - &OK - &موافقة - - - - QDirModel - - - Name - الإسم - - - - Size - السّعة - - - - Kind - Match OS X Finder - - - - - Type - All other platforms - الطّراز - - - - Date Modified - - - - - QDockWidget - - - Close - إغلاق - - - - Dock - - - - - Float - - - - - QDoubleSpinBox - - - More - - - - - Less - - - - - QErrorMessage - - - &Show this message again - أ&عرض مجدّداهذاالبلاغ - - - - &OK - &موافقة - - - - Debug Message: - بلاغ تصحيح الأخطاء: - - - - Warning: - إنذار: - - - - Fatal Error: - خطأ قاتل: - - - - QFile - - - - Destination file exists - - - - - Cannot remove source file - - - - - Cannot open %1 for input - - - - - Cannot open for output - - - - - Failure to write block - - - - - Cannot create %1 for output - - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - جميع الملفّات (*) - - - - - Back - رجوع - - - - - List View - معاينة بالقائمة - - - - - Detail View - معاينة مفصّلة - - - - - File - ملفّ - - - - Open - فتح - - - - Save As - حفظ تحت - - - - - - - &Open - &فتح - - - - - &Save - &حفظ - - - - Recent Places - - - - - &Rename - ت&غيير الإسم - - - - &Delete - ح&ذف - - - - Show &hidden files - ع&رض الملفّات المخفية - - - - New Folder - دليل جديد - - - - Find Directory - إيجاد الدّليل - - - - Directories - دلائل - - - - All Files (*.*) - جميع الملفّات (*.*) - - - - - Directory: - دليل: - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - - - - - My Computer - - - - - - Parent Directory - - - - - - Files of type: - - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - - - - - Are sure you want to delete '%1'? - - - - - Could not delete directory. - - - - - Drive - - - - - Unknown - - - - - Show - - - - - - Forward - للأمام - - - - &New Folder - - - - - - &Choose - - - - - Remove - - - - - - File &name: - إ&سم الملفّ: - - - - - Look in: - - - - - - Create New Folder - صنع دليل جديد - - - - QFileSystemModel - - - %1 TB - - - - - %1 GB - - - - - %1 MB - - - - - %1 KB - - - - - %1 bytes - - - - - Invalid filename - - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - - - - - Name - الإسم - - - - Size - السّعة - - - - Kind - Match OS X Finder - - - - - Type - All other platforms - الطّراز - - - - Date Modified - - - - - My Computer - - - - - Computer - - - - - QFontDatabase - - - - Normal - - - - - - - Bold - - - - - - Demi Bold - - - - - - - Black - - - - - Demi - - - - - - Light - - - - - - Italic - - - - - - Oblique - - - - - Any - - - - - Latin - - - - - Greek - - - - - Cyrillic - - - - - Armenian - - - - - Hebrew - - - - - Arabic - - - - - Syriac - - - - - Thaana - - - - - Devanagari - - - - - Bengali - - - - - Gurmukhi - - - - - Gujarati - - - - - Oriya - - - - - Tamil - - - - - Telugu - - - - - Kannada - - - - - Malayalam - - - - - Sinhala - - - - - Thai - - - - - Lao - - - - - Tibetan - - - - - Myanmar - - - - - Georgian - - - - - Khmer - - - - - Simplified Chinese - - - - - Traditional Chinese - - - - - Japanese - - - - - Korean - - - - - Vietnamese - - - - - Symbol - - - - - Ogham - - - - - Runic - - - - - QFontDialog - - - &Font - ال&خطّ - - - - Font st&yle - &طراز الخطّ - - - - &Size - ال&حجم - - - - Effects - تأثيرات - - - - Stri&keout - ت&شطيب - - - - &Underline - ت&سطير - - - - Sample - عيّنة - - - - - Select Font - انتقاء الخطّ - - - - Wr&iting System - - - - - QFtp - - - Host %1 found - تمّ إيجاد المضيف %1 - - - - Host found - تمّ إيجاد المضيف - - - - - - Connected to host %1 - تمّ وصل المضيف %1 - - - - Connected to host - تمّ وصل المضيف - - - - Connection to %1 closed - تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1 - - - - - - Connection closed - وصل مغلق - - - - - Host %1 not found - لم يتمّ إيجاد المضيف %1 - - - - - Connection refused to host %1 - رفض الوصل بالمضيف %1 - - - - Connection timed out to host %1 - - - - - - - - Unknown error - خطأ مجهول - - - - - Connecting to host failed: -%1 - فشل وصل المضيف: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - فشل التّسجيل: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - فشلت عمليّة وضع قائمة للدّليل: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - فشلت عمليّة تغيير الدّليل: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - فشلت عمليّة تحميل الملفّ: -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - فشلت عمليّة تحميل (بعث) الملفّ: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - فشلت عمليّة نزع الملفّ: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - فشلت عمليّة صنع الدّليل: -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - فشلت عمليّة نزع الدّليل: -%1 - - - - - Not connected - غير متصّل - - - - - Connection refused for data connection - رفض وصل المعطيات - - - - QHostInfo - - - Unknown error - خطأ مجهول - - - - QHostInfoAgent - - - - - - - - - - Host not found - - - - - - - - Unknown address type - - - - - - - Unknown error - خطأ مجهول - - - - QHttp - - - - Connection refused - رفض الوصل - - - - - - Host %1 not found - لم يتمّ إيجاد المضيف %1 - - - - - Wrong content length - طول المحتوى خاطئ - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - - - - - - - - HTTP request failed - فشل طلب الHTTP - - - - Host %1 found - تمّ إيجاد المضيف %1 - - - - Host found - تمّ إيجاد المضيف - - - - Connected to host %1 - تمّ وصل المضيف %1 - - - - Connected to host - تمّ وصل المضيف - - - - Connection to %1 closed - تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1 - - - - - Connection closed - وصل مغلق - - - - - - - Unknown error - خطأ مجهول - - - - - Request aborted - تمّ إبطال الطّلب - - - - - No server set to connect to - ليس هناك أيّ خادم للوصل - - - - - Server closed connection unexpectedly - الخادم أغلق الوصل بصفة غير متوقّعة - - - - - Invalid HTTP response header - صديرة استجابة الHTTP غير صالحة - - - - Unknown authentication method - - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - مقطع HTTP غير صالح - - - - Error writing response to device - - - - - Proxy authentication required - - - - - Authentication required - - - - - Connection refused (or timed out) - - - - - Proxy requires authentication - - - - - Host requires authentication - - - - - Data corrupted - - - - - Unknown protocol specified - - - - - SSL handshake failed - - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - - - - - Error parsing authentication request from proxy - - - - - Authentication required - - - - - Proxy denied connection - - - - - Error communicating with HTTP proxy - - - - - Proxy server not found - - - - - Proxy connection refused - - - - - Proxy server connection timed out - - - - - Proxy connection closed prematurely - - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - - - - - Could not start transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - - - - - Unable to write BLOB - - - - - Unable to open BLOB - - - - - Unable to read BLOB - - - - - - Could not find array - - - - - Could not get array data - - - - - Could not get query info - - - - - Could not start transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Could not allocate statement - - - - - Could not prepare statement - - - - - - Could not describe input statement - - - - - Could not describe statement - - - - - Unable to close statement - - - - - Unable to execute query - - - - - Could not fetch next item - - - - - Could not get statement info - - - - - QIODevice - - - Permission denied - - - - - Too many open files - - - - - No such file or directory - - - - - No space left on device - - - - - Unknown error - خطأ مجهول - - - - QInputContext - - - XIM - - - - - XIM input method - - - - - Windows input method - - - - - Mac OS X input method - - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - - - - - QLibrary - - - Could not mmap '%1': %2 - - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - - - - - Could not unmap '%1': %2 - - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - - - - - Unknown error - خطأ مجهول - - - - - The shared library was not found. - - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - - - - - - Cannot load library %1: %2 - - - - - - Cannot unload library %1: %2 - - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - - - - - QLineEdit - - - &Undo - &تراجع - - - - &Redo - إ&عادة - - - - Cu&t - &قصّ - - - - &Copy - &نسخ - - - - &Paste - ت&لصيق - - - - Select All - انتقاء الجميع - - - - Delete - حذف - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - - - - - %1: Permission denied - - - - - %1: Address in use - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - - - - - - %1: Remote closed - - - - - - - - %1: Invalid name - - - - - - %1: Socket access error - - - - - - %1: Socket resource error - - - - - - %1: Socket operation timed out - - - - - - %1: Datagram too large - - - - - - - %1: Connection error - - - - - - %1: The socket operation is not supported - - - - - %1: Unknown error - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - - - - - Unable to connect - - - - - Unable to begin transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - - - - - Unable to execute query - - - - - Unable to store result - - - - - - Unable to prepare statement - - - - - Unable to reset statement - - - - - Unable to bind value - - - - - Unable to execute statement - - - - - - Unable to bind outvalues - - - - - Unable to store statement results - - - - - Unable to execute next query - - - - - Unable to store next result - - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - إغلاق - - - - Minimize - تصغير - - - - Restore Down - استعاد في الأسفل - - - - &Restore - ا&ستعاد - - - - &Move - &تحريك - - - - &Size - ال&حجم - - - - Mi&nimize - ت&صغير - - - - Ma&ximize - ت&كبير - - - - Stay on &Top - ال&بقاء في الأمام - - - - &Close - إ&غلاق - - - - - [%1] - - - - - Maximize - تكبير - - - - Unshade - - - - - Shade - - - - - Restore - - - - - Help - مساعدة - - - - Menu - قائمة الخيارات - - - - QMenu - - - - Close - إغلاق - - - - - Open - فتح - - - - - - Execute - - - - - QMenuBar - - About - حول - - - Config - تشكيل - - - Preference - تفضيل - - - Options - خيارات - - - Setting - ضبط - - - Setup - إعداد - - - Quit - إنتهاء - - - Exit - خروج - - - - QMessageBox - - - - - - OK - موافقة - - - - About Qt - - - - - Help - مساعدة - - - - Show Details... - - - - - Hide Details... - - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - - - - - Network operation timed out - - - - - Out of resources - - - - - Unsupported socket operation - - - - - Protocol type not supported - - - - - Invalid socket descriptor - - - - - Network unreachable - - - - - Permission denied - - - - - Connection timed out - - - - - Connection refused - رفض الوصل - - - - The bound address is already in use - - - - - The address is not available - - - - - The address is protected - - - - - Unable to send a message - - - - - Unable to receive a message - - - - - Unable to write - - - - - Network error - - - - - Another socket is already listening on the same port - - - - - Unable to initialize non-blocking socket - - - - - Unable to initialize broadcast socket - - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - - - - - Host unreachable - - - - - Datagram was too large to send - - - - - Operation on non-socket - - - - - Unknown error - خطأ مجهول - - - - The proxy type is invalid for this operation - - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - - - - - Error opening %1: %2 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - Cannot open %1: is a directory - - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - - - - - Error while downloading %1: %2 - - - - - Error while uploading %1: %2 - - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - - - - - Protocol "%1" is unknown - - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - - - - - Unable to begin transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - - - - - Unable to execute batch statement - - - - - Unable to goto next - - - - - Unable to alloc statement - - - - - Unable to prepare statement - - - - - Unable to bind value - - - - - Unable to execute statement - - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - - - - - Unable to disable autocommit - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - Unable to enable autocommit - - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - - - - - - Unable to execute statement - - - - - Unable to fetch next - - - - - Unable to prepare statement - - - - - Unable to bind variable - - - - - - - Unable to fetch last - - - - - Unable to fetch - - - - - Unable to fetch first - - - - - Unable to fetch previous - - - - - QObject - - - Home - منزل - - - - Operation not supported on %1 - - - - - Invalid URI: %1 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - Socket error on %1: %2 - - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - - - - - Protocol error: packet of size 0 received - - - - - - No host name given - - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - الإسم - - - - Value - - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - - - - - Could not begin transaction - - - - - Could not commit transaction - - - - - Could not rollback transaction - - - - - Unable to subscribe - - - - - Unable to unsubscribe - - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - - - - - Unable to prepare statement - - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - - - - - Millimeters (mm) - - - - - Inches (in) - - - - - Points (pt) - - - - - Form - - - - - Paper - - - - - Page size: - - - - - Width: - - - - - Height: - - - - - Paper source: - - - - - Orientation - - - - - Portrait - صورة - - - - Landscape - منظر - - - - Reverse landscape - - - - - Reverse portrait - - - - - Margins - - - - - top margin - - - - - left margin - - - - - right margin - - - - - bottom margin - - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - خطأ مجهول - - - - The plugin was not loaded. - - - - - QPrintDialog - - - locally connected - موصل محليّا - - - - - Aliases: %1 - بدائل: %1 - - - - - unknown - مجهول - - - - OK - موافقة - - - Cancel - إلغاء - - - Print in color if available - طباعة بالألوان إن توفّرت - - - Printer - الطّابعة - - - - Print all - طباعة الجميع - - - - Print range - مدى الطّباعة - - - Print last page first - طباعة الصّفحة الخيرة أوّلا - - - Number of copies: - عدد النّسخ: - - - Paper format - مقاييس الورق - - - Portrait - صورة - - - Landscape - منظر - - - - A0 (841 x 1189 mm) - أ0 (841 × 1189 مم) - - - - A1 (594 x 841 mm) - أ1 (594 × 841 مم) - - - - A2 (420 x 594 mm) - أ2 (420 × 594 مم) - - - - A3 (297 x 420 mm) - أ3 (297 × 420 مم) - - - - A5 (148 x 210 mm) - أ5 (148 × 210 مم) - - - - A6 (105 x 148 mm) - أ6 (105 × 148 مم) - - - - A7 (74 x 105 mm) - أ7 (74 × 105 مم) - - - - A8 (52 x 74 mm) - أ8 (52 × 74 مم) - - - - A9 (37 x 52 mm) - أ9 (37 × 52 مم) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - ب0 (1000 × 1414 مم) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - ب1 (707 × 1000 مم) - - - - B2 (500 x 707 mm) - ب2 (500 × 707 مم) - - - - B3 (353 x 500 mm) - ب3 (353 × 500 مم) - - - - B4 (250 x 353 mm) - ب4 (250 × 353 مم) - - - - B6 (125 x 176 mm) - ب6 (125 × 176 مم) - - - - B7 (88 x 125 mm) - ب7 (88 × 125 مم) - - - - B8 (62 x 88 mm) - ب4 (62 × 88 مم) - - - - B9 (44 x 62 mm) - ب9 (44 × 62 مم) - - - - B10 (31 x 44 mm) - ب10 (31 × 44 مم) - - - - C5E (163 x 229 mm) - سي5إي (163 × 229 مم) - - - - DLE (110 x 220 mm) - دي أل إي (110 × 220 مم) - - - - Folio (210 x 330 mm) - ملفّ (210 × 330 مم) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - دفتر (432 × 279 مم) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - جريدة (279 × 432 مم) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - غلاف رسالة أمريكية متداولة رقم 10 (105 × 241 مم) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - - - - - - - Print - طباعة - - - File - ملفّ - - - - Print To File ... - - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - - - - - File exists - - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - - - - - Print selection - - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - - - - - A0 - - - - - A1 - - - - - A2 - - - - - A3 - - - - - A4 - - - - - A5 - - - - - A6 - - - - - A7 - - - - - A8 - - - - - A9 - - - - - B0 - - - - - B1 - - - - - B2 - - - - - B3 - - - - - B4 - - - - - B5 - - - - - B6 - - - - - B7 - - - - - B8 - - - - - B9 - - - - - B10 - - - - - C5E - - - - - DLE - - - - - Executive - - - - - Folio - - - - - Ledger - - - - - Legal - - - - - Letter - - - - - Tabloid - - - - - US Common #10 Envelope - - - - - Custom - - - - - - &Options >> - - - - - &Print - - - - - &Options << - - - - - Print to File (PDF) - - - - - Print to File (Postscript) - - - - - Local file - - - - - Write %1 file - - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - - - - - QPrintPreviewDialog - - - - Page Setup - - - - - %1% - - - - - Print Preview - - - - - Next page - - - - - Previous page - - - - - First page - - - - - Last page - - - - - Fit width - - - - - Fit page - - - - - Zoom in - - - - - Zoom out - - - - - Portrait - صورة - - - - Landscape - منظر - - - - Show single page - - - - - Show facing pages - - - - - Show overview of all pages - - - - - Print - طباعة - - - - Page setup - - - - - Close - إغلاق - - - - Export to PDF - - - - - Export to PostScript - - - - - QPrintPropertiesDialog - - Save - حفظ - - - OK - موافقة - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - - - - - Page - - - - - Advanced - - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - - - - - Copies - - - - - Print range - مدى الطّباعة - - - - Print all - طباعة الجميع - - - - Pages from - - - - - to - - - - - Selection - - - - - Output Settings - - - - - Copies: - - - - - Collate - - - - - Reverse - - - - - Options - خيارات - - - - Color Mode - - - - - Color - - - - - Grayscale - - - - - Duplex Printing - - - - - None - - - - - Long side - - - - - Short side - - - - - QPrintWidget - - - Form - - - - - Printer - الطّابعة - - - - &Name: - - - - - P&roperties - - - - - Location: - - - - - Preview - - - - - Type: - - - - - Output &file: - - - - - ... - - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - - - - - - Could not open output redirection for writing - - - - - Resource error (fork failure): %1 - - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - - - - - - - - Error reading from process - - - - - - - Error writing to process - - - - - Process crashed - - - - - No program defined - - - - - Process failed to start - - - - - QProgressDialog - - - Cancel - إلغاء - - - - QPushButton - - - Open - فتح - - - - QRadioButton - - - Check - - - - - QRegExp - - - no error occurred - لم يحدث هناك أيّ خطأ - - - - disabled feature used - تمّ استعمال خاصيّة التّوقيف - - - - bad char class syntax - خطأ نركيبي: صنف الرّمز - - - - bad lookahead syntax - خطأ تركيبي: النّظر إلى الأمام - - - - bad repetition syntax - خطأ نركيبي: تكرار - - - - invalid octal value - قيمة ثمانية غبر صالحة - - - - missing left delim - الفاصل الأيسر ناقص - - - - unexpected end - نهاية غير متوقّعة - - - - met internal limit - تمّ الوصول إلى الحدّ الدّاخلي - - - - QSQLite2Driver - - - Error to open database - - - - - Unable to begin transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback Transaction - - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - - - - - Unable to execute statement - - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - - - - - Error closing database - - - - - Unable to begin transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - - - - - Unable to execute statement - - - - - Unable to reset statement - - - - - Unable to bind parameters - - - - - Parameter count mismatch - - - - - No query - - - - - QScrollBar - - - Scroll here - - - - - Left edge - - - - - Top - - - - - Right edge - - - - - Bottom - - - - - Page left - - - - - - Page up - - - - - Page right - - - - - - Page down - - - - - Scroll left - - - - - Scroll up - - - - - Scroll right - - - - - Scroll down - - - - - Line up - تصفيف - - - - Position - - - - - Line down - - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - - - - - %1: create size is less then 0 - - - - - - %1: unable to lock - - - - - %1: unable to unlock - - - - - - %1: permission denied - - - - - - %1: already exists - - - - - - %1: doesn't exists - - - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - %1: key is empty - - - - - %1: unix key file doesn't exists - - - - - %1: ftok failed - - - - - - %1: unable to make key - - - - - %1: system-imposed size restrictions - - - - - %1: not attached - - - - - %1: invalid size - - - - - %1: key error - - - - - %1: size query failed - - - - - QShortcut - - - Space - فراغ - - - - Esc - إفلات - - - - Tab - جدولة - - - - Backtab - جدولة للوراء - - - - Backspace - فراغ للوراء - - - - Return - عودة - - - - Enter - إدخال - - - - Ins - إدراج - - - - Del - حذف - - - - Pause - وقف - - - - Print - طباعة - - - - SysReq - نظام - - - - Home - منزل - - - - End - نهاية - - - - Left - يسار - - - - Up - فوق - - - - Right - يمين - - - - Down - تحت - - - - PgUp - صفحة للفوق - - - - PgDown - صفحة للتحت - - - - CapsLock - إقفال الحروف الكبيرة - - - - NumLock - إقفال الأعداد - - - - ScrollLock - إقفال التّحريك - - - - Menu - قائمة الخيارات - - - - Help - مساعدة - - - - Back - رجوع - - - - Forward - للأمام - - - - Stop - توقّف - - - - Refresh - إنعاش - - - - Volume Down - تنقيص الصّوت - - - - Volume Mute - إغلاق الصّوت - - - - Volume Up - زيادة الصّوت - - - - Bass Boost - إنعاش الأصوات الجهورية - - - - Bass Up - زيادة الأصوات الجهورية - - - - Bass Down - تنقيص الأصوات الجهورية - - - - Treble Up - زيادة الأصوات الحادّة - - - - Treble Down - تنقيص الأصوات الحادّة - - - - Media Play - لعب الوسط - - - - Media Stop - توقيف الوسط - - - - Media Previous - الوسط الأسبق - - - - Media Next - الوسط التّالي - - - - Media Record - تسجيل الوسط - - - - Favorites - المفضّلات - - - - Search - بحث - - - - Standby - إنتظار - - - - Open URL - فتح الوصلة - - - - Launch Mail - بدأ البريد - - - - Launch Media - بدأ الوسط - - - - Launch (0) - بدأ (0) - - - - Launch (1) - بدأ (1) - - - - Launch (2) - بدأ (2) - - - - Launch (3) - بدأ (3) - - - - Launch (4) - بدأ (4) - - - - Launch (5) - بدأ (5) - - - - Launch (6) - بدأ (6) - - - - Launch (7) - بدأ (7) - - - - Launch (8) - بدأ (8) - - - - Launch (9) - بدأ (9) - - - - Launch (A) - بدأ (A) - - - - Launch (B) - بدأ (B) - - - - Launch (C) - بدأ (C) - - - - Launch (D) - بدأ (D) - - - - Launch (E) - بدأ (E) - - - - Launch (F) - بدأ (F) - - - - Print Screen - - - - - Page Up - - - - - Page Down - - - - - Caps Lock - - - - - Num Lock - - - - - Number Lock - - - - - Scroll Lock - - - - - Insert - إدراج - - - - Delete - حذف - - - - Escape - - - - - System Request - - - - - Select - - - - - Yes - نعم - - - - No - لا - - - - Context1 - - - - - Context2 - - - - - Context3 - - - - - Context4 - - - - - Call - - - - - Hangup - - - - - Flip - - - - - - Ctrl - تحكّم - - - - - Shift - إزاحة - - - - - Alt - تناوب - - - - - Meta - ما فوق - - - - + - + - - - - F%1 - F%1 - - - - Home Page - - - - - QSlider - - - Page left - - - - - Page up - - - - - Position - - - - - Page right - - - - - Page down - - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - - - - - Connection to proxy closed prematurely - - - - - Proxy host not found - - - - - Connection to proxy timed out - - - - - Proxy authentication failed - - - - - Proxy authentication failed: %1 - - - - - SOCKS version 5 protocol error - - - - - General SOCKSv5 server failure - - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - - - - - TTL expired - - - - - SOCKSv5 command not supported - - - - - Address type not supported - - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - - - - - Network operation timed out - - - - - QSpinBox - - - More - - - - - Less - - - - - QSql - - - Delete - حذف - - - - Delete this record? - حذف هذاالتّسجيل؟ - - - - - - Yes - نعم - - - - - - No - لا - - - - Insert - إدراج - - - - Update - تحديث - - - - Save edits? - حفظ التّغييرات؟ - - - - Cancel - إلغاء - - - - Confirm - تأكيد - - - - Cancel your edits? - إلغاء التّغييرات؟ - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - - - - - Error while reading: %1 - - - - - Error during SSL handshake: %1 - - - - - Error creating SSL context (%1) - - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - - - - - Error creating SSL session, %1 - - - - - Error creating SSL session: %1 - - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - - - - - Error loading local certificate, %1 - - - - - Error loading private key, %1 - - - - - Private key does not certificate public key, %1 - - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: permission denied - - - - - %1: already exists - - - - - %1: does not exist - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - - - - - Unable to use database - - - - - QTabBar - - - Scroll Left - - - - - Scroll Right - - - - - QTcpServer - - - Operation on socket is not supported - - - - - QTextControl - - - &Undo - &تراجع - - - - &Redo - إ&عادة - - - - Cu&t - &قصّ - - - - &Copy - &نسخ - - - - Copy &Link Location - - - - - &Paste - ت&لصيق - - - - Delete - حذف - - - - Select All - انتقاء الجميع - - - - QToolButton - - - - Press - - - - - - Open - فتح - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - - - - - QUndoGroup - - - Undo - تراجع - - - - Redo - إعادة - - - - QUndoModel - - - <empty> - - - - - QUndoStack - - - Undo - تراجع - - - - Redo - إعادة - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - - - - - RLM Right-to-left mark - - - - - ZWJ Zero width joiner - - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - - - - - ZWSP Zero width space - - - - - LRE Start of left-to-right embedding - - - - - RLE Start of right-to-left embedding - - - - - LRO Start of left-to-right override - - - - - RLO Start of right-to-left override - - - - - PDF Pop directional formatting - - - - - Insert Unicode control character - - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - - - - - Request blocked - - - - - Cannot show URL - - - - - Frame load interruped by policy change - - - - - Cannot show mimetype - - - - - File does not exist - - - - - QWebPage - - - Bad HTTP request - - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - - - - - Save Image - Download Image context menu item - - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - - - - - Copy - Copy context menu item - - - - - Go Back - Back context menu item - - - - - Go Forward - Forward context menu item - - - - - Stop - Stop context menu item - توقّف - - - - Reload - Reload context menu item - - - - - Cut - Cut context menu item - - - - - Paste - Paste context menu item - - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - - - - - Open Link - Open Link context menu item - - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - - - - - Fonts - Font context sub-menu item - - - - - Bold - Bold context menu item - - - - - Italic - Italic context menu item - - - - - Underline - Underline context menu item - - - - - Outline - Outline context menu item - - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - - - - - Default - Default writing direction context menu item - - - - - LTR - Left to Right context menu item - - - - - RTL - Right to Left context menu item - - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - - - - - Web Inspector - %2 - - - - - Scroll here - - - - - Left edge - - - - - Top - - - - - Right edge - - - - - Bottom - - - - - Page left - - - - - Page up - - - - - Page right - - - - - Page down - - - - - Scroll left - - - - - Scroll up - - - - - Scroll right - - - - - Scroll down - - - - - %n file(s) - number of chosen file - - - - - - - JavaScript Alert - %1 - - - - - JavaScript Confirm - %1 - - - - - JavaScript Prompt - %1 - - - - - Move the cursor to the next character - - - - - Move the cursor to the previous character - - - - - Move the cursor to the next word - - - - - Move the cursor to the previous word - - - - - Move the cursor to the next line - - - - - Move the cursor to the previous line - - - - - Move the cursor to the start of the line - - - - - Move the cursor to the end of the line - - - - - Move the cursor to the start of the block - - - - - Move the cursor to the end of the block - - - - - Move the cursor to the start of the document - - - - - Move the cursor to the end of the document - - - - - Select all - - - - - Select to the next character - - - - - Select to the previous character - - - - - Select to the next word - - - - - Select to the previous word - - - - - Select to the next line - - - - - Select to the previous line - - - - - Select to the start of the line - - - - - Select to the end of the line - - - - - Select to the start of the block - - - - - Select to the end of the block - - - - - Select to the start of the document - - - - - Select to the end of the document - - - - - Delete to the start of the word - - - - - Delete to the end of the word - - - - - Insert a new paragraph - - - - - Insert a new line - - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - ما هذا؟ - - - - QWidget - - - * - - - - - QWizard - - - < &Back - < &رجوع - - - - &Finish - إ&نهاء - - - - &Help - &مساعدة - - - - Go Back - - - - - Continue - - - - - Commit - - - - - Done - - - - Quit - إنتهاء - - - - Help - مساعدة - - - - Cancel - إلغاء - - - - &Next - - - - - &Next > - ال&تّالي > - - - - QWorkspace - - - &Restore - ا&ستعاد - - - - &Move - &تحريك - - - - &Size - &حجم - - - - Mi&nimize - ت&صغير - - - - Ma&ximize - ت&كبير - - - - &Close - إ&غلاق - - - - Stay on &Top - ال&بقاء في الأمام - - - - - Sh&ade - ت&ظليل - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Minimize - تصغير - - - - Restore Down - استعاد في الأسفل - - - - Close - إغلاق - - - - &Unshade - إ&لغاء التّظليل - - - - QXml - - - no error occurred - لم يحدث هناك أيّ خطأ - - - - error triggered by consumer - أطلق الخطأ من طرف المستهلك - - - - unexpected end of file - نهاية غير متوقّعة للملفّ - - - - more than one document type definition - أكثر من تعريف لطراز الوثيقة - - - - error occurred while parsing element - حدث خطأ عند تحليل تركيب العنصر - - - - tag mismatch - عدم تطابق العلامة - - - - error occurred while parsing content - حدث خطأ عند تحليل تركيب المحتوى - - - - unexpected character - رمز غير متوقّع - - - - invalid name for processing instruction - إسم غير صالح لتعليمة المعالجة - - - - version expected while reading the XML declaration - الإصدار متوقّع عند قراءة إعلان الXML - - - - wrong value for standalone declaration - قيمة خاطئة لإعلان مستقلّ - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - إعلان التّرميز أو إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML - - - - error occurred while parsing document type definition - حدث خطأ عند تحليل تركيب تعريف طراز الوثيقة - - - - letter is expected - حرف متوقّع - - - - error occurred while parsing comment - حدث خطأ عند تحليل تركيب التّعليق - - - - error occurred while parsing reference - حدث خطأ عند تحليل تركيب المرجع - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - المرجع إلى كيان داخلي عامّ غير مسموح به في الDTD - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في قيمة الخاصّية - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في الDTD - - - - unparsed entity reference in wrong context - مرجع إلى كيان غير معرب في سياق خاطئ - - - - recursive entities - كيانات معاودة - - - - error in the text declaration of an external entity - خطأ في التّعريف النّصّي لكيان خارجي - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - - - - - Invalid entity value. - - - - - Invalid XML character. - - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - - - - - Namespace prefix '%1' not declared - - - - - Attribute redefined. - - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - - - - - Invalid XML version string. - - - - - Unsupported XML version. - - - - - %1 is an invalid encoding name. - - - - - Encoding %1 is unsupported - - - - - Standalone accepts only yes or no. - - - - - Invalid attribute in XML declaration. - - - - - Premature end of document. - - - - - Invalid document. - - - - - Expected - - - - - , but got ' - - - - - Unexpected ' - - - - - Expected character data. - - - - - Recursive entity detected. - - - - - Start tag expected. - - - - - XML declaration not at start of document. - - - - - NDATA in parameter entity declaration. - - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - - - - - Invalid processing instruction name. - - - - - - - - Illegal namespace declaration. - - - - - Invalid XML name. - - - - - Opening and ending tag mismatch. - - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - - - - - - - Entity '%1' not declared. - - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - - - - - Invalid character reference. - - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - - - - - QtXmlPatterns - - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - - - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - - - - - Network timeout. - - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Overflow: Can't represent date %1. - - - - - Day %1 is invalid for month %2. - - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - - - - - Overflow: Date can't be represented. - - - - - - At least one component must be present. - - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - - - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - - - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - - - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - - - - - %1 is not a valid value of type %2. - - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - - - - - No casting is possible with %1 as the target type. - - - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - - - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - - - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - - - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - - - - - A comment cannot contain %1 - - - - - A comment cannot end with a %1. - - - - - No comparisons can be done involving the type %1. - - - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - - - - - No template by name %1 exists. - - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - - - - - - %1 is an invalid %2 - - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - - - - - %1 was called. - - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - - - - - %1 matches newline characters - - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - - - - - Matches are case insensitive - - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - - - - - It will not be possible to retrieve %1. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - - - - - The default collection is undefined - - - - - %1 cannot be retrieved - - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - - - - - %1 is not a whole number of minutes. - - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - - - - - The item %1 did not match the required type %2. - - - - - - %1 is an unknown schema type. - - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - - - - - No variable by name %1 exists - - - - - The variable %1 is unused - - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - - - - - No function with signature %1 is available - - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - - - - - The module import feature is not supported - - - - - No value is available for the external variable by name %1. - - - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - - - - - A template by name %1 has already been declared. - - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - - - - - A variable by name %1 has already been declared. - - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - - - - - A function already exists with the signature %1. - - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - - - - - %1 is an invalid template mode name. - - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - - - - - %1 is not a valid numeric literal. - - - - - No function by name %1 is available. - - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - - - - - %1 is an invalid namespace URI. - - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - - - - - empty - - - - - zero or one - - - - - exactly one - - - - - one or more - - - - - zero or more - - - - - Required type is %1, but %2 was found. - - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - - - - - The focus is undefined. - - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - - - - - An attribute by name %1 has already been created. - - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - - - - - %1 is an unsupported encoding. - - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - - - - - Ambiguous rule match. - - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - - - - - The prefix %1 cannot be bound. - - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - - - - - Circularity detected - - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - - - - - The URI cannot have a fragment - - - - - Element %1 is not allowed at this location. - - - - - Text nodes are not allowed at this location. - - - - - Parse error: %1 - - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - - - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - - - - - The attribute %1 must appear on element %2. - - - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - - - - - Element %1 must come last. - - - - - At least one %1-element must occur before %2. - - - - - Only one %1-element can appear. - - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - - - - - Element %1 cannot have children. - - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - - - - - VolumeSlider - - - Muted - - - - - - Volume: %1% - - - + + + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_ar.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_ar.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_ar.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_ar.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7022 @@ + + + + + CloseButton + + Close Tab + أغلق اللسان + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + Services + الخدمات + + + Hide %1 + أخفِ %1 + + + Hide Others + أخفِ البقيّة + + + Show All + أظهر الكلّ + + + Preferences... + تفضيلات... + + + Quit %1 + أنهِ %1 + + + About %1 + عنْ %1 + + + + QAbstractSocket + + Socket operation timed out + انتهت مهلة عمليّة المقبس + + + Operation on socket is not supported + العمليّة على المقبس غير مدعومة + + + Host not found + لم يُعثر على المضيف + + + Connection refused + رُفض الاتّصال + + + Connection timed out + انتهت مهلة الاتّصال + + + Trying to connect while connection is in progress + يحاول الاتّصال بينما الاتّصال جارٍ + + + Socket is not connected + المقبس غير متّصل + + + Network unreachable + لا يمكن الوصول إلى الشّبكة + + + + QAbstractSpinBox + + &Select All + &حدّد الكلّ + + + &Step up + خطوة لأ&على + + + Step &down + خطوة لأ&سفل + + + + QAccessibleActionInterface + + Press + انقر + + + Increase + زِد + + + Decrease + أنقص + + + ShowMenu + أظهر القائمة + + + SetFocus + اضبط التّركيز + + + Toggle + بدّل + + + Scroll Left + مرّر لليسار + + + Scroll Right + مرّر لليمين + + + Scroll Up + مرّر لأعلى + + + Scroll Down + مرّر لأسفل + + + Previous Page + الصّفحة السّابقة + + + Next Page + الصّفحة التّالية + + + Triggers the action + يحفّز الإجراء + + + Increase the value + يزيد القيمة + + + Decrease the value + يُنقص القيمة + + + Shows the menu + يعرض القائمة + + + Sets the focus + يضبط التّركيز + + + Toggles the state + يبدّل الحالة + + + Scrolls to the left + يمرّر إلى اليسار + + + Scrolls to the right + يمرّر إلى اليمين + + + Scrolls up + يمرّر لأعلى + + + Scrolls down + يمرّر لأسفل + + + Goes back a page + يرجع صفحة إلى الوراء + + + Goes to the next page + ينتقل إلى الصّفحة التّالية + + + + QAndroidPlatformTheme + + Yes + نعم + + + Yes to All + نعم للكلّ + + + No + لا + + + No to All + لا للكلّ + + + + QApplication + + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + الأعداد هنا ترجع كسلاسل ولا يمكن توطينها + يتطلّب التّنفيذيّ ’%1‘ كيوت %2، وجدتُ كيوت %3. + + + Incompatible Qt Library Error + خطأ مكتبة كيوت غير متوافقة + + + + QCocoaMenuItem + + About Qt + عنْ كيوت + + + About + عنْ + + + Config + ضبط + + + Preference + تفضيلات + + + Options + خيارات + + + Setting + إعداد + + + Setup + إعداد + + + Quit + أنهِ + + + Exit + اخرج + + + Cut + قصّ + + + Copy + انسخ + + + Paste + ألصق + + + Select All + حدّد الكلّ + + + + QCocoaTheme + + Don't Save + لا تحفظ + + + + QColorDialog + + Hu&e: + ال&صّبغة: + + + &Sat: + الإ&شباع: + + + &Val: + ال&قيمة: + + + &Red: + الأ&حمر: + + + &Green: + الأ&خضر: + + + Bl&ue: + الأ&زرق: + + + A&lpha channel: + قناة أل&فا: + + + &HTML: + &HTML: + + + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + المؤشّر عند %L1، %L2 +اضغط ESC للإلغاء + + + Select Color + اختر لونًا + + + &Basic colors + الألوان الأ&ساسيّة + + + &Custom colors + الألوان الم&خصّصة + + + &Add to Custom Colors + أ&ضف إلى الألوان المخصّصة + + + &Pick Screen Color + اخ&تر لونًا من الشّاشة + + + + QComboBox + + Open the combo box selection popup + افتح منبثقة اختيار المربّع المنسدل + + + False + خطأ + + + True + صحيح + + + + QCommandLineParser + + Displays version information. + يعرض معلومات الإصدار. + + + Displays this help. + يعرض هذه المساعدة. + + + Unknown option '%1'. + الخيار ’%1‘ مجهول. + + + Unknown options: %1. + الخيارات مجهولة: %1. + + + Missing value after '%1'. + قيمة ناقصة بعد ’%1‘. + + + Unexpected value after '%1'. + قيمة غير متوقّعة بعد ’%1‘. + + + [options] + [خيارات] + + + Usage: %1 + ‎الاستخدام:‎ %1 + + + Options: + خيارات: + + + Arguments: + المعطيات: + + + + QCoreApplication + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1: المفتاح فارغ + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: تعذّر عمل المفتاح + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: فشل ftok + + + + QCupsJobWidget + + Job + المهمّة + + + Job Control + تحكّم المهمّة + + + Scheduled printing: + الطّباعة المجدولة: + + + Billing information: + معلومات الدّفع: + + + Job priority: + أولويّة المهمّة: + + + Banner Pages + الصّفحات الفاصلة/Banner + + + End: + Banner page at end + النّهاية: + + + Start: + Banner page at start + البداية: + + + Print Immediately + اطبع مباشرة + + + Hold Indefinitely + علّق مؤقّتًا + + + Day (06:00 to 17:59) + النّهار (٠٦:٠٠ص إلى ٠٥:٥٩م) + + + Night (18:00 to 05:59) + المساء (٠٦:٠٠م إلى ٠٥:٥٩ص) + + + Second Shift (16:00 to 23:59) + الفترة الثّانية (٠٤:٠٠م إلى ١١:٥٩م) + + + Third Shift (00:00 to 07:59) + الفترة الثّالثة (١٢:٠٠ص إلى ٠٧:٥٩ص) + + + Weekend (Saturday to Sunday) + نهاية الأسبوع (أيّام عطلة نهاية الأسبوع) + + + Specific Time + وقت محدّد + + + None + CUPS Banner page + بلا + + + Standard + CUPS Banner page + قياسيّة + + + Unclassified + CUPS Banner page + غير مصنّف + + + Confidential + CUPS Banner page + سرّيّ + + + Classified + CUPS Banner page + مصنّف + + + Secret + CUPS Banner page + سرّيّة + + + Top Secret + CUPS Banner page + سرّيّة للغاية + + + + QDB2Driver + + Unable to connect + تعذّر الاتّصال + + + Unable to commit transaction + تعذّر إيداع التّبادل + + + Unable to rollback transaction + تعذّر التّراجع عن التّبادل + + + Unable to set autocommit + تعذّر ضبط الإيداع الآليّ + + + + QDB2Result + + Unable to execute statement + تعذّر تنفيذ الإفادة + + + Unable to prepare statement + تعذّر تحضير الإفادة + + + Unable to bind variable + تعذّر ربط المتغيّر + + + Unable to fetch record %1 + تعذّر جلب السجلّ %1 + + + Unable to fetch next + تعذّر جلب التّالي + + + Unable to fetch first + تعذّر جلب الأوّل + + + + QDBusTrayIcon + + OK + حسنًا + + + + QDateTimeParser + + AM + ص + + + am + ص + + + PM + م + + + pm + م + + + + QDialog + + What's This? + ما هذا؟ + + + + QDialogButtonBox + + OK + حسنًا + + + + QDirModel + + Name + الاسم + + + Size + الحجم + + + Kind + Match OS X Finder + النّوع + + + Type + All other platforms + النّوع + + + Date Modified + تاريخ التّعديل + + + + QDnsLookup + + Operation cancelled + أُلغيت العمليّة + + + + QDnsLookupRunnable + + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + عناوين IPv6 لخواديم الأسماء ليست مدعومة حاليًّا + + + Invalid domain name + اسم المجال غير صالح + + + Not yet supported on Android + ليس مدعومًا في أندرويد بعد + + + Resolver functions not found + لم يُعثر على دوال الحلّال + + + Resolver initialization failed + فشل تمهيد الحلّال + + + Server could not process query + تعذّر على الخادوم معالجة الاستعلام + + + Server failure + فشل في الخادوم + + + Non existent domain + النّطاق غير موجود + + + Server refused to answer + رفض الخادوم الرّدّ + + + Invalid reply received + استقبلتُ ردًّا غير صالح + + + Could not expand domain name + تعذّر توسيع اسم النّطاق + + + Invalid IPv4 address record + سجلّ عنوان IPv4 غير صالح + + + Invalid IPv6 address record + سجلّ عنوان IPv6 غير صالح + + + Invalid canonical name record + سجلّ الاسم المتعارف عليه غير صالح + + + Invalid name server record + سجلّ خادوم أسماء غير صالح + + + Invalid pointer record + سجلّ مؤشّر غير صالح + + + Invalid mail exchange record + سجلّ تبادل بريد غير صالح + + + Invalid service record + سجلّ خدمة غير صالح + + + Invalid text record + سجلّ نصوص غير صالح + + + Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support + تعذّر تحميل مكتبة الحلّال: لا دعم لتحميل مكتبة بيئة تشغيل + + + No hostname given + لم يُعط اسم المضيف + + + Invalid hostname + اسم المضيف غير صالح + + + Host %1 could not be found. + تعذّر العثور على المضيف %1. + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + + QDockWidget + + Float + Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) + أعم + + + Undocks and re-attaches the dock widget + يفكّ رصف ودجة الرّصف ويعيد إرفاقها + + + Close + Accessible name for button closing a dock widget + أغلق + + + Closes the dock widget + يغلق ودجة الرّصف + + + + QErrorMessage + + Debug Message: + رسالة التّنقيح: + + + Warning: + تحذير: + + + Critical Error: + خطأ حرج: + + + Fatal Error: + خطأ فادح: + + + Information: + معلومات: + + + &Show this message again + أ&ظهر هذه الرّسالة مجدّدًا + + + &OK + &حسنًا + + + + QFile + + Destination file is the same file. + الملفّ المقصد هو الملفّ نفسه. + + + Source file does not exist. + الملفّ المصدر غير موجود. + + + Destination file exists + الملفّ المقصد موجود + + + Error while renaming. + خطأ في إعادة التّسمية. + + + Unable to restore from %1: %2 + تعذّر الاسترجاع من %1: ‏%2 + + + Will not rename sequential file using block copy + لن تُعاد تسمية الملفّ التّسلسليّ بالنّسخ الكتليّ + + + Cannot remove source file + تعذّر حذف الملفّ المصدر + + + Cannot open %1 for input + تعذّر فتح %1 كدخل + + + Cannot open for output + تعذّر الفتح كخرج + + + Failure to write block + فشلت كتابة الكتلة + + + Cannot create %1 for output + تعذّر إنشاء %1 كخرج + + + + QFileDevice + + No file engine available or engine does not support UnMapExtension + ليس ثمّة محرّك ملفّات متوفّر أو أنّ المحرّك لا يدعم UnMapExtension + + + + QFileDialog + + All Files (*) + كلّ الملفّات (*) + + + Look in: + اعثر في: + + + Back + ارجع + + + Go back + اذهب للخلف + + + Alt+Left + Alt+Left + + + Forward + تقدّم + + + Go forward + اذهب للأمام + + + Alt+Right + Alt+Right + + + Parent Directory + الدّليل الأمّ + + + Go to the parent directory + اذهب إلى الدّليل الأمّ + + + Alt+Up + Alt+Up + + + Create New Folder + أنشئ مجلّدًا جديدًا + + + Create a New Folder + أنشئ مجلّدًا جديدًا + + + List View + منظور قائميّ + + + Change to list view mode + غيّر إلى وضع المنظور القائميّ + + + Detail View + منظور تفصيليّ + + + Change to detail view mode + غيّر إلى وضع المنظور التّفصيليّ + + + Sidebar + الشّريط الجانبيّ + + + List of places and bookmarks + قائمة الأماكن والعلامات + + + Files + الملفّات + + + Files of type: + الملفّات من النّوع: + + + Find Directory + اعثر على دليل + + + Open + افتح + + + Save As + احفظ كَ‍ + + + Directory: + الدّليل: + + + File &name: + ا&سم الملفّ: + + + &Open + ا&فتح + + + &Choose + ا&ختر + + + &Save + ا&حفظ + + + Show + أظهر + + + &Rename + أ&عد التّسمية + + + &Delete + ا&حذف + + + Show &hidden files + أظهر الملفّات الم&خفيّة + + + &New Folder + مجلّد &جديد + + + All files (*) + كلّ الملفّات (*) + + + Directories + الأدّلة + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +لم يُعثر على الدّليل. +رجاءً تحقّق من إعطائك الاسم الصحيح للدّليل. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + ‏%1 موجود بالفعل. +أتريد استبداله؟ + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +لم يُعثر على الملفّ. +رجاءً تحقّق من إعطائك الاسم الصحيح للملفّ. + + + New Folder + مجلّد جديد + + + Delete + احذف + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + ‏’%1‘ محميّ ضدّ الكتابة. +أتريد حذفه بأيّ حال؟ + + + Are you sure you want to delete '%1'? + أتريد حقًّا حذف ’%1‘؟ + + + Could not delete directory. + تعذّر حذف الدّليل. + + + Recent Places + الأماكن الحديثة + + + Remove + أزل + + + My Computer + حاسوبي + + + Drive + القرص + + + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + ملفّ %1 + + + File + ملفّ + + + File Folder + Match Windows Explorer + مجلّد + + + Folder + All other platforms + مجلّد + + + Alias + OS X Finder + اختصار + + + Shortcut + All other platforms + اختصار + + + Unknown + مجهول + + + + QFileSystemModel + + %1 TB + يأتي العدد في الكود موطّنا من المحلية + %1 ت.بايت + + + %1 GB + يأتي العدد في الكود موطّنا من المحلية + %1 غ.بايت + + + %1 MB + يأتي العدد في الكود موطّنا من المحلية + %1 م.بايت + + + %1 KB + يأتي العدد في الكود موطّنا من المحلية + %1 ك.بايت + + + %1 bytes + يأتي العدد في الكود موطّنا من المحلية + %1 بايت + + + Invalid filename + اسم الملفّ غير صالح + + + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>لا يمكن استخدام الاسم ”%1“.</b><p>جرّب استخدام اسم آخر بمحارف أقلّ أو بلا علامات ترقيم. + + + Name + الاسم + + + Size + الحجم + + + Kind + Match OS X Finder + النّوع + + + Type + All other platforms + النّوع + + + Date Modified + تاريخ التّعديل + + + My Computer + حاسوبي + + + Computer + الحاسوب + + + %1 byte(s) + يأتي العدد في الكود موطّنا من المحلية + %1 بايت + + + + QFontDatabase + + Normal + The Normal or Regular font weight + طبيعيّ + + + Bold + ثخين + + + Demi Bold + نصف ثخين + + + Medium + The Medium font weight + عاديّ + + + Black + أسود + + + Light + خفيف + + + Thin + رفيع + + + Extra Light + رفيع للغاية + + + Extra Bold + ثخين للغاية + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + للغاية + + + Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches + نصف + + + Italic + مائل + + + Oblique + هذه خطوط مائلة لكن محرك الخطوط هو من يُميل الأشكال لأنها ليست مرسومة مائلة أساسا. + مائل + + + Any + أيّ نظام + + + Latin + لاتينيّ + + + Greek + يونانيّ + + + Cyrillic + سيريليّ + + + Armenian + أرمينيّ + + + Hebrew + عبريّ + + + Arabic + عربيّ + + + Syriac + سيريانيّ + + + Thaana + ثعنيّ + + + Devanagari + ديفاناجاريّ + + + Bengali + بنغاليّ + + + Gurmukhi + جرمخيّ + + + Gujarati + غوجارتيّ + + + Oriya + نظام الأوريا + + + Tamil + تاميليّ + + + Telugu + نظام التّيلوجو + + + Kannada + نظام الكانادا + + + Malayalam + مالايالاميّ + + + Sinhala + سنهاليّ + + + Thai + تايلانديّ + + + Lao + نظام اللاو + + + Tibetan + تبتيّ + + + Myanmar + ميانماريّ + + + Georgian + جورجيّ + + + Khmer + خميريّ + + + Simplified Chinese + صينيّ مبسّط + + + Traditional Chinese + صينيّ تقليديّ + + + Japanese + يابانيّ + + + Korean + كوريّ + + + Vietnamese + فيتناميّ + + + Symbol + رموز + + + Ogham + أوجهاميّ + + + Runic + رونيّ + + + N'Ko + نظام الأنكو + + + + QFontDialog + + Select Font + اختر خطًّا + + + &Font + ال&خطّ + + + Font st&yle + &نمط الخطّ + + + &Size + ال&حجم + + + Effects + التّأثيرات + + + Stri&keout + يتو&سّطه خطّ + + + &Underline + ت&حته خطّ + + + Sample + عيّنة + + + Wr&iting System + نظام ال&كتابة + + + + QFtp + + Not connected + غير متّصل + + + Host %1 not found + لم يُعثر على المضيف %1 + + + Connection refused to host %1 + رُفض الاتّصال بالمضيف %1 + + + Connection timed out to host %1 + انتهت مهلة الاتّصال بالمضيف %1 + + + Connected to host %1 + اتّصلتُ بالمضيف %1 + + + Data Connection refused + رُفض اتّصال البيانات + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + Connecting to host failed: +%1 + فشل الاتّصال بالمضيف: +%1 + + + Login failed: +%1 + فشل الولوج: +%1 + + + Listing directory failed: +%1 + فشل سرد الأدّلة: +%1 + + + Changing directory failed: +%1 + فشل تغيير الدّليل: +%1 + + + Downloading file failed: +%1 + فشل تنزيل الملفّ: +%1 + + + Uploading file failed: +%1 + فشل رفع الملفّ: +%1 + + + Removing file failed: +%1 + فشلت إزالة الملفّ: +%1 + + + Creating directory failed: +%1 + فشل إنشاء الدّليل: +%1 + + + Removing directory failed: +%1 + فشلت إزالة الدّليل: +%1 + + + Connection closed + رُفض الاتّصال + + + + QGnomeTheme + + &OK + &حسنًا + + + &Save + ا&حفظ + + + &Cancel + أل&غِ + + + &Close + أ&غلق + + + Close without Saving + أغلق بلا حفظ + + + + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + RTL + + + + QHostInfo + + No host name given + لم يُعط اسم المضيف + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + + QHostInfoAgent + + No host name given + لم يُعط اسم المضيف + + + Invalid hostname + اسم المضيف غير صالح + + + Unknown address type + نوع العنوان مجهول + + + Host not found + لم يُعثر على المضيف + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + Unknown error (%1) + خطأ مجهول (%1) + + + + QHttp + + Host %1 not found + لم يُعثر على المضيف %1 + + + Connection refused + رُفض الاتّصال + + + Connection closed + أُغلق الاتّصال + + + Proxy requires authentication + الوسيط يطلب الاستيثاق + + + Host requires authentication + المضيف يطلب الاستيثاق + + + Data corrupted + البيانات معطوبة + + + Unknown protocol specified + حُدّد ميفاق مجهول + + + SSL handshake failed + فشلت مصافحة SSL + + + Too many redirects + الكثير من إعادات التّوجيه + + + Insecure redirect + إعادة توجيه غير آمنة + + + + QHttpSocketEngine + + Did not receive HTTP response from proxy + لم أستقبل ردّ HTTP من الوكيل + + + Error parsing authentication request from proxy + خطأ في تحليل طلب الاستيثاق من الوكيل + + + Authentication required + الاستيثاق مطلوب + + + Proxy denied connection + رفض الوكيل الاتّصال + + + Error communicating with HTTP proxy + خطأ في التّواصل مع وكيل HTTP + + + Proxy server not found + لم يُعثر على الخادوم الوكيل + + + Proxy connection refused + رُفض اتّصال الوكيل + + + Proxy server connection timed out + انتهت مهلة اتّصال خادوم الوكيل + + + Proxy connection closed prematurely + أُغلق اتّصال الوكيل فجأة + + + + QIBaseDriver + + Error opening database + خطأ في فتح قاعدة البيانات + + + Could not start transaction + تعذّر بدء التّبادل + + + Unable to commit transaction + تعذّر إيداع التّبادل + + + Unable to rollback transaction + تعذّر التّراجع عن التّبادل + + + + QIBaseResult + + Unable to create BLOB + تعذّر إنشاء BLOB + + + Unable to write BLOB + تعذّرت كتابة BLOB + + + Unable to open BLOB + تعذّر فتح BLOB + + + Unable to read BLOB + تعذّرت قراءة BLOB + + + Could not find array + تعذّر العثور على المصفوفة + + + Could not get array data + تعذّر الحصول على بيانات المصفوفة + + + Could not get query info + تعذّر الحصول على بيانات الاستعلام + + + Could not start transaction + تعذّر بدء التّبادل + + + Unable to commit transaction + تعذّر إيداع التّبادل + + + Could not allocate statement + تعذّر تخصيص مكان للإفادة + + + Could not prepare statement + تعذّر تحضير الإفادة + + + Could not describe input statement + تعذّر وصف الإفادة الدّخل + + + Could not describe statement + تعذّر وصف الإفادة + + + Unable to close statement + تعذّر إغلاق الإفادة + + + Unable to execute query + تعذّر تنفيذ الاستعلام + + + Could not fetch next item + تعذّر جلب العنصر التّالي + + + Could not get statement info + تعذّر الحصول على معلومات الإفادة + + + + QIODevice + + Permission denied + رُفض التّصريح + + + Too many open files + الكثير من الملفّات المفتوحة + + + No such file or directory + لا ملفّ أو دليل كهذا + + + No space left on device + لا مساحة متبقّية في الجهاز + + + file to open is a directory + الملفّ لفتحه ما هو إلّا دليل + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + + QImageReader + + Invalid device + الجهاز غير صالح + + + File not found + لم يُعثر على الملفّ + + + Unsupported image format + نسق الصّورة غير مدعوم + + + Unable to read image data + تعذّرت قراءة بيانات الصّورة + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + + QImageWriter + + Unknown error + خطأ مجهول + + + Device is not set + لم يُعيّن الجهاز + + + Cannot open device for writing: %1 + تعذّر فتح الجهاز للكتابة: %1 + + + Device not writable + الجهاز غير قابل للقراءة + + + Unsupported image format + نسق الصّورة غير مدعوم + + + + QInputDialog + + Enter a value: + أدخل قيمة: + + + + QJsonParseError + + no error occurred + لم تحدث أخطاء + + + unterminated object + كائن لم يُنهى + + + missing name separator + قاسم الأسماء ناقص + + + unterminated array + مصفوفة لم تُنهى + + + missing value separator + قاسم القيم ناقص + + + illegal value + قيمة غير صالحة + + + invalid termination by number + إنهاء غير صالح عبر عدد + + + illegal number + عدد غير صالح + + + invalid escape sequence + تسلسل هروب غير صالح + + + invalid UTF8 string + سلسلة UTF8 غير صالحة + + + unterminated string + سلسلة لم تُنهى + + + object is missing after a comma + كائن ناقص بعد الفاصلة + + + too deeply nested document + مستند متداخل بشدّة كبيرة + + + too large document + مستند كبير جدًّا + + + garbage at the end of the document + مخلّفات في نهاية المستند + + + + QKeySequenceEdit + + Press shortcut + اضغط اختصارًا + + + %1, ... + This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." + ‏‎%1‎، ... + + + + QLibrary + + '%1' is not an ELF object (%2) + ليس ’%1‘ كائن ELF ‏(%2) + + + file too small + الملفّ صغير جدًّا + + + '%1' is not an ELF object + ليس ’%1‘ كائن ELF + + + '%1' is an invalid ELF object (%2) + ليس ’%1‘ كائن ELF صالح (%2) + + + odd cpu architecture + معماريّة المعالج غريبة + + + wrong cpu architecture + معماريّة المعالج خاطئة + + + odd endianness + طرفيّة البايتات غريبة + + + unexpected e_shsize + ‏e_shsize غير متوقّع + + + unexpected e_shentsize + ‏e_shentsize غير متوقّع + + + announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size + + لم يُعلن أيّ قسم، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ + أُعلن قسم واحد، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ + أُعلن قسمين، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ + أُعلنت %Ln أقسام، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ + أُعلن %Ln قسمًا، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ + أُعلن %Ln قسم، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ + + + + shstrtab section header seems to be at %1 + عدد ليس عاديا + تبدو ترويسة قسم shstrtab عند %1 + + + string table seems to be at %1 + عدد ليس عاديا + يبدو جدول السّلاسل عند %1 + + + section name %1 of %2 behind end of file + اسم القسم %L1 من أصل %L2 خلف نهاية الملفّ + + + empty .rodata. not a library. + ‏‎.rodate فارغة. ليست مكتبة. + + + missing section data. This is not a library. + بيانات القسم ناقصة. ليست هذه بمكتبة. + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + فشل استخراج البيانات الوصفيّة للملحقة من ’%1‘ + + + The shared library was not found. + لم يُعثر على المكتبة المشتركة. + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + الملفّ ’%1‘ ليس ملحقة كيوت صالحة. + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + تستخدم الملحقة ’%1‘ مكتبة كيوت غير متوافقة (%2.%3.%4) [%5] + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + تستخدم الملحقة ’%1‘ مكتبة كيوت غير متوافقة (لا يمكن دمج مكتبات التّنقيح والإصدار.) + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + Cannot load library %1: %2 + تعذّر تحميل المكتبة %1: ‏%2 + + + Cannot unload library %1: %2 + تعذّر إلغاء تحميل المكتبة %1: ‏%2 + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + تعذّر حلّ الرّمز ”%1“ في %2، %3 + + + '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) + ليس ’%1‘ ثنائيّ Mach-O صالح (%2) + + + file is corrupt + الملفّ معطوب + + + no suitable architecture in fat binary + لا معماريّة مناسبة في ثنائيّ fat + + + invalid magic %1 + الرّقم السّحريّ %1 غير صالح + + + wrong architecture + المعماريّة خاطئة + + + not a dynamic library + ليست مكتبة حركيّة + + + '%1' is not a Qt plugin + ليست ’%1‘ ليست ملحقة كيوت + + + + QLineEdit + + &Undo + &تراجع + + + &Redo + أ&عد + + + Cu&t + &قصّ + + + &Copy + ا&نسخ + + + &Paste + أل&صق + + + Delete + احذف + + + Select All + حدّد الكلّ + + + + QLocalServer + + %1: Name error + ‏%1: خطأ في الاسم + + + %1: Permission denied + ‏%1: رُفض التّصريح + + + %1: Address in use + ‏%1: العنوان مستخدم + + + %1: Unknown error %2 + ‏%1: الخطأ %2 مجهول + + + + QLocalSocket + + %1: Connection refused + ‏%1: رُفض الاتّصال + + + %1: Remote closed + ‏%1: أُغلق البعيد + + + %1: Invalid name + ‏%1: الاسم غير صالح + + + %1: Socket access error + ‏%1: خطأ في النّفاذ إلى المقبس + + + %1: Socket resource error + ‏%1: خطأ في مورد المقبس + + + %1: Socket operation timed out + ‏%1: انتهت عمليّة المقبس + + + %1: Datagram too large + ‏%1: مخطّط البيانات كبير جدًّا + + + %1: Connection error + ‏%1: خطأ في الاتّصال + + + %1: The socket operation is not supported + ‏%1: عمليّة المقبس غير مدعومة + + + %1: Operation not permitted when socket is in this state + ‏%1: لا يُسمح بهذه العمليّة والمقبس في هذه الحالة + + + %1: Unknown error + ‏%1: خطأ مجهول + + + Trying to connect while connection is in progress + يحاول الاتّصال بينما الاتّصال جارٍ + + + %1: Unknown error %2 + ‏%1: الخطأ %2 مجهول + + + %1: Access denied + ‏%1: رُفض التّصريح + + + + QMYSQLDriver + + Unable to allocate a MYSQL object + تعذّر تخصيص مكان لكائن MYSQL + + + Unable to open database '%1' + تعذّر فتح قاعدة البيانات ’%1‘ + + + Unable to connect + تعذّر الاتّصال + + + Unable to begin transaction + تعذّر بدء التّبادل + + + Unable to commit transaction + تعذّر إيداع التّبادل + + + Unable to rollback transaction + تعذّر التّراجع عن التّبادل + + + + QMYSQLResult + + Unable to fetch data + تعذّر جلب البيانات + + + Unable to execute query + تعذّر تنفيذ الاستعلام + + + Unable to store result + تعذّر تخزين النّتيجة + + + Unable to execute next query + تعذّر تنفيذ الاستعلام التّالي + + + Unable to store next result + تعذّر تخزين الاستعلام التّالي + + + Unable to prepare statement + تعذّر تحضير الإفادة + + + Unable to reset statement + تعذّر تصفير الإفادة + + + Unable to bind value + تعذّر ربط القيمة + + + Unable to execute statement + تعذّر تنفيذ الإفادة + + + Unable to bind outvalues + يبدو أنها قيم تخرج من دالة من الدوال في MySQL + تعذّر ربط القيم الخارِجة + + + Unable to store statement results + تعذّر تخزين نتائج الإفادة + + + + QMdiArea + + (Untitled) + (غير مسمّى) + + + + QMdiSubWindow + + - [%1] + - [%1] + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + Minimize + صغّر + + + Maximize + كبّر + + + Unshade + ألغِ التّظليل + + + Shade + ظلّل + + + Restore Down + استعد لأسفل + + + Restore + استعد + + + Close + أغلق + + + Help + مساعدة + + + Menu + قائمة + + + &Restore + ا&ستعد + + + &Move + ا&نقل + + + &Size + ال&حجم + + + Mi&nimize + &صغّر + + + Ma&ximize + &كبّر + + + Stay on &Top + ابقي في الأ&على + + + &Close + أ&غلق + + + + QMessageBox + + Show Details... + أظهر التّفاصيل... + + + Hide Details... + أخفِ التّفاصيل... + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + العدد يأتي سلسلة غير موطنة + <h3>عنْ كيوت</h3><p>يستخدم هذا البرنامج الإصدارة %1 من كيوت.</p> + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>«كيوت/Qt» هي عُدّة أدوات C++‎ لتطوير التّطبيقات على مختلف المنصّات.</p><p>تقدّم «كيوت» نقل التّطبيقات (بكتابة نصّ مصدري موحّد) إلى أغلب أنظمة التّشغيل للحواسيب المكتبيّة. تتوفّر «كيوت» أيضًا ل‍«لينكس/Linux» المضمّن وغيرها من أنظمة التشغيل المضمّنة والمحمولة.</p><p>«كيوت» متوفّرة بثلاثة خيارات ترخيص مختلفة صُمّمت لملائمة احتياجات مستخدمينا المختلفة.</p><p>نسخة «كيوت» المرخّصة باتّفاقيّة التّرخيص التّجاريّة منّا مناسِبة لتطوير البرمجيّات المملوكة/التّجاريّة متى ما لم ترد مشاركة النّصوص البرمجيّة مع أطراف ثالثة أو إن لم يمكنك الامتثال لقوانين «رخصة جنو العموميّة الصّغرى/GNU LGPL» الإصدارة الثّالثة.</p><p>نسخة «كيوت» المرخّصة ب‍«رخصة جنو العموميّة الصّغرى» الإصدارة الثّالثة مناسِبة لتطوير تطبيقات&nbsp;«كيوت» إن أمكنك الامتثال إلى قوانين «رخصة جنو العموميّة الصّغرى» الإصدارة الثّالثة وشروطها.</p><p>رجاءً طالع <a href="http://%2/">%2</a> لأخذ نظرة عامة عن ترخيص «كيوت»</p><p>التّرجمة العربيّة: إنّ لفظة ”كيوت“ هي لفظة منقولة حرفيًّا من الاسم الأصليّ Qt. يجب العودة إلى الاسم الأصليّ Qt لأيّة اعتبارات قانونيّة أو ترخيصيّة.</p><p>حقوق النّسخ © %L1 ل‍«شركة كيوت المحدودة/Qt Company Ltd» والمساهمين الآخرين.</p><p>إنّ Qt وشعار «كيوت» علامات تجاريّة ل‍«شركة كيوت المحدودة».</p><p>إنّ «كيوت» هي منتج «شركة كيوت المحدودة» الذي يُطوّر باعتباره مشروعًا مفتوح المصدر. طالع <a href="http://%3/">%3</a> لمزيد من المعلومات.</p> + + + About Qt + عنْ كيوت + + + + QNativeSocketEngine + + Unable to initialize non-blocking socket + تعذّر تمهيد مقبس غير مانع + + + Unable to initialize broadcast socket + تعذّر تمهيد مقبس بثّ + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + محاولة استخدام مقبس IPv6 على منصّة لا تدعمه + + + The remote host closed the connection + أغلق المضيف البعيد الاتّصال + + + Network operation timed out + انتهت مهلة عمليّة الشّبكة + + + Out of resources + نفذت الموارد + + + Unsupported socket operation + عمليّة المقبس غير مدعومة + + + Protocol type not supported + نوع الميفاق غير مدعوم + + + Invalid socket descriptor + واصِف المقبس غير مدعوم + + + Host unreachable + لا يمكن الوصول إلى المضيف + + + Network unreachable + لا يمكن الوصول إلى الشّبكة + + + Permission denied + رُفض التّصريح + + + Connection timed out + انتهت مهلة الاتّصال + + + Connection refused + رُفض الاتّصال + + + The bound address is already in use + العنوان المربوط مستخدم فعلًا + + + The address is not available + العنوان غير متوفّر + + + The address is protected + العنوان محميّ + + + Datagram was too large to send + مخطّط البيانات كبير جدًّا ليُرسل + + + Unable to send a message + تعذّر إرسال الرّسالة + + + Unable to receive a message + تعذّر استقبال الرّسالة + + + Unable to write + تعذّرت الكتابة + + + Network error + خطأ شبكيّ + + + Another socket is already listening on the same port + هناك مقبس آخر يستمع إلى نفس المنفذ بالفعل + + + Operation on non-socket + عمليّة على ما هو ليس مقبس + + + The proxy type is invalid for this operation + نوع الوكيل غير صالح لهذه العمليّة + + + Temporary error + خطأ مؤقّت + + + Network dropped connection on reset + أسقطت الشّبكة الاتّصال عند التّصفير + + + Connection reset by peer + صفّر النّدّ الاتّصال + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + Error opening %1 + خطأ في فتح %1 + + + + QNetworkAccessDataBackend + + Invalid URI: %1 + معرّف URI غير صالح: %1 + + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend + + Write error writing to %1: %2 + خطأ كتابة في الكتابة إلى %1: ‏%2 + + + Socket error on %1: %2 + خطأ مقبس في %1: ‏%2 + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + أغلق المضيف البعيد الاتّصال نهائيًّا في %1 + + + + QNetworkAccessFileBackend + + Request for opening non-local file %1 + طلب فتح ملفّ %1 غير المحلّيّ + + + Error opening %1: %2 + خطأ في فتح %1: ‏%2 + + + Write error writing to %1: %2 + خطأ كتابة في الكتابة في %1: ‏%2 + + + Cannot open %1: Path is a directory + تعذّر فتح %1: المسار هو دليل + + + Read error reading from %1: %2 + خطأ قراءة في القراءة من %1: ‏%2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + No suitable proxy found + لم يُعثر على وكيل مناسب + + + Cannot open %1: is a directory + تعذّر فتح %1: يبدو دليلًا + + + Logging in to %1 failed: authentication required + فشل الولوج إلى %1: الاستيثاق مطلوب + + + Error while downloading %1: %2 + خطأ أثناء تنزيل %1: ‏%2 + + + Error while uploading %1: %2 + خطأ أثناء رفع %1: ‏%2 + + + + QNetworkAccessManager + + Network access is disabled. + النّفاذ إلى الشّبكة معطّل. + + + + QNetworkReply + + Error transferring %1 - server replied: %2 + خطأ في نقل %1 - ردّ الخادوم بِ‍: %2 + + + Background request not allowed. + الطّلب الخلفيّ غير مسموح. + + + Network session error. + خطأ في جلسة الشّبكة. + + + backend start error. + خطأ في بدء السّند. + + + Temporary network failure. + فشل شبكيّ مؤقّت. + + + Protocol "%1" is unknown + الميفاق ”%1“ مجهول + + + + QNetworkReplyHttpImpl + + Operation canceled + أُلغيت العمليّة + + + No suitable proxy found + لم يُعثر على وكيل ملائم + + + + QNetworkReplyImpl + + Operation canceled + أُلغيت العمليّة + + + + QNetworkSession + + Invalid configuration. + الضّبط غير صالح. + + + + QNetworkSessionPrivateImpl + + Unknown session error. + خطأ مقبس مجهول. + + + The session was aborted by the user or system. + أُجهضت الجلسة من المستخدم أو النّظام. + + + The requested operation is not supported by the system. + العمليّة المطلوبة لا يدعمها النّظام. + + + The specified configuration cannot be used. + تعذّر استخدام الضّبط المحدّد. + + + Roaming was aborted or is not possible. + أُجهض التّجوال أو أنّه غير ممكن. + + + + QOCIDriver + + Unable to initialize + QOCIDriver + تعذّر التّمهيد + + + Unable to logon + تعذّر الولوج + + + Unable to begin transaction + تعذّر بدء التّبادل + + + Unable to commit transaction + تعذّر إيداع التّبادل + + + Unable to rollback transaction + تعذّر التّراجع عن التّبادل + + + + QOCIResult + + Unable to bind column for batch execute + تعذّر ربط العمود لدفعة التّنفيذ + + + Unable to execute batch statement + تعذّر تنفيذ مجموعة الإفادات + + + Unable to goto next + تعذّر الذّهاب للتّالي goto + + + Unable to alloc statement + تعذّر تخصيص مكان للإفادة + + + Unable to prepare statement + تعذّر تحضير الإفادة + + + Unable to get statement type + تعذّر الحصول على نوع الإفادة + + + Unable to bind value + تعذّر ربط القيمة + + + Unable to execute statement + تعذّر تنفيذ الإفادة + + + + QODBCDriver + + Unable to connect + تعذّر الاتّصال + + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + تعذّر الاتّصال - لا يدعم المشغّل كامل الوظيفة المطلوبة + + + Unable to disable autocommit + تعذّر تعطيل الإيداع الآليّ + + + Unable to commit transaction + تعذّر إيداع التّبادل + + + Unable to rollback transaction + تعذّر التّراجع عن التّبادل + + + Unable to enable autocommit + تعذّر تفعيل الإيداع الآليّ + + + + QODBCResult + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + ‏QODBCResult::reset: تعذّر ضبط ’SQL_CURSOR_STATIC‘ كقيمة للإفادة. رجاءً افحص ضبط مشغّل ODBC لديك + + + Unable to execute statement + تعذّر تنفيذ الإفادة + + + Unable to fetch + تعذّر الجلب + + + Unable to fetch next + تعذّر جلب التّالية + + + Unable to fetch first + تعذّر جلب الأولى + + + Unable to fetch previous + تعذّر جلب السّابقة + + + Unable to fetch last + تعذّر جلب الأخيرة + + + Unable to prepare statement + تعذّر تحضير الإفادة + + + Unable to bind variable + تعذّر ربط المتغيّر + + + + QPSQLDriver + + Unable to connect + تعذّر الاتّصال + + + Could not begin transaction + تعذّر بدء التّبادل + + + Could not commit transaction + تعذّر إيداع التّبادل + + + Could not rollback transaction + تعذّر التّراجع عن التّبادل + + + Unable to subscribe + تعذّر الاشتراك + + + Unable to unsubscribe + تعذّر إلغاء الاشتراك + + + + QPSQLResult + + Unable to create query + تعذّر إنشاء الاستعلام + + + Unable to prepare statement + تعذّر تحضير الإفادة + + + + QPageSetupWidget + + Form + نموذج + + + Paper + الورقة + + + Page size: + مقاس الورقة: + + + Width: + العرض: + + + Height: + الارتفاع: + + + Paper source: + مصدر الورق: + + + Orientation + الاتّجاه + + + Portrait + طوليّ + + + Landscape + عرضيّ + + + Reverse landscape + عرضيّ معكوس + + + Reverse portrait + طوليّ معكوس + + + Margins + الهوامش + + + top margin + الهامش العلويّ + + + left margin + الهامش الأيسر + + + right margin + الهامش الأيمن + + + bottom margin + الهامش السفليّ + + + Page Layout + تصميم الصّفحة + + + Page order: + ترتيب الصّفحات: + + + Pages per sheet: + الصّفحات في كلّ ورقة: + + + Millimeters (mm) + ملّيمتر (مم) + + + Inches (in) + بوصة (بوصة) + + + Points (pt) + نقطة (نقطة) + + + Pica (P̸) + پيكا (P̸) + + + Didot (DD) + ديدوت (DD) + + + Cicero (CC) + سيسرو (CC) + + + Custom + مخصّص + + + mm + Unit 'Millimeter' + مم + + + pt + Unit 'Points' + نقطة + + + in + Unit 'Inch' + بوصة + + + P̸ + Unit 'Pica' + + + + DD + Unit 'Didot' + DD + + + CC + Unit 'Cicero' + CC + + + + QPageSize + + Custom (%1mm x %2mm) + Custom size name in millimeters + مخصّص (%L1مم × %L2مم) + + + Custom (%1pt x %2pt) + Custom size name in points + مخصّص (%L1نقطة × %L2نقطة) + + + Custom (%1in x %2in) + Custom size name in inches + مخصّص (%L1بوصة × %L2بوصة) + + + Custom (%1pc x %2pc) + Custom size name in picas + مخصّص (%L1پيكا × %L2پيكا) + + + Custom (%1DD x %2DD) + Custom size name in didots + مخصّص (%L1ديدوت × %L2ديدوت) + + + Custom (%1CC x %2CC) + Custom size name in ciceros + مخصّص (%L1سيسرو × %L2سيسرو) + + + %1 x %2 in + Page size in 'Inch'. + %L1 × %L2 بوصة + + + A0 + A0 + + + A1 + A1 + + + A2 + A2 + + + A3 + A3 + + + A4 + A4 + + + A5 + A5 + + + A6 + A6 + + + A7 + A7 + + + A8 + A8 + + + A9 + A9 + + + A10 + A10 + + + B0 + B0 + + + B1 + B1 + + + B2 + B2 + + + B3 + B3 + + + B4 + B4 + + + B5 + B5 + + + B6 + B6 + + + B7 + B7 + + + B8 + B8 + + + B9 + B9 + + + B10 + B10 + + + Executive (7.5 x 10 in) + تنفيذيّ (٧٫٥ × ١٠ بوصة) + + + Executive (7.25 x 10.5 in) + تنفيذيّ (٧٫٢٥ × ١٠٫٥ بوصة) + + + Folio (8.27 x 13 in) + ملفّ (٨٫٢٧ × ١٣ بوصة) + + + Legal + قانونيّ + + + Letter / ANSI A + رسالة / ANSI A + + + Tabloid / ANSI B + تابلويد / ANSI B + + + Ledger / ANSI B + دفتر / ANSI B + + + Custom + مخصّص + + + A3 Extra + ‏A3 أكبر + + + A4 Extra + ‏A4 أكبر + + + A4 Plus + ‏A4 زائد + + + A4 Small + ‏A4 أصغر + + + A5 Extra + ‏A5 أكبر + + + B5 Extra + ‏B5 أكبر + + + JIS B0 + JIS B0 + + + JIS B1 + JIS B1 + + + JIS B2 + JIS B2 + + + JIS B3 + JIS B3 + + + JIS B4 + JIS B4 + + + JIS B5 + JIS B5 + + + JIS B6 + JIS B6 + + + JIS B7 + JIS B7 + + + JIS B8 + JIS B8 + + + JIS B9 + JIS B9 + + + JIS B10 + JIS B10 + + + ANSI C + ANSI C + + + ANSI D + ANSI D + + + ANSI E + ANSI E + + + Legal Extra + قانونيّ أكبر + + + Letter Extra + رسالة أكبر + + + Letter Plus + رسالة زائد + + + Letter Small + رسالة أصغر + + + Tabloid Extra + تابلويد أكبر + + + Architect A + معماريّ A + + + Architect B + معماريّ B + + + Architect C + معماريّ C + + + Architect D + معماريّ D + + + Architect E + معماريّ E + + + Note + ملاحظة + + + Quarto + ربعيّ + + + Statement + إفادة + + + Super A + ‏A ضخم + + + Super B + ‏B ضخم + + + Postcard + بطاقة بريديّة + + + Double Postcard + بطاقة بريديّة مزدوجة + + + PRC 16K + PRC 16K + + + PRC 32K + PRC 32K + + + PRC 32K Big + ‏PRC 32K كبير + + + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + مطويّة أمريكيّة (١٤٫٨٧٥ × ١١ بوصة) + + + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + مطويّة ألمانيّة (٨٫٥ × ١٢ بوصة) + + + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + مطويّة ألمانيّة قانونيّة (٨٫٥ × ١٣ بوصة) + + + Envelope B4 + ظرف B4 + + + Envelope B5 + ظرف B5 + + + Envelope B6 + ظرف B6 + + + Envelope C0 + ظرف C0 + + + Envelope C1 + ظرف C1 + + + Envelope C2 + ظرف C2 + + + Envelope C3 + ظرف C3 + + + Envelope C4 + ظرف C4 + + + Envelope C5 + ظرف C5 + + + Envelope C6 + ظرف C6 + + + Envelope C65 + ظرف C65 + + + Envelope C7 + ظرف C7 + + + Envelope DL + ظرف DL + + + Envelope US 9 + ظرف أمريكيّ 9 + + + Envelope US 10 + ظرف أمريكيّ 10 + + + Envelope US 11 + ظرف أمريكيّ 11 + + + Envelope US 12 + ظرف أمريكيّ 12 + + + Envelope US 14 + ظرف أمريكيّ 14 + + + Envelope Monarch + ظرف ملكيّ + + + Envelope Personal + ظرف شخصيّ + + + Envelope Chou 3 + ظرف تشو ٣ + + + Envelope Chou 4 + ظرف تشو ٤ + + + Envelope Invite + ظرف دعوة + + + Envelope Italian + ظرف إيطاليّ + + + Envelope Kaku 2 + ظرف كاكو ٢ + + + Envelope Kaku 3 + ظرف كاكو ٣ + + + Envelope PRC 1 + ظرف PRC ‏١ + + + Envelope PRC 2 + ظرف PRC ‏٢ + + + Envelope PRC 3 + ظرف PRC ‏٣ + + + Envelope PRC 4 + ظرف PRC ‏٤ + + + Envelope PRC 5 + ظرف PRC ‏٥ + + + Envelope PRC 6 + ظرف PRC ‏٦ + + + Envelope PRC 7 + ظرف PRC ‏٧ + + + Envelope PRC 8 + ظرف PRC ‏٨ + + + Envelope PRC 9 + ظرف PRC ‏٩ + + + Envelope PRC 10 + ظرف PRC ‏١٠ + + + Envelope You 4 + ظرفك أنت ٤ + + + + QPlatformTheme + + OK + حسنًا + + + Save + احفظ + + + Save All + احفظ الكلّ + + + Open + افتح + + + &Yes + &نعم + + + Yes to &All + ن&عم للكلّ + + + &No + &لا + + + N&o to All + لا لل&كلّ + + + Abort + أجهض + + + Retry + حاول مجدّدًا + + + Ignore + تجاهل + + + Close + أغلق + + + Cancel + ألغِ + + + Discard + ارفض + + + Help + مساعدة + + + Apply + طبّق + + + Reset + صفّر + + + Restore Defaults + استعد الافتراضيّات + + + + QPluginLoader + + The plugin was not loaded. + لم تُحمّل الملحقة. + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + + QPrintDialog + + Print + اطبع + + + Left to Right, Top to Bottom + يسار إلى يمين، أعلى إلى أسفل + + + Left to Right, Bottom to Top + يسار إلى يمين، أسفل إلى أعلى + + + Right to Left, Bottom to Top + يمين إلى يسار، أسفل إلى أعلى + + + Right to Left, Top to Bottom + يمين إلى يسار، أعلى إلى أسفل + + + Bottom to Top, Left to Right + أسفل إلى أعلى، يسار إلى يمين + + + Bottom to Top, Right to Left + أسفل إلى أعلى، يمين إلى يسار + + + Top to Bottom, Left to Right + أعلى إلى أسفل، يسار إلى يمين + + + Top to Bottom, Right to Left + أعلى إلى أسفل، يمين إلى يسار + + + 1 (1x1) + ‏١ (١×١) + + + 2 (2x1) + ‏٢ (٢×١) + + + 4 (2x2) + ‏٤ (٢×٢) + + + 6 (2x3) + ‏٦ (٢×٣) + + + 9 (3x3) + ‏٩ (٣×٣) + + + 16 (4x4) + ‏١٦ (٤×٤) + + + All Pages + كلّ الصّفحات + + + Odd Pages + الصّفحات الفرديّة + + + Even Pages + الصّفحات الزّوجيّة + + + &Options >> + &خيارات >> + + + &Print + ا&طبع + + + &Options << + &خيارات << + + + Print to File (PDF) + اطبع إلى ملفّ (PDF) + + + Local file + ملفّ محلّيّ + + + Write PDF file + ملفّ PDF للكتابة + + + Print To File ... + اطبع إلى ملفّ... + + + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + إنّ %1 دليل. +رجاءً اختر اسم ملفّ آخر. + + + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + الملفّ %1 غير قابل للكتابة. +رجاءً اختر اسم ملفّ آخر. + + + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + إنّ %1 موجود بالفعل. +أتريد الكتابة فوقه؟ + + + Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off. + لا يمكن استخدام خياريّ ’الصّفحات في كلّ ورقة‘ و’طقم صفحات‘ في آن واحد. +رجاءً عطّل أحدهما. + + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + لا يمكن أن تكون قيمة ’من‘ أعلى من قيمة ’إلى‘. + + + OK + حسنًا + + + Automatic + آليّ + + + + QPrintPreviewDialog + + Page Setup + إعداد الصّفحة + + + %1% + ‏%L1٪ + + + Print Preview + معاينة الطّباعة + + + Next page + الصّفحة التّالية + + + Previous page + الصّفحة السّابقة + + + First page + الصّفحة الأولى + + + Last page + الصّفحة الأخيرة + + + Fit width + لائم العرض + + + Fit page + لائم الصّفحة + + + Zoom in + قرّب + + + Zoom out + بعّد + + + Portrait + طوليّ + + + Landscape + عرضيّ + + + Show single page + أظهر صفحة واحدة + + + Show facing pages + أظهر الصّفحات متقابلةً + + + Show overview of all pages + أظهر لمحة لكلّ الصّفحات + + + Print + اطبع + + + Page setup + إعداد الصّفحة + + + Export to PDF + صدّر إلى PDF + + + + QPrintPropertiesDialog + + Printer Properties + خصائص الطّابعة + + + Job Options + خيارات المهمّة + + + + QPrintPropertiesWidget + + Form + نموذج + + + Page + الصّفحة + + + + QPrintSettingsOutput + + Form + نموذج + + + Copies + النُّسخ + + + Print range + مجال الطّباعة + + + Print all + اطبع الكلّ + + + Pages from + الصّفحات من + + + to + إلى + + + Current Page + الصّفحة الحاليّة + + + Selection + التّحديد + + + Page Set: + طقم الصّفحات: + + + Output Settings + خيارات الخرج + + + Copies: + النُّسخ: + + + Collate + جمّع + + + Reverse + اعكس + + + Options + خيارات + + + Color Mode + الوضع اللونيّ + + + Color + ملوّن + + + Grayscale + تدرّج الرّماديّ + + + Duplex Printing + الطّباعة على الوجهين + + + None + بلا + + + Long side + الجهة الطّولية + + + Short side + الجهة القصيرة + + + + QPrintWidget + + Form + نموذج + + + Printer + الطّابعة + + + &Name: + الا&سم: + + + P&roperties + &خصائص + + + Location: + المكان: + + + Preview + عاين + + + Type: + النّوع: + + + Output &file: + ال&ملفّ الخرج: + + + ... + ... + + + + QProcess + + Process failed to start + فشل بدء العمليّة + + + Process crashed + انهارت العمليّة + + + Process operation timed out + انتهت مهلة عمليّة العمليّة + + + Error reading from process + خطأ في القراءة من العمليّة + + + Error writing to process + خطأ في الكتابة إلى العمليّة + + + No program defined + لم يُحدَّد برنامج + + + Could not open input redirection for reading + تعذّر فتح إعادة توجيه الدّخل للقراءة + + + Resource error (fork failure): %1 + خطأ في الموارد (فشل النّسخ/Fork): ‏%1 + + + Could not open output redirection for writing + تعذّر فتح إعادة توجيه الخرج للكتابة + + + Process failed to start: %1 + فشل بدء العمليّة: %1 + + + + QProgressDialog + + Cancel + ألغِ + + + + QRegExp + + no error occurred + لم تحدث أخطاء + + + disabled feature used + استُخدمت ميزة معطّلة + + + bad char class syntax + صياغة صنف المحرف سيّئة + + + bad lookahead syntax + صياغة نظر للأمام سيّئة + + + lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 + النّظر للخلف غير مدعوم، طالع العلّة رقم ٢٣٧١ + + + bad repetition syntax + صياغة تكرار سيّئة + + + invalid octal value + قيمة ثمانيّة غير صالحة + + + missing left delim + محدّد اليسار ناقص + + + unexpected end + نهاية غير متوقّعة + + + met internal limit + قابلتُ الحدّ الدّاخليّ + + + invalid interval + فترة غير صالحة + + + invalid category + فئة غير صالحة + + + + QRegularExpression + + no error + لا أخطاء + + + \ at end of pattern + \ عند نهاية النّمط + + + \c at end of pattern + ‏‎\c عند نهاية النّمط + + + unrecognized character follows \ + محرف لا يمكن فهمه يتبع \ + + + numbers out of order in {} quantifier + الأعداد ليست مرتّبة في محدّد {} + + + number too big in {} quantifier + العدد كبير جدًّا في محدّد {} + + + missing terminating ] for character class + محرف [ الإنهائيّ ناقص لصنف المحرف + + + invalid escape sequence in character class + تسلسل هروب غير صالح في صنف المحرف + + + range out of order in character class + المجال غير مرتّب في صنف المحرف + + + quantifier does not follow a repeatable item + المحدّد لا يتبع عنصرًا يمكن تكراره + + + internal error: unexpected repeat + خطأ داخلي: تكرار غير متوقّع + + + unrecognized character after (? or (?- + محرف لا يمكن فهمه بعد ‎)?‎ أو ‎)?-‎ + + + POSIX named classes are supported only within a class + الأصناف المسمّاة حسب POSIX مدعومة فقط داخل الأصناف + + + POSIX collating elements are not supported + عناصر POSIX المجموعة ليست مدعومة + + + missing closing parenthesis + الأقواس الغالقة ناقصة + + + reference to non-existent subpattern + مرجع إلى نمط فرعيّ غير موجود + + + pattern passed as NULL + مُرّر النّمط ك‍ NULL + + + unrecognised compile-time option bit(s) + بتّة/بتّات خيار وقت التّصريف لا يمكن فهمها + + + missing ) after (?# comment + ( ناقص بعد تعليق ‎(?#‎ + + + parentheses are too deeply nested + الأقواس متداخلة كثيرًا جدًّا + + + regular expression is too large + التّعبير النّمطيّ كبير جدًّا + + + failed to allocate heap memory + فشل تخصيص ذاكرة تكويم + + + unmatched closing parenthesis + الأقواس الغالقة لا تتطابق + + + internal error: code overflow + خطأ داخليّ: فيض في الكود + + + letter or underscore expected after (?< or (?' + توقّعتُ حرفًا أو شرطة سفليّة بعد ‎(?<‎ أو ‎(?'‎ + + + lookbehind assertion is not fixed length + إثبات النّظر للخلف ليس بطول ثابت + + + malformed number or name after (?( + عدد/اسم تالف بعد ‎(?(‎ + + + conditional group contains more than two branches + تحتوي المجموعة الشّرطيّة أكثر من فرعين + + + assertion expected after (?( or (?(?C) + توقّعتُ إثباتًا بعد ‎(?(‎ أو ‎(?(?C)‎ + + + (?R or (?[+-]digits must be followed by ) + يجب أن تُتبع ‎(?R أو ‎(?[+-]digits بِ‍ ( + + + unknown POSIX class name + اسم صنف POSIX مجهول + + + internal error in pcre2_study(): should not occur + خطأ داخليّ في pcre2_study()‎: لا يجب أن يحصل + + + this version of PCRE2 does not have Unicode support + ليس في إصدارة PCRE2 هذه دعم يونيكود + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + الأقواس متداخلة كثيرًا جدًّا (تحقُّق من الرّصّة) + + + character code point value in \x{} or \o{} is too large + قيمة نققطة المحرف الرّمزيّة في ‎\x{}‎ أو ‎\o{}‎ كبيرة جدًّا + + + invalid condition (?(0) + الشّرط ‎(?(0)‎ غير صالح + + + \C is not allowed in a lookbehind assertion + ‏‎\C ليس مسموحًا في إثبات نظر للخلف + + + PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u + لا يدعم PCRE الآتي: ‎\L، أو ‎\l، أو ‎\N{name}‎، أو ‎\U أو ‎\u + + + number after (?C is greater than 255 + العدد بعد ‎(?C أكبر من ٢٥٥ + + + closing parenthesis for (?C expected + توقّعتُ أقواس غالقة ل‍ ‎(?C + + + invalid escape sequence in (*VERB) name + تسلسل هروب غير صالح في اسم (‎*VERB) + + + unrecognized character after (?P + محرف لا يمكن فهمه بعد ‎(?P + + + syntax error in subpattern name (missing terminator) + خطأ صياغيّ في اسم النّمط الفرعيّ (المُنهي ناقص) + + + two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) + نمطان فرعيّان مسمّيان ولهما نفس الاسم (لم يُضبط PCRE2_DUPNAMES) + + + group name must start with a non-digit + يجب أن يبدأ اسم المجموعة بأيّ شيء عدا الأرقام + + + this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X + ليس في إصدارة PCRE2 هذه دعم ‎\P، أو ‎\p أو ‎\X + + + malformed \P or \p sequence + تسلسل ‎\P أو ‎\p تالف + + + unknown property name after \P or \p + اسم خاصيّة مجهول بعد ‎\P أو ‎\p + + + subpattern name is too long (maximum 10000 characters) + اسم النّمط الفرعيّ طويل جدًّا (الأقصى هو ١٠٠٠ محرف) + + + too many named subpatterns (maximum 256) + الكثير من الأنماط الفرعيّة المسمّاة (الأقصى هو ٢٥٦) + + + invalid range in character class + مجال غير صالح في صنف المحرف + + + octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode + القيمة الثّمانيّة أكبر من ‎\377 في وضع ”٨ بتّ ليس-UTF8“ + + + internal error: overran compiling workspace + خطأ داخليّ: تجاوزتُ مساحة عمل التّصريف + + + internal error: previously-checked referenced subpattern not found + خطأ داخليّ: لم يُعثر على النّمط الفرعيّ المرجع المفحوص مسبقًا + + + DEFINE group contains more than one branch + تحتوي مجموعة DEFINE أكثر من فرع واحد + + + missing opening brace after \o + قوس الفتح ناقص بعد ‎\o + + + internal error: unknown newline setting + خطأ داخليّ: إعداد أسطر جديدة مجهول + + + \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number + ‏‎\g ليس متبوعًا باسم/عدد محاطٍ بأقواس مجعّدة، أو زاويّة أو علامات اقتباس أو بعدد صِرف + + + a numbered reference must not be zero + يجب أن يكون المرجع المرقّم أيّ شيء عدا الصّفر + + + an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) + ليس مسموحًا بالمعطيات لِ‍ (‎*ACCEPT)، أو (‎*FAIL) أو (‎*COMMIT) + + + (*VERB) not recognized or malformed + ‏(‎*VERB) لا يمكن فهمه أو تالف + + + number is too big + العدد كبير جدًّا + + + subpattern name expected + توقّعتُ اسم نمط فرعيّ + + + digit expected after (?+ + توقّعتُ رقمًا بعد ‎)?+‎ + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + محرف ليس ثمانيّ في ‎\o{}‎ (القوس الغالق ناقص؟) + + + different names for subpatterns of the same number are not allowed + ليس مسموحًا بأسماء مختلفة لأنماط فرعيّة لها نفس العدد + + + (*MARK) must have an argument + يجب أن يكون ل‍ (‎*MARK) معطًى + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + محرف ليس ستّ عشريّ في ‎\x{}‎ (القوس الغالق ناقص؟) + + + \c must be followed by a printable ASCII character + يجب أن يُتبع ‎\c بمحرف آسكي مطبوع + + + \c must be followed by a letter or one of [\]^_? + يجب أن يُتبع ‎\c بحرف أو واحد من ‎[\]^_?‎ + + + \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name + ‏‎\k ليس متبوعًا باسم محاطٍ بأقواس مجعّدة، أو زاويّة أو علامات اقتباس + + + internal error: unknown opcode in find_fixedlength() + خطأ داخليّ: رمز عمليّة مجهول في find_fixedlength()‎ + + + \N is not supported in a class + ‏‎\N ليس مدعومًا في صنف + + + SPARE ERROR + خطأ عند الحاجة + + + disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + نقطة رمزيّة يونيكوديّة غير مسموح بها (أكبر من 0xd800 وأصغر من 0xdfff) + + + using UTF is disabled by the application + عطّل التّطبيق استخدام UTF + + + using UCP is disabled by the application + عطّل التّطبيق استخدام UCP + + + name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) + الاسم طويل جدًّا في (‎*MARK)، أو (‎*PRUNE)، أو (‎*SKIP) أو (‎*THEN) + + + character code point value in \u.... sequence is too large + قيمة نقطة رمزيّة محرفيّة في ‎\u.... التّتابع كبير جدًّا + + + digits missing in \x{} or \o{} + خانات ناقصة في ‎\x{}‎ أو ‎\o{}‎ + + + syntax error in (?(VERSION condition + خطأ صياغيّ في شرط ‎(?(VERSION + + + internal error: unknown opcode in auto_possessify() + خطأ داخليّ: رمز عمليّة مجهول في auto_possessify()‎ + + + missing terminating delimiter for callout with string argument + محدّد الإنهاء ناقص للنّداء بمعطى سلسلة + + + unrecognized string delimiter follows (?C + محدّد سلاسل لا يمكن فهمه يتبع ‎(?C + + + using \C is disabled by the application + عطّل التّطبيق استخدام ‎\C + + + (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested + أقواس ‎)?|‎ و/أو ‎)?J:‎ أو ‎)?x:‎ متداخلة كثيرًا جدًّا + + + using \C is disabled in this PCRE2 library + استخدام ‎\C معطّل في مكتبة PCRE2 هذه + + + regular expression is too complicated + التّعبير النّمطيّ معقّد جدًّا + + + lookbehind assertion is too long + إثبات النّظر للخلف طويل جدًّا + + + pattern string is longer than the limit set by the application + طول سلسلة النّمط أطول من الحدّ الذي ضبطه التّطبيق + + + no match + لا تطابق + + + partial match + تطابق جزئيّ + + + UTF-8 error: 1 byte missing at end + خطأ UTF-8: هناك بايت واحد ناقص في النّهاية + + + UTF-8 error: 2 bytes missing at end + خطأ UTF-8: هناك بايتين ناقصين في النّهاية + + + UTF-8 error: 3 bytes missing at end + خطأ UTF-8: هناك ٣ بايتات ناقصة في النّهاية + + + UTF-8 error: 4 bytes missing at end + خطأ UTF-8: هناك ٤ بايتات ناقصة في النّهاية + + + UTF-8 error: 5 bytes missing at end + خطأ UTF-8: هناك ٥ بايتات ناقصة في النّهاية + + + UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 + خطأ UTF-8: بتّات البايت الثّاني العلويّة ليست 0x80 + + + UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 + خطأ UTF-8: بتّات البايت الثّالث العلويّة ليست 0x80 + + + UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 + خطأ UTF-8: بتّات البايت الرّابع العلويّة ليست 0x80 + + + UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 + خطأ UTF-8: بتّات البايت الخامس العلويّة ليست 0x80 + + + UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 + خطأ UTF-8: بتّات البايت السّادس العلويّة ليست 0x80 + + + UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) + خطأ UTF-8: ليس مسموحًا بمحرف يشغل ٥ بايتات (RFC 3629) + + + UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) + خطأ UTF-8: ليس مسموحًا بمحرف يشغل ٦ بايتات (RFC 3629) + + + UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + خطأ UTF-8: النّقاط الرّمزيّة الأكبر من 0x10ffff غير معرّفة + + + UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + خطأ UTF-8: النّقاط الرّمزيّة 0xd800‏←0xdfff غير معرّفة + + + UTF-8 error: overlong 2-byte sequence + خطأ UTF-8: تسلسل بايتان أطول من اللازم + + + UTF-8 error: overlong 3-byte sequence + خطأ UTF-8: تسلسل ٣بايت أطول من اللازم + + + UTF-8 error: overlong 4-byte sequence + خطأ UTF-8: تسلسل ٤بايت أطول من اللازم + + + UTF-8 error: overlong 5-byte sequence + خطأ UTF-8: تسلسل ٥بايت أطول من اللازم + + + UTF-8 error: overlong 6-byte sequence + خطأ UTF-8: تسلسل ٦بايت أطول من اللازم + + + UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set + خطأ UTF-8: بايت معزول وبتّ 0x80 مضبوط + + + UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) + خطأ UTF-8: بايت غير قانونيّ (0xfe أو 0xff) + + + UTF-16 error: missing low surrogate at end + خطأ UTF-16: بديل منخفض ناقص في النّهاية + + + UTF-16 error: invalid low surrogate + خطأ UTF-16: بديل منخفض غير صالح + + + UTF-16 error: isolated low surrogate + خطأ UTF-16: بديل منخفض معزول + + + UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + خطأ UTF-32: النّقاط الرّمزيّة 0xd800‏←0xdfff غير معرّفة + + + UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + خطأ UTF-32: النّقاط الرّمزيّة الأكبر من 0x10ffff غير معرّفة + + + bad data value + قيمة بيانات سيّئة + + + patterns do not all use the same character tables + لا تستخدم الأنماط كلّها نفس جداول المحارف + + + magic number missing + العدد السّحريّ ناقص + + + pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error + صُرّف النّمط بوضع خاطئ: خطأ ٨/١٦/٣٢ بتّة + + + bad offset value + قيمة إزاحة سيّئة + + + bad option value + قيمة خيار سيّئ + + + invalid replacement string + نصّ استبدال غير صالح + + + bad offset into UTF string + إزاحة سيّئة نحو سلسلة UTF + + + callout error code + رمز خطأ نداء + + + invalid data in workspace for DFA restart + بيانات غير صالحة في مساحة العمل لإعادة تشغيل DFA + + + too much recursion for DFA matching + تكراريّات كثيرة لمطابقة DFA + + + backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching + شرط المرجع الخلفيّ أو اختبار التّكراريّة غير مدعومات لمطابقة DFA + + + function is not supported for DFA matching + الدّالة غير مدعومة لمطابقة DFA + + + pattern contains an item that is not supported for DFA matching + يحتوي النّمط عنصرًا ليس مدعومًا لمطابقة DFA + + + workspace size exceeded in DFA matching + تُخطّي حجم مساحة العمل في مطابقة DFA + + + internal error - pattern overwritten? + خطأ داخليّ - كُتب على النّمط؟ + + + bad JIT option + خيار JIT سيّئ + + + JIT stack limit reached + وصلتُ إلى حدّ رصّة JIT + + + match limit exceeded + تخطّيتُ حدّ التّطابق + + + no more memory + لا مزيد من الذّاكرة + + + unknown substring + سلسلة فرعيّة مجهولة + + + non-unique substring name + اسم السّلسلة الفرعيّة ليس فريدًا + + + NULL argument passed + مُرّر معطى NULL + + + nested recursion at the same subject position + تكراريّة متداخلة في نفس مكان الموضوع + + + recursion limit exceeded + تخطّيتُ حدّ التّكراريّة + + + requested value is not available + القيمة المطلوبة غير متوفّرة + + + requested value is not set + القيمة المطلوبة لم تُضبط + + + offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + ضُبط حدّ للإزاحة دون PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + + + bad escape sequence in replacement string + تسلسل هروب سيّئ في نصّ الاستبدال + + + expected closing curly bracket in replacement string + توقّعتُ قوسًا مجعّدًا غالقًا في نصّ الاستبدال + + + bad substitution in replacement string + إبدال سيّئ في نصّ الاستبدال + + + match with end before start is not supported + المطابقة بالنّهاية قبل البداية غير مدعومة + + + too many replacements (more than INT_MAX) + الكثير من الاستبدالات (أكثر من INT_MAX) + + + + QSQLite2Driver + + Error opening database + خطأ في فتح قاعدة البيانات + + + Unable to begin transaction + تعذّر بدء التّبادل + + + Unable to commit transaction + تعذّر إيداع التّبادل + + + Unable to rollback transaction + تعذّر التّراجع عن التّبادل + + + + QSQLite2Result + + Unable to fetch results + تعذّر جلب النّتائج + + + Unable to execute statement + تعذّر تنفيذ الإفادة + + + + QSQLiteDriver + + Error opening database + خطأ في فتح قاعدة البيانات + + + Error closing database + خطأ في غلق قاعدة البيانات + + + Unable to begin transaction + تعذّر بدء التّبادل + + + Unable to commit transaction + تعذّر إيداع التّبادل + + + Unable to rollback transaction + تعذّر التّراجع عن التّبادل + + + + QSQLiteResult + + Unable to fetch row + تعذّر جلب الصّفّ + + + No query + لا استعلام + + + Unable to execute statement + تعذّر تنفيذ الإفادة + + + Unable to execute multiple statements at a time + لا يمكن تنفيذ عدّة إفادات في آن معًا + + + Unable to reset statement + تعذّر تصفير الإفادة + + + Unable to bind parameters + تعذّر ربط المعاملات + + + Parameter count mismatch + عدد المعاملات لا يتطابق + + + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + الملفّ %1 الموجود غير قابل للكتابة + + + Filename refers to a directory + اسم الملفّ يشير إلى دليل + + + Writing canceled by application + ألغى التّطبيق الكتابة + + + + QScrollBar + + Scroll here + مرّر إلى هنا + + + Left edge + الحافّة اليسرى + + + Top + الأعلى + + + Right edge + الحافّة اليمنى + + + Bottom + الأسفل + + + Page left + الصّفحة اليسرى + + + Page up + الصّفحة العليا + + + Page right + الصّفحة اليمنى + + + Page down + الصّفحة السّفلى + + + Scroll left + مرّر لليسار + + + Scroll up + مرّر للأعلى + + + Scroll right + مرّر لليمين + + + Scroll down + مرّر للأسفل + + + + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + أغلق المضيف البعيد الاتّصال + + + + QSharedMemory + + %1: unable to set key on lock + ‏%1: تعذّر ضبط مفتاح للقفل + + + %1: create size is less then 0 + ‏%1: حجم الإنشاء أقلّ من ٠ + + + %1: unable to lock + ‏%1: تعذّر القفل + + + %1: unable to unlock + ‏%1: تعذّرت إزالة القفل + + + %1: key is empty + ‏%1: المفتاح فارغ + + + %1: bad name + ‏%1: الاسم سيّء + + + %1: UNIX key file doesn't exist + ‏%1: مفتاح ملفّ يونكس غير موجود + + + %1: ftok failed + ‏%1: فشل ftok + + + %1: unable to make key + ‏%1: تعذّر عمل المفتاح + + + %1: system-imposed size restrictions + ‏%1: قيود حجم فرضها النّظام + + + %1: not attached + ‏%1: ليس مرفقًا + + + %1: permission denied + ‏%1: رُفض التّصريح + + + %1: already exists + ‏%1: موجود بالفعل + + + %1: doesn't exist + ‏%1: غير موجود + + + %1: out of resources + ‏%1: نفذت الموارد + + + %1: unknown error %2 + ‏%1: الخطأ %2 مجهول + + + %1: invalid size + ‏%1: الحجم غير صالح + + + %1: key error + ‏%1: خطأ في المفتاح + + + %1: size query failed + ‏%1 فشل استعلام الحجم + + + + QShortcut + + Space + This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. + Space + + + Esc + Esc + + + Tab + Tab + + + Backtab + Backtab + + + Backspace + Backspace + + + Return + Return + + + Enter + Enter + + + Ins + Ins + + + Del + Del + + + Pause + Pause + + + Print + Print + + + SysReq + SysReq + + + Home + Home + + + End + End + + + Left + اليسار + + + Up + الأعلى + + + Right + اليمين + + + Down + الأسفل + + + PgUp + PgUp + + + PgDown + PgDown + + + CapsLock + CapsLock + + + NumLock + NumLock + + + ScrollLock + ScrollLock + + + Menu + القائمة + + + Help + المساعدة + + + Back + عودة + + + Forward + تقدّم + + + Stop + إيقاف + + + Refresh + إنعاش + + + Volume Down + خفض الصّوت + + + Volume Mute + كتم الصّوت + + + Volume Up + رفع الصّوت + + + Bass Boost + Bass Boost + + + Bass Up + رفع Bass + + + Bass Down + خفض Bass + + + Treble Up + رفع Treble + + + Treble Down + خفض Treble + + + Media Play + تشغيل الوسائط + + + Media Stop + إيقاف الوسائط + + + Media Previous + الوسيط السّابق + + + Media Next + الوسيط التّالي + + + Media Record + تسجيل وسيط + + + Media Pause + Media player pause button + إلباث الوسيط + + + Toggle Media Play/Pause + Media player button to toggle between playing and paused + تبديل تشغيل/إلباث الوسائط + + + Home Page + الصّفحة الرّئيسيّة + + + Favorites + المفضّلة + + + Search + البحث + + + Standby + تعليق + + + Open URL + فتح عنوان + + + Launch Mail + إطلاق البريد + + + Launch Media + إطلاق الوسائط + + + Launch (0) + إطلاق (0) + + + Launch (1) + إطلاق (1) + + + Launch (2) + إطلاق (2) + + + Launch (3) + إطلاق (3) + + + Launch (4) + إطلاق (4) + + + Launch (5) + إطلاق (5) + + + Launch (6) + إطلاق (6) + + + Launch (7) + إطلاق (7) + + + Launch (8) + إطلاق (8) + + + Launch (9) + إطلاق (9) + + + Launch (A) + إطلاق (A) + + + Launch (B) + إطلاق (B) + + + Launch (C) + إطلاق (C) + + + Launch (D) + إطلاق (D) + + + Launch (E) + إطلاق (E) + + + Launch (F) + إطلاق (F) + + + Monitor Brightness Up + رفع سطوع الشّاشة + + + Monitor Brightness Down + خفض سطوع الشّاشة + + + Keyboard Light On/Off + تفعيل/تعطيل إضاءة لوحة المفاتيح + + + Keyboard Brightness Up + رفع سطوع لوحة المفاتيح + + + Keyboard Brightness Down + خفض سطوع لوحة المفاتيح + + + Power Off + إطفاء + + + Wake Up + إيقاظ + + + Eject + إخراج + + + Screensaver + حافظ الشّاشة + + + WWW + WWW + + + Sleep + نوم + + + LightBulb + المصباح + + + Shop + التّسوّق + + + History + التّأريخ + + + Add Favorite + إضافة مفضّلة + + + Hot Links + الرّوابط السّريعة + + + Adjust Brightness + ضبط السّطوع + + + Finance + الماليّة + + + Community + المجتمع + + + Media Rewind + تدوير الوسائط + + + Back Forward + للخلف للأمام + + + Application Left + التّطبيقات لليسار + + + Application Right + التّطبيقات لليمين + + + Book + كتاب + + + CD + أسطوانة + + + Calculator + الحاسبة + + + Clear + مسح + + + Clear Grab + مسح الانتزاع + + + Close + إغلاق + + + Copy + نسخ + + + Cut + قصّ + + + Display + العرض + + + DOS + دوس + + + Documents + المستندات + + + Spreadsheet + ورقة ممتدّة + + + Browser + المتصفّح + + + Game + لعبة + + + Go + انطلاق + + + iTouch + آي‌تَش + + + Logoff + الخروج + + + Market + السّوق + + + Meeting + اجتماع + + + Keyboard Menu + قائمة لوحة المفاتيح + + + Menu PB + قائمة PB + + + My Sites + مواقعي + + + News + الأخبار + + + Home Office + مكتب المنزل + + + Option + الخيار + + + Paste + لصق + + + Phone + الهاتف + + + Reply + رَدّ + + + Reload + إعادة تحميل + + + Rotate Windows + تدوير النّوافذ + + + Rotation PB + دوران PB + + + Rotation KB + دوران KB + + + Save + حفظ + + + Send + إرسال + + + Spellchecker + مدقّق الإملاء + + + Split Screen + تقسيم الشّاشة + + + Support + الدّعم + + + Task Panel + لوحة المهامّ + + + Terminal + الطّرفيّة + + + Tools + الأدوات + + + Travel + السّفر + + + Video + الفيديو + + + Word Processor + معالج الكلمات + + + XFer + XFer + + + Zoom In + تقريب + + + Zoom Out + إبعاد + + + Away + بعيد + + + Messenger + المرسال + + + WebCam + كمرة الوبّ + + + Mail Forward + تمرير البريد + + + Pictures + الصّور + + + Music + الموسيقى + + + Battery + البطّاريّة + + + Bluetooth + بلوثوت + + + Wireless + الشّبكة اللاسلكيّة + + + Ultra Wide Band + النّطاق العريض جدًّا + + + Media Fast Forward + تقديم الوسائط للأمام + + + Audio Repeat + تكرار الصّوت + + + Audio Random Play + تشغيل عشوائيّ للصّوت + + + Subtitle + التّرجمات + + + Audio Cycle Track + تبديل المقطوعة الصّوتيّة + + + Time + الوقت + + + Hibernate + إسبات + + + View + المنظور + + + Top Menu + القائمة العلويّة + + + Power Down + إطفاء + + + Suspend + تعليق + + + Microphone Mute + كتم الميكروفون + + + Red + الأحمر + + + Green + الأخضر + + + Yellow + الأصفر + + + Blue + الأزرق + + + Channel Up + رفع القناة + + + Channel Down + خفض القناة + + + Guide + الدّليل + + + Info + معلومات + + + Settings + الإعدادات + + + Microphone Volume Up + رفع صوت الميكروفون + + + Microphone Volume Down + خفض صوت الميكروفون + + + New + جديد + + + Open + فتح + + + Find + بحث + + + Undo + تراجع + + + Redo + إعادة + + + Print Screen + طباعة الشّاشة + + + Page Up + صفحة لأعلى + + + Page Down + صفحة لأسفل + + + Caps Lock + قُفل حالة الأحرف + + + Num Lock + قُفل الأرقام + + + Number Lock + قُفل لوحة الأرقام + + + Scroll Lock + قُفل التّمرير + + + Insert + إدراج + + + Delete + حذف + + + Escape + هروب + + + System Request + طلب النّظام + + + Select + تحديد + + + Yes + نعم + + + No + لا + + + Context1 + سياق١ + + + Context2 + سياق٢ + + + Context3 + سياق٣ + + + Context4 + سياق٤ + + + Call + Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) + مهاتفة + + + Hangup + Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) + قطع المكالمة + + + Toggle Call/Hangup + Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. + تبديل المهاتفة/قطع المكالمة + + + Flip + قلب + + + Voice Dial + Button to trigger voice dialing + مهاتفة صوتيّة + + + Last Number Redial + Button to redial the last number called + إعادة مهاتفة آخر رقم + + + Camera Shutter + Button to trigger the camera shutter (take a picture) + غالِق الكمرة + + + Camera Focus + Button to focus the camera + تركيز الكمرة + + + Kanji + الكانجي + + + Muhenkan + الموهينكان + + + Henkan + الهينكان + + + Romaji + الرّومانجي + + + Hiragana + الهيراغانا + + + Katakana + الكاتاكانا + + + Hiragana Katakana + الهيراغانا الكاتاكانا + + + Zenkaku + الزّينكاكو + + + Hankaku + الهانكاكو + + + Zenkaku Hankaku + الزّينكاكو الهينكاكو + + + Touroku + التّوروكو + + + Massyo + الماسيو + + + Kana Lock + قُفل الكانا + + + Kana Shift + ‏Shift الكانا + + + Eisu Shift + ‏Shift الإيسو + + + Eisu toggle + تبديل الإيسو + + + Code input + دخل الكود + + + Multiple Candidate + عدّة مرشَّحات + + + Previous Candidate + المرشَّح السّابق + + + Hangul + الهانغول + + + Hangul Start + بداية الهانغول + + + Hangul End + نهاية الهانغول + + + Hangul Hanja + الهانغول الهانجا + + + Hangul Jamo + الهانغول الجامو + + + Hangul Romaja + الهانغول الرّوماجا + + + Hangul Jeonja + الهانغول الجيونجا + + + Hangul Banja + الهانغول البانجا + + + Hangul PreHanja + الهانغول ما قبل الهانجا + + + Hangul PostHanja + الهانغول ما بعد الهانجا + + + Hangul Special + الهانغول خاصّ + + + Cancel + إلغاء + + + Printer + الطّابعة + + + Execute + تنفيذ + + + Play + تشغيل + + + Zoom + التّكبير + + + Exit + خروج + + + Touchpad Toggle + تبديل لوحة اللمس + + + Touchpad On + تفعيل لوحة اللمس + + + Touchpad Off + تعطيل لوحة اللمس + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift + Shift + + + Alt + Alt + + + Meta + Meta + + + Num + Num + + + + + + + + F%1 + F%1 + + + + QSocks5SocketEngine + + Connection to proxy refused + رُفض الاتّصال بالوكيل + + + Connection to proxy closed prematurely + أُغلق الاتّصال بالمضيف البعيد نهائيًّا + + + Proxy host not found + لم يُعثر على مضيف الوكيل + + + Connection to proxy timed out + انتهت مهلة الاتّصال بالوكيل + + + Proxy authentication failed + فشل الاستيثاق مع الوكيل + + + Proxy authentication failed: %1 + فشل الاستيثاق مع الوكيل: %1 + + + SOCKS version 5 protocol error + خطأ في ميفاق SOCKS الإصدارة 5 + + + General SOCKSv5 server failure + فشل خادوم SOCKSv5 عامّ + + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + خادوم SOCKS بالإصدارة الخامسة لا يسمح بالاتّصال + + + TTL expired + انتهت صلاحيّة TTL + + + SOCKSv5 command not supported + أمر SOCKSv5 غير مدعوم + + + Address type not supported + نوع العنوان غير مدعوم + + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + رمز خطأ وكيل SOCKSv5 مجهول 0x%1 + + + Network operation timed out + انتهت مهلة العمليّة الشّبكيّة + + + + QSpiAccessibleBridge + + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + دور غير صالح + + + title bar + Role of an accessible object + شريط عنوان + + + menu bar + Role of an accessible object + شريط قوائم + + + scroll bar + Role of an accessible object + شريط تمرير + + + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + مقبض + + + sound + Role of an accessible object + صوت + + + cursor + Role of an accessible object + مؤشّر + + + text caret + Role of an accessible object + مؤشّر النّصّ + + + alert message + Role of an accessible object + رسالة تحذير + + + frame + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object + إطار + + + filler + Role of an accessible object + مالئ + + + popup menu + Role of an accessible object + قائمة منبثقة + + + menu item + Role of an accessible object + عنصر قائمة + + + tool tip + Role of an accessible object + تلميحة + + + application + Role of an accessible object + تطبيق + + + document + Role of an accessible object + مستند + + + panel + Role of an accessible object + لوحة + + + chart + Role of an accessible object + رسم بيانيّ + + + dialog + Role of an accessible object + حواريّ + + + separator + Role of an accessible object + فاصل + + + tool bar + Role of an accessible object + شريط أدوات + + + status bar + Role of an accessible object + شريط حالة + + + table + Role of an accessible object + جدول + + + column header + Role of an accessible object - part of a table + ترويسة أعمدة + + + row header + Role of an accessible object - part of a table + ترويسة صفوف + + + column + Role of an accessible object - part of a table + عمود + + + row + Role of an accessible object - part of a table + صفّ + + + cell + Role of an accessible object - part of a table + خليّة + + + link + Role of an accessible object + وصلة + + + help balloon + Role of an accessible object + فقّاعة المساعدة + + + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + المُساعد + + + list + Role of an accessible object + قائمة + + + list item + Role of an accessible object + عنصر قائمة + + + tree + Role of an accessible object + شجرة + + + tree item + Role of an accessible object + عنصر شجرة + + + page tab + Role of an accessible object + صفحة لسان + + + property page + Role of an accessible object + صفحة خصائص + + + indicator + Role of an accessible object + مؤشّر + + + graphic + Role of an accessible object + رسم + + + label + Role of an accessible object + لصيقة + + + text + Role of an accessible object + نصّ + + + push button + Role of an accessible object + زرّ + + + check box + Role of an accessible object + مربّع تأشير + + + radio button + Role of an accessible object + زرّ راديو + + + combo box + Role of an accessible object + مربّع منسدل + + + progress bar + Role of an accessible object + شريط تقدّم + + + dial + Role of an accessible object + قرص ساعة + + + hotkey field + Role of an accessible object + حقل لمفتاح سريع + + + slider + Role of an accessible object + منزلقة + + + spin box + Role of an accessible object + مربّع دوّار + + + canvas + Role of an accessible object + رقعة رسم + + + animation + Role of an accessible object + حركة + + + equation + Role of an accessible object + معادلة + + + button with drop down + Role of an accessible object + زرّ بقائمة منسدلة + + + button menu + Role of an accessible object + زرّ قائمة + + + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + زرّ بشبكة منسدلة + + + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + مسافة + + + page tab list + Role of an accessible object + قائمة ألسنة صفحات + + + clock + Role of an accessible object + ساعة + + + splitter + Role of an accessible object + قاسِم + + + layered pane + Role of an accessible object + لوحة مسطّحة + + + web document + Role of an accessible object + مستند وبّ + + + paragraph + Role of an accessible object + فقرة + + + section + Role of an accessible object + قسم + + + color chooser + Role of an accessible object + مُنتقي الألوان + + + footer + Role of an accessible object + تذييل + + + form + Role of an accessible object + نموذج + + + heading + Role of an accessible object + ترويسة + + + note + Role of an accessible object + ملاحظة + + + complementary content + Role of an accessible object + محتوًى مكمّل + + + unknown + Role of an accessible object + مجهول + + + + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + لا أخطاء + + + Invalid input data + بيانات الدّخل غير صالحة + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + يُظنّ أنّ معاملات Diffie-Hellman المعطاة غير آمنة + + + + QSslSocket + + Error when setting the elliptic curves (%1) + خطأ في ضبط منحنيات الإهليلجيّ (%1) + + + Error creating SSL context (%1) + خطأ في إنشاء سياق SSL ‏(%1) + + + unsupported protocol + ميفاق غير مدعوم + + + Invalid or empty cipher list (%1) + قائمة الشّفرات فارغة أو غير صالحة (%1) + + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + لا يمكن توفير شهادة دون مفتاح، %1 + + + Error loading local certificate, %1 + خطأ في تحميل الشّهادة المحليّة، %1 + + + Error loading private key, %1 + خطأ في تحميل المفتاح الخاصّ، %1 + + + Private key does not certify public key, %1 + لا يؤكّد المفتاح الخاصّ المفتاحَ العامّ، %1 + + + Diffie-Hellman parameters are not valid + معاملات Diffie-Hellman غير صالحة + + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + إصدارة OpenSSL قديمة جدًّا، تحتاج ١٫٠٫٢ على الأقلّ + + + No error + لا أخطاء + + + The issuer certificate could not be found + تعذّر العثور على شهادة المُصدِر + + + The certificate signature could not be decrypted + تعذّر فكّ تعمية توقيع الشّهادة + + + The public key in the certificate could not be read + تعذّرت قراءة المفتاح العموميّ في الشّهادة + + + The signature of the certificate is invalid + توقيع الشّهادة غير صالح + + + The certificate is not yet valid + الشّهادة غير صالحة بعد + + + The certificate has expired + انتهت صلاحيّة الشّهادة + + + The certificate's notBefore field contains an invalid time + في حقل ”ليس قبل“ للشّهادة وقت غير صالح + + + The certificate's notAfter field contains an invalid time + في حقل ”ليس بعد“ للشّهادة وقت غير صالح + + + The certificate is self-signed, and untrusted + الشّهادة موقّعة ذاتيًّا وغير موثوقة + + + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + الشّهادة الجذر لسلسلة الشّهادات موقّعة ذاتيًّا وغير موثوقة + + + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + تعذّر العثور على شهادة المُصدِر لشهادة بُحث عنها محليًّا + + + No certificates could be verified + تعذّر التّحقّق من أيّ شهادة + + + One of the CA certificates is invalid + إحدى شهادات سلطة الشّهادات غير صالحة + + + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + تُخطّي معامل طول مسار ”القيود الأساسيّة“ + + + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + الشّهادة المقدّمة ليست مناسبة لهذا الغرض + + + The root CA certificate is not trusted for this purpose + شهادة سلطة الشّهادات الجذر ليس موثوقة لهذا الغرض + + + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + شهادة سلطة الشّهادات الجذر موسومة لرفض الغرض المطلوب + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + رُفضت شهادة المُصدِر المرشّحة الحاليّة لأنّ اسم الموضوع لم يطابق اسم مُصدِر الشّهادة الحاليّة + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + رُفضت شهادة المُصدِر المرشّحة الحاليّة لأنّ اسم المُصدِر والرّقم التّسلسليّ كانا موجودين ولكن لم يطابقان معرّف سلطة الشّهادة الحاليّة + + + The peer did not present any certificate + لم يقدّم النّدّ أيّ شهادة + + + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + لم يطابق اسم المضيف أيّ مضيف صالح لهذه الشّهادة + + + The peer certificate is blacklisted + شهادة النّدّ في القائمة السّوداء + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + The TLS/SSL connection has been closed + أُغلق اتّصال TLS/SSL + + + Error creating SSL session, %1 + خطأ في إنشاء جلسة SSL،‏ %1 + + + Error creating SSL session: %1 + خطأ في إنشاء جلسة SSL: ‏%1 + + + Unable to init SSL Context: %1 + تعذّر إنشاء سياق SSL: ‏%1 + + + Unable to write data: %1 + تعذّرت كتابة البيانات: %1 + + + Unable to decrypt data: %1 + تعذّر فكّ تعمية البيانات: %1 + + + Error while reading: %1 + خطأ أثناء القراءة: %1 + + + Error during SSL handshake: %1 + خطأ أثناء مصافحة SSL: ‏%1 + + + + QStandardPaths + + Desktop + سطح المكتب + + + Documents + المستندات + + + Fonts + الخطوط + + + Applications + التّطبيقات + + + Music + الموسيقى + + + Movies + الأفلام + + + Pictures + الصّور + + + Temporary Directory + الدّليل المؤقّت + + + Home + المنزل + + + Cache + الخبيئة + + + Shared Data + البيانات المشتركة + + + Runtime + زمن التّشغيل + + + Configuration + الضّبط + + + Shared Configuration + الضّبط المشترك + + + Shared Cache + الخبيئة المشتركة + + + Download + التّنزيلات + + + Application Data + بيانات التّطبيقات + + + Application Configuration + ضبط التّطبيقات + + + + QStateMachine + + Missing initial state in compound state '%1' + الحالة الأوّليّة للحالة المركّبة ’%1‘ ناقصة + + + Missing default state in history state '%1' + الحالة الافتراضيّة ناقصة في تأريخ الحالات ’%1‘ + + + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + لا سلف عام لأهداف الانتقال من الحالة ’%1‘ ومصادره + + + Unknown error + خطأ مجهول + + + + QSystemSemaphore + + %1: permission denied + ‏%1: رُفض التّصريح + + + %1: already exists + ‏%1: موجود بالفعل + + + %1: does not exist + ‏%1: غير موجود + + + %1: out of resources + ‏%1: نفذت الموارد + + + %1: unknown error %2 + ‏%1: الخطأ %2 مجهول + + + + QTDSDriver + + Unable to open connection + تعذّر فتح اتّصال + + + Unable to use database + تعذّر استخدام قاعدة البيانات + + + + QTabBar + + Scroll Left + مرّر لليسار + + + Scroll Right + مرّر لليمين + + + + QTcpServer + + Operation on socket is not supported + العمليّة على المقبس غير مدعومة + + + + QTgaFile + + Could not read image data + تعذّرت قراءة بيانات الصّورة + + + Sequential device (eg socket) for image read not supported + الأجهزة التّسلسليّة (مثل المقابس) لقراءة الصّور غير مدعومة + + + Seek file/device for image read failed + فشل سعي الملفّ/الجهاز لقراءة الصّورة + + + Image header read failed + فشلت قراءة ترويسة الصّورة + + + Image type not supported + نوع الصّورة غير مدعوم + + + Image depth not valid + عمق الصّورة غير مدعوم + + + Could not seek to image read footer + تعذّر السّعيّ إلى ترويسة قراءة الصّورة + + + Could not read footer + تعذّرت قراءة التّذييل + + + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + نوع الصّورة (ليست تروفيرشن ٢٫٠) غير مدعوم + + + Could not reset to read data + تعذّر التّصفير لقراءة البيانات + + + + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + تعذّر إرسال مخطّط بيانات + + + No datagram available for reading + لا مخطّط بيانات لقراءته + + + + QUndoGroup + + Undo %1 + تراجع عن %1 + + + Undo + Default text for undo action + تراجع + + + Redo %1 + أعد %1 + + + Redo + Default text for redo action + أعد + + + + QUndoModel + + <empty> + <فارغ> + + + + QUndoStack + + Undo %1 + تراجع عن %1 + + + Undo + Default text for undo action + تراجع + + + Redo %1 + أعد %1 + + + Redo + Default text for redo action + أعد + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + LRM Left-to-right mark + علامة يسار إلى يمين (LRM) + + + RLM Right-to-left mark + علامة يمين إلى يسار (RLM) + + + ZWJ Zero width joiner + واصل صفريّ العرض (ZWJ) + + + ZWNJ Zero width non-joiner + فاصل صفريّ العرض (ZWNJ) + + + ZWSP Zero width space + مسافة صفريّة العرض (ZWSP) + + + LRE Start of left-to-right embedding + بداية غرس يسار إلى يمين (LRE) + + + RLE Start of right-to-left embedding + بداية غرس يمين إلى يسار (RLE) + + + LRO Start of left-to-right override + بداية تخطّي يسار إلى يمين (LRO) + + + RLO Start of right-to-left override + بداية تخطّي يمين إلى يسار (RLO) + + + PDF Pop directional formatting + أزل التّنسيق ثنائيّ الاتّجاه (PDF) + + + LRI Left-to-right isolate + عزل يسار إلى يمين (LRI) + + + RLI Right-to-left isolate + عزل يمين إلى يسار (RLI) + + + FSI First strong isolate + عزل أول محرف قويّ (FSI) + + + PDI Pop directional isolate + أزل العزل ثنائيّ الاتّجاه (PDF) + + + Insert Unicode control character + أدرج محرف يونيكود تحكّميّ + + + + QWhatsThisAction + + What's This? + ما هذا؟ + + + + QWidget + + * + * + + + + QWidgetTextControl + + &Undo + &تراجع + + + &Redo + أ&عد + + + Cu&t + &قصّ + + + &Copy + ا&نسخ + + + Copy &Link Location + انسخ و&صلة المكان + + + &Paste + أل&صق + + + Delete + احذف + + + Select All + حدّد الكلّ + + + + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + تعذّر على كيوت تحميل ملحقة المنصّة direct2d لأنّ إصدارة Direct2D في هذا النّظام قديمة جدًّا. النّظام المطلوب لملحقة المنصّة هذه هو على الأقل وندوز ٧ بحزمة الخدمات الأولى وتحديثات المنصّة. + +إصدارة Direct2D الدّنيا المطلوبة هي %L1٫%L2٫%L3٫%L4. إصدارة Direct2D في هذا النّظام هي %L5٫%L6٫%L7٫%L8. + + + Cannot load direct2d platform plugin + تعذّر تحميل ملحقة المنصّة direct2d + + + + QWizard + + Go Back + ارجع + + + < &Back + < ال&سّابق + + + Continue + تابع + + + &Next + ال&تّالي + + + &Next > + ال&تّالي > + + + Commit + أودع + + + Done + تمّ + + + &Finish + أن&هِ + + + Cancel + ألغِ + + + Help + مساعدة + + + &Help + م&ساعدة + + + + QXml + + no error occurred + لم تحدث أخطاء + + + error triggered by consumer + خطأ حفّزه مستهلك + + + unexpected end of file + توقّعتُ نهاية الملفّ + + + more than one document type definition + أكثر من تعريف واحد لنوع المستند + + + error occurred while parsing element + حدث خطأ في تحليل العنصر + + + tag mismatch + الوسوم لا تتطابق + + + error occurred while parsing content + حدث خطأ في تحليل المحتويات + + + unexpected character + محرف غير متوقّع + + + invalid name for processing instruction + اسم غير صالح لتعليمة المعالجة + + + version expected while reading the XML declaration + توقّعتُ الإصدارة أثناء قراءة تعريف XML + + + wrong value for standalone declaration + قيمة خاطئة للتّعريف المستقلّ + + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + توقّعتُ تعريف التّرميز أو تعريفًا مستقلًا أثناء قراءة تعريف XML + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + توقّعتُ تعريفًا مستقلًا أثناء قراءة تعريف XML + + + error occurred while parsing document type definition + حدث خطأ أثناء تحليل تعريف نوع المستند + + + letter is expected + توقّعتُ حرفًا + + + error occurred while parsing comment + حدث خطأ أثناء تحليل التّعليق + + + error occurred while parsing reference + حدث خطأ أثناء تحليل المرجع + + + internal general entity reference not allowed in DTD + لا يسمح DTD بمراجع الكيان العامّة الدّاخليّة + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + مراجع الكيانات العامّة المحلّلة خارجًا ليست مسموحة في قيم الخواصّ + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + لا يسمح DTD بمراجع الكيان العامّة المحلّلة خارجًا + + + unparsed entity reference in wrong context + مرجع كيان لم يُحلّل في سياق خاطئ + + + recursive entities + كيانات تكراريّة + + + error in the text declaration of an external entity + خطأ في التّعريف النّصّيّ لكيان خارجيّ + + + + QXmlStream + + Extra content at end of document. + محتوًى إضافيّ نهاية المستند. + + + Invalid entity value. + قيمة الكيان غير صالحة. + + + Invalid XML character. + محرف XML غير صالح. + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + التّتابع ’‎]]>‎‘ غير مسموح به في المحتوى. + + + Encountered incorrectly encoded content. + واجهتُ محتوًى مرمّز بشكل خاطئ. + + + Namespace prefix '%1' not declared + سابقة نطاق الأسماء ’%1‘ لم تُعرّف + + + Illegal namespace declaration. + تعريف نطاق أسماء غير قانونيّ. + + + Attribute '%1' redefined. + أُعيد تعريف الخاصّيّة ’%1‘. + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + المحرف ’%1‘ غير متوقّع حرفيًّا في معرّف عامّ. + + + Invalid XML version string. + سلسلة إصدارة XML غير صالحة. + + + Unsupported XML version. + إصدارة XML غير مدعومة. + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + خاصيّة pseudo المستقلّة يجب أن تظهر بعد التّرميز. + + + %1 is an invalid encoding name. + %1 اسم ترميز غير صالح. + + + Encoding %1 is unsupported + التّرميز %1 غير مدعوم + + + Standalone accepts only yes or no. + يقبل خيار مستقلّ/Standalone قمتيّ نعم/yes ولا/no فقط. + + + Invalid attribute in XML declaration. + خاصيّة غير صالحة في تعريف XML. + + + Premature end of document. + انتهى المستند قبل أوانه. + + + Invalid document. + مستند غير صالح. + + + Expected + توقّعتُ + + + , but got ' + ، ولكنّي وجدتُ ’ + + + Unexpected ' + لم أتوقّع ’ + + + Expected character data. + توقّعتُ بيانات محرفيّة. + + + Recursive entity detected. + اكتشفتُ كيانًا تكراريًّا. + + + Start tag expected. + توقّعتُ وسم بداية. + + + NDATA in parameter entity declaration. + ‏NDATA في تعريف كيان المعامل. + + + XML declaration not at start of document. + تعريف XML ليس في بداية المستند. + + + %1 is an invalid processing instruction name. + ليس %1 اسم تعليمة معالجة صالح. + + + Invalid processing instruction name. + اسم تعليمة معالجة غير صالح. + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + ليس %1 معرّف PUBLIC صالح. + + + Invalid XML name. + اسم XML غير صالح. + + + Opening and ending tag mismatch. + وسما البداية والإغلاق لا يتطابقان. + + + Entity '%1' not declared. + لم يُعرّف الكيان ’%1‘. + + + Reference to unparsed entity '%1'. + مرجع إلى كيان لم يُحلّل ’%1‘. + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + مرجع إلى كيان خارجيّ ’%1‘ في قيمة خاصيّة. + + + Invalid character reference. + مرجع محرفيّ غير صالح. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6675 @@ + + + + + CloseButton + + Close Tab + Затваряне на раздела + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + Services + Услуги + + + Hide %1 + Скриване на %1 + + + Hide Others + Скриване на останалите + + + Show All + Показване на всички + + + Preferences... + Предпочитания… + + + Quit %1 + Изход от %1 + + + About %1 + Относно %1 + + + + QAbstractSocket + + Socket operation timed out + Времето на операцията със сокет изтече + + + Operation on socket is not supported + Тази операция със сокета не се поддържа + + + Host not found + Хостът не е намерен + + + Connection refused + Връзката е отказана + + + Connection timed out + Времето на връзката изтече + + + Trying to connect while connection is in progress + Опит за свързване докато вече протича такъв + + + Socket is not connected + Сокетът не е свързан + + + Network unreachable + Мрежата е недостъпна + + + + QAbstractSpinBox + + &Select All + &Избиране на всичко + + + &Step up + &Стъпка нагоре + + + Step &down + Стъпка &надолу + + + + QAccessibleActionInterface + + Press + Натискане + + + Increase + Увеличаване + + + Decrease + Намаляване + + + ShowMenu + Показване на менюто + + + SetFocus + Задаване на фокуса + + + Toggle + Превключване + + + Scroll Left + Превъртане наляво + + + Scroll Right + Превъртане надясно + + + Scroll Up + Превъртане нагоре + + + Scroll Down + Превъртане надолу + + + Previous Page + Предишна страница + + + Next Page + Следваща страница + + + Triggers the action + Предизвикване на действието + + + Increase the value + Увеличаване на стойността + + + Decrease the value + Намаляване на стойността + + + Shows the menu + Показване на менюто + + + Sets the focus + Задаване на фокуса + + + Toggles the state + Превключване на състоянието + + + Scrolls to the left + Превъртане наляво + + + Scrolls to the right + Превъртане надясно + + + Scrolls up + Превъртане нагоре + + + Scrolls down + Превъртане надолу + + + Goes back a page + Преминаване една страница назад + + + Goes to the next page + Преминаване една страница напред + + + + QAndroidPlatformTheme + + Yes + Да + + + Yes to All + Да за всички + + + No + Не + + + No to All + Не за всички + + + + QApplication + + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + Изпълнимият файл „%1“ изисква Qt %2, намерена е Qt %3. + + + Incompatible Qt Library Error + Грешка поради несъвместима библиотека Qt + + + + QCocoaMenuItem + + About Qt + Относно Qt + + + About + Относно + + + Config + Конфигурация + + + Preference + Предпочитание + + + Options + Опции + + + Setting + Настройка + + + Setup + Установяване + + + Quit + Затваряне + + + Exit + Изход + + + Cut + Изрязване + + + Copy + Копиране + + + Paste + Поставяне + + + Select All + Избиране на всичко + + + + QCocoaTheme + + Don't Save + Без запазване + + + + QColorDialog + + Hu&e: + &Тон: + + + &Sat: + &Нас: + + + &Val: + Ст&о: + + + &Red: + &Червено: + + + &Green: + &Зелено: + + + Bl&ue: + &Синьо: + + + A&lpha channel: + &Плътност: + + + &HTML: + &HTML: + + + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + Курсорът е на %1, %2 +Натиснете ESC за отказ + + + Select Color + Избор на цвят + + + &Basic colors + &Основни цветове + + + &Custom colors + &Персонализирани цветове + + + &Add to Custom Colors + &Добавяне към перс. цветове + + + &Pick Screen Color + &Избиране на цвят от екрана + + + + QComboBox + + Open the combo box selection popup + Отваряне на изскачащото меню за избор + + + False + Невярно + + + True + Вярно + + + + QCommandLineParser + + Displays version information. + Показва информация за версията. + + + Displays this help. + Показва това помощно съобщение. + + + Unknown option '%1'. + Непозната опция: „%1“. + + + Unknown options: %1. + Непознати опции: %1. + + + Missing value after '%1'. + Липсва стойност след „%1“. + + + Unexpected value after '%1'. + Неочаквана стойност след „%1“. + + + [options] + [опции] + + + Usage: %1 + Използване: %1 + + + Options: + Опции: + + + Arguments: + Аргументи: + + + + QCoreApplication + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1: празен ключ + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: неуспешно създаване на ключ + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: неуспешно изпълнение на „ftok“ + + + + QCupsJobWidget + + Job + Задача + + + Job Control + Управление на задачите + + + Scheduled printing: + Планирано разпечатване: + + + Billing information: + Разплащателна информация: + + + Job priority: + Приоритет на задачата: + + + Banner Pages + Информационни страници + + + End: + Banner page at end + Край: + + + Start: + Banner page at start + Начало: + + + Print Immediately + Разпечатване веднага + + + Hold Indefinitely + Отлагане за неопределено време + + + Day (06:00 to 17:59) + Ден (от 06:00 до 17:59) + + + Night (18:00 to 05:59) + Нощ (от 18:00 до 05:59) + + + Second Shift (16:00 to 23:59) + Втора смяна (от 16:00 до 23:59) + + + Third Shift (00:00 to 07:59) + Трета смяна (от 00:00 до 07:59) + + + Weekend (Saturday to Sunday) + Събота и неделя + + + Specific Time + Конкретно време + + + None + CUPS Banner page + Няма + + + Standard + CUPS Banner page + Стандартна + + + Unclassified + CUPS Banner page + Некласифицирана + + + Confidential + CUPS Banner page + Поверителна + + + Classified + CUPS Banner page + Класифицирана + + + Secret + CUPS Banner page + Тайна + + + Top Secret + CUPS Banner page + Строго поверителна + + + + QDB2Driver + + Unable to connect + Неуспешно свързване + + + Unable to commit transaction + Неуспешно прилагане на трансакцията + + + Unable to rollback transaction + Неуспешна отмяна на трансакцията + + + Unable to set autocommit + Неуспешно задаване на автоматично прилагане + + + + QDB2Result + + Unable to execute statement + Неуспешно изпълнение на израза + + + Unable to prepare statement + Неуспешна подготовка на израза + + + Unable to bind variable + Неуспешно свързване на променлива + + + Unable to fetch record %1 + Неуспешно получаване на запис %1 + + + Unable to fetch next + Неуспешно получаване на следващия запис + + + Unable to fetch first + Неуспешно получаване на първия запис + + + + QDBusTrayIcon + + OK + OK + + + + QDateTimeParser + + AM + преди обяд + + + am + преди обяд + + + PM + след обяд + + + pm + след обяд + + + + QDialog + + What's This? + Какво е това? + + + + QDialogButtonBox + + OK + Добре + + + + QDirModel + + Name + Име + + + Size + Размер + + + Kind + Match OS X Finder + Вид + + + Type + All other platforms + Тип + + + Date Modified + Дата на промяна + + + + QDnsLookup + + Operation cancelled + Операцията е отказана + + + + QDnsLookupRunnable + + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + В момента не се поддържат IPv6 адреси за DNS сървъри + + + Invalid domain name + Грешно име на домейн + + + Not yet supported on Android + Все още не се поддържа на Андроид + + + Resolver functions not found + Функциите за преобразуване на имена не са намерени + + + Resolver initialization failed + Неуспешна инициализация на преобразуването на имена + + + Server could not process query + Сървърът не може да обработи заявката + + + Server failure + Сървърна грешка + + + Non existent domain + Несъществуващ домейн + + + Server refused to answer + Сървърът отказа да отговори + + + Invalid reply received + Получен е грешен отговор + + + Could not expand domain name + Името на домейна не може да бъде разгънато + + + Invalid IPv4 address record + Грешен запис за IPv4 адрес + + + Invalid IPv6 address record + Грешен запис за IPv6 адрес + + + Invalid canonical name record + Грешен запис за канонично име + + + Invalid name server record + Грешен DNS запис + + + Invalid pointer record + Грешен запис за указател + + + Invalid mail exchange record + Грешен запис за обмяна на поща + + + Invalid service record + Грешен запис за услуга + + + Invalid text record + Грешен текстов (DNS) запис + + + Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support + Библиотеката за преобразуване на имена не може да бъде заредена: Няма поддръжка за зареждане на библиотеки по време на изпълнение + + + No hostname given + Не е посочено име на хост + + + Invalid hostname + Грешно име на хост + + + Host %1 could not be found. + Хостът %1 не може да бъде намерен. + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + + QDockWidget + + Float + Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) + Откачане + + + Undocks and re-attaches the dock widget + Откача и отново закача прикачащия се елемент + + + Close + Accessible name for button closing a dock widget + Затваряне + + + Closes the dock widget + Затваря прикачащия се елемент + + + + QErrorMessage + + Debug Message: + Съобщение за отстраняване на грешки: + + + Warning: + Предупреждение: + + + Fatal Error: + Фатална грешка: + + + &Show this message again + &Показване на това съобщение отново + + + &OK + &Добре + + + + QFile + + Destination file is the same file. + Целевият файл е същият. + + + Source file does not exist. + Изходният файл не съществува. + + + Destination file exists + Целевият файл съществува + + + Error while renaming. + Грешка при преименуване. + + + Unable to restore from %1: %2 + Неуспешно възстановяване от %1: %2 + + + Will not rename sequential file using block copy + Последователният файл няма да бъде преименуван чрез поблоково копиране + + + Cannot remove source file + Изходният файл не може да бъде премахнат + + + Cannot open %1 for input + %1 не може да бъде отворен за входни операции + + + Cannot open for output + Отварянето за изходни операции е невъзможно + + + Failure to write block + Неуспешен запис на блок + + + Cannot create %1 for output + %1 не може да бъде създаден за извеждане + + + + QFileDevice + + No file engine available or engine does not support UnMapExtension + Не е наличен посредник за работа с файлове или наличният не поддържа UnMapExtension + + + + QFileDialog + + All Files (*) + Всички файлове (*) + + + Look in: + Преглед на: + + + Back + Назад + + + Go back + Връщане назад + + + Alt+Left + Alt + Наляво + + + Forward + Напред + + + Go forward + Преминаване напред + + + Alt+Right + Alt + Надясно + + + Parent Directory + Горна папка + + + Go to the parent directory + Преминаване към горната папка + + + Alt+Up + Alt + Нагоре + + + Create New Folder + Създаване на нова папка + + + Create a New Folder + Създаване на нова папка + + + List View + Компактен списък + + + Change to list view mode + Превключване в режим на компактен списък + + + Detail View + Подробен списък + + + Change to detail view mode + Превключване в режим на подробен списък + + + Sidebar + Страничен панел + + + List of places and bookmarks + Списък от системни и любими места + + + Files + Файлове + + + Files of type: + Файлове от тип: + + + Find Directory + Търсене на папка + + + Open + Отваряне + + + Save As + Запазване като + + + Directory: + Папка: + + + File &name: + Име на &файла: + + + &Open + &Отваряне + + + &Choose + Из&биране + + + &Save + &Запазване + + + Show + Показване + + + &Rename + &Преименуване + + + &Delete + &Изтриване + + + Show &hidden files + Показване на &скритите файлове + + + &New Folder + &Нова папка + + + All files (*) + Всички файлове (*) + + + Directories + Папки + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +Папката не е намерена. +Моля, уверете се, че е посочено правилно име на папка. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 вече съществува. +Искате ли да го замените? + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +Файлът не е намерен. +Моля, уверете се, че е посочено правилно име на файл. + + + New Folder + Нова папка + + + Delete + Изтриване + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + „%1“ има защита против запис. +Искате ли въпреки това да продължите с изтриването? + + + Are you sure you want to delete '%1'? + Наистина ли искате да изтриете „%1“? + + + Could not delete directory. + Папката не може да бъде изтрита. + + + Recent Places + Наскоро използвани места + + + Remove + Премахване + + + My Computer + Моят компютър + + + Drive + Дял + + + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + Файл %1 + + + File + Файл + + + File Folder + Match Windows Explorer + Папка + + + Folder + All other platforms + Папка + + + Alias + OS X Finder + Псевдоним + + + Shortcut + All other platforms + Пряк път + + + Unknown + Неизвестно + + + + QFileSystemModel + + %1 TB + %1 ТБ + + + %1 GB + %1 ГБ + + + %1 MB + %1 МБ + + + %1 KB + %1 КБ + + + %1 bytes + %1 байта + + + Invalid filename + Грешно име на файл + + + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>Името „%1“ не може да бъде използвано.</b><p>Опитайте да използвате друго име с по-малко знаци и/или без пунктуационни знаци. + + + Name + Име + + + Size + Размер + + + Kind + Match OS X Finder + Вид + + + Type + All other platforms + Тип + + + Date Modified + Дата на промяна + + + My Computer + Моят компютър + + + Computer + Компютър + + + %1 byte(s) + %1 байт(а) + + + + QFontDatabase + + Normal + The Normal or Regular font weight + Нормален + + + Bold + Удебелен + + + Demi Bold + Полуудебелен + + + Medium + The Medium font weight + Среден + + + Black + Черен + + + Light + Олекотен + + + Thin + Тънък + + + Extra Light + Допълнително олекотен + + + Extra Bold + Допълнително удебелен + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + Допълнително + + + Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches + Полу + + + Italic + Курсив + + + Oblique + Наклонен + + + Any + Всякаква + + + Latin + Латиница + + + Greek + Гръцка + + + Cyrillic + Кирилица + + + Armenian + Арменска + + + Hebrew + Еврейска + + + Arabic + Арабска + + + Syriac + Сирийска + + + Thaana + Тана + + + Devanagari + Деванагари + + + Bengali + Бенгалска + + + Gurmukhi + Гурмукхи + + + Gujarati + Гуджарати + + + Oriya + Ория + + + Tamil + Тамилска + + + Telugu + Телугу + + + Kannada + Каннада + + + Malayalam + Малаялам + + + Sinhala + Синхалска + + + Thai + Тайска + + + Lao + Лаоска + + + Tibetan + Тибетска + + + Myanmar + Бирманска + + + Georgian + Грузинска + + + Khmer + Кхмерска + + + Simplified Chinese + Опростен китайски + + + Traditional Chinese + Традиционен китайски + + + Japanese + Японска + + + Korean + Корейска + + + Vietnamese + Виетнамска + + + Symbol + Знаци + + + Ogham + Огам + + + Runic + Руническа + + + N'Ko + Н'Ко + + + + QFontDialog + + Select Font + Избор на шрифт + + + &Font + &Шрифт + + + Font st&yle + &Стил + + + &Size + &Размер + + + Effects + Ефекти + + + Stri&keout + &Зачертан + + + &Underline + &Подчертан + + + Sample + Преглед + + + Wr&iting System + Пис&меност + + + + QFtp + + Not connected + Няма връзка + + + Host %1 not found + Сървърът %1 не е намерен + + + Connection refused to host %1 + Връзката със сървъра %1 е отказана + + + Connection timed out to host %1 + Времето на връзката към сървъра %1 изтече + + + Connected to host %1 + Свързан с %1 + + + Data Connection refused + Връзката за данни е отказана + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + Connecting to host failed: +%1 + Неуспешно свързване със сървъра: +%1 + + + Login failed: +%1 + неуспешно влизане: +%1 + + + Listing directory failed: +%1 + Неуспешно изтегляне на съдържанието на папка: +%1 + + + Changing directory failed: +%1 + Неуспешно преминаване към друга папка: +%1 + + + Downloading file failed: +%1 + Неуспешно сваляне на файл: +%1 + + + Uploading file failed: +%1 + Неуспешно качване на файл: +%1 + + + Removing file failed: +%1 + Неуспешно изтриване на файл: +%1 + + + Creating directory failed: +%1 + Неуспешно създаване на папка: +%1 + + + Removing directory failed: +%1 + Неуспешно изтриване на папка: +%1 + + + Connection closed + Връзката е преустановена + + + + QGnomeTheme + + &OK + &Добре + + + &Save + &Запазване + + + &Cancel + &Отказ + + + &Close + З&атваряне + + + Close without Saving + Затваряне без запазване + + + + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + + QHostInfo + + No host name given + Не е посочено име на хост + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + + QHostInfoAgent + + No host name given + Не е посочено име на хост + + + Invalid hostname + Грешно име на хост + + + Unknown address type + Непознат тип адрес + + + Host not found + Хостът не е намерен + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + Unknown error (%1) + Неизвестна грешка (%1) + + + + QHttp + + Host %1 not found + Сървърът %1 не е намерен + + + Connection refused + Връзката е отказана + + + Connection closed + Връзката е преустановена + + + Proxy requires authentication + Сървърът-посредник изисква удостоверяване + + + Host requires authentication + Сървърът изисква удостоверяване + + + Data corrupted + Данните са повредени + + + Unknown protocol specified + Указаният протокол е непознат + + + SSL handshake failed + Неуспешно съгласуване на SSL връзката + + + Too many redirects + Твърде много пренасочвания + + + Insecure redirect + Необезопасено пренасочване + + + + QHttpSocketEngine + + Did not receive HTTP response from proxy + Не е получен HTTP-отговор от сървъра-посредник + + + Error parsing authentication request from proxy + Грешка при анализа на заявката за удостоверяване от сървъра-посредник + + + Authentication required + Изисква се удостоверяване + + + Proxy denied connection + Сървърът-посредник отказа връзката + + + Error communicating with HTTP proxy + Грешка при обмена на данни със сървъра-посредник за HTTP + + + Proxy server not found + Сървърът-посредник не е намерен + + + Proxy connection refused + Връзката със сървъра-посредник е отказана + + + Proxy server connection timed out + Времето на връзката със сървъра-посредник изтече + + + Proxy connection closed prematurely + Връзката със сървъра-посредник беше преждевременно преустановена + + + + QIBaseDriver + + Error opening database + Грешка при отварянето на базата данни + + + Could not start transaction + Трансакцията не успя да започне + + + Unable to commit transaction + Трансакцията не може да бъде приложена + + + Unable to rollback transaction + Трансакцията не може да бъде отменена + + + + QIBaseResult + + Unable to create BLOB + Неуспешно създаване на BLOB + + + Unable to write BLOB + Неуспешно записване на BLOB + + + Unable to open BLOB + Неуспешно отваряне на BLOB + + + Unable to read BLOB + Неуспешно прочитане на BLOB + + + Could not find array + Масивът не може да бъде намерен + + + Could not get array data + Данните на масива не могат да бъдат получени + + + Could not get query info + Информацията за заявката не може да бъде получена + + + Could not start transaction + Трансакцията не успя да започне + + + Unable to commit transaction + Трансакцията не може да бъде приложена + + + Could not allocate statement + Неуспешно заделяне на ресурси за създаване на израза + + + Could not prepare statement + Неуспешно подготвяне на израза + + + Could not describe input statement + Неуспешно описание на входящия израз + + + Could not describe statement + Неуспешно описание на израза + + + Unable to close statement + Неуспешно затваряне на израза + + + Unable to execute query + Заявката не може да бъде изпълнена + + + Could not fetch next item + Неуспешно получаване на следващия запис + + + Could not get statement info + Неуспешно получаване на информация за израза + + + + QIODevice + + Permission denied + Достъпът е забранен + + + Too many open files + Твърде много отворени файлове + + + No such file or directory + Няма такъв файл или папка + + + No space left on device + На устройството няма свободно място + + + file to open is a directory + файлът за отваряне е папка + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + + QImageReader + + Invalid device + Неправилно устройство + + + File not found + Файлът не е намерен + + + Unsupported image format + Неподдържан формат за изображения + + + Unable to read image data + Данните на изображението не могат да бъдат прочетени + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + + QImageWriter + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + Device is not set + Не е зададено устройство + + + Device not writable + Устройството не позволява запис + + + Unsupported image format + Неподдържан формат за изображения + + + + QInputDialog + + Enter a value: + Въведете стойност: + + + + QJsonParseError + + no error occurred + няма грешки + + + unterminated object + незавършен обект + + + missing name separator + липсва разделител на имената + + + unterminated array + незавършен масив + + + missing value separator + липсва разделител на стойностите + + + illegal value + непозволена стойност + + + invalid termination by number + неправилно завършване с число + + + illegal number + неправилно число + + + invalid escape sequence + неправилна управляваща последователност + + + invalid UTF8 string + неправилен низ с кодиране по UTF-8 + + + unterminated string + незавършен низ + + + object is missing after a comma + липсва обект след запетая + + + too deeply nested document + документът има твърде много нива на вложеност + + + too large document + документът е твърде голям + + + garbage at the end of the document + излишни данни в края на документа + + + + QKeySequenceEdit + + Press shortcut + Натиснете клавиш или комбинация + + + %1, ... + This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." + %1, … + + + + QLibrary + + '%1' is not an ELF object (%2) + „%1“ не е обект във формата ELF (%2) + + + '%1' is not an ELF object + „%1“ не е обект във формата ELF + + + '%1' is an invalid ELF object (%2) + „%1“ е неправилен обект ELF (%2) + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + Неуспешно извличане на мета-данните за приставката от „%1“ + + + The shared library was not found. + Споделената библиотека не беше намерена. + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + Файлът „%1“ не е правилна приставка на Qt. + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + Приставката „%1“ използва несъвместима библиотека Qt. (%2.%3.%4) [%5] + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + Приставката „%1“ използва несъвместима библиотека Qt. (Не може да се смесват библиотеки, компилирани в различни режими.) + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + Cannot load library %1: %2 + Неуспешно зареждане на библиотеката %1: %2 + + + Cannot unload library %1: %2 + Неуспешно освобождаване на библиотеката %1: %2 + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + Символът „%1“ не може да бъде открит в %2: %3 + + + '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) + „%1“ не е двоичен файл във формата Mach-O (%2) + + + file is corrupt + файлът е повреден + + + file too small + файлът е твърде малък + + + no suitable architecture in fat binary + във файла няма подходяща архитектура + + + invalid magic %1 + грешен вълшебен идентификатор %1 + + + wrong architecture + грешна архитектура + + + not a dynamic library + не е динамична библиотека + + + '%1' is not a Qt plugin + „%1“ не е приставка на Qt + + + + QLineEdit + + &Undo + &Отмяна + + + &Redo + По&втаряне + + + Cu&t + &Изрязване + + + &Copy + &Копиране + + + &Paste + &Поставяне + + + Delete + Изтриване + + + Select All + Избиране на всичко + + + + QLocalServer + + %1: Name error + %1: Неправилно име + + + %1: Permission denied + %1: Достъпът е отказан + + + %1: Address in use + %1: Адресът вече се използва + + + %1: Unknown error %2 + %1: Неизвестна грешка %2 + + + + QLocalSocket + + %1: Connection refused + %1: Връзката е отказана + + + %1: Remote closed + %1: Отдалечената страна преустанови връзката + + + %1: Invalid name + %1: Неправилно име + + + %1: Socket access error + %1: Грешка с достъпа на сокета + + + %1: Socket resource error + %1: Грешка с ресурсите на сокета + + + %1: Socket operation timed out + %1: Времето на операцията със сокета изтече + + + %1: Datagram too large + %1: Блокът с данни е твърде голям + + + %1: Connection error + %1: Грешка във връзката + + + %1: The socket operation is not supported + %1: Операцията със сокета не се поддържа + + + %1: Operation not permitted when socket is in this state + %1: Операцията не е разрешена, когато сокетът е в това състояние + + + %1: Unknown error + %1: Неизвестна грешка + + + Trying to connect while connection is in progress + Опит за свързване, докато вече протича такъв + + + %1: Unknown error %2 + %1: Неизвестна грешка %2 + + + %1: Access denied + %1: Достъпът е отказан + + + + QMYSQLDriver + + Unable to allocate a MYSQL object + Неуспешно създаване на обект MYSQL + + + Unable to open database '%1' + Неуспешно отваряне на базата данни „%1“ + + + Unable to connect + Неуспешно свързване + + + Unable to begin transaction + Трансакцията не може да бъде започната + + + Unable to commit transaction + Трансакцията не може да бъде приложена + + + Unable to rollback transaction + Трансакцията не може да бъде отменена + + + + QMYSQLResult + + Unable to fetch data + Неуспешно получаване на данните + + + Unable to execute query + Заявката не може да бъде изпълнена + + + Unable to store result + Резултатът не може да бъде съхранен + + + Unable to execute next query + Следващата заявка не може да бъде изпълнена + + + Unable to store next result + Следващият резултат не може да бъде съхранен + + + Unable to prepare statement + Изразът не може да бъде подготвен + + + Unable to reset statement + Изразът не може да бъде нулиран + + + Unable to bind value + Стойността не може да бъде свързана + + + Unable to execute statement + Изразът не може да бъде изпълнен + + + Unable to bind outvalues + Изходните стойности не могат да бъдат свързани + + + Unable to store statement results + Резултатите от израза не могат да бъдат съхранени + + + + QMdiArea + + (Untitled) + (Неозаглавено) + + + + QMdiSubWindow + + - [%1] + – [%1] + + + %1 - [%2] + %1 – [%2] + + + Minimize + Минимизиране + + + Maximize + Уголемяване + + + Unshade + Разгъване + + + Shade + Свиване + + + Restore Down + Смаляване + + + Restore + Възстановяване + + + Close + Затваряне + + + Help + Помощ + + + Menu + Меню + + + &Restore + &Възстановяване + + + &Move + &Преместване + + + &Size + Прео&размеряване + + + Mi&nimize + &Минимизиране + + + Ma&ximize + &Уголемяване + + + Stay on &Top + Винаги &отгоре + + + &Close + &Затваряне + + + + QMessageBox + + Show Details... + Подробности… + + + Hide Details... + По-малко… + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Относно Qt</h3><p>Тази програма използва Qt версия %1.</p> + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>Qt е комплект от библиотеки и инструменти за разработка на многоплатформени приложения.</p><p>Qt дава възможност без промяна в изходния код програмите да се компилират за всички най-разпространени компютърни операционни системи. Освен това чрез Qt могат да се създават приложения за вградени системи, работещи с Линукс, както и за някои мобилни операционни системи.</p><p>Qt предлага три вида лиценз, предназначени за нуждите на различните потребители.</p><p>Комерсиалният лиценз на Qt е подходящ за разработка на частни/комерсиални програми, при които разработчикът не желае да прави изходния си код достъпен за другите или по друга причина не може да спази условията на лиценза GNU LGPL версия 3.</p><p>Използването на Qt при условията на лиценза GNU LGPL версия 3 е подходящо за разработка на приложения с Qt, стига да можете да спазите условията на GNU LGPL версия 3.</p><p>Моля, посетете <a href="http://%2/">%2</a>, където ще намерите информация относно лицензите на Qt.</p><p>Всички права запазени (C) %1 „The Qt Company“ ООД и други участници.</p><p>Qt и логото на Qt са запазени марки на „The Qt Company“ ООД.</p><p>Qt е продукт на „The Qt Company“ ООД, който се разработва като проект с отворен код. Посетете <a href="http://%3/">%3</a> за повече информация.</p> + + + About Qt + Относно Qt + + + + QNativeSocketEngine + + Unable to initialize non-blocking socket + Неуспешна инициализация на неблокиращ сокет + + + Unable to initialize broadcast socket + Неуспешна инициализация на разпращащ сокет + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + Опит за използване на сокет за IPv6 на система, която не поддържа IPv6 + + + The remote host closed the connection + Отдалечената страна преустанови връзката + + + Network operation timed out + Времето на мрежовата операция изтече + + + Out of resources + Недостатъчно ресурси + + + Unsupported socket operation + Неподдържана операция със сокет + + + Protocol type not supported + Протоколът не се поддържа + + + Invalid socket descriptor + Грешен дескриптор на сокет + + + Host unreachable + Хостът е недостъпен + + + Network unreachable + Мрежата е недостъпна + + + Permission denied + Достъпът е забранен + + + Connection timed out + Времето на връзката изтече + + + Connection refused + Връзката е отказана + + + The bound address is already in use + Адресът вече се използва + + + The address is not available + Адресът е недостъпен + + + The address is protected + Адресът е защитен + + + Datagram was too large to send + Блокът с данни е твърде голям и не може да бъде изпратен + + + Unable to send a message + Неуспешно изпращане на съобщение + + + Unable to receive a message + Неуспешно получаване на съобщение + + + Unable to write + Неуспешен запис + + + Network error + Мрежова грешка + + + Another socket is already listening on the same port + Друг сокет вече слуша на същия порт + + + Operation on non-socket + Опит за изпълнение на операция върху обект, който не е сокет + + + The proxy type is invalid for this operation + Типът на сървъра-посредник не е съвместим с тази операция + + + Temporary error + Временна грешка + + + Network dropped connection on reset + Мрежата прекъсна връзката + + + Connection reset by peer + Връзката е прекъсната от отдалечената страна + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + Error opening %1 + Грешка при отваряне на %1 + + + + QNetworkAccessDataBackend + + Invalid URI: %1 + Грешен ресурсен ид.: %1 + + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend + + Write error writing to %1: %2 + Грешка при записа в %1: %2 + + + Socket error on %1: %2 + Грешка в сокета за %1: %2 + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + Отдалечената страна преустанови връзката преждевременно за %1 + + + + QNetworkAccessFileBackend + + Request for opening non-local file %1 + Заявка за отваряне на файл, който не е локален: %1 + + + Error opening %1: %2 + Грешка при отваряне на %1: %2 + + + Write error writing to %1: %2 + Грешка при записа в %1: %2 + + + Cannot open %1: Path is a directory + Отварянето на %1 е невъзможно: указаният път е папка + + + Read error reading from %1: %2 + Грешка при четенето от %1: %2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + No suitable proxy found + Не е открит подходящ сървър-посредник + + + Cannot open %1: is a directory + Отварянето на %1 е невъзможно: това е папка + + + Logging in to %1 failed: authentication required + Неуспешно влизане в %1: изисква се удостоверяване + + + Error while downloading %1: %2 + Грешка при свалянето на %1: %2 + + + Error while uploading %1: %2 + Грешка при качването на %1: %2 + + + + QNetworkAccessManager + + Network access is disabled. + Достъпът до мрежата е забранен. + + + + QNetworkReply + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Грешка при прехвърлянето на %1 – отговорът на сървъра е: %2 + + + Background request not allowed. + Фоновите заявки не са разрешени. + + + Network session error. + Грешка в мрежовата сесия. + + + backend start error. + грешка при стартиране на сървърната услуга. + + + Temporary network failure. + Временна мрежова грешка. + + + Protocol "%1" is unknown + Протоколът „%1“ е непознат + + + + QNetworkReplyHttpImpl + + Operation canceled + Операцията е отказана + + + No suitable proxy found + Не е открит подходящ сървър-посредник + + + + QNetworkReplyImpl + + Operation canceled + Операцията е отказана + + + + QNetworkSession + + Invalid configuration. + Неправилна конфигурация. + + + + QNetworkSessionPrivateImpl + + Unknown session error. + Неизвестна грешка в сесията. + + + The session was aborted by the user or system. + Сесията беше прекратена от потребителя или системата. + + + The requested operation is not supported by the system. + Заявената операция не се поддържа от системата. + + + The specified configuration cannot be used. + Посочената конфигурация не може да бъде използвана. + + + Roaming was aborted or is not possible. + Роумингът беше прекратен или не е възможен. + + + + QOCIDriver + + Unable to initialize + QOCIDriver + Неуспешна инициализация + + + Unable to logon + Неуспешно удостоверяване + + + Unable to begin transaction + Трансакцията не може да бъде започната + + + Unable to commit transaction + Трансакцията не може да бъде приложена + + + Unable to rollback transaction + Трансакцията не може да бъде отменена + + + + QOCIResult + + Unable to bind column for batch execute + Свързването на колона за групово изпълнение е невъзможно + + + Unable to execute batch statement + Изразът за групово изпълнение не може да бъде изпълнен + + + Unable to goto next + Преминаването към следващ е невъзможно + + + Unable to alloc statement + Изразът не може да бъде създаден + + + Unable to prepare statement + Изразът не може да бъде подготвен + + + Unable to get statement type + Типът на израза не може да бъде получен + + + Unable to bind value + Стойността не може да бъде свързана + + + Unable to execute statement + Изразът не може да бъде изпълнен + + + + QODBCDriver + + Unable to connect + Неуспешно свързване + + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + Неуспешно свързване: драйверът не поддържа цялата нужна функционалност + + + Unable to disable autocommit + Автоматичното прилагане не може да бъде изключено + + + Unable to commit transaction + Трансакцията не може да бъде приложена + + + Unable to rollback transaction + Трансакцията не може да бъде отменена + + + Unable to enable autocommit + Автоматичното прилагане не може да бъде включено + + + + QODBCResult + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCResult::reset: Стойността „SQL_CURSOR_STATIC“ не може да бъде зададена като атрибут на израз. Моля, проверете конфигурацията на драйвера си за ODBC + + + Unable to execute statement + Изразът не може да бъде изпълнен + + + Unable to fetch + Неуспешно получаване на данните + + + Unable to fetch next + Неуспешно получаване на следващия запис + + + Unable to fetch first + Неуспешно получаване на първия запис + + + Unable to fetch previous + Неуспешно получаване на предишния запис + + + Unable to fetch last + Неуспешно получаване на последния запис + + + Unable to prepare statement + Изразът не може да бъде подготвен + + + Unable to bind variable + Неуспешно свързване на променлива + + + + QPSQLDriver + + Unable to connect + Неуспешно свързване + + + Could not begin transaction + Неуспешно започване на трансакцията + + + Could not commit transaction + Неуспешно прилагане на трансакцията + + + Could not rollback transaction + Неуспешна отмяна на трансакцията + + + Unable to subscribe + Абонирането е невъзможно + + + Unable to unsubscribe + Отписването е невъзможно + + + + QPSQLResult + + Unable to create query + Създаването на заявка е невъзможно + + + Unable to prepare statement + Изразът не може да бъде подготвен + + + + QPageSetupWidget + + Form + Форма + + + Paper + Хартия + + + Page size: + Формат: + + + Width: + Ширина: + + + Height: + Височина: + + + Paper source: + Касета с хартия: + + + Orientation + Ориентация + + + Portrait + Портрет + + + Landscape + Пейзаж + + + Reverse landscape + Обърнат пейзаж + + + Reverse portrait + Обърнат портрет + + + Margins + Полета + + + top margin + отгоре + + + left margin + отляво + + + right margin + отдясно + + + bottom margin + отдолу + + + Page Layout + Оформление на страниците + + + Page order: + Подредба на страниците: + + + Pages per sheet: + Страници на лист: + + + Millimeters (mm) + Милиметри (mm) + + + Inches (in) + Инчове (in) + + + Points (pt) + Пунктове (pt) + + + Pica (P̸) + Пики (P̸) + + + Didot (DD) + Дидо (DD) + + + Cicero (CC) + Цицеро (CC) + + + Custom + По избор + + + mm + Unit 'Millimeter' + mm + + + pt + Unit 'Points' + pt + + + in + Unit 'Inch' + in + + + P̸ + Unit 'Pica' + + + + DD + Unit 'Didot' + DD + + + CC + Unit 'Cicero' + CC + + + + QPageSize + + Custom (%1mm x %2mm) + Custom size name in millimeters + По избор (%1mm x %2mm) + + + Custom (%1pt x %2pt) + Custom size name in points + По избор (%1pt x %2pt) + + + Custom (%1in x %2in) + Custom size name in inches + По избор (%1in x %2in) + + + Custom (%1pc x %2pc) + Custom size name in picas + По избор (%1pc x %2pc) + + + Custom (%1DD x %2DD) + Custom size name in didots + По избор (%1DD x %2DD) + + + Custom (%1CC x %2CC) + Custom size name in ciceros + По избор (%1CC x %2CC) + + + %1 x %2 in + Page size in 'Inch'. + %1 x %2 in + + + A0 + A0 + + + A1 + A1 + + + A2 + A2 + + + A3 + A3 + + + A4 + A4 + + + A5 + A5 + + + A6 + A6 + + + A7 + A7 + + + A8 + A8 + + + A9 + A9 + + + A10 + A10 + + + B0 + B0 + + + B1 + B1 + + + B2 + B2 + + + B3 + B3 + + + B4 + B4 + + + B5 + B5 + + + B6 + B6 + + + B7 + B7 + + + B8 + B8 + + + B9 + B9 + + + B10 + B10 + + + Executive (7.5 x 10 in) + Изпълнителен (7.5 x 10 in) + + + Executive (7.25 x 10.5 in) + Изпълнителен (7.25 x 10.5 in) + + + Folio (8.27 x 13 in) + Фолио (8.27 x 13 in) + + + Legal + Правен + + + Letter / ANSI A + Писмо / ANSI A + + + Tabloid / ANSI B + Таблоид / ANSI B + + + Ledger / ANSI B + Счетоводна книга / ANSI B + + + Custom + По избор + + + A3 Extra + A3 – екстра + + + A4 Extra + A4 – екстра + + + A4 Plus + A4 – плюс + + + A4 Small + A4 – малък + + + A5 Extra + A5 – екстра + + + B5 Extra + B5 – екстра + + + JIS B0 + JIS B0 + + + JIS B1 + JIS B1 + + + JIS B2 + JIS B2 + + + JIS B3 + JIS B3 + + + JIS B4 + JIS B4 + + + JIS B5 + JIS B5 + + + JIS B6 + JIS B6 + + + JIS B7 + JIS B7 + + + JIS B8 + JIS B8 + + + JIS B9 + JIS B9 + + + JIS B10 + JIS B10 + + + ANSI C + ANSI C + + + ANSI D + ANSI D + + + ANSI E + ANSI E + + + Legal Extra + Правен – екстра + + + Letter Extra + Писмо – екстра + + + Letter Plus + Писмо – плюс + + + Letter Small + Писмо – малък + + + Tabloid Extra + Таблоид – екстра + + + Architect A + Архитект A + + + Architect B + Архитект B + + + Architect C + Архитект C + + + Architect D + Архитект D + + + Architect E + Архитект E + + + Note + Бележка + + + Quarto + Кварто + + + Statement + Изявление + + + Super A + Супер A + + + Super B + Супер B + + + Postcard + Пощенска картичка + + + Double Postcard + Двойна пощенска картичка + + + PRC 16K + PRC 16K + + + PRC 32K + PRC 32K + + + PRC 32K Big + PRC 32K – голям + + + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + Безконечна хартия – САЩ (14.875 x 11 in) + + + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + Безконечна хартия – Германия (8.5 x 12 in) + + + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + Безконечна хартия – Германия, правен формат (8.5 x 13 in) + + + Envelope B4 + Плик – B4 + + + Envelope B5 + Плик – B5 + + + Envelope B6 + Плик – B6 + + + Envelope C0 + Плик – C0 + + + Envelope C1 + Плик – C1 + + + Envelope C2 + Плик – C2 + + + Envelope C3 + Плик – C3 + + + Envelope C4 + Плик – C4 + + + Envelope C5 + Плик – C5 + + + Envelope C6 + Плик – C6 + + + Envelope C65 + Плик – C65 + + + Envelope C7 + Плик – C7 + + + Envelope DL + Плик – DL + + + Envelope US 9 + Плик – САЩ 9 + + + Envelope US 10 + Плик – САЩ 10 + + + Envelope US 11 + Плик – САЩ 11 + + + Envelope US 12 + Плик – САЩ 12 + + + Envelope US 14 + Плик – САЩ 14 + + + Envelope Monarch + Плик – монарх + + + Envelope Personal + Плик – личен + + + Envelope Chou 3 + Плик – Чоу 3 + + + Envelope Chou 4 + Плик – Чоу 4 + + + Envelope Invite + Плик – покана + + + Envelope Italian + Плик – италиански + + + Envelope Kaku 2 + Плик – Каку 2 + + + Envelope Kaku 3 + Плик – Каку 3 + + + Envelope PRC 1 + Плик – PRC 1 + + + Envelope PRC 2 + Плик – PRC 2 + + + Envelope PRC 3 + Плик – PRC 3 + + + Envelope PRC 4 + Плик – PRC 4 + + + Envelope PRC 5 + Плик – PRC 5 + + + Envelope PRC 6 + Плик – PRC 6 + + + Envelope PRC 7 + Плик – PRC 7 + + + Envelope PRC 8 + Плик – PRC 8 + + + Envelope PRC 9 + Плик – PRC 9 + + + Envelope PRC 10 + Плик – PRC 10 + + + Envelope You 4 + Плик – Ю 4 + + + + QPlatformTheme + + OK + Добре + + + Save + Запазване + + + Save All + Запазване на всичко + + + Open + Отваряне + + + &Yes + &Да + + + Yes to &All + Да за &всички + + + &No + &Не + + + N&o to All + Н&е за всички + + + Abort + Прекъсване + + + Retry + Повторен опит + + + Ignore + Пренебрегване + + + Close + Затваряне + + + Cancel + Отказ + + + Discard + Отхвърляне + + + Help + Помощ + + + Apply + Прилагане + + + Reset + Нулиране + + + Restore Defaults + По подразбиране + + + + QPluginLoader + + The plugin was not loaded. + Приставката не беше заредена. + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + + QPrintDialog + + Print + Печат + + + Left to Right, Top to Bottom + От ляво надясно, от горе надолу + + + Left to Right, Bottom to Top + От ляво надясно, от долу нагоре + + + Right to Left, Bottom to Top + От дясно наляво, от долу нагоре + + + Right to Left, Top to Bottom + От дясно наляво, от горе надолу + + + Bottom to Top, Left to Right + От долу нагоре, от ляво надясно + + + Bottom to Top, Right to Left + От долу нагоре, от дясно наляво + + + Top to Bottom, Left to Right + От горе надолу, от ляво надясно + + + Top to Bottom, Right to Left + От горе надолу, от дясно наляво + + + 1 (1x1) + 1 (1x1) + + + 2 (2x1) + 2 (2x1) + + + 4 (2x2) + 4 (2x2) + + + 6 (2x3) + 6 (2x3) + + + 9 (3x3) + 9 (3x3) + + + 16 (4x4) + 16 (4x4) + + + All Pages + Всички страници + + + Odd Pages + Само нечетните + + + Even Pages + Само четните + + + &Options >> + &Настройки >> + + + &Print + &Печат + + + &Options << + &Настройки << + + + Print to File (PDF) + Печат във файл (PDF) + + + Local file + Локален файл + + + Write PDF file + Записване на файл PDF + + + Print To File ... + Печат във файл… + + + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + %1 е папка. +Моля, изберете друго име на файл. + + + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + Файлът %1 не позволява запис. +Моля, изберете друго име на файл. + + + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + %1 вече съществува. +Искате ли да го презапишете? + + + Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off. + Настройките „страници на лист“ и „набор от страници“ не могат да бъдат използвани заедно. +Моля, изключете една от тези настройки. + + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + Стойността „от“ не може да бъде по-голяма от „до“. + + + OK + Добре + + + Automatic + Автоматично + + + + QPrintPreviewDialog + + Page Setup + Настройки на страниците + + + %1% + %1% + + + Print Preview + Преглед за печат + + + Next page + Следваща страница + + + Previous page + Предишна страница + + + First page + Първа страница + + + Last page + Последна страница + + + Fit width + Ширина на страницата + + + Fit page + Цялата страница + + + Zoom in + Увеличаване + + + Zoom out + Намаляване + + + Portrait + Портрет + + + Landscape + Пейзаж + + + Show single page + Показване на една страница + + + Show facing pages + Показване на лицевите страници + + + Show overview of all pages + Показване на преглед на всички страници + + + Print + Печат + + + Page setup + Настройки на страниците + + + Export to PDF + Изнасяне като PDF + + + + QPrintPropertiesDialog + + Printer Properties + Настройки на принтера + + + Job Options + Настройки на задачата + + + + QPrintPropertiesWidget + + Form + Форма + + + Page + Страница + + + + QPrintSettingsOutput + + Form + Форма + + + Copies + Копия + + + Print range + Обхват + + + Print all + Всички страници + + + Pages from + Страниците от + + + to + до + + + Current Page + Текуща страница + + + Selection + Избраното + + + Page Set: + Набор от страници: + + + Output Settings + Настройки за извеждане + + + Copies: + Брой копия: + + + Collate + Подреждане + + + Reverse + Обратен ред + + + Options + Настройки + + + Color Mode + Цветови режим + + + Color + Цвят + + + Grayscale + Черно-бяло + + + Duplex Printing + Двустранен печат + + + None + Не + + + Long side + Дълга страна + + + Short side + Къса страна + + + + QPrintWidget + + Form + Форма + + + Printer + Принтер + + + &Name: + &Име: + + + P&roperties + &Настройки + + + Location: + Местоположение: + + + Preview + Преглед + + + Type: + Тип: + + + Output &file: + Изходен &файл: + + + ... + + + + + QProcess + + Process failed to start + Процесът не успя да започне + + + Process crashed + Процесът се срина + + + Process operation timed out + Времето на операцията на процеса изтече + + + Error reading from process + Грешка при получаване на данни от процеса + + + Error writing to process + Грешка при изпращане на данни към процеса + + + No program defined + Не е посочена програма + + + Could not open input redirection for reading + Неуспешно пренасочване на входа за четене + + + Resource error (fork failure): %1 + Ресурсна грешка (неуспешно изпълнение на „fork“): %1 + + + Could not open output redirection for writing + Неуспешно пренасочване на изхода за запис + + + Process failed to start: %1 + Процесът не успя да започне: %1 + + + + QProgressDialog + + Cancel + Отказ + + + + QRegExp + + no error occurred + няма грешки + + + disabled feature used + използвана е изключена функционалност + + + bad char class syntax + грешен синтаксис за символен клас + + + bad lookahead syntax + грешен синтаксис за поглеждане напред + + + lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 + поглеждането назад не се поддържа, вж. QTBUG-2371 + + + bad repetition syntax + грешен синтаксис за повторение + + + invalid octal value + грешна осмична стойност + + + missing left delim + липсва ляв разделител + + + unexpected end + неочакван край + + + met internal limit + достигнато е вътрешно ограничение + + + invalid interval + грешен интервал + + + invalid category + грешна категория + + + + QRegularExpression + + no error + няма грешки + + + \ at end of pattern + \ в края на шаблона + + + \c at end of pattern + \c в края на шаблона + + + unrecognized character follows \ + знакът след \ е непознат + + + numbers out of order in {} quantifier + неправилни числа в квантора {} + + + number too big in {} quantifier + числото в квантора {} е твърде голямо + + + missing terminating ] for character class + липсва завършващ знак ] за символен клас + + + invalid escape sequence in character class + грешна управляваща последователност в символен клас + + + range out of order in character class + неправилен интервал в символен клас + + + nothing to repeat + няма нищо за повторение + + + internal error: unexpected repeat + вътрешна грешка: неочаквано повтаряне + + + unrecognized character after (? or (?- + знакът след (? или (?- е непознат + + + POSIX named classes are supported only within a class + POSIX класовете се поддържат само вътре в клас + + + missing ) + липсва ) + + + reference to non-existent subpattern + препратка към несъществуващ подшаблон + + + erroffset passed as NULL + подадената стойност за erroffset е NULL + + + unknown option bit(s) set + зададен е непознат опционален бит или битове + + + missing ) after comment + липсва ) след коментар + + + regular expression is too large + регулярният израз е твърде голям + + + failed to get memory + неуспешно заделяне на памет + + + unmatched parentheses + несъгласувани кръгли скоби + + + internal error: code overflow + вътрешна грешка: препълване на кода + + + unrecognized character after (?< + знакът след (?< е непознат + + + lookbehind assertion is not fixed length + проверката чрез поглеждане назад не е с фиксирана дължина + + + malformed number or name after (?( + неправилно изписано число или име след (?( + + + conditional group contains more than two branches + условната група съдържа повече от две разклонения + + + assertion expected after (?( + след (?( се очаква проверка + + + (?R or (?[+-]digits must be followed by ) + след (?R или (?[+-]цифри трябва да има ) + + + unknown POSIX class name + неизвестно име на клас от POSIX + + + POSIX collating elements are not supported + елементите за подредба на POSIX не се поддържат + + + this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support + тази версия на PCRE не е компилирана с поддръжка на PCRE_UTF8 + + + character value in \x{...} sequence is too large + стойността на знака в последователността \x{…} е твърде голяма + + + invalid condition (?(0) + грешно условие (?(0) + + + \C not allowed in lookbehind assertion + употребата на \C в проверка с поглеждане назад не е разрешено + + + PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u + PCRE не поддържа \L, \l, \N{name}, \U, и \u + + + number after (?C is > 255 + числото след (?C е по-голямо от 255 + + + closing ) for (?C expected + нужна е затваряща ) за (?C + + + recursive call could loop indefinitely + рекурсивното извикване може да зацикли безкрайно + + + unrecognized character after (?P + знака след (?P е непознат + + + syntax error in subpattern name (missing terminator) + синтактична грешка в името на подшаблон (липсва завършващ знак) + + + two named subpatterns have the same name + два именувани подшаблона имат едно и също име + + + invalid UTF-8 string + грешен низ с кодировка UTF-8 + + + support for \P, \p, and \X has not been compiled + поддръжката на \P, \p и \X не е била компилирана + + + malformed \P or \p sequence + грешна последователност \P или \p + + + unknown property name after \P or \p + неизвестно име на свойство след \P или \p + + + subpattern name is too long (maximum 32 characters) + името на подшаблон е твърде дълго (ограничението е 32 знака) + + + too many named subpatterns (maximum 10000) + твърде много именувани подшаблони (ограничението е 10000) + + + octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) + осмичната стойност е по-голяма от \377 (режимът не е UTF-8) + + + internal error: overran compiling workspace + вътрешна грешка: преминаване извън работната област за компилиране + + + internal error: previously-checked referenced subpattern not found + вътрешна грешка: не е открит подшаблон, който по-рано е бил проверен + + + DEFINE group contains more than one branch + групата „DEFINE“ съдържа повече от един клон + + + repeating a DEFINE group is not allowed + повторението на група „DEFINE“ не е позволено + + + inconsistent NEWLINE options + несъвместими опции NEWLINE + + + \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number + след \g трябва да има обикновено число или име/число в къдрави/ъглови скоби или кавички + + + a numbered reference must not be zero + номерирана препратка не трябва да бъде нула + + + an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) + (*ACCEPT), (*FAIL) и (*COMMIT) не могат да приемат аргументи + + + (*VERB) not recognized + (*VERB) не може да бъде разпознат + + + number is too big + числото е твърде голямо + + + subpattern name expected + очаква се име на подшаблон + + + digit expected after (?+ + след (?+ трябва да има число + + + ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode + ] е недопустим знак за данни в режима на съвместимост на JavaScript + + + different names for subpatterns of the same number are not allowed + подшаблоните с еднакви номера не може да имат различни имена + + + (*MARK) must have an argument + (*MARK) трябва да има аргумент + + + this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support + тази версия на PCRE не е компилирана с поддръжка на PCRE_UCP + + + \c must be followed by an ASCII character + след \c трябва да има знак от ASCII + + + \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name + след \k трябва да има име в къдрави/ъглови скоби или кавички + + + internal error: unknown opcode in find_fixedlength() + вътрешна грешка: неизвестен код на операция в find_fixedlength() + + + \N is not supported in a class + \N не се поддържа в клас + + + too many forward references + твърде много предварителни препратки + + + disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + непозволена кодова точка на Уникод (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + + + invalid UTF-16 string + неправилно кодиран в UTF-16 низ + + + name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) + твърде дълго име в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) или (*THEN) + + + character value in \u.... sequence is too large + стойността на знака в последователността\u.... е твърде голяма + + + invalid UTF-32 string + неправилно кодиран в UTF-32 низ + + + setting UTF is disabled by the application + задаването на UTF е забранено от приложението + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + неправилен шестнадесетичен знак в \x{} (дали не липсва затваряща къдрава скоба?) + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + неправилен осмичен знак в \o{} (дали не липсва затваряща къдрава скоба?) + + + missing opening brace after \o + липсва отваряща къдрава скоба след \o + + + parentheses are too deeply nested + твърде много вложени скоби + + + invalid range in character class + неправилен интервал в символен клас + + + group name must start with a non-digit + името на група трябва да започва със знак, който не е цифра + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + твърде много вложени скоби (проверка на стека) + + + digits missing in \x{} or \o{} + липсват цифри в \x{} или \o{} + + + + QSQLite2Driver + + Error opening database + Грешка при отварянето на базата данни + + + Unable to begin transaction + Трансакцията не може да бъде започната + + + Unable to commit transaction + Трансакцията не може да бъде приложена + + + Unable to rollback transaction + Трансакцията не може да бъде отменена + + + + QSQLite2Result + + Unable to fetch results + Неуспешно получаване на резултатите + + + Unable to execute statement + Изразът не може да бъде изпълнен + + + + QSQLiteDriver + + Error opening database + Грешка при отварянето на базата данни + + + Error closing database + Грешка при затварянето на базата данни + + + Unable to begin transaction + Трансакцията не може да бъде започната + + + Unable to commit transaction + Трансакцията не може да бъде приложена + + + Unable to rollback transaction + Трансакцията не може да бъде отменена + + + + QSQLiteResult + + Unable to fetch row + Неуспешно получаване на ред + + + No query + Няма заявка + + + Unable to execute statement + Изразът не може да бъде изпълнен + + + Unable to execute multiple statements at a time + Изпълнението на няколко израза едновременно е невъзможно + + + Unable to reset statement + Изразът не може да бъде нулиран + + + Unable to bind parameters + Параметрите не могат да бъдат свързани + + + Parameter count mismatch + Броят на параметрите не съвпада + + + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + Съществуващият файл „%1“ не позволява запис + + + Filename refers to a directory + Името на файла сочи към папка + + + Writing canceled by application + Записът е отказан от приложението + + + + QScrollBar + + Scroll here + Превъртайте тук + + + Left edge + Ляв ръб + + + Top + Отгоре + + + Right edge + Десен ръб + + + Bottom + Отдолу + + + Page left + Страница наляво + + + Page up + Страница нагоре + + + Page right + Страница надясно + + + Page down + Страница надолу + + + Scroll left + Превъртане наляво + + + Scroll up + Превъртане нагоре + + + Scroll right + Превъртане надясно + + + Scroll down + Превъртане надолу + + + + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + Отдалечената страна преустанови връзката + + + + QSharedMemory + + %1: unable to set key on lock + %1: неуспешно задаване на ключ за заключването + + + %1: create size is less then 0 + %1: размерът за създаване е по-малък от 0 + + + %1: unable to lock + %1: неуспешно заключване + + + %1: unable to unlock + %1: неуспешно отключване + + + %1: key is empty + %1: ключът е празен + + + %1: bad name + %1: лошо име + + + %1: UNIX key file doesn't exist + %1: файлът-ключ на UNIX не съществува + + + %1: ftok failed + %1: неуспешно изпълнение на „ftok“ + + + %1: unable to make key + %1: неуспешно създаване на ключ + + + %1: system-imposed size restrictions + %1: системно наложени ограничения на размера + + + %1: not attached + %1: не е закачено + + + %1: permission denied + %1: достъпът е отказан + + + %1: already exists + %1: вече съществува + + + %1: doesn't exist + %1: не съществува + + + %1: out of resources + %1: недостатъчно ресурси + + + %1: unknown error %2 + %1: неизвестна грешка %2 + + + %1: invalid size + %1: неправилен размер + + + %1: key error + %1: грешка в ключа + + + %1: size query failed + %1: неуспешно заявка за размера + + + + QShortcut + + Space + This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. + Интервал + + + Esc + Esc + + + Tab + Tab + + + Backtab + Backtab + + + Backspace + Backspace + + + Return + Return + + + Enter + Enter + + + Ins + Ins + + + Del + Del + + + Pause + Pause + + + Print + Print + + + SysReq + SysReq + + + Home + Home + + + End + End + + + Left + Наляво + + + Up + Нагоре + + + Right + Надясно + + + Down + Надолу + + + PgUp + PgUp + + + PgDown + PgDown + + + CapsLock + CapsLock + + + NumLock + NumLock + + + ScrollLock + ScrollLock + + + Menu + Меню + + + Help + Помощ + + + Back + Назад + + + Forward + Напред + + + Stop + Спиране + + + Refresh + Опресняване + + + Volume Down + Намаляване на звука + + + Volume Mute + Заглушаване + + + Volume Up + Увеличаване на звука + + + Bass Boost + Подсилване на басите + + + Bass Up + Увеличаване на басите + + + Bass Down + Намаляване на басите + + + Treble Up + Увеличаване на високите + + + Treble Down + Намаляване на високите + + + Media Play + Пускане + + + Media Stop + Спиране + + + Media Previous + Предишно + + + Media Next + Следващо + + + Media Record + Запис + + + Media Pause + Media player pause button + Пауза + + + Toggle Media Play/Pause + Media player button to toggle between playing and paused + Пускане/пауза + + + Home Page + Начална страница + + + Favorites + Любими + + + Search + Търсене + + + Standby + Режим на изчакване + + + Open URL + Отваряне на адрес + + + Launch Mail + Поща + + + Launch Media + Медия + + + Launch (0) + Пускане (0) + + + Launch (1) + Пускане (1) + + + Launch (2) + Пускане (2) + + + Launch (3) + Пускане (3) + + + Launch (4) + Пускане (4) + + + Launch (5) + Пускане (5) + + + Launch (6) + Пускане (6) + + + Launch (7) + Пускане (7) + + + Launch (8) + Пускане (8) + + + Launch (9) + Пускане (9) + + + Launch (A) + Пускане (A) + + + Launch (B) + Пускане (B) + + + Launch (C) + Пускане (C) + + + Launch (D) + Пускане (D) + + + Launch (E) + Пускане (E) + + + Launch (F) + Пускане (F) + + + Monitor Brightness Up + Увеличаване на яркостта на екрана + + + Monitor Brightness Down + Намаляване на яркостта на екрана + + + Keyboard Light On/Off + Вкл./изкл. на подсветката на клавиатурата + + + Keyboard Brightness Up + Увеличаване на яркостта на клавиатурата + + + Keyboard Brightness Down + Намаляване на яркостта на клавиатурата + + + Power Off + Изключване + + + Wake Up + Събуждане + + + Eject + Изваждане + + + Screensaver + Скрийнсейвър + + + WWW + Интернет + + + Sleep + Приспиване + + + LightBulb + Лампичка + + + Shop + Магазин + + + History + История + + + Add Favorite + Добавяне в любими + + + Hot Links + Интересни връзки + + + Adjust Brightness + Настройка на яркостта + + + Finance + Финанси + + + Community + Общност + + + Media Rewind + Превъртане до началото + + + Back Forward + Назад / напред + + + Application Left + Приложение – наляво + + + Application Right + Приложение – надясно + + + Book + Книга + + + CD + Диск + + + Calculator + Калкулатор + + + Clear + Изчистване + + + Clear Grab + Изчистване на хванатото + + + Close + Затваряне + + + Copy + Копиране + + + Cut + Изрязване + + + Display + Екран + + + DOS + DOS + + + Documents + Документи + + + Spreadsheet + Електронна таблица + + + Browser + Браузър + + + Game + Игра + + + Go + Отиване + + + iTouch + iTouch + + + Logoff + Изход от системата + + + Market + Пазар + + + Meeting + Среща + + + Keyboard Menu + Клавиатурно меню + + + Menu PB + Меню – PB + + + My Sites + Моите места + + + News + Новини + + + Home Office + Домашен офис + + + Option + Опция + + + Paste + Поставяне + + + Phone + Телефон + + + Reply + Отговор + + + Reload + Презареждане + + + Rotate Windows + Завъртане на прозорците + + + Rotation PB + Завъртане – PB + + + Rotation KB + Завъртане – KB + + + Save + Запазване + + + Send + Изпращане + + + Spellchecker + Проверка на правописа + + + Split Screen + Разделяне на екрана + + + Support + Поддръжка + + + Task Panel + Панел на задачите + + + Terminal + Терминал + + + Tools + Инструменти + + + Travel + Пътуване + + + Video + Видео + + + Word Processor + Текстов редактор + + + XFer + XFer + + + Zoom In + Увеличаване + + + Zoom Out + Намаляване + + + Away + Отсъстващ + + + Messenger + Програма за обмен на мигновени съобщения + + + WebCam + Камера + + + Mail Forward + Препращане на писмо + + + Pictures + Снимки + + + Music + Музика + + + Battery + Батерия + + + Bluetooth + Блутут + + + Wireless + Безжична мрежа + + + Ultra Wide Band + Ултра-широколентова връзка + + + Media Fast Forward + Превъртане напред + + + Audio Repeat + Повтаряне на възпроизвеждането + + + Audio Random Play + Възпроизвеждане в произволен ред + + + Subtitle + Надписи + + + Audio Cycle Track + Зацикляне на звуковия запис + + + Time + Време + + + Hibernate + Дълбоко приспиване + + + View + Изглед + + + Top Menu + Горно меню + + + Power Down + Изключване + + + Suspend + Приспиване + + + Microphone Mute + Заглушаване на микрофона + + + Red + Червено + + + Green + Зелено + + + Yellow + Жълто + + + Blue + Синьо + + + Channel Up + Канал нагоре + + + Channel Down + Канал надолу + + + Guide + Ръководство + + + Info + Информация + + + Settings + Настройки + + + Microphone Volume Up + Увеличаване на звука на микрофона + + + Microphone Volume Down + Намаляване на звука на микрофона + + + New + Създаване + + + Open + Отваряне + + + Find + Търсене + + + Undo + Отмяна + + + Redo + Повторение + + + Print Screen + Заснемане на екрана + + + Page Up + Страница нагоре + + + Page Down + Страница надолу + + + Caps Lock + Заключване на горния регистър + + + Num Lock + Цифрови клавиши + + + Number Lock + Цифрови клавиши + + + Scroll Lock + Заключване на превъртането + + + Insert + Вмъкване + + + Delete + Изтриване + + + Escape + Изход + + + System Request + Системна заявка + + + Select + Избиране + + + Yes + Да + + + No + Не + + + Context1 + Контекст 1 + + + Context2 + Контекст 2 + + + Context3 + Контекст 3 + + + Context4 + Контекст 4 + + + Call + Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) + Обаждане + + + Hangup + Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) + Затваряне + + + Toggle Call/Hangup + Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. + Обаждане/затваряне + + + Flip + Обръщане + + + Voice Dial + Button to trigger voice dialing + Гласово набиране + + + Last Number Redial + Button to redial the last number called + Набиране на последния номер + + + Camera Shutter + Button to trigger the camera shutter (take a picture) + Затвор на камерата + + + Camera Focus + Button to focus the camera + Фокусиране на камерата + + + Kanji + Канджи + + + Muhenkan + Мухенкан + + + Henkan + Хенкан + + + Romaji + Ромадзи + + + Hiragana + Хирагана + + + Katakana + Катакана + + + Hiragana Katakana + Хирагана-катакана + + + Zenkaku + Зенкакку + + + Hankaku + Ханкаку + + + Zenkaku Hankaku + Зенкаку-ханкаку + + + Touroku + Тоуроку + + + Massyo + Масио + + + Kana Lock + Заключване на кана + + + Kana Shift + Кана Shift + + + Eisu Shift + Ейсу Shift + + + Eisu toggle + Ейсу – превключване + + + Code input + Въвеждане на код + + + Multiple Candidate + Няколко възможности + + + Previous Candidate + Предишна възможност + + + Hangul + Хангъл + + + Hangul Start + Хангъл – начало + + + Hangul End + Хангъл – край + + + Hangul Hanja + Хангъл – ханча + + + Hangul Jamo + Хангъл – чамо + + + Hangul Romaja + Хангъл – ромача + + + Hangul Jeonja + Хангъл – чеонча + + + Hangul Banja + Хангъл – банча + + + Hangul PreHanja + Хангъл – преди ханча + + + Hangul PostHanja + Хангъл – след ханча + + + Hangul Special + Хангъл – специален + + + Cancel + Отказ + + + Printer + Принтер + + + Execute + Изпълнение + + + Play + Пускане + + + Zoom + Увеличение + + + Exit + Изход + + + Touchpad Toggle + Превключване на сензорния панел + + + Touchpad On + Включване на сензорния панел + + + Touchpad Off + Изключване на сензорния панел + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift + Shift + + + Alt + Alt + + + Meta + Meta + + + Num + Num + + + + + + + + + F%1 + F%1 + + + + QSocks5SocketEngine + + Connection to proxy refused + Връзката със сървъра-посредник е отказана + + + Connection to proxy closed prematurely + Връзката със сървъра-посредник беше преждевременно преустановена + + + Proxy host not found + Сървърът-посредник не е намерен + + + Connection to proxy timed out + Времето на връзката със сървъра-посредник изтече + + + Proxy authentication failed + Неуспешно удостоверяване в сървъра-посредник + + + Proxy authentication failed: %1 + Неуспешно удостоверяване в сървъра-посредник: %1 + + + SOCKS version 5 protocol error + Грешка в протокола SOCKS версия 5 + + + General SOCKSv5 server failure + Обща грешка в сървъра за SOCKSv5 + + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + Връзката не е позволена от сървъра за SOCKSv5 + + + TTL expired + Времето на живот (TTL) е изтекло + + + SOCKSv5 command not supported + Командата за SOCKSv5 не се поддържа + + + Address type not supported + Видът на адреса не се поддържа + + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + Неизвестна грешка в сървъра-посредник за SOCKSv5 (код: 0x%1) + + + Network operation timed out + Времето на мрежовата операция изтече + + + + QSpiAccessibleBridge + + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + неправилна роля + + + title bar + Role of an accessible object + заглавна лента + + + menu bar + Role of an accessible object + лента с менюта + + + scroll bar + Role of an accessible object + лента за придвижване + + + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + хватка за преоразмеряване + + + sound + Role of an accessible object + звук + + + cursor + Role of an accessible object + курсор на мишката + + + text caret + Role of an accessible object + текстов курсор + + + alert message + Role of an accessible object + предупредително съобщение + + + frame + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object + рамка + + + filler + Role of an accessible object + пълнеж + + + popup menu + Role of an accessible object + изскачащо меню + + + menu item + Role of an accessible object + елемент от меню + + + tool tip + Role of an accessible object + подсказка + + + application + Role of an accessible object + приложение + + + document + Role of an accessible object + документ + + + panel + Role of an accessible object + панел + + + chart + Role of an accessible object + графика + + + dialog + Role of an accessible object + диалогов прозорец + + + separator + Role of an accessible object + разделител + + + tool bar + Role of an accessible object + лента с инструменти + + + status bar + Role of an accessible object + лента за състояние + + + table + Role of an accessible object + таблица + + + column header + Role of an accessible object - part of a table + заглавие на колона + + + row header + Role of an accessible object - part of a table + заглавие на ред + + + column + Role of an accessible object - part of a table + колона + + + row + Role of an accessible object - part of a table + ред + + + cell + Role of an accessible object - part of a table + клетка + + + link + Role of an accessible object + връзка + + + help balloon + Role of an accessible object + помощно балонче + + + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + помощник + + + list + Role of an accessible object + списък + + + list item + Role of an accessible object + елемент от списък + + + tree + Role of an accessible object + дърво + + + tree item + Role of an accessible object + елемент от дърво + + + page tab + Role of an accessible object + раздел на страница + + + property page + Role of an accessible object + страница със свойства + + + indicator + Role of an accessible object + индикатор + + + graphic + Role of an accessible object + графика + + + label + Role of an accessible object + етикет + + + text + Role of an accessible object + текст + + + push button + Role of an accessible object + бутон + + + check box + Role of an accessible object + поле за отметка + + + radio button + Role of an accessible object + превключвател + + + combo box + Role of an accessible object + падащо меню + + + progress bar + Role of an accessible object + лента за напредък + + + dial + Role of an accessible object + врътка + + + hotkey field + Role of an accessible object + поле за бърз клавиш + + + slider + Role of an accessible object + плъзгач + + + spin box + Role of an accessible object + числово поле + + + canvas + Role of an accessible object + платно + + + animation + Role of an accessible object + анимация + + + equation + Role of an accessible object + уравнение + + + button with drop down + Role of an accessible object + бутон с падащо меню + + + button menu + Role of an accessible object + бутонно меню + + + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + бутон с падаща решетка + + + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + празно място + + + page tab list + Role of an accessible object + списък с раздели на страници + + + clock + Role of an accessible object + часовник + + + splitter + Role of an accessible object + подвижен разделител + + + layered pane + Role of an accessible object + наслоен панел + + + web document + Role of an accessible object + уеб документ + + + paragraph + Role of an accessible object + абзац + + + section + Role of an accessible object + секция + + + color chooser + Role of an accessible object + избор на цвят + + + footer + Role of an accessible object + долен колонтитул + + + form + Role of an accessible object + формуляр + + + heading + Role of an accessible object + заглавие + + + note + Role of an accessible object + бележка + + + complementary content + Role of an accessible object + допълнително съдържание + + + unknown + Role of an accessible object + неизвестно + + + + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + Няма грешки + + + Invalid input data + Неправилни входни данни + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + Подадените параметри за алгоритъма Дифи-Хелман се смятат за небезопасни + + + + QSslSocket + + Error when setting the elliptic curves (%1) + Грешка при задаването на елиптичните криви (%1) + + + Error creating SSL context (%1) + Грешка при създаването на контекст за SSL (%1) + + + unsupported protocol + неподдържан протокол + + + Invalid or empty cipher list (%1) + Грешен или празен списък от шифри (%1) + + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + Не може да бъде предоставен сертификат без ключ, %1 + + + Error loading local certificate, %1 + Грешка при зареждането на локален сертификат, %1 + + + Error loading private key, %1 + Грешка при зареждането на частния ключ, %1 + + + Private key does not certify public key, %1 + Частният ключ не потвърждава публичния, %1 + + + Diffie-Hellman parameters are not valid + Параметрите за алгоритъма Дифи-Хелман са неправилни + + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + Версията на OpenSSL е твърде стара, трябва да бъде поне 1.0.2 + + + No error + Няма грешки + + + The issuer certificate could not be found + Издаващият сертификат не може да бъде намерен + + + The certificate signature could not be decrypted + Подписът на сертификата не може да бъде дешифриран + + + The public key in the certificate could not be read + Публичният ключ в сертификата не може да бъде прочетен + + + The signature of the certificate is invalid + Подписът на сертификата е неправилен + + + The certificate is not yet valid + Срокът на действие на сертификата все още не е настъпил + + + The certificate has expired + Сертификатът е изтекъл + + + The certificate's notBefore field contains an invalid time + Полето „notBefore“ на сертификата съдържа неправилно време + + + The certificate's notAfter field contains an invalid time + Полето „notAfter“ на сертификата съдържа неправилно време + + + The certificate is self-signed, and untrusted + Сертификатът е самоподписан и ненадежден + + + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + Коренният сертификат на сертификационната верига е самоподписан и ненадежден + + + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + Издаващият сертификат на локално търсен сертификат не може да бъде намерен + + + No certificates could be verified + Нито един сертификат не може да бъде проверен + + + One of the CA certificates is invalid + Един от сертификатите на центъра за сертификация е неправилен + + + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + Стойността на параметъра за дължина на пътя в „basicConstraints“ е превишена + + + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + Предоставеният сертификат не е подходящ за тази цел + + + The root CA certificate is not trusted for this purpose + Коренният сертификат на центъра за сертификация е ненадежден за тази цел + + + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + Коренният сертификат на центъра за сертификация е отбелязан да отхвърля посочената цел + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + Текущият кандидат за издаващ сертификат беше отхвърлен, тъй като името на субекта му не съвпада с името на издателя на текущия сертификат + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + Текущият кандидат за издаващ сертификат беше отхвърлен, тъй като името на издателя му и серийният номер бяха налични и не съвпадаха с идентификатора на ключа за удостоверяване на текущия сертификат + + + The peer did not present any certificate + Другата страна не представи сертификат + + + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + Името на сървъра не съвпада с нито едно от допустимите имена за този сертификат + + + The peer certificate is blacklisted + Сертификатът на другата страна е в черния списък + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + The TLS/SSL connection has been closed + Връзката чрез TLS/SSL беше преустановена + + + Error creating SSL session, %1 + Грешка при създаването на сесия за SSL, %1 + + + Error creating SSL session: %1 + Грешка при създаването на сесия за SSL: %1 + + + Unable to init SSL Context: %1 + Неуспешна инициализация на контекста за SSL: %1 + + + Unable to write data: %1 + Неуспешен запис на данните: %1 + + + Unable to decrypt data: %1 + Неуспешно дешифриране на данните: %1 + + + Error while reading: %1 + Грешка при четене: %1 + + + Error during SSL handshake: %1 + Грешка при ръкостискането на SSL: %1 + + + + QStandardPaths + + Desktop + Работен плот + + + Documents + Документи + + + Fonts + Шрифтове + + + Applications + Приложения + + + Music + Музика + + + Movies + Филми + + + Pictures + Изображения + + + Temporary Directory + Временна папка + + + Home + Домашна папка + + + Cache + Кеш + + + Shared Data + Споделени данни + + + Runtime + Изпълними файлове + + + Configuration + Конфигурация + + + Shared Configuration + Споделена конфигурация + + + Shared Cache + Споделен кеш + + + Download + Сваляния + + + Application Data + Данни на приложението + + + Application Configuration + Конфигурация на приложението + + + + QStateMachine + + Missing initial state in compound state '%1' + Липсва начално състояние в съставното състояние „%1“ + + + Missing default state in history state '%1' + Липсва състояние по подразбиране в историческото състояние „%1“ + + + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + Няма общ предшественик за източника и целите на прехода от състояние„%1“ + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + + QSystemSemaphore + + %1: permission denied + %1: достъпът е отказан + + + %1: already exists + %1: вече съществува + + + %1: does not exist + %1: не съществува + + + %1: out of resources + %1: недостатъчно ресурси + + + %1: unknown error %2 + %1: неизвестна грешка %2 + + + + QTDSDriver + + Unable to open connection + Не може да бъде установена връзка + + + Unable to use database + Базата данни не може да бъде използвана + + + + QTabBar + + Scroll Left + Превъртане наляво + + + Scroll Right + Превъртане надясно + + + + QTcpServer + + Operation on socket is not supported + Тази операция със сокета не се поддържа + + + + QTgaFile + + Could not read image data + Данните на изображението не могат да бъдат прочетени + + + Sequential device (eg socket) for image read not supported + Четенето на данни на изображение от последователно устройство (напр. сокет) не се поддържа + + + Seek file/device for image read failed + Придвижването във файла/устройството за четене на изображение беше неуспешно + + + Image header read failed + Неуспешно прочитане на заглавката на изображението + + + Image type not supported + Типът на изображението не се поддържа + + + Image depth not valid + Дълбочината на цветовете на изображението не е правилна + + + Could not seek to image read footer + Неуспешно придвижване в края на заглавката на изображението + + + Could not read footer + Неуспешно прочитане на крайната част на изображението + + + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + Типът на изображението не се поддържа (това не е „TrueVision 2.0“) + + + Could not reset to read data + Неуспешно нулиране за четене на данните + + + + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + Неуспешно изпращане на блок с данни + + + No datagram available for reading + Няма блок с данни за четене + + + + QUndoGroup + + Undo %1 + Отмяна на %1 + + + Undo + Default text for undo action + Отмяна + + + Redo %1 + Повтаряне на %1 + + + Redo + Default text for redo action + Повтаряне + + + + QUndoModel + + <empty> + <празно> + + + + QUndoStack + + Undo %1 + Отмяна на %1 + + + Undo + Default text for undo action + Отмяна + + + Redo %1 + Повтаряне на %1 + + + Redo + Default text for redo action + Повторение + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + LRM Left-to-right mark + LRM – знак за направление от ляво надясно + + + RLM Right-to-left mark + RLM – знак за направление от дясно наляво + + + ZWJ Zero width joiner + ZWJ – съединяващ знак с нулева ширина + + + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ – несъединяващ знак с нулева ширина + + + ZWSP Zero width space + ZWSP – интервал с нулева ширина + + + LRE Start of left-to-right embedding + LRE – начало на вградено направление от ляво надясно + + + RLE Start of right-to-left embedding + RLE – начало на вградено направление от дясно наляво + + + LRO Start of left-to-right override + LRO – начало на заменящо направление от ляво надясно + + + RLO Start of right-to-left override + RLO – начало на заменящо направление от дясно наляво + + + PDF Pop directional formatting + PDF – край на промяанта на направлението + + + LRI Left-to-right isolate + LRI – начало на изолирано направление от ляво надясно + + + RLI Right-to-left isolate + RLI – начало на изолирано направление от дясно наляво + + + FSI First strong isolate + FSI – първо силно изолиране + + + PDI Pop directional isolate + PDI – край на изолирано направление + + + Insert Unicode control character + Вмъкване на управляващ знак от Уникод + + + + QWhatsThisAction + + What's This? + Какво е това? + + + + QWidget + + * + * + + + + QWidgetTextControl + + &Undo + &Отмяна + + + &Redo + По&втаряне + + + Cu&t + &Изрязване + + + &Copy + &Копиране + + + Copy &Link Location + Копиране на &адреса на връзката + + + &Paste + &Поставяне + + + Delete + Изтриване + + + Select All + Избиране на всичко + + + + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + Qt не може да зареди системната приставката „direct2d“, тъй като версията на „Direct2D“ на тази система е твърде стара. Минималното системно изискване за тази системна приставка е „Windows 7 SP1“ с „Platform Update“. + +Минималната необходима версия на „Direct2D“ е: %1.%2.%3.%4. Версията на „Direct2D“ на тази система е: %5.%6.%7.%8. + + + Cannot load direct2d platform plugin + Неуспешно зареждане на системната приставка „direct2d“ + + + + QWizard + + Go Back + Назад + + + < &Back + < На&зад + + + Continue + Продължаване + + + &Next + &Напред + + + &Next > + &Напред > + + + Commit + Потвърждаване + + + Done + Готово + + + &Finish + &Край + + + Cancel + Отказ + + + Help + Помощ + + + &Help + &Помощ + + + + QXml + + no error occurred + няма грешки + + + error triggered by consumer + грешка, предизвикана от консуматора + + + unexpected end of file + неочакван край на файла + + + more than one document type definition + има повече от едно определение за типа на документа + + + error occurred while parsing element + грешка при анализа на елемент + + + tag mismatch + имената на елементите не съвпадат + + + error occurred while parsing content + грешка при анализа на съдържанието + + + unexpected character + неочакван знак + + + invalid name for processing instruction + неправилно име на инструкция за обработка + + + version expected while reading the XML declaration + в декларация на XML трябва да има версия + + + wrong value for standalone declaration + грешна стойност за декларацията „standalone“ + + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + при прочитането на декларацията на XML се очаква да има „encoding“ или „standalone“ + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + при прочитането на декларацията на XML се очаква да има „standalone“ + + + error occurred while parsing document type definition + грешка при анализа на определението за типа на документа + + + letter is expected + очаква се буква + + + error occurred while parsing comment + грешка при анализа на коментар + + + error occurred while parsing reference + грешка при анализа на препратка + + + internal general entity reference not allowed in DTD + вътрешната препратка към общ обект не е позволена в DTD + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + външно анализираната връзка към общ обект не е разрешена в стойност на атрибут + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + външно анализираната връзка към общ обект не е разрешена в DTD + + + unparsed entity reference in wrong context + неанализирана връзка към обект в грешен контекст + + + recursive entities + рекурсивни обекти + + + error in the text declaration of an external entity + грешка в обявлението на текста на външен обект + + + + QXmlStream + + Extra content at end of document. + Излишни данни в края на документа. + + + Invalid entity value. + Неправилна стойност на обект. + + + Invalid XML character. + Грешен знак в XML. + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + Последователността „]]>“ не може да се използва в съдържанието. + + + Encountered incorrectly encoded content. + Открито е съдържание с неправилна кодировка. + + + Namespace prefix '%1' not declared + Представката за именувано пространство „%1“ не е декларирана + + + Illegal namespace declaration. + Грешно обявяване на именувано пространство. + + + Attribute '%1' redefined. + Атрибутът „%1“ вече е определен. + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + Неочакван знак „%1“ в литерал на публичен идентификатор. + + + Invalid XML version string. + Грешен низ за версията на XML. + + + Unsupported XML version. + Неподдържана версия на XML. + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + Псевдо-атрибутът „standalone“ трябва да се намира след описанието на кодировката. + + + %1 is an invalid encoding name. + „%1“ не е правилно име на кодировка. + + + Encoding %1 is unsupported + Кодировката „%1“ не се поддържа + + + Standalone accepts only yes or no. + Параметърът „standalone“ приема само стойностите „yes“ и „no“. + + + Invalid attribute in XML declaration. + Грешен атрибут в декларацията на XML. + + + Premature end of document. + Неочакван край на документа. + + + Invalid document. + Неправилен документ. + + + Expected + Очакваше се + + + , but got ' + , но вместо това имаше ' + + + Unexpected ' + Неочаквано ' + + + Expected character data. + Очакваше се да има текстови данни. + + + Recursive entity detected. + Засечен е рекурсивен обект. + + + Start tag expected. + Очаква се отварящ елемент. + + + NDATA in parameter entity declaration. + NDATA в обявлението на параметър. + + + XML declaration not at start of document. + Декларацията на XML не е в началото на документа. + + + %1 is an invalid processing instruction name. + „%1“ не е правилно има на инструкция за обработка. + + + Invalid processing instruction name. + Неправилна име на инструкция за обработка. + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + „%1“ не е правилен идентификатор от вида „PUBLIC“. + + + Invalid XML name. + Неправилно име в XML. + + + Opening and ending tag mismatch. + Отварящият и затварящият елемент не съвпадат. + + + Entity '%1' not declared. + Обектът „%1“ не е деклариран. + + + Reference to unparsed entity '%1'. + Връзка към непрочетен обект „%1“. + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + Връзка към външен обект „%1“ в стойността на атрибут. + + + Invalid character reference. + Неправилна връзка към знак. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_ca.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_ca.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_ca.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_ca.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -47,7 +47,7 @@ Operation on socket is not supported - Operació no implementada en el sòcol + Operació no admesa en el sòcol Host not found @@ -258,7 +258,7 @@ Cut - Talla + Retalla Copy @@ -327,7 +327,7 @@ Cursor at %1, %2, color: %3 Press ESC to cancel - Cursor en %1, %2, color: %3 + Cursor en %1, %2, color: %3 Premeu Esc per cancel·lar @@ -336,7 +336,7 @@ Pick Screen Color - Selecció de color de la pantalla + Selecció de color de la pantalla &Basic colors @@ -588,6 +588,25 @@ QDateTimeEdit AM + AM + + + am + am + + + PM + PM + + + pm + pm + + + + QDateTimeParser + + AM AM @@ -652,12 +671,16 @@ QDnsLookupRunnable + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Actualment les adreces IPv6 no estan admeses pels servidors de noms + + Invalid domain name Nom de domini no vàlid Not yet supported on Android - Encara no està implementat a l'Android + Encara no està admès a l'Android Resolver functions not found @@ -669,7 +692,7 @@ IPv6 addresses for nameservers is currently not supported - Actualment les adreces IPv6 no estan implementades pels servidors de noms + Actualment les adreces IPv6 no són admeses pels servidors de noms Server could not process query @@ -729,7 +752,7 @@ Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support - No s'ha pogut carregar la biblioteca de resolució: No s'ha implementat la càrrega de biblioteques en execució + No s'ha pogut carregar la biblioteca de resolució: No s'admet la càrrega de biblioteques en execució No hostname given @@ -739,6 +762,14 @@ Invalid hostname Nom d'ordinador no vàlid + + Host %1 could not be found. + No s'ha pogut trobar l'ordinador %1. + + + Unknown error + Error desconegut + QDockWidget @@ -772,10 +803,18 @@ Avís: + Critical Error: + Error crític: + + Fatal Error: Error fatal: + Information: + Informació: + + &Show this message again Torna a mo&strar aquest missatge @@ -1065,10 +1104,15 @@ Alias - Mac OS X Finder + OS X Finder Àlies + Alias + Mac OS X Finder + Àlies + + Shortcut All other platforms Drecera @@ -1147,7 +1191,7 @@ QFontDatabase Normal - Normal + Normal Bold @@ -1339,7 +1383,7 @@ N'Ko - N'Ko + Nko @@ -1573,6 +1617,14 @@ SSL handshake failed Ha fallat la conformitat de la connexió SSL + + Too many redirects + Massa redireccions + + + Insecure redirect + Redirecció insegura + QHttpSocketEngine @@ -1742,7 +1794,7 @@ Unsupported image format - Format d'imatge no implementat + Format d'imatge no admès Unable to read image data @@ -1764,12 +1816,16 @@ No s'ha definit cap dispositiu + Cannot open device for writing: %1 + No s'ha pogut obrir el dispositiu per escriptura: %1 + + Device not writable No es pot escriure en el dispositiu Unsupported image format - Format d'imatge no implementat + Format d'imatge no admès @@ -1869,8 +1925,60 @@ «%1» és un objecte ELF no vàlid (%2) + odd cpu architecture + arquitectura estranya de la CPU + + + wrong cpu architecture + arquitectura incorrecta de la CPU + + + odd endianness + «endianness» estrany + + + unexpected e_shsize + «e_shsize» inesperat + + + unexpected e_shentsize + «e_shentsize» inesperat + + + announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size + + s'han anunciat %n secció, cada una de %1 byte, s'ha excedit la mida del fitxer + s'han anunciat %n seccions, cada una de %1 bytes, s'ha excedit la mida del fitxer + s'han anunciat %n seccions, cada una de %1 bytes, s'ha excedit la mida del fitxer + + + + shstrtab section header seems to be at %1 + la capçalera de la secció «shstrtab» sembla que està a %1 + + + string table seems to be at %1 + la taula de cadenes sembla que està a %1 + + + section name %1 of %2 behind end of file + la secció amb nom %1 de %2 està darrere del final del fitxer + + + empty .rodata. not a library. + «.rodata» buit. No és cap biblioteca. + + + missing section data. This is not a library. + manca la secció «data». Això no es cap biblioteca. + + Plugin verification data mismatch in '%1' - Error de verificació de dades del connector a «%1» + Error de verificació de dades del connector a «%1» + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + Ha fallat en extreure les metadades del connector des de «%1» The shared library was not found. @@ -2023,7 +2131,7 @@ %1: The socket operation is not supported - %1: Operació no implementada en el sòcol + %1: Operació no admesa en el sòcol %1: Operation not permitted when socket is in this state @@ -2049,6 +2157,10 @@ QMYSQLDriver + Unable to allocate a MYSQL object + No s'ha pogut assignar un objecte MYSQL + + Unable to open database '%1' No s'ha pogut obrir la base de dades «%1» @@ -2209,29 +2321,33 @@ Oculta els detalls... + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de The Qt Company Ltd.</p><p>Les Qt són un producte de The Qt Company Ltd desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p> + + OK - D'acord + D'acord Help - Ajuda + Ajuda <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Quan a les Qt</h3><p>Aquest programa utilitza la versió %1 de les Qt.</p> + <h3>Quant a les Qt</h3><p>Aquest programa utilitza la versió %1 de les Qt.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> - <p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU o de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt per a que pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de The Qt Company Ltd.</p><p>Les Qt són un producte de The Qt Company Ltd desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p> + <p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU o de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de The Qt Company Ltd.</p><p>Les Qt són un producte de The Qt Company Ltd desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> - <p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU o de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt per a que pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc i/o les seves filials i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.</p><p>Les Qt són un producte de Digia desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p> + <p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU o de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc i/o les seves filials i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.</p><p>Les Qt són un producte de Digia desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.io/">qt.io</a> for more information.</p> - <p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU o la versió 3.0 de la GPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt per a que pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3.0 de la Llicència Pública General de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan voleu utilitzar aquestes aplicacions en combinació amb programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GPL de la GNU o quan esteu disposat a complir amb els termes de la versió 3.0 de la GPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.</p><p>Les Qt es desenvolupen com un projecte de codi font obert a <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Les Qt són un producte de Digia. Vegeu <a href="http://qt.io/">qt.io</a> per a més informació.</p> + <p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU o la versió 3.0 de la GPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3.0 de la Llicència Pública General de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan voleu utilitzar aquestes aplicacions en combinació amb programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GPL de la GNU o quan esteu disposat a complir amb els termes de la versió 3.0 de la GPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.</p><p>Les Qt es desenvolupen com un projecte de codi font obert a <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Les Qt són un producte de Digia. Vegeu <a href="http://qt.io/">qt.io</a> per a més informació.</p> About Qt @@ -2250,7 +2366,7 @@ Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - S'intenta usar un sòcol IPv6 en una plataforma que no implementa IPv6 + S'intenta usar un sòcol IPv6 en una plataforma que no admet IPv6 The remote host closed the connection @@ -2266,11 +2382,11 @@ Unsupported socket operation - Operació de sòcol no implementada + Operació de sòcol no admesa Protocol type not supported - Tipus de protocol no implementat + Tipus de protocol no admès Invalid socket descriptor @@ -2345,6 +2461,14 @@ Error temporal + Network dropped connection on reset + La xarxa ha tallat la connexió per un reinici + + + Connection reset by peer + La màquina remota ha reiniciat la connexió + + Unknown error Error desconegut @@ -2428,14 +2552,14 @@ QNetworkAccessManager Network access is disabled. - S'ha deshabilitat l'accés a la xarxa. + L'accés a la xarxa està desactivat. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 - Error en baixar %1 - El servidor ha respost: %2 + Error en baixar %1 - El servidor ha respost: %2 Background request not allowed. @@ -2457,6 +2581,10 @@ Protocol "%1" is unknown El protocol «%1» és desconegut + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Error en transferir %1 - el servidor ha replicat: %2 + QNetworkReplyHttpImpl @@ -2495,7 +2623,7 @@ The requested operation is not supported by the system. - L'operació sol·licitada no està implementada en el sistema. + L'operació sol·licitada no està admesa pel sistema. The specified configuration cannot be used. @@ -2573,7 +2701,7 @@ Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - No s'ha pogut connectar - El controlador no implementa totes les funcionalitats requerides + No s'ha pogut connectar - El controlador no admet totes les funcionalitats requerides Unable to disable autocommit @@ -3591,6 +3719,10 @@ QPrintPropertiesDialog + Printer Properties + Propietats de la impressora + + Job Options Opcions del treball @@ -3735,6 +3867,10 @@ QProcess + Process failed to start + El procés ha fallat en iniciar + + Error reading from process Error en llegir des del procés @@ -3748,7 +3884,7 @@ Process failed to start (spawned process exited with code 127) - El procés ha fallat en iniciar (el procés engendrat ha sortit amb el codi 127) + El procés ha fallat en iniciar (el procés engendrat ha sortit amb el codi 127) No program defined @@ -3786,22 +3922,22 @@ QQnxFileDialogHelper All files (*.*) - Tots els fitxers (*.*) + Tots els fitxers (*.*) CANCEL - Cancel·la + Cancel·la OK - D'acord + D'acord QQnxFilePicker Pick a file - Tria un fitxer + Tria un fitxer @@ -3812,7 +3948,7 @@ disabled feature used - s'ha inhabilitat una funcionalitat usada + s'ha usat una funcionalitat desactivada bad char class syntax @@ -3895,7 +4031,7 @@ nothing to repeat - res a repetir + res a repetir internal error: unexpected repeat @@ -3911,7 +4047,7 @@ missing ) - manca ) + manca ) reference to non-existent subpattern @@ -3919,15 +4055,15 @@ erroffset passed as NULL - «erroffset» passat com a NULL + «erroffset» passat com a NULL unknown option bit(s) set - opció desconeguda «bit(s) set» + opció desconeguda «bit(s) set» missing ) after comment - manca ) després d'un comentari + manca ) després d'un comentari regular expression is too large @@ -3935,11 +4071,11 @@ failed to get memory - ha fallat en demanar memòria + ha fallat en demanar memòria unmatched parentheses - parèntesi sense parella + parèntesi sense parella internal error: code overflow @@ -3947,7 +4083,7 @@ unrecognized character after (?< - caràcter no reconegut després de (?< + caràcter no reconegut després de (?< lookbehind assertion is not fixed length @@ -3963,7 +4099,7 @@ assertion expected after (?( - asserció esperada després de (?( + asserció esperada després de (?( (?R or (?[+-]digits must be followed by ) @@ -3979,11 +4115,11 @@ this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support - aquesta versió del PCRE no està compilada amb compatibilitat PCRE_UTF8 + aquesta versió del PCRE no està compilada amb compatibilitat PCRE_UTF8 character value in \x{...} sequence is too large - el valor del caràcter en la seqüència \x{...} és massa gran + el valor del caràcter en la seqüència \x{...} és massa gran invalid condition (?(0) @@ -3991,7 +4127,7 @@ \C not allowed in lookbehind assertion - \C no permès en l'asserció «lookbehind» + \C no permès en l'asserció «lookbehind» PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u @@ -3999,15 +4135,15 @@ number after (?C is > 255 - el nombre després de (?C és > 255 + el nombre després de (?C és > 255 closing ) for (?C expected - s'esperava un tancament ) per (?C + s'esperava un tancament ) per (?C recursive call could loop indefinitely - la invocació recursiva pot repetir-se indefinidament + la invocació recursiva pot repetir-se indefinidament unrecognized character after (?P @@ -4019,15 +4155,15 @@ two named subpatterns have the same name - dos subpatrons amb nom tenen el mateix nom + dos subpatrons amb nom tenen el mateix nom invalid UTF-8 string - cadena UTF-8 no vàlida + cadena UTF-8 no vàlida support for \P, \p, and \X has not been compiled - no s'ha compilat amb implementació per \P, \p, ni \X + no s'ha compilat amb implementació per \P, \p, ni \X malformed \P or \p sequence @@ -4039,15 +4175,15 @@ subpattern name is too long (maximum 32 characters) - el nom de subpatró és massa llarg (màxim 32 caràcters) + el nom de subpatró és massa llarg (màxim 32 caràcters) too many named subpatterns (maximum 10000) - hi ha massa subpatrons amb nom (màxim 10000) + hi ha massa subpatrons amb nom (màxim 10000) octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) - el valor octal és més gran que \377 (no en mode UTF-8) + el valor octal és més gran que \377 (no en mode UTF-8) internal error: overran compiling workspace @@ -4063,11 +4199,11 @@ repeating a DEFINE group is not allowed - no es permet repetir un grup DEFINE + no es permet repetir un grup DEFINE inconsistent NEWLINE options - opcions «NEWLINE» inconsistents + opcions «NEWLINE» inconsistents \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number @@ -4083,7 +4219,7 @@ (*VERB) not recognized - (*VERB) no es reconeix + (*VERB) no es reconeix number is too big @@ -4099,7 +4235,7 @@ ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode - ] és un caràcter no vàlid en el mode de compatibilitat amb JavaScript + ] és un caràcter no vàlid en el mode de compatibilitat amb JavaScript different names for subpatterns of the same number are not allowed @@ -4111,11 +4247,11 @@ this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support - aquesta versió del PCRE no està compilada amb compatibilitat PCRE_UCP + aquesta versió del PCRE no està compilada amb compatibilitat PCRE_UCP \c must be followed by an ASCII character - \c ha d'anar seguit d'un caràcter ASCII + \c ha d'anar seguit d'un caràcter ASCII \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name @@ -4131,7 +4267,7 @@ too many forward references - hi ha massa referències cap endavant + hi ha massa referències cap endavant disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) @@ -4139,7 +4275,7 @@ invalid UTF-16 string - cadena UTF-16 no vàlida + cadena UTF-16 no vàlida name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) @@ -4147,15 +4283,15 @@ character value in \u.... sequence is too large - el valor del caràcter en la seqüència \u.... és massa gran + el valor del caràcter en la seqüència \u.... és massa gran invalid UTF-32 string - cadena UTF-32 no vàlida + cadena UTF-32 no vàlida setting UTF is disabled by the application - L'aplicació ha desactivat la definició de l'UTF + L'aplicació ha desactivat la definició de l'UTF non-hex character in \x{} (closing brace missing?) @@ -4182,13 +4318,413 @@ el nom del grup ha de començar sense un dígit + quantifier does not follow a repeatable item + el quantificador no segueix cap element repetible + + + missing closing parenthesis + manca el parèntesi de tancament + + + pattern passed as NULL + patró passat com a NULL + + + unrecognised compile-time option bit(s) + bit/s no reconegut/s d'opció en temps de compilació + + + missing ) after (?# comment + manca ) després d'un comentari (?# + + + failed to allocate heap memory + ha fallat en assignar la memòria en monticles + + + unmatched closing parenthesis + parèntesi de tancament sense parella + + + letter or underscore expected after (?< or (?' + s'espera una lletra o un subratllat després de (?< o (?' + + + assertion expected after (?( or (?(?C) + s'espera una declaració després de (?( o (?(?C) + + + internal error in pcre2_study(): should not occur + error intern a pcre2_study(): no hauria d'ocórrer + + + this version of PCRE2 does not have Unicode support + aquesta versió del PCRE2 no implementa el Unicode + + parentheses are too deeply nested (stack check) els parèntesis s'han imbricat amb massa profunditat (verificació de pila) + character code point value in \x{} or \o{} is too large + el valor del codi de caràcter de coma en \x{} o \o{} es massa gran + + + \C is not allowed in a lookbehind assertion + \C no es permet en una asserció «lookbehind» + + + number after (?C is greater than 255 + el nombre després de (?C és més gran que 255 + + + closing parenthesis for (?C expected + s'esperava un tancament ) per (?C + + + invalid escape sequence in (*VERB) name + seqüència d'escapada no vàlida en un nom (*VERB) + + + two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) + dos subpatrons amb nom tenen el mateix nom (no s'ha definit PCRE2_DUPNAMES) + + + this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X + aquesta versió del PCRE2 no té la implementació per \P, \p, ni \X + + + subpattern name is too long (maximum 10000 characters) + el nom de subpatró és massa llarg (màxim 10000 caràcters) + + + too many named subpatterns (maximum 256) + hi ha massa subpatrons amb nom (màxim 256) + + + octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode + el valor octal és més gran que \377 en 8 bits en mode no UTF-8 + + + internal error: unknown newline setting + error intern: paràmetre desconegut de línia nova + + + (*VERB) not recognized or malformed + (*VERB) no es reconeix o amb format incorrecte + + + \c must be followed by a printable ASCII character + \c ha d'anar seguit d'un caràcter ASCII imprimible + + + \c must be followed by a letter or one of [\]^_? + \c ha d'anar seguit d'una lletra o un [\]^_? + + + SPARE ERROR + ERROR DE RESERVA + + + using UTF is disabled by the application + l'aplicació ha desactivat l'ús de l'UTF + + + using UCP is disabled by the application + l'aplicació ha desactivat l'ús de l'UCP + + + character code point value in \u.... sequence is too large + el valor del codi de caràcter de coma a una seqüència en \u.... es massa gran + + digits missing in \x{} or \o{} manquen els dígits a\x{} o \o{} + + syntax error in (?(VERSION condition + error de sintaxi a la condició (?(VERSION + + + internal error: unknown opcode in auto_possessify() + error intern: «opcode» desconegut a «auto_possessify()» + + + missing terminating delimiter for callout with string argument + Manca el delimitador de terminació de crida amb un argument de cadena + + + unrecognized string delimiter follows (?C + delimitador de cadena no reconegut segueix (?C + + + using \C is disabled by the application + l'aplicació ha desactivat l'ús de \C + + + (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested + (?| i/o (?J: o (?x: els parèntesis s'han imbricat amb massa profunditat + + + using \C is disabled in this PCRE2 library + aquesta biblioteca PCRE2 ha desactivat l'ús de \C + + + regular expression is too complicated + l'expressió regular és massa complicada + + + lookbehind assertion is too long + l'asserció «lookbehind» és massa llarga + + + pattern string is longer than the limit set by the application + la cadena del patró és més gran que el límit definit per l'aplicació + + + no match + no coincideix + + + partial match + coincidència parcial + + + UTF-8 error: 1 byte missing at end + error d'UTF-8: manca 1 byte al final + + + UTF-8 error: 2 bytes missing at end + error d'UTF-8: manquen 2 bytes al final + + + UTF-8 error: 3 bytes missing at end + error d'UTF-8: manquen 3 bytes al final + + + UTF-8 error: 4 bytes missing at end + error d'UTF-8: manquen 4 bytes al final + + + UTF-8 error: 5 bytes missing at end + error d'UTF-8: manquen 5 bytes al final + + + UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 + error d'UTF-8: els 2 bits més alts del byte no són 0x80 + + + UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 + error d'UTF-8: els 3 bits més alts del byte no són 0x80 + + + UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 + error d'UTF-8: els 4 bits més alts del byte no són 0x80 + + + UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 + error d'UTF-8: els 5 bits més alts del byte no són 0x80 + + + UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 + error d'UTF-8: els 6 bits més alts del byte no són 0x80 + + + UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) + error d'UTF-8: no es permeten caràcters de 5 bytes (RFC 3629) + + + UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) + error d'UTF-8: no es permeten caràcters de 6 bytes (RFC 3629) + + + UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + error d'UTF-8: no s'han definit punts de codi més grans que 0x10ffff + + + UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + error d'UTF-8: no s'han definit punts de codi 0xd800-0xdfff + + + UTF-8 error: overlong 2-byte sequence + error d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 2 bytes + + + UTF-8 error: overlong 3-byte sequence + error d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 3 bytes + + + UTF-8 error: overlong 4-byte sequence + error d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 4 bytes + + + UTF-8 error: overlong 5-byte sequence + error d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 5 bytes + + + UTF-8 error: overlong 6-byte sequence + error d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 6 bytes + + + UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set + error d'UTF-8: byte aïllat amb el bit 0x80 activat + + + UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) + error d'UTF-8: byte il·legal (0xfe o 0xff) + + + UTF-16 error: missing low surrogate at end + error d'UTF-16: manca un suplent baix al final + + + UTF-16 error: invalid low surrogate + error d'UTF-16: suplent baix no vàlid + + + UTF-16 error: isolated low surrogate + error d'UTF-16: suplent baix aïllat + + + UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + error d'UTF-32: no s'han definit punts de codi 0xd800-0xdfff + + + UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + error d'UTF-32: no s'han definit punts de codi més grans que 0x10ffff + + + bad data value + valor incorrecte de dada + + + patterns do not all use the same character tables + no tots els patrons usen les mateixes taules de caràcters + + + magic number missing + manca el nombre màgic + + + pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error + patró compilat en el mode incorrecte: error de 8/16/32 bits + + + bad offset value + valor incorrecte de desplaçament + + + bad option value + valor incorrecte d'opció + + + invalid replacement string + cadena de substitució no vàlida + + + bad offset into UTF string + desplaçament incorrecte dins la cadena UTF + + + callout error code + codi d'error de crida + + + invalid data in workspace for DFA restart + dades no vàlides a l'espai de treball per al reinici DFA + + + too much recursion for DFA matching + hi ha massa recursió per a la coincidència DFA + + + backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching + la condició de referència cap enrere o la prova de recursió no estan admeses a la coincidència DFA + + + function is not supported for DFA matching + la funció no està admesa a la coincidència DFA + + + pattern contains an item that is not supported for DFA matching + el patró conté un element que no està admès a la coincidència DFA + + + workspace size exceeded in DFA matching + la mida de l'espai de treball s'ha excedit a la coincidència DFA + + + internal error - pattern overwritten? + error intern: sobreescriptura del patró? + + + bad JIT option + opció incorrecta del JIT + + + JIT stack limit reached + s'ha arribat al límit de la pila del JIT + + + match limit exceeded + s'ha excedit el límit de coincidències + + + no more memory + no hi ha més memòria + + + unknown substring + subcadena desconeguda + + + non-unique substring name + nom de subcadena no únic + + + NULL argument passed + s'ha passat un argument NULL + + + nested recursion at the same subject position + recursió imbricada en la mateixa posició del subjecte + + + recursion limit exceeded + s'ha excedit el límit de recursions + + + requested value is not available + el valor sol·licitat no és disponible + + + requested value is not set + el valor sol·licitat no està definit + + + offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + definit el límit del desplaçament sense PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + + + bad escape sequence in replacement string + seqüència d'escapada incorrecta en la cadena de reemplaçament + + + expected closing curly bracket in replacement string + s'esperava una clau de tancament a la cadena de reemplaçament + + + bad substitution in replacement string + substitució incorrecta en la cadena de reemplaçament + + + match with end before start is not supported + no s'admet la coincidència amb el final abans de l'inici + + + too many replacements (more than INT_MAX) + hi ha massa reemplaçaments (més que INT_MAX) + QSQLite2Driver @@ -4345,6 +4881,13 @@ + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + L'ordinador remot ha tancat la connexió + + + QSharedMemory %1: unable to set key on lock @@ -4392,7 +4935,7 @@ %1: UNIX key file doesn't exist - %1: no existeix el fitxer de claus del UNIX + %1: no existeix el fitxer de claus de l'UNIX %1: ftok failed @@ -4404,7 +4947,7 @@ %1: system-imposed size restrictions - %1: restrictions de mida imposades pel sistema + %1: restriccions de mida imposades pel sistema %1: not attached @@ -4456,7 +4999,7 @@ Ins - Ins + Inser Del @@ -4508,11 +5051,11 @@ CapsLock - BloqMaj + Bloq Maj NumLock - BloqNúm + Bloq Núm ScrollLock @@ -4544,7 +5087,7 @@ Volume Down - Baixa el volum + Abaixa el volum Volume Mute @@ -4552,7 +5095,7 @@ Volume Up - Puja el volum + Apuja el volum Bass Boost @@ -4774,7 +5317,7 @@ Audio Rewind - Rebobina l'àudio + Rebobina l'àudio Back Forward @@ -5014,7 +5557,7 @@ Audio Forward - Avança àudio + Avança àudio Audio Repeat @@ -5110,11 +5653,11 @@ Microphone Volume Up - Puja el volum del micròfon + Apuja el volum del micròfon Microphone Volume Down - Baixa el volum del micròfon + Abaixa el volum del micròfon New @@ -5405,7 +5948,7 @@ Shift - Majús + Maj Alt @@ -5472,11 +6015,11 @@ SOCKSv5 command not supported - Ordre SOCKSv5 no implementada + Ordre SOCKSv5 no admesa Address type not supported - Tipus d'accés no implementat + Tipus d'accés no admès Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 @@ -5537,7 +6080,7 @@ window Role of an accessible object - finestra + finestra filler @@ -5853,6 +6396,21 @@ + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + Sense error + + + Invalid input data + Dades d'entrada no vàlides + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + Els paràmetres del Diffie-Hellman indicats es consideren insegurs + + + QSslSocket Error when setting the elliptic curves (%1) @@ -5864,7 +6422,7 @@ unsupported protocol - protocol no implementat + protocol no admès Invalid or empty cipher list (%1) @@ -5887,6 +6445,10 @@ La clau privada no certifica la clau pública, %1 + Diffie-Hellman parameters are not valid + Els paràmetres del Diffie-Hellman no són vàlids + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 La versió de l'OpenSSL és massa antiga, cal com a mínim la v1.0.2 @@ -5928,11 +6490,11 @@ The certificate is self-signed, and untrusted - El certificat està auto-signat, i no és fiable + El certificat està autosignat, i no és fiable The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - El certificat arrel de la cadena de certificats està auto-signat, i no és fiable + El certificat arrel de la cadena de certificats està autosignat, i no és fiable The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found @@ -6162,7 +6724,7 @@ QTcpServer Operation on socket is not supported - Operació no implementada en el sòcol + Operació no admesa pel sòcol @@ -6173,7 +6735,7 @@ Sequential device (eg socket) for image read not supported - No s'ha implementat cap dispositiu seqüencial (p. ex. sòcol) per llegir una imatge + No s'admet cap dispositiu seqüencial (p. ex. sòcol) per llegir una imatge Seek file/device for image read failed @@ -6185,7 +6747,7 @@ Image type not supported - Tipus d'imatge no implementat + Tipus d'imatge no admès Image depth not valid @@ -6201,7 +6763,7 @@ Image type (non-TrueVision 2.0) not supported - Tipus d'imatge no implementat (no és TrueVision 2.0) + Tipus d'imatge no admès (no és TrueVision 2.0) Could not reset to read data @@ -6209,6 +6771,17 @@ + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + No s'ha pogut enviar un datagrama + + + No datagram available for reading + No hi ha cap datagrama disponible per llegir + + + QUndoGroup Undo %1 @@ -6558,7 +7131,7 @@ Attribute redefined. - S'ha redefinit l'atribut. + S'ha redefinit l'atribut. Attribute '%1' redefined. @@ -6574,7 +7147,7 @@ Unsupported XML version. - Versió no implementada de l'XML. + Versió no admesa de l'XML. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. @@ -6586,7 +7159,7 @@ Encoding %1 is unsupported - La codificació %1 no està implementada + La codificació %1 no està admesa Standalone accepts only yes or no. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_cs.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_cs.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_cs.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_cs.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -116,6 +116,30 @@ Přepnout + Scroll Left + Projíždět doleva + + + Scroll Right + Projíždět doprava + + + Scroll Up + Projíždět nahoru + + + Scroll Down + Projíždět dolů + + + Previous Page + Předchozí strana + + + Next Page + Další strana + + Triggers the action Spouští činnost @@ -139,6 +163,30 @@ Toggles the state Přepne stav + + Scrolls to the left + Projíždí doleva + + + Scrolls to the right + Projíždí doprava + + + Scrolls up + Projíždí nahoru + + + Scrolls down + Projíždí dolů + + + Goes back a page + Jde zpět o stranu + + + Goes to the next page + Jde na další stranu + QAndroidPlatformTheme @@ -227,6 +275,22 @@ Exit Ukončit + + Cut + Vyjmout + + + Copy + Kopírovat + + + Paste + Vložit + + + Select All + Vybrat vše + QCocoaTheme @@ -270,6 +334,16 @@ &HTML: + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + Ukazovátko na %1, %2 +Stiskněte Esc pro zrušení + + + &Pick Screen Color + &Zvolit barvu obrazovky + + Cursor at %1, %2, color: %3 Press ESC to cancel Ukazatel na %1, %2, barva: %3 @@ -523,6 +597,13 @@ + QDBusTrayIcon + + OK + OK + + + QDateTimeEdit AM @@ -542,6 +623,25 @@ + QDateTimeParser + + AM + AM + + + am + am + + + PM + PM + + + pm + pm + + + QDialog What's This? @@ -682,6 +782,10 @@ QDnsLookupRunnable + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Adresy IPv6 pro DNS servery nejsou v současnosti podporovány + + Invalid domain name Neplatný název domény @@ -770,6 +874,14 @@ Invalid hostname Neplatný název serveru + + Host %1 could not be found. + Počítač %1 se nepodařilo nalézt. + + + Unknown error + Neznámá chyba + QDockWidget @@ -1064,6 +1176,11 @@ Disková jednotka + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + Soubor %1 + + File Soubor @@ -1079,6 +1196,11 @@ Alias + OS X Finder + Přezdívka + + + Alias Mac OS X Finder Přezdívka @@ -1189,6 +1311,7 @@ Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Polotučné @@ -1196,6 +1319,33 @@ Jemné + Normal + The Normal or Regular font weight + Normální + + + Medium + The Medium font weight + Střední + + + Thin + Tenké + + + Extra Light + Velice lehké + + + Extra Bold + Velice tučné + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + Velice + + Italic Kurzíva @@ -1571,6 +1721,14 @@ SSL handshake failed Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba + + Too many redirects + Příliš mnoho přesměrování + + + Insecure redirect + Nezabezpečené přesměrování + QHttpSocketEngine @@ -1729,6 +1887,48 @@ + QImageReader + + Invalid device + Neplatné zařízení + + + File not found + Soubor nebyl nalezen + + + Unsupported image format + Nepodporovaný formát obrázku + + + Unable to read image data + Nelze přečíst data obrazu + + + Unknown error + Neznámá chyba + + + + QImageWriter + + Unknown error + Neznámá chyba + + + Device is not set + Zařízení není nastaveno + + + Device not writable + Zařízení není zapisovatelné + + + Unsupported image format + Nepodporovaný formát obrázku + + + QInputDialog Enter a value: @@ -1793,6 +1993,10 @@ too large document Příliš velký dokument + + garbage at the end of the document + Neplatná/chybná data za koncem dokumentu + QKeySequenceEdit @@ -1825,6 +2029,10 @@ Ověřovací data přídavného modulu nesouhlasí v '%1' + Failed to extract plugin meta data from '%1' + Nepodařilo se získat popisná data přídavného modulu z '%1' + + The shared library was not found. Nepodařilo se nalézt sdílenou knihovnu. @@ -2001,6 +2209,10 @@ QMYSQLDriver + Unable to allocate a MYSQL object + Nepodařilo se přidělit objekt MYSQL + + Unable to open database '%1' Nepodařilo se otevřít spojení s databází '%1' @@ -2161,6 +2373,10 @@ Skrýt podrobnosti... + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro víceplatformní vývoj aplikací.</p><p>Qt poskytuje snadnou přenositelnost a jednotný zdrojový kód pro většinu počítačových operačních systémů. Qt je rovněž dostupné pro vestavěný Linux a další vestavěn a mobilní operační systémy.</p><p>Qt je dostupné s třemi rozdílnými licencemi, aby vyhovělo širokým řadám našich uživatelů.</p><p>Qt s naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, u kterého si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami anebo z jiného důvodu nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt s licencí GNU LGPL ve verzi 3 je vhodné pro vývoj Qt&nbsp;aplikací za předpokladu, že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL verze 2.1.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://%2/">%2</a>, kde najdete přehled licencování Qt.</p><p>Autorské právo (C) %1 The Qt Company Ltd a/nebo její dceřinná(é) společnost(i) a další přispěvatelé.</p><p>Qt a logo Qt jsou obchodní značky Qt Company Ltd.</p><p>Qt je vyvíjeno jako projekt s otevřeným zdrojovým kódem. Další informace najdete na <a href="http://%3/">%3</a>.</p> + + OK OK @@ -2177,10 +2393,6 @@ <p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro víceplatformní vývoj aplikací.</p><p>Qt poskytuje snadnou přenositelnost a jednotný zdrojový kód pro MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux a všechny hlavní prodejní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupné pro vestavěná zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné s třemi rozdílnými licencemi, aby vyhovělo širokým řadám našich uživatelů.</p>Qt s naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, u kterého si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami anebo z jiného důvodu nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt s licencí GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem) za předpokladu, že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL verze 2.1.</p><p>Qt s licencí GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochotni souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Více informací najdete na <a href="http://qt.io/licensing/">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Autorské právo (C) 2015 The Qt Company Ltd a/nebo její dceřinná(é) společnost(i) a další přispěvatelé.</p><p>Qt a logo Qt jsou obchodní značky Digia Plc a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je vyvíjeno jako projekt s otevřeným zdrojovým kódem na <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt je výrobkem společnosti Digia. Další informace najdete na <a href="http://qt.io/">qt.io</a>. href="http://qt.io/">qt.nokia.com</a>.</p> - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.io/">qt.io</a> for more information.</p> - <p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro víceplatformní vývoj aplikací.</p><p>Qt poskytuje snadnou přenositelnost a jednotný zdrojový kód pro MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux a všechny hlavní prodejní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupné pro vestavěná zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné s třemi rozdílnými licencemi, aby vyhovělo širokým řadám našich uživatelů.</p>Qt s naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, u kterého si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami anebo z jiného důvodu nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt s licencí GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem) za předpokladu, že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL verze 2.1.</p><p>Qt s licencí GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochotni souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Více informací najdete na <a href="http://qt.io/licensing/">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Autorské právo (C) 2015 The Qt Company Ltd a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je výrobkem společnosti Nokia. Další informace najdete na <a href="http://qt.io/">qt.nokia.com</a>.</p> - - About Qt O Qt @@ -2292,6 +2504,14 @@ Dočasná chyba + Network dropped connection on reset + Při restartování bylo síťové spojení přerušeno + + + Connection reset by peer + Spojení restartováno protějškem + + Unknown error Neznámá chyba @@ -2404,6 +2624,10 @@ Protocol "%1" is unknown Protokol "%1" není znám + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Při přenosu %1 se vyskytla chyba - Odpověď serveru je: %2 + QNetworkReplyHttpImpl @@ -3720,6 +3944,10 @@ QPrintPropertiesDialog + Printer Properties + Vlastnosti tiskárny + + Job Options Volby pro úlohy @@ -3876,6 +4104,10 @@ Proces spadl + Process failed to start + Spuštění procesu se nezdařilo + + No program defined Nestanoven žádný program @@ -4276,6 +4508,46 @@ character value in \u.... sequence is too large Hodnota znaku v sekvenci \u.... je příliš velká + + invalid UTF-32 string + Neplatný řetězec UTF-32 + + + setting UTF is disabled by the application + Nastavení UTF je zakázáno programem + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + \x{} obsahuje znak, který není šestnáctkovým (hexadecimálním) číslem (chybí uzavírající závorky?) + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + \x{} obsahuje znak, který není osmičkovým (oktalovým) číslem (chybí uzavírající závorky?) + + + missing opening brace after \o + Chybí otevírající závorka po \o + + + parentheses are too deeply nested + Příliš hluboko zanořené závorky + + + invalid range in character class + Neplatný rozsah ve třídě znaků + + + group name must start with a non-digit + Název skupiny nesmí začínat číslem + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + Příliš hluboko zanořené závorky(kontrola zásobníku) + + + digits missing in \x{} or \o{} + Chybí číslice v \x{} nebo \o{} + QSQLite2Driver @@ -4368,6 +4640,10 @@ Stávající soubor %1 není zapisovatelný + Filename refers to a directory + Název souboru označuje adresář + + Writing canceled by application Zápis zrušen programem @@ -4428,6 +4704,13 @@ + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + Vzdálený počítač uzavřel spojení + + + QSharedMemory %1: unable to set key on lock @@ -4470,6 +4753,10 @@ %1: Neplatný údaj u klíče (prázdný) + %1: bad name + %1: Neplatný název + + %1: UNIX key file doesn't exist %1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje @@ -5136,6 +5423,86 @@ Hibernovat + Media Rewind + Přetočit médium zpět + + + Media Fast Forward + Přetočit médium vpřed + + + Power Down + Vypnout + + + Microphone Mute + Ztlumit mikrofon + + + Red + Červená + + + Green + Zelená + + + Yellow + Žlutá + + + Blue + Modrá + + + Channel Up + Další kanál + + + Channel Down + Předchozí kanál + + + Guide + Návod + + + Info + Informace + + + Settings + Nastavení + + + Microphone Volume Up + Mikrofon hlasitěji + + + Microphone Volume Down + Mikrofon slaběji + + + New + Nový + + + Open + Otevřít + + + Find + Najít + + + Undo + Zpět + + + Redo + Znovu + + Print Screen Print Screen @@ -5383,6 +5750,22 @@ Zvětšení + Exit + Ukončit + + + Touchpad Toggle + Přepínač vstupního zařízení (touchpad) + + + Touchpad On + Vstupní zařízení (touchpad) zapnuto + + + Touchpad Off + Vstupní zařízení (touchpad) vypnuto + + Ctrl Ctrl @@ -5569,7 +5952,9 @@ frame - Role of an accessible object + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object Rámeček @@ -5783,12 +6168,72 @@ Panel s více vrstvami + web document + Role of an accessible object + Webový dokument + + + paragraph + Role of an accessible object + Odstavec + + + section + Role of an accessible object + Část + + + color chooser + Role of an accessible object + Výběr barvy + + + footer + Role of an accessible object + Zápatí + + + form + Role of an accessible object + Formulář + + + heading + Role of an accessible object + Nadpis + + + note + Role of an accessible object + Poznámka + + + complementary content + Role of an accessible object + Doplňující obsah + + unknown Role of an accessible object Neznámý + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + Žádná chyba + + + Invalid input data + Neplatná vstupní data + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + Zadané parametry Diffie-Hellman jsou považovány za nebezpečné + + + QSslSocket No error @@ -5887,10 +6332,18 @@ Neznámá chyba + Error when setting the elliptic curves (%1) + Chyba při nastavování elipsovitých křivek (%1) + + Error creating SSL context (%1) Nepodařilo se vytvořit žádný kontext SSL (%1) + unsupported protocol + Nepodporovaný protokol + + Invalid or empty cipher list (%1) Neplatný či prázdný seznam se šifrovacími klíči (%1) @@ -5911,6 +6364,14 @@ Soukromý klíč nedosvědčuje veřejný klíč, %1 + Diffie-Hellman parameters are not valid + Parametry Diffie-Hellman nejsou platné + + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + Používaná verze OpenSSL je příliš stará. Je potřeba verze 1.0.2 nebo novější + + Error creating SSL session, %1 Nepodařilo se vytvořit sezení SSL, %1 @@ -5986,6 +6447,10 @@ Data aplikací + Application Configuration + Nastavení programu + + Cache Vyrovnávací paměť @@ -6129,6 +6594,17 @@ + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + Nepodařilo se odeslat datové schéma + + + No datagram available for reading + Žádné datové schéma dostupné pro čtení + + + QUndoGroup Undo %1 @@ -6290,6 +6766,21 @@ + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + Qt nemůže nahrát přídavný modul platformy direct2d, protože verze Direct2D na tomto systému je příliš stará. Nejmenší systémový požadavek na přídavný modul pro tuto platformu je Windows 7 SP1 s Platform Update. + +Nejnižší požadovaná verze Direct2D je %1.%2.%3.%4. Verze Direct2D nainstalovaná na tomto systému je %5.%6.%7.%8. + + + Cannot load direct2d platform plugin + Nelze nahrát přídavný modul platformy direct2d + + + QWizard Go Back @@ -6466,6 +6957,10 @@ Vlastnost byla nově vymezena. + Attribute '%1' redefined. + Vlastnost '%1' nově vymezena. + + Unexpected character '%1' in public id literal. '%1' není platným znakem v údaji veřejného id, který je tvořen písmeny. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7006 @@ + + + + + CloseButton + + Close Tab + Luk faneblad + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + Services + Tjenester + + + Hide %1 + Skjul %1 + + + Hide Others + Skjul andre + + + Show All + Vis alle + + + Preferences... + Præferencer... + + + Quit %1 + Afslut %1 + + + About %1 + Om %1 + + + + QAbstractSocket + + Socket operation timed out + Socket-handlingen fik timeout + + + Operation on socket is not supported + Handling på socket understøttes ikke + + + Host not found + Værten blev ikke fundet + + + Connection refused + Forbindelsen blev afvist + + + Connection timed out + Forbindelsen fik timeout + + + Trying to connect while connection is in progress + Prøver at oprette forbindelse mens forbindelse er under oprettelse + + + Socket is not connected + Socket er ikke forbundet + + + Network unreachable + Netværket kan ikke tilgås + + + + QAbstractSpinBox + + &Select All + &Markér alt + + + &Step up + &Trin op + + + Step &down + Trin &ned + + + + QAccessibleActionInterface + + Press + Tryk på + + + Increase + Forøg + + + Decrease + Formindsk + + + ShowMenu + Vis menu + + + SetFocus + SætFokus + + + Toggle + Til/fra + + + Scroll Left + Rul til venstre + + + Scroll Right + Rul til højre + + + Scroll Up + Rul op + + + Scroll Down + Rul ned + + + Previous Page + Forrige side + + + Next Page + Næste side + + + Triggers the action + Udløser handlingen + + + Increase the value + Forøg værdien + + + Decrease the value + Formindsk værdien + + + Shows the menu + Viser menuen + + + Sets the focus + Sæt fokussen + + + Toggles the state + Slår tilstanden til/fra + + + Scrolls to the left + Ruller til venstre + + + Scrolls to the right + Ruller til højre + + + Scrolls up + Ruller op + + + Scrolls down + Ruller ned + + + Goes back a page + Går en side tilbage + + + Goes to the next page + Går til den næste side + + + + QAndroidPlatformTheme + + Yes + Ja + + + Yes to All + Ja til alle + + + No + Nej + + + No to All + Nej til alle + + + + QApplication + + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + Eksekverbar '%1' kræver Qt %2, fandt Qt %3. + + + Incompatible Qt Library Error + Fejl om inkompatibelt Qt-bibliotek + + + + QCocoaMenuItem + + About Qt + Om Qt + + + About + Om + + + Config + Konfig + + + Preference + Præference + + + Options + Valgmuligheder + + + Setting + Indstilling + + + Setup + Opsætning + + + Quit + Afslut + + + Exit + Afslut + + + Cut + Klip + + + Copy + Kopiér + + + Paste + Sæt ind + + + Select All + Markér alt + + + + QCocoaTheme + + Don't Save + Gem ikke + + + + QColorDialog + + Hu&e: + Farveton&e: + + + &Sat: + &Mætning: + + + &Val: + &Værdi: + + + &Red: + &Rød: + + + &Green: + &Grøn: + + + Bl&ue: + Bl&å: + + + A&lpha channel: + Al&fa-kanal: + + + &HTML: + &HTML: + + + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + Markør ved %1, %2 +Tryk på ESC for at annullere + + + Select Color + Vælg farve + + + &Basic colors + &Grundlæggende farver + + + &Custom colors + &Brugerdefineret farver + + + &Add to Custom Colors + &Føj til brugerdefineret farver + + + &Pick Screen Color + &Vælg farve på skærmen + + + + QComboBox + + Open the combo box selection popup + Åbn komboboksens valg-pop op + + + False + Falsk + + + True + Sand + + + + QCommandLineParser + + Displays version information. + Viser versionsinformation. + + + Displays this help. + Viser denne hjælp. + + + Unknown option '%1'. + Ukendt valgmulighed '%1'. + + + Unknown options: %1. + Ukendte valgmuligheder: %1. + + + Missing value after '%1'. + Manglende værdi efter '%1'. + + + Unexpected value after '%1'. + Uventet værdi efter '%1'. + + + [options] + [valgmuligheder] + + + Usage: %1 + Brug: %1 + + + Options: + Valgmuligheder: + + + Arguments: + Argumenter: + + + + QCoreApplication + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1: nøglen er tom + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: kunne ikke lave nøglen + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: ftok fejlede + + + + QCupsJobWidget + + Job + Job + + + Job Control + Jobstyring + + + Scheduled printing: + Planlagt udskrivning: + + + Billing information: + Betalingsinformation: + + + Job priority: + Jobprioritet: + + + Banner Pages + Bannersider + + + End: + Banner page at end + Slut: + + + Start: + Banner page at start + Start: + + + Print Immediately + Udskriv med det samme + + + Hold Indefinitely + Hold på ubestemt tid + + + Day (06:00 to 17:59) + Dag (06:00 til 17:59) + + + Night (18:00 to 05:59) + Nat (18:00 til 05:59) + + + Second Shift (16:00 to 23:59) + Andet skiftehold (16:00 til 23:59) + + + Third Shift (00:00 to 07:59) + Tredje skiftehold (00:00 til 07:59) + + + Weekend (Saturday to Sunday) + Weekend (lørdag til søndag) + + + Specific Time + Bestemt tid + + + None + CUPS Banner page + Intet + + + Standard + CUPS Banner page + Standard + + + Unclassified + CUPS Banner page + Uklassificeret + + + Confidential + CUPS Banner page + Fortroligt + + + Classified + CUPS Banner page + Klassificeret + + + Secret + CUPS Banner page + Hemmeligt + + + Top Secret + CUPS Banner page + Top hemmeligt + + + + QDB2Driver + + Unable to connect + Kunne ikke oprette forbindelse + + + Unable to commit transaction + Kunne ikke gennemføre transaktionen + + + Unable to rollback transaction + Kunne ikke tilbagetrække transaktionen + + + Unable to set autocommit + Kunne ikke sætte auto-gennemfør + + + + QDB2Result + + Unable to execute statement + Kunne ikke eksekvere udsagn + + + Unable to prepare statement + Kunne ikke forberede udsagn + + + Unable to bind variable + Kunne ikke binde variablen + + + Unable to fetch record %1 + Kunne ikke hente record'en %1 + + + Unable to fetch next + Kunne ikke hente næste + + + Unable to fetch first + Kunne ikke hente første + + + + QDBusTrayIcon + + OK + OK + + + + QDateTimeParser + + AM + AM + + + am + am + + + PM + PM + + + pm + pm + + + + QDialog + + What's This? + Hvad er det? + + + + QDialogButtonBox + + OK + OK + + + + QDirModel + + Name + Navn + + + Size + Størrelse + + + Kind + Match OS X Finder + Type + + + Type + All other platforms + Type + + + Date Modified + Ændringsdato + + + + QDnsLookup + + Operation cancelled + Handlingen blev annulleret + + + + QDnsLookupRunnable + + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + IPv6-adresser for navneservere understøttes ikke aktuelt + + + Invalid domain name + Ugyldigt domænenavn + + + Not yet supported on Android + Endnu ikke understøttet på Android + + + Resolver functions not found + Løser-funktioner ikke fundet + + + Resolver initialization failed + Løser initialisering fejlede + + + Server could not process query + Serveren kunne ikke behandle forespørgsel + + + Server failure + Serverfejl + + + Non existent domain + Ikke eksisterende domæne + + + Server refused to answer + Serveren nægtede at svare + + + Invalid reply received + Ugyldigt svar modtaget + + + Could not expand domain name + Kunne ikke udvide domænenavn + + + Invalid IPv4 address record + Ugyldig IPv4-adresse-record + + + Invalid IPv6 address record + Ugyldig IPv6-adresse-record + + + Invalid canonical name record + Ugyldig kanonisk navn-record + + + Invalid name server record + Ugyldig navneserver-record + + + Invalid pointer record + Ugyldig pointer-record + + + Invalid mail exchange record + Ugyldig mail exchange-record + + + Invalid service record + Ugyldig service-record + + + Invalid text record + Ugyldig tekst-record + + + Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support + Løser-bibliotek kan ikke indlæses: ingen understøttelse af rumtime-bibliotek indlæsning + + + No hostname given + Intet værtsnavn givet + + + Invalid hostname + Ugyldigt værtsnavn + + + Host %1 could not be found. + Værten %1 kunne ikke findes. + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + + QDockWidget + + Float + Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) + Flyd + + + Undocks and re-attaches the dock widget + Frigør og gentilkobler dok-widget'en + + + Close + Accessible name for button closing a dock widget + Luk + + + Closes the dock widget + Lukker dok-widget'en + + + + QErrorMessage + + Debug Message: + Fejlretningsmeddelelse: + + + Warning: + Advarsel: + + + Critical Error: + Kritisk fejl: + + + Fatal Error: + Fatal fejl: + + + Information: + Information: + + + &Show this message again + &Vis denne meddelelse igen + + + &OK + &OK + + + + QFile + + Destination file is the same file. + Destinationsfilen er den samme fil. + + + Source file does not exist. + Kildefilen findes ikke. + + + Destination file exists + Destinationsfilen findes + + + Error while renaming. + Fejl under omdøbning. + + + Unable to restore from %1: %2 + Kunne ikke genskabe fra %1: %2 + + + Will not rename sequential file using block copy + Vil ikke omdøbe fortløbende fil ved brug af blokkopiering + + + Cannot remove source file + Kan ikke fjerne kildefilen + + + Cannot open %1 for input + Kan ikke åbne %1 for input + + + Cannot open for output + Kan ikke åbne for output + + + Failure to write block + Kunne ikke skrive blok + + + Cannot create %1 for output + Kan ikke oprette %1 for output + + + + QFileDevice + + No file engine available or engine does not support UnMapExtension + Ingen tilgængelig fil-motor eller motor understøtter ikke UnMapExtension + + + + QFileDialog + + All Files (*) + Alle filer (*) + + + Look in: + Kig i: + + + Back + Tilbage + + + Go back + Gå tilbage + + + Alt+Left + Alt+Venstre + + + Forward + Frem + + + Go forward + Gå fremad + + + Alt+Right + Alt+Højre + + + Parent Directory + Ovenliggende mappe + + + Go to the parent directory + Gå til den overliggende mappe + + + Alt+Up + Alt+Op + + + Create New Folder + Opret ny mappe + + + Create a New Folder + Opret en ny mappe + + + List View + Listevisning + + + Change to list view mode + Skift til listevisningstilstand + + + Detail View + Detaljeret visning + + + Change to detail view mode + Skift til detaljeret visningstilstand + + + Sidebar + Sidebjælke + + + List of places and bookmarks + Liste med steder og bogmærker + + + Files + Filer + + + Files of type: + Filer af type: + + + Find Directory + Find mappe + + + Open + Åbn + + + Save As + Gem som + + + Directory: + Mappe: + + + File &name: + &Filnavn: + + + &Open + &Åbn + + + &Choose + &Vælg + + + &Save + &Gem + + + Show + Vis + + + &Rename + &Omdøb + + + &Delete + &Slet + + + Show &hidden files + Vis s&kjulte filer + + + &New Folder + &Ny mappe + + + All files (*) + Alle filer (*) + + + Directories + Mapper + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +Mappen blev ikke fundet. +Kontrollér, at det korrekte mappenavn blev givet. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 findes allerede. +Vil du erstatte den? + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +Filen blev ikke fundet. +Kontrollér, at det korrekte filnavn blev givet. + + + New Folder + Ny mappe + + + Delete + Slet + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + '%1' er skrivebeskyttet. +Vil du slette den alligevel? + + + Are you sure you want to delete '%1'? + Er du sikker på, at du vil slette '%1'? + + + Could not delete directory. + Kunne ikke slette mappen. + + + Recent Places + Nylige steder + + + Remove + Fjern + + + My Computer + Denne Computer + + + Drive + Drev + + + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + %1-fil + + + File + Fil + + + File Folder + Match Windows Explorer + Filmappe + + + Folder + All other platforms + Mappe + + + Alias + OS X Finder + Alias + + + Shortcut + All other platforms + Genvej + + + Unknown + Ukendt + + + + QFileSystemModel + + %1 TB + %1 TB + + + %1 GB + %1 GB + + + %1 MB + %1 MB + + + %1 KB + %1 KB + + + %1 bytes + %1 byte + + + Invalid filename + Ugyldigt filnavn + + + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>Navnet "%1" kan ikke bruges.</b><p>Prøv et andet navn, med færre tegn eller ingen tegnsætningstegn. + + + Name + Navn + + + Size + Størrelse + + + Kind + Match OS X Finder + Type + + + Type + All other platforms + Type + + + Date Modified + Ændringsdato + + + My Computer + Denne Computer + + + Computer + Computer + + + %1 byte(s) + %1 byte + + + + QFontDatabase + + Normal + The Normal or Regular font weight + Normal + + + Bold + Fed + + + Demi Bold + Semi fed + + + Medium + The Medium font weight + Medium + + + Black + Sort + + + Light + Let + + + Thin + Tynd + + + Extra Light + Ekstra let + + + Extra Bold + Ekstra fed + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + Ekstra + + + Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches + Semi + + + Italic + Kursiv + + + Oblique + Skæv + + + Any + Vilkårligt + + + Latin + Latinsk + + + Greek + Græsk + + + Cyrillic + Kyrillisk + + + Armenian + Armensk + + + Hebrew + Hebraisk + + + Arabic + Arabisk + + + Syriac + Syrisk + + + Thaana + Thaana + + + Devanagari + Devanagari + + + Bengali + Bengalsk + + + Gurmukhi + Gurmukhi + + + Gujarati + Gujarati + + + Oriya + Orija + + + Tamil + Tamilsk + + + Telugu + Telugu + + + Kannada + Kannaresisk + + + Malayalam + Malayalam + + + Sinhala + Sinhala + + + Thai + Thailandsk + + + Lao + Laotisk + + + Tibetan + Tibetansk + + + Myanmar + Myanmar + + + Georgian + Georgisk + + + Khmer + Khmer + + + Simplified Chinese + Kinesisk (forenklet) + + + Traditional Chinese + Kinesisk (traditionelt) + + + Japanese + Japansk + + + Korean + Koreansk + + + Vietnamese + Vietnamesisk + + + Symbol + Symboler + + + Ogham + Ogham + + + Runic + Runer + + + N'Ko + N'Ko + + + + QFontDialog + + Select Font + Vælg skrifttype + + + &Font + S&krifttype + + + Font st&yle + Skrifts&til + + + &Size + &Størrelse + + + Effects + Effekter + + + Stri&keout + &Overstreget + + + &Underline + &Understreget + + + Sample + Prøve + + + Wr&iting System + Skr&ivesystem + + + + QFtp + + Not connected + Ikke forbundet + + + Host %1 not found + Værten %1 blev ikke fundet + + + Connection refused to host %1 + Forbindelse til værten %1 afvist + + + Connection timed out to host %1 + Forbindelsen fik timeout til værten %1 + + + Connected to host %1 + Forbundet til værten %1 + + + Data Connection refused + Dataforbindelsen blev afvist + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + Connecting to host failed: +%1 + Forbindelsen til værten fejlede: +%1 + + + Login failed: +%1 + Login fejlede: +%1 + + + Listing directory failed: +%1 + Mappevisning fejlede: +%1 + + + Changing directory failed: +%1 + Ændring af mappe fejlede: +%1 + + + Downloading file failed: +%1 + Download af fil fejlede: +%1 + + + Uploading file failed: +%1 + Upload af fil fejlede: +%1 + + + Removing file failed: +%1 + Fjernelse af fil fejlede: +%1 + + + Creating directory failed: +%1 + Oprettelse af mappe fejlede: +%1 + + + Removing directory failed: +%1 + Fjernelse af mappe fejlede: +%1 + + + Connection closed + Forbindelsen lukket + + + + QGnomeTheme + + &OK + &OK + + + &Save + &Gem + + + &Cancel + &Annuller + + + &Close + &Luk + + + Close without Saving + Luk uden at gemme + + + + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + + QHostInfo + + No host name given + Intet værtsnavn givet + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + + QHostInfoAgent + + No host name given + Intet værtsnavn givet + + + Invalid hostname + Ugyldigt værtsnavn + + + Unknown address type + Ukendt adressetype + + + Host not found + Værten blev ikke fundet + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + Unknown error (%1) + Ukendt fejl (%1) + + + + QHttp + + Host %1 not found + Værten %1 blev ikke fundet + + + Connection refused + Forbindelsen blev afvist + + + Connection closed + Forbindelsen blev lukket + + + Proxy requires authentication + Proxyen kræver autentifikation + + + Host requires authentication + Værten kræver autentifikation + + + Data corrupted + Data er ødelagt + + + Unknown protocol specified + Ukendt protokol specificeret + + + SSL handshake failed + SSL-håndtryk fejlede + + + Too many redirects + For mange omdirigeringer + + + Insecure redirect + Usikker omdirigering + + + + QHttpSocketEngine + + Did not receive HTTP response from proxy + Modtog ikke HTTP-svar fra proxyen + + + Error parsing authentication request from proxy + Fejl under fortolkning af autentifikationsanmodning fra proxyen + + + Authentication required + Autentifikation kræves + + + Proxy denied connection + Proxyen nægtede forbindelsen + + + Error communicating with HTTP proxy + Fejl under kommunikation med HTTP-proxyen + + + Proxy server not found + Proxy-serveren blev ikke fundet + + + Proxy connection refused + Proxy-forbindelsen blev afvist + + + Proxy server connection timed out + Proxy-serverforbindelsen fik timeout + + + Proxy connection closed prematurely + Proxy-forbindelsen lukkede i utide + + + + QIBaseDriver + + Error opening database + Fejl ved åbning af databasen + + + Could not start transaction + Kunne ikke påbegynde transaktionen + + + Unable to commit transaction + Kunne ikke gennemføre transaktionen + + + Unable to rollback transaction + Kunne ikke tilbagetrække transaktionen + + + + QIBaseResult + + Unable to create BLOB + Kunne ikke oprette BLOB + + + Unable to write BLOB + Kunne ikke skrive BLOB + + + Unable to open BLOB + Kunne ikke åbne BLOB + + + Unable to read BLOB + Kunne ikke læse BLOB + + + Could not find array + Kunne ikke finde array + + + Could not get array data + Kunne ikke hente array-data + + + Could not get query info + Kunne ikke hente forespørgselsinfo + + + Could not start transaction + Kunne ikke påbegynde transaktion + + + Unable to commit transaction + Kunne ikke gennemføre transaktionen + + + Could not allocate statement + Kunne ikke allokere udsagn + + + Could not prepare statement + Kunne ikke forberede udsagn + + + Could not describe input statement + Kunne ikke beskrive input-udsagn + + + Could not describe statement + Kunne ikke beskrive udsagn + + + Unable to close statement + Kunne ikke lukke udsagn + + + Unable to execute query + Kunne ikke eksekvere forespørgsel + + + Could not fetch next item + Kunne ikke hente næste punkt + + + Could not get statement info + Kunne ikke hente udsagnsinformation + + + + QIODevice + + Permission denied + Tilladelse nægtet + + + Too many open files + For mange åbne filer + + + No such file or directory + Filen eller mappen findes ikke + + + No space left on device + Ingen ledig plads på enheden + + + file to open is a directory + filen der skal åbnes er en mappe + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + + QImageReader + + Invalid device + Ugyldig enhed + + + File not found + Filen blev ikke fundet + + + Unsupported image format + Billedformatet understøttes ikke + + + Unable to read image data + Kunne ikke læse billeddata + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + + QImageWriter + + Unknown error + Ukendt fejl + + + Device is not set + Enheden er ikke sat + + + Cannot open device for writing: %1 + Kan ikke åbne enhed til skrivning: %1 + + + Device not writable + Der kan ikke skrives til enheden + + + Unsupported image format + Billedformatet understøttes ikke + + + + QInputDialog + + Enter a value: + Indtast en værdi: + + + + QJsonParseError + + no error occurred + der opstod ingen fejl + + + unterminated object + utermineret objekt + + + missing name separator + manglende navneseparator + + + unterminated array + utermineret array + + + missing value separator + manglende værdiseparator + + + illegal value + forbudt værdi + + + invalid termination by number + ugyldig terminering af nummer + + + illegal number + forbudt nummer + + + invalid escape sequence + ugyldig undvigesekvens + + + invalid UTF8 string + ugyldig UTF8-streng + + + unterminated string + utermineret streng + + + object is missing after a comma + objekt mangler efter et komma + + + too deeply nested document + dokument er indlejret for dybt + + + too large document + for stort dokument + + + garbage at the end of the document + affald ved slutningen af dokumentet + + + + QKeySequenceEdit + + Press shortcut + Tryk på genvej + + + %1, ... + This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." + %1, ... + + + + QLibrary + + '%1' is not an ELF object (%2) + '%1' er ikke et ELF-objekt (%2) + + + '%1' is not an ELF object + '%1' er ikke et ELF-objekt + + + '%1' is an invalid ELF object (%2) + '%1' er et ugyldigt ELF-objekt (%2) + + + odd cpu architecture + besynderlig cpu-arkitektur + + + wrong cpu architecture + forkert cpu-arkitektur + + + odd endianness + besynderlig byterækkefølge + + + unexpected e_shsize + uventet e_shsize + + + unexpected e_shentsize + uventet e_shentsize + + + announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size + + annocerede %n sektion, på hver %1 byte(s), overskredet filstørrelse + annocerede %n sektioner, på hver %1 byte(s), overskredet filstørrelse + + + + shstrtab section header seems to be at %1 + shstrtab-sektionshoved ser ud til at være ved %1 + + + string table seems to be at %1 + strengtabel ser ud til at være ved %1 + + + section name %1 of %2 behind end of file + sektionsnavn %1 af %2 efter filens slutning + + + empty .rodata. not a library. + tom .rodata. ikke et bibliotek. + + + missing section data. This is not a library. + manglende sektionsdata. Dette er ikke et bibliotek. + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + Kunne ikke udtrække plugin-metadata fra '%1' + + + The shared library was not found. + Det delte bibliotek blev ikke fundet. + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + Filen '%1' er ikke et gyldigt Qt-plugin. + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + Pluginet '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. (%2.%3.%4) [%5] + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + Pluginet '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. (kan ikke blande debug- og release-biblioteker). + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + Cannot load library %1: %2 + Kan ikke indlæse biblioteket %1: %2 + + + Cannot unload library %1: %2 + Kan ikke afregistrere biblioteket %1: %2 + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + Kan ikke løse symbolet "%1" i %2: %3 + + + '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) + '%1' er ikke en gyldig Mach-O-binær (%2) + + + file is corrupt + filen er ødelagt + + + file too small + filen er for lille + + + no suitable architecture in fat binary + ingen egnede arkitektur i fat-binær + + + invalid magic %1 + ugyldig magisk %1 + + + wrong architecture + forkert arkitektur + + + not a dynamic library + ikke et dynamisk bibliotek + + + '%1' is not a Qt plugin + '%1' er ikke et Qt-plugin + + + + QLineEdit + + &Undo + &Fortryd + + + &Redo + &Omgør + + + Cu&t + K&lip + + + &Copy + &Kopiér + + + &Paste + &Sæt ind + + + Delete + Slet + + + Select All + Markér alt + + + + QLocalServer + + %1: Name error + %1: navnefejl + + + %1: Permission denied + %1: tilladelse nægtet + + + %1: Address in use + %1: adresse i brug + + + %1: Unknown error %2 + %1: ukendt fejl %2 + + + + QLocalSocket + + %1: Connection refused + %1: forbindelsen blev afvist + + + %1: Remote closed + %1: fjern lukkede + + + %1: Invalid name + %1: ugyldigt navn + + + %1: Socket access error + %1: socket adgangsfejl + + + %1: Socket resource error + %1: socket ressourcefejl + + + %1: Socket operation timed out + %1: socket-handlingen fik timeout + + + %1: Datagram too large + %1: datagram er for stort + + + %1: Connection error + %1: forbindelsesfejl + + + %1: The socket operation is not supported + %1: socket-handlingen understøttes ikke + + + %1: Operation not permitted when socket is in this state + %1: handlingen er ikke tilladt når socket er i denne tilstand + + + %1: Unknown error + %1: ukendt fejl + + + Trying to connect while connection is in progress + Prøver at oprette forbindelse mens forbindelse er under oprettelse + + + %1: Unknown error %2 + %1: ukendt fejl %2 + + + %1: Access denied + %1: adgang nægtet + + + + QMYSQLDriver + + Unable to allocate a MYSQL object + Kunne ikke allokere et MYSQL-objekt + + + Unable to open database '%1' + Kunne ikke åbne databasen '%1' + + + Unable to connect + Kunne ikke oprette forbindelse + + + Unable to begin transaction + Kunne ikke påbegynde transaktionen + + + Unable to commit transaction + Kunne ikke gennemføre transaktionen + + + Unable to rollback transaction + Kunne ikke tilbagetrække transaktionen + + + + QMYSQLResult + + Unable to fetch data + Kunne ikke hente data + + + Unable to execute query + Kunne ikke eksekvere forespørgsel + + + Unable to store result + Kunne ikke lagre resultatet + + + Unable to execute next query + Kunne ikke eksekvere næste forespørgsel + + + Unable to store next result + Kunne ikke lagre næste resultat + + + Unable to prepare statement + Kunne ikke forberede udsagn + + + Unable to reset statement + Kunne ikke nulstille udsagn + + + Unable to bind value + Kunne ikke binde værdi + + + Unable to execute statement + Kunne ikke eksekvere udsagn + + + Unable to bind outvalues + Kunne ikke binde ud-værdier + + + Unable to store statement results + Kunne ikke lagre udsagnsresultater + + + + QMdiArea + + (Untitled) + (unavngivet) + + + + QMdiSubWindow + + - [%1] + - [%1] + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + Minimize + Minimer + + + Maximize + Maksimer + + + Unshade + Rul ud + + + Shade + Rul sammen + + + Restore Down + Genskab ned + + + Restore + Genskab + + + Close + Luk + + + Help + Hjælp + + + Menu + Menu + + + &Restore + &Genskab + + + &Move + &Flyt + + + &Size + &Størrelse + + + Mi&nimize + Mi&nimer + + + Ma&ximize + Ma&ksimer + + + Stay on &Top + Altid &øverst + + + &Close + &Luk + + + + QMessageBox + + Show Details... + Vis detaljer... + + + Hide Details... + Skjul detaljer... + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Om Qt</h3><p>Dette program bruger Qt version %1.</p> + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>Qt er et C++-værktøjskit til programudvikling på tværs af platforme.</p><p>Qt giver enkelt-kilde portability på tværs af alle større skrivebordsstyresystemer. Det er også tilgængeligt til Embedded Linux og andre indlejrede og mobile styresystemer.</p><p>Qt er tilgængelig under tre forskellige licenseringsmuligheder, designet til at rumme behovene af vores forskellige brugere.</p><p>Qt licenseret under vores kommercielle licensaftale er passende til udvikling af proprietær/kommerciel software, hvor du ikke vil dele kildekode med tredjeparter eller på anden måde ikke kan efterleve vilkårene i GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licenseret under GNU LGPL version 3 er passende til udvikling af Qt-programmer, på forudsætning af at du kan efterleve vilkårene og betingelserne i GNU LGPL version 3.</p><p>Se venligst <a href="http://%2/">%2</a> for en oversigt af Qt-licensering.</p><p>Ophavsret (C) %1 Qt Company Ltd og andre bidragydere.</p><p>Qt og Qt-logoet er varemærker af Qt Company Ltd.</p><p>Qt er Qt Company Ltd-produktet, udviklet som et open source projekt. Se <a href="http://%3/">%3</a> for mere information.</p> + + + About Qt + Om Qt + + + + QNativeSocketEngine + + Unable to initialize non-blocking socket + Kunne ikke initialisere ikke-blokerende socket + + + Unable to initialize broadcast socket + Kunne ikke initialisere broadcast-socket + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + Forsøg på at bruge IPv6-socket på en platform uden IPv6-understøttelse + + + The remote host closed the connection + Fjern-værten lukkede forbindelsen + + + Network operation timed out + Netværkshandlingen fik timeout + + + Out of resources + Ikke flere ressourcer + + + Unsupported socket operation + Socket-handlingen understøttes ikke + + + Protocol type not supported + Protokoltypen understøttes ikke + + + Invalid socket descriptor + Ugyldig socket-deskriptor + + + Host unreachable + Værten kan ikke tilgås + + + Network unreachable + Netværket kan ikke tilgås + + + Permission denied + Tilladelse nægtet + + + Connection timed out + Forbindelsen fik timeout + + + Connection refused + Forbindelsen blev afvist + + + The bound address is already in use + Den bundne adresse er allerede i brug + + + The address is not available + Adressen er ikke tilgængelig + + + The address is protected + Adressen er beskyttet + + + Datagram was too large to send + Datagrammet var for stort til at blive sendt + + + Unable to send a message + Kunne ikke sende en meddelelse + + + Unable to receive a message + Kunne ikke modtage en meddelelse + + + Unable to write + Kunne ikke skrive + + + Network error + Netværksfejl + + + Another socket is already listening on the same port + En anden socket lytter allerede på den samme port + + + Operation on non-socket + Handling på ikke-socket + + + The proxy type is invalid for this operation + Proxytypen er ugyldig for denne handling + + + Temporary error + Midlertidig fejl + + + Network dropped connection on reset + Netværket droppede forbindelsen ved nulstilling + + + Connection reset by peer + Forbindelsen blev nulstillet af peer + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + Error opening %1 + Fejl under åbning af %1 + + + + QNetworkAccessDataBackend + + Invalid URI: %1 + Ugyldig URI: %1 + + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend + + Write error writing to %1: %2 + Skrivefejl ved skrivning til %1: %2 + + + Socket error on %1: %2 + Socket-fejl på %1: %2 + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + Fjern-værten lukkede forbindelsen i utide på %1 + + + + QNetworkAccessFileBackend + + Request for opening non-local file %1 + Anmodning om at åbne ikke-lokal fil %1 + + + Error opening %1: %2 + Fejl ved åbning af %1: %2 + + + Write error writing to %1: %2 + Skrivefejl ved skrivning til %1: %2 + + + Cannot open %1: Path is a directory + Kan ikke åbne %1: stien er en mappe + + + Read error reading from %1: %2 + Læsefejl ved læsning fra %1: %2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + No suitable proxy found + Der blev ikke fundet en egnet proxy + + + Cannot open %1: is a directory + Kan ikke åbne %1: er en mappe + + + Logging in to %1 failed: authentication required + Logning til %1 fejlede: autentifikation kræves + + + Error while downloading %1: %2 + Fejl under download af %1: %2 + + + Error while uploading %1: %2 + Fejl under upload af %1: %2 + + + + QNetworkAccessManager + + Network access is disabled. + Netværksadgang er deaktiveret. + + + + QNetworkReply + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Fejl ved overførsel af %1 - serveren svarede: %2 + + + Background request not allowed. + Baggrundsanmodning ikke tilladt. + + + Network session error. + Netværkssessionsfejl. + + + backend start error. + backend startfejl. + + + Temporary network failure. + Midlertidig netværksfejl. + + + Protocol "%1" is unknown + Protokollen "%1" er ukendt + + + + QNetworkReplyHttpImpl + + Operation canceled + Handlingen blev annulleret + + + No suitable proxy found + Der blev ikke fundet en egnet proxy + + + + QNetworkReplyImpl + + Operation canceled + Handlingen blev annulleret + + + + QNetworkSession + + Invalid configuration. + Ugyldig konfiguration. + + + + QNetworkSessionPrivateImpl + + Unknown session error. + Ukendt sessionsfejl. + + + The session was aborted by the user or system. + Sessionen blev afbrudt af brugeren eller systemet. + + + The requested operation is not supported by the system. + Den anmodede handling understøttes ikke af systemet. + + + The specified configuration cannot be used. + Den specificerede konfiguration kan ikke bruges. + + + Roaming was aborted or is not possible. + Roaming blev afbrudt eller er ikke mulig. + + + + QOCIDriver + + Unable to initialize + QOCIDriver + Kunne ikke initialisere + + + Unable to logon + Kunne ikke logge ind + + + Unable to begin transaction + Kunne ikke påbegynde transaktionen + + + Unable to commit transaction + Kunne ikke gennemføre transaktionen + + + Unable to rollback transaction + Kunne ikke tilbagetrække transaktionen + + + + QOCIResult + + Unable to bind column for batch execute + Kunne ikke binde kolonne til batch-eksekvering + + + Unable to execute batch statement + Kunne ikke eksekvere batch-udsagn + + + Unable to goto next + Kunne ikke gå til næste + + + Unable to alloc statement + Kunne ikke allokere udsagn + + + Unable to prepare statement + Kunne ikke forberede udsagn + + + Unable to get statement type + Kunne ikke hente udsagnstype + + + Unable to bind value + Kunne ikke binde værdi + + + Unable to execute statement + Kunne ikke eksekvere udsagn + + + + QODBCDriver + + Unable to connect + Kunne ikke oprette forbindelsen + + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + Kunne ikke oprette forbindelsen - driveren understøtter ikke alle de krævede funktionaliteter + + + Unable to disable autocommit + Kunne ikke deaktivere auto-gennemfør + + + Unable to commit transaction + Kunne ikke gennemføre transaktionen + + + Unable to rollback transaction + Kunne ikke tilbagetrække transaktionen + + + Unable to enable autocommit + Kunne ikke aktivere auto-gennemfør + + + + QODBCResult + + Unable to fetch last + Kunne ikke hente sidste + + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCResult::reset: kunne ikke sætte 'SQL_CURSOR_STATIC' som udsagnsattribut. Tjek venligst din ODBC-driverkonfiguration + + + Unable to execute statement + Kunne ikke eksekvere udsagn + + + Unable to fetch + Kunne ikke hente + + + Unable to fetch next + Kunne ikke hente næste + + + Unable to fetch first + Kunne ikke hente første + + + Unable to fetch previous + Kunne ikke hente forrige + + + Unable to prepare statement + Kunne ikke forberede udsagn + + + Unable to bind variable + Kunne ikke binde variablen + + + + QPSQLDriver + + Unable to connect + Kunne ikke oprette forbindelse + + + Could not begin transaction + Kunne ikke påbegynde transaktionen + + + Could not commit transaction + Kunne ikke gennemføre transaktionen + + + Could not rollback transaction + Kunne ikke tilbagetrække transaktionen + + + Unable to subscribe + Kunne ikke tilmelde + + + Unable to unsubscribe + Kunne ikke afmelde + + + + QPSQLResult + + Unable to create query + Kunne ikke oprette forespørgsel + + + Unable to prepare statement + Kunne ikke forberede udsagn + + + + QPageSetupWidget + + Form + Form + + + Paper + Papir + + + Page size: + Sidestørrelse: + + + Width: + Bredde: + + + Height: + Højde: + + + Paper source: + Papirkilde: + + + Orientation + Orientering + + + Portrait + Portræt + + + Landscape + Landskab + + + Reverse landscape + Omvendt landskab + + + Reverse portrait + Omvendt portræt + + + Margins + Margener + + + top margin + øverste margen + + + left margin + venstre margen + + + right margin + højre margen + + + bottom margin + nederste margen + + + Page Layout + Sidelayout + + + Page order: + Sideorden: + + + Pages per sheet: + Sider pr. ark: + + + Millimeters (mm) + Millimeter (mm) + + + Inches (in) + Tommer (tommer) + + + Points (pt) + Punkter (pt) + + + Pica (P̸) + Pica (P̸) + + + Didot (DD) + Didot (DD) + + + Cicero (CC) + Cicero (CC) + + + Custom + Brugerdefineret + + + mm + Unit 'Millimeter' + mm + + + pt + Unit 'Points' + pt + + + in + Unit 'Inch' + tommer + + + P̸ + Unit 'Pica' + + + + DD + Unit 'Didot' + DD + + + CC + Unit 'Cicero' + CC + + + + QPageSize + + Custom (%1mm x %2mm) + Custom size name in millimeters + Brugerdefineret (%1 mm x %2 mm) + + + Custom (%1pt x %2pt) + Custom size name in points + Brugerdefineret (%1 pt x %2 pt) + + + Custom (%1in x %2in) + Custom size name in inches + Brugerdefineret (%1 tommer x %2 tommer) + + + Custom (%1pc x %2pc) + Custom size name in picas + Brugerdefineret (%1 pc x %2 pc) + + + Custom (%1DD x %2DD) + Custom size name in didots + Brugerdefineret (%1 DD x %2 DD) + + + Custom (%1CC x %2CC) + Custom size name in ciceros + Brugerdefineret (%1 CC x %2 CC) + + + %1 x %2 in + Page size in 'Inch'. + %1 x %2 tommer + + + A0 + A0 + + + A1 + A1 + + + A2 + A2 + + + A3 + A3 + + + A4 + A4 + + + A5 + A5 + + + A6 + A6 + + + A7 + A7 + + + A8 + A8 + + + A9 + A9 + + + A10 + A10 + + + B0 + B0 + + + B1 + B1 + + + B2 + B2 + + + B3 + B3 + + + B4 + B4 + + + B5 + B5 + + + B6 + B6 + + + B7 + B7 + + + B8 + B8 + + + B9 + B9 + + + B10 + B10 + + + Executive (7.5 x 10 in) + Executive (7,5 x 10 tommer) + + + Executive (7.25 x 10.5 in) + Executive (7,25 x 10,5 tommer) + + + Folio (8.27 x 13 in) + Folio (8,27 x 13 tommer) + + + Legal + Juridisk + + + Letter / ANSI A + Brev/ANSI A + + + Tabloid / ANSI B + Tabloid/ANSI B + + + Ledger / ANSI B + Ledger/ANSI B + + + Custom + Brugerdefineret + + + A3 Extra + A3 ekstra + + + A4 Extra + A4 ekstra + + + A4 Plus + A4 plus + + + A4 Small + A4 lille + + + A5 Extra + A5 ekstra + + + B5 Extra + B5 ekstra + + + JIS B0 + JIS B0 + + + JIS B1 + JIS B1 + + + JIS B2 + JIS B2 + + + JIS B3 + JIS B3 + + + JIS B4 + JIS B4 + + + JIS B5 + JIS B5 + + + JIS B6 + JIS B6 + + + JIS B7 + JIS B7 + + + JIS B8 + JIS B8 + + + JIS B9 + JIS B9 + + + JIS B10 + JIS B10 + + + ANSI C + ANSI C + + + ANSI D + ANSI D + + + ANSI E + ANSI E + + + Legal Extra + Juridisk ekstra + + + Letter Extra + Brev ekstra + + + Letter Plus + Brev plus + + + Letter Small + Brev lille + + + Tabloid Extra + Tabloid ekstra + + + Architect A + Arkitekt A + + + Architect B + Arkitekt B + + + Architect C + Arkitekt C + + + Architect D + Arkitekt D + + + Architect E + Arkitekt E + + + Note + Notits + + + Quarto + Quarto + + + Statement + Erklæring + + + Super A + Super A + + + Super B + Super B + + + Postcard + Postkort + + + Double Postcard + Dobbelt postkort + + + PRC 16K + PRC 16K + + + PRC 32K + PRC 32K + + + PRC 32K Big + PRC 32K stor + + + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + Fan-fold US (14,875 x 11 tommer) + + + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + Fan-fold tysk (8,5 x 12 tommer) + + + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + Fan-fold tysk juridisk (8,5 x 13 tommer) + + + Envelope B4 + Konvolut B4 + + + Envelope B5 + Konvolut B5 + + + Envelope B6 + Konvolut B6 + + + Envelope C0 + Konvolut C0 + + + Envelope C1 + Konvolut C1 + + + Envelope C2 + Konvolut C2 + + + Envelope C3 + Konvolut C3 + + + Envelope C4 + Konvolut C4 + + + Envelope C5 + Konvolut C5 + + + Envelope C6 + Konvolut C6 + + + Envelope C65 + Konvolut C65 + + + Envelope C7 + Konvolut C7 + + + Envelope DL + Konvolut DL + + + Envelope US 9 + Konvolut US 9 + + + Envelope US 10 + Konvolut US 10 + + + Envelope US 11 + Konvolut US 11 + + + Envelope US 12 + Konvolut US 12 + + + Envelope US 14 + Konvolut US 14 + + + Envelope Monarch + Konvolut monark + + + Envelope Personal + Konvolut personlig + + + Envelope Chou 3 + Konvolut chou 3 + + + Envelope Chou 4 + Konvolut chou 4 + + + Envelope Invite + Konvolut invitation + + + Envelope Italian + Konvolut italiensk + + + Envelope Kaku 2 + Konvolut kaku 2 + + + Envelope Kaku 3 + Konvolut kaku 3 + + + Envelope PRC 1 + Konvolut PRC 1 + + + Envelope PRC 2 + Konvolut PRC 2 + + + Envelope PRC 3 + Konvolut PRC 3 + + + Envelope PRC 4 + Konvolut PRC 4 + + + Envelope PRC 5 + Konvolut PRC 5 + + + Envelope PRC 6 + Konvolut PRC 6 + + + Envelope PRC 7 + Konvolut PRC 7 + + + Envelope PRC 8 + Konvolut PRC 8 + + + Envelope PRC 9 + Konvolut PRC 9 + + + Envelope PRC 10 + Konvolut PRC 10 + + + Envelope You 4 + Konvolut you 4 + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + Save + Gem + + + Save All + Gem alle + + + Open + Åbn + + + &Yes + &Ja + + + Yes to &All + Ja til &alle + + + &No + &Nej + + + N&o to All + Ne&j til alle + + + Abort + Afbryd + + + Retry + Prøv igen + + + Ignore + Ignorer + + + Close + Luk + + + Cancel + Annuller + + + Discard + Forkast + + + Help + Hjælp + + + Apply + Anvend + + + Reset + Nulstil + + + Restore Defaults + Genskab standarder + + + + QPluginLoader + + The plugin was not loaded. + Pluginet blev ikke indlæst. + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + + QPrintDialog + + Print + Udskriv + + + Left to Right, Top to Bottom + Venstre til højre, øverst til nederst + + + Left to Right, Bottom to Top + Venstre til højre, nederst til øverst + + + Right to Left, Bottom to Top + Højre til venstre, nederst til øverst + + + Right to Left, Top to Bottom + Højre til venstre, øverst til nederst + + + Bottom to Top, Left to Right + Nederst til øverst, venstre til højre + + + Bottom to Top, Right to Left + Nederst til øverst, højre til venstre + + + Top to Bottom, Left to Right + Øverst til nederst, venstre til højre + + + Top to Bottom, Right to Left + Øverst til nederst, højre til venstre + + + 1 (1x1) + 1 (1x1) + + + 2 (2x1) + 2 (2x1) + + + 4 (2x2) + 4 (2x2) + + + 6 (2x3) + 6 (2x3) + + + 9 (3x3) + 9 (3x3) + + + 16 (4x4) + 16 (4x4) + + + All Pages + Alle sider + + + Odd Pages + Ulige sider + + + Even Pages + Lige sider + + + &Options >> + &Valgmuligheder >> + + + &Print + &Udskriv + + + &Options << + &Valgmuligheder << + + + Print to File (PDF) + Udskriv til fil (PDF) + + + Local file + Lokal fil + + + Write PDF file + Skriv PDF-fil + + + Print To File ... + Udskriv til fil... + + + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + %1 er en mappe. +Vælg venligst et andet filnavn. + + + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + Der kan ikke skrives til filen %1. +Vælg venligst et andet filnavn. + + + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + %1 findes allerede. +Vil du overskrive den? + + + Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off. + Valgmuligheder 'Sider pr. ark' og 'Sidesæt' kan ikke bruges sammen. +Slå venligst en at disse valgmuligheder fra. + + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + 'Fra'-værdien kan ikke være større end 'Til'-værdien. + + + OK + OK + + + Automatic + Automatisk + + + + QPrintPreviewDialog + + Page Setup + Sideopsætning + + + %1% + %1% + + + Print Preview + Forhåndsvis udskrift + + + Next page + Næste side + + + Previous page + Forrige side + + + First page + Første side + + + Last page + Sidste side + + + Fit width + Tilpas bredde + + + Fit page + Tilpas side + + + Zoom in + Zoom ind + + + Zoom out + Zoom ud + + + Portrait + Portræt + + + Landscape + Landskab + + + Show single page + Vis enkelt side + + + Show facing pages + Vis sideopslag + + + Show overview of all pages + Vis oversigt af alle sider + + + Print + Udskriv + + + Page setup + Sideopsætning + + + Export to PDF + Eksportér til PDF + + + + QPrintPropertiesDialog + + Printer Properties + Printeregenskaber + + + Job Options + Job-valgmuligheder + + + + QPrintPropertiesWidget + + Form + Udformning + + + Page + Side + + + + QPrintSettingsOutput + + Form + Form + + + Copies + Kopier + + + Print range + Udskriftsområde + + + Print all + Udskriv alle + + + Pages from + Sider fra + + + to + til + + + Current Page + Aktuelle side + + + Selection + Valg + + + Page Set: + Sidesæt: + + + Output Settings + Outputindstillinger + + + Copies: + Kopier: + + + Collate + Sætvis + + + Reverse + Omvendt + + + Options + Valgmuligheder + + + Color Mode + Farvetilstand + + + Color + Farve + + + Grayscale + Gråtone + + + Duplex Printing + Dupleksudskrivning + + + None + Ingen + + + Long side + Lang side + + + Short side + Kort side + + + + QPrintWidget + + Form + Udformning + + + Printer + Printer + + + &Name: + &Navn: + + + P&roperties + &Egenskaber + + + Location: + Placering: + + + Preview + Forhåndsvis + + + Type: + Type: + + + Output &file: + Output&fil: + + + ... + ... + + + + QProcess + + Process failed to start + Processen kunne ikke starte + + + Process crashed + Processen holdt op med at virke + + + Process operation timed out + Proceshandlingen fik timeout + + + Error reading from process + Fejl ved læsning fra proces + + + Error writing to process + Fejl ved skrivning til proces + + + No program defined + Intet program defineret + + + Could not open input redirection for reading + Kunne ikke åbne input-omdirigering for læsning + + + Resource error (fork failure): %1 + Ressourcefejl (fork fejl): %1 + + + Could not open output redirection for writing + Kunne ikke åbne output-omdirigering for skrivning + + + Process failed to start: %1 + Processen kunne ikke starte: %1 + + + + QProgressDialog + + Cancel + Annuller + + + + QRegExp + + no error occurred + der opstod ingen fejl + + + disabled feature used + deaktiveret facilitet blev brugt + + + bad char class syntax + dårlig tegnklasse-syntaks + + + bad lookahead syntax + dårlig fremadseende syntaks + + + lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 + lookbehinds understøttes ikke, se QTBUG-2371 + + + bad repetition syntax + dårlig gentagelsessyntaks + + + invalid octal value + ugyldigt oktal-værdi + + + missing left delim + manglende venstre afgrænser + + + unexpected end + uventet afslutning + + + met internal limit + mødte intern grænse + + + invalid interval + ugyldigt interval + + + invalid category + ugyldig kategori + + + + QRegularExpression + + no error + ingen fejl + + + \ at end of pattern + \ i slutningen af mønster + + + \c at end of pattern + \c i slutningen af mønster + + + unrecognized character follows \ + ikke-genkendt tegn efterfølger \ + + + numbers out of order in {} quantifier + numre udenfor rækkefølge i {}-kvantor + + + number too big in {} quantifier + nummer for stort i {}-kvantor + + + missing terminating ] for character class + manglende afsluttende ] for tegnklasse + + + invalid escape sequence in character class + ugyldig undvigesekvens i tegnklasse + + + range out of order in character class + område udenfor rækkefølge i tegnklasse + + + internal error: unexpected repeat + intern fejl: uventet gentag + + + unrecognized character after (? or (?- + ikke genkendt tegn efter (? eller (?- + + + POSIX named classes are supported only within a class + POSIX-navngivne klasser understøttes kun inden i en klasse + + + reference to non-existent subpattern + reference til ikke-eksisterende undermønster + + + regular expression is too large + regulært udtryk er for stort + + + internal error: code overflow + intern fejl: kodeoverløb + + + lookbehind assertion is not fixed length + lookbehind-påstand er ikke fast længde + + + malformed number or name after (?( + forkert udformet nummer eller navn efter (?( + + + conditional group contains more than two branches + betinget gruppe indeholder mere end to grene + + + (?R or (?[+-]digits must be followed by ) + (?R eller (?[+-]cifre skal efterfølges af ) + + + unknown POSIX class name + ukendt POSIX-klassenavn + + + POSIX collating elements are not supported + POSIX-arrangerende elementer understøttes ikke + + + invalid condition (?(0) + ugyldig betingelse (?(0) + + + PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u + PCRE understøtter ikke \L, \l, \N{navn}, \U eller \u + + + unrecognized character after (?P + ikke genkendt tegn efter (?P + + + syntax error in subpattern name (missing terminator) + syntaksfejl i undermønsternavn (manglende terminator) + + + malformed \P or \p sequence + forkert udformet \P- eller \p-sekvens + + + unknown property name after \P or \p + ukendt egenskabsnavn efter \P eller \p + + + internal error: overran compiling workspace + intern fejl: overløb kompileringsarbejdsområde + + + internal error: previously-checked referenced subpattern not found + intern fejl: tidligere tjekket, refereret undermønster ikke fundet + + + DEFINE group contains more than one branch + DEFINE-gruppe indeholder mere end én gren + + + \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number + \g efterfølges ikke af et navn/nummer i klammer, vinkelklammer, citationstegn eller af et almindeligt nummer + + + a numbered reference must not be zero + en nummereret reference må ikke være nul + + + an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) + et argument er ikke tilladt for (*ACCEPT), (*FAIL) eller (*COMMIT) + + + number is too big + nummer er for stort + + + subpattern name expected + undermønsternavn ventet + + + digit expected after (?+ + ciffer ventet efter (?+ + + + different names for subpatterns of the same number are not allowed + forskellige navne til undermønstre af det samme nummer er ikke tilladt + + + (*MARK) must have an argument + (*MARK) skal have et argument + + + \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name + \k efterfølges ikke af et navn i klammer, vinkelklammer eller citationstegn + + + internal error: unknown opcode in find_fixedlength() + intern fejl: ukendt opcode i find_fixedlength() + + + \N is not supported in a class + \N understøttes ikke i en klasse + + + disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + ikke tilladt unicode-kodepunkt (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + + + name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) + navn er for langt i (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) eller (*THEN) + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + ikke-heksadecimal-tegn i \x{} (lukkende klamme mangler?) + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + ikke-oktal-tegn i \o{} (lukkende klamme mangler?) + + + missing opening brace after \o + manglende åbningsklamme efter \o + + + parentheses are too deeply nested + parenteser er indlejret for dybt + + + invalid range in character class + ugyldigt område i tegnklasse + + + group name must start with a non-digit + gruppenavn skal begynde med et ikke-ciffer + + + quantifier does not follow a repeatable item + kvantor følger ikke punktum der kan gentages + + + missing closing parenthesis + manglende lukkende parenteser + + + pattern passed as NULL + mønster givet som NULL + + + unrecognised compile-time option bit(s) + Ikke-genkendt kompileringstid-valgmulighedsbit + + + missing ) after (?# comment + manglende ) efter (?#-kommentar + + + failed to allocate heap memory + kunne ikke allokere heap-hukommelse + + + unmatched closing parenthesis + umatchede lukkende parenteser + + + letter or underscore expected after (?< or (?' + bogstav eller understregning ventet efter (?< eller (?' + + + assertion expected after (?( or (?(?C) + påstand ventet efter (?( eller (?(?C) + + + internal error in pcre2_study(): should not occur + intern fejl i pcre2_study(): burde ikke ske + + + this version of PCRE2 does not have Unicode support + denne version af PCRE2 har ikke Unicode-understøttelse + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + parenteser er indlejret for dybt (staktjek) + + + character code point value in \x{} or \o{} is too large + tegn-kodepunktsværdi i \x{} eller \o{} er for stor + + + \C is not allowed in a lookbehind assertion + \C er ikke tilladt i en lookbehind-påstand + + + number after (?C is greater than 255 + nummer efter (?C er større end 255 + + + closing parenthesis for (?C expected + lukkende parentes for (?C ventet + + + invalid escape sequence in (*VERB) name + ugyldig undvigesekvens i (*VERB)-navn + + + two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) + to navngivne undermønstre har det samme navn (PCRE2_DUPNAMES ikke sat) + + + this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X + denne version af PCRE2 har ikke understøttelse af \P, \p eller \X + + + subpattern name is too long (maximum 10000 characters) + undermønsternavn er for langt (maksimum 10000 tegn) + + + too many named subpatterns (maximum 256) + for mange navngivne undermønstre (maksimum 256) + + + octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode + oktal-værdi er større end \377 i 8-bit ikke-UTF-8-tilstand + + + internal error: unknown newline setting + intern fejl: ukendt newline-indstilling + + + (*VERB) not recognized or malformed + (*VERB) ikke genkendt eller forkert udformet + + + \c must be followed by a printable ASCII character + \c skal efterfølges af et udskrivningsbart ASCII-tegn + + + \c must be followed by a letter or one of [\]^_? + \c skal efterfølges af et bogstav eller en af [\]^_? + + + SPARE ERROR + SPARE-FEJL + + + using UTF is disabled by the application + brug af UTF er deaktiveret af programmet + + + using UCP is disabled by the application + brug af UCP er deaktiveret af programmet + + + character code point value in \u.... sequence is too large + tegn-kodepunktsværdi i \u....-sekvens er for lang + + + digits missing in \x{} or \o{} + cifre mangler i \x{} eller \o{} + + + syntax error in (?(VERSION condition + syntaksfejl i (?(VERSION-betingelse + + + internal error: unknown opcode in auto_possessify() + intern fejl: ukendt opcode i auto_possessify() + + + missing terminating delimiter for callout with string argument + manglende terminerende afgrænser for callout med streng-argument + + + unrecognized string delimiter follows (?C + ikke-genkendt strengafgrænser efterfølger (?C + + + using \C is disabled by the application + brug af \C er deaktiveret af programmet + + + (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested + (?|- og/eller (?J:- eller (?x:-parenteser er indlejret for dybt + + + using \C is disabled in this PCRE2 library + brug af \C er deaktiveret i dette PCRE2-bibliotek + + + regular expression is too complicated + regulært udtryk er for komplikeret + + + lookbehind assertion is too long + lookbehind-påstand er for lang + + + pattern string is longer than the limit set by the application + mønsterstreng er længere end grænsen som er sat af programmet + + + no match + ingen match + + + partial match + delvist match + + + UTF-8 error: 1 byte missing at end + UTF-8-fejl: 1 byte mangler ved slutningen + + + UTF-8 error: 2 bytes missing at end + UTF-8-fejl: 2 bytes mangler ved slutningen + + + UTF-8 error: 3 bytes missing at end + UTF-8-fejl: 3 bytes mangler ved slutningen + + + UTF-8 error: 4 bytes missing at end + UTF-8-fejl: 4 bytes mangler ved slutningen + + + UTF-8 error: 5 bytes missing at end + UTF-8-fejl: 5 bytes mangler ved slutningen + + + UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 + UTF-8-fejl: byte 2 top-bit ikke 0x80 + + + UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 + UTF-8-fejl: byte 3 top-bit ikke 0x80 + + + UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 + UTF-8-fejl: byte 4 top-bit ikke 0x80 + + + UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 + UTF-8-fejl: byte 5 top-bit ikke 0x80 + + + UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 + UTF-8-fejl: byte 6 top-bit ikke 0x80 + + + UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) + UTF-8-fejl: 5-byte-tegn er ikke tilladt (RFC 3629) + + + UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) + UTF-8-fejl: 6-byte-tegn er ikke tilladt (RFC 3629) + + + UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + UTF-8-fejl: kodepunkter større end 0x10ffff er ikke defineret + + + UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + UTF-8-fejl: kodepunkter 0xd800-0xdfff er ikke defineret + + + UTF-8 error: overlong 2-byte sequence + UTF-8-fejl: for lang 2-byte-sekvens + + + UTF-8 error: overlong 3-byte sequence + UTF-8-fejl: for lang 3-byte-sekvens + + + UTF-8 error: overlong 4-byte sequence + UTF-8-fejl: for lang 4-byte-sekvens + + + UTF-8 error: overlong 5-byte sequence + UTF-8-fejl: for lang 5-byte-sekvens + + + UTF-8 error: overlong 6-byte sequence + UTF-8-fejl: for lang 6-byte-sekvens + + + UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set + UTF-8-fejl: isoleret byte med 0x80 bit sat + + + UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) + UTF-8-fejl: ulovlig byte (0xfe eller 0xff) + + + UTF-16 error: missing low surrogate at end + UTF-16-fejl: manglende lav surrogat ved slutning + + + UTF-16 error: invalid low surrogate + UTF-16-fejl: ugyldig lav surrogat + + + UTF-16 error: isolated low surrogate + UTF-16-fejl: isoleret lav surrogat + + + UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + UTF-32-fejl: kodepunkter 0xd800-0xdfff er ikke defineret + + + UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + UTF-32-fejl: kodepunkter større end 0x10ffff er ikke defineret + + + bad data value + dårlig dataværdi + + + patterns do not all use the same character tables + mønstre bruger ikke allesammen de samme tegntabeller + + + magic number missing + magisk nummer mangler + + + pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error + mønster kompileret i forkert tilstand: 8/16/32-bit-fejl + + + bad offset value + dårlig offset-værdi + + + bad option value + dårlig valgmulighed-værdi + + + invalid replacement string + ugyldig erstatningsstreng + + + bad offset into UTF string + dårlig offset ind i UTF-streng + + + callout error code + callout-fejlkode + + + invalid data in workspace for DFA restart + ugyldig data i arbejdsområde for DFA-genstart + + + too much recursion for DFA matching + for meget rekursion for DFA-matching + + + backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching + tilbagereference-betingelse eller rekursionstest understøttes ikke for DFA-matching + + + function is not supported for DFA matching + funktion understøttes ikke for DFA-matching + + + pattern contains an item that is not supported for DFA matching + mønster indeholder et punkt som ikke understøttes for DFA-matching + + + workspace size exceeded in DFA matching + arbejdsområdestørrelse overskredet i DFA-matching + + + internal error - pattern overwritten? + intern fejl - mønster overskrevet? + + + bad JIT option + dårlig JIT-valgmulighed + + + JIT stack limit reached + JIT-stakgrænse nået + + + match limit exceeded + matchgrænse overskredet + + + no more memory + ikke mere hukommelse + + + unknown substring + ukendt understreng + + + non-unique substring name + ikke-unik understrengsnavn + + + NULL argument passed + NULL-argument givet + + + nested recursion at the same subject position + indlejret rekursion ved den samme subjektplacering + + + recursion limit exceeded + rekusionsgrænse overskredet + + + requested value is not available + anmodet værdi er ikke tilgængelig + + + requested value is not set + anmodet værdi er ikke sat + + + offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + offset-grænse sat uden PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + + + bad escape sequence in replacement string + dårlig undvigesekvens i erstatningsstreng + + + expected closing curly bracket in replacement string + ventede lukkende krøllet parentes i erstatningsstreng + + + bad substitution in replacement string + dårlig udskiftning i erstatningsstreng + + + match with end before start is not supported + match med slutning inden start understøttes ikke + + + too many replacements (more than INT_MAX) + for mange erstatninger (flere end INT_MAX) + + + + QSQLite2Driver + + Error opening database + Fejl ved åbning af databasen + + + Unable to begin transaction + Kunne ikke påbegynde transaktionen + + + Unable to commit transaction + Kunne ikke gennemføre transaktionen + + + Unable to rollback transaction + Kunne ikke tilbagetrække transaktionen + + + + QSQLite2Result + + Unable to fetch results + Kunne ikke hente resultater + + + Unable to execute statement + Kunne ikke eksekvere udsagn + + + + QSQLiteDriver + + Error opening database + Fejl ved åbning af databasen + + + Error closing database + Fejl ved lukning af databasen + + + Unable to begin transaction + Kunne ikke påbegynde transaktionen + + + Unable to commit transaction + Kunne ikke gennemføre transaktionen + + + Unable to rollback transaction + Kunne ikke tilbagetrække transaktionen + + + + QSQLiteResult + + Unable to fetch row + Kunne ikke hente række + + + No query + Ingen forespørgsel + + + Unable to execute statement + Kunne ikke eksekvere udsagn + + + Unable to execute multiple statements at a time + Kunne ikke eksekvere flere udsagn på samme tid + + + Unable to reset statement + Kunne ikke nulstille udsagn + + + Unable to bind parameters + Kunne ikke binde parametre + + + Parameter count mismatch + Uoverensstemmende parameter antal + + + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + Der kan ikke skrives til den eksisterende fil %1 + + + Filename refers to a directory + Filnavnet refererer til en mappe + + + Writing canceled by application + Skrivning annulleret af program + + + + QScrollBar + + Scroll here + Rul her + + + Left edge + Venstre kant + + + Top + Øverst + + + Right edge + Højre kant + + + Bottom + Nederst + + + Page left + Side til venstre + + + Page up + Side op + + + Page right + Side til højre + + + Page down + Side ned + + + Scroll left + Rul til venstre + + + Scroll up + Rul op + + + Scroll right + Rul til højre + + + Scroll down + Rul ned + + + + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + Fjern-værten lukkede forbindelsen + + + + QSharedMemory + + %1: unable to set key on lock + %1: kunne ikke sætte nøgle på lås + + + %1: create size is less then 0 + %1: oprettelsesstørrelse er mindre end 0 + + + %1: unable to lock + %1: kunne ikke låse + + + %1: unable to unlock + %1: kunne ikke låse op + + + %1: key is empty + %1: nøglen er tom + + + %1: bad name + %1: dårligt navn + + + %1: UNIX key file doesn't exist + %1: UNIX-nøglefil findes ikke + + + %1: ftok failed + %1: ftok fejlede + + + %1: unable to make key + %1: kunne ikke lave nøgle + + + %1: system-imposed size restrictions + %1: system-pålagte størrelsesrestriktioner + + + %1: not attached + %1: ikke tilkoblet + + + %1: permission denied + %1: tilladelse nægtet + + + %1: already exists + %1: findes allerede + + + %1: doesn't exist + %1: findes ikke + + + %1: out of resources + %1: ikke flere ressourcer + + + %1: unknown error %2 + %1: ukendt fejl %2 + + + %1: invalid size + %1: ugyldig størrelse + + + %1: key error + %1: nøglefejl + + + %1: size query failed + %1: størrelsesforespørgsel fejlede + + + + QShortcut + + Space + This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. + Mellemrum + + + Esc + Esc + + + Tab + Tabulator + + + Backtab + Tilbage-tabulator + + + Backspace + Tilbage + + + Return + Retur + + + Enter + Enter + + + Ins + Ins + + + Del + Del + + + Pause + Pause + + + Print + Udskriv + + + SysReq + SysReq + + + Home + Home + + + End + End + + + Left + Venstre + + + Up + Op + + + Right + Højre + + + Down + Ned + + + PgUp + PgUp + + + PgDown + PgDown + + + CapsLock + CapsLock + + + NumLock + NumLock + + + ScrollLock + ScrollLock + + + Menu + Menu + + + Help + Hjælp + + + Back + Tilbage + + + Forward + Fremad + + + Stop + Stop + + + Refresh + Opdater + + + Volume Down + Lydstyrke ned + + + Volume Mute + Lydstyrke mute + + + Volume Up + Lydstyrke op + + + Bass Boost + Bas boost + + + Bass Up + Bas op + + + Bass Down + Bas ned + + + Treble Up + Diskant op + + + Treble Down + Diskant ned + + + Media Play + Medie afspil + + + Media Stop + Medie stop + + + Media Previous + Medie forrige + + + Media Next + Medie næste + + + Media Record + Medie optag + + + Media Pause + Media player pause button + Medie pause + + + Toggle Media Play/Pause + Media player button to toggle between playing and paused + Medie afspil/pause til/fra + + + Home Page + Startside + + + Favorites + Favoritter + + + Search + Søg + + + Standby + Standby + + + Open URL + Åbn URL + + + Launch Mail + Start mail + + + Launch Media + Start medie + + + Launch (0) + Start (0) + + + Launch (1) + Start (1) + + + Launch (2) + Start (2) + + + Launch (3) + Start (3) + + + Launch (4) + Start (4) + + + Launch (5) + Start (5) + + + Launch (6) + Start (6) + + + Launch (7) + Start (7) + + + Launch (8) + Start (8) + + + Launch (9) + Start (9) + + + Launch (A) + Start (A) + + + Launch (B) + Start (B) + + + Launch (C) + Start (C) + + + Launch (D) + Start (D) + + + Launch (E) + Start (E) + + + Launch (F) + Start (F) + + + Monitor Brightness Up + Skærm lysstyrke op + + + Monitor Brightness Down + Skærm lysstyrke ned + + + Keyboard Light On/Off + Tastaturlys til/fra + + + Keyboard Brightness Up + Tastatur lysstyrke op + + + Keyboard Brightness Down + Tastatur lysstyrke ned + + + Power Off + Sluk computer + + + Wake Up + Vågn op + + + Eject + Skub ud + + + Screensaver + Pauseskærm + + + WWW + WWW + + + Sleep + Sov + + + LightBulb + Pære + + + Shop + Shop + + + History + Historik + + + Add Favorite + Tilføj favorit + + + Hot Links + Hotte links + + + Adjust Brightness + Juster lysstyrke + + + Finance + Finans + + + Community + Fællesskab + + + Media Rewind + Medie spol tilbage + + + Back Forward + Tilbage fremad + + + Application Left + Program venstre + + + Application Right + Program højre + + + Book + Bog + + + CD + CD + + + Calculator + Lommeregner + + + Clear + Ryd + + + Clear Grab + Clear Grab + + + Close + Luk + + + Copy + Kopiér + + + Cut + Klip + + + Display + Skærm + + + DOS + DOS + + + Documents + Dokumenter + + + Spreadsheet + Regneark + + + Browser + Browser + + + Game + Spil + + + Go + + + + iTouch + iTouch + + + Logoff + Log af + + + Market + Marked + + + Meeting + Møde + + + Keyboard Menu + Tastaturmenu + + + Menu PB + Menu PB + + + My Sites + Mine steder + + + News + Nyheder + + + Home Office + Hjemmekontor + + + Option + Valgmulighed + + + Paste + Sæt ind + + + Phone + Telefon + + + Reply + Svar + + + Reload + Genindlæs + + + Rotate Windows + Roter vinduer + + + Rotation PB + Rotation PB + + + Rotation KB + Rotation KB + + + Save + Gem + + + Send + Send + + + Spellchecker + Stavekontrol + + + Split Screen + Opdel skærm + + + Support + Support + + + Task Panel + Opgavepanel + + + Terminal + Terminal + + + Tools + Værktøjer + + + Travel + Rejse + + + Video + Video + + + Word Processor + Tekstbehandling + + + XFer + XFer + + + Zoom In + Zoom ind + + + Zoom Out + Zoom ud + + + Away + Væk + + + Messenger + Messenger + + + WebCam + Webcam + + + Mail Forward + Mail Forward + + + Pictures + Billeder + + + Music + Musik + + + Battery + Batteri + + + Bluetooth + Bluetooth + + + Wireless + Trådlås + + + Ultra Wide Band + Ultra Wide Band + + + Media Fast Forward + Medie spol fremad + + + Audio Repeat + Lyd gentag + + + Audio Random Play + Lyd tilfældig afspil + + + Subtitle + Undertekst + + + Audio Cycle Track + Lyd gennemløb spor + + + Time + Tid + + + Hibernate + Dvale + + + View + Vis + + + Top Menu + Topmenu + + + Power Down + Sluk + + + Suspend + Hvile + + + Microphone Mute + Mikrofon mute + + + Red + Rød + + + Green + Grøn + + + Yellow + Gul + + + Blue + Blå + + + Channel Up + Kanal op + + + Channel Down + Kanal ned + + + Guide + Guide + + + Info + Info + + + Settings + Indstillinger + + + Microphone Volume Up + Mikrofon lydstyrke op + + + Microphone Volume Down + Mikrofon lydstyrke ned + + + New + Ny + + + Open + Åbn + + + Find + Find + + + Undo + Fortryd + + + Redo + Omgør + + + Print Screen + Print Screen + + + Page Up + Side op + + + Page Down + Side ned + + + Caps Lock + Caps Lock + + + Num Lock + Num Lock + + + Number Lock + Number Lock + + + Scroll Lock + Scroll Lock + + + Insert + Indsæt + + + Delete + Slet + + + Escape + Escape + + + System Request + System Request + + + Select + Vælg + + + Yes + Ja + + + No + Nej + + + Context1 + Kontekst1 + + + Context2 + Kontekst2 + + + Context3 + Kontekst3 + + + Context4 + Kontekst4 + + + Call + Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) + Ring op + + + Hangup + Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) + Læg på + + + Toggle Call/Hangup + Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. + Ring op/læg på til/fra + + + Flip + Vend + + + Voice Dial + Button to trigger voice dialing + Stemmeopkald + + + Last Number Redial + Button to redial the last number called + Sidste kaldte nummer + + + Camera Shutter + Button to trigger the camera shutter (take a picture) + Kameralukker + + + Camera Focus + Button to focus the camera + Kamerafokus + + + Kanji + Kanji + + + Muhenkan + Muhenkan + + + Henkan + Henkan + + + Romaji + Romaji + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana + Katakana + + + Hiragana Katakana + Hiragana Katakana + + + Zenkaku + Zenkaku + + + Hankaku + Hankaku + + + Zenkaku Hankaku + Zenkaku Hankaku + + + Touroku + Touroku + + + Massyo + Massyo + + + Kana Lock + Kana lås + + + Kana Shift + Kana skift + + + Eisu Shift + Eisu skift + + + Eisu toggle + Eisu til/fra + + + Code input + Kodeinput + + + Multiple Candidate + Flere kandidat + + + Previous Candidate + Forrige kandidat + + + Hangul + Hangul + + + Hangul Start + Hangul start + + + Hangul End + Hangul slut + + + Hangul Hanja + Hangul Hanja + + + Hangul Jamo + Hangul Jamo + + + Hangul Romaja + Hangul Romaja + + + Hangul Jeonja + Hangul Jeonja + + + Hangul Banja + Hangul Banja + + + Hangul PreHanja + Hangul præ-Hanja + + + Hangul PostHanja + Hangul post-Hanja + + + Hangul Special + Hangul speciel + + + Cancel + Annuller + + + Printer + Printer + + + Execute + Eksekver + + + Play + Afspil + + + Zoom + Zoom + + + Exit + Afslut + + + Touchpad Toggle + Pegeplade til/fra + + + Touchpad On + Pegeplade til + + + Touchpad Off + Pegeplade fra + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift + Skift + + + Alt + Alt + + + Meta + Meta + + + Num + Num + + + + + + + + + F%1 + F%1 + + + + QSocks5SocketEngine + + Connection to proxy refused + Proxy-forbindelsen blev nægtet + + + Connection to proxy closed prematurely + Proxy-forbindelsen lukkede i utide + + + Proxy host not found + Proxy-værten blev ikke fundet + + + Connection to proxy timed out + Proxy-forbindelsen fik timeout + + + Proxy authentication failed + Proxy-autentifikation fejlede + + + Proxy authentication failed: %1 + Proxy-autentifikation fejlede: %1 + + + SOCKS version 5 protocol error + SOCKS version 5 protokolfejl + + + General SOCKSv5 server failure + General SOCKSv5 serverfejl + + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + Forbindelse ikke tilladt a SOCKSv5-server + + + TTL expired + TTL udløbet + + + SOCKSv5 command not supported + SOCKSv5-kommando understøttes ikke + + + Address type not supported + Adressetypen understøttes ikke + + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + Ukendt SOCKSv5-proxy fejlkode 0x%1 + + + Network operation timed out + Netværkshandlingen fik timeout + + + + QSpiAccessibleBridge + + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + ugyldig rolle + + + title bar + Role of an accessible object + titellinje + + + menu bar + Role of an accessible object + menulinje + + + scroll bar + Role of an accessible object + rullebjælke + + + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + greb + + + sound + Role of an accessible object + lyd + + + cursor + Role of an accessible object + markør + + + text caret + Role of an accessible object + tekstmarkør + + + alert message + Role of an accessible object + beskedmeddelelse + + + frame + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object + ramme + + + filler + Role of an accessible object + udfylder + + + popup menu + Role of an accessible object + pop op-menu + + + menu item + Role of an accessible object + menupunkt + + + tool tip + Role of an accessible object + værktøjstip + + + application + Role of an accessible object + program + + + document + Role of an accessible object + dokument + + + panel + Role of an accessible object + panel + + + chart + Role of an accessible object + graf + + + dialog + Role of an accessible object + dialog + + + separator + Role of an accessible object + separator + + + tool bar + Role of an accessible object + værktøjslinje + + + status bar + Role of an accessible object + statuslinje + + + table + Role of an accessible object + tabel + + + column header + Role of an accessible object - part of a table + kolonnehoved + + + row header + Role of an accessible object - part of a table + rækkehoved + + + column + Role of an accessible object - part of a table + kolonne + + + row + Role of an accessible object - part of a table + række + + + cell + Role of an accessible object - part of a table + celle + + + link + Role of an accessible object + link + + + help balloon + Role of an accessible object + hjælp-ballon + + + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + assistent + + + list + Role of an accessible object + liste + + + list item + Role of an accessible object + listepunkt + + + tree + Role of an accessible object + træ + + + tree item + Role of an accessible object + træpunkt + + + page tab + Role of an accessible object + sidefaneblad + + + property page + Role of an accessible object + egenskabsside + + + indicator + Role of an accessible object + indikator + + + graphic + Role of an accessible object + grafik + + + label + Role of an accessible object + etiket + + + text + Role of an accessible object + tekst + + + push button + Role of an accessible object + trykknap + + + check box + Role of an accessible object + afkrydsningsboks + + + radio button + Role of an accessible object + radioknap + + + combo box + Role of an accessible object + komboboks + + + progress bar + Role of an accessible object + fremgangslinje + + + dial + Role of an accessible object + drejeskive + + + hotkey field + Role of an accessible object + genvejstastfelt + + + slider + Role of an accessible object + skyder + + + spin box + Role of an accessible object + rotationsboks + + + canvas + Role of an accessible object + lærred + + + animation + Role of an accessible object + animation + + + equation + Role of an accessible object + ligning + + + button with drop down + Role of an accessible object + knap med rullegardin + + + button menu + Role of an accessible object + knapmenu + + + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + knap med rullegardinsgitter + + + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + mellemrum + + + page tab list + Role of an accessible object + sidefanebladsliste + + + clock + Role of an accessible object + ur + + + splitter + Role of an accessible object + adskiller + + + layered pane + Role of an accessible object + laglagt rude + + + web document + Role of an accessible object + webdokument + + + paragraph + Role of an accessible object + afsnit + + + section + Role of an accessible object + sektion + + + color chooser + Role of an accessible object + farvevælger + + + footer + Role of an accessible object + sidefod + + + form + Role of an accessible object + formular + + + heading + Role of an accessible object + overskrift + + + note + Role of an accessible object + bemærkning + + + complementary content + Role of an accessible object + supplerende indhold + + + unknown + Role of an accessible object + ukendt + + + + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + Ingen fejl + + + Invalid input data + Ugyldig inputdata + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + De givne Diffie-Hellman-parametre skønnes usikre + + + + QSslSocket + + Error when setting the elliptic curves (%1) + Fejl under indstilling af de elliptiske kurver (%1) + + + Error creating SSL context (%1) + Fejl under oprettelse af SSL-kontekst (%1) + + + unsupported protocol + protokollen understøttes ikke + + + Invalid or empty cipher list (%1) + Ugyldig eller tom chifferliste (%1) + + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + Kan ikke give et certifikat uden nøgle, %1 + + + Error loading local certificate, %1 + Fejl under indlæsning af lokalt certifikat, %1 + + + Error loading private key, %1 + Fejl under indlæsning af privat nøgle, %1 + + + Private key does not certify public key, %1 + Privat nøgle certificere ikke offentlig nøgle, %1 + + + Diffie-Hellman parameters are not valid + Diffie-Hellman-parametre er ikke gyldige + + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + OpenSSL-version for gammel, skal mindst være v1.0.2 + + + No error + Ingen fejl + + + The issuer certificate could not be found + Udstedercertifikatet kunne ikke findes + + + The certificate signature could not be decrypted + Certifikatsignaturen kunne ikke dekrypteres + + + The public key in the certificate could not be read + Den offentlige nøgle i certifikatet kunne ikke læses + + + The signature of the certificate is invalid + Signaturen på certifikatet er ugyldigt + + + The certificate is not yet valid + Certifikatet er endnu ikke gyldigt + + + The certificate has expired + Certifikatet er udløbet + + + The certificate's notBefore field contains an invalid time + Certifikatets notBefore-felt indeholder en ugyldig tid + + + The certificate's notAfter field contains an invalid time + Certifikatets notAfter-felt indeholder en ugyldig tid + + + The certificate is self-signed, and untrusted + Certifikatet er selv-signeret, og ikke betroet + + + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + Rod-certifikatet af certifikatskæden er selv-signeret, og ikke betroet + + + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + Udstedercertifikatet af en lokalt opslået certifikat kunne ikke findes + + + No certificates could be verified + Ingen certifikater kunne verificeres + + + One of the CA certificates is invalid + Et af CA-certifikaterne er ugyldigt + + + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + Stilængde-parameteren basicConstraints er blevet overskredet + + + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + Det givet certifikat er uegnet til dette formål + + + The root CA certificate is not trusted for this purpose + Rod-CA-certifikatet er ikke betroet til dette formål + + + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + Rod-CA-certifikatet er markeret til at afvise det specifikke formål + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + Det aktuelle kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets subjektnavn ikke matchede udstedernavnet på det aktuelle certifikat + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + Det aktuelle kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets udstedernavn og serienummer var tilstede og ikke matchede myndighedsnøgle-identifikatoren på det aktuelle certifikat + + + The peer did not present any certificate + Peer'en præsenterede ikke noget certifikat + + + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + Værtsnavnet matchede ikke nogen af de gyldige værter for dette certifikat + + + The peer certificate is blacklisted + Peer-certifikatet er sortlistet + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + The TLS/SSL connection has been closed + TLS-/SSL-forbindelsen er blevet lukket + + + Error creating SSL session, %1 + Fejl under oprettelse af SSL-session, %1 + + + Error creating SSL session: %1 + Fejl under oprettelse af SSL-session: %1 + + + Unable to init SSL Context: %1 + Kunne ikke initialisere SSL-kontekst: %1 + + + Unable to write data: %1 + Kunne ikke skrive data: %1 + + + Unable to decrypt data: %1 + Kunne ikke dekryptere data: %1 + + + Error while reading: %1 + Fejl under læsning af: %1 + + + Error during SSL handshake: %1 + Fejl under SSL-håndtryk: %1 + + + + QStandardPaths + + Desktop + Skrivebord + + + Documents + Dokumenter + + + Fonts + Skrifttyper + + + Applications + Programmer + + + Music + Musik + + + Movies + Film + + + Pictures + Billeder + + + Temporary Directory + Midlertidig mappe + + + Home + Hjem + + + Cache + Mellemlager + + + Shared Data + Delte data + + + Runtime + Runtime + + + Configuration + Konfiguration + + + Shared Configuration + Delte konfiguration + + + Shared Cache + Delte mellemlager + + + Download + Download + + + Application Data + Programdata + + + Application Configuration + Programkonfiguration + + + + QStateMachine + + Missing initial state in compound state '%1' + Manglende indledende tilstand i den sammensatte tilstand '%1' + + + Missing default state in history state '%1' + Manglende standardtilstand i historiktilstanden '%1' + + + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + Ingen fælles forfader for mål og kilde af overgang fra tilstanden '%1' + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + + QSystemSemaphore + + %1: permission denied + %1: tilladelse nægtet + + + %1: already exists + %1: findes allerede + + + %1: does not exist + %1: findes ikke + + + %1: out of resources + %1: ikke flere ressourcer + + + %1: unknown error %2 + %1: ukendt fejl %2 + + + + QTDSDriver + + Unable to open connection + Kunne ikke åbne forbindelsen + + + Unable to use database + Kunne ikke bruge databasen + + + + QTabBar + + Scroll Left + Rul til venstre + + + Scroll Right + Rul til højre + + + + QTcpServer + + Operation on socket is not supported + Handling på socket understøttes ikke + + + + QTgaFile + + Could not read image data + Kunne ikke læse billeddata + + + Sequential device (eg socket) for image read not supported + Fortløbende enhed (såsom socket) for billedlæsning understøttes ikke + + + Seek file/device for image read failed + Søgefil/enhed for billedlæsning fejlede + + + Image header read failed + Billedfilhoved læsefejl + + + Image type not supported + Billedtypen understøttes ikke + + + Image depth not valid + Billeddybden er ikke gyldig + + + Could not seek to image read footer + Kunne ikke søge til billedlæsningsfilfod + + + Could not read footer + Kunne ikke læse filfod + + + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + Billedtype (ikke-TrueVision 2.0) understøttes ikke + + + Could not reset to read data + Kunne ikke nulstille læsedata + + + + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + Kunne ikke sende et datagram + + + No datagram available for reading + Intet tilgængeligt datagram til læsning + + + + QUndoGroup + + Undo %1 + Fortryd %1 + + + Undo + Default text for undo action + Fortryd + + + Redo %1 + Omgør %1 + + + Redo + Default text for redo action + Omgør + + + + QUndoModel + + <empty> + <tom> + + + + QUndoStack + + Undo %1 + Fortryd %1 + + + Undo + Default text for undo action + Fortryd + + + Redo %1 + Omgør %1 + + + Redo + Default text for redo action + Omgør + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + LRM Left-to-right mark + LRM Left-to-right mark (venstre-til-højre-mærkat) + + + RLM Right-to-left mark + RLM Right-to-left mark (højre-til-venstre-mærkat) + + + ZWJ Zero width joiner + ZWJ Zero width joiner (nul-bredde-sammenslutter) + + + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ Zero width non-joiner (nul-bredde-ikke-sammenslutter) + + + ZWSP Zero width space + ZWSP Zero width space (nul med mellemrum) + + + LRE Start of left-to-right embedding + LRE Start of left-to-right embedding (start på venstre-til-højre-indlejring) + + + RLE Start of right-to-left embedding + RLE Start of right-to-left embedding (start på højre-til-venstre-indlejring) + + + LRO Start of left-to-right override + LRO Start of left-to-right override (start på venstre-til-højre-tilsidesætning) + + + RLO Start of right-to-left override + RLO Start of right-to-left override (start på højre-til-venstre-tilsidesætning) + + + PDF Pop directional formatting + PDF Pop directional formatting (glem retningsformatering) + + + LRI Left-to-right isolate + LRI Left-to-right isolate (venstre-til-højre-isolering) + + + RLI Right-to-left isolate + RLI Right-to-left isolate (højre-til-venstre-indlejring) + + + FSI First strong isolate + FSI First strong isolate (første stærke isolering) + + + PDI Pop directional isolate + PDI Pop directional isolate (glem retningsisolering) + + + Insert Unicode control character + Indsæt unicode-kontroltegn + + + + QWhatsThisAction + + What's This? + Hvad er det? + + + + QWidget + + * + * + + + + QWidgetTextControl + + &Undo + &Fortryd + + + &Redo + &Omgør + + + Cu&t + K&lip + + + &Copy + &Kopiér + + + Copy &Link Location + Kopiér l&inkplacering + + + &Paste + &Sæt ind + + + Delete + Slet + + + Select All + Markér alt + + + + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + Qt kan ikke indlæse direct2d-platform-pluginet fordi Direct2D-versionen på dette system er for gammel. Minimum systemkrav for dette platform-plugin er Windows 7 SP1 med platformsopdatering. + +Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette system er %5.%6.%7.%8. + + + Cannot load direct2d platform plugin + Kan ikke indlæse direct2d-platform-plugin + + + + QWizard + + Go Back + Gå tilbage + + + < &Back + < &Tilbage + + + Continue + Fortsæt + + + &Next + &Næste + + + &Next > + &Næste > + + + Commit + Gennemfør + + + Done + Færdig + + + &Finish + &Slut + + + Cancel + Annuller + + + Help + Hjælp + + + &Help + &Hjælp + + + + QXml + + no error occurred + der opstod ingen fejl + + + error triggered by consumer + fejl udløst af forbruger + + + unexpected end of file + uventet afslutning på fil + + + more than one document type definition + mere end én dokumenttypedefinition + + + error occurred while parsing element + fejl under fortolkning af element + + + tag mismatch + uoverensstemmende tag + + + error occurred while parsing content + fejl under fortolkning af indhold + + + unexpected character + uventet tegn + + + invalid name for processing instruction + ugyldigt navn for behandlende instruktion + + + version expected while reading the XML declaration + version ventet under læsning af XML-deklarationen + + + wrong value for standalone declaration + forkert værdi for selvstændig deklaration + + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + kodningsdeklaration eller selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklarationen + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklarationen + + + error occurred while parsing document type definition + fejl under fortolkning af dokumenttypedefinition + + + letter is expected + bogstav er ventet + + + error occurred while parsing comment + fejl under fortolkning af kommentar + + + error occurred while parsing reference + fejl under fortolkning af reference + + + internal general entity reference not allowed in DTD + intern generel entitetsreference ikke tilladt i DTD + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + eksternt fortolket generel entitetsreference ikke tilladt i attributværdi + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + eksternt fortolket generel entitetsreference ikke tilladt i DTD + + + unparsed entity reference in wrong context + ufortolket enhedsreference i forkert kontekst + + + recursive entities + rekursive entiteter + + + error in the text declaration of an external entity + fejl i tekstdeklaration på en ekstern entitet + + + + QXmlStream + + Extra content at end of document. + Ekstra indhold sidst i dokumentet. + + + Invalid entity value. + Ugyldig entitetværdi. + + + Invalid XML character. + Ugyldigt XML-tegn. + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + Sekvensen ']]>' ikke tilladt i indhold. + + + Encountered incorrectly encoded content. + Mødte forkert kodet indhold. + + + Namespace prefix '%1' not declared + Navnerumspræfikset '%1' ikke deklareret + + + Illegal namespace declaration. + Ulovligt navnerumsdeklaration. + + + Attribute '%1' redefined. + Attributten '%1' redefineret. + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + Uventet tegn '%1' i offentlig id-literal. + + + Invalid XML version string. + Ugyldig XML-versionsstreng. + + + Unsupported XML version. + XML-versionen understøttes ikke. + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + Den selvstændige pseudo-attribut skal optræde efter kodningen. + + + %1 is an invalid encoding name. + %1 er et ugyldigt kodningsnavn. + + + Encoding %1 is unsupported + Kodningen %1 understøttes ikke + + + Standalone accepts only yes or no. + Selvstændig accepterer kun ja eller nej. + + + Invalid attribute in XML declaration. + Ugyldig attribut i XML-deklaration. + + + Premature end of document. + For tidlig slutning på dokument. + + + Invalid document. + Ugyldigt dokument. + + + Expected + Ventede + + + , but got ' + , men fik ' + + + Unexpected ' + Uventet ' + + + Expected character data. + Ventet tegndata. + + + Recursive entity detected. + Rekursiv entitet registreret. + + + Start tag expected. + Start-tag ventet. + + + NDATA in parameter entity declaration. + NDATA i parameterentitetsdeklaration. + + + XML declaration not at start of document. + XML-deklaration ikke i start af dokument. + + + %1 is an invalid processing instruction name. + %1 er et ugyldigt behandlende instruktionsnavn. + + + Invalid processing instruction name. + Ugyldigt behandlende instruktionsnavn. + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + %1 er en ugyldig PUBLIC-identifikator. + + + Invalid XML name. + Ugyldigt XML-navn. + + + Opening and ending tag mismatch. + Uoverensstemmende åbnende og afsluttende tag. + + + Entity '%1' not declared. + Entiteten '%1' ikke deklareret. + + + Reference to unparsed entity '%1'. + Reference to ufortolket entitet '%1'. + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + Reference til ekstern enhed '%1' i attributværdi. + + + Invalid character reference. + Ugyldig tegnreference. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_de.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -575,7 +575,7 @@ - QDateTimeEdit + QDateTimeParser AM AM @@ -658,10 +658,6 @@ Die Initialisierung des Resolvers schlug fehl - IPv6 addresses for nameservers is currently not supported - IPv6-Adressen für DNS-Server sind gegenwärtig nicht unterstützt - - Server could not process query Der Server konnte die Anfrage nicht verarbeiten @@ -729,6 +725,18 @@ Invalid hostname Ungültiger Hostname + + Host %1 could not be found. + Host %1 konnte nicht gefunden werden. + + + Unknown error + Unbekannter Fehler + + + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + IPv6-Adressen für DNS-Server werden gegenwärtig nicht unterstützt + QDockWidget @@ -762,8 +770,16 @@ Warnung: + Critical Error: + Kritischer Fehler: + + Fatal Error: - Fehler: + Fataler Fehler: + + + Information: + Information: &Show this message again @@ -1043,7 +1059,7 @@ Alias - Mac OS X Finder + OS X Finder Alias @@ -1130,16 +1146,12 @@ %1 byte(s) - %1 byte + %1 Byte QFontDatabase - Normal - Normal - - Bold Fett @@ -1379,7 +1391,7 @@ Host %1 not found - Rechner %1 konnte nicht gefunden werden + Host %1 konnte nicht gefunden werden Connection refused to host %1 @@ -1563,6 +1575,14 @@ SSL handshake failed Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten. + + Too many redirects + Zu viele Weiterleitungen + + + Insecure redirect + Unsichere Weiterleitung + QHttpSocketEngine @@ -1754,6 +1774,10 @@ Kein Ausgabegerät + Cannot open device for writing: %1 + Das Gerät kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %1 + + Device not writable Kann nicht auf Ausgabegerät schreiben @@ -1860,8 +1884,55 @@ '%1' ist keine gültige ELF-Objektdatei (%2) - Plugin verification data mismatch in '%1' - Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht überein + odd cpu architecture + Unbekannte CPU-Architektur + + + wrong cpu architecture + Falsche CPU-Architektur + + + odd endianness + Unbekannte Byte-Reihenfolge + + + unexpected e_shsize + e_shsize unerwartet + + + unexpected e_shentsize + e_shentsize unerwartet + + + announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size + + Die angekündigte Sektion (%1 Byte) überschreitet die Dateigröße + Die angekündigten %n Sektionen (jede %1 Byte) überschreiten die Dateigröße + + + + shstrtab section header seems to be at %1 + Der Beginn der shstrtab-Sektion ist wahrscheinlich bei %1 + + + string table seems to be at %1 + Die Zeichenkettentabelle ist wahrscheinlich bei %1 + + + section name %1 of %2 behind end of file + Der Sektionsname %1 von %2 ist hinter dem Dateiende + + + empty .rodata. not a library. + Leerer .rodata.-Abschnitt; dies scheint keine Bibliothek zu sein. + + + missing section data. This is not a library. + Fehlende Daten der Sektion; dies scheint keine Bibliothek zu sein. + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + Die Metadaten des Plugins '%1' konnten nicht bestimmt werden The shared library was not found. @@ -2040,6 +2111,10 @@ QMYSQLDriver + Unable to allocate a MYSQL object + Es konnte kein MYSQL-Objekt erstellt werden + + Unable to open database '%1' Die Datenbank '%1' kann nicht geöffnet werden @@ -2200,22 +2275,14 @@ Details ausblenden... - OK - OK - - - Help - Hilfe + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Über Qt</h3><p>Dieses Programm verwendet Qt Version %1.</p> - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> - - About Qt Über Qt @@ -2327,6 +2394,14 @@ Vorübergehender Fehler + Network dropped connection on reset + Beim Rücksetzen wurde die Verbindung getrennt + + + Connection reset by peer + Verbindung durch Gegenseite zurückgesetzt + + Unknown error Unbekannter Fehler @@ -2416,10 +2491,6 @@ QNetworkReply - Error downloading %1 - server replied: %2 - Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2 - - Background request not allowed. Hintergrundabfrage nicht zulässig. @@ -2439,6 +2510,10 @@ Protocol "%1" is unknown Das Protokoll "%1" ist unbekannt + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Bei der Übertragung von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2 + QNetworkReplyHttpImpl @@ -3573,6 +3648,10 @@ QPrintPropertiesDialog + Printer Properties + Druckereigenschaften + + Job Options Einstellungen zum Druckauftrag @@ -3729,8 +3808,8 @@ Der Prozess ist abgestürzt - Process failed to start (spawned process exited with code 127) - Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen (der Unterprozess wurde mit Rückgabewert 127 beendet) + Process failed to start + Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen No program defined @@ -3765,20 +3844,6 @@ - QQnxFileDialogHelper - - All files (*.*) - Alle Dateien (*.*) - - - - QQnxFilePicker - - Pick a file - Wählen Sie eine Datei aus - - - QRegExp no error occurred @@ -3849,27 +3914,23 @@ numbers out of order in {} quantifier - Falsche Reihenfolge der Zahlen bei {}-Angabe + falsche Reihenfolge der Zahlen bei {}-Angabe number too big in {} quantifier - Zu große Zahl bei {}-Angabe + zu große Zahl bei {}-Angabe missing terminating ] for character class - Die schließende eckige Klammer fehlt bei Zeichenklasse + schließende eckige Klammer fehlt bei Zeichenklasse invalid escape sequence in character class - Ungültige Escape-Sequenz in Zeichenklasse + ungültige Escape-Sequenz in Zeichenklasse range out of order in character class - Ungültiger Bereich in Zeichenklasse - - - nothing to repeat - nichts zu wiederholen + ungültiger Bereich in Zeichenklasse internal error: unexpected repeat @@ -3884,46 +3945,18 @@ nach POSIX benannte Klassen sind nur innerhalb einer Klasse unterstützt - missing ) - ) fehlt - - reference to non-existent subpattern Referenz auf nicht existentes Untermuster - erroffset passed as NULL - erroffset als NULL übergeben - - - unknown option bit(s) set - Unbekannte Options-Bits gesetzt - - - missing ) after comment - ) fehlt nach Kommentar - - regular expression is too large regulärer Ausdruck zu groß - failed to get memory - es konnte kein Speicher erhalten werden - - - unmatched parentheses - überzählige Klammern - - internal error: code overflow interner Fehler: Code-Überlauf - unrecognized character after (?< - Zeichen nicht erkannt nach (?< - - lookbehind assertion is not fixed length lookbehind assertion hat keine feste Länge @@ -3933,11 +3966,7 @@ conditional group contains more than two branches - Bedingte Gruppe enthält mehr als zwei Verzweigungen - - - assertion expected after (?( - assertion erwartet nach (?( + bedingte Gruppe enthält mehr als zwei Verzweigungen (?R or (?[+-]digits must be followed by ) @@ -3952,38 +3981,14 @@ POSIX-Sortierfolgen werden nicht unterstützt - this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support - diese Version von PCRE ist nicht mit PCRE_UTF8 Unterstützung erstellt - - - character value in \x{...} sequence is too large - Zeichenwert in \x{...} ist zu groß - - invalid condition (?(0) - Ungültige Bedingung (?(0) - - - \C not allowed in lookbehind assertion - \C ist in lookbehind assertion nicht zulässig + ungültige Bedingung (?(0) PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u PCRE unterstützt \L, \l, \N{name}, \U, oder \u nicht - number after (?C is > 255 - Zahl nach(?C ist > 255 - - - closing ) for (?C expected - schließende Klammer für (?C erwartet - - - recursive call could loop indefinitely - Rekursiver Aufruf könnte zu Endlosschleife führen - - unrecognized character after (?P Zeichen nicht erkannt nach (?P @@ -3992,18 +3997,6 @@ Syntaxfehler in Name des Untermusters (fehlendes Trennzeichen) - two named subpatterns have the same name - Es gibt zwei Untermuster desselben Namens - - - invalid UTF-8 string - Ungültige UTF8-Zeichenkette - - - support for \P, \p, and \X has not been compiled - Unterstützung für \P, \p, und \X wurde nicht eingebunden - - malformed \P or \p sequence fehlerhafte \P- oder \p-Sequenz @@ -4012,18 +4005,6 @@ unbekannter Eigenschaftsname nach \P oder \p - subpattern name is too long (maximum 32 characters) - Name des Untermusters ist zu lang (höchstens 32 Zeichen) - - - too many named subpatterns (maximum 10000) - Zuviele benannte Untermuster (höchstens 10000) - - - octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) - Okaler Wert ist größer als \377 (nicht im UTF8-Modus) - - internal error: overran compiling workspace interner Fehler: Überlauf im Kompilierbereich @@ -4036,14 +4017,6 @@ DEFINE-Gruppe enthält mehr als eine Verzweigung - repeating a DEFINE group is not allowed - Wiederholung einer DEFINE-Gruppe ist nicht zulässig - - - inconsistent NEWLINE options - Inkonsistente NEWLINE-Optionen - - \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number auf \g folgt weder in Anführungszeichen, geschweifte oder eckige Klammern eingeschlossene Zahl oder Name noch eine einfache Zahl @@ -4056,10 +4029,6 @@ Argumente für (*ACCEPT), (*FAIL), oder (*COMMIT) nicht zulässig - (*VERB) not recognized - (*VERB) nicht erkannt - - number is too big zu große Zahl @@ -4072,26 +4041,14 @@ Ziffer erwartet nach (?+ - ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode - ] ist kein gültiges Zeichen im JavaScript-Kompatibilitätsmodus - - different names for subpatterns of the same number are not allowed - Verschiedene Namen für Untermuster mit derselben Nummer sind nicht zulässig + verschiedene Namen für Untermuster mit derselben Nummer sind nicht zulässig (*MARK) must have an argument (*MARK) erfordert ein Argument - this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support - diese Version von PCRE ist nicht mit PCRE_UCP-Unterstützung erstellt - - - \c must be followed by an ASCII character - auf \c muss ein ASCII-Zeichen folgen - - \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name auf \k folgt kein in Anführungszeichen, geschweifte oder eckige Klammern eingeschlossener Name @@ -4104,34 +4061,14 @@ \N ist innerhalb einer Klasse nicht unterstützt - too many forward references - zuviele Vorwärtsreferenzen - - disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) nicht zulässiger Unicode-Code-Point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) - invalid UTF-16 string - Ungültige UTF-16-Zeichenkette - - name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) Name zu lang in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), oder (*THEN) - character value in \u.... sequence is too large - Zeichenwert in \u....-Sequenz ist zu groß - - - invalid UTF-32 string - Ungültige UTF-32-Zeichenkette - - - setting UTF is disabled by the application - UTF-Einstellung durch Anwendung deaktiviert - - non-hex character in \x{} (closing brace missing?) \x{} enthält ein Zeichen, das keine Hexadezimalziffer ist (fehlt eventuell eine schließende Klammer?) @@ -4149,16 +4086,421 @@ invalid range in character class - Ungültiger Bereich in Zeichenklasse + ungültiger Bereich in Zeichenklasse group name must start with a non-digit Gruppenname darf nicht mit einer Ziffer beginnen + quantifier does not follow a repeatable item + Quantifizierer folgt auf nicht-wiederholbares Item + + + missing closing parenthesis + fehlende schließende Klammer + + + pattern passed as NULL + NULL als Muster übergeben + + + unrecognised compile-time option bit(s) + unbekannte Bits bei Kompilierungsoption gesetzt + + + missing ) after (?# comment + ) fehlt nach (?# Kommentar + + + failed to allocate heap memory + es konnte kein Heap-Speicher alloziiert werden + + + unmatched closing parenthesis + überzählige schließende Klammer + + + letter or underscore expected after (?< or (?' + auf (?< oder (?' muss ein Buchstabe oder Unterstrichzeichen folgen + + + assertion expected after (?( or (?(?C) + if /else + auf (?( oder (?(?C) muss eine Bedingung folgen + + + internal error in pcre2_study(): should not occur + interner Fehler in pcre2_study(): Sollte nicht auftreten + + + this version of PCRE2 does not have Unicode support + diese Version von PCRE2 unterstützt Unicode nicht + + parentheses are too deeply nested (stack check) Klammern zu tief geschachtelt (Stack-Prüfung) + + character code point value in \x{} or \o{} is too large + Zeichencode in \x{} oder \o{} ist zu groß + + + \C is not allowed in a lookbehind assertion + \C ist in einer Lookbehind-Bedingung nicht zulässig + + + number after (?C is greater than 255 + die auf (?C folgende Zahl ist größer als 255 + + + closing parenthesis for (?C expected + schließende Klammer für (?C erwartet + + + invalid escape sequence in (*VERB) name + ungültige Escape-Sequenz in (*VERB)-Name + + + two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) + zwei benannnte Untermuster haben einen identischen Namen (PCRE2_DUPNAMES ist nicht gesetzt) + + + this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X + diese Version von PCRE2 unterstützt \P, \p, oder \X nicht + + + subpattern name is too long (maximum 10000 characters) + Name des Untermusters ist zu lang (höchstens 10000 Zeichen) + + + too many named subpatterns (maximum 256) + zuviele benannte Untermuster (höchstens 256) + + + octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode + oktaler Wert ist größer als \377 (nicht im UTF8-Modus) + + + internal error: unknown newline setting + interner Fehler: Unbekannte Zeilenende-Einstellung + + + (*VERB) not recognized or malformed + (*VERB) nicht erkannt oder fehlerhaft + + + \c must be followed by a printable ASCII character + auf \c muss ein druckbares ASCII-Zeichen folgen + + + \c must be followed by a letter or one of [\]^_? + auf \c muss ein Buchstabe oder eines der Zeichen [\]^_? folgen + + + SPARE ERROR + SPARE ERROR + + + using UTF is disabled by the application + UTF-Verwendung durch die Anwendung deaktiviert + + + using UCP is disabled by the application + UCP-Verwendung ist durch die Anwendung deaktiviert + + + character code point value in \u.... sequence is too large + Zeichencode in \u...-Sequenz ist zu groß + + + digits missing in \x{} or \o{} + fehlende Ziffern in \x{} oder \o{} + + + syntax error in (?(VERSION condition + Syntaxfehler in (?(VERSION-Bedingung + + + internal error: unknown opcode in auto_possessify() + interner Fehler: Unbekannter Operationscode in auto_possessify() + + + missing terminating delimiter for callout with string argument + fehlender abschließender Begrenzer für callout mit Zeichenketten-Argument + + + unrecognized string delimiter follows (?C + auf (?C folgt ein unbekannter Zeichenketten-Begrenzer + + + using \C is disabled by the application + die Verwendung von \C ist durch die Anwendung deaktiviert + + + (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested + (?| und/oder (?J: oder (?x: Klammern sind zu tief geschachtelt + + + using \C is disabled in this PCRE2 library + die Verwendung von \C ist in dieser PCRE2-Bibliothek deaktiviert + + + regular expression is too complicated + regulärer Ausdruck zu kompliziert + + + lookbehind assertion is too long + lookbehind-Bedingung ist zu lang + + + pattern string is longer than the limit set by the application + Länge des Musters überschreitet das von der Anwendung gesetzte Limit + + + no match + keine Übereinstimmung + + + partial match + teilweise Übereinstimmung + + + UTF-8 error: 1 byte missing at end + UTF-8-Fehler: Am Ende fehlt 1 Byte + + + UTF-8 error: 2 bytes missing at end + UTF-8-Fehler: Am Ende fehlen 2 Bytes + + + UTF-8 error: 3 bytes missing at end + UTF-8-Fehler: Am Ende fehlen 3 Bytes + + + UTF-8 error: 4 bytes missing at end + UTF-8-Fehler: Am Ende fehlen 4 Bytes + + + UTF-8 error: 5 bytes missing at end + UTF-8-Fehler: Am Ende fehlen 5 Bytes + + + UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 + UTF-8-Fehler: Die höchsten Bits des zweiten Bytes entsprechen nicht 0x80 + + + UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 + UTF-8-Fehler: Die höchsten Bits des dritten Bytes entsprechen nicht 0x80 + + + UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 + UTF-8-Fehler: Die höchsten Bits des vierten Bytes entsprechen nicht 0x80 + + + UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 + UTF-8-Fehler: Die höchsten Bits des fünften Bytes entsprechen nicht 0x80 + + + UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 + UTF-8-Fehler: Die höchsten Bits des sechsten Bytes entsprechen nicht 0x80 + + + UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) + UTF-8-Fehler: 5-Byte-Zeichen sind nicht zulässig (RFC 3629) + + + UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) + UTF-8-Fehler: 6-Byte-Zeichen sind nicht zulässig (RFC 3629) + + + UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + UTF-8-Fehler: Zeichencodes größer als 0x10ffff sind nicht definiert + + + UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + UTF-8-Fehler: Zeichencodes von 0xd800-0xdfff sind nicht definiert + + + UTF-8 error: overlong 2-byte sequence + UTF-8-Fehler: Überlange 2-Byte-Sequenz + + + UTF-8 error: overlong 3-byte sequence + UTF-8-Fehler: Überlange 3-Byte-Sequenz + + + UTF-8 error: overlong 4-byte sequence + UTF-8-Fehler: Überlange 4-Byte-Sequenz + + + UTF-8 error: overlong 5-byte sequence + UTF-8-Fehler: Überlange 5-Byte-Sequenz + + + UTF-8 error: overlong 6-byte sequence + UTF-8-Fehler: Überlange 6-Byte-Sequenz + + + UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set + UTF-8-Fehler: Einzeln stehendes Byte mit gesetztem Bit 0x80 + + + UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) + UTF-8-Fehler: Unzulässiges Byte (xfe or 0xff) + + + UTF-16 error: missing low surrogate at end + UTF-16-Fehler: Low surrogate fehlt am Ende + + + UTF-16 error: invalid low surrogate + UTF-16-Fehler: Ungültiges low surrogate + + + UTF-16 error: isolated low surrogate + UTF-16-Fehler: Einzeln stehendes low surrogate + + + UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + UTF-32-Fehler: Zeichencodes von 0xd800-0xdfff sind nicht definiert + + + UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + UTF-32-Fehler: Zeichencodes größer als 0x10ffff sind nicht definiert + + + bad data value + ungültiger Datenwert + + + patterns do not all use the same character tables + Muster verwenden verschiedene Zeichentabellen + + + magic number missing + magische Zahl fehlt + + + pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error + das Muster wurde im falschen Modus kompiliert: 8/16/32-Bit-Fehler + + + bad offset value + ungültiger Offset-Wert + + + bad option value + ungültiger Optionswert + + + invalid replacement string + ungültige Ersetzungszeichenkette + + + bad offset into UTF string + ungültiger Offset in die UTF-Zeichenkette + + + callout error code + callout-Fehlercode + + + invalid data in workspace for DFA restart + ungültige Daten im Arbeitsbereich für DFA-Neustart + + + too much recursion for DFA matching + zu tiefe Rekursion für DFA-Matching + + + backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching + DFA-Matching unterstützt keine Rückreferenzen oder Rekursionstests + + + function is not supported for DFA matching + DFA-Matching unterstützt diese Funktion nicht + + + pattern contains an item that is not supported for DFA matching + dieses Muster enthält ein Item, das von DFA-Matching nicht unterstützt wird + + + workspace size exceeded in DFA matching + Größe des Arbeitsbereiches bei DFA-Matching überschritten + + + internal error - pattern overwritten? + interner Fehler - Muster überschrieben? + + + bad JIT option + ungültige JIT-Option + + + JIT stack limit reached + obere Grenze des JIT-Stapelspeichers erreicht + + + match limit exceeded + Match-Limit überschritten + + + no more memory + kein Speicher mehr + + + unknown substring + unbekannter Substring + + + non-unique substring name + Name des Substrings ist nicht eindeutig + + + NULL argument passed + NULL-Argument übergeben + + + nested recursion at the same subject position + geschachtelte Rekursion an gleicher Subjektposition + + + recursion limit exceeded + Rekursionslimit überschritten + + + requested value is not available + angeforderter Wert nicht verfügbar + + + requested value is not set + angeforderter Wert nicht gesetzt + + + offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + Offset-Limit ohne PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT gesetzt + + + bad escape sequence in replacement string + ungültige Escape-Sequenz in Ersetzungszeichenkette + + + expected closing curly bracket in replacement string + schließende geschweifte Klammer in Ersetzungszeichenkette erwartet + + + bad substitution in replacement string + ungültige Substitution in Ersetzungszeichenkette + + + match with end before start is not supported + ein Match mit einem sich vor dem Anfang befindenden Ende wird nicht unterstützt + + + too many replacements (more than INT_MAX) + zuviele Ersetzungen (mehr als INT_MAX) + QSQLite2Driver @@ -4315,6 +4657,13 @@ + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen + + + QSharedMemory %1: unable to set key on lock @@ -5810,6 +6159,21 @@ + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + Kein Fehler + + + Invalid input data + Ungültige Eingabedaten + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + Die angegebenen Diffie-Hellman-Parameter wurden als unsicher eingeschätzt + + + QSslSocket No error @@ -5936,6 +6300,10 @@ Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1 + Diffie-Hellman parameters are not valid + Die Diffie-Hellman-Parameter sind ungültig + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 Die verwendete Version von OpenSSL ist zu alt, es muss v1.0.2 oder neuer sein @@ -6166,6 +6534,17 @@ + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + Es konnte kein Datagramm gesendet werden + + + No datagram available for reading + Es steht kein Datagramm zum Lesen bereit + + + QUndoGroup Undo %1 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6760 @@ + + + + + CloseButton + + Close Tab + Cerrar pestaña + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + Services + Servicios + + + Hide %1 + Ocultar %1 + + + Hide Others + Ocultar otros + + + Show All + Mostrar todo + + + Preferences... + Preferencias… + + + Quit %1 + Salir de %1 + + + About %1 + Acerca de %1 + + + + QAbstractSocket + + Socket operation timed out + Operación socket expirada + + + Operation on socket is not supported + La operación no está soportada por el socket + + + Host not found + Equipo no encontrado + + + Connection refused + Conexión rechazada + + + Connection timed out + Tiempo de espera por la conexión expirado + + + Trying to connect while connection is in progress + Intentando conectar mientras la conexión está en progreso + + + Socket is not connected + El socket no está conectado + + + Network unreachable + Red no disponible + + + + QAbstractSpinBox + + &Select All + &Seleccionar todo + + + &Step up + &Aumentar + + + Step &down + Re&ducir + + + + QAccessibleActionInterface + + Press + Pulsar + + + Increase + Incrementar + + + Decrease + Decrementar + + + ShowMenu + MostrarMenú + + + SetFocus + PonerFoco + + + Toggle + Conmutar + + + Scroll Left + Desplazar hacia la izquierda + + + Scroll Right + Desplazar hacia la derecha + + + Scroll Up + Desplazar hacia arriba + + + Scroll Down + Desplazar hacia abajo + + + Previous Page + Página anterior + + + Next Page + Página siguiente + + + Triggers the action + Desencadena la acción + + + Increase the value + Incrementa el valor + + + Decrease the value + Decrementa el valor + + + Shows the menu + Muestra el menú + + + Sets the focus + Pone el foco + + + Toggles the state + Conmuta el estado + + + Scrolls to the left + Desplazar hacia la izquierda + + + Scrolls to the right + Desplazar hacia la derecha + + + Scrolls up + Desplazar hacia arriba + + + Scrolls down + Desplazar hacia abajo + + + Goes back a page + Retrocede una página + + + Goes to the next page + Va a la página siguiente + + + + QAndroidPlatformTheme + + Yes + + + + Yes to All + Sí a todo + + + No + No + + + No to All + No a todo + + + + QApplication + + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + El ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3). + + + Incompatible Qt Library Error + Error: Biblioteca Qt incompatible + + + + QCocoaMenuItem + + About Qt + Acerca de Qt + + + About + Acerca de + + + Config + Configuración + + + Preference + Preferencia + + + Options + Opciones + + + Setting + Ajuste + + + Setup + Configuración + + + Quit + Salir + + + Exit + Salir + + + Cut + Cortar + + + Copy + Copiar + + + Paste + Pegar + + + Select All + Seleccionar todo + + + + QCocoaTheme + + Don't Save + No guardar + + + + QColorDialog + + Hu&e: + &Tono: + + + &Sat: + &Saturación: + + + &Val: + &Valor: + + + &Red: + &Rojo: + + + &Green: + &Verde: + + + Bl&ue: + Az&ul: + + + A&lpha channel: + Canal a&lfa: + + + &HTML: + &HTML: + + + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + Cursor en %1, %2 +Presiona ESC para cancelar + + + Select Color + Selecciona color + + + &Basic colors + Colores &básicos + + + &Custom colors + &Colores personalizados + + + &Add to Custom Colors + &Añadir a los colores personalizados + + + &Pick Screen Color + Tomar un color de la &pantalla + + + + QComboBox + + Open the combo box selection popup + Abrir el menú desplegable del combo box + + + False + Falso + + + True + Verdadero + + + + QCommandLineParser + + Displays version information. + Muestra la información de versión. + + + Displays this help. + Muestra esta ayuda. + + + Unknown option '%1'. + Opción desconocida «%1». + + + Unknown options: %1. + Opciones desconocidas: %1. + + + Missing value after '%1'. + Falta valor tras «%1». + + + Unexpected value after '%1'. + Valor inesperado tras «%1». + + + [options] + [opciones] + + + Usage: %1 + Uso: %1 + + + Options: + Opciones: + + + Arguments: + Argumentos: + + + + QCoreApplication + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1: la clave está vacía + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: no se puede crear la clave + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: ftok ha fallado + + + + QCupsJobWidget + + Job + Trabajo + + + Job Control + Control de Trabajos + + + Scheduled printing: + Impresión programada: + + + Billing information: + Información de facturación: + + + Job priority: + Prioridad del trabajo: + + + Banner Pages + Páginas de cabecera + + + End: + Banner page at end + Final: + + + Start: + Banner page at start + Inicial: + + + Print Immediately + Imprimir inmediatamente + + + Hold Indefinitely + Mantener indefinidamente + + + Day (06:00 to 17:59) + Día (06:00 a 17:59) + + + Night (18:00 to 05:59) + Noche (18:00 a 05:59) + + + Second Shift (16:00 to 23:59) + Segundo cambio (16:00 a 23:59) + + + Third Shift (00:00 to 07:59) + Tercer cambio (00:00 a 07:59) + + + Weekend (Saturday to Sunday) + Fin de semana (Sábado a Domingo) + + + Specific Time + Hora específica + + + None + CUPS Banner page + Ninguna + + + Standard + CUPS Banner page + Estándar + + + Unclassified + CUPS Banner page + Sin clasificar + + + Confidential + CUPS Banner page + Confidencial + + + Classified + CUPS Banner page + Clasificado + + + Secret + CUPS Banner page + Secreto + + + Top Secret + CUPS Banner page + Alto secreto + + + + QDB2Driver + + Unable to connect + Imposible establecer una conexión + + + Unable to commit transaction + Incapaz de enviar la transacción + + + Unable to rollback transaction + Incapaz de anular la transacción + + + Unable to set autocommit + Incapaz de activar el envío automático + + + + QDB2Result + + Unable to execute statement + Imposible ejecutar la instrucción + + + Unable to prepare statement + Imposible preparar la instrucción + + + Unable to bind variable + No es posible ligar la variable + + + Unable to fetch record %1 + Imposible obtener el registro %1 + + + Unable to fetch next + Imposible recuperar el siguiente + + + Unable to fetch first + Imposible recuperar el primero + + + + QDBusTrayIcon + + OK + Aceptar + + + + QDateTimeParser + + AM + AM + + + am + am + + + PM + PM + + + pm + pm + + + + QDialog + + What's This? + ¿Qué es esto? + + + + QDialogButtonBox + + OK + Aceptar + + + + QDirModel + + Name + Nombre + + + Size + Tamaño + + + Kind + Match OS X Finder + Clase + + + Type + All other platforms + Tipo + + + Date Modified + Última modificación + + + + QDnsLookup + + Operation cancelled + Operación cancelada + + + + QDnsLookupRunnable + + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Las direcciones IPv6 para los servidores de nombres no están actualmente soportadas + + + Invalid domain name + Nombre de dominio inválido + + + Not yet supported on Android + No está soportado todavía en Android + + + Resolver functions not found + Funciones de resolución no encontradas + + + Resolver initialization failed + Inicialización del Resolver fallada + + + Server could not process query + El Servidor no pudo procesar la consulta + + + Server failure + Fallo del Servidor + + + Non existent domain + Dominio no existente + + + Server refused to answer + El Servidor rechazó contestar + + + Invalid reply received + Respuesta inválida recibida + + + Could not expand domain name + No se pudo expandir el nombre del dominio + + + Invalid IPv4 address record + Registro de dirección IPv4 inválida + + + Invalid IPv6 address record + Registro de dirección IPv6 inválida + + + Invalid canonical name record + Registro de nombre canónico inválido + + + Invalid name server record + Registro de servidor de nombres inválido + + + Invalid pointer record + Registro de puntero inválido + + + Invalid mail exchange record + Registro de intercambio de correo inválido + + + Invalid service record + Registro de servicio inválido + + + Invalid text record + Registro de texto inválido + + + Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support + La biblioteca de resolución no pudo ser cargada: No runtime library loading support + + + No hostname given + No se dio nombre de equipo + + + Invalid hostname + Nombre de equipo inválido + + + Host %1 could not be found. + Nombre de equipo %1 no pudo ser encontrado. + + + Unknown error + Error desconocido + + + + QDockWidget + + Float + Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) + + Flotante + + + Undocks and re-attaches the dock widget + Desacopla y vuelve a adjuntar el widget acoplable + + + Close + Accessible name for button closing a dock widget + + Cerrar + + + Closes the dock widget + Cierra el widget acoplable + + + + QErrorMessage + + Debug Message: + Mensaje de depuración: + + + Warning: + Aviso: + + + Fatal Error: + Error fatal: + + + &Show this message again + Mo&strar este mensaje de nuevo + + + &OK + &Aceptar + + + + QFile + + Destination file is the same file. + El fichero de destino es el mismo. + + + Source file does not exist. + El archivo de origen no existe. + + + Destination file exists + El archivo de destino ya existe + + + Error while renaming. + Error durante el renombrado. + + + Unable to restore from %1: %2 + No fue posible restaurar desde %1: %2 + + + Will not rename sequential file using block copy + No será renombrado el archivo secuencial usando copia por bloques + + + Cannot remove source file + No se puede eliminar el archivo de origen + + + Cannot open %1 for input + No se puede abrir %1 para escritura + + + Cannot open for output + No se puede abrir para salida + + + Failure to write block + Fallo al escribir un bloque + + + Cannot create %1 for output + No se puede crear %1 para escritura + + + + QFileDevice + + No file engine available or engine does not support UnMapExtension + No hay un motor de archivos disponible o el motor no soporta UnMapExtension + + + + QFileDialog + + Look in: + Ver en: + + + Back + Atrás + + + Go back + Ir atrás + + + Alt+Left + Alt+Izquierda + + + Forward + Siguiente + + + Go forward + Ir hacia delante + + + Alt+Right + Alt+Derecha + + + Parent Directory + Directorio superior + + + Go to the parent directory + r al directorio superior + + + Alt+Up + Alt+Arriba + + + Create New Folder + Crear nueva carpeta + + + Create a New Folder + Crear una nueva carpeta + + + List View + Vista de lista + + + Change to list view mode + Cambiar el modo de vista de la lista + + + Detail View + Vista detallada + + + Change to detail view mode + Cambiar a modo de vista detallada + + + Sidebar + Barra lateral + + + List of places and bookmarks + Lista de lugares y marcadores + + + Files + Archivos + + + Files of type: + Ficheros de tipo: + + + Find Directory + Buscar directorio + + + Open + Abrir + + + Save As + Guardar como + + + Directory: + Directorio: + + + File &name: + &Nombre de fichero: + + + &Open + &Abrir + + + &Choose + &Seleccionar + + + &Save + &Guardar + + + All Files (*) + Todos los ficheros (*) + + + Show + Mostrar + + + &Rename + Cambia&r de nombre + + + &Delete + &Borrar + + + Show &hidden files + Mostrar los fic&heros ocultos + + + &New Folder + &Nueva carpeta + + + All files (*) + Todos los archivos (*) + + + Directories + Directorios + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +Directorio no encontrado. +Verifique que el nombre del directorio es correcto. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + El fichero %1 ya existe. +¿Desea reemplazarlo? + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +Fichero no encontrado. +Verifique que el nombre del fichero es correcto. + + + New Folder + Nueva carpeta + + + Delete + Borrar + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + «%1» está protegido contra escritura. +¿Desea borrarlo de todas formas? + + + Are you sure you want to delete '%1'? + ¿Está seguro de que quiere borrar «%1»? + + + Could not delete directory. + No fue posible borrar el directorio. + + + Recent Places + Lugares recientes + + + Remove + Eliminar + + + My Computer + Mi equipo + + + Drive + Unidad + + + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + + Archivo %1 + + + File + Archivo + + + File Folder + Match Windows Explorer + Nueva carpeta + + + Folder + All other platforms + Carpeta + + + Alias + OS X Finder + Alias + + + Shortcut + All other platforms + Acceso directo + + + Unknown + Desconocido + + + + QFileSystemModel + + %1 TB + %1 TiB + + + %1 GB + %1 GiB + + + %1 MB + %1 MiB + + + %1 KB + %1 KiB + + + %1 bytes + %1 bytes + + + Invalid filename + Nombre de fichero no válido + + + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>No se puede utilizar el nombre «%1».</b><p>Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuación. + + + Name + Nombre + + + Size + Tamaño + + + Kind + Match OS X Finder + Clase + + + Type + All other platforms + Tipo + + + Date Modified + Última modificación + + + My Computer + Mi Equipo + + + Computer + Equipo + + + %1 byte(s) + %1 byte(s) + + + + QFontDatabase + + Normal + The Normal or Regular font weight + Normal + + + Bold + Negrita + + + Demi Bold + Seminegrita + + + Medium + The Medium font weight + Mediana + + + Black + Negra + + + Light + Ligera + + + Thin + Delgada + + + Extra Light + ExtraDelgada + + + Extra Bold + ExtraNegrita + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + + Extra + + + Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches + + Semi + + + Italic + Cursiva + + + Oblique + Oblǐcua + + + Any + Cualquiera + + + Latin + Latín + + + Greek + Griego + + + Cyrillic + Cirílico + + + Armenian + Armenio + + + Hebrew + Hebreo + + + Arabic + Árabe + + + Syriac + Siríaco + + + Thaana + Thaana + + + Devanagari + Devanagari + + + Bengali + Bengali + + + Gurmukhi + Gurmukhi + + + Gujarati + Gujarati + + + Oriya + Oriya + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Kannada + Canarés + + + Malayalam + Malabar + + + Sinhala + Cingalés + + + Thai + Tailandés + + + Lao + Lao + + + Tibetan + Tibetano + + + Myanmar + Birmano + + + Georgian + Georgiano + + + Khmer + Jemer + + + Simplified Chinese + Chino Simplificado + + + Traditional Chinese + Chino Tradicional + + + Japanese + Japonés + + + Korean + Coreano + + + Vietnamese + Vietnamita + + + Symbol + Símbolo + + + Ogham + Ogam + + + Runic + Rúnico + + + N'Ko + N'Ko + + + + QFontDialog + + Select Font + Seleccionar un tipo de letra + + + &Font + &Tipo de letra + + + Font st&yle + &Estilo del tipo de letra + + + &Size + &Tamaño + + + Effects + Efectos + + + Stri&keout + &Tachado + + + &Underline + S&ubrayado + + + Sample + Muestra + + + Wr&iting System + Sistema de escr&itura + + + + QFtp + + Not connected + No conectado + + + Host %1 not found + Equipo %1 no encontrado + + + Connection refused to host %1 + Conexión rechazada al equipo %1 + + + Connection timed out to host %1 + Tiempo de espera expirado al conectar al servidor %1 + + + Connected to host %1 + Conectado al equipo %1 + + + Data Connection refused + Conexión de datos denegada + + + Unknown error + Error desconocido + + + Connecting to host failed: +%1 + La conexión con el equipo ha fallado: +%1 + + + Login failed: +%1 + Identificación fallida: +%1 + + + Listing directory failed: +%1 + El listado del directorio ha fallado: +%1 + + + Changing directory failed: +%1 + Fallo del cambio de directorio: +%1 + + + Downloading file failed: +%1 + Fallo de la descarga del fichero: +%1 + + + Uploading file failed: +%1 + El envío del fichero ha fallado: +%1 + + + Removing file failed: +%1 + Eliminación de fichero fallida: +%1 + + + Creating directory failed: +%1 + Fallo de la creación de un directorio: +%1 + + + Removing directory failed: +%1 + Eliminación de directorio fallida: +%1 + + + Connection closed + Conexión cerrada + + + + QGnomeTheme + + &OK + &Aceptar + + + &Save + &Guardar + + + &Cancel + &Cancelar + + + &Close + &Cerrar + + + Close without Saving + Cerrar sin guardar + + + + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + + QHostInfo + + No host name given + No se dio nombre de equipo + + + Unknown error + Error desconocido + + + + QHostInfoAgent + + No host name given + No se dio nombre de equipo + + + Invalid hostname + Nombre de equipo inválido + + + Unknown address type + Dirección de tipo desconocido + + + Host not found + Equipo no encontrado + + + Unknown error + Error desconocido + + + Unknown error (%1) + Error desconocido (%1) + + + + QHttp + + Host %1 not found + Equipo %1 no encontrado + + + Connection refused + Conexión rechazada + + + Connection closed + Conexión cerrada + + + Proxy requires authentication + El proxy requiere autenticación + + + Host requires authentication + El servidor requiere autenticación + + + Data corrupted + Datos corruptos + + + Unknown protocol specified + Protocolo especificado desconocido + + + SSL handshake failed + Falló el handshake SSL + + + Too many redirects + Demasiadas redirecciones + + + Insecure redirect + Redirección insegura + + + + QHttpSocketEngine + + Did not receive HTTP response from proxy + Respuesta HTTP no recibida del proxy + + + Error parsing authentication request from proxy + Error durante el análisis sintáctico de la petición de autenticación del proxy + + + Authentication required + Se precisa autenticación + + + Proxy denied connection + El proxy denegó la conexión + + + Error communicating with HTTP proxy + Error comunicando con el proxy HTTP + + + Proxy server not found + Servidor proxy no encontrado + + + Proxy connection refused + Conexión con proxy rechazada + + + Proxy server connection timed out + El tiempo de conexión con el servidor proxy ha expirado + + + Proxy connection closed prematurely + La conexión con el proxy se cerró prematuramente + + + + QIBaseDriver + + Error opening database + Error al abrir la base de datos + + + Could not start transaction + No fue posible iniciar la transacción + + + Unable to commit transaction + Incapaz de enviar la transacción + + + Unable to rollback transaction + Incapaz de anular la transacción + + + + QIBaseResult + + Unable to create BLOB + Imposible crear un BLOB + + + Unable to write BLOB + Imposible escribir el BLOB + + + Unable to open BLOB + Imposible abrir el BLOB + + + Unable to read BLOB + Imposible leer el BLOB + + + Could not find array + No fue posible encontrar la tabla + + + Could not get array data + No fue posible obtener los datos de la tabla + + + Could not get query info + No fue posible obtener información sobre la consulta + + + Could not start transaction + No fue posible iniciar la transacción + + + Unable to commit transaction + Incapaz de enviar la transacción + + + Could not allocate statement + No fue posible asignar la instrucción + + + Could not prepare statement + No fue posible preparar la instrucción + + + Could not describe input statement + No fue posible describir la instrucción de entrada + + + Could not describe statement + No fue posible describir la instrucción + + + Unable to close statement + No fue posible cerrar la instrucción + + + Unable to execute query + No fue posible ejecutar la consulta + + + Could not fetch next item + No fue posible obtener el elemento siguiente + + + Could not get statement info + No fue posible obtener información sobre la instrucción + + + + QIODevice + + Permission denied + Permiso denegado + + + Too many open files + Demasiados ficheros abiertos simultáneamente + + + No such file or directory + No hay ningún fichero o directorio con ese nombre + + + No space left on device + No queda espacio en el dispositivo + + + file to open is a directory + el archivo a abrir es un directorio + + + Unknown error + Error desconocido + + + + QImageReader + + Invalid device + Dispositivo inválido + + + File not found + Archivo no encontrado + + + Unsupported image format + Formato de imagen no soportado + + + Unable to read image data + No se puede leer los datos de la imagen + + + Unknown error + Error desconocido + + + + QImageWriter + + Unknown error + Error desconocido + + + Device is not set + El dispositivo no está listo + + + Device not writable + Dispositivo no escribible + + + Unsupported image format + Formato de imagen no soportado + + + + QInputDialog + + Enter a value: + Introduzca un valor: + + + + QJsonParseError + + no error occurred + no se ha producido ningún error + + + unterminated object + objeto no terminado + + + missing name separator + falta separador de nombre + + + unterminated array + array no terminado + + + missing value separator + falta separador de valores + + + illegal value + valor ilegal + + + invalid termination by number + terminación inválida por número + + + illegal number + número ilegal + + + invalid escape sequence + secuencia de escape inválida + + + invalid UTF8 string + cadena de texto UTF8 inválida + + + unterminated string + cadena de texto no terminada + + + object is missing after a comma + falta el objeto tras la coma + + + too deeply nested document + documento con demasiados elementos anidados + + + too large document + documento demasiado grande + + + garbage at the end of the document + basura al final del documento + + + + QKeySequenceEdit + + Press shortcut + Presione el atajo de teclado + + + %1, ... + This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." + + %1, ... + + + + QLibrary + + '%1' is not an ELF object (%2) + «%1» no es un objeto ELF (%2) + + + '%1' is not an ELF object + «%1» no es un objeto ELF + + + '%1' is an invalid ELF object (%2) + «%1» es un inválido objeto ELF (%2) + + + Plugin verification data mismatch in '%1' + Los datos de verificación del complemento no coinciden en «%1» + + + The shared library was not found. + No se ha encontrado la biblioteca compartida. + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + El fichero «%1» no es un complemento de Qt válido. + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No se pueden mezclar las bibliotecas de «depuración» y de «distribución».) + + + Unknown error + Error desconocido + + + Cannot load library %1: %2 + No se puede cargar la biblioteca %1: %2 + + + Cannot unload library %1: %2 + No se puede descargar la biblioteca %1: %2 + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + No se puede resolver el símbolo %1 en %2: %3 + + + '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) + «%1» es un binario Mach-O inválido (%2) + + + file is corrupt + el archivo está corrupto + + + file too small + archivo demasiado pequeño + + + no suitable architecture in fat binary + no hay una arquitectura válida en el fat binary + + + invalid magic %1 + Magic inválido %1 + + + wrong architecture + arquitectura incorrecta + + + not a dynamic library + no es una biblioteca dinámica + + + '%1' is not a Qt plugin + «%1» no es un plugin de Qt + + + + QLineEdit + + &Undo + &Deshacer + + + &Redo + &Rehacer + + + Cu&t + Cor&tar + + + &Copy + &Copiar + + + &Paste + &Pegar + + + Delete + Borrar + + + Select All + Seleccionar todo + + + + QLocalServer + + %1: Name error + %1: Error de nombre + + + %1: Permission denied + %1: Permiso denegado + + + %1: Address in use + %1: Dirección en uso + + + %1: Unknown error %2 + %1: Error desconocido %2 + + + + QLocalSocket + + %1: Connection refused + %1: Conexión rechazada + + + %1: Remote closed + %1: Conexión cerrada + + + %1: Invalid name + %1: Nombre inválido + + + %1: Socket access error + %1: Error de acceso al socket + + + %1: Socket resource error + %1: Error en el recurso del socket + + + %1: Socket operation timed out + %1: El tiempo de espera en la operación con el socket ha expirado + + + %1: Datagram too large + %1: Datagrama demasiado grande + + + %1: Connection error + %1: Error de conexión + + + %1: The socket operation is not supported + %1: La operación con el socket no está soportada + + + %1: Operation not permitted when socket is in this state + %1: Operación no permitida cuando el socket se encuentra en este estado + + + %1: Unknown error + %1: Error desconocido + + + Trying to connect while connection is in progress + Intentando conectar mientras la conexión está en progreso + + + %1: Unknown error %2 + %1: Error desconocido %2 + + + %1: Access denied + %1: Acceso denegado + + + + QMYSQLDriver + + Unable to allocate a MYSQL object + No ha sido posible reservar un objeto MYSQL + + + Unable to open database '%1' + No se puede abrir la base de datos «%1» + + + Unable to connect + No es posible establecer una conexión + + + Unable to begin transaction + No es posible iniciar la transacción + + + Unable to commit transaction + No es posible enviar la transacción + + + Unable to rollback transaction + No es posible anular la transacción + + + + QMYSQLResult + + Unable to fetch data + No es posible obtener los datos + + + Unable to execute query + No es posible ejecutar la consulta + + + Unable to store result + No es posible almacenar el resultado + + + Unable to execute next query + No se puede ejecutar la siguiente consulta + + + Unable to store next result + No se puede almacenar el siguiente resultado + + + Unable to prepare statement + No es posible preparar la instrucción + + + Unable to reset statement + No es posible reinicializar la instrucción + + + Unable to bind value + No es posible ligar el valor + + + Unable to execute statement + No es posible ejecutar la instrucción + + + Unable to bind outvalues + No es posible ligar los valores de salida + + + Unable to store statement results + No es posible almacenar los resultados de la instrucción + + + + QMdiArea + + (Untitled) + (Sin título) + + + + QMdiSubWindow + + - [%1] + - [%1] + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + Minimize + Minimizar + + + Maximize + Maximizar + + + Unshade + Des-colapsar + + + Shade + Colapsar + + + Restore Down + Restaurar abajo + + + Restore + Restaurar + + + Close + Cerrar + + + Help + Ayuda + + + Menu + Menú + + + &Restore + &Restaurar + + + &Move + &Mover + + + &Size + Redimen&sionar + + + Mi&nimize + Mi&nimizar + + + Ma&ximize + Ma&ximizar + + + Stay on &Top + Permanecer en &primer plano + + + &Close + &Cerrar + + + + QMessageBox + + Show Details... + Mostrar los detalles... + + + Hide Details... + Ocultar los detalles... + + + OK + Aceptar + + + Help + Ayuda + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa usa Qt versión %1.</p> + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + + + About Qt + Acerca de Qt + + + + QNativeSocketEngine + + Unable to initialize non-blocking socket + Imposible inicializar el socket no bloqueante + + + Unable to initialize broadcast socket + Imposible inicializar el socket de difusión + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + Intento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6 + + + The remote host closed the connection + El equipo remoto ha cerrado la conexión + + + Network operation timed out + La operación de red ha expirado + + + Out of resources + Insuficientes recursos + + + Unsupported socket operation + Operación socket no admitida + + + Protocol type not supported + Tipo de protocolo no admitido + + + Invalid socket descriptor + Descriptor de socket no válido + + + Host unreachable + Equipo inaccesible + + + Network unreachable + Red inalcanzable + + + Permission denied + Permiso denegado + + + Connection timed out + Conexión expirada + + + Connection refused + Conexión rechazada + + + The bound address is already in use + La dirección enlazada ya está en uso + + + The address is not available + La dirección no está disponible + + + The address is protected + La dirección está protegida + + + Datagram was too large to send + El datagrama era demasiado grande para poder ser enviado + + + Unable to send a message + Imposible enviar un mensaje + + + Unable to receive a message + Imposible recibir un mensaje + + + Unable to write + Imposible escribir + + + Network error + Error de red + + + Another socket is already listening on the same port + Ya hay otro socket escuchando por el mismo puerto + + + Operation on non-socket + Operación sobre un no-socket + + + The proxy type is invalid for this operation + El tipo de proxy es inváildo para esta operación + + + Temporary error + Error temporal + + + Network dropped connection on reset + La red cerró la conexión al resetear + + + Connection reset by peer + Conexión reiniciada + + + Unknown error + Error desconocido + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + Error opening %1 + Error abriendo %1 + + + + QNetworkAccessDataBackend + + Invalid URI: %1 + URI inválida: %1 + + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend + + Write error writing to %1: %2 + Error de escritura escribiendo en %1: %2 + + + Socket error on %1: %2 + Error de socket en %1: %2 + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + El equipo remoto cerró la conexión prematuramente en %1 + + + + QNetworkAccessFileBackend + + Request for opening non-local file %1 + Petición para abrir el archivo no local %1 + + + Error opening %1: %2 + Error abriendo %1: %2 + + + Write error writing to %1: %2 + Error de escritura al escribir en %1: %2 + + + Cannot open %1: Path is a directory + No se puede abrir %1: La ruta es un directorio + + + Read error reading from %1: %2 + Error de lectura leyendo de %1: %2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + No suitable proxy found + Proxy válido no encontrado + + + Cannot open %1: is a directory + No se puede abrir %1: es un directorio + + + Logging in to %1 failed: authentication required + Fallo al hacer login en %1: autenticación requerida + + + Error while downloading %1: %2 + Error mientras se estaba descargando %1: %2 + + + Error while uploading %1: %2 + Error mientras se mandaba %1: %2 + + + + QNetworkAccessManager + + Network access is disabled. + Acceso a la red deshabilitado. + + + + QNetworkReply + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Error transfiriendo %1- el servidor respondió: %2 + + + Background request not allowed. + Petición en segundo plano no permitida. + + + Network session error. + Error de sesión de red. + + + backend start error. + error de iniciación de backend. + + + Temporary network failure. + Fallo temporal de red. + + + Protocol "%1" is unknown + Protocolo %1 desconocido + + + + QNetworkReplyHttpImpl + + Operation canceled + Operación cancelada + + + No suitable proxy found + No se encontró un proxy válido + + + + QNetworkReplyImpl + + Operation canceled + Operación cancelada + + + + QNetworkSession + + Invalid configuration. + Configuración inválida. + + + + QNetworkSessionPrivateImpl + + Unknown session error. + Error de sesión desconocido. + + + The session was aborted by the user or system. + La sesión fue abortada por el usuario o el sistema. + + + The requested operation is not supported by the system. + La operación solicitada no está soportada por el sistema. + + + The specified configuration cannot be used. + La configuración especificada no puede ser usada. + + + Roaming was aborted or is not possible. + El Roaming fue abortado o no es posible. + + + + QOCIDriver + + Unable to initialize + QOCIDriver + La inicialización ha fallado + + + Unable to logon + No es posible abrir sesión + + + Unable to begin transaction + No es posible iniciar la transacción + + + Unable to commit transaction + No es posible enviar la transacción + + + Unable to rollback transaction + No se puede revertir la transacción + + + + QOCIResult + + Unable to bind column for batch execute + No es posible ligar la columna para una ejecución por lotes + + + Unable to execute batch statement + No es posible ejecutar la instrucción por lotes + + + Unable to goto next + No es posible pasar al siguiente + + + Unable to alloc statement + No es posible asignar la instrucción + + + Unable to prepare statement + No es posible preparar la instrucción + + + Unable to get statement type + No se ha podido obtener el tipo de instrucción + + + Unable to bind value + No es posible ligar el valor + + + Unable to execute statement + No es posible ejecutar la instrucción + + + + QODBCDriver + + Unable to connect + No es posible establecer una conexión + + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + No se puede conectar - El driver no soporta toda la funcionalidad requerida + + + Unable to disable autocommit + No es posible inhabilitar el envío automático + + + Unable to commit transaction + No es posible enviar la transacción + + + Unable to rollback transaction + No es posible anular la transacción + + + Unable to enable autocommit + No es posible habilitar el envío automático + + + + QODBCResult + + Unable to fetch last + No se ha podido recuperar el último + + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCResult::reset: No es posible establecer «SQL_CURSOR_STATIC» como atributo de instrucción. Compruebe la configuración de su controlador ODBC + + + Unable to execute statement + No es posible ejecutar la instrucción + + + Unable to fetch + No se ha podido recuperar + + + Unable to fetch next + No es posible obtener el siguiente + + + Unable to fetch first + No se ha podido recuperar el primero + + + Unable to fetch previous + No se ha podido recuperar el previo + + + Unable to prepare statement + No es posible preparar la instrucción + + + Unable to bind variable + No es posible ligar la variable + + + + QPSQLDriver + + Unable to connect + No es posible establecer conexión + + + Could not begin transaction + No fue posible iniciar la transacción + + + Could not commit transaction + No fue posible enviar la transacción + + + Could not rollback transaction + No fue posible anular la transacción + + + Unable to subscribe + No se ha podido dar de subscribir + + + Unable to unsubscribe + No se ha podido de-subscribir + + + + QPSQLResult + + Unable to create query + No es posible crear la consulta + + + Unable to prepare statement + No se ha podido preparar la instrucción + + + + QPageSetupWidget + + Form + Formulario + + + Paper + Papel + + + Page size: + Tamaño de página: + + + Width: + Ancho: + + + Height: + Alto: + + + Paper source: + Fuente del papel: + + + Orientation + Orientación + + + Portrait + Vertical + + + Landscape + Apaisado + + + Reverse landscape + Apaisado invertido + + + Reverse portrait + Vertical invertido + + + Margins + Márgenes + + + top margin + Margen superior + + + left margin + Margen izquierdo + + + right margin + Margen derecho + + + bottom margin + Margen inferior + + + Page Layout + Diseño de página + + + Page order: + Orden de páginas: + + + Pages per sheet: + Páginas por hoja: + + + Millimeters (mm) + Milímetros (mm) + + + Inches (in) + Pulgadas (in) + + + Points (pt) + Puntos (pt) + + + Pica (P̸) + Picas (P̸) + + + Didot (DD) + Didot (DD) + + + Cicero (CC) + Cicero (CC) + + + Custom + Personalizado + + + mm + Unit 'Millimeter' + + mm + + + pt + Unit 'Points' + + pt + + + in + Unit 'Inch' + + in + + + P̸ + Unit 'Pica' + + + + + DD + Unit 'Didot' + + DD + + + CC + Unit 'Cicero' + + CC + + + + QPageSize + + Custom (%1mm x %2mm) + Custom size name in millimeters + + Personalizado (%1mm x %2mm) + + + Custom (%1pt x %2pt) + Custom size name in points + + Personalizado (%1pt x %2pt) + + + Custom (%1in x %2in) + Custom size name in inches + + Personalizado (%1mm x %2mm) + + + Custom (%1pc x %2pc) + Custom size name in picas + + Personalizado (%1pc x %2pc) + + + Custom (%1DD x %2DD) + Custom size name in didots + + Personalizado (%1DD x %2DD) + + + Custom (%1CC x %2CC) + Custom size name in ciceros + + Personalizado (%1CC x %2CC) + + + %1 x %2 in + Page size in 'Inch'. + + %1 x %2 in + + + A0 + A0 + + + A1 + A1 + + + A2 + A2 + + + A3 + A3 + + + A4 + A4 + + + A5 + A5 + + + A6 + A6 + + + A7 + A7 + + + A8 + A8 + + + A9 + A9 + + + A10 + A10 + + + B0 + B0 + + + B1 + B1 + + + B2 + B2 + + + B3 + B3 + + + B4 + B4 + + + B5 + B5 + + + B6 + B6 + + + B7 + B7 + + + B8 + B8 + + + B9 + B9 + + + B10 + B10 + + + Executive (7.5 x 10 in) + Ejecutivo (7.5 x 10 in) + + + Executive (7.25 x 10.5 in) + Ejecutivo (7.25 x 10.5 in) + + + Folio (8.27 x 13 in) + Folio (8.27 x 13 in) + + + Legal + Legal + + + Letter / ANSI A + Carta / ANSI A + + + Tabloid / ANSI B + Tabloide / ANSI B + + + Ledger / ANSI B + Libro mayor / ANSI B + + + Custom + Personalizado + + + A3 Extra + A3 Extra + + + A4 Extra + A4 Extra + + + A4 Plus + A4 Plus + + + A4 Small + A4 Pequeño + + + A5 Extra + A5 Extra + + + B5 Extra + B5 Extra + + + JIS B0 + JIS B0 + + + JIS B1 + JIS B1 + + + JIS B2 + JIS B2 + + + JIS B3 + JIS B3 + + + JIS B4 + JIS B4 + + + JIS B5 + JIS B5 + + + JIS B6 + JIS B6 + + + JIS B7 + JIS B7 + + + JIS B8 + JIS B8 + + + JIS B9 + JIS B9 + + + JIS B10 + JIS B10 + + + ANSI C + ANSI C + + + ANSI D + ANSI D + + + ANSI E + ANSI E + + + Legal Extra + Legal extra + + + Letter Extra + Carta extra + + + Letter Plus + Carta plus + + + Letter Small + Carta pequeña + + + Tabloid Extra + Tabloide extra + + + Architect A + Arquitecto A + + + Architect B + Arquitecto B + + + Architect C + Arquitecto C + + + Architect D + Arquitecto C + + + Architect E + Arquitecto E + + + Note + Nota + + + Quarto + Quarto + + + Statement + Declaración + + + Super A + Super A + + + Super B + Super B + + + Postcard + Tarjeta postal + + + Double Postcard + Tarjeta postal doble + + + PRC 16K + PRC 16K + + + PRC 32K + PRC 32K + + + PRC 32K Big + PRC 32K grande + + + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + Pliegue de ventilador EEUU (14.875 x 11 in) + + + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + Pliegue de ventilador Alemán (8.5 x 12 in) + + + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + Pliegue de ventilador Alemán Legal (8.5 x 13 in) + + + Envelope B4 + Sobre B4 + + + Envelope B5 + Sobre B5 + + + Envelope B6 + Sobre B6 + + + Envelope C0 + Sobre C0 + + + Envelope C1 + Sobre C1 + + + Envelope C2 + Sobre C2 + + + Envelope C3 + Sobre C3 + + + Envelope C4 + Sobre C4 + + + Envelope C5 + Sobre C5 + + + Envelope C6 + Sobre C6 + + + Envelope C65 + Sobre C65 + + + Envelope C7 + Sobre C7 + + + Envelope DL + Sobre DL + + + Envelope US 9 + Sobre EEUU 9 + + + Envelope US 10 + Sobre EEUU 10 + + + Envelope US 11 + Sobre EEUU 11 + + + Envelope US 12 + Sobre EEUU 12 + + + Envelope US 14 + Sobre EEUU 14 + + + Envelope Monarch + Sobre Monarca + + + Envelope Personal + Sobre Personal + + + Envelope Chou 3 + Sobre Cho 3 + + + Envelope Chou 4 + Sobre Cho 4 + + + Envelope Invite + Sobre invitación + + + Envelope Italian + Sobre Italiano + + + Envelope Kaku 2 + Sobre Kaku 2 + + + Envelope Kaku 3 + Sobre Kaku 3 + + + Envelope PRC 1 + Sobre PRC 1 + + + Envelope PRC 2 + Sobre PRC 2 + + + Envelope PRC 3 + Sobre PRC 3 + + + Envelope PRC 4 + Sobre PRC 4 + + + Envelope PRC 5 + Sobre PRC 5 + + + Envelope PRC 6 + Sobre PRC 6 + + + Envelope PRC 7 + Sobre PRC 7 + + + Envelope PRC 8 + Sobre PRC 8 + + + Envelope PRC 9 + Sobre PRC 9 + + + Envelope PRC 10 + Sobre PRC 10 + + + Envelope You 4 + Sobre You 4 + + + + QPlatformTheme + + OK + Aceptar + + + Save + Guardar + + + Save All + Guardar todo + + + Open + Abrir + + + &Yes + &Sí + + + Yes to &All + Sí a &todo + + + &No + &No + + + N&o to All + N&o a todo + + + Abort + Interrumpir + + + Retry + Reintentar + + + Ignore + Ignorar + + + Close + Cerrar + + + Cancel + Cancelar + + + Discard + Descartar + + + Help + Ayuda + + + Apply + Aplicar + + + Reset + Reinicializar + + + Restore Defaults + Restaurar los valores predeterminados + + + + QPluginLoader + + The plugin was not loaded. + El complemento no fue cargado. + + + Unknown error + Error desconocido + + + + QPrintDialog + + Print + Imprimir + + + Left to Right, Top to Bottom + Izquierda a derecha, arriba a abajo + + + Left to Right, Bottom to Top + Izquierda a derecha, abajo a arriba + + + Right to Left, Bottom to Top + Derecha a izquierda, abajo a arriba + + + Right to Left, Top to Bottom + Derecha A izquierda, arriba a abajo + + + Bottom to Top, Left to Right + Abajo a arriba, izquierda a derecha + + + Bottom to Top, Right to Left + Abajo a arriba, derecha a izquierda + + + Top to Bottom, Left to Right + Arriba a abajo, izquierda a derecha + + + Top to Bottom, Right to Left + Arriba a abajo, derecha a izquierda + + + 1 (1x1) + 1 (1x1) + + + 2 (2x1) + 2 (2x1) + + + 4 (2x2) + 4 (2x2) + + + 6 (2x3) + 6 (2x3) + + + 9 (3x3) + 9 (3x3) + + + 16 (4x4) + 16 (4x4) + + + All Pages + Todas las páginas + + + Odd Pages + Páginas impares + + + Even Pages + Páginas pares + + + &Options >> + &Opciones >> + + + &Print + Im&primir + + + &Options << + &Opciones << + + + Print to File (PDF) + Imprimir a archivo (PDF) + + + Local file + Archivo local + + + Write PDF file + Escribir archivo PDF + + + Print To File ... + Imprimir a fichero... + + + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + %1 es un directorio. +Elija un nombre de fichero diferente. + + + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + No se puede escribir en el fichero %1. +Elija un nombre de fichero diferente. + + + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + %1 ya existe. +¿Desea sobrescribirlo? + + + Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off. + Opciones «Páginas por Hoja» y «Set de Páginas» No pueden ser usadas a la vez. +Por favor desactiva una de las opciones. + + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + El campo «De» no puede ser mayor que el valor del campo «A». + + + OK + Aceptar + + + Automatic + Automático + + + + QPrintPreviewDialog + + Page Setup + Configuración de página + + + %1% + %1% + + + Print Preview + Previsualizar impresión + + + Next page + Página siguiente + + + Previous page + Página anterior + + + First page + Primera página + + + Last page + Última página + + + Fit width + Ajustar ancho + + + Fit page + Ajustar página + + + Zoom in + Acercar + + + Zoom out + Alejar + + + Portrait + Vertical + + + Landscape + Apaisado + + + Show single page + Mostrar página única + + + Show facing pages + Mostrar páginas enfrentadas + + + Show overview of all pages + Mostrar una vista de todas las páginas + + + Print + Imprimir + + + Page setup + Configuración de página + + + Export to PDF + Exportar a PDF + + + + QPrintPropertiesDialog + + Printer Properties + Propiedades de impresora + + + Job Options + Opciones de trabajo + + + + QPrintPropertiesWidget + + Form + Formulario + + + Page + Página + + + + QPrintSettingsOutput + + Form + Formulario + + + Copies + Copias + + + Print range + Imprimir el intervalo + + + Print all + Imprimir todo + + + Pages from + Páginas desde + + + to + a + + + Current Page + Página Actual + + + Selection + Selección + + + Page Set: + Set de páginas: + + + Output Settings + Configuración de salida + + + Copies: + Copias: + + + Collate + Recopilar + + + Reverse + Inverso + + + Options + Opciones + + + Color Mode + Modo de color + + + Color + Color + + + Grayscale + Escala de grises + + + Duplex Printing + Impresión a doble cara + + + None + Ninguno + + + Long side + Lado largo + + + Short side + Lado corto + + + + QPrintWidget + + Form + Formulario + + + Printer + Impresora + + + &Name: + &Nombre: + + + P&roperties + P&ropiedades + + + Location: + Ubicación: + + + Preview + Previsualización + + + Type: + Tipo: + + + Output &file: + &Fichero de salida: + + + ... + ... + + + + QProcess + + Process failed to start + El proceso no se ha podido iniciar + + + Process crashed + Fallo en el proceso + + + Process operation timed out + Tiempo de espera para la operación con el proceso ha expirado + + + Error reading from process + Error leyendo del proceso + + + Error writing to process + Error escribiendo al proceso + + + No program defined + No se ha definido un proceso + + + Could not open input redirection for reading + No se puede abrir la redirección de entrada para lectura + + + Resource error (fork failure): %1 + Error de recurso (fallo al bifurcar el proceso): %1 + + + Could not open output redirection for writing + No se puede abrir la redirección de salida para escritura + + + Process failed to start: %1 + El proceso no se ha podido iniciar: %1 + + + + QProgressDialog + + Cancel + Cancelar + + + + QQnxFileDialogHelper + + All files (*.*) + Todos los archivos (*.*) + + + + QQnxFilePicker + + Pick a file + Seleccione un archivo + + + + QRegExp + + no error occurred + no se ha producido ningún error + + + disabled feature used + se ha usado una característica no habilitada + + + bad char class syntax + sintaxis no válida para clase de caracteres + + + bad lookahead syntax + sintaxis no válida para lookahead + + + lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 + los lookbehinds no están soportados, mire QTBUG-2371 + + + bad repetition syntax + sintaxis no válida para repetición + + + invalid octal value + valor octal no válido + + + missing left delim + falta el delimitador izquierdo + + + unexpected end + fin inesperado + + + met internal limit + se alcanzó el límite interno + + + invalid interval + intervalo inválido + + + invalid category + categoría inválida + + + + QRegularExpression + + no error + no hay errores + + + \ at end of pattern + \ al final del patrón + + + \c at end of pattern + \c al final del patrón + + + unrecognized character follows \ + carácter no reconocido tras \ + + + numbers out of order in {} quantifier + números no ordenados en el cuantificador {} + + + number too big in {} quantifier + número demasiado grande en el cuantificador {} + + + missing terminating ] for character class + falta el terminador ] para la clase carácter + + + invalid escape sequence in character class + secuencia de escape inválida en clase carácter + + + range out of order in character class + rango fuera de servicio in clase carácter + + + nothing to repeat + nada que repetir + + + internal error: unexpected repeat + error interno: repetición inesperada + + + unrecognized character after (? or (?- + carácter no reconocido tras (? o (?- + + + POSIX named classes are supported only within a class + nombre POSIX de clases sólo están soportados dentro de una clase + + + missing ) + falta un ) + + + reference to non-existent subpattern + referencia a un subpatrón inexistente + + + erroffset passed as NULL + erroffset pasada como NULL + + + unknown option bit(s) set + bit(s) de opción desconocido establecidos + + + missing ) after comment + falta ) tras el comentario + + + regular expression is too large + la expresión regular es muy grande + + + failed to get memory + fallo al obtener la memoria + + + unmatched parentheses + paréntesis sin pareja + + + internal error: code overflow + error interno: código desbordado + + + unrecognized character after (?< + carácter no reconocido tras (?< + + + lookbehind assertion is not fixed length + la aserción lookbehind no tiene tamaño fijo + + + malformed number or name after (?( + nombre o número mal formado tras (?( + + + conditional group contains more than two branches + el grupo condicional contiene más de dos ramificaciones + + + assertion expected after (?( + afirmación esperada tras (?( + + + (?R or (?[+-]digits must be followed by ) + (?R o (?[+-]dígitos deben ser seguidos por ) + + + unknown POSIX class name + nombre de clase POSIX desconocido + + + POSIX collating elements are not supported + elementos de clasificación POSIX no están soportados + + + this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support + esta versión de PCRE no está compilada con soporte PCRE_UTF8 + + + character value in \x{...} sequence is too large + valor carácter en \x{...} la secuencia es muy grande + + + invalid condition (?(0) + condición inválida (?(0) + + + \C not allowed in lookbehind assertion + \C no permitida en afirmaciones lookbehind + + + PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u + PCRE no soporta \L, \l, \N{nombre}, \U o \u + + + number after (?C is > 255 + número mayor que 255 tras (?C + + + closing ) for (?C expected + cierre de paréntesis ) esperado para (?C + + + recursive call could loop indefinitely + llamada recursiva puede entrar en un bucle infinito + + + unrecognized character after (?P + carácter nor reconocido tras (?P + + + syntax error in subpattern name (missing terminator) + error de sintaxis en el subpatrón (falta el terminador) + + + two named subpatterns have the same name + dos subpatrones con nombre tienen el mismo nombre + + + invalid UTF-8 string + cadena de texto UTF-8 inválida + + + support for \P, \p, and \X has not been compiled + no se ha compilado el soporte para \P, \p y \X + + + malformed \P or \p sequence + secuencia \P o \p mal formada + + + unknown property name after \P or \p + nombre de propiedad desconocido tras \P o \p + + + subpattern name is too long (maximum 32 characters) + el nombre de subpatrón es demasiado grande (máximo de 32 caracteres) + + + too many named subpatterns (maximum 10000) + demasiados subpatrones con nombre (el máximo es 10000) + + + octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) + valor octal es mayor que \377 (no está en modo UTF-8) + + + internal error: overran compiling workspace + error interno: espacio de trabajo rebasado durante compilación + + + internal error: previously-checked referenced subpattern not found + error interno: subpatrón previamente referenciado no encontrado + + + DEFINE group contains more than one branch + el grupo DEFINE contiene más de una bifurcación + + + repeating a DEFINE group is not allowed + la repetición de un grupo DEFINE no está permitida + + + inconsistent NEWLINE options + opciones para NEWLINE inconsistentes + + + \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number + \g no está seguido por un nombre/número entre llaves, entre símbolos de ángulo o entre comillas o un número simple + + + a numbered reference must not be zero + una referencia numerada no puede ser cero + + + an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) + un argumento no está permitido para (*ACCEPT), (*FAIL) o (*COMMIT) + + + (*VERB) not recognized + (*VERB) no está reconocido + + + number is too big + el número es muy grande + + + subpattern name expected + se esperaba un nombre de subpatrón + + + digit expected after (?+ + se esperaba un dígito tras (?+ + + + ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode + ] es un carácter inválido en el modo de compatibilidad con JavaScript + + + different names for subpatterns of the same number are not allowed + no están permitidos los nombres diferentes para subpatrones del mismo número + + + (*MARK) must have an argument + (*MARK) debe tener un argumento + + + this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support + esta versión de PCRE no está compilada con soporte PCRE_UCP + + + \c must be followed by an ASCII character + \c debe ser seguido por un carácter ASCII + + + \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name + \k no está seguido de unas llaves, mayor-que/menor-que o un nombre entre comillas + + + internal error: unknown opcode in find_fixedlength() + error interno: código de operación desconocido in find_fixedlength() + + + \N is not supported in a class + \N no está soportado en una clase + + + too many forward references + demasiadas referencias adelantadas + + + disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + código Unicode no permitido (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + + + invalid UTF-16 string + cadena de texto UTF-16 inválida + + + name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) + nombre demasiado grande en (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) o (*THEN) + + + character value in \u.... sequence is too large + valor de carácter en \u... la secuencia es demasiado larga + + + invalid UTF-32 string + cadena de texto UTF-32 inválida + + + setting UTF is disabled by the application + usar UTF está deshabilitado por la aplicación + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + carácter no hexadecimal en \x{} (¿es posible que se haya olvidado el carácter «}»?) + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + carácter no octal en \o{} (¿es posible que se haya olvidado el carácter «}»?) + + + missing opening brace after \o + falta una llave tras \o + + + parentheses are too deeply nested + paréntesis tiene demasiados elementos anidados + + + invalid range in character class + rango inválido en la clase carácter + + + group name must start with a non-digit + nombre de grupo debe de empezar por un carácter no dígito + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + demasiados paréntesis han sido anidados (chequeo de pila) + + + digits missing in \x{} or \o{} + faltan dígitos en \x{} o \o{} + + + + QSQLite2Driver + + Error opening database + Error al abrir la base de datos + + + Unable to begin transaction + No es posible iniciar la transacción + + + Unable to commit transaction + No es posible enviar la transacción + + + Unable to rollback transaction + No es posible anular la transacción + + + + QSQLite2Result + + Unable to fetch results + No es posible obtener los resultados + + + Unable to execute statement + No es posible ejecutar la instrucción + + + + QSQLiteDriver + + Error opening database + Error al abrir la base de datos + + + Error closing database + Error al cerrar la base de datos + + + Unable to begin transaction + No es posible iniciar la transacción + + + Unable to commit transaction + No es posible enviar la transacción + + + Unable to rollback transaction + No se ha podido revertir la transacción + + + + QSQLiteResult + + Unable to fetch row + No es posible obtener la fila + + + No query + Consulta vacía + + + Unable to execute statement + No es posible ejecutar la instrucción + + + Unable to execute multiple statements at a time + No es posible ejecutar múltiples instrucciones al mismo tiempo + + + Unable to reset statement + No es posible reinicializar la instrucción + + + Unable to bind parameters + No es posible ligar los parámetros + + + Parameter count mismatch + Número de parámetros incorrecto + + + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + El archivo existente %1 no es grabable + + + Filename refers to a directory + El nombre de archivo se refiere a un directorio + + + Writing canceled by application + Escritura cancelada por la aplicación + + + + QScrollBar + + Scroll here + Desplazar hasta aquí + + + Left edge + Borde izquierdo + + + Top + Parte superior + + + Right edge + Borde derecho + + + Bottom + Parte inferior + + + Page left + Una página a la izquierda + + + Page up + Una página hacia arriba + + + Page right + Una página a la derecha + + + Page down + Una página hacia abajo + + + Scroll left + Desplazar hacia la izquierda + + + Scroll up + Desplazar hacia arriba + + + Scroll right + Desplazar hacia la derecha + + + Scroll down + Desplazar hacia abajo + + + + QSharedMemory + + %1: unable to set key on lock + %1: no se ha podido poner clave en bloqueo + + + %1: create size is less then 0 + %1: el tamaño de creación is menor que 0 + + + %1: unable to lock + %1: no se ha podido bloquear + + + %1: unable to unlock + %1: no se ha podido desbloquear + + + %1: key is empty + %1: la clave está vacía + + + %1: bad name + %1: nombre inválido + + + %1: UNIX key file doesn't exist + %1: el archivo clave UNIX no existe + + + %1: ftok failed + %1: ftok falló + + + %1: unable to make key + %1: imposible crear clave + + + %1: system-imposed size restrictions + %1: el sistema ha impuesto restricciones de tamaño + + + %1: not attached + %1: no adjuntado + + + %1: permission denied + %1: permiso denegado + + + %1: already exists + %1: ya existe + + + %1: doesn't exist + %1: no existe + + + %1: out of resources + %1: falta de recursos + + + %1: unknown error %2 + %1: error desconocido %2 + + + %1: invalid size + %1: tamaño inválido + + + %1: key error + %1: error de clave + + + %1: size query failed + %1: la consulta del tamaño falló + + + + QShortcut + + Space + This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. + + Espacio + + + Esc + Escape + + + Tab + Tabulador + + + Backtab + Tabulador hacia atrás + + + Backspace + Borrar + + + Return + Retorno + + + Enter + Intro + + + Ins + Insertar + + + Del + Suprimir + + + Pause + Pausa + + + Print + Imprimir pantalla + + + SysReq + PetSis + + + Home + Inicio + + + End + Fin + + + Left + Izquierda + + + Up + Arriba + + + Right + Derecha + + + Down + Abajo + + + PgUp + Re Pág + + + PgDown + Av Pág + + + CapsLock + Bloq Mayús + + + NumLock + Bloqueo Numérico + + + ScrollLock + Bloqueo Desplazamiento + + + Menu + Menú + + + Help + Ayuda + + + Back + Anterior + + + Forward + Siguiente + + + Stop + Detener + + + Refresh + Actualizar + + + Volume Down + Bajar el volumen + + + Volume Mute + Silenciar + + + Volume Up + Subir el volumen + + + Bass Boost + Potenciar los graves + + + Bass Up + Subir los graves + + + Bass Down + Bajar los graves + + + Treble Up + Subir los agudos + + + Treble Down + Bajar los agudos + + + Media Play + Reproducir el medio + + + Media Stop + Detener el medio + + + Media Previous + Medio anterior + + + Media Next + Siguiente medio + + + Media Record + Grabar medio + + + Media Pause + Media player pause button + + Pausar Medio + + + Toggle Media Play/Pause + Media player button to toggle between playing and paused + + Reproducir/Pausar Medio + + + Home Page + Página de inicio + + + Favorites + Favoritos + + + Search + Búsqueda + + + Standby + Reposo + + + Open URL + Abrir URL + + + Launch Mail + Lanzar correo + + + Launch Media + Lanzar medio + + + Launch (0) + Lanzar (0) + + + Launch (1) + Lanzar (1) + + + Launch (2) + Lanzar (2) + + + Launch (3) + Lanzar (3) + + + Launch (4) + Lanzar (4) + + + Launch (5) + Lanzar (5) + + + Launch (6) + Lanzar (6) + + + Launch (7) + Lanzar (7) + + + Launch (8) + Lanzar (8) + + + Launch (9) + Lanzar (9) + + + Launch (A) + Lanzar (A) + + + Launch (B) + Lanzar (B) + + + Launch (C) + Lanzar (C) + + + Launch (D) + Lanzar (D) + + + Launch (E) + Lanzar (E) + + + Launch (F) + Lanzar (F) + + + Monitor Brightness Up + Subir brillo del monitor + + + Monitor Brightness Down + Bajar brillo del monitor + + + Keyboard Light On/Off + Luces del teclado encendidas/apagadas + + + Keyboard Brightness Up + Subir brillo del teclado + + + Keyboard Brightness Down + Bajar brillo del teclado + + + Power Off + Apagar + + + Wake Up + Despertar + + + Eject + Expulsar + + + Screensaver + Salvapantallas + + + WWW + WWW + + + Sleep + Dormir + + + LightBulb + Bombilla + + + Shop + Tienda + + + History + Historial + + + Add Favorite + Añadir favorito + + + Hot Links + Enlaces directos + + + Adjust Brightness + Ajustar brillo + + + Finance + Finanzas + + + Community + Comunidad + + + Media Rewind + Rebobinar medio + + + Back Forward + De vuelta atrás + + + Application Left + Aplicación izquierda + + + Application Right + Aplicación derecha + + + Book + Libro + + + CD + CD + + + Calculator + Calculadora + + + Clear + Limpiar + + + Clear Grab + Eliminar Bloqueo + + + Close + Cerrar + + + Copy + Copiar + + + Cut + Cortar + + + Display + Monitor + + + DOS + DOS + + + Documents + Documentos + + + Spreadsheet + Hoja de Cálculo + + + Browser + Navegador + + + Game + Juego + + + Go + Ir + + + iTouch + iTouch + + + Logoff + Cerrar sesión + + + Market + Mercado + + + Meeting + Reunión + + + Keyboard Menu + Menú de teclado + + + Menu PB + Menú PB + + + My Sites + Mis Sitios + + + News + Noticias + + + Home Office + Oficina en casa + + + Option + Opción + + + Paste + Pegar + + + Phone + Teléfono + + + Reply + Responder + + + Reload + Recargar + + + Rotate Windows + Rotar ventanas + + + Rotation PB + Rotar PB + + + Rotation KB + Rotar KB + + + Save + Guardar + + + Send + Enviar + + + Spellchecker + Corrector ortográfico + + + Split Screen + Pantalla partida + + + Support + Soporte + + + Task Panel + Panel de tareas + + + Terminal + Terminal + + + Tools + Herramientas + + + Travel + Viajar + + + Video + Vídeo + + + Word Processor + Procesador de textos + + + XFer + XFer + + + Zoom In + Acercar + + + Zoom Out + Alejar + + + Away + Ausente + + + Messenger + Mensajero + + + WebCam + Cámara web + + + Mail Forward + Reenviar correo + + + Pictures + Fotos + + + Music + Música + + + Battery + Batería + + + Bluetooth + Bluetooth + + + Wireless + Conexión inalámbrica + + + Ultra Wide Band + Ultra banda ancha + + + Media Fast Forward + Avance rápido el medio + + + Audio Repeat + Repetición de audio + + + Audio Random Play + Reproducción aleatoria de audio + + + Subtitle + Subtítulos + + + Audio Cycle Track + Repetir pistas de audio + + + Time + Hora + + + Hibernate + Hibernar + + + View + Vista + + + Top Menu + Menú Superior + + + Power Down + Apagar + + + Suspend + Suspender + + + Microphone Mute + Silenciar micrófono + + + Red + Rojo + + + Green + Verde + + + Yellow + Amarillo + + + Blue + Azul + + + Channel Up + Canal arriba + + + Channel Down + Canal abajo + + + Guide + Guía + + + Info + Información + + + Settings + Ajustes + + + Microphone Volume Up + Subir volumen del micrófono + + + Microphone Volume Down + Bajar volumen del micrófono + + + New + Nuevo + + + Open + Abrir + + + Find + Buscar + + + Undo + Deshacer + + + Redo + Rehacer + + + Print Screen + Imprimir pantalla + + + Page Up + Retroceder página + + + Page Down + Avanzar página + + + Caps Lock + Bloqueo de mayúsculas + + + Num Lock + Bloqueo numérico + + + Number Lock + Bloqueo numérico + + + Scroll Lock + Bloqueo del desplazamiento + + + Insert + Insertar + + + Delete + Borrar + + + Escape + Escape + + + System Request + Petición del sistema + + + Select + Seleccionar + + + Yes + + + + No + No + + + Context1 + Contexto1 + + + Context2 + Contexto2 + + + Context3 + Contexto3 + + + Context4 + Contexto4 + + + Call + Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) + + Llamar + + + Hangup + Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) + + Descolgar + + + Toggle Call/Hangup + Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. + + Alternar llamar/colgar + + + Flip + Voltear + + + Voice Dial + Button to trigger voice dialing + + Marcación por voz + + + Last Number Redial + Button to redial the last number called + + Re-llamar último número + + + Camera Shutter + Button to trigger the camera shutter (take a picture) + + Obturador de cámara + + + Camera Focus + Button to focus the camera + + Enfoque de cámara + + + Kanji + Kanji + + + Muhenkan + Muhenkan + + + Henkan + Henkan + + + Romaji + Romaji + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana + Katakana + + + Hiragana Katakana + Hiragana Katakana + + + Zenkaku + Zenkaku + + + Hankaku + Hankaku + + + Zenkaku Hankaku + Zenkaku Hankaku + + + Touroku + Touroku + + + Massyo + Massyo + + + Kana Lock + Bloqueo Kana + + + Kana Shift + Cambio Kana + + + Eisu Shift + Cambio Eisu + + + Eisu toggle + Alternar Eisu + + + Code input + Introducción de Código + + + Multiple Candidate + Candidatos Múltiples + + + Previous Candidate + Candidato Anterior + + + Hangul + Hangul + + + Hangul Start + Inicio Hangul + + + Hangul End + Final Hangul + + + Hangul Hanja + Hangul Hanga + + + Hangul Jamo + Hangul Jamo + + + Hangul Romaja + Hangul Romaja + + + Hangul Jeonja + Hangul Jeonja + + + Hangul Banja + Hangul Banja + + + Hangul PreHanja + Hangul PreHanja + + + Hangul PostHanja + Hangul PostHanja + + + Hangul Special + Hangul Especial + + + Cancel + Cancelar + + + Printer + Impresora + + + Execute + Ejecutar + + + Play + Reproducir + + + Zoom + Acercar + + + Exit + Salir + + + Touchpad Toggle + Alternar teclado táctil + + + Touchpad On + Encender teclado táctil + + + Touchpad Off + Apagar teclado táctil + + + Ctrl + Control + + + Shift + Mayúsculas + + + Alt + Alt + + + Meta + Meta + + + Num + Núm + + + + + + + + + F%1 + F%1 + + + + QSocks5SocketEngine + + Connection to proxy refused + Conexión al proxy rechazada + + + Connection to proxy closed prematurely + La conexión con el proxy se cerró prematuramente + + + Proxy host not found + El servidor no se ha encontrado + + + Connection to proxy timed out + El tiempo de conexión al proxy expiró + + + Proxy authentication failed + La autenticación del proxy falló + + + Proxy authentication failed: %1 + La autenticación del proxy falló: %1 + + + SOCKS version 5 protocol error + SOCK versión 5 error de protocolo + + + General SOCKSv5 server failure + Fallo general del servidor SOCKSv5 + + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + Conexión no permitida por el servidor SOCKSv5 + + + TTL expired + TTL expirado + + + SOCKSv5 command not supported + Comando no soportado por SOCKSv5 + + + Address type not supported + Tipo de dirección no soportada + + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + Código de error de SOCKSv5 proxy desconocido 0x%1 + + + Network operation timed out + El tiempo de espera por la operación de red ha expirado + + + + QSpiAccessibleBridge + + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + + rol inválido + + + title bar + Role of an accessible object + + barra de título + + + menu bar + Role of an accessible object + + barra de menú + + + scroll bar + Role of an accessible object + + barra de desplazamiento + + + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + + control + + + sound + Role of an accessible object + + sonido + + + cursor + Role of an accessible object + + cursor + + + text caret + Role of an accessible object + + símbolo de intercalación de texto + + + alert message + Role of an accessible object + + mensaje de alerta + + + frame + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object + + marco + + + filler + Role of an accessible object + + relleno + + + popup menu + Role of an accessible object + + menú contextual + + + menu item + Role of an accessible object + + elemento de menú + + + tool tip + Role of an accessible object + + información contextual + + + application + Role of an accessible object + + aplicación + + + document + Role of an accessible object + + documento + + + panel + Role of an accessible object + + panel + + + chart + Role of an accessible object + + gráfico + + + dialog + Role of an accessible object + + diálogo + + + separator + Role of an accessible object + + separador + + + tool bar + Role of an accessible object + + barra de herramientas + + + status bar + Role of an accessible object + + barra de estado + + + table + Role of an accessible object + + tabla + + + column header + Role of an accessible object - part of a table + + encabezado de columna + + + row header + Role of an accessible object - part of a table + + encabezado de fila + + + column + Role of an accessible object - part of a table + + columna + + + row + Role of an accessible object - part of a table + + fila + + + cell + Role of an accessible object - part of a table + + celda + + + link + Role of an accessible object + + enlace + + + help balloon + Role of an accessible object + + globo de ayuda + + + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + + asistente + + + list + Role of an accessible object + + lista + + + list item + Role of an accessible object + + elementos de lista + + + tree + Role of an accessible object + + árbol + + + tree item + Role of an accessible object + + elemento de árbol + + + page tab + Role of an accessible object + + pestaña + + + property page + Role of an accessible object + + página de propiedades + + + indicator + Role of an accessible object + + indicador + + + graphic + Role of an accessible object + + gráfico + + + label + Role of an accessible object + + etiqueta + + + text + Role of an accessible object + + texto + + + push button + Role of an accessible object + + botón pulsable + + + check box + Role of an accessible object + + casilla de verificación + + + radio button + Role of an accessible object + + botón de radio + + + combo box + Role of an accessible object + + caja combinada + + + progress bar + Role of an accessible object + + barra de progreso + + + dial + Role of an accessible object + + marcador + + + hotkey field + Role of an accessible object + + campo de acceso rápido + + + slider + Role of an accessible object + + deslizador + + + spin box + Role of an accessible object + + cuadro de giro + + + canvas + Role of an accessible object + + lienzo + + + animation + Role of an accessible object + + animación + + + equation + Role of an accessible object + + ecuación + + + button with drop down + Role of an accessible object + + botón con desplegable + + + button menu + Role of an accessible object + + botón de menú + + + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + + botón con cuadrícula desplegable + + + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + + espacio + + + page tab list + Role of an accessible object + + lista de pestañas + + + clock + Role of an accessible object + + reloj + + + splitter + Role of an accessible object + + delimitador + + + layered pane + Role of an accessible object + + panel de capas + + + web document + Role of an accessible object + + documento web + + + paragraph + Role of an accessible object + + párrafo + + + section + Role of an accessible object + + sección + + + color chooser + Role of an accessible object + + selector de color + + + footer + Role of an accessible object + + pie de página + + + form + Role of an accessible object + + formulario + + + heading + Role of an accessible object + + encabezado + + + note + Role of an accessible object + + nota + + + complementary content + Role of an accessible object + + contenido complementario + + + unknown + Role of an accessible object + + desconocido + + + + QSslSocket + + Error when setting the elliptic curves (%1) + Error estableciendo curvas elípticas (%1) + + + Error creating SSL context (%1) + Error al crear el contexto SSL (%1) + + + unsupported protocol + protocolo no soportado + + + Invalid or empty cipher list (%1) + Lista de cifras vacía o no válida (%1) + + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + No se puede proporcionar un certificado sin clave, %1 + + + Error loading local certificate, %1 + Error al cargar el certificado local, %1 + + + Error loading private key, %1 + Error al cargar la clave privada, %1 + + + Private key does not certify public key, %1 + La clave privada no certifica la clave pública, %1 + + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + Versión de OpenSSL demasiado vieja, se necesita al menos v1.0.2 + + + No error + No hay errores + + + The issuer certificate could not be found + El certificado del emisor no puede ser encontrado + + + The certificate signature could not be decrypted + La firma del certificado no puede ser descifrada + + + The public key in the certificate could not be read + La clave pública del certificado no puede ser leída + + + The signature of the certificate is invalid + La firma del certificado es inválida + + + The certificate is not yet valid + El certificado no es todavía válido + + + The certificate has expired + El certificado ha caducado + + + The certificate's notBefore field contains an invalid time + El campo notBefore del certificado contiene una hora no válida + + + The certificate's notAfter field contains an invalid time + El campo notAfter del certificado contiene una hora inválida + + + The certificate is self-signed, and untrusted + El certificado está autofirmado, y es no confiable + + + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + El certificado raíz de la cadena de certificado está autofirmado, y no es confiable + + + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + El emisor del certificado de un certificado encontrado localmente no ha podido ser hallado + + + No certificates could be verified + Ningún certificado pudo ser verificado + + + One of the CA certificates is invalid + Uno de los certificados CA es inválido + + + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + El tamaño del parámetro de ruta basicConstraints ha sido excedido + + + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + El certificado suministrado no es adecuado para este propósito + + + The root CA certificate is not trusted for this purpose + La raíz del certificado CA no es confiable para este propósito + + + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + La raíz del certificado CA está marcado para rechazar el propósito especificado + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + El emisor del candidato actual ha sido rechazado porque el nombre del tema no coincide con el nombre del emisor del actual certificado + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + El emisor del candidato actual ha sido rechazado porque el nombre del emisor y su número de serie no está presente y no coincide con la clave de la autoridad identificadora del actual certificado + + + The peer did not present any certificate + El punto no está presente en ningún certificado + + + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + El nombre de equipo no coincidió con ninguno de los equipos válidos para este certificado + + + The peer certificate is blacklisted + El certificado del punto está en la lista negra + + + Unknown error + Error desconocido + + + The TLS/SSL connection has been closed + La conexión TLS/SSL ha sido cerrada + + + Error creating SSL session, %1 + Error al crear la sesión SSL, %1 + + + Error creating SSL session: %1 + Error al crear la sesión SSL: %1 + + + Unable to init SSL Context: %1 + Ha sido imposible iniciar el contexto SSL: %1 + + + Unable to write data: %1 + No es posible escribir los datos: %1 + + + Unable to decrypt data: %1 + No ha sido posible descifrar los datos: %1 + + + Error while reading: %1 + Error al leer: %1 + + + Error during SSL handshake: %1 + Error durante el handshake SSL: %1 + + + + QStandardPaths + + Desktop + Escritorio + + + Documents + Documentos + + + Fonts + Fuentes + + + Applications + Aplicaciones + + + Music + Música + + + Movies + Películas + + + Pictures + Fotos + + + Temporary Directory + Directorio temporal + + + Home + Inicio + + + Cache + Caché + + + Shared Data + Datos compartidos + + + Runtime + Tiempo de ejecución + + + Configuration + Configuración + + + Shared Configuration + Configuración compartida + + + Shared Cache + Caché compartida + + + Download + Descargar + + + Application Data + Datos de aplicación + + + Application Configuration + Configuración de aplicación + + + + QStateMachine + + Missing initial state in compound state '%1' + Falta el el estado inicial en el campo compuesto «%1» + + + Missing default state in history state '%1' + Falta el estado por defecto en el estado de historia «%1» + + + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + No hay un antepasado común para los destinos y origen de la transición desde el estado «%1» + + + Unknown error + Error desconocido + + + + QSystemSemaphore + + %1: permission denied + %1: permiso denegado + + + %1: already exists + %1: ya existe + + + %1: does not exist + %1: no existe + + + %1: out of resources + %1: falta de recursos + + + %1: unknown error %2 + %1: error desconocido %2 + + + + QTDSDriver + + Unable to open connection + No es posible abrir la conexión + + + Unable to use database + No es posible utilizar la base de datos + + + + QTabBar + + Scroll Left + Desplazar hacia la izquierda + + + Scroll Right + Desplazar hacia la derecha + + + + QTcpServer + + Operation on socket is not supported + Operación en el socket no soportada + + + + QTgaFile + + Could not read image data + No se pueden leer los datos de la imagen + + + Sequential device (eg socket) for image read not supported + Los dispositivos secuenciales (por ejemplo socket) no están soportados para lectura de imagen + + + Seek file/device for image read failed + Falló el acceso aleatorio para lectura imágenes en archivo/dispositivo + + + Image header read failed + La lectura de la cabecera de imagen falló + + + Image type not supported + El tipo de imagen no está soportado + + + Image depth not valid + Profundidad de imagen no válida + + + Could not seek to image read footer + No se puede acceder al pie de página de la imagen + + + Could not read footer + No se puede leer el pie de página + + + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + El tipo de imagen (no TrueVision 2.0) no está soportado + + + Could not reset to read data + No se puede reiniciar la lectura de datos + + + + QUndoGroup + + Undo %1 + Deshacer %1 + + + Undo + Default text for undo action + Deshacer + + + Redo %1 + Rehacer %1 + + + Redo + Default text for redo action + Rehacer + + + + QUndoModel + + <empty> + <vacío> + + + + QUndoStack + + Undo %1 + Deshacer %1 + + + Undo + Default text for undo action + Deshacer + + + Redo %1 + Rehacer %1 + + + Redo + Default text for redo action + Rehacer + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + LRM Left-to-right mark + LRM Marca de-izquierda-a-derecha + + + RLM Right-to-left mark + RLM Marca de-derecha-a-izquierda + + + ZWJ Zero width joiner + ZWJ Zero width joiner + + + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ Zero width non-joiner + + + ZWSP Zero width space + ZWSP Zero width space + + + LRE Start of left-to-right embedding + LRE Start of left-to-right embedding + + + RLE Start of right-to-left embedding + RLE Start of right-to-left embedding + + + LRO Start of left-to-right override + LRO Start of left-to-right override + + + RLO Start of right-to-left override + RLO Start of right-to-left override + + + PDF Pop directional formatting + PDF Pop directional formatting + + + LRI Left-to-right isolate + LRI Left-to-right isolate + + + RLI Right-to-left isolate + RLI Right-to-left isolate + + + FSI First strong isolate + FSI First strong isolate + + + PDI Pop directional isolate + PDI Pop directional isolate + + + Insert Unicode control character + Insertar carácter de control Unicode + + + + QWhatsThisAction + + What's This? + ¿Qué es esto? + + + + QWidget + + * + * + + + + QWidgetTextControl + + &Undo + &Deshacer + + + &Redo + &Rehacer + + + Cu&t + Cor&tar + + + &Copy + &Copiar + + + Copy &Link Location + Copiar la ubicación del en&lace + + + &Paste + &Pegar + + + Delete + Borrar + + + Select All + Seleccionar todo + + + + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + Qt no puede cargar el plugin de plataforma direct2d porque la versión de Direct2D es demasiado antigua. El requisito mínimo de para este plugin de plataforma es Windows 7 SP1 con la Actualización de plataforma. + +La versión mínima de Direct2D requerida es %1.%2.%3.%4. Y la versión de Direct2D instalada en el sistema es %5.%6.%7.%8. + + + Cannot load direct2d platform plugin + No se puede cargar el plugin de plataforma direct2d + + + + QWizard + + Go Back + Ir atrás + + + < &Back + < &Atrás + + + Continue + Continuar + + + &Next + Siguie&nte + + + &Next > + Siguie&nte > + + + Commit + Enviar + + + Done + Hecho + + + &Finish + &Finalizar + + + Cancel + Cancelar + + + Help + Ayuda + + + &Help + &Ayuda + + + + QXml + + no error occurred + no se ha producido ningún error + + + error triggered by consumer + error debido al consumidor + + + unexpected end of file + fin de fichero inesperado + + + more than one document type definition + más de una definición de tipo de documento + + + error occurred while parsing element + se ha producido un error durante el análisis de un elemento + + + tag mismatch + etiqueta desequilibrada + + + error occurred while parsing content + se ha producido un error durante el análisis del contenido + + + unexpected character + carácter inesperado + + + invalid name for processing instruction + nombre de instrucción de tratamiento no válido + + + version expected while reading the XML declaration + se esperaba la versión al leer la declaración XML + + + wrong value for standalone declaration + valor erróneo para la declaración independiente + + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + se esperaba una declaración de codificación o declaración autónoma al leer la declaración XML + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + se esperaba una declaración independiente al leer la declaración XML + + + error occurred while parsing document type definition + se ha producido un error durante el análisis de la definición de tipo de documento + + + letter is expected + se esperaba una letra + + + error occurred while parsing comment + se ha producido un error durante el análisis de un comentario + + + error occurred while parsing reference + se ha producido un error durante el análisis de una referencia + + + internal general entity reference not allowed in DTD + no se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributo + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD + + + unparsed entity reference in wrong context + referencia a entidad no analizada en un contexto no válido + + + recursive entities + entidades recursivas + + + error in the text declaration of an external entity + error en la declaración de texto de una entidad externa + + + + QXmlStream + + Extra content at end of document. + Contenido extra al final del documento. + + + Invalid entity value. + Valor de la entidad no válido. + + + Invalid XML character. + Carácter XML no válido. + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + Secuencia «]]>» no permitida en el contenido. + + + Encountered incorrectly encoded content. + Contenido codificado incorrectamente encontrado. + + + Namespace prefix '%1' not declared + Prefijo de espacio de nombres «%1» no declarado + + + Illegal namespace declaration. + Declaración de espacio de nombres ilegal. + + + Attribute '%1' redefined. + El atributo «%1» está redefinido. + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + Carácter «%1» inesperado en un literal de identificación público. + + + Invalid XML version string. + Cadena de versión XML no válida. + + + Unsupported XML version. + Versión XML no soportada. + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + El pseudoatributo «standalone» debe aparece después de la codificación. + + + %1 is an invalid encoding name. + %1 es un nombre de codificación no válido. + + + Encoding %1 is unsupported + No se admite la codificación %1 + + + Standalone accepts only yes or no. + «Standalone» sólo acepta «sí» o «no». + + + Invalid attribute in XML declaration. + Atributo no válido en la declaración XML. + + + Premature end of document. + Final prematuro del documento. + + + Invalid document. + Documento no válido. + + + Expected + Se esperaba + + + , but got ' + , pero se ha recibido ' + + + Unexpected ' + No se esperaba ' + + + Expected character data. + Se esperaban datos de carácter. + + + Recursive entity detected. + Detectada entidad recursiva. + + + Start tag expected. + Se esperaba etiqueta de inicio. + + + NDATA in parameter entity declaration. + NDATA en una declaración de entidad parámetro. + + + XML declaration not at start of document. + La declaración XML no está al principio del documento. + + + %1 is an invalid processing instruction name. + %1 es un nombre de instrucción de procesamiento no válido. + + + Invalid processing instruction name. + Nombre de instrucción de procesamiento no válido. + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + %1 no es un identificador PUBLIC válido. + + + Invalid XML name. + Nombre XML no válido. + + + Opening and ending tag mismatch. + Las etiquetas de apertura y cierre no coinciden. + + + Entity '%1' not declared. + Entidad «%1» no declarada. + + + Reference to unparsed entity '%1'. + Referencia a una entidad no analizada «%1». + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + Referencia a una entidad externa «%1» en el valor del atributo. + + + Invalid character reference. + Referencia un carácter no válido. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_fi.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_fi.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_fi.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_fi.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -575,7 +575,7 @@ - QDateTimeEdit + QDateTimeParser AM AP @@ -642,6 +642,10 @@ QDnsLookupRunnable + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Nimipalvelimien IPv6-osoitteita ei tällä hetkellä tueta + + Invalid domain name Virheellinen verkkotunnus @@ -658,10 +662,6 @@ Alustus epäonnistui - IPv6 addresses for nameservers is currently not supported - Nimipalvelimien IPv6-osoitteita ei tällä hetkellä tueta - - Server could not process query Palvelin ei onnistunut käsittelemään kyselyä @@ -729,6 +729,14 @@ Invalid hostname Virheellinen konenimi + + Host %1 could not be found. + Konetta %1 ei löydetty. + + + Unknown error + Tuntematon virhe + QDockWidget @@ -762,10 +770,18 @@ Varoitus: + Critical Error: + Kriittinen virhe: + + Fatal Error: Vakava virhe: + Information: + Ilmoitus: + + &Show this message again Näytä tämä vie&sti uudelleen @@ -1055,7 +1071,7 @@ Alias - Mac OS X Finder + OS X Finder Alias @@ -1136,10 +1152,6 @@ QFontDatabase - Normal - Tavallinen - - Bold Lihava @@ -1563,6 +1575,14 @@ SSL handshake failed SSL-kättely epäonnistui + + Too many redirects + Liian monta uudelleenohjausta + + + Insecure redirect + Turvaton uudelleenohjaus + QHttpSocketEngine @@ -1754,6 +1774,10 @@ Laitetta ei ole asetettu + Cannot open device for writing: %1 + Laitetta ei voitu avata kirjoitusta varten: %1 + + Device not writable Laitteeseen ei voi kirjoittaa @@ -1859,8 +1883,55 @@ ”%1” on virheellinen ELF-objekti (%2) - Plugin verification data mismatch in '%1' - Liitännäisen varmennus ei täsmää kirjastossa ”%1” + odd cpu architecture + outo prosessoriarkkitehtuuri + + + wrong cpu architecture + väärä prosessoriarkkitehtuuri + + + odd endianness + outo tavujärjestys + + + unexpected e_shsize + odottamaton e_shsize + + + unexpected e_shentsize + odottamaton e_shentsize + + + announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size + + ilmoitettu %n osio, kooltaan %1 tavua, ylittää tiedoston koon + ilmoitettu %n osiota, kukin %1 tavua, ylittää tiedoston koon + + + + shstrtab section header seems to be at %1 + shstrtab-osion otsake näyttäisi olevan sijainnissa %1 + + + string table seems to be at %1 + merkkijonotaulukko näyttäisi olevan sijainnissa %1 + + + section name %1 of %2 behind end of file + osion nimi %1/%2 on tiedoston lopun jälkeen + + + empty .rodata. not a library. + tyhjä .rodata, ei ole kirjasto. + + + missing section data. This is not a library. + osiolla ei ole dataa. Tämä ei ole kirjasto. + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + Liitännäismetatietojen saaminen kirjastosta ”%1” epäonnistui The shared library was not found. @@ -2039,6 +2110,10 @@ QMYSQLDriver + Unable to allocate a MYSQL object + MYSQL-objektin varaaminen epäonnistui + + Unable to open database '%1' Tietokannan ”%1” avaaminen epäonnistui @@ -2199,36 +2274,26 @@ Piilota yksityiskohdat… - OK - OK - - - Help - Ohje - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Tietoja Qt:stä</h3><p>Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.</p> - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> <p>Qt on C++-työkalupaketti alustariippumattomaan sovelluskehitykseen.</p> <p>Qt tarjoaa saman lähdekoodin siirrettävyyden kaikkiin merkittäviin työpöytäkäyttöjärjestelmiin. Qt on myös saatavilla sulautetulle Linuxille ja muille mobiili- sekä sulautetuille käyttöjärjestelmille.</p> <p>Qt on saatavilla kolmella eri lisenssillä, jotka on tarkoitettu vastaamaan erilaisten käyttäjien tarpeisiin.</p> <p>Kaupallisen lisenssisopimuksen ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii omisteisen tai kaupallisen ohjelmiston kehittämiseen silloin, kun lähdekoodia ei haluta jakaa kolmansille osapuolille tai ei voida muuten noudattaa -GNU LGPL 3:n tai GNU LGPL 2.1:n ehtoja.</p> +GNU LGPL 3:n ehtoja.</p> <p>GNU LGPL 3:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii Qt-sovellusten kehittämiseen silloin, kun GNU LGPL 3:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> -<p>GNU LGPL 2.1:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii Qt-sovellusten kehittämiseen silloin, -kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> <p>Katso yhteenveto Qt-lisensoinnista osoitteesta <a href="http://%2/">%2</a>.</p> <p>Copyright © %1 The Qt Company Ltd ja/tai sen tytäryhtiö(t) ja muut avustajat.</p> <p>Qt ja Qt-logo ovat The Qt Company Ltd:n ja/tai sen tytäryhtiö(ide)n tavaramerkkejä.</p> <p>Qt on The Qt Company Ltd -tuote, jota kehitetään avoimen lähdekoodin projektina. Katso lisätietoja osoitteesta <a href="http://%3/">%3</a>.</p> + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Tietoja Qt:stä</h3><p>Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.</p> + + About Qt Tietoja Qt:stä @@ -2340,6 +2405,14 @@ Tilapäinen virhe + Network dropped connection on reset + Verkko pudotti yhteyden nollauksen yhteydessä + + + Connection reset by peer + Verkkovertainen nollasi yhteyden + + Unknown error Tuntematon virhe @@ -2429,10 +2502,6 @@ QNetworkReply - Error downloading %1 - server replied: %2 - Virhe ladattaessa kohdetta %1 – palvelin vastasi: %2 - - Background request not allowed. Taustapyyntö ei ole sallittu. @@ -2452,6 +2521,10 @@ Protocol "%1" is unknown Protokolla ”%1” on tuntematon + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Virhe siirrettäessä kohdetta %1 – palvelin vastasi: %2 + QNetworkReplyHttpImpl @@ -3586,6 +3659,10 @@ QPrintPropertiesDialog + Printer Properties + Tulostimen ominaisuudet + + Job Options Työn asetukset @@ -3742,8 +3819,8 @@ Prosessi kaatui - Process failed to start (spawned process exited with code 127) - Prosessin käynnistyminen epäonnistui (luotu prosessi päättyi koodilla 127) + Process failed to start + Prosessin käynnistyminen epäonnistui No program defined @@ -3778,20 +3855,6 @@ - QQnxFileDialogHelper - - All files (*.*) - Kaikki tiedostot (*.*) - - - - QQnxFilePicker - - Pick a file - Valitse tiedosto - - - QRegExp no error occurred @@ -3881,10 +3944,6 @@ alue epäjärjestyksessä merkkijoukolle - nothing to repeat - ei mitään toistettavaa - - internal error: unexpected repeat sisäinen virhe: odottamaton toisto @@ -3897,46 +3956,18 @@ POSIXin nimettyjä luokkia tuetaan vain luokan sisällä - missing ) - puuttuva ) - - reference to non-existent subpattern viittaus olemattomaan alimalliin - erroffset passed as NULL - annettu erroffset on NULL - - - unknown option bit(s) set - tuntematon valitsinbitti tai -bitit - - - missing ) after comment - puuttuva ) kommentin jälkeen - - regular expression is too large liian pitkä säännöllinen lauseke - failed to get memory - muistin varaaminen epäonnistui - - - unmatched parentheses - sulkeet eivät täsmää - - internal error: code overflow sisäinen virhe: koodin ylivuoto - unrecognized character after (?< - tuntematon merkki (?< jälkeen - - lookbehind assertion is not fixed length lookbehind-tyyppinen ehtolause ei ole kiinteäpituinen @@ -3949,10 +3980,6 @@ ehtoryhmässä on enemmän kuin kaksi haaraa - assertion expected after (?( - odotettiin ehtolause (?( jälkeen - - (?R or (?[+-]digits must be followed by ) ) tulee seurata (?R tai (?[+-]numeroita @@ -3965,38 +3992,14 @@ POSIX-merkkijärjestyselementtejä ei tueta - this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support - tätä PCRE-versiota ei ole käännetty PCRE_UTF8-tuella - - - character value in \x{...} sequence is too large - merkin arvo \x{...} sekvenssissä on liian suuri - - invalid condition (?(0) virheellinen ehto (?(0) - \C not allowed in lookbehind assertion - \C ei ole sallittu lookbehind-ehtolauseessa - - PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u PCRE ei tue \L, \I, \N{nimi}, \U tai \u - number after (?C is > 255 - numero (?C jälkeen > 255 - - - closing ) for (?C expected - (?C jälkeen odotettiin sulkeva ) - - - recursive call could loop indefinitely - rekursiivinen kutsu voisi olla päättymätön - - unrecognized character after (?P tuntematon merkki (?P jälkeen @@ -4005,18 +4008,6 @@ syntaksivirhe alimallin nimessä (päätemerkki puuttuu) - two named subpatterns have the same name - kahdella nimetyllä alimallilla on sama nimi - - - invalid UTF-8 string - virheellinen UTF-8-merkkijono - - - support for \P, \p, and \X has not been compiled - \P, \p ja \X tukea ei ole käännetty - - malformed \P or \p sequence väärin muotoiltu \P- tai \p-sekvenssi @@ -4025,18 +4016,6 @@ tuntematon ominaisuuden nimi \P- tai \p-sekvenssin jälkeen - subpattern name is too long (maximum 32 characters) - alimallin nimi on liian pitkä (enintään 32 merkkiä) - - - too many named subpatterns (maximum 10000) - liian monta nimettyä alimallia (enintään 10000) - - - octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) - oktaaliarvo on suurempi kuin \377 (ei UTF-8-tilassa) - - internal error: overran compiling workspace sisäinen virhe: kääntötyötila ylitettiin @@ -4049,14 +4028,6 @@ DEFINE-ryhmä sisältää useampia kuin yhden haaran - repeating a DEFINE group is not allowed - DEFINE-ryhmän toisto ei ole sallittua - - - inconsistent NEWLINE options - sopimaton yhdistelmä NEWLINE-valitsimia - - \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number \g:tä ei seuraa nimi tai numero suljettuna {}, [] tai ''-merkkeihin, eikä paljas numero @@ -4069,10 +4040,6 @@ (*ACCEPT), (*FAIL) tai (*COMMIT) ei hyväksy argumenttia - (*VERB) not recognized - ei tunnistettu (*VERBI) - - number is too big numero on liian suuri @@ -4085,10 +4052,6 @@ odotettiin numero (?+ jälkeen - ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode - ] on virheellinen datamerkki JavaScript-yhteensopivuustilassa - - different names for subpatterns of the same number are not allowed saman numeron alimalleille ei sallita eri nimiä @@ -4097,14 +4060,6 @@ (*MARK) vaatii argumentin - this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support - tätä PCRE-versiota ei ole käännetty PCRE_UCP-tuella - - - \c must be followed by an ASCII character - ASCII-merkki pitää tulla \c jälkeen - - \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name \k:ta ei seuraa nimi suljettuna {}, [] tai ''-merkkeihin @@ -4117,34 +4072,14 @@ \N ei ole tuettu luokassa - too many forward references - liian monta viittausta eteenpäin - - disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) ei sallittu Unicode-merkkikoodi (>= 0xd800 && <= 0xdfff) - invalid UTF-16 string - virheellinen UTF-16-merkkijono - - name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) nimi on liian pitkä jollekin (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) tai (*THEN) - character value in \u.... sequence is too large - merkin arvo \u... -sekvenssissä on liian suuri - - - invalid UTF-32 string - virheellinen UTF-32-merkkijono - - - setting UTF is disabled by the application - sovellus on poistanut UTF:n asettamisen käytöstä - - non-hex character in \x{} (closing brace missing?) muu kuin heksamerkki \x{}-merkinnän sisällä (puuttuuko sulkeva kaarisulje?) @@ -4169,13 +4104,415 @@ ryhmän nimen täytyy alkaa muulla kuin numerolla + quantifier does not follow a repeatable item + määre ei tule toistettavan alkion jälkeen + + + missing closing parenthesis + sulkeva kaarisulje puuttuu + + + pattern passed as NULL + annettu malli on NULL + + + unrecognised compile-time option bit(s) + käännöksen aikaista valitsinbittiä tai -bittejä ei voitu tunnistaa + + + missing ) after (?# comment + sulkeva kaarisulje puuttuu (?#-kommentin jälkeen + + + failed to allocate heap memory + kekomuistin varaaminen epäonnistui + + + unmatched closing parenthesis + sulkeva kaarisulje ei täsmää + + + letter or underscore expected after (?< or (?' + odotettiin kirjainta tai alaviivaa (?<:n tai (?':n jälkeen + + + assertion expected after (?( or (?(?C) + odotettiin ehtolausetta (?(:n tai (?(?C):n jälkeen + + + internal error in pcre2_study(): should not occur + sisäinen virhe pcre2_study():ssa: ei pitäisi tapahtua + + + this version of PCRE2 does not have Unicode support + tämä PCRE2-versio ei tue Unicodea + + parentheses are too deeply nested (stack check) liian paljon sisäkkäisiä sulkeita (pinotarkistus) + character code point value in \x{} or \o{} is too large + merkkikoodin arvo \x{}- tai \o{}-sekvenssissä on liian suuri + + + \C is not allowed in a lookbehind assertion + \C ei ole sallittu lookbehind-ehtolauseessa + + + number after (?C is greater than 255 + numero (?C:n jälkeen on suurempi kuin 255 + + + closing parenthesis for (?C expected + (?C:n jälkeen odotettiin sulkevaa kaarisuljetta + + + invalid escape sequence in (*VERB) name + virheellinen ohjauskoodi (*VERB)-nimessä + + + two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) + kahdella nimetyllä alimallilla on sama nimi (PCRE2_DUPNAMES:ia ei ole asetettu) + + + this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X + tämä PCRE2-versio ei tue \P-, \p- tai \X-sekvenssiä + + + subpattern name is too long (maximum 10000 characters) + alimallin nimi on liian pitkä (maksimi on 10000 merkkiä) + + + too many named subpatterns (maximum 256) + liian monta nimettyä alimallia (maksimi on 256) + + + octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode + oktaaliarvo on suurempi kuin \377 8-bittisessä ei-UTF-8-tilassa + + + internal error: unknown newline setting + sisäinen virhe: tuntematon rivinvaihtoasetus + + + (*VERB) not recognized or malformed + (*VERB)-nimeä ei tunnistettu tai se on virheellinen + + + \c must be followed by a printable ASCII character + \c:n jälkeen pitää tulla tulostettava ASCII-merkki + + + \c must be followed by a letter or one of [\]^_? + \c:n jälkeen pitää tulla kirjain tai joku joukosta [\]^_? + + + SPARE ERROR + In PCRE2 this message is nowadays "internal error: parsed pattern overflow" + sisäinen virhe: jäsennetyn mallin ylivuoto + + + using UTF is disabled by the application + sovellus on poistanut UTF:n käytöstä + + + using UCP is disabled by the application + sovellus on poistanut UCP:n käytöstä + + + character code point value in \u.... sequence is too large + merkkikoodin arvo \u...-sekvenssissä on liian suuri + + digits missing in \x{} or \o{} numerot puuttuvat merkinnästä \x{} tai \o{} + + syntax error in (?(VERSION condition + syntaksivirhe (?(VERSION-ehdossa + + + internal error: unknown opcode in auto_possessify() + sisäinen virhe: tuntematon toimintakoodi auto_possessify()-funktiossa + + + missing terminating delimiter for callout with string argument + palautekutsusta merkkijonoargumentin kanssa puuttuu lopettava erotin + + + unrecognized string delimiter follows (?C + tuntematon merkkijonoerotin (?C:n jälkeen + + + using \C is disabled by the application + sovellus on poistanut \C:n käytöstä + + + (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested + (?|- ja/tai (?J:- tai (?x:-lausekkeessa on liian monia sisäkkäisiä sulkeita + + + using \C is disabled in this PCRE2 library + \C ei ole käytössä tässä PCRE2-kirjastossa + + + regular expression is too complicated + säännöllinen lauseke on liian monimutkainen + + + lookbehind assertion is too long + lookbehind-tyyppinen ehtolause on liian pitkä + + + pattern string is longer than the limit set by the application + malli on pidempi kuin sovelluksen asettama raja + + + no match + ei osumaa + + + partial match + osittainen osuma + + + UTF-8 error: 1 byte missing at end + UTF-8 virhe: yksi tavu puuttuu lopusta + + + UTF-8 error: 2 bytes missing at end + UTF-8 virhe: kaksi tavua puuttuu lopusta + + + UTF-8 error: 3 bytes missing at end + UTF-8 virhe: kolme tavua puuttuu lopusta + + + UTF-8 error: 4 bytes missing at end + UTF-8 virhe: neljä tavua puuttuu lopusta + + + UTF-8 error: 5 bytes missing at end + UTF-8 virhe: viisi tavua puuttuu lopusta + + + UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 + UTF-8 virhe: tavun kaksi eniten merkitsevää bittiä eivät ole 0x80 + + + UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 + UTF-8 virhe: tavun kolme eniten merkitsevää bittiä eivät ole 0x80 + + + UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 + UTF-8 virhe: tavun neljä eniten merkitsevää bittiä eivät ole 0x80 + + + UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 + UTF-8 virhe: tavun viisi eniten merkitsevää bittiä eivät ole 0x80 + + + UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 + UTF-8 virhe: tavun kuusi eniten merkitsevää bittiä eivät ole 0x80 + + + UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) + UTF-8 virhe: viisitavuinen merkki ei ole sallittu (RFC 3629) + + + UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) + UTF-8 virhe: kuusitavuinen merkki ei ole sallittu (RFC 3629) + + + UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + UTF-8 virhe: suuremmat merkkikoodit kuin 0x10ffff eivät ole määriteltyjä + + + UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + UTF-8 virhe: merkkikoodit 0xd800-0xdfff eivät ole määriteltyjä + + + UTF-8 error: overlong 2-byte sequence + UTF-8 virhe: ylipitkä kahden tavun sekvenssi + + + UTF-8 error: overlong 3-byte sequence + UTF-8 virhe: ylipitkä kolmen tavun sekvenssi + + + UTF-8 error: overlong 4-byte sequence + UTF-8 virhe: ylipitkä neljän tavun sekvenssi + + + UTF-8 error: overlong 5-byte sequence + UTF-8 virhe: ylipitkä viiden tavun sekvenssi + + + UTF-8 error: overlong 6-byte sequence + UTF-8 virhe: ylipitkä kuuden tavun sekvenssi + + + UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set + UTF-8 virhe: yksittäinen tavu, jossa 0x80-bitti on asetettu + + + UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) + UTF-8 virhe: virheellinen tavu (0xfe tai 0xff) + + + UTF-16 error: missing low surrogate at end + UTF-16 virhe: lopusta puuttuu alempi laajennuskoodi + + + UTF-16 error: invalid low surrogate + UTF-16 virhe: virheellinen alempi laajennuskoodi + + + UTF-16 error: isolated low surrogate + UTF-16 virhe: yksittäinen alempi laajennuskoodi + + + UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + UTF-32 virhe: merkkikoodit 0xd800-0xdfff eivät ole määriteltyjä + + + UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + UTF-32 virhe: suuremmat merkkikoodit kuin 0x10ffff eivät ole määriteltyjä + + + bad data value + virheellinen data-arvo + + + patterns do not all use the same character tables + kaikki mallit eivät käytä samoja merkkitaulukkoja + + + magic number missing + tunnisteluku puuttuu + + + pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error + malli on käännetty väärässä muodossa: 8/16/32-bittisyysvirhe + + + bad offset value + virheellinen siirtymän arvo + + + bad option value + virheellinen valitsimen arvo + + + invalid replacement string + virheellinen korvausmerkkijono + + + bad offset into UTF string + virheellinen UTF-merkkijonosiirtymä + + + callout error code + palautekutsun virhekoodi + + + invalid data in workspace for DFA restart + työtilassa on virheellistä dataa DFA:n uudelleenkäynnistystä varten + + + too much recursion for DFA matching + liian paljon rekursiota DFA-haulle + + + backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching + DFA-haku ei tue takaisinviittausehtoa eikä rekursiotestiä + + + function is not supported for DFA matching + DFA-haku ei tue funktiota + + + pattern contains an item that is not supported for DFA matching + mallissa on osa, jota DFA-haku ei tue + + + workspace size exceeded in DFA matching + työtilan koko ylittyi DFA-haussa + + + internal error - pattern overwritten? + sisäinen virhe - ylikirjoitettu malli? + + + bad JIT option + virheellinen JIT-valitsin + + + JIT stack limit reached + saavutettiin JIT-pinon raja + + + match limit exceeded + ylitettiin osumien raja + + + no more memory + muisti loppu + + + unknown substring + tuntematon alimerkkijono + + + non-unique substring name + alimerkkijonon nimi ei ole yksilöllinen + + + NULL argument passed + annettu argumentti on NULL + + + nested recursion at the same subject position + I have no idea what the original text is supposed to mean + sisäkkäinen rekursio samassa aiheen paikassa + + + recursion limit exceeded + ylitettiin rekursion raja + + + requested value is not available + pyydetty arvo ei ole saatavilla + + + requested value is not set + pyydetty arvo ei ole asetettu + + + offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + siirtymän raja annettu ilman PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT:iä + + + bad escape sequence in replacement string + virheellinen ohjauskoodi korvausmerkkijonossa + + + expected closing curly bracket in replacement string + odotettiin sulkevaa aaltosuljetta korvausmerkkijonossa + + + bad substitution in replacement string + virheellinen korvaus korvausmerkkijonossa + + + match with end before start is not supported + loppuun hakua ei tueta ennen alkuun hakua + + + too many replacements (more than INT_MAX) + liian monta korvausta (enemmän kuin INT_MAX) + QSQLite2Driver @@ -4332,6 +4669,13 @@ + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + Palvelin sulki yhteyden + + + QSharedMemory %1: unable to set key on lock @@ -5827,6 +6171,21 @@ + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + Ei virhettä + + + Invalid input data + Virheelliset syötetiedot + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + Annetut Diffie-Hellman-parametrit katsotaan turvattomiksi + + + QSslSocket Error when setting the elliptic curves (%1) @@ -5861,6 +6220,10 @@ Yksityinen avain ei varmenna julkista avainta, %1 + Diffie-Hellman parameters are not valid + Diffie-Hellman-parametrit eivät ole kelvolliset + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 OpenSSL-versio on liian vanha; tarvitaan vähintään v1.0.2 @@ -6183,6 +6546,17 @@ + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + Datagrammin lähetys epäonnistui + + + No datagram available for reading + Ei datagrammia luettavaksi + + + QUndoGroup Undo %1 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_gd.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_gd.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_gd.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_gd.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7162 @@ + + + + + CloseButton + + Close Tab + Dùin an taba + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + Services + Seirbheisean + + + Hide %1 + Falaich %1 + + + Hide Others + Falaich an fheadhainn eile + + + Show All + Seall na h-uile + + + Preferences... + Roghainnean... + + + Quit %1 + Fàg %1 + + + About %1 + Mu %1 + + + + QAbstractSocket + + Socket operation timed out + Dh’fhalbh an ùine air obrachadh socaide + + + Operation on socket is not supported + Cha chuirear taic ris an obrachadh air an t-socaid + + + Host not found + Cha deach an t-òstair a lorg + + + Connection refused + Chaidh an ceangal a dhiùltadh + + + Connection timed out + Dh’fhalbh an ùine air a’ cheangal + + + Trying to connect while connection is in progress + A’ feuchainn ri ceangal a dhèanamh fhad ’s a tha e ’ga ceangal + + + Socket is not connected + Chan eil an t-socaid ceangailte + + + Network unreachable + Cha ghabh an lìonra ruigsinn + + + + QAbstractSpinBox + + &Select All + Tagh na &h-uile + + + &Step up + &Ceum suas + + + Step &down + &Ceum sìos + + + + QAccessibleActionInterface + + Press + Brùth + + + Increase + Meudaich + + + Decrease + Lùghdaich + + + ShowMenu + Seall an clàr-taice + + + SetFocus + Suidhich am fòcas + + + Toggle + Toglaich + + + Scroll Left + Sgrolaich gu clì + + + Scroll Right + Sgrolaich gu deas + + + Scroll Up + Sgrolaich suas + + + Scroll Down + Sgrolaich sìos + + + Previous Page + An duilleag roimhpe + + + Next Page + An ath-dhuilleag + + + Triggers the action + Cuiridh seo an gnìomh gu dol + + + Increase the value + Meudaich an luach + + + Decrease the value + Lùghdaich an luach + + + Shows the menu + Seallaidh seo an clàr-taice + + + Sets the focus + Suidhichidh seo am fòcas + + + Toggles the state + Toglaichidh seo an staid + + + Scrolls to the left + Sgrolaichidh seo dhan taobh chlì + + + Scrolls to the right + Sgrolaichidh seo dhan taobh deas + + + Scrolls up + Sgrolaichidh seo suas + + + Scrolls down + Sgrolaichidh seo sìos + + + Goes back a page + Thèid seo dhan duilleag roimhpe + + + Goes to the next page + Thèid seo dhan ath-dhuilleag + + + + QAndroidPlatformTheme + + Yes + Tha + + + Yes to All + "Tha" leis na h-uile + + + No + Chan eil + + + No to All + "Chan eil" leis na h-uile + + + + QApplication + + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + Tha am faidhle so-ghnìomhaichte “%1” feumach air Qt %2 ach chaidh Qt %3 a lorg. + + + Incompatible Qt Library Error + Mearachd le leabharlann Qt nach eil co-chòrdail + + + + QCocoaMenuItem + + About Qt + Mu Qt + + + About + Mu dhèidhinn + + + Config + Rèiteachadh + + + Preference + Roghainn + + + Options + Roghainnean + + + Setting + Roghainn + + + Setup + Suidhich + + + Quit + Fàg an-seo + + + Exit + Fàg an-seo + + + Cut + Gearr às + + + Copy + Dèan lethbhreac + + + Paste + Cuir ann + + + Select All + Tagh na h-uile + + + + QCocoaTheme + + Don't Save + Na sàbhail + + + + QColorDialog + + Hu&e: + &Tuar: + + + &Sat: + &Sàth: + + + &Val: + &Luach: + + + &Red: + &Dearg: + + + &Green: + &Uaine: + + + Bl&ue: + &Gorm: + + + A&lpha channel: + Seanail al&pha: + + + &HTML: + &HTML: + + + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + Cùrsair air %1, %2 +Bruth ESC gus sgur dheth + + + Select Color + Tagh dath + + + &Basic colors + Dathan &bunasach + + + &Custom colors + Dathan &gnàthaichte + + + &Add to Custom Colors + Cuir ris na d&athan gnàthaichte + + + &Pick Screen Color + &Tagh dath on sgrìn + + + + QComboBox + + Open the combo box selection popup + Fosgail priob-bogsa-combo taghaidh + + + False + Fallsa + + + True + Fìor + + + + QCommandLineParser + + Displays version information. + Seallaidh seo fiosrachadh an tionndaidh. + + + Displays this help. + Seallaidh seo a’ chobhair seo. + + + Unknown option '%1'. + Roghainn “%1” nach aithne dhuinn. + + + Unknown options: %1. + Roghainnean nach aithne dhuinn: %1. + + + Missing value after '%1'. + Tha luach a dhìth às dèidh “%1”. + + + Unexpected value after '%1'. + Tha luach air nach robh dùil às dèidh “%1”. + + + [options] + [roghainnean] + + + Usage: %1 + Cleachdadh: %1 + + + Options: + Roghainnean: + + + Arguments: + Argamaidean: + + + + QCoreApplication + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1: tha an iuchair falamh + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: cha b’ urrainn dhuinn an iuchair a chruthachadh + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: dh’fhàillig le ftok + + + + QCupsJobWidget + + Job + Obair + + + Job Control + Stiùireadh na h-obrach + + + Scheduled printing: + Clò-bhualadh air an sgeideal: + + + Billing information: + Fiosrachadh bileachaidh: + + + Job priority: + Prìomhachas na h-obrach: + + + Banner Pages + Duilleagan brataich + + + End: + Banner page at end + Deireadh: + + + Start: + Banner page at start + Toiseach: + + + Print Immediately + Clò-bhuail sa bhad + + + Hold Indefinitely + Cum air ais gun chrìch + + + Day (06:00 to 17:59) + Latha (06:00m gu 5:59f) + + + Night (18:00 to 05:59) + Oidhche (6:00f gu 05:59m) + + + Second Shift (16:00 to 23:59) + An dàrna sioft (4:00f gu 11:59f) + + + Third Shift (00:00 to 07:59) + An treas sioft (12:00m gu 07:59m) + + + Weekend (Saturday to Sunday) + An deireadh-seachdaine (DiSathairne gu DiDòmhnaich) + + + Specific Time + Àm sònraichte + + + None + CUPS Banner page + Chan eil gin + + + Standard + CUPS Banner page + Stannardach + + + Unclassified + CUPS Banner page + Chan ann dìomhair + + + Confidential + CUPS Banner page + Fo rùn + + + Classified + CUPS Banner page + Dìomhair + + + Secret + CUPS Banner page + Rùn-dìomhair + + + Top Secret + CUPS Banner page + Fìor-dhìomhair + + + + QDB2Driver + + Unable to connect + Cha ghabh ceangal a dhèanamh + + + Unable to commit transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadh + + + Unable to rollback transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air ais + + + Unable to set autocommit + Cha b’ urrainn dhuinn an commitigeadh fèin-obrachail a shuidheachadh + + + + QDB2Result + + Unable to execute statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadh + + + Unable to prepare statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadh + + + Unable to bind variable + Cha b’ urrainn dhuinn an caochladair a nasgadh + + + Unable to fetch record %1 + Cha b’ urrainn dhuinn an reacord “%1” fhaighinn + + + Unable to fetch next + Cha b’ urrainn dhuinn an t-ath-fhear fhaighinn + + + Unable to fetch first + Cha b’ urrainn dhuinn a’ chiad fhear fhaighinn + + + + QDBusTrayIcon + + OK + Ceart ma-thà + + + + QDateTimeParser + + AM + m + + + am + m + + + PM + f + + + pm + f + + + + QDialog + + What's This? + Dè th’ ann? + + + + QDialogButtonBox + + OK + Ceart ma-thà + + + + QDirModel + + Name + Ainm + + + Size + Meud + + + Kind + Match OS X Finder + Seòrsa + + + Type + All other platforms + Seòrsa + + + Date Modified + Ceann-là an atharrachaidh + + + + QDnsLookup + + Operation cancelled + Chaidh sgur dhen obrachadh + + + + QDnsLookupRunnable + + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Cha chuirear taic ri seòlaidhean IPv6 dha dh’ainm-fhrithealaichean aig an àm seo + + + Invalid domain name + Ainm àrainne mì-dhligheach + + + Not yet supported on Android + Chan eil taic ris air Android fhathast + + + Resolver functions not found + Cha deach foincseanan an fhuasglair a lorg + + + Resolver initialization failed + Dh’fhàillig le tòiseachadh an fuasglair + + + Server could not process query + Cha b’ urrainn dhan fhrithealaiche a’ cheist a phròiseasadh + + + Server failure + Fàilligeadh an fhrithealaiche + + + Non existent domain + Àrainn nach eil ann + + + Server refused to answer + Dhiùlt am frithealaiche fhreagairt + + + Invalid reply received + Fhuair sinn freagairt mhì-dhligheach + + + Could not expand domain name + Cha b’ urrainn dhuinn an t-ainm àrainne a leudachadh + + + Invalid IPv4 address record + Reacord seòlaidh IPv4 mì-dhligheach + + + Invalid IPv6 address record + Reacord seòlaidh IPv6 mì-dhligheach + + + Invalid canonical name record + Reacord ainm cananaich nì-dhligheach + + + Invalid name server record + Reacord ainm-fhrithealaiche mì-dhligheach + + + Invalid pointer record + Reacord tomhaire mì-dhligheach + + + Invalid mail exchange record + Reacord iomlaid puist-d mì-dhligheach + + + Invalid service record + Reacord seirbheise mì-dhligheach + + + Invalid text record + Reacord teacsa mì-dhligheach + + + Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support + Cha ghabh leabharlann an fhuasglair a luchdadh: Chan eil taic ri luchdadh leabharlainn ri àm ruith + + + No hostname given + Cha deach ainm-òstair a thoirt seachad + + + Invalid hostname + Ainm-òstair mì-dhligheach + + + Host %1 could not be found. + Cha deach an t-òstair “%1” a lorg. + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + + QDockWidget + + Float + Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) + Cuir air fleòd + + + Undocks and re-attaches the dock widget + Neo-dhocaichidh ’s ceanglaidh seo widget docaidh + + + Close + Accessible name for button closing a dock widget + Dùin + + + Closes the dock widget + Dùinidh seo widget docaidh + + + + QErrorMessage + + Debug Message: + Teachdaireachd dì-bhugachaidh: + + + Warning: + Rabhadh: + + + Critical Error: + Mearachd mharbhtach: + + + Fatal Error: + Mearachd mharbhtach: + + + Information: + Fiosrachadh: + + + &Show this message again + &Seall an teachdaireachd seo a-rithist + + + &OK + &Ceart ma-thà + + + + QFile + + Destination file is the same file. + ’S e an t-aon fhaidhle a tha san fhaidhle-uidhe. + + + Source file does not exist. + Chan eil am faidhle tùsail ann. + + + Destination file exists + Tha am faidhle-uidhe ann + + + Error while renaming. + Mearachd a’ cur ainm ùr air. + + + Unable to restore from %1: %2 + Cha b’ urrainn dhuinn aiseag o %1: %2 + + + Will not rename sequential file using block copy + Cha chuir sinn ainm ùr air faidhle sreathach le lethbhreac bloca + + + Cannot remove source file + Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle tùsail a thoirt air falbh + + + Cannot open %1 for input + Cha b’ urrainn dhuinn “%1” fhosgladh a chum ion-chuir + + + Cannot open for output + Cha b’ urrainn dhuinn fhosgladh a chum às-chuir + + + Failure to write block + Dh’fhàillig le sgrìobhadh bloca + + + Cannot create %1 for output + Cha b’ urrainn dhuinn “%1” a chruthachadh a chum às-chuir + + + + QFileDevice + + No file engine available or engine does not support UnMapExtension + Chan eil einnsean fhaidhlichean ri làimh no cha chuir an t-einnsean taic ri UnMapExtension + + + + QFileDialog + + Look in: + Lorg an-seo: + + + Back + Air ais + + + Go back + Rach air ais + + + Alt+Left + Alt+Gu clì + + + Forward + Air adhart + + + Go forward + Rach air adhart + + + Alt+Right + Alt+Gu deas + + + Parent Directory + Pasgan pàraint + + + Go to the parent directory + Rach dhan phasgan pàraint + + + Alt+Up + At+Suas + + + Create New Folder + Cruthaich pasgan ùr + + + Create a New Folder + Cruthaich pasgan ùr + + + List View + Sealladh liosta + + + Change to list view mode + Atharrach gu modh sealladh liosta + + + Detail View + Sealladh mionaideach + + + Change to detail view mode + Atharrach gu modh seallaidh mhionaidich + + + Sidebar + Bàr-taoibh + + + List of places and bookmarks + Liosta nan àiteachan ’s nan comharran-leabhair + + + Files + Faidhlichean + + + Files of type: + Faidhlichean dhen t-seòrsa: + + + Find Directory + Lorg pasgan + + + Open + Fosgail + + + Save As + Sàbhail mar + + + Directory: + Pasgan: + + + File &name: + Ai&nm an fhaidhle: + + + &Open + F&osgail + + + &Choose + &Tagh + + + &Save + &Sàbhail + + + All Files (*) + Na h-uile faidhle (*) + + + Show + Seall + + + &Rename + Thoi&r ainm ùr air + + + &Delete + &Sguab às + + + Show &hidden files + Seall faid&hlichean falaichte + + + &New Folder + &Pasgan ùr + + + All files (*) + Na h-uile faidhle (*) + + + Directories + Pasganan + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +Cha deach am pasgan a lorg. +Dearbh gun deach ainm ceart a’ phasgain a thoirt seachad. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + Tha “%1” ann mu thràth. +A bheil thu airson am fear ùr a chur ’na àite? + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +Cha deach am faidhle a lorg. +Dearbh gun deach ainm ceart an fhaidhle a thoirt seachad. + + + New Folder + Pasgan ùr + + + Delete + Sguab às + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + Tha dìon sgrìobhaidh air “%1”. +A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air co-dhiù? + + + Are you sure you want to delete '%1'? + A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson “%1” a sguabadh às? + + + Could not delete directory. + Cha b’ urrainn dhuinn am pasgan a sguabadh às. + + + Recent Places + Àiteachan o chionn ghoirid + + + Remove + Thoir air falbh + + + My Computer + An coimpiutair agam + + + Drive + Draibh + + + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + Faidhle %1 + + + File + Faidhle + + + File Folder + Match Windows Explorer + Pasgan fhaidhlichean + + + Folder + All other platforms + Pasgan + + + Alias + OS X Finder + Alias + + + Shortcut + All other platforms + Ath-ghoirid + + + Unknown + Chan eil fhios + + + + QFileSystemModel + + %1 TB + %1 TB + + + %1 GB + %1 GB + + + %1 MB + %1 MB + + + %1 KB + %1 KB + + + %1 bytes + %1 baidht + + + Invalid filename + Ainm-faidhle mì-dhligheach + + + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>Cha ghabh an t-ainm “%1” cleachdadh.</b><p>Feuch ainm eile a tha nas giorra no anns nach eil caractaran puingeachaidh. + + + Name + Ainm + + + Size + Meud + + + Kind + Match OS X Finder + Seòrsa + + + Type + All other platforms + Seòrsa + + + Date Modified + Ceann-là an atharrachaidh + + + My Computer + An coimpiutair agam + + + Computer + Coimpiutair + + + %1 byte(s) + %1 baidht(ichean) + + + + QFontDatabase + + Normal + The Normal or Regular font weight + Àbhaisteach + + + Bold + Trom + + + Demi Bold + Leth-throm + + + Medium + The Medium font weight + Meadhanach + + + Black + Dubh + + + Light + Aotrom + + + Thin + Tana + + + Extra Light + Glè aotrom + + + Extra Bold + Glè throm + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + Glè + + + Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches + Leth + + + Italic + Eadailteach + + + Oblique + Claon + + + Any + Seòrsa sam bith + + + Latin + Laideann + + + Greek + Greugais + + + Cyrillic + Cirilis + + + Armenian + Airmeinis + + + Hebrew + Eabhra + + + Arabic + Arabais + + + Syriac + Suraidheac + + + Thaana + Thaana + + + Devanagari + Devanagari + + + Bengali + Beangailis + + + Gurmukhi + Gurmukhi + + + Gujarati + Gujarati + + + Oriya + Oriya + + + Tamil + Taimilis + + + Telugu + Telugu + + + Kannada + Kannada + + + Malayalam + Malayalam + + + Sinhala + Sinhala + + + Thai + Tàidh + + + Lao + Làtho + + + Tibetan + Tibeitis + + + Myanmar + Miànmar + + + Georgian + Cairtbheilis + + + Khmer + Cmèar + + + Simplified Chinese + Sìnis Shimplichte + + + Traditional Chinese + Sìnis Thradaiseanta + + + Japanese + Seapanais + + + Korean + Coirèanais + + + Vietnamese + Bhiet-Namais + + + Symbol + Samhla + + + Ogham + Ogham + + + Runic + Rùn-sgrìobhadh + + + N'Ko + N’Ko + + + + QFontDialog + + Select Font + Tagh cruth-clò + + + &Font + &Cruth-clò + + + Font st&yle + &Stoidhle a’ chrutha-chlò + + + &Size + &Meud + + + Effects + Èifeachdan + + + Stri&keout + Loidhne &troimhe + + + &Underline + &Fo-loidhne + + + Sample + Ball-sampaill + + + Wr&iting System + Siosta&m sgrìobhaidh + + + + QFtp + + Not connected + Gun cheangal + + + Host %1 not found + Cha deach an t-òstair “%1” a lorg + + + Connection refused to host %1 + Chaidh an ceangal ris an òstair “%1” a dhiùltadh + + + Connection timed out to host %1 + Dh’fhalbh an ùine air a’ cheangal ris an òstair “%1” + + + Connected to host %1 + Ceangailte ris an òstair “%1” + + + Data Connection refused + Chaidh an ceangal dàta a dhiùltadh + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + Connecting to host failed: +%1 + Dh’fhàillig le ceangal ris an òstair: +%1 + + + Login failed: +%1 + Dh’fhàillig leis a’ chlàradh a-steach: +%1 + + + Listing directory failed: +%1 + Dh’fhàillig le liosta a’ phasgain: +%1 + + + Changing directory failed: +%1 + Dh’fhàillig le atharrachadh a’ phasgain: +%1 + + + Downloading file failed: +%1 + Dh’fhàillig le luchdadh a-nuas an fhaidhle: +%1 + + + Uploading file failed: +%1 + Dh’fhàillig le luchdadh suas an fhaidhle: +%1 + + + Removing file failed: +%1 + Dh’fhàillig le toirt air falbh an fhaidhle: +%1 + + + Creating directory failed: +%1 + Dh’fhàillig le cruthachadh a’ phasgain: +%1 + + + Removing directory failed: +%1 + Dh’fhàillig le toirt air falbh a’ phasgain: +%1 + + + Connection closed + Chaidh an ceangal a dhùnadh + + + + QGnomeTheme + + &OK + &Ceart ma-thà + + + &Save + &Sàbhail + + + &Cancel + &Sguir dheth + + + &Close + &Dùin + + + Close without Saving + Dùin gun a shàbhaladh + + + + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + + QHostInfo + + No host name given + Cha deach ainm-òstair a thoirt seachad + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + + QHostInfoAgent + + No host name given + Cha deach ainm-òstair a thoirt seachad + + + Invalid hostname + Ainm-òstair mì-dhligheach + + + Unknown address type + Seòrsa seòlaidh nach aithne dhuinn + + + Host not found + Cha deach an t-òstair a lorg + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + Unknown error (%1) + Mearachd nach aithne dhuinn (%1) + + + + QHttp + + Host %1 not found + Cha deach an t-òstair “%1” a lorg + + + Connection refused + Chaidh an ceangal a dhiùltadh + + + Connection closed + Chaidh an ceangal a dhùnadh + + + Proxy requires authentication + Feumaidh am progsaidh dearbhadh + + + Host requires authentication + Feumaidh an t-òstair dearbhadh + + + Data corrupted + Dàta coirbte + + + Unknown protocol specified + Chaidh pròtacal nach aithne dhuinn a shònrachadh + + + SSL handshake failed + Dh’fhàillig le crathadh-làimhe SSL + + + Too many redirects + Tha cus sìnidhean air adhart ann + + + Insecure redirect + Sìneadh air adhart neo-thèarainte + + + + QHttpSocketEngine + + Did not receive HTTP response from proxy + Cha d’ fhuair sinn freagairt HTTP on phrogsaidh + + + Error parsing authentication request from proxy + Mearachd le parsadh iarrtas dearbhaidh on phrogsaidh + + + Authentication required + Tha feum air dearbhadh + + + Proxy denied connection + Dhiùlt am progsaidh an ceangal + + + Error communicating with HTTP proxy + Mearachd conaltraidh le progsaidh HTTP + + + Proxy server not found + Cha deach frithealaiche progsaidh a lorg + + + Proxy connection refused + Chaidh an ceangal ris a’ phrogsaidh a dhiùltadh + + + Proxy server connection timed out + Dh’fhalbh an ùine air a’ cheangal ris an fhrithealaiche phrogsaidh + + + Proxy connection closed prematurely + Chaidh an ceangal ris a’ phrogsaidh a dhùnadh ro thràth + + + + QIBaseDriver + + Error opening database + Mearachd le fosgladh an stòir-dhàta + + + Could not start transaction + Cha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-chur + + + Unable to commit transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadh + + + Unable to rollback transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air ais + + + + QIBaseResult + + Unable to create BLOB + Cha ghabh BLOB a chruthachadh + + + Unable to write BLOB + Cha ghabh BLOB a sgrìobhadh + + + Unable to open BLOB + Cha ghabh BLOB fhosgladh + + + Unable to read BLOB + Cha ghabh BLOB a leughadh + + + Could not find array + Cha b’ urrainn dhuinn an arraigh a lorg + + + Could not get array data + Cha b’ urrainn dhuinn dàta na h-arraigh a lorg + + + Could not get query info + Cha b’ urrainn dhuinn fiosrachadh na ceist fhaighinn + + + Could not start transaction + Cha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-chur + + + Unable to commit transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadh + + + Could not allocate statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris a riarachadh + + + Could not prepare statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadh + + + Could not describe input statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris ion-chuir a mhìneachadh + + + Could not describe statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris a mhìneachadh + + + Unable to close statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris a dhùnadh + + + Unable to execute query + Cha b’ urrainn dhuinn a’ cheist a ghnìomhachadh + + + Could not fetch next item + Cha b’ urrainn dhuinn an t-ath-nì fhaighinn + + + Could not get statement info + Cha b’ urrainn dhuinn fiosrachadh na h-aithrise fhaighinn + + + + QIODevice + + Permission denied + Cead air a dhiùltadh + + + Too many open files + Tha cus faidhlichean fosgailte + + + No such file or directory + Chan eil am faidhle no pasgan seo ann + + + No space left on device + Chan eil àite air fhàgail air an uidheam + + + file to open is a directory + tha am faidhle ri fhosgladh ’na phasgan + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + + QImageReader + + Invalid device + Uidheam mì-dhligheach + + + File not found + Cha deach am faidhle a lorg + + + Unsupported image format + Fòrmat deilbh ris nach cuirear taic + + + Unable to read image data + Cha b’ urrainn dhuinn dàta an deilbh a leughadh + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + + QImageWriter + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + Device is not set + Cha deach an t-uidheam a shuidheachadh + + + Cannot open device for writing: %1 + Cha b’ urrainn dhuinn an t-inneal fhosgladh a chum sgrìobhaidh: %1 + + + Device not writable + Cha ghabh sgrìobhadh dhan uidheam + + + Unsupported image format + Fòrmat deilbh ris nach cuirear taic + + + + QInputDialog + + Enter a value: + Cuir a-steach luach: + + + + QJsonParseError + + no error occurred + cha do thachair mearachd + + + unterminated object + oibseact neo-chrìochnaichte + + + missing name separator + tha sgaradair ainm a dhìth + + + unterminated array + arraigh neo-chrìochnaichte + + + missing value separator + tha sgaradair luach a dhìth + + + illegal value + luach mì-dhligheach + + + invalid termination by number + crìochnachadh mì-dhligheach le àireamh + + + illegal number + àireamh mhì-dhligheach + + + invalid escape sequence + sreath teàrnaidh mì-dhligheach + + + invalid UTF8 string + sreang UTF8 mhì-dhligheach + + + unterminated string + sreang neo-chrìochnaichte + + + object is missing after a comma + tha oibseact a dhìth às dèidh cromaig + + + too deeply nested document + tha neadachadh ro dhomhainn aig an sgrìobhainn + + + too large document + tha an sgrìobhainn ro mhòr + + + garbage at the end of the document + tha sgudal air deireadh na sgrìobhainn + + + + QKeySequenceEdit + + Press shortcut + Brùth air an ath-ghoirid + + + %1, ... + This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." + %1, … + + + + QLibrary + + '%1' is not an ELF object (%2) + Chan eil “%1” ’na oibseact ELF (%2) + + + '%1' is not an ELF object + Chan eil “%1” ’na oibseact ELF + + + '%1' is an invalid ELF object (%2) + Chan eil “%1” ’na oibseact ELF dligheach (%2) + + + odd cpu architecture + ailtireachd cpu neònach + + + wrong cpu architecture + ailtireachd cpu chearr + + + odd endianness + seòrsa endian neònach + + + unexpected e_shsize + e_shsize ris nach robh dùil + + + unexpected e_shentsize + e_shentsize ris nach robh dùil + + + announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size + + chaidh %n earra(i)nn a ghairm, %1 baidht aig gach tè, meud faidhle ro mhòr + + + + + + + shstrtab section header seems to be at %1 + tha coltas gu bheil bann-cinn shstrtab aig %1 + + + string table seems to be at %1 + tha coltas gu bheil clàr sreanga aig %1 + + + section name %1 of %2 behind end of file + tha ainm earrainn %1 aig %2 air cùl deireadh an fhaidhle + + + empty .rodata. not a library. + chan eil .rodata. falamh ’na thasglann. + + + missing section data. This is not a library. + tha dàta earrainn a dhìth. Chan eil seo ’na thasglann. + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + Cha deach leinn meata-dàta plugain às-tharraing o “%1” + + + The shared library was not found. + Cha deach an leabharlann co-roinnte a lorg. + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + Chan eil am faidhle “%1” ’na phlugan Qt dligheach. + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + Tha am plugan “%1” a’ cleachdadh leabharlann Qt nach eil co-chòrdail. (%2.%3.%4) [%5] + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + Tha am plugan “%1” a’ cleachdadh leabharlann Qt nach eil co-chòrdail. (Cha ghabh leabharlannan sgaoilidh is dì-bhugachaidh a cur ri chèile.) + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + Cannot load library %1: %2 + Cha b’ urrainn dhuinn an leabharlann “%1” a luchdadh: %2 + + + Cannot unload library %1: %2 + Cha b’ urrainn dhuinn an leabharlann “%1” a dhì-luchdadh: %2 + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + cha b’ urrainn dhuinn an samhla “%1” fhuasgladh ann an “%2”: %3 + + + '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) + Chan eil “%1” na Mach-O binary dligheach (%2) + + + file is corrupt + tha am faidhle coirbte + + + file too small + tha am faidhle ro bheag + + + no suitable architecture in fat binary + chan eil ailtireachd iomchaidh sa bhìnearaidh fat + + + invalid magic %1 + %1 draoidheach mì-dhligheach + + + wrong architecture + ailtireachd chearr + + + not a dynamic library + chan eil seo ’na leabharlann innsgineach + + + '%1' is not a Qt plugin + chan eil “%1” ’na phlugan Qt + + + + QLineEdit + + &Undo + &Neo-dhèan + + + &Redo + &Ath-dhèan + + + Cu&t + &Gearr às + + + &Copy + Dèan lethbhrea&c + + + &Paste + Cuir a&nn + + + Delete + Sguab às + + + Select All + Tagh na h-uile + + + + QLocalServer + + %1: Name error + %1: Mearachd ainm + + + %1: Permission denied + %1: Cead air a dhiùltadh + + + %1: Address in use + %1: Tha an seòladh ’ga chleachdadh + + + %1: Unknown error %2 + %1: Mearachd nach aithne dhuinn %2 + + + + QLocalSocket + + %1: Connection refused + %1: Chaidh an ceangal a dhiùltadh + + + %1: Remote closed + %1: Chaidh an socaid chèin a dhùnadh + + + %1: Invalid name + %1: Ainm mì-dhligheach + + + %1: Socket access error + %1: Mearachd inntrigeadh socaide + + + %1: Socket resource error + %1: Mearachd goireas socaide + + + %1: Socket operation timed out + %1: Dh’fhalbh an ùine air obrachadh socaide + + + %1: Datagram too large + %1: Tha an dàta-ghram ro mhòr + + + %1: Connection error + %1: Mearachd leis a’ cheangal + + + %1: The socket operation is not supported + %1: Chan eil taic ris an obrachadh socaide + + + %1: Operation not permitted when socket is in this state + %1: chan eil an t-obrachadh ceadaichte fhad ’s a tha an t-socaid san staid seo + + + %1: Unknown error + %1: Mearachd nach aithne dhuinn + + + Trying to connect while connection is in progress + A’ feuchainn ri ceangal a dhèanamh fhad ’s a tha e ’ga ceangal + + + %1: Unknown error %2 + %1: Mearachd nach aithne dhuinn %2 + + + %1: Access denied + %1: Chaidh an t-inntrigeadh a dhiùltadh + + + + QMYSQLDriver + + Unable to allocate a MYSQL object + Cha deach leinn oibseact MYSQL a riarachadh + + + Unable to open database '%1' + Cha deach leinn an stòr-dàta “%1” fhosgladh + + + Unable to connect + Cha ghabh ceangal a dhèanamh + + + Unable to begin transaction + Cha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-chur + + + Unable to commit transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadh + + + Unable to rollback transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air ais + + + + QMYSQLResult + + Unable to fetch data + Cha b’ urrainn dhuinn an dàta fhaighinn + + + Unable to execute query + Cha b’ urrainn dhuinn a’ cheist a ghnìomhachadh + + + Unable to store result + Tha b’ urrainn dhuinn an toradh a stòradh + + + Unable to execute next query + Cha b’ urrainn dhuinn a ath-cheist a ghnìomhachadh + + + Unable to store next result + Tha b’ urrainn dhuinn an t-ath-toradh a stòradh + + + Unable to prepare statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadh + + + Unable to reset statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris ath-shuidheachadh + + + Unable to bind value + Cha b’ urrainn dhuinn an luach a nasgadh + + + Unable to execute statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadh + + + Unable to bind outvalues + Cha b’ urrainn dhuinn na luachan a-mach a nasgadh + + + Unable to store statement results + Tha b’ urrainn dhuinn toraidhean na h-aithrise a stòradh + + + + QMdiArea + + (Untitled) + (Gun tiotal) + + + + QMdiSubWindow + + - [%1] + - [%1] + + + %1 - [%2] + %1 – [%2] + + + Minimize + Fìor-lùghdaich + + + Maximize + Làn-mheudaich + + + Unshade + Neo-sgàil + + + Shade + Sgàil + + + Restore Down + Aisig a-nuas + + + Restore + Aisig + + + Close + Dùin + + + Help + Cobhair + + + Menu + Clàr-taice + + + &Restore + &Aisig + + + &Move + &Gluais + + + &Size + &Meud + + + Mi&nimize + Fìor-&lùghdaich + + + Ma&ximize + Làn-&mheudaich + + + Stay on &Top + &Air uachdar an-còmhnaidh + + + &Close + &Dùin + + + + QMessageBox + + Show Details... + Seall am mion-fhiosrachadh… + + + Hide Details... + Falaich am mion-fhiosrachadh… + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>’S e acainn C++ a th ann an Qt gus aplacaidean ioma-ùrlarach a leasachadh.</p><p>Le Qt, gabhaidh an t-aon bhun-tùs a phortadh thar nan siostaman-obrachaidh desktop mòra uile. Tha e ri fhaighinn airson Linux leabaichte agus siostaman-obrachaidh leabaichte ’s mobile eile cuideachd.</p><p>Tha Qt ri fhaighinn fo thrì roghainnean ceadachais eadar-dhealaichte ach am bi e freagarrach do dh’fheumalachdan iomadh luchd-chleachdaidh.</p><p>Tha Qt fon aonta cheadachais choimeirsealta againn iomchaidh dha leasachadh bathair-bhog fo shealbh/coimeirsealta mur eilear airson bun-tùs a cho-roinneadh le treas-phàrtaidh no mur urrainnear gèilleadh ri teirmichean GNU LGPL tionndadh 3 air adhbhar eile.</p><p>Tha Qt fo cheadachas GNU LGPL tionndadh 3 iomchaidh dha leasachadh aplacaidean Qt mas urrainnear gèilleadh ri teirmichean ’s cumhaichean a’ GNU LGPL tionndadh 3.</p><p>Faic <a href="http://%2/">%2</a> airson foir-shealladh air ceadachasan Qt.</p><p>Còir-lethbhreac (C) %1 The Qt Company earr. ’s tabhartaichean eile.</p><p>Tha Qt agus suaicheantas Qt ’nan comharran-malairt aig The Qt Company earr.</p><p>Is Qt am bathar aig The Qt Company earr. A tha ’ga leasachadh mar phròiseact open source. Faic <a href="http://%3/">%3</a> airson barrachd fiosrachaidh.</p> + + + OK + Ceart ma-thà + + + Help + Cobhair + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Mu Qt</h3><p>Tha am prògram seo a’ chleachdadh Qt tionndadh %1.</p> + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>’S e acainn C++ a th ann an Qt gus aplacaidean ioma-ùrlarach a leasachadh.</p><p>Le Qt, gabhaidh an t-aon bhun-tùs a phortadh thar nan siostaman-obrachaidh desktop mòra uile. Tha e ri fhaighinn airson Linux leabaichte agus siostaman-obrachaidh leabaichte ’s mobile eile cuideachd.</p><p>Tha Qt ri fhaighinn fo thrì roghainnean ceadachais eadar-dhealaichte ach am bi e freagarrach do dh’fheumalachdan iomadh luchd-chleachdaidh.</p><p>Tha Qt fon aonta cheadachais choimeirsealta againn iomchaidh dha leasachadh bathair-bhog fo shealbh/coimeirsealta mur eilear airson bun-tùs a cho-roinneadh le treas-phàrtaidh no mur urrainnear gèilleadh ri teirmichean GNU LGPL tionndadh 3 no GNU LGPL tionndadh 2.1. air adhbhar eile.</p><p>Tha Qt fo cheadachas GNU LGPL tionndadh 3 iomchaidh dha leasachadh aplacaidean Qt mas urrainnear gèilleadh ri teirmichean ’s cumhaichean a’ GNU LGPL tionndadh 3.</p><p>Tha Qt fo cheadachas GNU LGPL tionndadh 2.1 iomchaidh dha leasachadh aplacaidean Qt mas urrainnear gèilleadh ri teirmichean ’s cumhaichean a’ GNU LGPL tionndadh 2.1.</p><p>Faic <a href="http://%2/">%2</a> airson foir-shealladh air ceadachasan Qt.</p><p>Còir-lethbhreac (C) %1 The Qt Company earr. ’s tabhartaichean eile.</p><p>Tha Qt agus suaicheantas Qt ’nan comharran-malairt aig The Qt Company earr.</p><p>Is Qt am bathar aig The Qt Company earr. A tha ’ga leasachadh mar phròiseact open source. Faic <a href="http://%3/">%3</a> airson barrachd fiosrachaidh.</p> + + + About Qt + Mu Qt + + + + QNativeSocketEngine + + Unable to initialize non-blocking socket + Cha deach leinn socaid neo-bhacaidh a thòiseachadh + + + Unable to initialize broadcast socket + Cha deach leinn socaid craolaidh a thòiseachadh + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + Oidhirp air socaid IPv6 a chleachdadh air ùrlar nach cuir taic ri IPv6 + + + The remote host closed the connection + Dhùin an t-òstair cèin an ceangal + + + Network operation timed out + Dh’fhalbh an ùine air obrachadh an lìonraidh + + + Out of resources + Dìth ghoireasan + + + Unsupported socket operation + Cha chuirear taic ris an obrachadh socaide + + + Protocol type not supported + Cha chuirear taic ris an t-seòrsa pròtacail + + + Invalid socket descriptor + Tuairisgeulaiche socaide mì-dhligheach + + + Host unreachable + Cha ghabh an t-òstair ruigsinn + + + Network unreachable + Cha ghabh an lìonra ruigsinn + + + Permission denied + Cead air a dhiùltadh + + + Connection timed out + Dh’fhalbh an ùine air a’ cheangal + + + Connection refused + Chaidh an ceangal a dhiùltadh + + + The bound address is already in use + Tha an seòladh naisgte ’ga chleachdadh mar-thà + + + The address is not available + Chan eil an seòladh ri fhaighinn + + + The address is protected + Tha an seòladh dìonta + + + Datagram was too large to send + Bha an dàta-ghram ro mhòr gus a chur + + + Unable to send a message + Cha b’ urrainn dhuinn teachdaireachd a chur + + + Unable to receive a message + Cha b’ urrainn dhuinn teachdaireachd fhaighinn + + + Unable to write + Cha ghabh a sgrìobhadh + + + Network error + Mearachd lìonraidh + + + Another socket is already listening on the same port + Tha socaid eile ag èisteachd ris an aon phort mar-thà + + + Operation on non-socket + Obrachadh air rud nach eil ’na shocaid + + + The proxy type is invalid for this operation + Tha seòrsa a’ phrogsaidh mì-dhligheach airson an obrachaidh seo + + + Temporary error + Mearachd shealadach + + + Network dropped connection on reset + Bhris an lìonra an ceangal leis an ath-shuidheachadh + + + Connection reset by peer + Chaidh an ceangal ath-shuidheachadh leis an t-seise + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + Error opening %1 + Mearachd a’ fosgladh %1 + + + + QNetworkAccessDataBackend + + Invalid URI: %1 + URI mì-dhligheach: %1 + + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend + + Write error writing to %1: %2 + Mearachd a’ sgrìobhadh gu %1: %2 + + + Socket error on %1: %2 + Mearachd socaide air %1: %2 + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + Dhùin an t-òstair cèin an ceangal ro thràth air %1 + + + + QNetworkAccessFileBackend + + Request for opening non-local file %1 + iarrtas gus faidhle %1 nach eil ionadail fhosgladh + + + Error opening %1: %2 + Mearachd a’ fosgladh %1: %2 + + + Write error writing to %1: %2 + Mearachd a’ sgrìobhadh gu %1: %2 + + + Cannot open %1: Path is a directory + Chan urrainn dhuinn %1 fhosgladh: Tha an t-slighe ’na phasgan + + + Read error reading from %1: %2 + Mearachd leughaidh a’ leughadh o %1: %2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + No suitable proxy found + Cha deach progsaidh iomchaidh a lorg + + + Cannot open %1: is a directory + Chan urrainn dhuinn %1 fhosgladh: Tha e ’na phasgan + + + Logging in to %1 failed: authentication required + Cha deach leinn loga a sgrìobhadh gu %1: tha feum air dearbhadh + + + Error while downloading %1: %2 + Mearachd le luchdadh a-nuas %1: %2 + + + Error while uploading %1: %2 + Mearachd le luchdadh suas %1: %2 + + + + QNetworkAccessManager + + Network access is disabled. + Chaidh inntrigeadh dhan lìonra a chur à comas. + + + + QNetworkReply + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Mearachd a’ tar-chur %1 – fhreagair am frithealaiche: %2 + + + Background request not allowed. + Chan eil iarrtas sa chùlaibh ceadaichte. + + + Network session error. + Mearachd le seisean an lìonraidh. + + + backend start error. + mearachd tòiseachaidh a’ backend. + + + Temporary network failure. + Fàilligeadh sealadach an lìonraidh. + + + Protocol "%1" is unknown + Chan aithne dhuinn am pròtacal “%1” + + + + QNetworkReplyHttpImpl + + Operation canceled + Chaidh sgur dhen obrachadh + + + No suitable proxy found + Cha deach progsaidh iomchaidh a lorg + + + + QNetworkReplyImpl + + Operation canceled + Chaidh sgur dhen obrachadh + + + + QNetworkSession + + Invalid configuration. + Rèiteachadh mì-dhligheach. + + + + QNetworkSessionPrivateImpl + + Unknown session error. + Mearachd seisein nach aithne dhuinn. + + + The session was aborted by the user or system. + Chaidh sgur dhen t-seisean leis a’ chleachdaiche no leis an t-siostam. + + + The requested operation is not supported by the system. + Cha chuir an siostam taic ris an obrachadh a chaidh iarraidh. + + + The specified configuration cannot be used. + Cha ghabh an rèiteachadh sònraichte cleachdadh. + + + Roaming was aborted or is not possible. + Chaidh sgur dhe dhol air fàrsan no cha ghabh a dhèanamh. + + + + QOCIDriver + + Unable to initialize + QOCIDriver + Cha ghabh a thòiseachadh + + + Unable to logon + Cha ghabh clàradh a-steach + + + Unable to begin transaction + Cha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-chur + + + Unable to commit transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadh + + + Unable to rollback transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air ais + + + + QOCIResult + + Unable to bind column for batch execute + Cha b’ urrainn dhuinn an colbh a nasgadh airson grunn ghnìomhachadh + + + Unable to execute batch statement + Cha b’ urrainn dhuinn grunn-aithris a ghnìomhachadh + + + Unable to goto next + Cha b’ urrainn dhuinn dol dhan ath-fhear + + + Unable to alloc statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris a riarachadh + + + Unable to prepare statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadh + + + Unable to get statement type + Cha b’ urrainn dhuinn seòrsa na h-aithrise fhaighinn + + + Unable to bind value + Cha b’ urrainn dhuinn an luach a nasgadh + + + Unable to execute statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadh + + + + QODBCDriver + + Unable to connect + Cha ghabh ceangal a dhèanamh + + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + Cha ghabh ceangal a dhèanamh – cha chuir an draibhear taic ris a h-uile foincsean a dh’fheumas sinn + + + Unable to disable autocommit + Cha b’ urrainn dhuinn an commitigeadh fèin-obrachail a chur à comas + + + Unable to commit transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadh + + + Unable to rollback transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air ais + + + Unable to enable autocommit + Cha b’ urrainn dhuinn an commitigeadh fèin-obrachail a chur an comas + + + + QODBCResult + + Unable to fetch last + Cha b’ urrainn dhuinn am fear mu dheireadh fhaighinn + + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCResult::reset: Cha b’ urrainn dhuinn “SQL_CURSOR_STATIC” a shuidheachadh ’na bhuadh aithrise. Thoir sùil air rèiteachadh an draibheir ODBC agad + + + Unable to execute statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadh + + + Unable to fetch + Cha b’ urrainn dhuinn fhaighinn + + + Unable to fetch next + Cha b’ urrainn dhuinn an t-ath-fhear fhaighinn + + + Unable to fetch first + Cha b’ urrainn dhuinn a’ chiad fhear fhaighinn + + + Unable to fetch previous + Cha b’ urrainn dhuinn am fear roimhe fhaighinn + + + Unable to prepare statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadh + + + Unable to bind variable + Cha b’ urrainn dhuinn an caochladair a nasgadh + + + + QPSQLDriver + + Unable to connect + Cha ghabh ceangal a dhèanamh + + + Could not begin transaction + Cha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-chur + + + Could not commit transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadh + + + Could not rollback transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air ais + + + Unable to subscribe + Cha b’ urrainn dhuinn fo-sgrìobhadh + + + Unable to unsubscribe + Cha b’ urrainn dhuinn crìoch a chur air an fho-sgrìobhadh + + + + QPSQLResult + + Unable to create query + Cha b’ urrainn dhuinn a’ cheist a chruthachadh + + + Unable to prepare statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris ullachadh + + + + QPageSetupWidget + + Form + Foirm + + + Paper + Pàipear + + + Page size: + Meud na duilleige: + + + Width: + Leud: + + + Height: + Àirde: + + + Paper source: + Tùs a’ phàipeir: + + + Orientation + Comhair + + + Portrait + Portraid + + + Landscape + Dreach-tìre + + + Reverse landscape + Dreach-tìre contrarra + + + Reverse portrait + Portraid chontrarra + + + Margins + Marghain + + + top margin + am marghan aig a’ bharr + + + left margin + am marghan clì + + + right margin + am marghan deas + + + bottom margin + am marghan aig a’ bhonn + + + Page Layout + Co-dhealbhachd na duilleige + + + Page order: + Òrdugh nan duilleagan: + + + Pages per sheet: + Co mheud duilleag air gach siota: + + + Millimeters (mm) + Mille-mheatair (mm) + + + Inches (in) + Òirleach (in) + + + Points (pt) + Puing (pt) + + + Pica (P̸) + Pica (P̸) + + + Didot (DD) + Didot (DD) + + + Cicero (CC) + Cicero (CC) + + + Custom + Gnàthaichte + + + mm + Unit 'Millimeter' + mm + + + pt + Unit 'Points' + pt + + + in + Unit 'Inch' + in + + + P̸ + Unit 'Pica' + + + + DD + Unit 'Didot' + DD + + + CC + Unit 'Cicero' + CC + + + + QPageSize + + Custom (%1mm x %2mm) + Custom size name in millimeters + Gnàthaiche (%1mm x %2mm) + + + Custom (%1pt x %2pt) + Custom size name in points + Gnàthaiche (%1pt x %2pt) + + + Custom (%1in x %2in) + Custom size name in inches + Gnàthaiche (%1in x %2in) + + + Custom (%1pc x %2pc) + Custom size name in picas + Gnàthaiche (%1pc x %2pc) + + + Custom (%1DD x %2DD) + Custom size name in didots + Gnàthaiche (%1DD x %2DD) + + + Custom (%1CC x %2CC) + Custom size name in ciceros + Gnàthaiche (%1CC x %2CC) + + + %1 x %2 in + Page size in 'Inch'. + %1 x %2 in + + + A0 + A0 + + + A1 + A1 + + + A2 + A2 + + + A3 + A3 + + + A4 + A4 + + + A5 + A5 + + + A6 + A6 + + + A7 + A7 + + + A8 + A8 + + + A9 + A9 + + + A10 + A10 + + + B0 + B0 + + + B1 + B1 + + + B2 + B2 + + + B3 + B3 + + + B4 + B4 + + + B5 + B5 + + + B6 + B6 + + + B7 + B7 + + + B8 + B8 + + + B9 + B9 + + + B10 + B10 + + + Executive (7.5 x 10 in) + Executive (7.5 x 10 in) + + + Executive (7.25 x 10.5 in) + Executive (7.25 x 10.5 in) + + + Folio (8.27 x 13 in) + Folio (8.27 x 13 in) + + + Legal + Legal + + + Letter / ANSI A + Letter / ANSI A + + + Tabloid / ANSI B + Tabloid / ANSI B + + + Ledger / ANSI B + Ledger / ANSI B + + + Custom + Gnàthaichte + + + A3 Extra + A3 Extra + + + A4 Extra + A4 Extra + + + A4 Plus + A4 Plus + + + A4 Small + A4 Beag + + + A5 Extra + A5 Extra + + + B5 Extra + B5 Extra + + + JIS B0 + JIS B0 + + + JIS B1 + JIS B1 + + + JIS B2 + JIS B2 + + + JIS B3 + JIS B3 + + + JIS B4 + JIS B4 + + + JIS B5 + JIS B5 + + + JIS B6 + JIS B6 + + + JIS B7 + JIS B7 + + + JIS B8 + JIS B8 + + + JIS B9 + JIS B9 + + + JIS B10 + JIS B10 + + + ANSI C + ANSI C + + + ANSI D + ANSI D + + + ANSI E + ANSI E + + + Legal Extra + Legal Extra + + + Letter Extra + Letter Extra + + + Letter Plus + Letter Plus + + + Letter Small + Letter Beag + + + Tabloid Extra + Tabloid Extra + + + Architect A + Ailtire A + + + Architect B + Ailtire B + + + Architect C + Ailtire C + + + Architect D + Ailtire D + + + Architect E + Ailtire E + + + Note + Nòta + + + Quarto + Quarto + + + Statement + Aithris + + + Super A + Super A + + + Super B + Super B + + + Postcard + Cairt-phuist + + + Double Postcard + Cairt-phuist dhùbailte + + + PRC 16K + PRC 16K + + + PRC 32K + PRC 32K + + + PRC 32K Big + PRC 32K Mòr + + + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + + + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + Fan-fold Gearmailteach (8.5 x 12 in) + + + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + Fan-fold Laghail Gearmailteach (8.5 x 12 in) + + + Envelope B4 + Cèiseag B4 + + + Envelope B5 + Cèiseag B5 + + + Envelope B6 + Cèiseag B6 + + + Envelope C0 + Cèiseag C0 + + + Envelope C1 + Cèiseag C1 + + + Envelope C2 + Cèiseag C2 + + + Envelope C3 + Cèiseag C3 + + + Envelope C4 + Cèiseag C4 + + + Envelope C5 + Cèiseag C5 + + + Envelope C6 + Cèiseag C6 + + + Envelope C65 + Cèiseag C65 + + + Envelope C7 + Cèiseag C7 + + + Envelope DL + Cèiseag DL + + + Envelope US 9 + Cèiseag US 9 + + + Envelope US 10 + Cèiseag US 10 + + + Envelope US 11 + Cèiseag US 11 + + + Envelope US 12 + Cèiseag US 12 + + + Envelope US 14 + Cèiseag US 14 + + + Envelope Monarch + Cèiseag Monarch + + + Envelope Personal + Cèiseag Phearsanta + + + Envelope Chou 3 + Cèiseag Chou 3 + + + Envelope Chou 4 + Cèiseag Chou 4 + + + Envelope Invite + Cèiseag Cuiridh + + + Envelope Italian + Cèiseag Eadailteach + + + Envelope Kaku 2 + Cèiseag Kaku 2 + + + Envelope Kaku 3 + Cèiseag Kaku 3 + + + Envelope PRC 1 + Cèiseag PRC 1 + + + Envelope PRC 2 + Cèiseag PRC 2 + + + Envelope PRC 3 + Cèiseag PRC 3 + + + Envelope PRC 4 + Cèiseag PRC 4 + + + Envelope PRC 5 + Cèiseag PRC 5 + + + Envelope PRC 6 + Cèiseag PRC 6 + + + Envelope PRC 7 + Cèiseag PRC 7 + + + Envelope PRC 8 + Cèiseag PRC 8 + + + Envelope PRC 9 + Cèiseag PRC 9 + + + Envelope PRC 10 + Cèiseag PRC 10 + + + Envelope You 4 + Cèiseag You 4 + + + + QPlatformTheme + + OK + Ceart ma-thà + + + Save + Sàbhail + + + Save All + Sàbhail na h-uile + + + Open + Fosgail + + + &Yes + &Tha + + + Yes to &All + “Tha” leis n&a h-uile + + + &No + &Chan eil + + + N&o to All + “Chan eil” leis na h-&uile + + + Abort + Sguir dheth + + + Retry + Feuch a-rithist + + + Ignore + Leig seachad + + + Close + Dùin + + + Cancel + Sguir dheth + + + Discard + Tilg air falbh + + + Help + Cobhair + + + Apply + Cuir an sàs + + + Reset + Ath-shuidhich + + + Restore Defaults + Aisig na bun-roghainnean + + + + QPluginLoader + + The plugin was not loaded. + Cha deach am plugan a luchdadh. + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + + QPrintDialog + + Print + Clò-bhuail + + + Left to Right, Top to Bottom + Clì gu deas, barr gu bonn + + + Left to Right, Bottom to Top + Clì gu deas, bonn gu barr + + + Right to Left, Bottom to Top + Deas gu clì, bonn gu barr + + + Right to Left, Top to Bottom + Deas gu clì, barr gu bonn + + + Bottom to Top, Left to Right + Bonn gu barr, clì gu deas + + + Bottom to Top, Right to Left + Bonn gu barr, deas gu clì + + + Top to Bottom, Left to Right + Barr gu bonn, clì gu deas + + + Top to Bottom, Right to Left + Barr gu bonn, deas gu clì + + + 1 (1x1) + 1 (1x1) + + + 2 (2x1) + 2 (2x1) + + + 4 (2x2) + 4 (2x2) + + + 6 (2x3) + 6 (2x3) + + + 9 (3x3) + 9 (3x3) + + + 16 (4x4) + 16 (4x4) + + + All Pages + A h-uile duilleag + + + Odd Pages + Duilleagan corra + + + Even Pages + Duilleagan cothrom + + + &Options >> + R&oghainnean >> + + + &Print + &Clò-bhuail + + + &Options << + R&oghainnean << + + + Print to File (PDF) + Clò-bhuail gu faidhle (PDF) + + + Local file + Faidhle ionadail + + + Write PDF file + Sgrìobh faidhle PDF + + + Print To File ... + Clò-bhuail gu faidhle… + + + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + Tha %1 ’na phasgan. +Tagh ainm faidhle eile. + + + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + Cha ghabh sgrìobhadh dhan fhaidhle %1. +Tagh ainm faidhle eile. + + + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + Tha %1 ann mar-thà. +A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air? + + + Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off. + Cha ghabh na roghainnean “Co mheud duilleag air gach siota” ’s “Seata dhuilleagan” a chleachdadh còmhla. +Cuir tè dhe na roghainnean sin dheth. + + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + Chan fhaod luach “O” a bhith nas motha na luach “Gu”. + + + OK + Ceart ma-thà + + + Automatic + Fèin-obrachail + + + + QPrintPreviewDialog + + Page Setup + Roghainnean na duilleige + + + %1% + %1% + + + Print Preview + Ro-shealladh clò-bhualaidh + + + Next page + An ath-dhuilleag + + + Previous page + An duilleag roimhpe + + + First page + A’ chiad duilleag + + + Last page + An duilleag mu dheireadh + + + Fit width + Co-fhreagair ris an leud + + + Fit page + Co-fhreagair ris an duilleag + + + Zoom in + Sùm a-steach + + + Zoom out + Sùm a-mach + + + Portrait + Portraid + + + Landscape + Dreach-tìre + + + Show single page + Seall duilleagan fa leth + + + Show facing pages + Seall duilleagan aghaidheach + + + Show overview of all pages + Seall foir-shealladh air na duilleagan uile + + + Print + Clò-bhuail + + + Page setup + Roghainnean na duilleige + + + Export to PDF + Às-phortaich gu PDF + + + + QPrintPropertiesDialog + + Printer Properties + Roghainnean a’ chlò-bhualadair + + + Job Options + Roghainnean na h-obrach + + + + QPrintPropertiesWidget + + Form + Foirm + + + Page + Duilleag + + + + QPrintSettingsOutput + + Form + Foirm + + + Copies + Lethbhreacan + + + Print range + Rainse a’ chlò-bhualaidh + + + Print all + Clò-bhuail na h-uile + + + Pages from + Duilleagan o + + + to + gu + + + Current Page + An duilleag làithreach + + + Selection + Taghadh + + + Page Set: + Seata dhuilleagan: + + + Output Settings + Roghainnean an às-chuir + + + Copies: + Lethbhreacan: + + + Collate + Collaidich + + + Reverse + Deireadh air thoiseach + + + Options + Roghainnean + + + Color Mode + Modh datha + + + Color + Dath + + + Grayscale + Liath-sgèile + + + Duplex Printing + Clò-bhualadh dà-thaobhach + + + None + Chan eil gin + + + Long side + Taobh fada + + + Short side + Taobh goirid + + + + QPrintWidget + + Form + Foirm + + + Printer + Clò-bhualadair + + + &Name: + Ai&nm: + + + P&roperties + &Roghainnean + + + Location: + Ionad: + + + Preview + Ro-shealladh + + + Type: + Seòrsa: + + + Output &file: + &Faidhle às-chuir: + + + ... + + + + + QProcess + + Process failed to start + Dh’fhàillig le tòiseachadh air a’ phròiseas + + + Process crashed + Thuislich am pròiseas + + + Process operation timed out + Dh’fhalbh an ùine air obrachadh a’ phròiseis + + + Error reading from process + Mearachd le leughadh on phròiseas + + + Error writing to process + Mearachd le sgrìobhadh dhan phròiseas + + + No program defined + Cha deach prògram a mhìneachadh + + + Could not open input redirection for reading + Cha b’ urrainn dhuinn sìneadh air adhart an ion-chuir fhosgladh a chum leughaidh + + + Resource error (fork failure): %1 + Mearachd goireis (fàilligeadh na fuirce): %1 + + + Could not open output redirection for writing + Cha b’ urrainn dhuinn sìneadh air adhart an às-chuir fhosgladh a chum sgrìobhaidh + + + Process failed to start: %1 + Dh’fhàillig le tòiseachadh air a’ phròiseas: %1 + + + + QProgressDialog + + Cancel + Sguir dheth + + + + QQnxFileDialogHelper + + All files (*.*) + Na h-uile faidhle (*.*) + + + + QQnxFilePicker + + Pick a file + Tagh faidhle + + + + QRegExp + + no error occurred + cha do thachair mearachd + + + disabled feature used + chaidh gleus à comas a chleachdadh + + + bad char class syntax + droch cho-chàradh air clas caractair + + + bad lookahead syntax + droch cho-chàradh lookahead + + + lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 + chan eil taic ri lookbehind, faic QTBUG-2371 + + + bad repetition syntax + droch cho-chàradh atharrais + + + invalid octal value + luach ochdach mì-dhligheach + + + missing left delim + tha comharra-crìche clì a dhìth + + + unexpected end + deireadh gun dùil + + + met internal limit + chaidh crìoch an eadaraimh a choileanadh + + + invalid interval + eadaramh mì-dhligheach + + + invalid category + roinn-seòrsa mì-dhligheach + + + + QRegularExpression + + no error + gun mhearachd + + + \ at end of pattern + \ air deireadh pàtrain + + + \c at end of pattern + \c air deireadh pàtrain + + + unrecognized character follows \ + tha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh \ ann + + + numbers out of order in {} quantifier + droch òrdugh air àireamhan ann an uimhrichear {} + + + number too big in {} quantifier + àireamh ro mhòr ann an uimhrichear {} + + + missing terminating ] for character class + tha ] crìochnachaidh a dhìth air clas charactaran + + + invalid escape sequence in character class + sreath teàrnaidh mì-dligheach ann an clas charactaran + + + range out of order in character class + tha droch-òrdugh air rainse ann an clas charactaran + + + nothing to repeat + chan eil dad ri atharrais ann + + + internal error: unexpected repeat + mearachd inntearnail: atharrais air nach robh dùil + + + unrecognized character after (? or (?- + tha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh (? no (?- + + + POSIX named classes are supported only within a class + Cha chuirear taic ri clasaichean ainmichte POSIX ach am broinn clas + + + missing ) + tha ) a dhìth + + + reference to non-existent subpattern + reifreans air fo-phàtran nach eil ann + + + erroffset passed as NULL + chaidh erroffset a chur ann ’na NULL + + + unknown option bit(s) set + tha seata biod(aichean) ann nach aithne dhuinn + + + missing ) after comment + tha ) a dhìth às dèidh beachd + + + regular expression is too large + tha an t-eas-preisean riaghailteach ro mhòr + + + failed to get memory + cha deach leinn cuimhne fhaighinn + + + unmatched parentheses + chan eil na camagan a-rèir a chèile + + + internal error: code overflow + mearachd inntearnail: taosgadh còid + + + unrecognized character after (?< + tha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh (?< ann + + + lookbehind assertion is not fixed length + chan eil fad socraichte aig a’ lookbehind assertion + + + malformed number or name after (?( + tha àireamh no ainm le droch-chumadh às dèidh (?( + + + conditional group contains more than two branches + tha corr is dà mheur aig buidheann cumhach + + + assertion expected after (?( + tha dùil air assertion às dèidh (?( + + + (?R or (?[+-]digits must be followed by ) + feumaidh ) a bhith as dèidh (?R no (?[+-]àireamhan + + + unknown POSIX class name + ainm clas POSIX nach aithne dhuinn + + + POSIX collating elements are not supported + cha chuirear taic ri eileamaidean POSIX collaididh + + + this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support + cha deach an tionndadh seo dhe PCRE a thrusadh le taic ri PCRE_UTF8 + + + character value in \x{...} sequence is too large + tha luach caractair ann an sreath \x{...} ro mhòr + + + invalid condition (?(0) + cumha mhì-dhligheach (?(0) + + + \C not allowed in lookbehind assertion + chan eil \C ceadaichte ann an lookbehind assertion + + + PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u + cha chuir PCRE taic ri \L, \l, \N{ainm}, \U no \u + + + number after (?C is > 255 + tha àireamh às dèidh (?C nas motha na 255 + + + closing ) for (?C expected + an dùil air ) a dhùineas (?C + + + recursive call could loop indefinitely + b’ urrainn do ghairm ath-chùrsach a lùbadh gu buan + + + unrecognized character after (?P + tha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh (?P ann + + + syntax error in subpattern name (missing terminator) + tha mearachd co-chàraidh ann an ainm fo-phàtrain (tha crìochnaichear a dhìth) + + + two named subpatterns have the same name + tha an t-aon ainm air dà fho-phàtran ainmichte + + + invalid UTF-8 string + sreang UTF-8 mhì-dhligheach + + + support for \P, \p, and \X has not been compiled + cha deach taic ri \P, \p agus \X a thrusadh + + + malformed \P or \p sequence + droch-chruth air sreath \P no \p + + + unknown property name after \P or \p + ainm buaidhe nach aithne dhuinn às dèidh \P no \p + + + subpattern name is too long (maximum 32 characters) + tha ainm an fho-phàtrain ro fhada (32 caractar air a char as motha) + + + too many named subpatterns (maximum 10000) + tha cus fho-phàtranan ainmichte ann (10000 air a char as motha) + + + octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) + tha luach ochdach nas motha na \377 (chan ann sa mhodh UTF-8) + + + internal error: overran compiling workspace + mearachd inntearnail: taosgadh air rum-obrach trusaidh + + + internal error: previously-checked referenced subpattern not found + mearachd inntearnail: tha reifreans air fo-phràtran nach deach a lorg ’s a chaidh a dhearbhadh roimhe + + + DEFINE group contains more than one branch + tha corr is aon mheur ann am buidheann DEFINE + + + repeating a DEFINE group is not allowed + Chan fhaodar buidheann DEFINE atharrais + + + inconsistent NEWLINE options + roghainnean NEWLINE neo-chunbhalach + + + \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number + tha \g ann nach eil ’ga leantainn le ainm/àireamh le camagan dualach no ceàrnagach no iomradh no le àireamh lom + + + a numbered reference must not be zero + chan fhaod reifreans àireamhaichte a bhith ’na neoni + + + an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) + chan eil argamaid ceadaichte air (*ACCEPT), (*FAIL) no (*COMMIT) + + + (*VERB) not recognized + cha do dh’aithnich sinn (*VERB) + + + number is too big + tha an àireamh ro mhòr + + + subpattern name expected + tha dùil air ainm fo-phàtrain + + + digit expected after (?+ + tha dùil air àireamh às dèidh (?+ + + + ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode + tha ] ’na charactar dàta mì-dhligheach ann am modh co-chòrdalachd JavaScript + + + different names for subpatterns of the same number are not allowed + chan eil ainmean diofraichte air fo-phàtranan air an aon àireamh ceadaichte + + + (*MARK) must have an argument + feumaidh argamaid a bhith aig (*MARK) + + + this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support + cha deach an tionndadh seo dhe PCRE a thrusadh le taic ri PCRE_UCP + + + \c must be followed by an ASCII character + feumaidh caractar ASCII a bhith ann às dèidh \c + + + \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name + tha \k ann nach eil ’ga leantainn le ainm le camagan dualach no ceàrnagach no iomradh + + + internal error: unknown opcode in find_fixedlength() + mearachd inntearnail: tha opcode nach aithne dhuinn ann am find_fixedlength() + + + \N is not supported in a class + cha chuirear taic ri \N ann an clas + + + too many forward references + tha cus reifreansan air adhart ann + + + disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + tha phuing còd Unicode ann nach eil ceadaichte (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + + + invalid UTF-16 string + sreang UTF-16 mhì-dhligheach + + + name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) + tha ainm ro fhada ann am (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) no (*THEN) + + + character value in \u.... sequence is too large + tha luach caractair ann an sreath \u.... ro mhòr + + + invalid UTF-32 string + sreang UTF-32 mhì-dhligheach + + + setting UTF is disabled by the application + chaidh suidheachadh UTF a chur à comas leis an aplacaid + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + tha caractar nach eil sia-dheicheach ann an \x{} (a bheil a’ chamag dhùnaidh a dhìth?) + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + tha caractar nach eil ochdach ann an \o{} (a bheil a’ chamag dùnaidh a dhìth?) + + + missing opening brace after \o + tha camag dhualach fosglaidh a dhìth às dèidh \o + + + parentheses are too deeply nested + tha neadachadh ro dhomhainn air na camagan + + + invalid range in character class + rainse mhì-dligheach ann an clas charactaran + + + group name must start with a non-digit + chan fhaod ainm buidhinn a thòiseachadh le àireamh + + + quantifier does not follow a repeatable item + chan eil an t-uimhrichear a’ tighinn às dèidh nì a ghabhas atharrais + + + missing closing parenthesis + tha camag dùnaidh a dhìth + + + pattern passed as NULL + chaidh pàtran a chur ann ’na NULL + + + unrecognised compile-time option bit(s) + tha biod no dhà nach aithne dhuinn ann an roghainn àm trusaidh + + + missing ) after (?# comment + tha ) a dhìth às dèidh beachd (?# + + + failed to allocate heap memory + cha deach leinn cuimhne heap a riarachadh + + + unmatched closing parenthesis + camag dùnaidh gun seise + + + letter or underscore expected after (?< or (?' + thathar an dùil air litir no fo-loidhne às dèidh (?< no (?' + + + assertion expected after (?( or (?(?C) + tha dùil air assertion às dèidh (?( no (?(?C) + + + internal error in pcre2_study(): should not occur + mearachd inntearnail ann am pcre2_study(): cha bu chòir dha a bhith ann + + + this version of PCRE2 does not have Unicode support + cha chuir an tionndadh seo dhe PCRE2 taic ri Unicode + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + tha neadachadh ro dhomhainn air na camagan (dearbhadh staca) + + + character code point value in \x{} or \o{} is too large + tha an luach air puing còd caractair ann an sreath \x{...} no \o{} ro mhòr + + + \C is not allowed in a lookbehind assertion + chan eil \C ceadaichte ann an lookbehind assertion + + + number after (?C is greater than 255 + tha àireamh às dèidh (?C nas motha na 255 + + + closing parenthesis for (?C expected + an dùil air camag a dhùineas (?C + + + invalid escape sequence in (*VERB) name + sreath teàrnaidh mì-dligheach ann an ainm (*VERB) + + + two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) + tha an t-aon ainm air dà fho-phàtran ainmichte (cha deach PCRE2_DUPNAMES a shuidheachadh) + + + this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X + cha chuir an tionndadh seo dhe PCRE2 taic ri \P, \p no \X + + + subpattern name is too long (maximum 10000 characters) + tha ainm an fho-phàtrain ro fhada (10000 caractar air a char as motha) + + + too many named subpatterns (maximum 256) + tha cus fho-phàtranan ainmichte ann (256 air a char as motha) + + + octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode + tha luach ochdach nas motha na \377 ann am modh 8-biodan gun UTF-8 + + + internal error: unknown newline setting + mearachd inntearnail: roghainn loidhnichean ùra nach aithne dhuinn + + + (*VERB) not recognized or malformed + cha do dh’aithnich sinn (*VERB) no tha droch-chrùth air + + + \c must be followed by a printable ASCII character + feumaidh caractar ASCII a ghabhas clò-bhualadh a bhith ann às dèidh \c + + + \c must be followed by a letter or one of [\]^_? + feumaidh litir no fear dhe [\]^_? a bhith ann às dèidh \c + + + SPARE ERROR + MEARACHD SPARE + + + using UTF is disabled by the application + chaidh cleachdadh UTF a chur à comas leis an aplacaid + + + using UCP is disabled by the application + chaidh cleachdadh UCP a chur à comas leis an aplacaid + + + character code point value in \u.... sequence is too large + tha an luach air puing còd caractair ann an sreath \u.... ro mhòr + + + digits missing in \x{} or \o{} + tha àireamhan a dìth ann an \x{} no \o{} + + + syntax error in (?(VERSION condition + Mearachd co-chàraidh ann an cumha (?(VERSION + + + internal error: unknown opcode in auto_possessify() + mearachd inntearnail: tha opcode nach aithne dhuinn ann am auto_possessify() + + + missing terminating delimiter for callout with string argument + tha comharra-crìche deiridh a dhìth air gairm le argamaid sreanga + + + unrecognized string delimiter follows (?C + Tha comharra-crìche nach aithne dhuinn às dèidh (?C + + + using \C is disabled by the application + chaidh cleachdadh \C a chur à comas leis an aplacaid + + + (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested + tha neadachadh ro dhomhainn air camagan (?| agus/no (?J: no (?x: + + + using \C is disabled in this PCRE2 library + chaidh cleachdadh \C a chur à comas san leabharlann PCRE2 seo + + + regular expression is too complicated + tha an t-eas-preisean riaghailteach ro thoinnte + + + lookbehind assertion is too long + tha an lookbehind assertion ro fhada + + + pattern string is longer than the limit set by the application + tha sreang a’ phàtrain nas fhaide na a’ chrìoch a chaidh a shuidheachadh leis an aplacaid + + + no match + cha deach seise a lorg + + + partial match + seise nach eil foirfe + + + UTF-8 error: 1 byte missing at end + mearachd UTF-8: tha 1 bhaidht a dhìth air an deireadh + + + UTF-8 error: 2 bytes missing at end + mearachd UTF-8: tha 2 bhaidht a dhìth air an deireadh + + + UTF-8 error: 3 bytes missing at end + mearachd UTF-8: tha 3 baidhtichean a dhìth air an deireadh + + + UTF-8 error: 4 bytes missing at end + mearachd UTF-8: tha 4 baidhtichean a dhìth air an deireadh + + + UTF-8 error: 5 bytes missing at end + mearachd UTF-8: tha 5 baidhtichean a dhìth air an deireadh + + + UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 + mearachd UTF-8: chan eil an 2 bhiod as àirde aig a’ bhaidht ’nan 0x80 + + + UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 + mearachd UTF-8: chan eil na 3 biotaichean as àirde aig a’ bhaidht ’nan 0x80 + + + UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 + mearachd UTF-8: chan eil na 4 biotaichean as àirde aig a’ bhaidht ’nan 0x80 + + + UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 + mearachd UTF-8: chan eil na 5 biotaichean as àirde aig a’ bhaidht ’nan 0x80 + + + UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 + mearachd UTF-8: chan eil na 6 biotaichean as àirde aig a’ bhaidht ’nan 0x80 + + + UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) + mearachd UTF-8: chan eil caractar aig a bheil 5 baidhtichean ceadaichte (RFC 3629) + + + UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) + mearachd UTF-8: chan eil caractar aig a bheil 6 baidhtichean ceadaichte (RFC 3629) + + + UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + mearachd UTF-8: cha deach puingean còdachaidh nas motha na 0x10ffff a mhìneachadh + + + UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + mearachd UTF-8: cha deach na puingean còdachaidh 0xd800-0xdfff a mhìneachadh + + + UTF-8 error: overlong 2-byte sequence + mearachd UTF-8: sreath 2 bhaidht a tha ro fhada + + + UTF-8 error: overlong 3-byte sequence + mearachd UTF-8: sreath 3 baidhtichean a tha ro fhada + + + UTF-8 error: overlong 4-byte sequence + mearachd UTF-8: sreath 4 baidhtichean a tha ro fhada + + + UTF-8 error: overlong 5-byte sequence + mearachd UTF-8: sreath 5 baidhtichean a tha ro fhada + + + UTF-8 error: overlong 6-byte sequence + mearachd UTF-8: sreath 6 baidhtichean a tha ro fhada + + + UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set + mearachd UTF-8: baidht fa leth air an deach am biod 0x80 a shuidheachadh + + + UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) + mearachd UTF-8: baidht mì-dhligheach (0xfe no 0xff) + + + UTF-16 error: missing low surrogate at end + mearachd UTF-16: tha ionadair ìosal a dhìth air an deireadh + + + UTF-16 error: invalid low surrogate + mearachd UTF-16: tha an t-ionadair ìosal mì-dhligheach + + + UTF-16 error: isolated low surrogate + mearachd UTF-16: tha an t-ionadair ìosal fa leth + + + UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + mearachd UTF-32: cha deach na puingean còrachaidh 0xd800-0xdfff a mhìneachadh + + + UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + mearachd UTF-32: cha deach puingean còdachaidh nas motha na 0x10ffff a mhìneachadh + + + bad data value + droch-luach dàta + + + patterns do not all use the same character tables + cha chleachd na pàtranan uile na h-aon chlàran charactaran + + + magic number missing + tha àireamh dhraoidheach a dhìth + + + pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error + chaidh am pàtran a thrusadh sa mhodh chearr: mearachd 8/16/32-biod + + + bad offset value + droch-luach frìth-àireimh + + + bad option value + droch-luach roghainne + + + invalid replacement string + sreang ionadaich mhì-dhligheach + + + bad offset into UTF string + droch-fhrìth-àireimh a-steach dha shreang UTF + + + callout error code + còd mearachd gairme + + + invalid data in workspace for DFA restart + tha dàta mì-dhligheach san rum-obrach airson ath-thòiseachadh DFA + + + too much recursion for DFA matching + tha cus ath-chùrsachd airson maideadh DFA ann + + + backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching + cha chuir maidseadh DFA taic ri cumha backreference no deuchainn air ath-chùrsachd + + + function is not supported for DFA matching + cha chuir maidseadh DFA taic ris an fhoincsean + + + pattern contains an item that is not supported for DFA matching + tha nì sa phàtran ris nach cuir maidseadh DFA taic + + + workspace size exceeded in DFA matching + tha meud an ruim-obrach ro mhòr sa mhaidseadh DFA + + + internal error - pattern overwritten? + mearachd inntearnail - an deach sgrìobhadh thairis air a’ phàtran? + + + bad JIT option + droch-roghainn JIT + + + JIT stack limit reached + ràinig sinn crìoch an staca JIT + + + match limit exceeded + chaidh sinn thar crìochan a’ mhaidsidh + + + no more memory + chan eil cuimhne air a fàgail + + + unknown substring + fo-shreang nach aithne dhuinn + + + non-unique substring name + ainm air fo-shreang nach eil fa leth + + + NULL argument passed + chaidh argamaid NULL a chur a-nall + + + nested recursion at the same subject position + tha ath-chùrsachd leabaichte air an aon ionaid cuspair + + + recursion limit exceeded + chaidh sinn thar crìochan na h-ath-chùrsachd + + + requested value is not available + chan eil an luach a dh’iarr thu ri fhaighinn + + + requested value is not set + cha deach an luach a dh’iarr thu a shuidheachadh + + + offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + chaidh crìoch na frìth-àireimh a shuidheachadh às aonais PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + + + bad escape sequence in replacement string + droch-shreath teàrnaidh ann an sreang ionadaich + + + expected closing curly bracket in replacement string + an dùil air camag dhualach dùnaidh ann an sreang ionadaich + + + bad substitution in replacement string + droch-ionadachadh ann an sreang ionadaich + + + match with end before start is not supported + cha chuir sinn taic ri maideadh an deiridh ro mhaidseadh an toisich + + + too many replacements (more than INT_MAX) + tha cus ionadachaidhean ann (corr is INT_MAX) + + + + QSQLite2Driver + + Error opening database + Mearachd le fosgladh an stòir-dhàta + + + Unable to begin transaction + Cha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-chur + + + Unable to commit transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadh + + + Unable to rollback transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air ais + + + + QSQLite2Result + + Unable to fetch results + Cha b’ urrainn dhuinn na toraidhean fhaighinn + + + Unable to execute statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadh + + + + QSQLiteDriver + + Error opening database + Mearachd le fosgladh an stòir-dhàta + + + Error closing database + Mearachd le dùnadh an stòir-dhàta + + + Unable to begin transaction + Cha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-chur + + + Unable to commit transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadh + + + Unable to rollback transaction + Cha b’ urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air ais + + + + QSQLiteResult + + Unable to fetch row + Cha b’ urrainn dhuinn an ràgh fhaighinn + + + No query + Chan eil ceist ann + + + Unable to execute statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadh + + + Unable to execute multiple statements at a time + Chan urrainn duinn iomadh aithris a ghnìomhachadh aig an aon àm + + + Unable to reset statement + Cha b’ urrainn dhuinn an aithris ath-shuidheachadh + + + Unable to bind parameters + Cha b’ urrainn dhuinn na paramadairean a nasgadh + + + Parameter count mismatch + Chan eil cunntas nam paramadair a-rèir a chèile + + + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + Cha ghabh sgrìobhadh dhan fhaidhle “%1” a tha ann + + + Filename refers to a directory + Tha ainm-faidhle a’ toirt iomradh air pasgan + + + Writing canceled by application + Sguir an aplacaid dhen sgrìobhadh + + + + QScrollBar + + Scroll here + Sgrolaich an-seo + + + Left edge + An oir chlì + + + Top + Barr + + + Right edge + An oir dheas + + + Bottom + Bonn + + + Page left + Duilleag dhan taobh chlì + + + Page up + Duilleag suas + + + Page right + Duilleag dhan taobh deas + + + Page down + Duilleag sìos + + + Scroll left + Sgrolaich gu clì + + + Scroll up + Sgrolaich suas + + + Scroll right + Sgrolaich gu deas + + + Scroll down + Sgrolaich sìos + + + + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + Dhùin an t-òstair cèin an ceangal + + + + QSharedMemory + + %1: unable to set key on lock + %1: cha b’ urrainn dhuinn an iuchair a shuidheachadh air a’ ghlas + + + %1: create size is less then 0 + %1: tha meud a’ chruthachaidh nas lugha na 0 + + + %1: unable to lock + %1: cha ghabh a ghlasadh + + + %1: unable to unlock + %1: cha ghabh a’ ghlas a thoirt fo bharr + + + %1: key is empty + %1: tha an iuchair falamh + + + %1: bad name + %1: droch-ainm + + + %1: UNIX key file doesn't exist + %1: chan eil faidhle iuchrach UNIX ann + + + %1: ftok failed + %1: dh’fhàillig le ftok + + + %1: unable to make key + %1: cha b’ urrainn dhuinn an iuchair a chruthachadh + + + %1: system-imposed size restrictions + %1: tha an siostam a sparradh cuingeachaidhean air a’ mheud + + + %1: not attached + %1: cha deach a cheangal ris + + + %1: permission denied + %1: cead air a dhiùltadh + + + %1: already exists + %1: tha seo ann mar-thà + + + %1: doesn't exist + %1: chan eil seo ann + + + %1: out of resources + %1: dìth ghoireasan + + + %1: unknown error %2 + %1: mearachd nach aithne dhuinn %2 + + + %1: invalid size + %1: meud mì-dhligheach + + + %1: key error + %1: mearachd iuchrach + + + %1: size query failed + %1: dh’fhàillig le ceasnachadh a’ mheud + + + + QShortcut + + Space + This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. + Space + + + Esc + Esc + + + Tab + Taba + + + Backtab + Backtab + + + Backspace + Backspace + + + Return + Return + + + Enter + Enter + + + Ins + Ins + + + Del + Del + + + Pause + Pause + + + Print + Print + + + SysReq + SysReq + + + Home + Home + + + End + End + + + Left + Gu clì + + + Up + Suas + + + Right + Gu deas + + + Down + Sìos + + + PgUp + PgUp + + + PgDown + PgDown + + + CapsLock + CapsLock + + + NumLock + NumLock + + + ScrollLock + ScrollLock + + + Menu + Menu + + + Help + Cobhair + + + Back + Air ais + + + Forward + Air adhart + + + Stop + Cuir stad air + + + Refresh + Ath-nuadhaich + + + Volume Down + Fuaim - + + + Volume Mute + Mùch an fhuaim + + + Volume Up + Fuaim + + + + Bass Boost + Spionnadh beusa + + + Bass Up + Beus + + + + Bass Down + Beus - + + + Treble Up + Trìobail + + + + Treble Down + Trìobail - + + + Media Play + Cluich meadhan + + + Media Stop + Cuir stad air meadhan + + + Media Previous + Am meadhan roimhe + + + Media Next + An ath-mheadhan + + + Media Record + Clàraich meadhan + + + Media Pause + Media player pause button + Cuir meadhan ’na stad + + + Toggle Media Play/Pause + Media player button to toggle between playing and paused + Toglaich cluich/stad a’ mheadhain + + + Home Page + Duilleag-dhachaigh + + + Favorites + Annsachdan + + + Search + Lorg + + + Standby + Fuireachas + + + Open URL + Fosgail URL + + + Launch Mail + Cuir am post gu dol + + + Launch Media + Cuir am meadhan gu dol + + + Launch (0) + Cuir gu dol (0) + + + Launch (1) + Cuir gu dol (1) + + + Launch (2) + Cuir gu dol (2) + + + Launch (3) + Cuir gu dol (3) + + + Launch (4) + Cuir gu dol (4) + + + Launch (5) + Cuir gu dol (5) + + + Launch (6) + Cuir gu dol (6) + + + Launch (7) + Cuir gu dol (7) + + + Launch (8) + Cuir gu dol (8) + + + Launch (9) + Cuir gu dol (9) + + + Launch (A) + Cuir gu dol (A) + + + Launch (B) + Cuir gu dol (B) + + + Launch (C) + Cuir gu dol (C) + + + Launch (D) + Cuir gu dol (D) + + + Launch (E) + Cuir gu dol (E) + + + Launch (F) + Cuir gu dol (F) + + + Monitor Brightness Up + Soilleireachd na sgrìn + + + + Monitor Brightness Down + Soilleireachd na sgrìn - + + + Keyboard Light On/Off + Solas a’ mheur-chlàir air/dheth + + + Keyboard Brightness Up + Soilleireachd a’ mheur-chlàir + + + + Keyboard Brightness Down + Soilleireachd a’ mheur-chlàir - + + + Power Off + Cuir a’ chumhachd dheth + + + Wake Up + Dùisg + + + Eject + Gluais a-mach + + + Screensaver + Sàbhalaiche-sgrìn + + + WWW + WWW + + + Sleep + Cuir ’na chadal + + + LightBulb + Bolgan solais + + + Shop + Bùth + + + History + Eachdraidh + + + Add Favorite + Cuir annsachd ris + + + Hot Links + Ceanglaichean trice + + + Adjust Brightness + Gleus an t-soilleireachd + + + Finance + Ionmhas + + + Community + Coimhearsnachd + + + Media Rewind + Toinneadh air ais meadhain + + + Back Forward + Air ais air adhart + + + Application Left + Aplacaid gu clì + + + Application Right + Aplacaid gu deas + + + Book + Leabhar + + + CD + CD + + + Calculator + Àireamhair + + + Clear + Falamhaich + + + Clear Grab + Clear Grab + + + Close + Dùin + + + Copy + Dèan lethbhreac + + + Cut + Gearr às + + + Display + Display + + + DOS + DOS + + + Documents + Sgrìobhainnean + + + Spreadsheet + Cliath-dhuilleag + + + Browser + Brabhsair + + + Game + Geama + + + Go + Siuthad + + + iTouch + iTouch + + + Logoff + Clàraich a-mach + + + Market + Margadh + + + Meeting + Coinneamh + + + Keyboard Menu + Clàr-taice a’ mheur-chlàir + + + Menu PB + Menu PB + + + My Sites + Na làraichean agam + + + News + Naidheachdan + + + Home Office + Oifis taighe + + + Option + Roghainn + + + Paste + Cuir ann + + + Phone + Cuir fòn + + + Reply + Freagair + + + Reload + Ath-luchdaich + + + Rotate Windows + Cuairtich na h-uinneagan + + + Rotation PB + Rotation PB + + + Rotation KB + Rotation KB + + + Save + Sàbhail + + + Send + Cuir + + + Spellchecker + Dearbhair-litreachaidh + + + Split Screen + Sgrìn sgoilte + + + Support + Taic + + + Task Panel + Panail nan saothair + + + Terminal + Tèirmineal + + + Tools + Innealan + + + Travel + Siubhail + + + Video + Video + + + Word Processor + Pròiseasadh fhaclan + + + XFer + XFer + + + Zoom In + Sùm a-steach + + + Zoom Out + Sùm a-mach + + + Away + Air falbh + + + Messenger + Teachdaire + + + WebCam + Camara-lìn + + + Mail Forward + Sìneadh air adhart puist + + + Pictures + Dealbhan + + + Music + Ceòl + + + Battery + Bataraidh + + + Bluetooth + Bluetooth + + + Wireless + Uèirleas + + + Ultra Wide Band + Bann ultra-leathann + + + Media Fast Forward + Toinneadh air adhart meadhain + + + Audio Repeat + Ath-chluich fuaime + + + Audio Random Play + Cluich air thuaiream fuaime + + + Subtitle + Fo-thiotal + + + Audio Cycle Track + Cuairtich traca fuaime + + + Time + Ùine + + + Hibernate + Dèan cadal-geamhraidh + + + View + Seall + + + Top Menu + Clàr-taice barra + + + Power Down + Dùin sìos + + + Suspend + Cuir ’na dhàil + + + Microphone Mute + Mùch am micreofon + + + Red + Dearg + + + Green + Uaine + + + Yellow + Buidhe + + + Blue + Gorm + + + Channel Up + Seanail suas + + + Channel Down + Seanail sìos + + + Guide + Treòir + + + Info + Fiosrachadh + + + Settings + Roghainnean + + + Microphone Volume Up + Àirde a’ mhicreofon + + + + Microphone Volume Down + Àirde a’ mhicreofon - + + + New + Ùr + + + Open + Fosgail + + + Find + Lorg + + + Undo + Neo-dhèan + + + Redo + Ath-dhèan + + + Print Screen + Print Screen + + + Page Up + Page Up + + + Page Down + Page Down + + + Caps Lock + Caps Lock + + + Num Lock + Num Lock + + + Number Lock + Number Lock + + + Scroll Lock + Scroll Lock + + + Insert + Insert + + + Delete + Delete + + + Escape + Escape + + + System Request + System Request + + + Select + Select + + + Yes + Tha + + + No + Chan eil + + + Context1 + Co-theacsa1 + + + Context2 + Co-theacsa2 + + + Context3 + Co-theacsa3 + + + Context4 + Co-theacsa4 + + + Call + Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) + Gairm + + + Hangup + Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) + Cuir crìoch air a’ ghairm + + + Toggle Call/Hangup + Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. + Toglaich gairm ’s a crìoch + + + Flip + Thoir flip + + + Voice Dial + Button to trigger voice dialing + Daithealadh gutha + + + Last Number Redial + Button to redial the last number called + Ath-dhaitheal an àireamh mu dheireadh + + + Camera Shutter + Button to trigger the camera shutter (take a picture) + Còmhla-camara + + + Camera Focus + Button to focus the camera + Fòcas camara + + + Kanji + Kanji + + + Muhenkan + Muhenkan + + + Henkan + Henkan + + + Romaji + Romaji + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana + Katakana + + + Hiragana Katakana + Hiragana Katakana + + + Zenkaku + Zenkaku + + + Hankaku + Hankaku + + + Zenkaku Hankaku + Zenkaku Hankaku + + + Touroku + Touroku + + + Massyo + Massyo + + + Kana Lock + Kana Lock + + + Kana Shift + Kana Shift + + + Eisu Shift + Eisu Shift + + + Eisu toggle + Eisu toggle + + + Code input + Ion-chur còd + + + Multiple Candidate + Iomadh tagraiche + + + Previous Candidate + An tagraiche roimhe + + + Hangul + Hangul + + + Hangul Start + Hangul Start + + + Hangul End + Hangul End + + + Hangul Hanja + Hangul Hanja + + + Hangul Jamo + Hangul Jamo + + + Hangul Romaja + Hangul Romaja + + + Hangul Jeonja + Hangul Jeonja + + + Hangul Banja + Hangul Banja + + + Hangul PreHanja + Hangul PreHanja + + + Hangul PostHanja + Hangul PostHanja + + + Hangul Special + Hangul sònraichte + + + Cancel + Sguir dheth + + + Printer + Clò-bhualadair + + + Execute + Cuir an gnìomh + + + Play + Cluich + + + Zoom + Sùm + + + Exit + Fàg an-seo + + + Touchpad Toggle + Toglachadh a’ phada-shuathaidh + + + Touchpad On + Cuir am pada-suathaidh air + + + Touchpad Off + Cuir am pada-suathaidh dheth + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift + Shift + + + Alt + Alt + + + Meta + Meta + + + Num + Num + + + + + + + + + F%1 + F%1 + + + + QSocks5SocketEngine + + Connection to proxy refused + Chaidh an ceangal dhan phrogsaidh a dhiùltadh + + + Connection to proxy closed prematurely + Chaidh an ceangal dhan phrogsaidh a dhùnadh ro thràth + + + Proxy host not found + Cha deach òstair progsaidh a lorg + + + Connection to proxy timed out + Dh’fhalbh an ùine air a’ cheangal dhan phrogsaidh + + + Proxy authentication failed + Dh’fhàillig le dearbhadh a’ phrogsaidh + + + Proxy authentication failed: %1 + Dh’fhàillig le dearbhadh a’ phrogsaidh: %1 + + + SOCKS version 5 protocol error + Mearachd le pròtacal SOCKS tionndadh 5 + + + General SOCKSv5 server failure + Fàilligeadh frithealaiche SOCKSv5 coitcheann + + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + Cha cheadaich am frithealaiche SOCKSv5 ceangal + + + TTL expired + Dh’fhalbh an ùine air TTL + + + SOCKSv5 command not supported + Cha chuirear taic ri àithne SOCKSv5 + + + Address type not supported + Cha chuirear taic ris an t-seòrsa seòlaidh + + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + Còd mearachd progsaidh SOCKSv5 0x%1 nach aithne dhuinn + + + Network operation timed out + Dh’fhalbh an ùine air obrachadh an lìonraidh + + + + QSpiAccessibleBridge + + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + dreuchd mhì-dhligheach + + + title bar + Role of an accessible object + bàr-tiotail + + + menu bar + Role of an accessible object + bàr clàir-thaice + + + scroll bar + Role of an accessible object + bàr-sgrolaidh + + + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + greim + + + sound + Role of an accessible object + fuaim + + + cursor + Role of an accessible object + cùrsair + + + text caret + Role of an accessible object + carait teacsa + + + alert message + Role of an accessible object + teachdaireachd rabhaidh + + + frame + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object + frèam + + + filler + Role of an accessible object + lìonadair + + + popup menu + Role of an accessible object + priob-chlàr-taice + + + menu item + Role of an accessible object + nì clàir-thaice + + + tool tip + Role of an accessible object + gliocas-sgrìn + + + application + Role of an accessible object + aplacaid + + + document + Role of an accessible object + sgrìobhainn + + + panel + Role of an accessible object + panail + + + chart + Role of an accessible object + cairt + + + dialog + Role of an accessible object + còmhradh + + + separator + Role of an accessible object + sgaradair + + + tool bar + Role of an accessible object + bàr-inneal + + + status bar + Role of an accessible object + bàr-staide + + + table + Role of an accessible object + clàr + + + column header + Role of an accessible object - part of a table + bann-cinn cuilbh + + + row header + Role of an accessible object - part of a table + bann-cinn ràigh + + + column + Role of an accessible object - part of a table + colbh + + + row + Role of an accessible object - part of a table + ràgh + + + cell + Role of an accessible object - part of a table + cealla + + + link + Role of an accessible object + ceangal + + + help balloon + Role of an accessible object + builgean cobharach + + + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + cuidiche + + + list + Role of an accessible object + liosta + + + list item + Role of an accessible object + nì liosta + + + tree + Role of an accessible object + craobh + + + tree item + Role of an accessible object + nì craoibhe + + + page tab + Role of an accessible object + taba dhuilleagan + + + property page + Role of an accessible object + duilleag nan roghainnean + + + indicator + Role of an accessible object + taisbeanair + + + graphic + Role of an accessible object + grafaigeachd + + + label + Role of an accessible object + leubail + + + text + Role of an accessible object + teacsa + + + push button + Role of an accessible object + putan putaidh + + + check box + Role of an accessible object + bogsa-cromaige + + + radio button + Role of an accessible object + putan rèidio + + + combo box + Role of an accessible object + bogsa combo + + + progress bar + Role of an accessible object + bàr adhartais + + + dial + Role of an accessible object + daitheal + + + hotkey field + Role of an accessible object + raon grad-iuchrach + + + slider + Role of an accessible object + sleamhnachan + + + spin box + Role of an accessible object + bogsa-toinneimh + + + canvas + Role of an accessible object + canabhas + + + animation + Role of an accessible object + beòthachadh + + + equation + Role of an accessible object + co-aontar + + + button with drop down + Role of an accessible object + putan le clàr-taice teàrnaidh + + + button menu + Role of an accessible object + clàr-taice putain + + + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + putan le griod teàrnaidh + + + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + beàrn + + + page tab list + Role of an accessible object + liosta taba dhuilleagan + + + clock + Role of an accessible object + cleoc + + + splitter + Role of an accessible object + sgoiltear + + + layered pane + Role of an accessible object + leòsan fillte + + + web document + Role of an accessible object + sgrìobhainn-lìn + + + paragraph + Role of an accessible object + paragraf + + + section + Role of an accessible object + earrann + + + color chooser + Role of an accessible object + roghnaichear dhathan + + + footer + Role of an accessible object + bann-coise + + + form + Role of an accessible object + foirm + + + heading + Role of an accessible object + ceann-sgrìobhaidh + + + note + Role of an accessible object + nòta + + + complementary content + Role of an accessible object + co-shusbaint + + + unknown + Role of an accessible object + chan eil fhios + + + + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + Gun mhearachd + + + Invalid input data + Dàta ion-chuir mì-dhligheach + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + Thathar a’ meas nach eil na paramadairean Diffie-Hellman a chaidh a thoirt seachad sàbhailte + + + + QSslSocket + + Error when setting the elliptic curves (%1) + Mearachd le suidheachadh nan lùban eileapsach (%1) + + + Error creating SSL context (%1) + Mearachd le cruthachadh na co-theacsa SSL (%1) + + + unsupported protocol + pròtacal ris nach cuirear taic + + + Invalid or empty cipher list (%1) + Liosta shifirean mhì-dligheach no fhalamh (%1) + + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + Cha ghabh teisteanas gun iuchair toirt seachad, %1 + + + Error loading local certificate, %1 + Mearachd a’ luchdadh teisteanais ionadaich, %1 + + + Error loading private key, %1 + mearachd le luchdadh iuchrach phrìobhaidich, %1 + + + Private key does not certify public key, %1 + Chan eil an iuchair phrìobhaideach ’na theisteanas dhan iuchair phoblach, %1 + + + Diffie-Hellman parameters are not valid + Chan eil na paramadairean Diffie-Hellman dligheach + + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + Tha an tionndadh de dh’OpenSSL ro shean, tha feum air tionndadh 1.0.2 air a char as lugha + + + No error + Gun mhearachd + + + The issuer certificate could not be found + Cha deach teisteanas an fhoillsicheir a lorg + + + The certificate signature could not be decrypted + Cha b’ urrainn dhuinn soidhneadh an teisteanais a dhì-chrioptachadh + + + The public key in the certificate could not be read + Cha b’ urrainn dhuinn an iuchair phoblach san teisteanas a leughadh + + + The signature of the certificate is invalid + Tha soidhneadh an teisteanais mì-dhligheach + + + The certificate is not yet valid + Chan eil an teisteanas dligheach fhathast + + + The certificate has expired + Dh’fhalbh an ùine air an teisteanas + + + The certificate's notBefore field contains an invalid time + Tha àm mì-dhligheach ann an raon notBefore an teisteanais + + + The certificate's notAfter field contains an invalid time + Tha àm mì-dhligheach ann an raon notAfter an teisteanais + + + The certificate is self-signed, and untrusted + Chaidh an teisteanas fhèin-shoidhneadh ’s chan eil earbsa ann + + + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + Chaidh teisteanas-freumha a’ cheangail teisteanais fhèin-shoidhneadh ’s chan eil earbsa ann + + + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + Cha do lorg sinn teisteanas an fhoillsicheir aig teisteanas a lorg sinn gu h-ionadail + + + No certificates could be verified + Cha b’ urrainn dhuinn teisteanas a dhearbhadh + + + One of the CA certificates is invalid + Tha teisteanas ùghdarrais ann nach eil dligheach + + + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + Chaidh dol thairis air paramadair fad slighe nam basicConstraints + + + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + Chan eil an teisteanas a chaidh a thoirt seachad freagarrach airson an adhbhair seo + + + The root CA certificate is not trusted for this purpose + Chan eil earbsa ann an teisteanas an ùghdarrais airson an adhbhair seo + + + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + Tha comharra ri teisteanas an ùghdarrais gus an t-adhbhar sònraichte a dhiùltadh + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + Chaidh tagraiche làithreach aig teisteanas an ùghdarrais a dhiùltadh o nach eil ainm a chuspair a-rèir ainm foillsicheir an teisteanais làithrich + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + Chaidh tagraiche làithreach aig teisteanas an ùghdarrais a dhiùltadh on a tha ainm is àireamh shreathach fhoillsicheir ann ’s chan eil iad a-rèir aithnichear iuchrach ùghdarrais an teisteanais làithrich + + + The peer did not present any certificate + Cha dug an seise teisteanas seachad + + + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + Cha robh ainm an t-òstair a’ maidseadh gin dhe na h-òstairean dligheach aig an teisteanas seo + + + The peer certificate is blacklisted + Tha teisteanas an t-seise air an dubh-liosta + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + The TLS/SSL connection has been closed + Chaidh an ceangal TLS/SSL a dhùnadh + + + Error creating SSL session, %1 + Mearachd a’ cruthachadh seisean SSL, %1 + + + Error creating SSL session: %1 + Mearachd a’ cruthachadh seisean SSL: %1 + + + Unable to init SSL Context: %1 + Mearachd le tòiseachadh co-theacsa SSL: %1 + + + Unable to write data: %1 + Cha b’ urrainn dhuinn dàta a sgrìobhadh: %1 + + + Unable to decrypt data: %1 + Cha b’ urrainn dhuinn dàta a dhì-chrioptachadh: %1 + + + Error while reading: %1 + Mearachd le leughadh: %1 + + + Error during SSL handshake: %1 + Mearachd le crathadh-làimhe SSL: %1 + + + + QStandardPaths + + Desktop + An deasg + + + Documents + Sgrìobhainnean + + + Fonts + Cruthan-clò + + + Applications + Aplacaidean + + + Music + Ceòl + + + Movies + Filmichean + + + Pictures + Dealbhan + + + Temporary Directory + Pasgan sealadach + + + Home + Dhachaigh + + + Cache + Tasgadan + + + Shared Data + Dàta co-roinnte + + + Runtime + Àm ruith + + + Configuration + Rèiteachadh + + + Shared Configuration + Rèiteachadh co-roinnte + + + Shared Cache + Tasgadan co-roinnte + + + Download + Luchdadh a-nuas + + + Application Data + Dàta aplacaid + + + Application Configuration + Rèiteachadh aplacaid + + + + QStateMachine + + Missing initial state in compound state '%1' + Tha staid-thòiseachaidh a dhìth air an staid fhillte “%1” + + + Missing default state in history state '%1' + Tha staid thùsail a dhìth air staid an eachdraidh “%1” + + + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + Chan eil an t-aon shinnsear aig targaid ’s tùs an tar-mhùthaidh ann on staid “%1” a-mach + + + Unknown error + Mearachd nach aithne dhuinn + + + + QSystemSemaphore + + %1: permission denied + %1: cead air a dhiùltadh + + + %1: already exists + %1: tha seo ann mar-thà + + + %1: does not exist + %1: chan eil seo ann + + + %1: out of resources + %1: dìth ghoireasan + + + %1: unknown error %2 + %1: mearachd nach aithne dhuinn %2 + + + + QTDSDriver + + Unable to open connection + Cha b’ urrainn dhuinn an ceangal fhosgladh + + + Unable to use database + Cha b’ urrainn dhuinn an stòr-dàta a chleachdadh + + + + QTabBar + + Scroll Left + Sgrolaich gu clì + + + Scroll Right + Sgrolaich gu deas + + + + QTcpServer + + Operation on socket is not supported + Cha chuirear taic ris an obrachadh air an t-socaid + + + + QTgaFile + + Could not read image data + Cha b’ urrainn dhuinn dàta an deilbh a leughadh + + + Sequential device (eg socket) for image read not supported + Cha chuirear taic ris an uidheam shreathach (can socaid) gus dealbh a leughadh + + + Seek file/device for image read failed + Dh’fhàillig le sireadh an fhaidhle/uidheim gus dealbh a leughadh + + + Image header read failed + Dh’fhàillig le leughadh bann-cinn an deilbh + + + Image type not supported + Cha chuirear taic ris an t-seòrsa deilbh + + + Image depth not valid + Chan eil doimhne an deilbh dhligheach + + + Could not seek to image read footer + Dh’fhàillig le sireadh bann-coise an deilbh + + + Could not read footer + Cha b’ urrainn dhuinn am bann-coise a leughadh + + + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + Cha chuirear taic ris an t-seòrsa deilbh (nach eil ’na TrueVision 2.0) + + + Could not reset to read data + Cha b’ urrainn dhuinn ath-shuidheachadh gus an dàta a leughadh + + + + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + Cha b’ urrainn dhuinn an dàta-ghram a chur + + + No datagram available for reading + Chan eil dàta-ghram ri fhaighinn a chum leughaidh + + + + QUndoGroup + + Undo %1 + Neo-dhèan %1 + + + Undo + Default text for undo action + Neo-dhèan + + + Redo %1 + Ath-dhèan %1 + + + Redo + Default text for redo action + Ath-dhèan + + + + QUndoModel + + <empty> + <falamh> + + + + QUndoStack + + Undo %1 + Neo-dhèan %1 + + + Undo + Default text for undo action + Neo-dhèan + + + Redo %1 + Ath-dhèan %1 + + + Redo + Default text for redo action + Ath-dhèan + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + LRM Left-to-right mark + LRM Comharra clì-gu-deas + + + RLM Right-to-left mark + RLM Comharra deas-gu-clì + + + ZWJ Zero width joiner + ZWJ Caractar nasgaidh gun leud + + + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ Caractar neo-nasgaidh gun leud + + + ZWSP Zero width space + ZWSP Beàrn gun leud + + + LRE Start of left-to-right embedding + LRE Toiseach air leabachadh clì-gu-deas + + + RLE Start of right-to-left embedding + RLE Toiseach air leabachadh deas-gu-clì + + + LRO Start of left-to-right override + LRO Toiseach air tar-àithne clì-gu-deas + + + RLO Start of right-to-left override + RLO Toiseach air tar-àithne deas-gu-clì + + + PDF Pop directional formatting + PDF Pop am fòrmatadh comhaireach + + + LRI Left-to-right isolate + LRI Leth-oireach clì-gu-deas + + + RLI Right-to-left isolate + RLI Leth-oireach deas-gu-clì + + + FSI First strong isolate + FSI A’ chiad leth-oireach làidir + + + PDI Pop directional isolate + PDI Pop an leth-oireach comhaireach + + + Insert Unicode control character + Cuir a-steach caractar-smachd Unicode + + + + QWhatsThisAction + + What's This? + Dè th’ ann? + + + + QWidget + + * + * + + + + QWidgetTextControl + + &Undo + &Neo-dhèan + + + &Redo + &Ath-dhèan + + + Cu&t + &Gearr às + + + &Copy + Dèan lethbhrea&c + + + Copy &Link Location + Dèan lethbhreac de sheò&ladh a’ cheangail + + + &Paste + Cuir a&nn + + + Delete + Sguab às + + + Select All + Tagh na h-uile + + + + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + Chan urrainn dha Qt plugan an ùrlair direct2d platform a luchdadh on a tha an tionndadh dhe Direct2D air an t-siostam seo ro shean. Tha am plugan ùrlair seo feumach air Windows 7 SP1 with Platform Update air a char as lugha. + +Is %1.%2.%3.%4 an tionndadh as sine dhe Direct2D a dh’obraicheas. Is %5.%6.%7.%8 an tionndadh dhe Direct2D air an t-siostam seo. + + + Cannot load direct2d platform plugin + Cha b’ urrainn dhuinn plugan an ùrlair direct2d a luchdadh + + + + QWizard + + Go Back + Air ais + + + < &Back + < Air Ai&s + + + Continue + Lean air adhart + + + &Next + Air &adhart + + + &Next > + Air &adhart > + + + Commit + Dèan commit + + + Done + Deiseil + + + &Finish + &Crìochnaich + + + Cancel + Sguir dheth + + + Help + Cobhair + + + &Help + Cob&hair + + + + QXml + + no error occurred + cha do thachair mearachd + + + error triggered by consumer + dh’adhbharaich an caitheadair mearachd + + + unexpected end of file + deireadh faidhle ris nach robh dùil + + + more than one document type definition + tha iomadh document type definition ann + + + error occurred while parsing element + thachair mearachd le parsadh na h-eileamaid + + + tag mismatch + chan eil na tagaichean a-rèir a chèile + + + error occurred while parsing content + thachair mearachd le parsadh na susbaint + + + unexpected character + caractar ris nach robh dùil + + + invalid name for processing instruction + ainm mì-dhligheach air àithne pròiseasaidh + + + version expected while reading the XML declaration + bhathar an dùil ri tionndadh le leughadh an foirghill XML + + + wrong value for standalone declaration + luach cearr air foirgheall aonaranach + + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + bhathar an dùil ri foirgheall còdachaidh no aonarach le leughadh an fhoirghill XML + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + bhathar an dùil ri foirgheall aonarach le leughadh an foirghill XML + + + error occurred while parsing document type definition + thachair mearachd le parsadh an document type definition + + + letter is expected + thathar an dùil ri litir + + + error occurred while parsing comment + thachair mearachd le parsadh a’ bheachd + + + error occurred while parsing reference + thachair mearachd le parsadh an reifreans + + + internal general entity reference not allowed in DTD + chan eil reifreans eintiteis coitcheann inntearnail ceadaichte ann an DTD + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + chan eil reifreans eintiteis coitcheann air a pharsadh on taobh a-muigh ceadaichte ann an luach buaidhe + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + chan eil reifreans eintiteis coitcheann air a pharsadh on taobh a-muigh ceadaichte ann an DTD + + + unparsed entity reference in wrong context + tha reifreans eintiteis nach deach a pharsadh sa cho-theacsa chearr + + + recursive entities + eintiteasan ath-chùrsach + + + error in the text declaration of an external entity + mearachd ann am foirgheall teacsa aig eintiteas on taobh a-muigh + + + + QXmlStream + + Extra content at end of document. + Tha susbaint a bharrachd air deireadh na sgrìobhainn. + + + Invalid entity value. + Luach eintiteis mì-dhligheach. + + + Invalid XML character. + Caractar XML mì-dhligheach. + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + Chan eil an sreath “]]>” ceadaichte am broinn susbaint. + + + Encountered incorrectly encoded content. + Thachradh air susbaint nach deach a chòdachadh mar bu chòir. + + + Namespace prefix '%1' not declared + Tha foirgheall a dhìth air ro-leasachan ainm-spàis “%1” + + + Illegal namespace declaration. + Foirgheall ainm-spàs mì-dhligheach. + + + Attribute '%1' redefined. + Chaidh am buadh “%1” ath-mhìneachadh. + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + Caractar “%1” ris nach robh dùil ann an litearail id poblach. + + + Invalid XML version string. + Sreang tionndaidh XML mhì-dhligheach. + + + Unsupported XML version. + Tionndadh dhe XML ris nach cuirear taic. + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + Feumaidh am pseudo-bhuadh aonaranach a nochdadh às dèid a’ chòdachaidh. + + + %1 is an invalid encoding name. + Chan eil %1 ’na ainm còdachaidh dligheach. + + + Encoding %1 is unsupported + Cha chuirear taic ri còdachadh %1 + + + Standalone accepts only yes or no. + Cha ghabh an t-aonarach ach ri “yes” no “no”. + + + Invalid attribute in XML declaration. + Buadh mì-dhligheach ann am foirghill XML. + + + Premature end of document. + Thàinig crìoch na sgrìobhainn ro thràth. + + + Invalid document. + Sgrìobhainn mhì-dhligheach. + + + Expected + An dùil ri + + + , but got ' + , ach fhuaras ’ + + + Unexpected ' + Tha seo ann gun dùil: ’ + + + Expected character data. + An dùil ri dàta charactaran. + + + Recursive entity detected. + Mhothaich sinn do dh’eintiteas ath-chùrsach. + + + Start tag expected. + An dùil ri taga tòiseachaidh. + + + NDATA in parameter entity declaration. + NDATA ann am foirgheall eintiteas paramadair. + + + XML declaration not at start of document. + Foirgheall XML nach eil aig toiseach na sgrìobhainn. + + + %1 is an invalid processing instruction name. + Chan eil %1 ’na ainm àithne pròiseasaidh dhligheach. + + + Invalid processing instruction name. + Ainm àithne pròiseasaidh mì-dhligheach. + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + Chan eil %1 ’na aithnichear PUBLIC dligheach. + + + Invalid XML name. + Ainm XML mì-dhligheach. + + + Opening and ending tag mismatch. + Chan eil an taga fosglaidh ’s an taga deiridh a-rèir a chèile. + + + Entity '%1' not declared. + Tha foirgheall a dhìth air an eintiteas “%1”. + + + Reference to unparsed entity '%1'. + Reifreans gu eintiteas “%1” nach deach a pharsadh. + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + Iomradh air eintiteas on taobh a-muigh “%1” ann an luach buaidh. + + + Invalid character reference. + Reifreans mì-dhligheach air caractar. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_he.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_he.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_he.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_he.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -325,20 +325,10 @@ &בחר צבע מסך - Cursor at %1, %2, color: %3 -Press ESC to cancel - סמן על %1, %2, צבע: %3 -לחץ ESC לבטל - - Select Color בחר צבע - Pick Screen Color - מסך בחירת צבע - - &Basic colors &צבעים בסיסיים @@ -426,11 +416,6 @@ QSystemSemaphore %1: פעולת ftok נכשלה - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - RTL - QCupsJobWidget @@ -590,25 +575,6 @@ - QDateTimeEdit - - AM - לפני הצהריים - - - am - לפני הצהריים - - - PM - אחרי הצהריים - - - pm - אחרי הצהריים - - - QDateTimeParser AM @@ -676,6 +642,10 @@ QDnsLookupRunnable + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + כתובות IPv6 עבור שרתי שמות לא נתמכות כרגע + + Invalid domain name שם מתחם לא תקין @@ -692,10 +662,6 @@ אתחול מפענח נכשל - IPv6 addresses for nameservers is currently not supported - כתובות IPv6 עבור שרתי שמות לא נתמכות כרגע - - Server could not process query שרת נכשל בעיבוד הבקשה @@ -763,6 +729,14 @@ Invalid hostname שם מארח לא תקין + + Host %1 could not be found. + מארח %1 לא נמצא. + + + Unknown error + שגיאה לא מוכרת + QDockWidget @@ -1093,11 +1067,6 @@ כינוי - Alias - Mac OS X Finder - כינוי - - Shortcut All other platforms קיצור דרך @@ -1175,10 +1144,6 @@ QFontDatabase - Normal - רגיל - - Bold מודגש @@ -1602,6 +1567,14 @@ SSL handshake failed לחיצת ידיים של SSL נכשלה + + Too many redirects + יותר מדי הפניות חוזרות + + + Insecure redirect + הפנייה חוזרת לא מאובטחת + QHttpSocketEngine @@ -1898,8 +1871,8 @@ '%1' אינו אובייקט ELF תקין (%2) - Plugin verification data mismatch in '%1' - חוסר התאמה במידע אימות תוסף בתוך '%1' + Failed to extract plugin meta data from '%1' + שגיאה בחילוץ מטה־מידע של תוסף מתוך '%1' The shared library was not found. @@ -2078,6 +2051,10 @@ QMYSQLDriver + Unable to allocate a MYSQL object + לא ניתן להקצות אובייקט MYSQL + + Unable to open database '%1' לא ניתן לפתוח מסד נתונים '%1' @@ -2250,8 +2227,8 @@ <h3>אודות Qt</h3><p>תוכנית זו משתמשת ב־Qt גירסה %1.</p> - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> - <p>‏Qt הינה ערכת כלי C++‎ עבור פיתוח יישומים חוצי-פלטפורמה.</p><p>‏Qt מספקת ניידות קוד-בודד על פני כל מערכות ההפעלה הגדולות לשולחן העבודה. ‏Qt גם כן זמינה עבור Embedded Linux וגם מערכות הפעלה משובצות וניידות אחרות.</p><p>‏Qt זמינה תחת שלוש אפשרויות רישוי שונות המיועדות להתאים לצרכים של המשתמשים השונים שלנו.</p><p>‏Qt אשר רשויה תחת הסכם ההרשאה המסחרי שלנו הינה מתאימה לצורך פיתוח של תכנות קנייניות/מסחריות כאשר אין ברצונך לשתף שום קוד מקור עם צדדים שלישיים או שבמובן אחר לא יכול להיענות עם התנאים של GNU LGPL גירסה 3 או GNU LGPL גירסה 2.1.</p><p>‏Qt אשר רשויה תחת הרשיון GNU LGPL גירסה 3 הינה מתאימה לצורך פיתוח של יישומי Qt בתנאי שביכולתך להיענות עם התנאים והסייגים של הרשיון GNU LGPL גירסה 3.</p><p>‏Qt אשר רשויה תחת הרשיון GNU LGPL גירסה 2.1 הינה מתאימה לצורך פיתוח של יישומי Qt בתנאי שביכולתך להיענות עם התנאים והסייגים של הרשיון GNU LGPL גירסה 2.1.</p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>‏Qt הינה ערכת כלי C++‎ עבור פיתוח יישומים חוצי-פלטפורמה.</p><p>‏Qt מספקת ניידות קוד-בודד על פני כל מערכות ההפעלה הגדולות לשולחן העבודה. ‏Qt גם כן זמינה עבור Embedded Linux וגם מערכות הפעלה משובצות וניידות אחרות.</p><p>‏Qt זמינה תחת שלוש אפשרויות רישוי שונות המיועדות להתאים לצרכים של המשתמשים השונים שלנו.</p><p>‏Qt אשר רשויה תחת הסכם ההרשאה המסחרי שלנו הינה מתאימה לצורך פיתוח של תכנות קנייניות/מסחריות כאשר אין ברצונך לשתף שום קוד מקור עם צדדים שלישיים או שבמובן אחר לא יכול להיענות עם התנאים של GNU LGPL גירסה 3.</p><p>‏Qt אשר רשויה תחת הרשיון GNU LGPL גירסה 3 הינה מתאימה לצורך פיתוח של יישומי Qt בתנאי שביכולתך להיענות עם התנאים והסייגים של הרשיון GNU LGPL גירסה 3.</p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> About Qt @@ -2365,6 +2342,14 @@ שגיאה זמנית + Network dropped connection on reset + רשת ניתקה את החיבור בעת אתחול + + + Connection reset by peer + חיבור נותק בידי הצד השני + + Unknown error שגיאה לא מוכרת @@ -2454,10 +2439,6 @@ QNetworkReply - Error downloading %1 - server replied: %2 - שגיאה בהורדת %1 - שרת ענה: %2 - - Background request not allowed. בקשת רקע לא מורשית. @@ -2477,6 +2458,10 @@ Protocol "%1" is unknown פרוטוקול "%1" אינו מוכר + + Error transferring %1 - server replied: %2 + שגיאה בהעברת %1 - שרת ענה: %2 + QNetworkReplyHttpImpl @@ -3611,6 +3596,10 @@ QPrintPropertiesDialog + Printer Properties + מאפייני מדפסת + + Job Options אפשרויות עבודה @@ -3767,8 +3756,8 @@ תהליך קרס - Process failed to start (spawned process exited with code 127) - תהליך נכשל בהפעלה (תהליך שהותחל יצא עם קוד 127) + Process failed to start + תהליך נכשל בעליה No program defined @@ -3803,24 +3792,6 @@ - QQnxFileDialogHelper - - All files (*.*) - - - - OK - אישור - - - - QQnxFilePicker - - Pick a file - בחר קובץ - - - QRegExp no error occurred diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_hu.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,13787 +1,6660 @@ - - - Atom - - - atom %1 missing - - - - - AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html> - - - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre - - + CloseButton - Close Tab - Fül bezárása + Lap bezárása - CodeParser + MAC_APPLICATION_MENU - - \compat command used, but Qt3 compatibility is no longer supported - + Services + Szolgáltatások - - - Ignored '\%1' - + Hide %1 + %1 elrejtése - - Class %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2 - + Hide Others + Egyebek elrejtése - - Namespace %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2 - + Show All + Összes megjelenítése - - Header file with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 - + Preferences... + Beállítások… - - Page with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 - + Quit %1 + Kilépés: %1 - - Example with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 - + About %1 + %1 névjegye - Config + QAbstractSocket - - - File '%1' does not exist - + Socket operation timed out + Foglalatművelet időtúllépés - - Cannot open input file for copy: '%1': %2 - + Operation on socket is not supported + A művelet foglalaton nem támogatott - - Cannot open output file for copy: '%1': %2 - + Host not found + A gép nem található - - Too many nested includes - + Connection refused + A kapcsolat visszautasítva - - Cannot open file '%1': %2 - + Connection timed out + A kapcsolat túllépte az időkorlátot - - - Bad include syntax - + Trying to connect while connection is in progress + Kapcsolódási kísérlet, miközben a kapcsolat folyamatban van - - - Environment variable '%1' undefined - + Socket is not connected + A foglalat nem kapcsolódott - - Trailing garbage - + Network unreachable + A hálózat nem érhető el + + + QAbstractSpinBox - - Expected '=' or '+=' after key - + &Select All + Ö&sszes kijelölése - - Unterminated string - + &Step up + Lépés &felfelé - - Unexpected '=' - + Step &down + Lépés &lefelé + + + QAccessibleActionInterface - - Invalid key '%1' - + Press + Nyomja meg - - Unexpected character '%1' at beginning of line - + Increase + Növelés - - - CppCodeMarker - - Base class of QML class '%1' is ambgiguous - + Decrease + Csökkentés - - - CppCodeParser - - Cannot open C++ header file '%1' - + ShowMenu + Menü megjelenítése - - Cannot open C++ source file '%1' (%2) - + SetFocus + Fókusz beállítása - - - - - Invalid syntax in '\%1' - + Toggle + Váltás - - Cannot find '%1' in '\%2' %3 - + Scroll Left + Görgetés balra - - I cannot find any function of that name with the specified signature. Make sure that the signature is identical to the declaration, including 'const' qualifiers. - + Scroll Right + Görgetés jobbra - - Missing '%1::' for '%2' in '\%3' - + Scroll Up + Görgetés fel - - Cannot find '%1' specified with '\%2' in any header file - + Scroll Down + Görgetés le - - \qmlclass is deprecated; use \qmltype instead - + Previous Page + Előző oldal - - \qmltype no longer has a 2nd argument; use '\instantiates <class>' in \qmltype comments instead - + Next Page + Következő oldal - - The 0 arg is no longer used for indicating that the QML type does not instantiate a C++ class - + Triggers the action + Aktiválja a műveletet - - - QML property documented multiple times: '%1' - + Increase the value + Az érték növelése - - - Ignored '\%1' - + Decrease the value + Az érték csökkentése - - Cannot find base function for '\%1' in %2() - + Shows the menu + Megjeleníti a menüt - - The function either doesn't exist in any base class with the same signature or it exists but isn't virtual. - + Sets the focus + Beállítja a fókuszt - - '\%1' in %2() should be '\internal' because its base function is private or internal - + Toggles the state + Átváltja az állapotot - - Ignored '\%1' in %2 - + Scrolls to the left + Balra görget - - Cannot find '%1' in '\%2' - + Scrolls to the right + Jobbra görget - - %1 tries to inherit itself - + Scrolls up + Felfelé görget - - C++ class %1 not found: \instantiates %1 - + Scrolls down + Lefelé görget - - \instantiates is only allowed in \qmltype - + Goes back a page + Visszamegy egy oldalra - - Invalid revision number: %1 - + Goes to the next page + Átmegy a következő oldalra + + + QAndroidPlatformTheme - - Cannot tie this documentation to anything - + Yes + Igen - - I found a /*! ... */ comment, but there was no topic command (e.g., '\%1', '\%2') in the comment and no function definition following the comment. - + Yes to All + Igen, mindre - - Multiple topic commands found in comment: %1 - + No + Nem - - The qiterator.h hack failed - + No to All + Nem, mindre + + + QApplication - - Cannot find file '%1' or '%2' - + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + A(z) „%1” futtatható Qt %2-t igényel, de Qt %3 található. - - EXAMPLE PATH DOES NOT EXIST: %1 - + Incompatible Qt Library Error + Nem kompatibilis Qt függvénykönyvtár hiba - DitaXmlGenerator + QCocoaMenuItem + + About Qt + A Qt névjegye + - - Missing image: %1 - + About + Névjegy - - Can't link to '%1' - + Config + Beállítás - - - - - Cannot link to '%1' - + Preference + Beállítás - - Pop of empty XML tag stack; generating DITA for '%1' - + Options + Beállítások - - Link to obsolete item '%1' in %2 - + Setting + Beállítás + + + Setup + Beállítás - - - Doc - - Command name '\%1' cannot stand for both '\%2' and '\%3' - + Quit + Kilépés + + + Exit + Kilépés - - command %1 missing - + Cut + Kivágás - - default - + Copy + Másolás - - Macro '\%1' takes inconsistent number of arguments (%2 %3, %4 %5) - + Paste + Beillesztés - - Cannot find file to quote from: '%1' - + Select All + Összes kijelölése + + + QCocoaTheme - - Cannot open file to quote from: '%1' - + Don't Save + Ne mentse - DocParser + QColorDialog - - '\bold' is deprecated. Use '\b' - + Hu&e: + Á&rnyalat: - - - - - - Unexpected '\%1' - + &Sat: + &Telítettség: - - - Cannot use '\%1' within '\%2' - + &Val: + &Fényerő: - - - Cannot use '\%1' outside of '\%2' - + &Red: + &Vörös: - - '\i' is deprecated. Use '\e' for italic or '\li' for list item - + &Green: + &Zöld: - - '\o' is deprecated. Use '\li' - + Bl&ue: + &Kék: - - Missing '\%1' or '\%1' before '\%3' - + A&lpha channel: + A&lfa csatorna: - - Command '\%1' outside of '\%2' and '\%3' - + &HTML: + &HTML: - - Missing format name after '\%1 - + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + Kurzor itt: %1, %2 +Nyomja meg az ESC billentyűt a megszakításhoz - - Invalid Unicode character '%1' specified with '%2' - + Select Color + Szín kiválasztása - - Macro cannot have both format-specific and qdoc- syntax definitions - + &Basic colors + &Alap színek - - Unknown command '\%1' - + &Custom colors + &Egyéni színek - - - - Missing '\%1' - + &Add to Custom Colors + &Hozzáadás az egyéni színekhez - - The command '\%1' was renamed '\%2' by the configuration file. Use the new name. - + &Pick Screen Color + &Képernyő színének kiválasztása + + + QComboBox - - Maybe you meant '\%1'? - + Open the combo box selection popup + A legördülő menü kiválasztás felugrójának megnyitása - - Duplicate target name '%1' - + False + Hamis - - (The previous occurrence is here) - + True + Igaz + + + QCommandLineParser - - Too many nested '\%1's - + Displays version information. + Megjeleníti a verzióinformációkat. - - Cannot find qdoc include file '%1' - + Displays this help. + Megjeleníti ezt a súgót. - - Cannot open qdoc include file '%1' - + Unknown option '%1'. + Ismeretlen kapcsoló: „%1”. - - Cannot find '%1' in '%2' - + Unknown options: %1. + Ismeretlen kapcsolók: %1. - - Empty qdoc snippet '%1' in '%2' - + Missing value after '%1'. + Hiányzó érték ez után: „%1”. - - Cannot nest '\%1' commands - + Unexpected value after '%1'. + Váratlan érték ez után: „%1”. - - Can't use '\%1' in '\%2' - + [options] + [kapcsolók] - - Missing '\%1' before '\%2' - + Usage: %1 + Használat: %1 - - Missing comma in '\%1' - + Options: + Kapcsolók: - - - Missing '}' - + Arguments: + Argumentumok: + + + QCoreApplication - - - Macro '\%1' invoked with too few arguments (expected %2, got %3) - + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1: a kulcs üres - - Invalid section '%1' - + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: nem lehet elkészíteni a kulcsot - - Unbalanced parentheses in '%1' - + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: az ftok sikertelen - FakeReply + QCupsJobWidget - Fake error ! - Teszt hiba ! + Job + Feladat - Invalid URL - Érvénytelen URL + Job Control + Feladatvezérlés + + + Scheduled printing: + Ütemezett nyomtatás: - - - Generator - - Cannot open output file '%1' - + Billing information: + Számlázási információk: - - Output format %1 not handled %2 - + Job priority: + Feladat prioritása: - - No documentation for '%1' - + Banner Pages + Reklám oldalak - - - Maybe you meant '%1'? - + End: + Banner page at end + Vége: - - No such enum item '%1' in %2 - + Start: + Banner page at start + Kezdete: - - Undocumented enum item '%1' in %2 - + Print Immediately + Nyomtatás azonnal - - Missing parameter name - + Hold Indefinitely + Tartás határozatlan időre - - No such parameter '%1' in %2 - + Day (06:00 to 17:59) + Nappal (06:00-17:59) - - Undocumented parameter '%1' in %2 - + Night (18:00 to 05:59) + Éjjel (18:00-05:59) - - Undocumented return value - + Second Shift (16:00 to 23:59) + Második műszak (16:00-23:59) - - - Cannot create output directory '%1' - + Third Shift (00:00 to 07:59) + Harmadik műszak (00:00-07:59) - - No output directory specified in configuration file or on the command line - + Weekend (Saturday to Sunday) + Hétvége (szombat, vasárnap) - - Cannot empty output directory '%1' - + Specific Time + Megadott idő - - Cannot create images directory '%1' - + None + CUPS Banner page + Nincs - - Cannot create images used in examples directory '%1' - + Standard + CUPS Banner page + Szabványos - - Cannot create scripts directory '%1' - + Unclassified + CUPS Banner page + Osztályozatlan - - Cannot create style directory '%1' - + Confidential + CUPS Banner page + Bizalmas - - Formatting '%1' must have exactly one parameter (found %2) - + Classified + CUPS Banner page + Titkosított - - Formatting '%1' must contain exactly one occurrence of '\1' (found %2) - + Secret + CUPS Banner page + Titkos - - unknown atom type '%1' in %2 generator - + Top Secret + CUPS Banner page + Szigorúan bizalmas - HelpProjectWriter + QDB2Driver - - Bad keyword in %1 - + Unable to connect + Nem lehet kapcsolódni - - %1::%2 Class Reference - + Unable to commit transaction + Nem véglegesíthető a tranzakció - - %1 Class Reference - + Unable to rollback transaction + Nem görgethető vissza a tranzakció - - - List of all members - + Unable to set autocommit + Nem állítható be az automatikus véglegesítés + + + QDB2Result - - - Compatibility members - + Unable to execute statement + Nem hajtható végre az utasítás - - - Obsolete members - + Unable to prepare statement + Nem készíthető elő az utasítás - - %1 Type Reference - + Unable to bind variable + Nem köthető hozzá a változó - - Failed to find index: %1 - + Unable to fetch record %1 + Nem olvasható ki a(z) %1. rekord - - - HtmlGenerator - - - bstract is not implemented. - + Unable to fetch next + Nem olvasható ki a következő - - Missing image: %1 - + Unable to fetch first + Nem olvasható ki az első + + + QDBusTrayIcon - - Can't link to '%1' - + OK + OK + + + QDateTimeParser - - - - Cannot link to '%1' - + AM + DE - - Link to obsolete item '%1' in %2 - + am + de - - Global enum, %1, %2 - + PM + DU - - Global typedef, %1, %2 - + pm + du + + + QDialog - - Global macro, %1, %2 - + What's This? + Mi ez? + + + QDialogButtonBox - - Global function, %1(), %2 - + OK + OK + + + QDirModel - - Global variable, %1, %2 - + Name + Név - - Global QML property, %1, %2 - + Size + Méret - - Global QML, signal, %1 %2 - + Kind + Match OS X Finder + Fajta - - Global QML signal handler, %1, %2 - + Type + All other platforms + Típus - - Global QML method, %1, %2 - + Date Modified + Módosítás dátuma - JsCodeMarker + QDnsLookup - - Unable to parse JavaScript: "%1" at line %2, column %3 - + Operation cancelled + Művelet megszakítva - Location + QDnsLookupRunnable - - Invalid regular expression '%1' - + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Az IPv6 címek a névkiszolgálóknál jelenleg nem támogatottak - - Internal error (%1) - + Invalid domain name + Érvénytelen tartománynév - - There is a bug in %1. Seek advice from your local %2 guru. - + Not yet supported on Android + Még nincs támogatva Androidon - - : error: - + Resolver functions not found + Feloldófüggvények nem találhatók - - : warning: - + Resolver initialization failed + A feloldó előkészítése sikertelen - - In file included from - + Server could not process query + A kiszolgáló nem tudta feldolgozni a lekérdezést - - , - + Server failure + Kiszolgálóhiba - - : - + Non existent domain + Nem létező tartomány - - - MAC_APPLICATION_MENU - Services - Szolgáltatások + Server refused to answer + A kiszolgáló visszautasította a válaszadást - Hide %1 - %1 elrejtése + Invalid reply received + Érvénytelen válasz érkezett - Hide Others - Minden más elrejtése + Could not expand domain name + Nem sikerült kibővíteni a tartománynevet - Show All - Mindet mutat + Invalid IPv4 address record + Érvénytelen IPv4-cím rekord - Preferences... - Beállítások... + Invalid IPv6 address record + Érvénytelen IPv6-cím rekord - Quit %1 - Kilépés: %1 + Invalid canonical name record + Érvénytelen kanonikus név rekord - About %1 - %1 névjegye + Invalid name server record + Érvénytelen névkiszolgáló rekord - - - MetaStack - - Unexpected '}' - + Invalid pointer record + Érvénytelen mutató rekord - - Missing '}' - + Invalid mail exchange record + Érvénytelen levélkicserélő rekord - - - Node - - Overrides a previous doc - + Invalid service record + Érvénytelen szolgáltatás rekord - - (The previous doc is here) - + Invalid text record + Érvénytelen szöveg rekord - - - OpenedList - - Unrecognized list style '%1' - + Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support + A feloldó függvénykönyvtárát nem lehet betölteni: nincs futásidejű függvénykönyvtár betöltés támogatás - - - PPDOptionsModel - Name - Név + No hostname given + Nincs gépnév megadva - Value - Érték + Invalid hostname + Érvénytelen gépnév - - - Phonon:: - Notifications - Figyelmeztetések + Host %1 could not be found. + A(z) %1 gép nem található. - Music - Zene + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + QDockWidget - Video - Videó + Float + Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) + Lebegő - Communication - Társalgás + Undocks and re-attaches the dock widget + Eltávolítja a dokkolást és újracsatolja a dokk felületi elemet - Games - Játékok + Close + Accessible name for button closing a dock widget + Bezárás - Accessibility - Kisegítő lehetőségek + Closes the dock widget + Bezárja a dokk felületi elemet - Phonon::AudioOutput + QErrorMessage - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállítás erre: <b>%2</b>.</html> + Debug Message: + Hibakeresési üzenet: + + + Warning: + Figyelmeztetés: - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.</html> + Fatal Error: + Végzetes hiba: - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre + &Show this message again + Ü&zenet megjelenítése ismét - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.</html> + &OK + &OK - Phonon::Gstreamer::Backend + QFile - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve. - Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva. + Destination file is the same file. + A célfájl ugyanaz a fájl. - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve. - Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva + Source file does not exist. + A forrásfájl nem létezik. - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - A lejátszás elindítása sikertelen. - -Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base -telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e. + Destination file exists + A célfájl létezik - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Nem lehet elindítani a visszajátszást. - -Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot. + Error while renaming. + Hiba az átnevezés során. - Missing codec helper script assistant. - CHECKIT - Hiányzó kodek-súgó script. + Unable to restore from %1: %2 + Nem lehet visszaállítani innen: %1: %2 - Plugin codec installation failed for codec: %0 - CHECKIT - Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0 + Will not rename sequential file using block copy + A szekvenciális fájlok nem lesznek átnevezve blokkmásolás használatával - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0 + Cannot remove source file + Nem lehet eltávolítani a forrásfájlt - Could not open media source. - A médiaforrás megnyitása sikertelen. + Cannot open %1 for input + A(z) %1 nem nyitható meg a bemenethez - Invalid source type. - Érvénytelen forrás. + Cannot open for output + Nem nyitható meg a kimenethez - Could not locate media source. - A médiaforrás nem található. + Failure to write block + Hiba a blokk írásakor - Could not open audio device. The device is already in use. - A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja. + Cannot create %1 for output + A(z) %1 nem hozható létre a kimenethez + + + QFileDevice - Could not decode media source. - A médiaforrás dekódolása sikertelen. + No file engine available or engine does not support UnMapExtension + Nem érhető el fájlmotor, vagy a motor nem támogatja az UnMapExtension funkciót - Phonon::MMF + QFileDialog - Audio Output - Audio kimenet + Look in: + Keresés itt: - The audio output device - Audio kimenet + Back + Vissza - No error - Nincs hiba + Go back + Ugrás vissza - Not found - Nem található + Alt+Left + Alt+Bal - Out of memory - A memória elfogyott + Forward + Előre - Not supported - Nem támogatott + Go forward + Ugrás előre - Overflow - Túlcsordulás + Alt+Right + Alt+Jobb - Underflow - Alulcsordulás + Parent Directory + Szülőkönyvtár - Already exists - Már létezik + Go to the parent directory + Ugrás a szülőkönyvtárba - Path not found - Az útvonal nem található + Alt+Up + Alt+Fel - In use - Használatban van + Create New Folder + Új mappa létrehozása - Not ready - Nincs kész + Create a New Folder + Egy új mappa létrehozása - Access denied - Hozzáférés megtagadva + List View + Listanézet - Could not connect - Nem lehet kapcsolódni + Change to list view mode + Váltás listanézet módra - Disconnected - CHECKIT - Szétkapcsolva + Detail View + Részletes nézet - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Insufficient bandwidth - Elégtelen sávszélesség - - - Network unavailable - A hálózat nem érhető el - - - Network communication error - Hálózati kommunikációs hiba - - - Streaming not supported - A streaming nem támogatott + Change to detail view mode + Váltás részletes nézet módra - Server alert - Szerver probléma + Sidebar + Oldalsáv - Invalid protocol - Érvénytelen protokoll + List of places and bookmarks + Helyek és könyvjelzők listája - Invalid URL - Érvénytelen URL + Files + Fájlok - Multicast error - Multicast hiba + Files of type: + Fájlok típusa: - Proxy server error - Proxy szerver hiba + Find Directory + Könyvtár keresése - Proxy server not supported - A proxy szerver nem támogatott + Open + Megnyitás - Audio output error - Hang kimeneti hiba + Save As + Mentés másként - Video output error - Video kimeneti hiba + Directory: + Könyvtár: - Decoder error - Dekódolási hiba + File &name: + Fájl &neve: - Audio or video components could not be played - A hang vagy a video komponens nem játszható le + &Open + &Megnyitás - DRM error - DRM hiba + &Choose + &Kiválasztás - Unknown error (%1) - Ismeretlen hiba (%1) + &Save + Menté&s - - - Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - Not ready to play - Nem tud még lejátszani + All Files (*) + Minden fájl (*) - Error opening file - Hiba a fájl megnyitásakor + Show + Megjelenítés - Error opening URL - Hiba az URL megnyitásakor + &Rename + Át&nevezés - Setting volume failed - A hangerő beállítása sikertelen + &Delete + &Törlés - Loading clip failed - A klip betöltése sikertelen + Show &hidden files + &Rejtett fájlok megjelenítése - Playback complete - A lejátszás befejeződött + &New Folder + Ú&j mappa - - - Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - Pause failed - A megállítás sikertelen + All files (*) + Minden fájl (*) - Seek failed - A tekerés sikertelen + Directories + Könyvtárak - Getting position failed - A pozíció lekérése sikertelen + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +A könyvtár nem található. +Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét. - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 már létezik. +Szeretné lecserélni? - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - %1 Hz - %1 Hz + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +A fájl nem található. +Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét. - - - Phonon::MMF::AudioPlayer - Getting position failed - A pozíció megállapítása sikertelen + New Folder + Új mappa - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + Delete + Törlés - - - Phonon::MMF::DsaVideoPlayer - Video display error - Videó megjelenítési hiba + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + „%1” írásvédett. +Mindenképp törölni szeretné? - - - Phonon::MMF::EffectFactory - Enabled - Engedélyezve + Are you sure you want to delete '%1'? + Biztosan törölni szeretné: „%1”? - - - Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - Decay HF ratio (%) - DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. - NF lecsengés arány (%) + Could not delete directory. + Nem sikerült törölni a könyvtárat. - Decay time (ms) - DecayTime: Time over which reverberation is diminished. - NF lecsengés idő (ms) + Recent Places + Legutóbbi helyek - Density (%) - Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. - Visszaverődési sűrűség (%) + Remove + Eltávolítás - Diffusion (%) - Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. - Visszaverődési diffúzió (%) + My Computer + Saját számítógép - Reflections delay (ms) - ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. - Visszaverődés késleltetése (ms) + Drive + Meghajtó - Reflections level (mB) - ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. - Visszaverődés szintje (mB) + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + %1 fájl - Reverb delay (ms) - ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. - Visszhang késleltetés (ms) + File + Fájl - Reverb level (mB) - ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. - Visszhang szint (mB) + File Folder + Match Windows Explorer + Fájlmappa - Room HF level - RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. - Szoba NF elnyelés szint + Folder + All other platforms + Mappa - Room level (mB) - RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. - Szoba szint (mB) + Alias + OS X Finder + Álnév - - - Phonon::MMF::MediaObject - Error opening source: type not supported - Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott + Shortcut + All other platforms + Parancsikon - Error opening source: media type could not be determined - Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg + Unknown + Ismeretlen - Phonon::MMF::StereoWidening + QFileSystemModel - Level (%) - Szint (%) + %1 TB + %1 TB - - - Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer - Video display error - Videó megjelenítési hiba + %1 GB + %1 GB - - - Phonon::MMF::VideoPlayer - Pause failed - A megállítás sikertelen + %1 MB + %1 MB - Seek failed - A tekerés sikertelen + %1 KB + %1 KB - Getting position failed - A pozíció megállapłtása sikertelen + %1 bytes + %1 bájt - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + Invalid filename + Érvénytelen fájlnév - Buffering clip failed - A klip pufferelése sikertelen + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>A(z) „%1” név nem használható.</b><p>Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül. - Video display error - Videó megjelenítési hiba + Name + Név - - - Phonon::VolumeSlider - Volume: %1% - Hangerő: %1% + Size + Méret - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent + Kind + Match OS X Finder + Fajta - Muted - Elnémítva + Type + All other platforms + Típus - - - PureDocParser - - Can't open source file '%1' (%2) - + Date Modified + Módosítás dátuma - - This qdoc comment contains no topic command (e.g., '\%1', '\%2'). - + My Computer + Saját számítógép - - - Q3Accel - %1, %2 not defined - %1, %2 nincs definiálva + Computer + Számítógép - Ambiguous %1 not handled - A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve + %1 byte(s) + %1 bájt - Q3DataTable - - True - Igaz - + QFontDatabase - False - Hamis + Normal + The Normal or Regular font weight + Normál - Insert - Beszúrás + Bold + Kövér - Update - Frissítés + Demi Bold + Középkövér - Delete - Törlés + Medium + The Medium font weight + Közepes - - - Q3FileDialog - Copy or Move a File - Fájl másolása vagy áthelyezése + Black + Extra nehéz - Read: %1 - Olvasás: %1 + Light + Könnyű - Write: %1 - Írás: %1 + Thin + Vékony - Cancel - Mégsem + Extra Light + Extra könnyű - All Files (*) - Minden fájl (*) + Extra Bold + Extra kövér - Name - Név + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + Extra - Size - Méret + Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches + Közép - Type - Típus + Italic + Dőlt - Date - Dátum + Oblique + Ferde - Attributes - Attribútumok + Any + Bármely - &OK - &OK + Latin + Latin - Look &in: - Keresés &itt: + Greek + Görög - File &name: - Fájl &neve: + Cyrillic + Cirill - File &type: - Fájl &típusa: + Armenian + Örmény - Back - Vissza + Hebrew + Héber - One directory up - Egy szinttel feljebb + Arabic + Arab - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása + Syriac + Szír - List View - Lista nézet + Thaana + Thaana - Detail View - Részletes nézet + Devanagari + Dévanágari - Preview File Info - Fájlinformációk előnézete + Bengali + Bengáli - Preview File Contents - Fájltartalom előnézete + Gurmukhi + Gurmukhi - Read-write - Írható-olvasható + Gujarati + Gudzsaráti - Read-only - Csak olvasható + Oriya + Orija - Write-only - Csak írható + Tamil + Tamil - Inaccessible - Nem elérhető + Telugu + Telugu - Symlink to File - Szimbolikus link a fájlra + Kannada + Kannada - Symlink to Directory - Szimbolikus link a könyvtárra + Malayalam + Malajálam - Symlink to Special - Szimbolikus link a speciális fájlra + Sinhala + Szingaléz - File - Fájl + Thai + Thai - Dir - Könyvtár + Lao + Lao - Special - Speciális fájl + Tibetan + Tibeti - Open - Megnyitás + Myanmar + Mianmari - Save As - Mentés másként + Georgian + Grúz - &Open - &Megnyitás + Khmer + Khmer - &Save - Menté&s + Simplified Chinese + Egyszerűsített kínai - &Rename - Át&nevezés + Traditional Chinese + Hagyományos kínai - &Delete - &Törlés + Japanese + Japán - R&eload - B&etöltés újra + Korean + Koreai - Sort by &Name - Rendezés &név szerint + Vietnamese + Vietnami - Sort by &Size - Rendezés &méret szerint + Symbol + Szimbólum - Sort by &Date - Rendezés &dátum szerint + Ogham + Ogham - &Unsorted - Nin&cs rendezés + Runic + Rúnákkal rótt - Sort - Rendezés + N'Ko + N'Ko + + + QFontDialog - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése + Select Font + Betűkészlet kiválasztása - the file - a fájl + &Font + &Betűkészlet - the directory - a könyvtár + Font st&yle + Betűkészlet &stílusa - the symlink - a szimbolikus link + &Size + &Méret - Delete %1 - %1 törlése + Effects + Hatások - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Biztosan törölni akarja ezt: %1 "%2"?</qt> + Stri&keout + Á&thúzott - &Yes - &Igen + &Underline + &Aláhúzott - &No - &Nem + Sample + Minta - New Folder 1 - Új könyvtár 1 + Wr&iting System + Í&rásrendszer + + + QFtp - New Folder - Új könyvtár + Not connected + Nincs kapcsolódva - New Folder %1 - Új könyvtár %1 + Host %1 not found + A(z) %1 gép nem található - Find Directory - Keresés a könyvtárban + Connection refused to host %1 + A kapcsolódás visszautasítva a(z) %1 géphez - Directories - Könyvtárak + Connection timed out to host %1 + A kapcsolat túllépte az időkorlátot a(z) %1 géphez - Directory: - Könyvtár: + Connected to host %1 + Kapcsolódva a(z) %1 géphez - Error - Hiba + Data Connection refused + Az adatkapcsolat visszautasítva - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját. + Unknown error + Ismeretlen hiba - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) + Connecting to host failed: +%1 + A kapcsolódás a géphez sikertelen: +%1 - Open - Megnyitás + Login failed: +%1 + A bejelentkezés sikertelen: +%1 - Select a Directory - Könyvtár kiválasztása + Listing directory failed: +%1 + A könyvtár listázása sikertelen: +%1 - - - Q3LocalFs - Could not read directory + Changing directory failed: %1 - A könyvtár nem olvasható: + A könyvtárváltás sikertelen: %1 - Could not create directory + Downloading file failed: %1 - A könyvtár nem hozható létre: + A fájl letöltése sikertelen: %1 - Could not remove file or directory + Uploading file failed: %1 - A fájl vagy könyvtár nem törölhető: + A fájl feltöltése sikertelen: %1 - Could not rename -%1 -to -%2 - Nem nevezhető át -%1 -erre: -%2 + Removing file failed: +%1 + A fájl eltávolítása sikertelen: +%1 - Could not open + Creating directory failed: %1 - Nem nyitható meg: + A könyvtár létrehozása sikertelen: %1 - Could not write + Removing directory failed: %1 - Nem írható: + A könyvtár eltávolítása sikertelen: %1 + + Connection closed + A kapcsolat lezárva + - Q3MainWindow + QGnomeTheme + + &OK + &OK + + + &Save + Menté&s + + + &Cancel + &Mégse + - Line up - Igazítás + &Close + &Bezárás - Customize... - Testreszabás... + Close without Saving + Bezárás mentés nélkül - Q3NetworkProtocol + QGuiApplication - Operation stopped by the user - A műveletet a felhasználó megszakította + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR - Q3ProgressDialog + QHostInfo - Cancel - Mégsem + No host name given + Nincs gépnév megadva + + + Unknown error + Ismeretlen hiba - Q3TabDialog + QHostInfoAgent - OK - OK + No host name given + Nincs gépnév megadva - Apply - Alkalmaz + Invalid hostname + Érvénytelen gépnév - Help - Súgó + Unknown address type + Ismeretlen címtípus - Defaults - Alapértelmezések + Host not found + A gép nem található - Cancel - Mégsem - - - - Q3TextEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra + Unknown error + Ismeretlen hiba - Cu&t - &Kivágás + Unknown error (%1) + Ismeretlen hiba (%1) + + + QHttp - &Copy - &Másolás + Host %1 not found + A(z) %1 gép nem található - &Paste - &Beillesztés + Connection refused + A kapcsolat visszautasítva - Clear - Törlés + Connection closed + A kapcsolat lezárva - Select All - Összes kijelölése + Proxy requires authentication + A proxy hitelesítést igényel - - - Q3TitleBar - System - Rendszer + Host requires authentication + A gép hitelesítést igényel - Restore up - Visszaállítás + Data corrupted + Az adatok sérültek - Minimize - Minimalizálás + Unknown protocol specified + Ismeretlen protokoll lett megadva - Restore down - Előző méret + SSL handshake failed + Az SSL kézfogás sikertelen - Maximize - Teljes méret + Too many redirects + Túl sok átirányítás - Close - Bezárás + Insecure redirect + Nem biztonságos átirányítás + + + QHttpSocketEngine - Contains commands to manipulate the window - Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez + Did not receive HTTP response from proxy + Nem érkezett HTTP-válasz a proxytól - Puts a minimized window back to normal - Helyreállítja a kis méretre tett ablakot + Error parsing authentication request from proxy + Hiba a proxytól érkező hitelesítési kérelem feldolgozásakor - Puts a minimized back to normal - A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza + Authentication required + Hitelesítés szükséges - Moves the window out of the way - Elmozgatja az ablakot az útból + Proxy denied connection + A proxy megtagadta a kapcsolatot - Puts a maximized window back to normal - A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza + Error communicating with HTTP proxy + Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során - Makes the window full screen - Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli + Proxy server not found + A proxykiszolgáló nem található - Closes the window - Bezárja az ablakot + Proxy connection refused + A proxykapcsolat visszautasítva - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz + Proxy server connection timed out + A proxykiszolgáló kapcsolata túllépte az időkorlátot - - - Q3ToolBar - More... - Továbbiak... + Proxy connection closed prematurely + A proxykapcsolat idő előtt lezárva - Q3UrlOperator - - The protocol `%1' is not supported - A(z) `%1' protokoll nem támogatott - + QIBaseDriver - The protocol `%1' does not support listing directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását + Error opening database + Hiba az adatbázis megnyitásakor - The protocol `%1' does not support creating new directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását + Could not start transaction + Nem sikerült elindítani a tranzakciót - The protocol `%1' does not support removing files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését + Unable to commit transaction + Nem véglegesíthető a tranzakció - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését + Unable to rollback transaction + Nem görgethető vissza a tranzakció + + + QIBaseResult - The protocol `%1' does not support getting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését + Unable to create BLOB + Nem hozható létre BLOB - The protocol `%1' does not support putting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését + Unable to write BLOB + Nem írható a BLOB - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését + Unable to open BLOB + Nem nyitható meg a BLOB - (unknown) - (ismeretlen) + Unable to read BLOB + Nem olvasható a BLOB - - - Q3Wizard - &Cancel - &Mégsem + Could not find array + Nem található a tömb - < &Back - < &Vissza + Could not get array data + Nem sikerült lekérni a tömbadatokat - &Next > - &Következő > + Could not get query info + Nem sikerült lekérni a lekérdezés-információkat - &Finish - &Befejezés + Could not start transaction + Nem sikerült elindítani a tranzakciót - &Help - &Súgó + Unable to commit transaction + Nem véglegesíthető a tranzakció - - - QAbstractSocket - - - Socket operation timed out - + Could not allocate statement + Nem sikerült lefoglalni az utasítást - - - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken + Could not prepare statement + Nem sikerült előkészíteni az utasítást - - - - - Host not found - A kiszolgáló nem található + Could not describe input statement + Nem sikerült leírni a bemeneti utasítást - - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva + Could not describe statement + Nem sikerült leírni az utasítást - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt + Unable to close statement + Nem zárható le az utasítás - - Trying to connect while connection is in progress - + Unable to execute query + Nem hajtható végre a lekérdezés - - Socket is not connected - A socket nem kapcsolódott + Could not fetch next item + Nem sikerült kiolvasni a következő elemet - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el + Could not get statement info + Nem sikerült lekérni az utasítás-információkat - QAbstractSpinBox + QIODevice - - &Select All - Ö&sszes kijelölése + Permission denied + Hozzáférés megtagadva - - &Step up - Lépés &felfelé + Too many open files + Túl sok nyitott fájl - - Step &down - Lépés &lefelé + No such file or directory + Nincs ilyen fájl vagy könyvtár - - - QAccessibleActionInterface - - Press - Nyomja meg + No space left on device + Nincs több hely az eszközön - - Increase - + file to open is a directory + a megnyitandó fájl egy könyvtár - - Decrease - + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + QImageReader - - ShowMenu - + Invalid device + Érvénytelen eszköz - - SetFocus - + File not found + A fájl nem található - - Toggle - Váltás + Unsupported image format + Nem támogatott képformátum - - Triggers the action - + Unable to read image data + Nem olvashatók a képadatok - - Increase the value - + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + QImageWriter - - Decrease the value - + Unknown error + Ismeretlen hiba - - Shows the menu - + Device is not set + Az eszköz nincs beállítva - - Sets the focus - + Device not writable + Az eszköz nem írható - - Toggles the state - + Unsupported image format + Nem támogatott képformátum - QAccessibleButton + QInputDialog - Press - Nyomja meg + Enter a value: + Írjon be egy értéket: - QAction - - Options - Opciók - - - Select - Kiválasztás - + QJsonParseError - Back - Vissza + no error occurred + nem történt hiba - Next - Előre + unterminated object + lezáratlan objektum - Previous - Előző + missing name separator + hiányzó névelválasztó - Ok - Ok + unterminated array + lezáratlan tömb - Cancel - Mégsem + missing value separator + hiányzó értékelválasztó - Edit - Szerkesztés + illegal value + szabálytalan érték - View - Nézet + invalid termination by number + érvénytelen lezárás egy számmal - - - QApplication - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - '%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve). + illegal number + szabálytalan szám - - Incompatible Qt Library Error - Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár + invalid escape sequence + érvénytelen elfedési sorrend - Activate - Aktiválás + invalid UTF8 string + érvénytelen UTF-8 karakterlánc - Activates the program's main window - Aktívvá teszi a program főablakát + unterminated string + lezáratlan karakterlánc - - - QAxSelect - Select ActiveX Control - ActiveX vezérlő kiválasztása + object is missing after a comma + objektum hiányzik egy vessző után - OK - OK + too deeply nested document + túl mélyen egymásba ágyazott dokumentum - &Cancel - &Mégsem + too large document + túl nagy dokumentum - COM &Object: - COM &objektum: + garbage at the end of the document + szemét a dokumentum végén - QCheckBox - - Uncheck - Kijelölés megszüntetése - + QKeySequenceEdit - Check - Kijelölés + Press shortcut + Lenyomás parancsikon - Toggle - Váltás + %1, ... + This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." + %1, … - QColorDialog + QLibrary - - Hu&e: - Á&rnyalat: + '%1' is not an ELF object (%2) + A(z) „%1” nem ELF objektum (%2) - - &Sat: - &Telítettség: + '%1' is not an ELF object + A(z) „%1” nem ELF objektum - - &Val: - &Fényerő: + '%1' is an invalid ELF object (%2) + A(z) „%1” egy érvénytelen ELF objektum (%2) - - &Red: - &Vörös: + Failed to extract plugin meta data from '%1' + A bővítmény metaadatának kinyerése sikertelen innen: „%1” - - &Green: - &Zöld: + The shared library was not found. + Az osztott függvénykönyvtár nem található. - - Bl&ue: - &Kék: + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + A(z) „%1” fájl nem érvényes Qt bővítmény. - - A&lpha channel: - A&lfa csatorna: + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + A(z) „%1” bővítmény nem összeegyeztethető Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] - - Select Color - Szín választás + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + A(z) „%1” bővítmény nem összeegyeztethető Qt függvénykönyvtárat használ. (Nem lehet keverni a hibakeresési és a kiadási függvénykönyvtárakat.) - - &Basic colors - Ala&p színek + Unknown error + Ismeretlen hiba - - &Custom colors - &Saját színek + Cannot load library %1: %2 + Nem lehet betölteni a(z) %1 függvénykönyvtárat: %2 - - &Add to Custom Colors - Hozzá&adás a saját színekhez + Cannot unload library %1: %2 + Nem lehet eltávolítani a(z) %1 függvénykönyvtárat: %2 - &Define Custom Colors >> - Saját színek &megadása >> + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + Nem lehet feloldani a(z) „%1” szimbólumot ebben: %2: %3 - OK - OK + '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) + A(z) „%1” nem érvényes Mach-O bináris (%2) - Cancel - Mégsem + file is corrupt + a fájl sérült - Select color - Szín kiválasztása + file too small + a fájl túl kicsi - - - QComboBox - - False - Hamis + no suitable architecture in fat binary + nem megfelelő architektúra a fat binárisban - - True - Igaz + invalid magic %1 + érvénytelen mágia: %1 - - Open the combo box selection popup - + wrong architecture + hibás architektúra - Open - Megnyitás + not a dynamic library + nem dinamikus függvénykönyvtár - Close - Bezárás + '%1' is not a Qt plugin + A(z) „%1” nem Qt bővítmény - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: a kulcs hiányzik - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - + QLineEdit - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok hibát adott vissza + &Undo + &Visszavonás - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: hozzáférés megtagadva + &Redo + Új&ra - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: már létezik + Cu&t + &Kivágás - %1: doesn't exists - QSystemSemaphore - %1: nem található + &Copy + &Másolás - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: még nem létezik + &Paste + &Beillesztés - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: az erőforrások elfogytak + Delete + Törlés - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: ismeretlen hiba %2 + Select All + Összes kijelölése - QDB2Driver + QLocalServer - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni + %1: Name error + %1: névhiba - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető + %1: Permission denied + %1: hozzáférés megtagadva - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza + %1: Address in use + %1: a cím használatban van - - Unable to set autocommit - Az automatikus véglegesítés nem állítható be + %1: Unknown error %2 + %1: ismeretlen hiba %2 - QDB2Result + QLocalSocket - - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre + %1: Connection refused + %1: a kapcsolat visszautasítva - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges + %1: Remote closed + %1: távoli lezárás - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető + %1: Invalid name + %1: érvénytelen név - - Unable to fetch record %1 - A(z) %1. rekord nem olvasható ki + %1: Socket access error + %1: foglalat hozzáférési hiba - - Unable to fetch next - A következő rekord nem olvasható ki + %1: Socket resource error + %1: foglalat erőforrás hiba - - Unable to fetch first - Az első rekord nem érhető el + %1: Socket operation timed out + %1: foglalatművelet időtúllépés - - - QDateTimeEdit - - AM - DE + %1: Datagram too large + %1: az adatcsomag túl nagy - - am - de + %1: Connection error + %1: kapcsolódási hiba - - PM - DU + %1: The socket operation is not supported + %1: a foglalatművelet nem támogatott - - pm - du - - - - QDeclarativeAbstractAnimation - - Cannot animate non-existent property "%1" - Nem lehet animálni a hiányzó "%1" tulajdonság nélkül - - - Cannot animate read-only property "%1" - Nem lehet animálni a csak olvasható "%1" tulajdonsággal - - - Animation is an abstract class - Az Animation absztrakt osztály - - - - QDeclarativeAnchors - - Possible anchor loop detected on fill. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen. - - - Possible anchor loop detected on centerIn. - Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon. - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. - Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek. - - - Possible anchor loop detected on vertical anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon. - - - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon. + %1: Operation not permitted when socket is in this state + %1: a művelet nem engedélyezett, ha foglalat van ebben az állapotban - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. - Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni. + %1: Unknown error + %1: ismeretlen hiba - Cannot anchor to a null item. - Nem lehet egy null elemhez horgonyozni. + Trying to connect while connection is in progress + Kapcsolódási kísérlet, miközben a kapcsolat folyamatban van - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. - Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni. + %1: Unknown error %2 + %1: ismeretlen hiba %2 - Cannot anchor item to self. - Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni. + %1: Access denied + %1: hozzáférés megtagadva + + + QMYSQLDriver - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. - Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni. + Unable to allocate a MYSQL object + Nem foglalható le egy MySQL objektum - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. - Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal. + Unable to open database '%1' + Nem nyitható meg a(z) „%1” adatbázis - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. - Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni. + Unable to connect + Nem lehet kapcsolódni - - - QDeclarativeBehavior - Cannot change the animation assigned to a Behavior. - Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani. + Unable to begin transaction + Nem kezdhető meg a tranzakció - - - QDeclarativeBinding - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon + Unable to commit transaction + Nem véglegesíthető a tranzakció - - - QDeclarativeCompiledBindings - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon + Unable to rollback transaction + Nem görgethető vissza a tranzakció - QDeclarativeCompiler - - Invalid property assignment: "%1" is a read-only property - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: "%1" egy csak olvasható tulajdonság - - - Invalid property assignment: unknown enumeration - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás - + QMYSQLResult - Invalid property assignment: string expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges + Unable to fetch data + Nem olvasható ki az adat - Invalid property assignment: url expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges + Unable to execute query + Nem hajtható végre a lekérdezés - Invalid property assignment: unsigned int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges + Unable to store result + Nem tárolható el az eredmény - Invalid property assignment: int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges + Unable to execute next query + Nem hajtható végre a következő lekérdezés - Invalid property assignment: float expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges + Unable to store next result + Nem tárolható el a következő eredmény - Invalid property assignment: double expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges + Unable to prepare statement + Nem készíthető elő az utasítás - Invalid property assignment: color expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges + Unable to reset statement + Nem állítható vissza az utasítás - Invalid property assignment: date expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges + Unable to bind value + Nem köthető hozzá az érték - Invalid property assignment: time expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges + Unable to execute statement + Nem hajtható végre az utasítás - Invalid property assignment: datetime expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges + Unable to bind outvalues + Nem köthetők hozzá a kimeneti értékek - Invalid property assignment: point expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges + Unable to store statement results + Nem tárolhatók el az utasítás eredményei + + + QMdiArea - Invalid property assignment: size expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges + (Untitled) + (Névtelen) + + + QMdiSubWindow - Invalid property assignment: rect expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges + - [%1] + – [%1] - Invalid property assignment: boolean expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges + %1 - [%2] + %1 – [%2] - Invalid property assignment: 3D vector expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges + Minimize + Kis méret - Invalid property assignment: unsupported type "%1" - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: "%1" + Maximize + Teljes méret - Component elements may not contain properties other than id - A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot + Unshade + Legördítés - Component elements may not contain script blocks - A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat + Shade + Felgördítés - Invalid component id specification - Érvénytelen komponens azonosító megadás + Restore Down + Visszaállítás le - id is not unique - Az azonosító nem egyedi + Restore + Visszaállítás - Invalid component body specification - Érvénytelen komponens-törzs megadás + Close + Bezárás - Cannot create empty component specification - Nem lehet üres komponenst megadni + Help + Súgó - Invalid Script block. Specify either the source property or inline script - Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat + Menu + Menü - Invalid Script source value - Érvénytelen Script source érték + &Restore + &Visszaállítás - Properties cannot be set on Script block - A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból + &Move + Á&thelyezés - Invalid Script block - Érvénytelen Script blokk + &Size + &Méret - Incorrectly specified signal - Hibásan megadott jelzés (signal) + Mi&nimize + &Kis méret - Empty signal assignment - Üres jelzés (signal) hozzárendelés + Ma&ximize + Te&ljes méret - Empty property assignment - Üres tulajdonság hozzárendelés + Stay on &Top + Mindig leg&felül - Attached properties cannot be used here - A csatolt tulajdonságok nem használhatók + &Close + &Bezárás + + + QMessageBox - Non-existent attached object - Nem létező csatolt objektum + Show Details... + Részletek megjelenítése… - Invalid attached object assignment - Érvénytelen objektumcsatolás + Hide Details... + Részletek elrejtése… - Cannot assign to non-existent default property - Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot + OK + OK - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonságot + Help + Súgó - Invalid use of namespace - Érvénytelen névtérhasználat + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>A Qt névjegye</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p> - Not an attached property name - Ez nem egy csatolt tulajdonságnév + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>A Qt egy C++ eszközkészlet a keresztplatformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egyetlen forrás hordozhatóságát biztosítja az összes fő asztali operációs rendszer között. Elérhető beágyazott Linux, valamint egyéb beágyazott és mobil operációs rendszerekhez is.</p><p>A Qt három különböző licencelési lehetőséggel érhető el, amelyet a különféle felhasználóink igényeihez alkalmazkodva terveztek.</p><p>A kereskedelmi licencszerződésünk szerint licencelt Qt megfelelő az olyan tulajdonosi vagy kereskedelmi szoftverek fejlesztéséhez, ahol nem szeretne megosztani semmilyen forráskódot sem harmadik felekkel, mert különben nem fordíthatná le a GNU LGPL 3. verziójának vagy a GNU LGPL 2.1. verziójának feltételei szerint.</p><p>A GNU LGPL 3. verziója szerint licencelt Qt megfelelő az olyan Qt-alkalmazások fejlesztéséhez, amelyeket a GNU LGPL 3. verziójának felhasználási feltételeivel fordíthat le.</p><p>A GNU LGPL 2.1. verziója szerint licencelt Qt megfelelő az olyan Qt-alkalmazások fejlesztéséhez, amelyeket a GNU LGPL 2.1. verziójának felhasználási feltételeivel fordíthat le.</p><p>A Qt licencelésének áttekintéséhez nézze meg ezt az oldalt: <a href="http://%2/">%2</a>.</p><p>Szerzői jog (C) %1 a The Qt Company Ltd. és egyéb közreműködői.</p><p>A Qt és a Qt logó a The Qt Company Ltd. bejegyzett védjegyei.</p><p>A Qt a The Qt Company Ltd. nyílt forrású projektként fejlesztett terméke. További információkért nézze meg ezt az oldalt: <a href="http://%3/">%3</a>.</p> - Invalid use of id property - Az id tulajdonság érvénytelen használata + About Qt + A Qt névjegye + + + QNativeSocketEngine - "%1" is not a valid object id - "%1" nem érvényes objektumazonosító + Unable to initialize non-blocking socket + Nem készíthető elő a nem blokkoló foglalat - id conflicts with type name - Az id ütközik a típus nevével + Unable to initialize broadcast socket + Nem készíthető elő az üzenetszóró foglalat - id conflicts with namespace prefix - Az id ütközik a névtér előtaggal + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + IPv6 foglalat használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon - Invalid value in grouped property - Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon + The remote host closed the connection + A távoli gép lezárta a kapcsolatot - Invalid grouped property access - Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés + Network operation timed out + A hálózati művelet túllépte az időkorlátot - Invalid property use - Tulajdonság érvénytelen használata + Out of resources + Elfogytak az erőforrások - Property assignment expected - Tulajdonság hozzárendelés szükséges + Unsupported socket operation + Nem támogatott foglalatművelet - Single property assignment expected - Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges + Protocol type not supported + A protokolltípus nem támogatott - Unexpected object assignment - Váratlan objektum-hozzárendelés + Invalid socket descriptor + Érvénytelen foglalatleíró - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni + Host unreachable + A gép nem érhető el - Cannot assign primitives to lists - Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni + Network unreachable + A hálózat nem érhető el - Cannot assign multiple values to a script property - Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz + Permission denied + Hozzáférés megtagadva - Invalid property assignment: script expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges + Connection timed out + A kapcsolat túllépte az időkorlátot - Cannot assign object to property - CHECKIT - Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz + Connection refused + A kapcsolat visszautasítva - Duplicate default property - CHECKIT - Dupla alapértelmezett tulajdonság + The bound address is already in use + A kötési cím már használatban van - Duplicate property name - CHECKIT - Dupla tulajdonságnév + The address is not available + A cím nem érhető el - Duplicate signal name - CHECKIT - Dupla jelzés név + The address is protected + A cím védett - Duplicate method name - CHECKIT - Dupla metódus név + Datagram was too large to send + Az adatcsomag túl nagy volt a küldéshez - Invalid property nesting - Érvénytelen tulajdonság illesztés + Unable to send a message + Nem küldhető el egy üzenet - Cannot override FINAL property - Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni + Unable to receive a message + Nem fogadható egy üzenet - Invalid property type - Érvénytelen tulajdonság típus + Unable to write + Nem írható - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> - Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának <id> vagy <id>.<property> formátumúnak kell lennie + Network error + Hálózati hiba - Invalid alias reference. Unable to find id "%1" - Érvénytelen álnév-referencia. A(z) "%1" azonosító nem létezik + Another socket is already listening on the same port + Egy másik foglalat már figyel ugyanezen a porton - - - QDeclarativeCompositeTypeManager - Resource %1 unavailable - A(z) %1 erőforrás nem érhető el + Operation on non-socket + Művelet egy nem foglalaton - %1 %2 - %1% {1 %2?} + The proxy type is invalid for this operation + A proxy típusa érvénytelen ehhez a művelethez - Import %1 unavailable - A(z) %1 import nem érhető el + Temporary error + Átmeneti hiba - Namespace %1 cannot be used as a type - A(z) %1 névtér nem használható típusként + Network dropped connection on reset + A hálózat eldobta a kapcsolatot újraindításkor - %1 is not a type - %1 nem típus + Connection reset by peer + A partner visszaállította a kapcsolatot - Type %1 unavailable - A(z) %1 típus nem érhető el + Unknown error + Ismeretlen hiba - QDeclarativeConnections - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonsághoz - - - Connections: nested objects not allowed - Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek - - - Connections: syntax error - Kapcsolatok: szintakszishiba - + QNetworkAccessCacheBackend - Connections: script expected - Kapcsolatok: script szükséges + Error opening %1 + Hiba a(z) %1 megnyitásakor - QDeclarativeEngine - - executeSql called outside transaction() - Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva - - - Read-only Transaction - Csak olvasható tranzakció - + QNetworkAccessDataBackend - Version mismatch: expected %1, found %2 - Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2 + Invalid URI: %1 + Érvénytelen URI: %1 + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend - SQL transaction failed - Az SQL tranzakció sikertelen + Write error writing to %1: %2 + Írási hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - transaction: missing callback - tranzakció: hiányzó callback + Socket error on %1: %2 + Foglalathiba ezen: %1: %2 - SQL: database version mismatch - SQL: adatbázis verzió eltérés + Remote host closed the connection prematurely on %1 + A távoli gép idő előtt lezárta a kapcsolatot ezen: %1 - QDeclarativeFlipable + QNetworkAccessFileBackend - front is a write-once property - a front csak egyszer írható tulajdonság + Request for opening non-local file %1 + Kérés a nem helyi %1 fájl megnyitásához - back is a write-once property - a back csak egyszer írható tulajdonság + Error opening %1: %2 + Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2 - - - QDeclarativeInfo - unknown location - ismeretlen hely + Write error writing to %1: %2 + Írási hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - QDeclarativeListModel - remove: index %1 out of range - remove: a(z) %1 index túl nagy + Cannot open %1: Path is a directory + Nem lehet megnyitni: %1: az útvonal egy könyvtár - insert: value is not an object - insert: az érték nem objektum + Read error reading from %1: %2 + Olvasási hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 + + + QNetworkAccessFtpBackend - insert: index %1 out of range - insert: a(z) %1 index túl nagy + No suitable proxy found + Nem található megfelelő proxy - move: out of range - move: határokon kívül + Cannot open %1: is a directory + Nem lehet megnyitni: %1: ez egy könyvtár - append: value is not an object - append: az érték nem objektum + Logging in to %1 failed: authentication required + A bejelentkezés sikertelen ide: %1: hitelesítés szükséges - get: index %1 out of range - get: a(z) %1 index túl nagy + Error while downloading %1: %2 + Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2 - set: value is not an object - set: az érték nem objektum + Error while uploading %1: %2 + Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2 + + + QNetworkAccessManager - set: index %1 out of range - set: a(z) %1 index túl nagy + Network access is disabled. + A hálózati hozzáférés le van tiltva. + + + QNetworkReply - ListElement: cannot use default property - ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni + Error transferring %1 - server replied: %2 + Hiba a(z) %1 átvitele során - a kiszolgáló válasza: %2 - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: nem lehet a lefoglalt "id" tulajdonságot használni + Background request not allowed. + A háttérkérés nem engedélyezett. - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek + Network session error. + Hálózati munkamenet hiba. - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: nem definiált tulajdonság: '%1' + backend start error. + háttérprogram indítási hiba. - - - QDeclarativeParentAnimation - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt + Temporary network failure. + Átmeneti hálózati hiba. - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt + Protocol "%1" is unknown + A(z) „%1” protokoll ismeretlen - QDeclarativeParentChange + QNetworkReplyHttpImpl - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt + Operation canceled + A művelet megszakítva - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt + No suitable proxy found + Nem található megfelelő proxy - QDeclarativeVME + QNetworkReplyImpl - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni + Operation canceled + A művelet megszakítva - QDialog - - - What's This? - Mi ez? - + QNetworkSession - Done - Kész + Invalid configuration. + Érvénytelen beállítás. - QDialogButtonBox - - - - - OK - OK - - - - &OK - &OK - - - - &Save - Menté&s - - - - Save - Mentés - - - - Open - Megnyitás - - - - &Cancel - &Mégsem - + QNetworkSessionPrivateImpl - - Cancel - Mégsem + Unknown session error. + Ismeretlen munkamenet hiba. - - &Close - &Bezárás + The session was aborted by the user or system. + A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította. - - Close - Bezárás + The requested operation is not supported by the system. + A kért műveletet a rendszer nem támogatja. - - Apply - Alkalmaz + The specified configuration cannot be used. + A megadott beállítás nem használható. - - Reset - Törlés + Roaming was aborted or is not possible. + A barangolást megszakították vagy nem lehetséges. + + + QOCIDriver - - Help - Súgó + Unable to initialize + QOCIDriver + Nem készíthető elő - - Don't Save - Nincs mentés + Unable to logon + Nem lehet bejelentkezni - - Close without Saving - Bezárás mentés nélkül + Unable to begin transaction + Nem kezdhető meg a tranzakció - - Discard - Elvetés + Unable to commit transaction + Nem véglegesíthető a tranzakció - - &Yes - &Igen + Unable to rollback transaction + Nem görgethető vissza a tranzakció + + + QOCIResult - - Yes to &All - &Mindent elfogad + Unable to bind column for batch execute + Nem köthető hozzá oszlop a kötegelt végrehajtáshoz - - &No - &Nem + Unable to execute batch statement + Nem hajtható végre a kötegelt utasítás - - N&o to All - Mindent &kihagy + Unable to goto next + Nem lehet átugrani a következőre - - Save All - Mindet menti + Unable to alloc statement + Nem foglalható le az utasítás - - Abort - Megszakítás + Unable to prepare statement + Nem készíthető elő az utasítás - - Retry - Újra + Unable to get statement type + Nem kérhető le az utasítás típusa - - Ignore - Kihagyás + Unable to bind value + Nem köthető hozzá az érték - - Restore Defaults - Alapértelmezések visszaállítása + Unable to execute statement + Nem hajtható végre az utasítás - QDirModel - - - Name - Név - + QODBCDriver - - Size - Méret + Unable to connect + Nem lehet kapcsolódni - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - - Type - All other platforms - Típus - - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - - QDnsLookup - - - Operation cancelled - - - - - QDnsLookupRunnable - - - Invalid domain name - - - - - Not yet supported on Android - - - - - Resolver functions not found - - - - - Resolver initialization failed - - - - - - Server could not process query - - - - - - Server failure - - - - - - Non existent domain - - - - - - Server refused to answer - - - - - - Invalid reply received - - - - - - Could not expand domain name - - - - - Invalid IPv4 address record - - - - - Invalid IPv6 address record - - - - - Invalid canonical name record - - - - - Invalid name server record - - - - - Invalid pointer record - - - - - Invalid mail exchange record - - - - - Invalid service record - - - - - Invalid text record - - - - - Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support - - - - - QDocDatabase - - - This page exists in more than one file: "%1" - - - - - [It also exists here] - - - - - QDockWidget - - Close - Bezárás - - - - QDoubleSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QErrorMessage - - - Debug Message: - Debug üzenet: - - - - Warning: - Figyelmeztetés: - - - - Fatal Error: - Végzetes hiba: - - - - &Show this message again - Üzenet megjelenítése i&smét - - - - &OK - &OK - - - - QFile - - - - Destination file exists - A célfájl már létezik - - - - Will not rename sequential file using block copy - A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással - - - - Cannot remove source file - A forrás nem törölhető - - - - Cannot open %1 for input - A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként - - - - Cannot open for output - Nem nyitható meg kimenetként - - - - Failure to write block - Hiba a blokk írásakor - - - - Cannot create %1 for output - A(z) %1 nem hozható létre - - - - QFileDevice - - - No file engine available or engine does not support UnMapExtension - - - - - QFileDialog - - - - Look in: - Keresés itt: - - - - - Back - Vissza - - - - Go back - Vissza - - - - - Forward - Előre - - - - Go forward - Előre - - - - - Parent Directory - Szülőkönyvtár - - - - Go to the parent directory - Szülő mappába - - - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - - Create a New Folder - Új mappa létrehozása - - - - - List View - Lista nézet - - - - Change to list view mode - Váltás lista nézetre - - - - - Detail View - Részletes nézet - - - - Change to detail view mode - Váltás részletes lista nézetre - - - - Sidebar - - - - - List of places and bookmarks - - - - - Files - - - - - - Files of type: - Fájlok típusa: - - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - - Open - Megnyitás - - - - Save As - Mentés másként - - - - Directory: - Könyvtár: - - - - File &name: - Fájl &neve: - - - - - &Open - &Megnyitás - - - - &Choose - &Kiválasztás - - - - &Save - Menté&s - - - - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - - Show - Megjelenítés - - - - &Rename - Át&nevezés - - - - &Delete - &Törlés - - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - - &New Folder - Ú&j könyvtár - - - - Directories - Könyvtárak - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -A könyvtár nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét. - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Lecseréli? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét. - - - - New Folder - Új könyvtár - - - - - Delete - Törlés - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' írásvédett. -Biztosan törölni akarja? - - - - Are you sure you want to delete '%1'? - - - - - Could not delete directory. - A könyvtár nem törölhető. - - - - Recent Places - Legutóbbi helyek - - - - Remove - Törlés - - - - My Computer - Számítógép - - - - Drive - Meghajtó - - - - - File - Fájl - - - - File Folder - Match Windows Explorer - Mappa - - - - Folder - All other platforms - Mappa - - - - Alias - Mac OS X Finder - Link - - - - Shortcut - All other platforms - Parancsikon - - - - Unknown - Ismeretlen - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét - - - Are sure you want to delete '%1'? - Biztosan törölni akarja '%1'-t? - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - - QFileSystemModel - - - - %1 TB - %1 TB - - - - - %1 GB - %1 GB - - - - - %1 MB - %1 MB - - - - - %1 KB - %1 KB - - - - %1 bytes - %1 byte - - - - Invalid filename - Érvénytelen fájlnév - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül. - - - - Name - Név - - - - Size - Méret - - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - - Type - All other platforms - Típus - - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - - My Computer - Számítógép - - - - Computer - Számítógép - - - - %1 byte(s) - %1 bájt - - - - QFontDatabase - - - - Normal - Normál - - - - - - Bold - Kövér - - - - - Demi Bold - Félkövér - - - - - - Black - Fekete - - - - Demi - Félkövér - - - - - Light - Világos - - - - - Italic - Dőlt - - - - - Oblique - Ferde - - - - Any - Bármelyik - - - - Latin - Latin - - - - Greek - Görög - - - - Cyrillic - Cirill - - - - Armenian - Örmény - - - - Hebrew - Héber - - - - Arabic - Arab - - - - Syriac - Szír - - - - Thaana - Thaana - - - - Devanagari - Dévangári - - - - Bengali - Bengáli - - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - - Gujarati - Gujarati - - - - Oriya - Oriya - - - - Tamil - Tamil - - - - Telugu - Telugu - - - - Kannada - Kannada - - - - Malayalam - Malayalam - - - - Sinhala - Sinhala - - - - Thai - Thai - - - - Lao - Lao - - - - Tibetan - Tibeti - - - - Myanmar - Miannmari - - - - Georgian - Gergely - - - - Khmer - Khmer - - - - Simplified Chinese - Egyszerűsített kínai - - - - Traditional Chinese - Hagyományos kínai - - - - Japanese - Japán - - - - Korean - Koreai - - - - Vietnamese - Vietnám - - - - Symbol - Szimbolum - - - - Ogham - Ogham - - - - Runic - Rúna - - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - - Select Font - Betűtípus kiválasztása - - - - &Font - &Betűtípus - - - - Font st&yle - Betűtípu&s stílusa - - - - &Size - &Méret - - - - Effects - Hatások - - - - Stri&keout - Á&thúzott - - - - &Underline - &Aláhúzott - - - - Sample - Példa - - - - Wr&iting System - Í&rásmód - - - - QFtp - - - Not connected - Nincs kapcsolat - - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - - Connection refused to host %1 - A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva - - - - Connection timed out to host %1 - A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz - - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - - Data Connection refused - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - Connecting to host failed: -%1 - A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült: -%1 - - - - Login failed: -%1 - A bejelentkezés nem sikerült: -%1 - - - - Listing directory failed: -%1 - A könyvtár listázása nem sikerült: -%1 - - - - Changing directory failed: -%1 - A könyvtárváltás nem sikerült: -%1 - - - - Downloading file failed: -%1 - A fájl letöltése nem sikerült: -%1 - - - - Uploading file failed: -%1 - A fájl feltöltése nem sikerült: -%1 - - - - Removing file failed: -%1 - A fájl törlése nem sikerült: -%1 - - - - Creating directory failed: -%1 - A könyvtár létrehozása nem sikerült: -%1 - - - - Removing directory failed: -%1 - A könyvtár törlése nem sikerült: -%1 - - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Connection refused for data connection - Az adatkapcsolat elutasítva - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - - QGstreamerPlayerSession - - Unable to play %1 - Nem lehet lejátszani: %1 - - - - QGuiApplication - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - QHostInfo - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QHostInfoAgent - - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - - - - - Unknown address type - Ismeretlen címtípus - - - - - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - Unknown error (%1) - Ismeretlen hiba (%1) - - - - QHttp - - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - - Proxy requires authentication - Socket művelet időtúllépés - - - - Host requires authentication - A gép azonosítást követel - - - - Data corrupted - Az adatok megsérültek - - - - Unknown protocol specified - Ismeretlen protokoll - - - - SSL handshake failed - Az SSL kézfogás sikertelen volt - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Request aborted - A kérés megszakítva - - - No server set to connect to - Nincs szerver megadva - - - Wrong content length - Rossz tartalomhossz - - - Server closed connection unexpectedly - A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot - - - Error writing response to device - Hiba a válasz eszközre írása során - - - HTTP request failed - A HTTP kérés nem sikerült - - - Invalid HTTP response header - Érvénytelen HTTP válasz-fejléc - - - Unknown authentication method - Ismeretlen azonosítási mód - - - Invalid HTTP chunked body - Érvénytelen HTTP törzsrészlet - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - Proxy authentication required - A proxy azonosítást követel - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás - - - Connection refused (or timed out) - A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt) - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - A proxy nem küldött HTTP választ - - - - Error parsing authentication request from proxy - Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor - - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - - Proxy denied connection - A proxy megtagadta a kapcsolatot - - - - Error communicating with HTTP proxy - Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során - - - - Proxy server not found - A proxy nem található - - - - Proxy connection refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - - Proxy server connection timed out - A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval - - - - Proxy connection closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - A BLOB nem hozható létre - - - - Unable to write BLOB - A BLOB nem írható - - - - Unable to open BLOB - A BLOB nem nyitható meg - - - - Unable to read BLOB - A BLOB nem olvasható - - - - - Could not find array - A tömb nem található - - - - Could not get array data - A tömbbeli adatok nem érhetők el - - - - Could not get query info - A lekérdezés-információ nem érhető el - - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Could not allocate statement - A művelet helyfoglalása sikertelen - - - - Could not prepare statement - A művelet előkészítése sikertelen - - - - - Could not describe input statement - A bemeneti művelet leírása sikertelen - - - - Could not describe statement - A művelet leírása sikertelen - - - - Unable to close statement - A művelet lezárása sikertelen - - - - Unable to execute query - A művelet nem hajtható végre - - - - Could not fetch next item - A következő adat nem olvasható ki - - - - Could not get statement info - A következő művelet információi nem érhetők el - - - - QIODevice - - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - - - Too many open files - Túl sok fájl van nyitva - - - - - No such file or directory - Nincs ilyen fájl vagy könyvtár - - - - - No space left on device - Nincs több hely az eszközön - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QInputContext - - XIM - XIM - - - XIM input method - XIM beviteli mód - - - Windows input method - Windows beviteli mód - - - Mac OS X input method - Mac OS X beviteli mód - - - S60 FEP input method - S60 FEP beviteli mód - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - Írjon be egy értéket: - - - - QJsonParseError - - - no error occurred - nem történt hiba - - - - unterminated object - - - - - missing name separator - - - - - unterminated array - - - - - missing value separator - - - - - illegal value - - - - - invalid termination by number - - - - - illegal number - - - - - invalid escape sequence - - - - - invalid UTF8 string - - - - - unterminated string - - - - - object is missing after a comma - - - - - too deeply nested document - - - - - QLibrary - - - '%1' is not an ELF object (%2) - - - - - '%1' is not an ELF object - - - - - - - - - - - - - - - '%1' is an invalid ELF object (%2) - - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1' - - - - - - The shared library was not found. - Az osztott függvénykönyvtár nem található. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.) - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - - Cannot load library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2 - - - - - Cannot unload library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2 - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - A(z) "%1" szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3 - - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3) - - - Could not mmap '%1': %2 - Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - Could not unmap '%1': %2 - Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3" - - - - QLineEdit - - - &Undo - &Visszavonás - - - - &Redo - Új&ra - - - - Cu&t - &Kivágás - - - - &Copy - &Másolás - - - - &Paste - &Beillesztés - - - - Delete - Törlés - - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - %1: Hibás név - - - - %1: Permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - - %1: Address in use - %1: A cím már használatban van - - - - %1: Unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - %1: A kapcsolat elutasítva - - - - - %1: Remote closed - %1: A szerver lezárta a kapcsolatot - - - - - - - %1: Invalid name - %1: Érvénytelen név - - - - - %1: Socket access error - %1: Socket elérési hiba - - - - - %1: Socket resource error - %1: Socket erőforrás probléma - - - - - %1: Socket operation timed out - %1: Időtúllépés a socketen - - - - - %1: Datagram too large - %1: A csomag túl nagy - - - - - - %1: Connection error - %1: Kapcsolódási hiba - - - - - %1: The socket operation is not supported - %1: A kívánt socket művelet nem támogatott - - - - - %1: Operation not permitted when socket is in this state - - - - - %1: Unknown error - %1: Ismeretlen hiba - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 - - - - %1: Access denied - - - - - Trying to connect while connection is in progress - - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database '%1' - - - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to open database ' - Az adatbázis nem nyitható meg: ' - - - - QMYSQLResult - - - - Unable to fetch data - Az adat nem olvasható ki - - - - Unable to execute query - A lekérdezés nem hajtható végre - - - - Unable to store result - Az eredmény nem tárolható - - - - Unable to execute next query - A következő lekérdezés nem hajtható végre - - - - Unable to store next result - A következő eredmény nem tárolható - - - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - - Unable to reset statement - A művelet visszaállítása nem lehetséges - - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - - - Unable to bind outvalues - A kimenő érték kötése sikertelen - - - - Unable to store statement results - A művelet eredményének tárolása sikertelen - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - (Névtelen) - - - - QMdiSubWindow - - - - [%1] - - [%1] - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Minimize - Kis méret - - - - Maximize - Teljes méret - - - - Unshade - Legördítés - - - - Shade - Felgördítés - - - - Restore Down - Előző méret - - - - Restore - Visszaállítás - - - - Close - Bezárás - - - - Help - Súgó - - - - Menu - Menü - - - - &Restore - &Visszaállítás - - - - &Move - Á&thelyezés - - - - &Size - &Méret - - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - - &Close - &Bezárás - - - - QMediaPlayer - - The QMediaPlayer object does not have a valid service - A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása - - - - QMediaPlaylist - - Could not add items to read only playlist. - Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni. - - - Playlist format is not supported - A lejátszólista formátuma nem támogatott - - - The file could not be accessed. - A fájl nem elérhető. - - - Playlist format is not supported. - A lejátszólista formátuma nem támogatott. - - - - QMenu - - Close - Bezárás - - - Open - Megnyitás - - - Execute - Végrehajtás - - - - QMenuBar - - About - Névjegy - - - Config - Konfiguráció - - - Preference - Beállítások - - - Options - Opciók - - - Setting - Beállítás - - - Setup - Beállítás - - - Quit - Kilépés - - - Exit - Kilépés - - - About %1 - %1 névjegye - - - About Qt - A Qt névjegye - - - Preferences - Beállítások - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - Actions - Műveletek - - - - QMessageBox - - - Show Details... - Részletek megjelenítése... - - - - Hide Details... - Részletek elrejtése... - - - - - OK - OK - - - - Help - Súgó - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Qt névjegye</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.io/">qt.io</a> for more information.</p> - - - - - About Qt - A Qt névjegye - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <p>A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.</p> -<p>A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez: -<p>A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.</p> -<p>A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>Tekintse át a <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> oldalon a Qt licenszeit.</p> -<p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).</p> -<p>A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> honlapot.</p> - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> .</p> - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.</p><p>A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> oldalt.</p> - - - - QMultiInputContext - - Select IM - Beviteli mód kiválasztása - - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher - Beviteli mód választó - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó - - - - QNativeSocketEngine - - - Unable to initialize non-blocking socket - A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen - - - - Unable to initialize broadcast socket - A broadcast socket előkészítése sikertelen - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon - - - - The remote host closed the connection - A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot - - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - - Out of resources - Az erőforrások elfogytak - - - - Unsupported socket operation - Nem támogatott socket művelet - - - - Protocol type not supported - Nem támogatott protokoll - - - - Invalid socket descriptor - Érvénytelen socket leíró - - - - Host unreachable - A kiszolgáló nem érhető el - - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - - The bound address is already in use - A lefoglalandó cím használatban van - - - - The address is not available - A cím nem elérhető - - - - The address is protected - A cím védett - - - - Datagram was too large to send - A csomag mérete miatt nem küldhető el - - - - Unable to send a message - Nem küldhető üzenet - - - - Unable to receive a message - Nem fogadható üzenet - - - - Unable to write - Nem írható - - - - Network error - Hálózati hiba - - - - Another socket is already listening on the same port - Egy másik socket már figyel ezen a porton - - - - Operation on non-socket - Socket művelet érvénytelen eszközön - - - - The proxy type is invalid for this operation - A proxy típusa nem megfelelő a művelethez - - - - Temporary error - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - Hiba %1 megnyitásakor - - - - QNetworkAccessDataBackend - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - - Request for opening non-local file %1 - Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1 - - - - - Error opening %1: %2 - Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2 - - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - - Cannot open %1: is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges - - - - Error while downloading %1: %2 - Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2 - - - - Error while uploading %1: %2 - Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - - QNetworkAccessManager - - - Network access is disabled. - A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva. - - - - QNetworkReply - - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2 - - - - - - - Background request not allowed. - - - - - - - - Network session error. - Hálozati munkamenet hiba. - - - - - backend start error. - - - - - - Temporary network failure. - Ideiglenes hálózati hiba. - - - - Protocol "%1" is unknown - Ismeretlen protokoll: "%1" - - - - QNetworkReplyHttpImpl - - - - Operation canceled - A művelet megszakítva - - - - QNetworkReplyHttpImplPrivate - - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - A művelet megszakítva - - - - QNetworkSession - - - Invalid configuration. - Érvénytelen konfiguráció. - - - - QNetworkSessionPrivateImpl - - - Unknown session error. - Ismeretlen hiba a munkamenetben. - - - - The session was aborted by the user or system. - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította. - - - - The requested operation is not supported by the system. - A kért műveletet a rendszer nem támogatja. - - - - The specified configuration cannot be used. - A megadott konfiguráció nem használható. - - - - Roaming was aborted or is not possible. - A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges. - - - Roaming error - Roaming hiba - - - Session aborted by user or system - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította - - - Unidentified Error - Azonosítatlan hiba - - - - QOCIDriver - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Az inicializálás nem lehetséges - - - - Unable to logon - A bejelentkezés nem lehetséges - - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen - - - - Unable to execute batch statement - A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen - - - - Unable to goto next - Nem lehet a következőre lépni - - - - Unable to alloc statement - Az utasítás lefoglalása sikertelen - - - - Unable to prepare statement - Az utasítás előkészítése sikertelen - - - - Unable to get statement type - Az utasítás típusa nem ismert - - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - - Unable to execute statement - Az utasítás nem végrehajtható - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást - - - - Unable to disable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem tiltható le - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - Unable to enable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető - - - - QODBCResult - - - - - Unable to fetch last - Az utolsó eredmény nem érhető el - - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását - - - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - Unable to fetch - Az eredmény nem elérhető - - - - Unable to fetch next - A következő nem olvasható ki - - - - Unable to fetch first - Az első eredmény nem érhető el - - - - Unable to fetch previous - Az előző eredmény nem érhető el - - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - - QObject - - - Could not read image data - - - - - Sequential device (eg socket) for image read not supported - - - - - Seek file/device for image read failed - - - - - Image mHeader read failed - - - - - Image type not supported - - - - - Image dpeth not valid - - - - - Could not seek to image read footer - - - - - Could not read footer - - - - - Image type (non-TrueVision 2.0) not supported - - - - - Could not reset to read data - - - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Home - Saját könyvtár - - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - Protocol error: packet of size 0 received - Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Exit - Kilépés - - - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - CHECKIT: role == ? - A(z) "%1" neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva. - - - invalid query: "%1" - érvénytelen lekérdezés: "%1" - - - - QPPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - - Could not begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Could not commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Could not rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - Unable to subscribe - A feliratkozás sikertelen - - - - Unable to unsubscribe - A leiratkozás sikertelen - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - A lekérdezés nem készíthető el - - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - - QPageSetupWidget - - - Form - Formátum - - - - Paper - Papír - - - - Page size: - Papírméret: - - - - Width: - Szélesség: - - - - Height: - Magasság: - - - - Paper source: - Papírforrás: - - - - Orientation - Orientáció - - - - Portrait - Álló - - - - Landscape - Fekvő - - - - Reverse landscape - Fordított fekvő - - - - Reverse portrait - Fordított álló - - - - Margins - Margók - - - - top margin - felső margó - - - - left margin - bal margó - - - - right margin - jobb margó - - - - bottom margin - alsó margó - - - - Centimeters (cm) - Centiméter (cm) - - - - Millimeters (mm) - Milliméter (mm) - - - - Inches (in) - Inch (in) - - - - Points (pt) - Pont (pt) - - - - QPatternist::QtXmlPatterns - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van. - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az. - - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet. - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2). - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2). - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes érték %2 típusnak. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. - - - No casting is possible with %1 as the target type. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges. - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni. - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható. - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3 - - - A comment cannot contain %1 - Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - No comparisons can be done involving the type %1. - %1 típus nem szerepelhet összehasonlításban. - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - Circularity detected - Körkörös hivatkozás - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1 - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - none ==? semmi, valamelyest félreérthető - %1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben. - - - The attribute %1 must appear on element %2. - A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie. - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - %1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett. - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító szabály mező - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template by name %1 has already been declared. - %1 néven már lett sablon deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable by name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 nevű függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - %1 cél névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable by name %1 has already been declared. - %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable by name %1. - A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignatúrájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function by name %1 is available. - Nincs %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozó-utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör??? - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem engedélyezett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSLT attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utolsónak kell lennie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie. - - - empty - üres - - - zero or one - nulla vagy egy - - - exactly one - pontosan egy - - - one or more - egy vagy több - - - zero or more - nulla vagy több - - - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - derived element %1 has weaker value constraint than base particle - %1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó - - - - QPluginLoader - - - The plugin was not loaded. - A plugin nem lett betöltve. - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QPrintDialog - - - - - Print - Nyomtatás - - - - A0 - - - - - A1 - - - - - A2 - - - - - A3 - - - - - A4 - - - - - A5 - - - - - A6 - - - - - A7 - - - - - A8 - - - - - A9 - - - - - B0 - - - - - B1 - - - - - B2 - - - - - B3 - - - - - B4 - - - - - B5 - - - - - B6 - - - - - B7 - - - - - B8 - - - - - B9 - - - - - B10 - - - - - C5E - - - - - DLE - - - - - Executive - - - - - Folio - Fólió - - - - Ledger - - - - - Legal - - - - - Letter - Levél - - - - Tabloid - - - - - US Common #10 Envelope - US általános #10-es boríték - - - - Custom - Egyéni - - - - - &Options >> - &Opciók >> - - - - &Print - &Nyomtatás - - - - &Options << - &Opciók << - - - - Print to File (PDF) - Nyomtatás fájlba (PDF) - - - - Local file - Helyi fájl - - - - Write PDF file - - - - - Print To File ... - Nyomtatás fájlba... - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 egy könyvtár. -Válasszon másik fájlnevet. - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - %1 fájl nem írható. -Válasszon másik fájlnevet. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 már létezik. -Felülírja? - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé. - - - - OK - OK - - - locally connected - helyben csatlakoztatva - - - Aliases: %1 - Álnevek: %1 - - - unknown - ismeretlen - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch) - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch) - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm) - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm) - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm) - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloïd (279 x 432 mm) - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - Print current page - Jelenlegi oldal nyomtatása - - - Cancel - Mégsem - - - Page size: - Oldalméret: - - - Orientation: - Tájolás: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - File - Fájl - - - Printer - Nyomtató - - - Print dialog - Nyomtatási ablak - - - Paper format - Papírformátum - - - Size: - Méret: - - - Properties - Tulajdonságok - - - Printer info: - Nyomtató információ: - - - Browse - Böngészés - - - Print to file - Nyomtatás fájlba - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Copies - Másolatok - - - Number of copies: - Másolatok száma: - - - Collate - Egyeztetés - - - Print last page first - Először az utolsó oldal nyomtatása - - - Other - Egyéb - - - Print in color if available - Színes nyomtatás, ha lehetséges - - - Double side printing - Kétszeres méretű nyomtatás - - - File exists - A fájl létezik - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Felülírja?</qt> - - - Print selection - Kijelölés nyomtatása - - - Print to File (Postscript) - Nyomtatás fájlba (PostScript) - - - Write %1 file - írás %1 fájlba - - - - QPrintPreviewDialog - - - - - - Page Setup - Oldalbeállítás - - - - %1% - %1% - - - - Print Preview - Nyomtatási kép - - - - Next page - Következő oldal - - - - Previous page - Előző oldal - - - - First page - Első oldal - - - - Last page - Utolsó oldal - - - - Fit width - Szélesség igazítása - - - - Fit page - Oldal igazítása - - - - Zoom in - Nagyítás - - - - Zoom out - Kicsinyítés - - - - Portrait - Álló - - - - Landscape - Fekvő - - - - Show single page - Egy oldalas megjelenítés - - - - Show facing pages - Kétoldalas megjelenítés - - - - Show overview of all pages - Az összes oldal megjelenítése - - - - Print - Nyomtatás - - - - Page setup - Oldalbeállítás - - - - Export to PDF - Exportálás PDF-be - - - - Export to PostScript - Exportálás PostScript-be - - - Close - Bezárás - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - PPD beállítások - - - Save - Mentés - - - OK - OK - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - Formátum - - - - Page - Papír - - - Advanced - Egyebek - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - Formátum - - - - Copies - Másolatok - - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - - Print all - Összes nyomtatása - - - - Pages from - Kezőoldal - - - - to - utolsó oldal - - - - Current Page - Jelenlegi oldal - - - - Selection - Kijelölés - - - - Output Settings - Kimenet beállítása - - - - Copies: - Másolat: - - - - Collate - Egyeztetés - - - - Reverse - Fordított - - - - Options - Opciók - - - - Color Mode - Színmód - - - - Color - Szín - - - - Grayscale - Szürkeárnyalatos - - - - Duplex Printing - Duplex nyomtatás - - - - None - Nincs - - - - Long side - Hosszabb oldal - - - - Short side - Rövidebb oldal - - - - QPrintWidget - - - Form - Formátum - - - - Printer - Nyomtató - - - - &Name: - &Név: - - - - P&roperties - Tula&jdonságok - - - - Location: - Hely: - - - - Preview - Előnézet - - - - Type: - Típus: - - - - Output &file: - Kimeneti &fájl: - - - - ... - ... - - - - QProcess - - - - Error reading from process - Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor - - - - - Error writing to process - Hiba a folyamat bemenetére íráskor - - - - Process crashed - A folyamat összeomlott - - - - No program defined - A programnév nincs megadva - - - - - Could not open input redirection for reading - Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen - - - - - Could not open output redirection for writing - Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen - - - - Resource error (fork failure): %1 - A forkolás sikertelen: %1 - - - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - A művelet időtúllépés miatt megszakadt - - - - Process failed to start: %1 - A művelet előkészítése nem lehetséges: %1 - - - Process failed to start - A folyamat nem indult el - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Mégsem - - - - QPushButton - - Open - Megnyitás - - - - QQmlJS::Lexer - - - - QQmlParser - Illegal syntax for exponential number - - - - - QQmlParser - Unclosed string at end of line - - - - - - QQmlParser - Illegal unicode escape sequence - - - - - QQmlParser - Unterminated regular expression literal - - - - - QQmlParser - Invalid regular expression flag '%0' - - - - - - QQmlParser - Unterminated regular expression backslash sequence - - - - - QQmlParser - Unterminated regular expression class - - - - - QQmlJS::Parser - - - - QQmlParser - Syntax error - - - - - QQmlParser - Unexpected token `%1' - - - - - - QQmlParser - Expected token `%1' - - - - - QQnxFileDialogHelper - - - CANCEL - - - - - OK - OK - - - - QRadioButton - - Check - Kijelölés - - - - QRegExp - - - no error occurred - nem történt hiba - - - - disabled feature used - letiltott lehetőség használata - - - - bad char class syntax - rossz karakterosztály-szintaxis - - - - bad lookahead syntax - rossz lookahead-szintaxis - - - - lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 - - - - - bad repetition syntax - rossz ismétlés-szintaxis - - - - invalid octal value - érvénytelen oktális érték - - - - missing left delim - hiányzó baloldali határoló - - - - unexpected end - váratlan befejezés - - - - met internal limit - belső korlát elérve - - - - invalid interval - érvénytelen intervallum - - - - invalid category - érvénytelen kategória - - - - QRegularExpression - - - - no error - - - - - \ at end of pattern - - - - - \c at end of pattern - - - - - unrecognized character follows \ - - - - - numbers out of order in {} quantifier - - - - - number too big in {} quantifier - - - - - missing terminating ] for character class - - - - - invalid escape sequence in character class - - - - - range out of order in character class - - - - - nothing to repeat - - - - - internal error: unexpected repeat - - - - - unrecognized character after (? or (?- - - - - - POSIX named classes are supported only within a class - - - - - missing ) - - - - - reference to non-existent subpattern - - - - - erroffset passed as NULL - - - - - unknown option bit(s) set - - - - - missing ) after comment - - - - - regular expression is too large - - - - - failed to get memory - - - - - unmatched parentheses - - - - - internal error: code overflow - - - - - unrecognized character after (?< - - - - - lookbehind assertion is not fixed length - - - - - malformed number or name after (?( - - - - - conditional group contains more than two branches - - - - - assertion expected after (?( - - - - - (?R or (?[+-]digits must be followed by ) - - - - - unknown POSIX class name - - - - - POSIX collating elements are not supported - - - - - this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support - - - - - character value in \x{...} sequence is too large - - - - - invalid condition (?(0) - - - - - \C not allowed in lookbehind assertion - - - - - PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u - - - - - number after (?C is > 255 - - - - - closing ) for (?C expected - - - - - recursive call could loop indefinitely - - - - - unrecognized character after (?P - - - - - syntax error in subpattern name (missing terminator) - - - - - two named subpatterns have the same name - - - - - invalid UTF-8 string - - - - - support for \P, \p, and \X has not been compiled - - - - - malformed \P or \p sequence - - - - - unknown property name after \P or \p - - - - - subpattern name is too long (maximum 32 characters) - - - - - too many named subpatterns (maximum 10000) - - - - - octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) - - - - - internal error: overran compiling workspace - - - - - internal error: previously-checked referenced subpattern not found - - - - - DEFINE group contains more than one branch - - - - - repeating a DEFINE group is not allowed - - - - - inconsistent NEWLINE options - - - - - \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number - - - - - a numbered reference must not be zero - - - - - an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) - - - - - (*VERB) not recognized - - - - - number is too big - - - - - subpattern name expected - - - - - digit expected after (?+ - - - - - ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode - - - - - different names for subpatterns of the same number are not allowed - - - - - (*MARK) must have an argument - - - - - this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support - - - - - \c must be followed by an ASCII character - - - - - \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name - - - - - internal error: unknown opcode in find_fixedlength() - - - - - \N is not supported in a class - - - - - too many forward references - - - - - disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) - - - - - invalid UTF-16 string - - - - - name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) - - - - - character value in \u.... sequence is too large - - - - - QSQLite2Driver - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Error to open database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Unable to rollback Transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - Az eredmények nem olvashatók ki - - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - - Error closing database - Adatbázis bezárási hiba - - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to roll back transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - A sor nem olvasható ki - - - - No query - Üres lekérdezés - - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - Unable to execute multiple statements at a time - - - - - Unable to reset statement - A parancs nem vonható vissza - - - - Unable to bind parameters - A paraméterek kötése sikertelen - - - - Parameter count mismatch - A paraméterek száma nem megfelelő - - - - QScriptBreakpointsModel - - ID - ID - - - Location - Hely - - - Condition - Feltétel - - - Ignore-count - Kihagyások száma - - - Hit-count - Találatok száma - - - - QScriptBreakpointsWidget - - New - Új - - - Delete - Törlés - - - - QScriptDebugger - - Go to Line - Sorra ugrás - - - Line: - Sor: - - - Interrupt - Megszakítás - - - Continue - Folytatás - - - Step Into - Beleugrás - - - Step Over - Átugrás - - - Step Out - Kiugrás - - - Run to Cursor - Futtatás a kurzortól - - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - Clear Debug Output - Debug kimenet törlése - - - Clear Error Log - Hibanapló törlése - - - Clear Console - Konzol törlése - - - &Find in Script... - &Keresés a parancsfájlban... - - - Find &Next - Kö&vetkező keresése - - - Find &Previous - &Előző keresése - - - Debug - Hibakeresés - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - Close - Bezárás - - - Previous - Előző - - - Next - Következő - - - Case Sensitive - Kis/nagybetű érzékeny - - - Whole words - Teljes szó - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A keresés befejeződött - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QScriptDebuggerStackModel - - Level - Szint - - - Name - Név - - - Location - Hely - - - - QScriptEdit - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - Disable Breakpoint - Töréspont letiltása - - - Enable Breakpoint - Töréspont engedélyezése - - - Breakpoint Condition: - Töréspont állapota: - - - - QScriptEngineDebugger - - Loaded Scripts - Betöltött parancsfájlok - - - Breakpoints - Töréspontok - - - Stack - Verem - - - Locals - Helyi változók - - - Console - Konzol - - - Debug Output - Debug kimenet - - - Error Log - Hibanapló - - - Search - Keresés - - - View - Nézet - - - Qt Script Debugger - Qt parancsfájl-hibakereső - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - Close - Bezárás - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Görgetés itt - - - - Left edge - Bal szélen - - - - Top - Fent - - - - Right edge - Jobb szélen - - - - Bottom - Lent - - - - Page left - Oldal balra - - - - Page up - Oldal felfelé - - - - Page right - Oldal jobbra - - - - Page down - Oldal lefelé - - - - Scroll left - Görgetés balra - - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - - Scroll down - Görgetés lefelé - - - Line up - Sor felfelé - - - Position - Helyzet - - - Line down - Sor lefelé - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - %1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson - - - - %1: create size is less then 0 - %1: a megadott méret kissebb mint 0 - - - - - %1: unable to lock - %1: a zárolás sikertelen - - - - %1: unable to unlock - %1: a feloldás sikertelen - - - - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - - - %1: doesn't exist - %1: nem létezik - - - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - %1: key is empty - %1: a kulcs hiányzik - - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: az UNIX kulcsfájl nem létezik - - - - %1: ftok failed - %1: ftok hibát adott vissza - - - - - %1: unable to make key - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: a rendszer méretkorlátokat állított fel - - - - %1: not attached - %1: nem lesz csatolva - - - - %1: invalid size - %1: hibás méret - - - - %1: key error - %1: kulcs hiba - - - - %1: size query failed - %1: hiba a méret lekérdezésekor - - - %1: doesn't exists - %1: nem tatlálható - - - %1: unix key file doesn't exists - %1: az unix kulcsfájl hiányzik - - - - QShortcut - - - Space - This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. - Szóköz - - - - Esc - - - - - Tab - - - - - Backtab - - - - - Backspace - - - - - Return - - - - - Enter - - - - - Ins - - - - - Del - - - - - Pause - - - - - Print - Nyomtatás - - - - SysReq - - - - - Home - Saját könyvtár - - - - End - - - - - Left - Bal - - - - Up - Fel - - - - Right - Jobb - - - - Down - Le - - - - PgUp - - - - - PgDown - - - - - CapsLock - - - - - NumLock - - - - - ScrollLock - - - - - Menu - Menü - - - - Help - Súgó - - - - Back - Vissza - - - - Forward - Előre - - - - Stop - Stop - - - - Refresh - Frissítés - - - - Volume Down - Hangerő csökkentése - - - - Volume Mute - Némítás - - - - Volume Up - Hangerő növelése - - - - Bass Boost - Mély hang kiemelése - - - - Bass Up - Mély hang növelése - - - - Bass Down - Mély hang csökkentése - - - - Treble Up - Magas hang növelése - - - - Treble Down - Magas hang csökkentése - - - - Media Play - Média lejátszása - - - - Media Stop - Média leállítása - - - - Media Previous - Előző média - - - - Media Next - Következő média - - - - Media Record - Média felvétel - - - - Media Pause - Media player pause button - - - - - Toggle Media Play/Pause - Media player button to toggle between playing and paused - - - - - Home Page - Kezdőoldal - - - - Favorites - Kedvencek - - - - Search - Keresés - - - - Standby - Standby - - - - Open URL - URL megynyitása - - - - Launch Mail - Levelezőprogram indítása - - - - Launch Media - Médialejátszó indítása - - - - Launch (0) - (0) indítása - - - - Launch (1) - (1) indítása - - - - Launch (2) - (2) indítása - - - - Launch (3) - (3) indítása - - - - Launch (4) - (4) indítása - - - - Launch (5) - (5) indítása - - - - Launch (6) - (6) indítása - - - - Launch (7) - (7) indítása - - - - Launch (8) - (8) indítása - - - - Launch (9) - (9) indítása - - - - Launch (A) - (A) indítása - - - - Launch (B) - (B) indítása - - - - Launch (C) - (C) indítása - - - - Launch (D) - (D) indítása - - - - Launch (E) - (E) indítása - - - - Launch (F) - (F) indítása - - - - Monitor Brightness Up - Fényesség növelése - - - - Monitor Brightness Down - Fényesség csökkentése - - - - Keyboard Light On/Off - Billentyűzet világítás be/ki - - - - Keyboard Brightness Up - Billentyűzet fényerő növelése - - - - Keyboard Brightness Down - Billentyűzet fényerő csökkentése - - - - Power Off - Kikapcsolás - - - - Wake Up - Ébresztés - - - - Eject - Tálcanyitás - - - - Screensaver - Képernyőkímélő - - - - WWW - - - - - Sleep - Altatás - - - - LightBulb - Villanykörte - - - - Shop - Bolt - - - - History - Előzmények - - - - Add Favorite - Kedvenc hozzáadása - - - - Hot Links - Gyorslinkek - - - - Adjust Brightness - Fényerő beállítása - - - - Finance - Pénzügy - - - - Community - Közösség - - - - Audio Rewind - Visszatekerés - - - - Back Forward - Előre-hátra - - - - Application Left - Alkalmazás bal - - - - Application Right - Alkalmazás jobb - - - - Book - Könyv - - - - CD - CD - - - - Calculator - Számológép - - - - Clear - Törlés - - - - Clear Grab - Elfogás törlése - - - - Close - Bezárás - - - - Copy - Másolás - - - - Cut - Kivágás - - - - Display - Megjelenítés - - - - DOS - DOS - - - - Documents - Dokumentumok - - - - Spreadsheet - Táblázat - - - - Browser - Böngésző - - - - Game - Játék - - - - Go - Ugrás - - - - iTouch - iTouch - - - - Logoff - Kijelentkezés - - - - Market - Piactér - - - - Meeting - Találkozó - - - - Keyboard Menu - Billentyűzet menü - - - - Menu PB - PB menü - - - - My Sites - Weboldalaim - - - - News - Hírek - - - - Home Office - Otthoni iroda - - - - Option - Opciók - - - - Paste - Beillesztés - - - - Phone - Telefon - - - - Reply - Válasz - - - - Reload - Újratöltés - - - - Rotate Windows - Ablakok forgatása - - - - Rotation PB - PB forgatás - - - - Rotation KB - KB forgatás - - - - Save - Mentés - - - - Send - Küldés - - - - Spellchecker - Nyelvi ellenörző - - - - Split Screen - Képernyő kettéosztása - - - - Support - Támogatás - - - - Task Panel - Taszk panel - - - - Terminal - Terminál - - - - Tools - Eszközök - - - - Travel - Utazás - - - - Video - Videó - - - - Word Processor - Szövegszerkesztő - - - - XFer - Átvitel - - - - Zoom In - Nagyítás - - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - - Away - Távol - - - - Messenger - Üzenetküldő - - - - WebCam - Webkamera - - - - Mail Forward - Levél továbbítás - - - - Pictures - Képek - - - - Music - Zene - - - - Battery - Elem - - - - Bluetooth - Bluetooth - - - - Wireless - Wireless - - - - Ultra Wide Band - Szélessáv - - - - Audio Forward - Előretekerés - - - - Audio Repeat - Ismétlés - - - - Audio Random Play - Random lejátszás - - - - Subtitle - Felirat - - - - Audio Cycle Track - Sávismétlés - - - - Time - Idő - - - - - Select - Kiválasztás - - - - View - Nézet - - - - Top Menu - Legfelső menü - - - - Suspend - Altatás + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + Nem lehet kapcsolódni - a meghajtó nem támogat minden szükséges funkcionalitást - - Hibernate - Hibernálás + Unable to disable autocommit + Nem tiltható le az automatikus véglegesítés - - Print Screen - + Unable to commit transaction + Nem véglegesíthető a tranzakció - - Page Up - + Unable to rollback transaction + Nem görgethető vissza a tranzakció - - Page Down - + Unable to enable autocommit + Nem engedélyezhető az automatikus véglegesítés + + + QODBCResult - - Caps Lock - + Unable to fetch last + Nem olvasható ki az utolsó - - Num Lock - + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCResult::reset: nem állítható be az „SQL_CURSOR_STATIC” utasítás attribútumként. Ellenőrizze az ODBC meghajtó beállítását - - Number Lock - + Unable to execute statement + Nem hajtható végre az utasítás - - Scroll Lock - + Unable to fetch + Nem olvasható ki - - Insert - Beszúrás + Unable to fetch next + Nem olvasható ki a következő - - Delete - Törlés + Unable to fetch first + Nem olvasható ki az első - - Escape - + Unable to fetch previous + Nem olvasható ki az előző - - System Request - + Unable to prepare statement + Nem készíthető elő az utasítás - - Yes - Igen + Unable to bind variable + Nem köthető hozzá a változó + + + QPSQLDriver - - No - Nem + Unable to connect + Nem lehet kapcsolódni - - Context1 - Kontextus1 + Could not begin transaction + Nem sikerült megkezdeni a tranzakciót - - Context2 - Kontextus2 + Could not commit transaction + Nem sikerült véglegesíteni a tranzakciót - - Context3 - Kontextus3 + Could not rollback transaction + Nem sikerült visszagörgetni a tranzakciót - - Context4 - Kontextus4 + Unable to subscribe + Nem lehet feliratkozni - - Call - Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) - Hívás + Unable to unsubscribe + Nem lehet lemondani + + + QPSQLResult - - Hangup - Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) - Hívás vége + Unable to create query + Nem hozható létre lekérdezés - - Toggle Call/Hangup - Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. - + Unable to prepare statement + Nem készíthető elő az utasítás + + + QPageSetupWidget - - Flip - Csere + Form + Űrlap - - Voice Dial - Button to trigger voice dialing - + Paper + Papír - - Last Number Redial - Button to redial the last number called - + Page size: + Papírméret: - - Camera Shutter - Button to trigger the camera shutter (take a picture) - + Width: + Szélesség: - - Camera Focus - Button to focus the camera - + Height: + Magasság: - - Kanji - + Paper source: + Papírforrás: - - Muhenkan - + Orientation + Tájolás - - Henkan - + Portrait + Álló - - Romaji - + Landscape + Fekvő - - Hiragana - + Reverse landscape + Fordított fekvő - - Katakana - + Reverse portrait + Fordított álló - - Hiragana Katakana - + Margins + Margók - - Zenkaku - + top margin + felső margó - - Hankaku - + left margin + bal margó - - Zenkaku Hankaku - + right margin + jobb margó - - Touroku - + bottom margin + alsó margó - - Massyo - + Page Layout + Oldalelrendezés - - Kana Lock - + Page order: + Oldalsorrend: - - Kana Shift - + Pages per sheet: + Oldalak laponként: - - Eisu Shift - + Millimeters (mm) + Milliméter (mm) - - Eisu toggle - + Inches (in) + Hüvelyk (in) - - Code input - + Points (pt) + Pont (pt) - - Multiple Candidate - + Pica (P̸) + Pica (P̸) - - Previous Candidate - + Didot (DD) + Didot (DD) - - Hangul - + Cicero (CC) + Ciceró (CC) - - Hangul Start - + Custom + Egyéni - - Hangul End - + mm + Unit 'Millimeter' + mm - - Hangul Hanja - + pt + Unit 'Points' + pt - - Hangul Jamo - + in + Unit 'Inch' + in - - Hangul Romaja - + P̸ + Unit 'Pica' + - - Hangul Jeonja - + DD + Unit 'Didot' + DD - - Hangul Banja - + CC + Unit 'Cicero' + CC + + + QPageSize - - Hangul PreHanja - + Custom (%1mm x %2mm) + Custom size name in millimeters + Egyéni (%1mm x %2mm) - - Hangul PostHanja - + Custom (%1pt x %2pt) + Custom size name in points + Egyéni (%1pt x %2pt) - - Hangul Special - + Custom (%1in x %2in) + Custom size name in inches + Egyéni (%1in x %2in) - - - Ctrl - + Custom (%1pc x %2pc) + Custom size name in picas + Egyéni (%1pc x %2pc) - - - Shift - + Custom (%1DD x %2DD) + Custom size name in didots + Egyéni (%1DD x %2DD) - - - Alt - + Custom (%1CC x %2CC) + Custom size name in ciceros + Egyéni (%1CC x %2CC) - - - Meta - + %1 x %2 in + Page size in 'Inch'. + %1 x %2 in - - + - + A0 + A0 - - F%1 - F%1 + A1 + A1 - - - QSlider - Page left - Oldal balra + A2 + A2 - Page up - Oldal felfelé + A3 + A3 - Position - Helyzet + A4 + A4 - Page right - Oldal jobbra + A5 + A5 - Page down - Oldal lefelé + A6 + A6 - - - QSocks5SocketEngine - - Connection to proxy refused - A proxy elutasította a kapcsolatot + A7 + A7 - - Connection to proxy closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot + A8 + A8 - - Proxy host not found - A proxy nem található + A9 + A9 - - Connection to proxy timed out - A várakozási idő lejárt a proxyhoz + A10 + A10 - - Proxy authentication failed - A proxy azonosítás sikertelen + B0 + B0 - - Proxy authentication failed: %1 - A proxy azonosítás sikertelen: %1 + B1 + B1 - - SOCKS version 5 protocol error - SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba + B2 + B2 - - General SOCKSv5 server failure - Általános SOCKSv5 szerverhiba + B3 + B3 - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver + B4 + B4 - - TTL expired - A hálózat nem érhető el + B5 + B5 - - SOCKSv5 command not supported - A SOCKSv5 parancs nem támogatott + B6 + B6 - - Address type not supported - A címtípus nem támogatott + B7 + B7 - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1 + B8 + B8 - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során + B9 + B9 - Socks5 timeout error connecting to socks server - Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor + B10 + B10 - - - QSoftKeyManager - Ok - Ok + Executive (7.5 x 10 in) + Executive (7.5 x 10 in) - Select - Kiválasztás + Executive (7.25 x 10.5 in) + Executive (7.25 x 10.5 in) - Done - Kész + Folio (8.27 x 13 in) + Folio (8.27 x 13 in) - Options - Opciók + Legal + Legal - Cancel - Mégsem + Letter / ANSI A + Letter / ANSI A - Exit - Kilépés + Tabloid / ANSI B + Tabloid / ANSI B - - - QSpinBox - More - Több + Ledger / ANSI B + Ledger / ANSI B - Less - Kevesebb + Custom + Egyéni - - - QSql - Delete - Törlés + A3 Extra + A3 extra - Delete this record? - Rekord törlése? + A4 Extra + A4 extra - Yes - Igen + A4 Plus + A4 plusz - No - Nem + A4 Small + A4 kicsi - Insert - Beszúrás + A5 Extra + A5 extra - Update - Frissítés + B5 Extra + B5 extra - Save edits? - Módosítások mentése? + JIS B0 + JIS B0 - Cancel - Mégsem + JIS B1 + JIS B1 - Confirm - Megerősítés + JIS B2 + JIS B2 - Cancel your edits? - Módosítások elvetése? + JIS B3 + JIS B3 - - - QSslSocket - - No error - Nincs hiba + JIS B4 + JIS B4 - - The issuer certificate could not be found - A kibocsátó tanusítványa nem található + JIS B5 + JIS B5 - - The certificate signature could not be decrypted - A tanusítvány aláírása nem visszafejthető + JIS B6 + JIS B6 - - The public key in the certificate could not be read - A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható + JIS B7 + JIS B7 - - The signature of the certificate is invalid - A tanusítvány aláírása érvénytelen + JIS B8 + JIS B8 - - The certificate is not yet valid - A tanusítvány még nem érvényes + JIS B9 + JIS B9 - - The certificate has expired - A tanusítvány már lejárt + JIS B10 + JIS B10 - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz + ANSI C + ANSI C - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz + ANSI D + ANSI D - - The certificate is self-signed, and untrusted - A tanusítvány önaláírt és nem megbízható + ANSI E + ANSI E - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható + Legal Extra + Legal extra - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található + Letter Extra + Letter extra - - No certificates could be verified - Nincs ellenőrizhető tanusítvány + Letter Plus + Letter plusz - - One of the CA certificates is invalid - Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen + Letter Small + Letter kicsi - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - A basicConstraints hosszának értéke túl nagy + Tabloid Extra + Tabloid extra - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - A megadott tanusítvány nem használható erre a célra + Architect A + Architect A - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra + Architect B + Architect B - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják + Architect C + Architect C - - The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate - + Architect D + Architect D - - The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate - + Architect E + Architect E - - The peer did not present any certificate - A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt + Note + Jegyzet - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem + Quarto + Quarto - - The peer certificate is blacklisted - + Statement + Utasítás - - Unknown error - Ismeretlen hiba + Super A + Super A - - Error creating SSL context (%1) - Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1) + Super B + Super B - - Invalid or empty cipher list (%1) - Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1) + Postcard + Levelezőlap - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1 + Double Postcard + Dupla levelezőlap - - Error loading local certificate, %1 - Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1 + PRC 16K + PRC 16K - - Error loading private key, %1 - Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1 + PRC 32K + PRC 32K - - Private key does not certify public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 + PRC 32K Big + PRC 32K nagy - - Error creating SSL session, %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1 + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + Amerikai leporelló (14.875 x 11 in) - - Error creating SSL session: %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1 + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + Német leporelló (8.5 x 12 in) - - - Unable to init SSL Context: %1 - + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + Német bírósági leporelló (8.5 x 13 in) - - Unable to write data: %1 - Az adat nem írható: %1 + Envelope B4 + B4 boríték - - Unable to decrypt data: %1 - Az adat nem visszafejthető: %1 + Envelope B5 + B5 boríték - - - Error while reading: %1 - Olvasási hiba: %1 + Envelope B6 + B6 boríték - - Error during SSL handshake: %1 - SSL kézfogás hiba: %1 + Envelope C0 + C0 boríték - Private key does not certificate public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 + Envelope C1 + C1 boríték - - - QStandardPaths - - Desktop - + Envelope C2 + C2 boríték - - Documents - Dokumentumok + Envelope C3 + C3 boríték - - Fonts - Betűtípus + Envelope C4 + C4 boríték - - Applications - + Envelope C5 + C5 boríték - - Music - Zene + Envelope C6 + C6 boríték - - Movies - + Envelope C65 + C65 boríték - - Pictures - Képek + Envelope C7 + C7 boríték - - Temporary Directory - + Envelope DL + DL boríték - - - Home - Saját könyvtár + Envelope US 9 + US 9 boríték - - Application Data - + Envelope US 10 + US 10 boríték - - Cache - + Envelope US 11 + US 11 boríték - - Shared Data - + Envelope US 12 + US 12 boríték - - Runtime - + Envelope US 14 + US 14 boríték - - Configuration - + Envelope Monarch + Császári boríték - - Shared Cache - + Envelope Personal + Személyes boríték - - Download - + Envelope Chou 3 + Chou 3 boríték - - - QStateMachine - - Missing initial state in compound state '%1' - A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál '%1' + Envelope Chou 4 + Chou 4 boríték - - Missing default state in history state '%1' - Az alapértelmezett állapot nem található a(z) '%1' megelőző állapotban + Envelope Invite + Meghívó boríték - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) '%1' állapotból való átmenetben + Envelope Italian + Olasz boríték - - Unknown error - Ismeretlen hiba + Envelope Kaku 2 + Kaku 2 boríték + + + Envelope Kaku 3 + Kaku 3 boríték - - - QSystemSemaphore - - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva + Envelope PRC 1 + PRC 1 boríték - - %1: already exists - %1: már létezik + Envelope PRC 2 + PRC 2 boríték - - %1: does not exist - %1: még nem létezik + Envelope PRC 3 + PRC 3 boríték - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak + Envelope PRC 4 + PRC 4 boríték - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 + Envelope PRC 5 + PRC 5 boríték - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - A kapcsolat nem nyitható meg + Envelope PRC 6 + PRC 6 boríték - - Unable to use database - Az adatbázis nem használható + Envelope PRC 7 + PRC 7 boríték - - - QTabBar - - Scroll Left - Görgetés balra + Envelope PRC 8 + PRC 8 boríték - - Scroll Right - Görgetés jobbra + Envelope PRC 9 + PRC 9 boríték - - - QTcpServer - - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken + Envelope PRC 10 + PRC 10 boríték - Socket operation unsupported - Socket művelet nem támogatott + Envelope You 4 + You 4 boríték - QTextControl + QPlatformTheme - &Undo - &Visszavonás + OK + OK - &Redo - Új&ra + Save + Mentés - Cu&t - &Kivágás + Save All + Összes mentése - &Copy - &Másolás + Open + Megnyitás - Copy &Link Location - &Link helyének másolása + &Yes + &Igen - &Paste - &Beillesztés + Yes to &All + Igen, &mindre - Delete - Törlés + &No + &Nem - Select All - Összes kijelölése + N&o to All + Nem, min&dre - - - QToolButton - Press - Nyomja meg + Abort + Megszakítás - Open - Megnyitás + Retry + Újra - - - QUdpSocket - This platform does not support IPv6 - A platform nem támogatja az IPv6-ot + Ignore + Mellőzés - - - QUndoGroup - - Undo %1 - + Close + Bezárás - - Undo - Default text for undo action - Visszavonás + Cancel + Mégse - - Redo %1 - + Discard + Eldobás - - Redo - Default text for redo action - Újra + Help + Súgó - Undo - Visszavonás + Apply + Alkalmaz - Redo - Újra + Reset + Visszaállítás - - - QUndoModel - - <empty> - <üres> + Restore Defaults + Alapértelmezések visszaállítása - QUndoStack + QPluginLoader - - Undo %1 - + The plugin was not loaded. + A bővítmény nem lett betöltve. - - Undo - Default text for undo action - Visszavonás + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + QPrintDialog - - Redo %1 - + Print + Nyomtatás - - Redo - Default text for redo action - Újra + Left to Right, Top to Bottom + Balról jobbra, fentről lefelé - Undo - Visszavonás + Left to Right, Bottom to Top + Balról jobbra, lentről felfelé - Redo - Újra + Right to Left, Bottom to Top + Jobbról balra, lentről felfelé - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - LRM Left-to-right mark - LRM Balról jobbra jelölő + Right to Left, Top to Bottom + Balról jobbra, fentről lefelé - - RLM Right-to-left mark - LRM Jobbról balra jelölő + Bottom to Top, Left to Right + Lentről felfelé, balról jobbra - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő + Bottom to Top, Right to Left + Lentről felfelé, jobbról balra - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő + Top to Bottom, Left to Right + Fentről lefelé, balról jobbra - - ZWSP Zero width space - ZWSP Nulla szélességű szóköz + Top to Bottom, Right to Left + Fentről lefelé, jobbról balra - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE balról-jobbra beágyazás kezdete + 1 (1x1) + 1 (1x1) - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE jobbról-balra beágyazás kezdete + 2 (2x1) + 2 (2x1) - - LRO Start of left-to-right override - LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete + 4 (2x2) + 4 (2x2) - - RLO Start of right-to-left override - RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete + 6 (2x3) + 6 (2x3) - - PDF Pop directional formatting - PDF normál irányú formázási jelölő + 9 (3x3) + 9 (3x3) - - Insert Unicode control character - Unicode vezérlőkarakter beszúrása + 16 (4x4) + 16 (4x4) - - - QWebFrame - Request cancelled - A kérés megszakítva + All Pages + Összes oldal - Request blocked - A kérést blokkolták + Odd Pages + Páratlan oldalak - Cannot show URL - A cím nem megjeleníthető + Even Pages + Páros oldalak - Frame load interrupted by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt + &Options >> + &Beállítások >> - Frame load interruped by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt + &Print + &Nyomtatás - Cannot show mimetype - Nem megjeleníthető fájltípus + &Options << + &Beállítások << - File does not exist - A fájl nem létezik + Print to File (PDF) + Nyomtatás fájlba (PDF) - - - QWebPage - Redirection limit reached - Átirányítási korlát elérve + Local file + Helyi fájl - Bad HTTP request - Hibás HTTP kérés + Write PDF file + PDF-fájl írása - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Küldés + Print To File ... + Nyomtatás fájlba… - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Küldés + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + A(z) %1 egy könyvtár. +Válasszon egy másik fájlnevet. - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Törlés + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + A(z) %1 fájl nem írható. +Válasszon egy másik fájlnevet. - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + A(z) %1 már létezik. +Szeretné felülírni? - Choose File - title for file button used in HTML forms - Fájl tallózása + Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off. + Az „Oldalak laponként” és az „Oldalkészlet” beállítások nem használhatók együtt. +Kapcsoljon ki ezen beállítások közül egyet. - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nincs fájl kiválaszva + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + Az „Ettől” értéke nem lehet nagyobb mint az „Eddig” értéke. - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Megnyitás új ablakban + OK + OK - Save Link... - Download Linked File context menu item - Link célpontjának mentése... + Automatic + Automatikus + + + QPrintPreviewDialog - Copy Link - Copy Link context menu item - Link címének másolása + Page Setup + Oldalbeállítás - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Kép megnyitása + %1% + %1% - Save Image - Download Image context menu item - Kép mentése + Print Preview + Nyomtatási kép - Copy Image - Copy Link context menu item - Kép másolása + Next page + Következő oldal - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Keret megnyitása új ablakban + Previous page + Előző oldal - Copy - Copy context menu item - Másolás + First page + Első oldal - Go Back - Back context menu item - Vissza + Last page + Utolsó oldal - Go Forward - Forward context menu item - Előre + Fit width + Szélesség igazítása - Stop - Stop context menu item - Stop + Fit page + Oldal igazítása - Reload - Reload context menu item - Frissítés + Zoom in + Nagyítás - Cut - Cut context menu item - Kivágás + Zoom out + Kicsinyítés - Paste - Paste context menu item - Beillesztés + Portrait + Álló - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nincs találat + Landscape + Fekvő - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Kihagyás + Show single page + Egy oldalas megjelenítés - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Hozzáadás a szótárhoz + Show facing pages + Kétoldalas megjelenítés - Search The Web - Search The Web context menu item - Keresés a weben + Show overview of all pages + Az összes oldal áttekintőjének megjelenítése - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Keresés a szótárban + Print + Nyomtatás - Open Link - Open Link context menu item - Link megnyitása + Page setup + Oldalbeállítás - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Kihagyás + Export to PDF + Exportálás PDF-be + + + QPrintPropertiesDialog - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Nyelvi eszközök + Printer Properties + Nyomtató tulajdonságai - Show Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök megjelenítése + Job Options + Feladat beállításai + + + QPrintPropertiesWidget - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök elrejtése + Form + Űrlap - Check Spelling - Check spelling context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése + Page + Oldal + + + QPrintSettingsOutput - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor + Form + Űrlap - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Nyelvtan ellenőrzése + Copies + Másolatok - Fonts - Font context sub-menu item - Betűtípus + Print range + Nyomtatási tartomány - Bold - Bold context menu item - Félkövér + Print all + Összes nyomtatása - Italic - Italic context menu item - Dőlt + Pages from + Oldalak ettől - Underline - Underline context menu item - Aláhúzott + to + eddig - Outline - Outline context menu item - Áthúzott + Current Page + Jelenlegi oldal - Direction - Writing direction context sub-menu item - Irány + Selection + Kijelölés - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Szövegirány + Page Set: + Oldalkészlet: - Default - Default writing direction context menu item - Alapértelmezett + Output Settings + Kimenet beállításai - Left to Right - Left to Right context menu item - Balról jobbra + Copies: + Másolatok: - Right to Left - Right to Left context menu item - Jobbról balra + Collate + Leválogatás - Missing Plug-in - Label text to be used when a plug-in is missing - Egy plug-in hiányzik + Reverse + Megfordítás - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Betöltés... + Options + Beállítások - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Élő adás + Color Mode + Színmód - Audio Element - Media controller element - Hang elem + Color + Szín - Video Element - Media controller element - Video elem + Grayscale + Szürkeárnyalatos - Mute Button - Media controller element - Némítás gomb + Duplex Printing + Kétoldalas nyomtatás - Unmute Button - Media controller element - Némítás feloldása gomb + None + Nincs - Play Button - Media controller element - Lejátszás gomb + Long side + Hosszú oldal - Pause Button - Media controller element - Megállítás gomb + Short side + Rövid oldal + + + QPrintWidget - Slider - Media controller element - Csúszka + Form + Űrlap - Slider Thumb - Media controller element - Csúszka pozícionáló + Printer + Nyomtató - Rewind Button - Media controller element - Visszatekerés gomb + &Name: + &Név: - Return to Real-time Button - Media controller element - Valós időre visszatérés gombja + P&roperties + &Tulajdonságok - Elapsed Time - Media controller element - Eltelt idő + Location: + Hely: - Remaining Time - Media controller element - Hátralévő idő + Preview + Előnézet - Status Display - Media controller element - Állapotkijelző + Type: + Típus: - Fullscreen Button - Media controller element - Teljes méret gomb + Output &file: + Kimeneti &fájl: - Seek Forward Button - Media controller element - Előre keresés gomb + ... + + + + QProcess - Seek Back Button - Media controller element - Visszafele keresés gomb + Process failed to start + A folyamat elindítása sikertelen - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője + Process crashed + A folyamat összeomlott - Video element playback controls and status display - Media controller element - Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője + Process operation timed out + A folyamatművelet túllépte az időkorlátot - Mute audio tracks - Media controller element - Hangsávok elnémítása + Error reading from process + Hiba a folyamatból való olvasáskor - Unmute audio tracks - Media controller element - Hangsávok visszakapcsolása + Error writing to process + Hiba a folyamatba való íráskor - Begin playback - Media controller element - Lejátszás indítása + No program defined + Nincs program meghatározva - Pause playback - Media controller element - Lejátszás megállítása + Could not open input redirection for reading + Nem sikerült megnyitni a bemenet átirányítást az olvasáshoz - Movie time scrubber - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka sáv + Resource error (fork failure): %1 + Erőforráshiba (sikertelen elágaztatás): %1 - Movie time scrubber thumb - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka + Could not open output redirection for writing + Nem sikerült megnyitni a kimenet átirányítást az íráshoz - Rewind movie - Media controller element - Videó visszatekerése + Process failed to start: %1 + A folyamat elindítása sikertelen: %1 + + + QProgressDialog - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Valós időbe váltás + Cancel + Mégse + + + QQnxFileDialogHelper - Current movie time - Media controller element - Eltelt lejátszási idő + All files (*.*) + Minden fájl (*.*) + + + QQnxFilePicker - Remaining movie time - Media controller element - Hátralevő lejátszási idő + Pick a file + Válasszon egy fájlt + + + QRegExp - Current movie status - Media controller element - A lejátszás állapota + no error occurred + nem történt hiba - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Videó teljes képernyős lejátszása + disabled feature used + letiltott lehetőség használva - Seek quickly back - Media controller element - Gyors visszaugrás + bad char class syntax + rossz karakterosztály-szintaxis - Seek quickly forward - Media controller element - Gyors előreugrás + bad lookahead syntax + rossz előretekintés-szintaxis - Indefinite time - Media time description - Végtelen idő + lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 + a hátratekintés nem támogatott, lásd: QTBUG-2371 - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc + bad repetition syntax + rossz ismétlés-szintaxis - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 óra %2 perc %3 másodperc + invalid octal value + érvénytelen oktális érték - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 perc %2 másodperc + missing left delim + hiányzó baloldali határoló - %1 seconds - Media time description - %1 másodperc + unexpected end + váratlan befejezés - LTR - Left to Right context menu item - Balról jobbra + met internal limit + belső korlát elérve - RTL - Right to Left context menu item - Jobbról balra + invalid interval + érvénytelen intervallum - Inspect - Inspect Element context menu item - Elemzés + invalid category + érvénytelen kategória + + + QRegularExpression - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nincs keresési előzmény + no error + nincs hiba - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Keresési előzmények + \ at end of pattern + \ a minta végén - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Keresési előzmények ürítése + \c at end of pattern + \c a minta végén - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Ismeretlen + unrecognized character follows \ + azonosítatlan karaktert követő \ - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 képpont) + numbers out of order in {} quantifier + sorrenden kívüli számok a {} kvantorban - Web Inspector - %2 - Web elemző - %2 + number too big in {} quantifier + a szám túl nagy a {} kvantorban - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fájl - + + missing terminating ] for character class + hiányzó lezáró ] a karakterosztálynál - Scroll here - Gördítés ide + invalid escape sequence in character class + érvénytelen elfedési sorrend a karakterosztályban - Left edge - Bal szélre + range out of order in character class + sorrenden kívüli tartomány a karakterosztályban - Top - Felülre + nothing to repeat + nincs mit ismételni - Right edge - Jobb szélre + internal error: unexpected repeat + belső hiba: váratlan ismétlés - Bottom - Alulra + unrecognized character after (? or (?- + azonosítatlan karakter a (? vagy (?- után - Page left - Egy oldalt balra + POSIX named classes are supported only within a class + A POSIX elnevezésű osztályok csak egy osztályon belül támogatottak - Page up - Egy oldalt felfelé + missing ) + hiányzó ) - Page right - Egy oldalt jobbra + reference to non-existent subpattern + hivatkozás egy nem létező részmintára - Page down - Egy oldalt le + erroffset passed as NULL + hiba eltolás NULL-ként átadva - Scroll left - Görgetés balra + unknown option bit(s) set + ismeretlen kapcsolóbitek beállítva - Scroll up - Görgetés felfelé + missing ) after comment + hiányzó ) egy megjegyzés után - Scroll right - Görgetés jobbra + regular expression is too large + a reguláris kifejezés túl nagy - Scroll down - Görgetés le + failed to get memory + a memória beszerzése sikertelen - JavaScript Alert - %1 - JavaScript figyelmeztetés - %1 + unmatched parentheses + páratlan zárójelek - JavaScript Confirm - %1 - JavaScript megerősítés - %1 + internal error: code overflow + belső hiba: kódtúlcsordulás - JavaScript Prompt - %1 - JavaScript Prompt kérdés - %1 + unrecognized character after (?< + azonosítatlan karakter a (?< után - JavaScript Problem - %1 - JavaScript probléma - %1 + lookbehind assertion is not fixed length + a hátratekintő kijelentés nem rögzített hosszú - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását? + malformed number or name after (?( + helytelenül formázott szám vagy név a (?( után - Move the cursor to the next character - Tegye a kurzort a következő karakterhez + conditional group contains more than two branches + a feltételes csoport kettőnél több ágat tartalmaz - Move the cursor to the previous character - Tegye a kurzort az előző karakterhez + assertion expected after (?( + kijelentés várt a (?( után - Move the cursor to the next word - Tegye a kurzort a következő szóhoz + (?R or (?[+-]digits must be followed by ) + (?R vagy (?[+-]számjegy kell következzen a ) után - Move the cursor to the previous word - Tegye a kurzort az előző szóhoz + unknown POSIX class name + ismeretlen POSIX osztálynév - Move the cursor to the next line - Tegye a kurzort a következő sorba + POSIX collating elements are not supported + A POSIX leválogató elemek nem támogatottak - Move the cursor to the previous line - Tegye a kurzort az előző sorba + this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support + a PCRE ezen verzióját nem PCRE_UTF8 támogatással fordították - Move the cursor to the start of the line - Tegye a kurzort a sor elejére + character value in \x{...} sequence is too large + a \x{...} sorozatban lévő karakterérték túl nagy - Move the cursor to the end of the line - Tegye a kurzort a sor végére + invalid condition (?(0) + érvénytelen (?(0) feltétel - Move the cursor to the start of the block - Tegye a kurzort a blokk elejére + \C not allowed in lookbehind assertion + \C nem engedélyezett a hátratekintő kijelentésben - Move the cursor to the end of the block - Tegye a kurzort a blokk végére + PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u + a PCRE nem támogatja ezeket: \L, \l, \N{név}, \U vagy \u - Move the cursor to the start of the document - Tegye a kurzort a dokumentum elejére + number after (?C is > 255 + a (?C utáni szám > 255 - Move the cursor to the end of the document - Tegye a kurzort a dokumentum végére + closing ) for (?C expected + lezáró ) várt a (?C esetén - Select all - Összes kijelölése + recursive call could loop indefinitely + a rekurzív hívás végtelen ciklust eredményezhet - Select to the next character - Kijelölés a következő karakterig + unrecognized character after (?P + azonosítatlan karakter a (?P után - Select to the previous character - Kijelölés az előző karakterig + syntax error in subpattern name (missing terminator) + szintaktikai hiba a részminta nevében (hiányzó lezáró) - Select to the next word - Kijelölés a következő szóig + two named subpatterns have the same name + két elnevezett részmintának ugyanaz a neve - Select to the previous word - Kijelölés az előző szóig + invalid UTF-8 string + érvénytelen UTF-8 karakterlánc - Select to the next line - Kijelölés a következő sorig + support for \P, \p, and \X has not been compiled + a \P, \p és \X támogatása nem lett lefordítva - Select to the previous line - Kijelölés az előző sorig + malformed \P or \p sequence + helytelenül formázott \P vagy \p sorozat - Select to the start of the line - Kijelölés a sor elejéig + unknown property name after \P or \p + ismeretlen tulajdonságnév a \P vagy \p után - Select to the end of the line - Kijelölés a sor végéig + subpattern name is too long (maximum 32 characters) + a részminta neve túl hosszú (legfeljebb 32 karakter) - Select to the start of the block - Kijelölés a blokk elejéig + too many named subpatterns (maximum 10000) + túl sok elnevezett részminta (legfeljebb 1000) - Select to the end of the block - Kijelölés a blokk végéig + octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) + az oktális érték nagyobb mint \377 (nem UTF-8 módban) - Select to the start of the document - Kijelölés a dokumentum elejéig + internal error: overran compiling workspace + belső hiba: túlfutó fordító munkaterület - Select to the end of the document - Kijelölés a dokumentum végéig + internal error: previously-checked referenced subpattern not found + belső hiba: az előzőleg ellenőrzött hivatkozott részminta nem található - Delete to the start of the word - Törlés a szó elejéig + DEFINE group contains more than one branch + a DEFINE csoport egynél több ágat tartalmaz - Delete to the end of the word - Törlés a szó végéig + repeating a DEFINE group is not allowed + egy DEFINE csoport ismétlése nem engedélyezett - Insert a new paragraph - Új bekezdés beszúrása + inconsistent NEWLINE options + következetlen NEWLINE kapcsolók - Insert a new line - Új sor beszúrása + \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number + A \g után nincs zárójelben, szögletes zárójelben vagy idézőjelben lévő név vagy szám, illetve egyszerű szám - Paste and Match Style - Beillesztés stílusegyeztetéssel + a numbered reference must not be zero + egy számozott hivatkozás nem lehet nulla - Remove formatting - A formázás törlése + an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) + egy argumentum nem engedélyezett ezeknél: (*ACCEPT), (*FAIL) vagy (*COMMIT) - Strikethrough - Áthúzva + (*VERB) not recognized + a (*VERB) azonosítatlan - Subscript - Alsó index + number is too big + a szám túl nagy - Superscript - Felső index + subpattern name expected + részmintanév várt - Insert Bulleted List - Pontozott lista beszúrása + digit expected after (?+ + számjegy várt a (?+ után - Insert Numbered List - Számozott lista beszúrása + ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode + a ] egy érvénytelen adatkarakter JavaScript kompatibilitási módban - Indent - Behúzás növelése + different names for subpatterns of the same number are not allowed + ugyanazon szám részmintáinak eltérő nevei nem engedélyezettek - Outdent - Behúzás csökkentése + (*MARK) must have an argument + a (*MARK)-nak rendelkeznie kell egy argumentummal - Center - Középre igazítás + this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support + a PCRE ezen verzióját nem PCRE_UCP támogatással fordították - Justify - Sorkizárás + \c must be followed by an ASCII character + a \c után egy ASCII karakternek kell következnie - Align Left - Balra igazítás + \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name + A \k után nincs zárójelben, szögletes zárójelben vagy idézőjelben lévő név - Align Right - Jobbra igazítás + internal error: unknown opcode in find_fixedlength() + belső hiba: ismeretlen kapcsolókód a find_fixedlength() függvényben - - - QWhatsThisAction - - What's This? - Mi ez? + \N is not supported in a class + a \N nem támogatott egy osztályban - - - QWidget - - * - * + too many forward references + túl sok előre mutató hivatkozás - - - QWidgetTextControl - - &Undo - &Visszavonás + disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + nem engedélyezett Unicode kódpont (>= 0xd800 && <= 0xdfff) - - &Redo - Új&ra + invalid UTF-16 string + érvénytelen UTF-16 karakterlánc - - Cu&t - &Kivágás + name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) + a név túl hosszú ezekben: (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vagy (*THEN) - - &Copy - &Másolás + character value in \u.... sequence is too large + a \u.... sorozatban lévő karakterérték túl nagy - - Copy &Link Location - &Link helyének másolása + invalid UTF-32 string + érvénytelen UTF-32 karakterlánc - - &Paste - &Beillesztés + setting UTF is disabled by the application + az UTF beállítást az alkalmazás letiltotta - - Delete - Törlés + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + nem hexadecimális karakter a \x{}-ben (hiányzó záró kapcsos zárójel?) - - Select All - Összes kijelölése + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + nem oktális karakter a \o{}-ben (hiányzó záró kapcsos zárójel?) - - - QWizard - - Go Back - Visszalépés + missing opening brace after \o + hiányzó nyitó kapcsos zárójel a \o után - - < &Back - < &Vissza + parentheses are too deeply nested + a zárójelek túl mélyen vannak egymásba ágyazva - - Continue - Folytatás + invalid range in character class + érvénytelen tartomány a karakterosztályban - - &Next - &Következő + group name must start with a non-digit + a csoportnévnek nem számjeggyel kell kezdődnie - - &Next > - &Következő > + parentheses are too deeply nested (stack check) + a zárójelek túl mélyen vannak egymásba ágyazva (veremellenőrzés) - - Commit - Véglegesítés + digits missing in \x{} or \o{} + számjegyek hiányoznak ezekben: \x{} vagy \o{} + + + QSQLite2Driver - - Done - Kész + Error opening database + Hiba az adatbázis megnyitásakor - - &Finish - &Befejezés + Unable to begin transaction + Nem kezdhető meg a tranzakció - - Cancel - Mégsem + Unable to commit transaction + Nem véglegesíthető a tranzakció - - Help - Súgó + Unable to rollback transaction + Nem görgethető vissza a tranzakció + + + QSQLite2Result - - &Help - &Súgó + Unable to fetch results + Nem olvashatók ki az eredmények - Quit - Kilépés + Unable to execute statement + Nem hajtható végre az utasítás - QWorkspace + QSQLiteDriver - &Restore - &Visszaállítás + Error opening database + Hiba az adatbázis megnyitásakor - &Move - Á&thelyezés + Error closing database + Hiba az adatbázis lezárásakor - &Size - &Méret + Unable to begin transaction + Nem kezdhető meg a tranzakció - Mi&nimize - &Kis méret + Unable to commit transaction + Nem véglegesíthető a tranzakció - Ma&ximize - Te&ljes méret + Unable to rollback transaction + Nem görgethető vissza a tranzakció + + + QSQLiteResult - &Close - &Bezárás + Unable to fetch row + Nem olvasható ki a sor - Stay on &Top - Mindig leg&felül + No query + Nincs lekérdezés - Sh&ade - &Felcsukás + Unable to execute statement + Nem hajtható végre az utasítás - %1 - [%2] - %1 - [%2] + Unable to execute multiple statements at a time + Nem hajtható végre egyszerre több utasítás - Minimize - Kis méret + Unable to reset statement + Nem állítható vissza az utasítás - Restore Down - Előző méret + Unable to bind parameters + Nem köthetők hozzá a paraméterek - Close - Bezárás + Parameter count mismatch + Paraméterszám eltérés + + + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + A meglévő %1 fájl nem írható + + + Filename refers to a directory + A fájlnév egy könyvtárra hivatkozik - &Unshade - &Lenyitás + Writing canceled by application + Az alkalmazás megszakította az írást - QXml + QScrollBar - - no error occurred - nem történt hiba + Scroll here + Görgetés itt - - error triggered by consumer - feldolgozó által kiváltott hiba + Left edge + Bal szélen - - unexpected end of file - váratlan fájlvég + Top + Fent - - more than one document type definition - több dokumentumtípus definíció + Right edge + Jobb szélen - - error occurred while parsing element - hiba az elem értelmezésénél + Bottom + Lent - - tag mismatch - eltérő tag hiba + Page left + Oldal balra - - error occurred while parsing content - hiba a tartalom értelmezésénél + Page up + Oldal fel - - unexpected character - váratlan karakter + Page right + Oldal jobbra - - invalid name for processing instruction - érvénytelen feldolgozási utasítás név + Page down + Oldal le - - version expected while reading the XML declaration - az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt + Scroll left + Görgetés balra - - wrong value for standalone declaration - érvénytelen érték önálló deklarációban + Scroll up + Görgetés fel - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció + Scroll right + Görgetés jobbra - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció + Scroll down + Görgetés le + + + QSharedMemory - - error occurred while parsing document type definition - hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél + %1: unable to set key on lock + %1: nem állítható be kulcs a záron - - letter is expected - a várt elem betű + %1: create size is less then 0 + %1: a létrehozási méret kisebb mint 0 - - error occurred while parsing comment - hiba a megjegyzés értelmezésénél + %1: unable to lock + %1: nem zárolható - - error occurred while parsing reference - hiba a hivatkozás értelmezésénél + %1: unable to unlock + %1: nem oldható fel - - internal general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata + %1: key is empty + %1: a kulcs üres - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében + %1: bad name + %1: rossz név - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben + %1: UNIX key file doesn't exist + %1: a UNIX kulcsfájl nem létezik - - unparsed entity reference in wrong context - nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban + %1: ftok failed + %1: az ftok sikertelen - - recursive entities - rekurzív entitások + %1: unable to make key + %1: nem készíthető kulcs - - error in the text declaration of an external entity - hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában + %1: system-imposed size restrictions + %1: rendszer által megszabott méretkorlátozások - - - QXmlPatternistCLI - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4 + %1: not attached + %1: nincs csatolva - Warning in %1: %2 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2 + %1: permission denied + %1: hozzáférés megtagadva - Unknown location - Ismeretlen hely + %1: already exists + %1: már létezik - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - %1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5 + %1: doesn't exist + %1: nem létezik - Error %1 in %2: %3 - %1 hiba a(z) %2 helyen: %3 + %1: out of resources + %1: elfogytak az erőforrások - - - QXmlStream - - - Extra content at end of document. - Nem várt tartalom a dokumentum végén. + %1: unknown error %2 + %1: ismeretlen hiba %2 - - Invalid entity value. - Érvénytelen entitás érték. + %1: invalid size + %1: érvénytelen méret - - Invalid XML character. - Érvénytelen XML karakter. + %1: key error + %1: kulcs hiba - - Sequence ']]>' not allowed in content. - ']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban. + %1: size query failed + %1: a méretlekérdezés sikertelen + + + QShortcut - - - Encountered incorrectly encoded content. - Hibás kódolású tartalom. + Space + This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. + Szóköz - - Namespace prefix '%1' not declared - A(z) '%1' névtér prefixum nincs deklarálva + Esc + Esc - - - - - Illegal namespace declaration. - Érvénytelen névtér deklaráció. + Tab + Tab - - Attribute redefined. - Az attributum újra lett definiálva. + Backtab + Backtab - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Váratlan '%1' karakter a publikus id literálban. + Backspace + Backspace - - Invalid XML version string. - Érvénytelen XML verzió sztring. + Return + Enter - - Unsupported XML version. - Nem támogatott XML verzió. + Enter + Enter - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie. + Ins + Ins - - %1 is an invalid encoding name. - %1 nem egy érvényes kódolás név. + Del + Del - - Encoding %1 is unsupported - %1 kódolás nem támogatott + Pause + Pause - - Standalone accepts only yes or no. - Csak igen vagy nem lehet az értéke. + Print + Print - - Invalid attribute in XML declaration. - Érvénytelen attribútum az XML deklarációban. + SysReq + SysReq - - Premature end of document. - A dokumentum hirtelen véget ért. + Home + Home - - Invalid document. - Érvénytelen dokumentum. + End + End - - Expected - Várt + Left + Bal - - , but got ' - , de ezt kaptam: ' + Up + Fel - - Unexpected ' - Váratlan ' + Right + Jobb - - Expected character data. - Karakteres adat szükséges. + Down + Le - - Recursive entity detected. - Rekurzív entitást találtam. + PgUp + PgUp + + + PgDown + PgDown - - Start tag expected. - Kezdő tag szükséges. + CapsLock + CapsLock - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA a paraméter-entitás deklarációjában. + NumLock + NumLock - - XML declaration not at start of document. - Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik. + ScrollLock + ScrollLock - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 érvénytelen feldolgozási utasítás név. + Menu + Menü - - Invalid processing instruction name. - Érvénytelen feldolgozási utasítás név. + Help + Súgó - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító. + Back + Vissza - - Invalid XML name. - Érvénytelen XML név. + Forward + Előre - - Opening and ending tag mismatch. - A nyitó és a záró tag nem egyezik. + Stop + Leállítás - - - - Entity '%1' not declared. - '%1' entitás nincs deklarálva. + Refresh + Frissítés - - Reference to unparsed entity '%1'. - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'. + Volume Down + Hangerő csökkentése - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben. + Volume Mute + Némítás - - Invalid character reference. - Érvénytelen karakterhivatkozás. + Volume Up + Hangerő növelése - - - QmlCodeMarker - - Unable to parse QML snippet: "%1" at line %2, column %3 - + Bass Boost + Mély hang kiemelése - - - QmlCodeParser - - Cannot open QML file '%1' - + Bass Up + Mély hang növelése - - - QmlDocVisitor - - %1 tries to inherit itself - + Bass Down + Mély hang csökkentése - - The \%1 command is ignored in QML files - + Treble Up + Magas hang növelése - - - QmlPropertyNode - - No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (property not found in the C++ class or its base classes) - + Treble Down + Magas hang csökkentése - - No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (C++ class not specified or not found). - + Media Play + Média lejátszása - - - QtXmlPatterns - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. + Media Stop + Média leállítása - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. + Media Previous + Előző média - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. + Media Next + Következő média - Network timeout. - Hálózati időtúllépés. + Media Record + Média rögzítése - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. + Media Pause + Media player pause button + Média szüneteltetése - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. + Toggle Media Play/Pause + Media player button to toggle between playing and paused + Média lejátszása/szüneteltetése - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. + Home Page + Kezdőlap - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. + Favorites + Kedvencek - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. + Search + Keresés - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. + Standby + Készenlét - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. + Open URL + URL megnyitása - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; + Launch Mail + Levelező indítása - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. + Launch Media + Média indítása - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. + Launch (0) + (0) indítása - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. + Launch (1) + (1) indítása - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. + Launch (2) + (2) indítása - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. + Launch (3) + (3) indítása - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. + Launch (4) + (4) indítása - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. + Launch (5) + (5) indítása - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. + Launch (6) + (6) indítása - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. + Launch (7) + (7) indítása - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám. + Launch (8) + (8) indítása - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. + Launch (9) + (9) indítása - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. + Launch (A) + (A) indítása - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. + Launch (B) + (B) indítása - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. + Launch (C) + (C) indítása - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). + Launch (D) + (D) indítása - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). + Launch (E) + (E) indítása - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő. + Launch (F) + (F) indítása - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. + Monitor Brightness Up + Monitor fényességének növelése - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. + Monitor Brightness Down + Monitor fényességének csökkentése - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. + Keyboard Light On/Off + Billentyűzet világítás be/ki - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. + Keyboard Brightness Up + Billentyűzet fényerejének növelése - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. + Keyboard Brightness Down + Billentyűzet fényerejének csökkentése - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel. + Power Off + Kikapcsolás - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2. + Wake Up + Felébresztés - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett. + Eject + Kiadás - A comment cannot contain %1 - Megjegyzésben nem szerepelhet %1 + Screensaver + Képernyővédő - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. + WWW + WWW - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. + Sleep + Altatás - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. + LightBulb + Villanykörte - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. + Shop + Bolt - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. + History + Előzmények - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. + Add Favorite + Kedvenc hozzáadása - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. + Hot Links + Gyorshivatkozások - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. + Adjust Brightness + Fényerő beállítása - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. + Finance + Pénzügy - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie. + Community + Közösség - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen. + Media Rewind + Média visszatekerése - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. + Back Forward + Vissza előre - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke. + Application Left + Alkalmazás bal - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet + Application Right + Alkalmazás jobb - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz + Book + Könyv - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen + CD + CD - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 + Calculator + Számológép - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2. + Clear + Törlés - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. + Clear Grab + Elfogás törlése - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - + + Close + Bezárás - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - + + Copy + Másolás - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet. + Cut + Kivágás - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. + Display + Megjelenítés - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. + DOS + DOS - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. + Documents + Dokumentumok - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. + Spreadsheet + Munkafüzet - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. + Browser + Böngésző - %1 was called. - %1 meghívva. + Game + Játék - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén. + Go + Ugrás - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. + iTouch + iTouch - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem + Logoff + Kijelentkezés - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre + Market + Piactér - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. + Meeting + Találkozó - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek + Keyboard Menu + Billentyűzet menü - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek + Menu PB + PB menü - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 + My Sites + Saját oldalak - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: + News + Hírek - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. + Home Office + Otthoni iroda - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. + Option + Beállítás - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció + Paste + Beillesztés - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni + Phone + Telefon - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - %1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül). + Reply + Válasz - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. + Reload + Újratöltés - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. + Rotate Windows + Ablakok forgatása - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket + Rotation PB + PB forgatás - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva. + Rotation KB + KB forgatás - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. + Save + Mentés - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva + Send + Küldés - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó + Spellchecker + Helyesírás-ellenőrző - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító megszorítás mező + Split Screen + Képernyő felosztása - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1). + Support + Támogatás - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. + Task Panel + Feladatpanel - A template with name %1 has already been declared. - %1 nevű sablon már van deklarálva. + Terminal + Terminál - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. + Tools + Eszközök - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. + Travel + Utazás - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ + Video + Videó - No variable with name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó + Word Processor + Szövegszerkesztő - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0. + XFer + Átvitel - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. + Zoom In + Nagyítás - No function with signature %1 is available - %1 szignaturájú függvény nem található + Zoom Out + Kicsinyítés - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. + Away + Távol - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. + Messenger + Üzenetküldő - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. + WebCam + Webkamera - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. + Mail Forward + Levéltovábbítás - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az. + Pictures + Képek - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. + Music + Zene - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez. + Battery + Akkumulátor - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. + Bluetooth + Bluetooth - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. + Wireless + Vezeték nélküli - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. + Ultra Wide Band + Ultra széles sáv - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Egy %1 cél-névtere nem lehet üres. + Media Fast Forward + Média gyors előretekerése - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott + Audio Repeat + Hangismétlés - A variable with name %1 has already been declared. - Egy %1 nevű változó már deklarálva van. + Audio Random Play + Véletlenszerű hanglejátszás - No value is available for the external variable with name %1. - %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. + Subtitle + Felirat - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. + Audio Cycle Track + Hangsávismétlés - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) + Time + Idő - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. + Hibernate + Hibernálás - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett + View + Nézet - A function already exists with the signature %1. - %1 szignaturájú függvény már létezik. + Top Menu + Legfelső menü - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül + Power Down + Kikapcsolás - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie. + Suspend + Felfüggesztés - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie. + Microphone Mute + Mikrofon némítás - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. + Red + Vörös - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. + Green + Zöld - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. + Yellow + Sárga - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. + Blue + Kék - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. + Channel Up + Csatorna fel - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. + Channel Down + Csatorna le - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. + Guide + Vezető - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. + Info + Információ - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek + Settings + Beállítások - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. + Microphone Volume Up + Mikrofon hangerejének növelése - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben + Microphone Volume Down + Mikrofon hangerejének csökkentése - No function with name %1 is available. - Nem létezik %1 nevű függvény. + New + Új - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. + Open + Megnyitás - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. + Find + Keres - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz + Undo + Visszavonás - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). + Redo + Újra - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). + Print Screen + PrintScreen - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. + Page Up + PageUp - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. + Page Down + PageDown - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben. + Caps Lock + CapsLock - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. + Num Lock + NumLock - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. + Number Lock + NumberLock - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen. + Scroll Lock + ScrollLock - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet. + Insert + Insert - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozási utasítás név. + Delete + Delete - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. + Escape + Escape - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. + System Request + Rendszer kérés - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem megengedett ezen a helyen. + Select + Kijelölés - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen. + Yes + Igen - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 + No + Nem - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. + Context1 + 1. környezet - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. + Context2 + 2. környezet - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSL-T attributum: %1. + Context3 + 3. környezet - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. + Context4 + 4. környezet - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. + Call + Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) + Hívás - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. + Hangup + Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) + Lerakás - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. + Toggle Call/Hangup + Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. + Hívás/lerakás - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. + Flip + Csere - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utoljára kell szerepelnie. + Voice Dial + Button to trigger voice dialing + Hangtárcsázás - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. + Last Number Redial + Button to redial the last number called + Utolsó szám újratárcsázása - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. + Camera Shutter + Button to trigger the camera shutter (take a picture) + Kamera exponáló - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. + Camera Focus + Button to focus the camera + Kamera fókusz - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. + Kanji + Kandzsi - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. + Muhenkan + Muhenkan - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. + Henkan + Henkan - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. + Romaji + Romadzsi - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. + Hiragana + Hiragana - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. + Katakana + Katakana - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. + Hiragana Katakana + Hiragana katakana - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható. + Zenkaku + Zenkaku - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. + Hankaku + Hankaku - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. + Zenkaku Hankaku + Zenkaku hankaku - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. + Touroku + Touroku - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. + Massyo + Massyo - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie. + Kana Lock + Kana zár - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből. + Kana Shift + Kana eltolás - Derived particle is missing element %1. - Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem. + Eisu Shift + Eisu eltolás - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - %1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás. + Eisu toggle + Eisu fogantyú - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - %1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé. + Code input + Kódbemenet - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - %1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől. + Multiple Candidate + Több jelölt - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - %1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű. + Previous Candidate + Előző jelölt - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - %1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben. + Hangul + Hangul - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. + Hangul Start + Hangul kezdete - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. + Hangul End + Hangul vége - Element %1 is missing in derived particle. - %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből. + Hangul Hanja + Hangul handzsa - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - %1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára. + Hangul Jamo + Hangul dzsamo - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának. + Hangul Romaja + Hangul romadzsa - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája. + Hangul Jeonja + Hangul dzseondzsa - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében. + Hangul Banja + Hangul bandzsa - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában. + Hangul PreHanja + Hangul elő-handzsa - Circular inheritance of base type %1. - Körkörös %1 őstípusú öröklődés. + Hangul PostHanja + Hangul utó-handzsa - Circular inheritance of union %1. - %1 union körkörös öröklődése. + Hangul Special + Hangul különleges - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. + Cancel + Mégse - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. + Printer + Nyomtató - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus. + Execute + Végrehajtás - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - %1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2. + Play + Lejátszás - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2. + Zoom + Nagyítás - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - %1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet. + Exit + Kilépés - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - %1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál. + Touchpad Toggle + Érintőtábla fogantyú - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - %1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet. + Touchpad On + Érintőtábla be - Variety of member types of %1 must be atomic. - %1 tagtípusok választéka csak atomi lehet. + Touchpad Off + Érintőtábla ki - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja. + Ctrl + Ctrl - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - %1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet. + Shift + Shift - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - %1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta. + Alt + Alt - Item type of base type does not match item type of %1. - Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal. + Meta + Meta - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - %1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz. + Num + Num - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta. + + + + - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nem birtokolhat facet-eket. + F%1 + F%1 + + + QSocks5SocketEngine - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - %2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen. + Connection to proxy refused + A proxyhoz kapcsolódás visszautasítva - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - %2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban. + Connection to proxy closed prematurely + A proxyhoz kapcsolódás idő előtt lezárva - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - %1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából. + Proxy host not found + A proxy gép nem található - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - %1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus. + Connection to proxy timed out + A proxyhoz kapcsolódás túllépte az időkorlátot - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - %1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel. + Proxy authentication failed + A proxy hitelesítés sikertelen - Complex type %1 has non-deterministic content. - %1 komplex típus tartalma nem determinisztikus. + Proxy authentication failed: %1 + A proxy hitelesítés sikertelen: %1 - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3. + SOCKS version 5 protocol error + SOCKS 5. verziójú protokollhiba - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - %1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének. + General SOCKSv5 server failure + Általános SOCKSv5 kiszolgálóhiba - Complex type %1 must have simple content. - %1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen. + Connection not allowed by SOCKSv5 server + A kapcsolódást nem engedélyezi a SOCKSv5 kiszolgáló - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - %1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának. + TTL expired + A TTL lejárt - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - %1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból. + SOCKSv5 command not supported + A SOCKSv5 parancs nem támogatott - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3. + Address type not supported + A címtípus nem támogatott - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - %1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból. + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1 - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus. + Network operation timed out + A hálózati művelet túllépte az időkorlátot + + + QSpiAccessibleBridge - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus. + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + érvénytelen szerep - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével. + title bar + Role of an accessible object + címsáv - %1 facet collides with %2 facet. - %1 facet ütközik %2 facet-tel. + menu bar + Role of an accessible object + menüsáv - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - %1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen. + scroll bar + Role of an accessible object + görgetősáv - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + markolat - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. + sound + Role of an accessible object + hang - %1 facet contains invalid regular expression - %1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz + cursor + Role of an accessible object + kurzor - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben. + text caret + Role of an accessible object + szövegkurzor - %1 facet contains invalid value %2: %3. - %1 facet értéke érvénytelen %2: %3. + alert message + Role of an accessible object + riasztás üzenet - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - %1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5. + frame + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object + keret - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - %1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4. + filler + Role of an accessible object + kitöltő - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - %1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet. + popup menu + Role of an accessible object + felugró menü - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - %1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál. + menu item + Role of an accessible object + menüpont - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - %1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen. + tool tip + Role of an accessible object + buboréksúgó - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál. + application + Role of an accessible object + alkalmazás - %1 facet must be less than %2 facet. - %1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet. + document + Role of an accessible object + dokumentum - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál. + panel + Role of an accessible object + panel - Simple type contains not allowed facet %1. - Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz. + chart + Role of an accessible object + diagram - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - %1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk. + dialog + Role of an accessible object + párbeszédablak - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén. + separator + Role of an accessible object + elválasztó - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3. + tool bar + Role of an accessible object + eszköztár - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - %1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot. + status bar + Role of an accessible object + állapotsáv - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. + table + Role of an accessible object + táblázat - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. + column header + Role of an accessible object - part of a table + oszlopfejléc - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - %1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza. + row header + Role of an accessible object - part of a table + sorfejléc - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. + column + Role of an accessible object - part of a table + oszlop - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. + row + Role of an accessible object - part of a table + sor - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex. + cell + Role of an accessible object - part of a table + cella - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott. + link + Role of an accessible object + hivatkozás - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - %1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2. + help balloon + Role of an accessible object + súgóbuborék - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - %1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem. + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + asszisztens - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból. + list + Role of an accessible object + lista - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - %1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2. + list item + Role of an accessible object + listaelem - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - %1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott. + tree + Role of an accessible object + fa - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - %1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban. + tree item + Role of an accessible object + faelem - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. + page tab + Role of an accessible object + oldalfül - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. + property page + Role of an accessible object + tulajdonság oldal - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie. + indicator + Role of an accessible object + jelző - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő. + graphic + Role of an accessible object + kép - Element %1 exists twice with different types. - %1 elem kétszer létezik eltérő típussal. + label + Role of an accessible object + címke - Particle contains non-deterministic wildcards. - A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz. + text + Role of an accessible object + szöveg - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - %1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem. + push button + Role of an accessible object + nyomógomb - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából. + check box + Role of an accessible object + jelölőnégyzet - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - %1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval. + radio button + Role of an accessible object + választógomb - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában. + combo box + Role of an accessible object + legördülő menü - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre. + progress bar + Role of an accessible object + folyamatjelző - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - %1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából. + dial + Role of an accessible object + tárcsázás - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában + hotkey field + Role of an accessible object + gyorsbillentyű mező - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek. + slider + Role of an accessible object + csúszka - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének + spin box + Role of an accessible object + léptetődoboz - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból. + canvas + Role of an accessible object + vászon - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától. + animation + Role of an accessible object + animáció - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából + equation + Role of an accessible object + egyenlet - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - %1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2. + button with drop down + Role of an accessible object + gomb legördülővel - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2. + button menu + Role of an accessible object + gombmenü - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1. + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + gomb legördülő ráccsal - Document is not a XML schema. - A dokumentum nem egy XML séma. + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + térköz - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték. + page tab list + Role of an accessible object + oldalfül lista - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}. + clock + Role of an accessible object + óra - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - %1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől. + splitter + Role of an accessible object + felosztó - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - %1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől. + layered pane + Role of an accessible object + rétegelt ablaktábla - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - %1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek. + web document + Role of an accessible object + webes dokumentum - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - %2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében. + paragraph + Role of an accessible object + bekezdés - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - %1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva. + section + Role of an accessible object + szakasz - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - %1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs. + color chooser + Role of an accessible object + színválasztó - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - %2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma. + footer + Role of an accessible object + lábléc - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. + form + Role of an accessible object + űrlap - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen. + heading + Role of an accessible object + címsor - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. + note + Role of an accessible object + jegyzet - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - %1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma. + complementary content + Role of an accessible object + kiegészítő tartalom - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való. + unknown + Role of an accessible object + ismeretlen + + + QSslSocket - %1 attribute of %2 element must not be %3. - %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3. + Error when setting the elliptic curves (%1) + Hiba az elliptikus görbék beállításakor (%1) - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva. + Error creating SSL context (%1) + Hiba az SSL környezet létrehozásakor (%1) - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - use='prohibited' megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan. + unsupported protocol + nem támogatott protokoll - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell. + Invalid or empty cipher list (%1) + Érvénytelen vagy üres titkosítólista (%1) - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - %1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell. + Cannot provide a certificate with no key, %1 + Nem lehet tanúsítványt kiállítani kulcs nélkül, %1 - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni. + Error loading local certificate, %1 + Hiba a helyi tanúsítvány betöltésekor, %1 - Text or entity references not allowed inside %1 element - Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül + Error loading private key, %1 + Hiba a személyes kulcs betöltésekor, %1 - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - %2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia. + Private key does not certify public key, %1 + A személyes kulcs nem igazolja a nyilvános kulcsot, %1 - %1 element is not allowed in this context. - %1 elem nem megengedett ebben a kontextusban. + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + Az OpenSSL verziója túl régi, legalább v1.0.2 szükséges - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - %2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé. + No error + Nincs hiba - Prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva. + The issuer certificate could not be found + A kibocsátó tanúsítványa nem található - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - %2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia. + The certificate signature could not be decrypted + A tanúsítvány aláírását nem sikerült visszafejteni - Component with ID %1 has been defined previously. - %1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban. + The public key in the certificate could not be read + A tanúsítványban lévő nyilvános kulcs nem olvasható - Element %1 already defined. - %1 elem már definiálva van. + The signature of the certificate is invalid + A tanúsítvány aláírása érvénytelen - Attribute %1 already defined. - %1 attribútum már definiálva van. + The certificate is not yet valid + A tanúsítvány még nem érvényes - Type %1 already defined. - %1 típus már definiálva van. + The certificate has expired + A tanúsítvány lejárt - Attribute group %1 already defined. - %1 attribútum csoport már definiálva van. + The certificate's notBefore field contains an invalid time + A tanúsítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - Element group %1 already defined. - %1 elemcsoport már definiálva van. + The certificate's notAfter field contains an invalid time + A tanúsítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - Notation %1 already defined. - %1 jelölés már definiálva van. + The certificate is self-signed, and untrusted + A tanúsítvány önaláírt és nem megbízható - Identity constraint %1 already defined. - %1 identitás megkötés már definiálva van. + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + A tanúsítványlánc gyökértanúsítványa önaláírt és nem megbízható - Duplicated facets in simple type %1. - Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban. + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + Egy helyileg kikeresett tanúsítvány kibocsátójának tanúsítványa nem található - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - CHECKIT - %1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik. + No certificates could be verified + Nincs ellenőrizhető tanúsítvány - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. + One of the CA certificates is invalid + A hitelesítésszolgáltató egyik tanúsítványa érvénytelen - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés. + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + A basicConstraints útvonal hossz paramétere túllépve - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 őstípusa nem feloldható. + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + A megadott tanúsítvány nem megfelelő erre a célra - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 elemtípusa nem feloldható. + The root CA certificate is not trusted for this purpose + A gyökér hitelesítésszolgáltató tanúsítványa nem megbízható erre a célra - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 tagtípusa nem feloldható. + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + A gyökér hitelesítésszolgáltató tanúsítványa visszautasításra van jelölve a megadott célra - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 típusa nem oldható fel. + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + A jelenlegi jelölt kibocsátó tanúsítványát visszautasították, mert annak tárgyneve nem egyezett a jelenlegi tanúsítvány kiadójának nevével - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel. + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + A jelenlegi jelölt kibocsátó tanúsítványát visszautasították, mert annak kibocsátóneve és sorozatszáma be lett mutatva, és nem egyezett a jelenlegi tanúsítvány szolgáltatójának kulcsazonosítójával - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa. + The peer did not present any certificate + A partner nem mutatott be semmilyen tanúsítványt - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - %1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból. + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + A gépnév nem egyezett az érvényes gépek egyikével sem ennél a tanúsítványnál - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - %1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében. + The peer certificate is blacklisted + A partner tanúsítványa feketelistán van - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az. + Unknown error + Ismeretlen hiba - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel. + The TLS/SSL connection has been closed + A TLS/SSL kapcsolat lezáródott - Substitution group %1 has circular definition. - %1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz. + Error creating SSL session, %1 + Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1 - Duplicated element names %1 in %2 element. - Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben. + Error creating SSL session: %1 + Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1 - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 referenciája nem oldható fel. + Unable to init SSL Context: %1 + Nem készíthető elő az SSL környezet: %1 - Circular group reference for %1. - Körkörös csoport referencia %1-nél. + Unable to write data: %1 + Nem írhatók ki az adatok: %1 - %1 element is not allowed in this scope - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben + Unable to decrypt data: %1 + Nem fejthetők vissza az adatok: %1 - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3. + Error while reading: %1 + Hiba az olvasás közben: %1 - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4. + Error during SSL handshake: %1 + Hiba az SSL kézfogás közben: %1 + + + QStandardPaths - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - %3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval. + Desktop + Asztal - Attribute group %1 has circular reference. - %1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz. + Documents + Dokumentumok - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - %2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban. + Fonts + Betűkészletek - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - %1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének. + Applications + Alkalmazások - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs. + Music + Zene - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - %1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető. + Movies + Filmek - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban. + Pictures + Képek - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva. + Temporary Directory + Átmeneti könyvtár - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - %1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4. + Home + Saját könyvtár - %1 is not valid according to %2. - %2 alapján %1 érvénytelen. + Cache + Gyorsítótár - String content does not match the length facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. + Shared Data + Megosztott adatok - String content does not match the minLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. + Runtime + Futási környezet - String content does not match the maxLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. + Configuration + Beállítás - String content does not match pattern facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Shared Configuration + Megosztott beállítás - String content is not listed in the enumeration facet. - A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + Shared Cache + Megosztott gyorsítótár - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + Download + Letöltés - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + Application Data + Alkalmazás adatai - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + Application Configuration + Alkalmazás beállításai + + + QStateMachine - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + Missing initial state in compound state '%1' + Hiányzó kezdeti állapot a(z) „%1” összetett állapotban - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. + Missing default state in history state '%1' + Hiányzó alapértelmezett állapot a(z) „%1” előzményállapotban - Signed integer content does not match pattern facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + Nincs közös ős céloknál és a(z) „%1” állapotból való átmenet forrásánál - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + QSystemSemaphore - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + %1: permission denied + %1: hozzáférés megtagadva - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + %1: already exists + %1: már létezik - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + %1: does not exist + %1: nem létezik - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + %1: out of resources + %1: elfogytak az erőforrások - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + %1: unknown error %2 + %1: ismeretlen hiba %2 + + + QTDSDriver - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Unable to open connection + Nem nyitható meg a kapcsolat - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. + Unable to use database + Nem használható az adatbázis + + + QTabBar - Double content does not match the maxInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + Scroll Left + Görgetés balra - Double content does not match the maxExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + Scroll Right + Görgetés jobbra + + + QTcpServer - Double content does not match the minInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + Operation on socket is not supported + A művelet foglalaton nem támogatott + + + QTgaFile - Double content does not match the minExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + Could not read image data + Nem sikerült beolvasni a képadatokat - Double content is not listed in the enumeration facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. + Sequential device (eg socket) for image read not supported + A soros eszköz (például foglalat) nem támogatott képolvasáshoz - Double content does not match pattern facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Seek file/device for image read failed + A fájl/eszköz pozicionálása a képolvasásánál sikertelen - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek. + Image header read failed + A képfejléc olvasása sikertelen - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. + Image type not supported + A képtípus nem támogatott - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + Image depth not valid + A képmélység nem érvényes - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + Could not seek to image read footer + Nem sikerült pozicionálni a képolvasás lábrészéhez - Date time content does not match the minInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + Could not read footer + Nem sikerült beolvasni a lábrészt - Date time content does not match the minExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + A képtípus (nem TrueVision 2.0) nem támogatott - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + Could not reset to read data + Nem sikerült visszaállítani az adatolvasásához + + + QUndoGroup - Date time content does not match pattern facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Undo %1 + %1 visszavonása - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + Undo + Default text for undo action + Visszavonás - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + Redo %1 + %1 ismétlése - Duration content does not match the minInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + Redo + Default text for redo action + Újra + + + QUndoModel - Duration content does not match the minExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + <empty> + <üres> + + + QUndoStack - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + Undo %1 + %1 visszavonása - Duration content does not match pattern facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Undo + Default text for undo action + Visszavonás - Boolean content does not match pattern facet. - Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Redo %1 + %1 ismétlése - Binary content does not match the length facet. - Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. + Redo + Default text for redo action + Újra + + + QUnicodeControlCharacterMenu - Binary content does not match the minLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. + LRM Left-to-right mark + LRM balról jobbra jel - Binary content does not match the maxLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. + RLM Right-to-left mark + RLM jobbról balra jel - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + ZWJ Zero width joiner + ZWJ nulla szélességű egyesítő - Invalid QName content: %1. - Érvénytelen QName tartalom: %1. + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ nulla szélességű nem-egyesítő - QName content is not listed in the enumeration facet. - QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + ZWSP Zero width space + ZWSP nulla szélességű szóköz - QName content does not match pattern facet. - QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + LRE Start of left-to-right embedding + LRE balról-jobbra beágyazás kezdete - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + RLE Start of right-to-left embedding + RLE jobbról-balra beágyazás kezdete - List content does not match length facet. - Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. + LRO Start of left-to-right override + LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete - List content does not match minLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. + RLO Start of right-to-left override + RLO jobbról-balra felülbírálás kezdete - List content does not match maxLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. + PDF Pop directional formatting + PDF normál irányú formázási jelölő - List content is not listed in the enumeration facet. - Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben. + LRI Left-to-right isolate + LRI balról jobbra elkülönítés - List content does not match pattern facet. - Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + RLI Right-to-left isolate + RLI jobbról balra elkülönítés - Union content is not listed in the enumeration facet. - Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + FSI First strong isolate + FSI első kemény elkülönítés - Union content does not match pattern facet. - Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + PDI Pop directional isolate + PDI normál irányú elkülönítés - Data of type %1 are not allowed to be empty. - %1 típusú adat nem lehet üres. + Insert Unicode control character + Unicode vezérlőkarakter beszúrása + + + QWhatsThisAction - Element %1 is missing child element. - Hiányzó gyermek elem %1 elemben. + What's This? + Mi ez? + + + QWidget - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1. + * + * + + + QWidgetTextControl - %1 contains invalid data. - %1 érvénytelen adatot tartalmaz. + &Undo + &Visszavonás - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban. + &Redo + Új&ra - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után. + Cu&t + &Kivágás - No schema defined for validation. - Nincs megadva séma a validáláshoz. + &Copy + &Másolás - No definition for element %1 available. - %1 elem definíciója nem érhető el. + Copy &Link Location + &Hivatkozás helyének másolása - Specified type %1 is not known to the schema. - A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára. + &Paste + &Beillesztés - Element %1 is not defined in this scope. - %1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva. + Delete + Törlés - Declaration for element %1 does not exist. - %1 elem deklarációja nem létezik. + Select All + Összes kijelölése + + + QWindowsDirect2DIntegration - Element %1 contains invalid content. - %1 elemben érvénytelen tartalom van. + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + A Qt nem tudja betölteni a direct2d platform bővítményt, mert a Direct2D verziója túl régi ezen a rendszeren. A minimális rendszerkövetelmény ennél a platform bővítménynél platformfrissítéssel rendelkező Windows 7 SP1. + +A szükséges minimális Direct2D verzió %1.%2.%3.%4. A Direct2D verziója ezen a rendszeren %5.%6.%7.%8. - Element %1 is declared as abstract. - %1 elem absztraktként lett definiálva. + Cannot load direct2d platform plugin + Nem lehet betölteni a direct2d platform bővítményt + + + QWizard - Element %1 is not nillable. - %1 elem nem nil-feltételű. + Go Back + Ugrás vissza - Attribute %1 contains invalid data: %2 - %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2 + < &Back + < &Vissza - Element contains content although it is nillable. - Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű. + Continue + Folytatás - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű. + &Next + &Következő - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal. + &Next > + &Következő > - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - %1 komplex típus nem lehet absztrakt. + Commit + Véglegesítés - Element %1 contains not allowed attributes. - %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz. + Done + Kész - Element %1 contains not allowed child element. - %1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz. + &Finish + &Befejezés - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - %1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2. + Cancel + Mégse - Content of element %1 does not match defined value constraint. - %1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. + Help + Súgó - Element %1 contains not allowed child content. - %1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz. + &Help + &Súgó + + + QXml - Element %1 contains not allowed text content. - %1 elemben nem megengedett szövegtartalom található. + no error occurred + nem történt hiba - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített. + error triggered by consumer + a fogyasztó által aktivált hiba - Element %1 is missing required attribute %2. - %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum. + unexpected end of file + váratlan fájlvég - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel. + more than one document type definition + egynél több dokumentumtípus meghatározás - Declaration for attribute %1 does not exist. - %1 attribútum deklarációja nem létezik. + error occurred while parsing element + hiba történt az elem feldolgozása során - Element %1 contains two attributes of type %2. - %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz. + tag mismatch + címkeeltérés - Attribute %1 contains invalid content. - %1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel. + error occurred while parsing content + hiba történt a tartalom feldolgozása során - Element %1 contains unknown attribute %2. - %1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza. + unexpected character + váratlan karakter - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2. + invalid name for processing instruction + érvénytelen név a feldolgozási utasításnál - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. + version expected while reading the XML declaration + verzió várt az XML deklaráció olvasása során - Non-unique value found for constraint %1. - %1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz. + wrong value for standalone declaration + hibás érték az önálló deklarációban - Key constraint %1 contains absent fields. - %1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz. + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + kódolási deklaráció vagy önálló deklaráció várt az XML deklarációból olvasása során - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - %1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz. + standalone declaration expected while reading the XML declaration + önálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása során - No referenced value found for key reference %1. - Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához. + error occurred while parsing document type definition + hiba történt a dokumentumtípus meghatározásának feldolgozása során - More than one value found for field %1. - %1 mezőhöz egynél több érték létezik. + letter is expected + betű várt - Field %1 has no simple type. - %1 mezőnek nincs egyszerű típusa. + error occurred while parsing comment + hiba történt a megjegyzés feldolgozása során - ID value '%1' is not unique. - '%1' ID érték nem egyedi. + error occurred while parsing reference + hiba történt a hivatkozás feldolgozása során - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - '%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2. + internal general entity reference not allowed in DTD + belső általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben - empty - üres + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében - zero or one - nulla vagy egy + external parsed general entity reference not allowed in DTD + külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben - exactly one - pontosan egy + unparsed entity reference in wrong context + feldolgozatlan entitáshivatkozás egy rossz környezetben - one or more - egy vagy több + recursive entities + rekurzív entitások - zero or more - nulla vagy több + error in the text declaration of an external entity + hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában + + + QXmlStream - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. + Extra content at end of document. + További tartalom a dokumentum végén. - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. + Invalid entity value. + Érvénytelen entitásérték. - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. + Invalid XML character. + Érvénytelen XML karakter. - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. + Sequence ']]>' not allowed in content. + A „]]>” sorozat nem engedélyezett a tartalomban. - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. + Encountered incorrectly encoded content. + Érvénytelenül kódolt tartalom fordult elő. - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. + Namespace prefix '%1' not declared + A(z) „%1” névtérelőtag nincs deklarálva - - - Quoter - - Something is wrong with qdoc's handling of marked code - + Illegal namespace declaration. + Érvénytelen névtér deklaráció. - - Missing pattern after '\%1' - + Attribute '%1' redefined. + A(z) „%1” attribútum újra meg van határozva. - - Command '\%1' failed - + Unexpected character '%1' in public id literal. + Váratlan „%1” karakter a nyilvános azonosító-konstansértékben. - - Pattern '%1' didn't match here - + Invalid XML version string. + Érvénytelen XML verzió karakterlánc. - - Invalid regular expression '%1' - + Unsupported XML version. + Nem támogatott XML verzió. - - Unexpected '\%1' - + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + Az önálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelniük. - - Command '\%1' failed at end of file '%2' - + %1 is an invalid encoding name. + A(z) %1 egy érvénytelen kódolásnév. - - - Tokenizer - - Unterminated C++ string literal - + Encoding %1 is unsupported + A(z) %1 kódolás nem támogatott - - Maybe you forgot '/*!' at the beginning of the file? - + Standalone accepts only yes or no. + Az önálló csak igent vagy nemet fogad el. - - Unterminated C++ character literal - + Invalid attribute in XML declaration. + Érvénytelen attribútum az XML deklarációban. - - Unterminated C++ comment - + Premature end of document. + Túl korai dokumentumvég. - - Hostile character 0x%1 in C++ source - + Invalid document. + Érvénytelen dokumentum. - - Expected #endif before end of file - + Expected + Várt - - Unexpected #elif, #else or #endif - + , but got ' + , de ' jött - - - VolumeSlider - Muted - Elnémítva + Unexpected ' + Váratlan ' - Volume: %1% - Hangerő: %1% + Expected character data. + Karakteradat várt. - - - WebCore::PlatformScrollbar - Scroll here - Görgetés ide + Recursive entity detected. + Rekurzív entitás található. - Left edge - Bal szélre + Start tag expected. + Kezdőcímke várt. - Top - Felülre + NDATA in parameter entity declaration. + NDATA a paraméterentitás deklarációban. - Right edge - Jobb szélre + XML declaration not at start of document. + Az XML deklaráció nem a dokumentum elején van. - Bottom - Alulra + %1 is an invalid processing instruction name. + A(z) %1 egy érvénytelen feldolgozási utasítás név. - Page left - Egy oldalt balra + Invalid processing instruction name. + Érvénytelen feldolgozási utasítás név. - Page up - Egy oldalt felfelé + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + A(z) %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító. - Page right - Egy oldalt jobbra + Invalid XML name. + Érvénytelen XML név. - Page down - Egy oldalt lefelé + Opening and ending tag mismatch. + A nyitó- és a zárócímke nem egyezik. - Scroll left - Görgetés balra + Entity '%1' not declared. + A(z) „%1” entitás nincs deklarálva. - Scroll up - Görgetés felfelé + Reference to unparsed entity '%1'. + Hivatkozás egy feldolgozatlan „%1” entitásra. - Scroll right - Görgetés jobbra + Reference to external entity '%1' in attribute value. + Hivatkozás egy külső „%1” entitásra az attribútumértékben. - Scroll down - Görgetés lefelé + Invalid character reference. + Érvénytelen karakterhivatkozás. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_it.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_it.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_it.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_it.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ - + CloseButton @@ -105,17 +105,41 @@ ShowMenu - + MostraMenu SetFocus - + ImpostaFuoco Toggle Commuta + Scroll Left + Scorri a sinistra + + + Scroll Right + Scorri a destra + + + Scroll Up + Scorri in alto + + + Scroll Down + Scorri in basso + + + Previous Page + Pagina precedente + + + Next Page + Pagina successiva + + Triggers the action Attiva l'azione @@ -139,6 +163,30 @@ Toggles the state Commuta lo stato + + Scrolls to the left + Scorre a sinistra + + + Scrolls to the right + Scorre a destra + + + Scrolls up + Scorre in alto + + + Scrolls down + Scorre in basso + + + Goes back a page + Va indietro di una pagina + + + Goes to the next page + Va alla pagina successiva + QAndroidPlatformTheme @@ -208,6 +256,22 @@ Exit Esci + + Cut + Taglia + + + Copy + Copia + + + Paste + Incolla + + + Select All + Seleziona tutto + QCocoaTheme @@ -251,9 +315,19 @@ &HTML: + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + Cursore su %1, %2 +Premi ESC per annullare + + + &Pick Screen Color + &Preleva un colore dallo schermo + + Cursor at %1, %2, color: %3 Press ESC to cancel - Cursore su %1, %2, colore: %3 + Cursore su %1, %2, colore: %3 Premi ESC per annullare @@ -262,7 +336,7 @@ Pick Screen Color - Scegli il colore dello schermo + Scegli il colore dello schermo &Basic colors @@ -504,9 +578,35 @@ + QDBusTrayIcon + + OK + OK + + + QDateTimeEdit AM + AM + + + am + am + + + PM + PM + + + pm + pm + + + + QDateTimeParser + + AM AM @@ -537,95 +637,95 @@ &OK - &OK + &OK &Save - &Salva + &Salva Save - Salva + Salva Open - Apri + Apri &Cancel - &Annulla + &Annulla Cancel - Annulla + Annulla &Close - &Chiudi + &Chiudi Close - Chiudi + Chiudi Apply - Applica + Applica Reset - Ripristina + Ripristina Help - Aiuto + Aiuto Don't Save - Non salvare + Non salvare Close without Saving - Chiudi senza salvare + Chiudi senza salvare Discard - Tralascia + Tralascia &Yes - &Sì + &Sì Yes to &All - Sì &a tutti + Sì &a tutti &No - &No + &No N&o to All - N&o a tutti + N&o a tutti Save All - Salva tutti + Salva tutti Abort - Interrompi + Interrompi Retry - Riprova + Riprova Ignore - Ignora + Ignora Restore Defaults - Ripristina valori predefiniti + Ripristina valori predefiniti @@ -663,6 +763,10 @@ QDnsLookupRunnable + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Gli indirizzi IPv6 per i server di risoluzione dei nomi non sono al momento supportati + + Invalid domain name Nome di dominio non valido @@ -680,7 +784,7 @@ IPv6 addresses for nameservers is currently not supported - Gli indirizzi IPv6 per i server di risoluzione dei nomi non sono al momento supportati + Gli indirizzi IPv6 per i server di risoluzione dei nomi non sono al momento supportati Server could not process query @@ -750,6 +854,14 @@ Invalid hostname Nome dell'host non valido + + Host %1 could not be found. + L'host %1 non è stato trovato. + + + Unknown error + Errore sconosciuto + QDockWidget @@ -1044,6 +1156,11 @@ Unità + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + File %1 + + File File @@ -1059,10 +1176,15 @@ Alias - Mac OS X Finder + OS X Finder Alias + Alias + Mac OS X Finder + Alias + + Shortcut All other platforms Scorciatoia @@ -1153,7 +1275,7 @@ QFontDatabase Normal - Normale + Normale Bold @@ -1169,6 +1291,7 @@ Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Semi @@ -1176,6 +1299,33 @@ Leggero + Normal + The Normal or Regular font weight + Normale + + + Medium + The Medium font weight + Medio + + + Thin + Sottile + + + Extra Light + Chiarissimo + + + Extra Bold + Nerissimo + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + Extra + + Italic Corsivo @@ -1383,7 +1533,7 @@ Connection refused for data connection - Connessione rifiutata per trasferimento dati + Connessione rifiutata per trasferimento dati Data Connection refused @@ -1555,6 +1705,14 @@ SSL handshake failed Handshake SSL non riuscito + + Too many redirects + Troppi reindirizzamenti + + + Insecure redirect + Reindirizzamento non sicuro + QHttpSocketEngine @@ -1713,6 +1871,48 @@ + QImageReader + + Invalid device + Dispositivo non valido + + + File not found + File non trovato + + + Unsupported image format + Formato di immagine non supportato + + + Unable to read image data + Impossibile leggere i dati dell'immagine + + + Unknown error + Errore sconosciuto + + + + QImageWriter + + Unknown error + Errore sconosciuto + + + Device is not set + Il dispositivo non è impostato + + + Device not writable + Dispositivo non scrivibile + + + Unsupported image format + Formato di immagine non supportato + + + QInputDialog Enter a value: @@ -1778,6 +1978,10 @@ too large document documento troppo grande + + garbage at the end of the document + contenuti spurî alla fine del documento + QKeySequenceEdit @@ -1807,7 +2011,11 @@ Plugin verification data mismatch in '%1' - Dati di verifica del plugin non corrispondenti in '%1' + Dati di verifica del plugin non corrispondenti in '%1' + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + Estrazione dei metadati del plugin non riuscita da '%1' The shared library was not found. @@ -1987,7 +2195,11 @@ QMYSQLDriver Unable to open database ' - Impossibile aprire il database ' + Impossibile aprire il database ' + + + Unable to allocate a MYSQL object + Impossibile allocare un oggetto MYSQL Unable to open database '%1' @@ -2162,8 +2374,8 @@ <h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa la versione %1 di Qt.</p> - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.io/">qt.io</a> for more information.</p> - + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + About Qt @@ -2277,6 +2489,14 @@ Errore temporaneo + Network dropped connection on reset + + + + Connection reset by peer + Connessione annullata dalla controparte + + Unknown error Errore sconosciuto @@ -2367,7 +2587,7 @@ QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 - Errore durante lo scaricamento %1 - il server ha risposto: %2 + Errore durante lo scaricamento %1 - il server ha risposto: %2 Background request not allowed. @@ -2389,6 +2609,10 @@ Protocol "%1" is unknown Il protocollo "%1" è sconosciuto + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Errore durante il trasferimento di %1 - il server ha risposto: %2 + QNetworkReplyHttpImpl @@ -2405,7 +2629,7 @@ QNetworkReplyHttpImplPrivate No suitable proxy found - Nessun proxy adatto trovato + Nessun proxy adatto trovato @@ -2574,11 +2798,11 @@ QPPDOptionsModel Name - Nome + Nome Value - Valore + Valore @@ -2687,7 +2911,7 @@ Centimeters (cm) - Centimetri (cm) + Centimetri (cm) Millimeters (mm) @@ -3332,127 +3556,127 @@ A0 - A0 + A0 A1 - A1 + A1 A2 - A2 + A2 A3 - A3 + A3 A4 - A4 + A4 A5 - A5 + A5 A6 - A6 + A6 A7 - A7 + A7 A8 - A8 + A8 A9 - A9 + A9 B0 - B0 + B0 B1 - B1 + B1 B2 - B2 + B2 B3 - B3 + B3 B4 - B4 + B4 B5 - B5 + B5 B6 - B6 + B6 B7 - B7 + B7 B8 - B8 + B8 B9 - B9 + B9 B10 - B10 + B10 C5E - C5E + C5E DLE - DLE + DLE Executive - Esecutivo + Esecutivo Folio - Foglio + Foglio Ledger - Registro + Registro Legal - Legale + Legale Letter - Lettera + Lettera Tabloid - Tabloid + Tabloid US Common #10 Envelope - Busta comune #10 USA + Busta comune #10 USA Custom - Personalizzato + Personalizzato Left to Right, Top to Bottom @@ -3667,12 +3891,16 @@ Export to PostScript - Esporta come PostScript + Esporta come PostScript QPrintPropertiesDialog + Printer Properties + Proprietà della stampante + + Job Options Opzioni del processo @@ -3689,7 +3917,7 @@ Advanced - Avanzate + Avanzate @@ -3833,6 +4061,10 @@ Il processo è andato in crash + Process failed to start + Avvio del processo non riuscito + + No program defined Nessun programma definito @@ -3868,11 +4100,11 @@ QQnxFileDialogHelper CANCEL - ANNULLA + ANNULLA OK - OK + OK All files (*.*) @@ -4231,6 +4463,46 @@ character value in \u.... sequence is too large valore del carattere troppo grande nella sequenza \u.... + + invalid UTF-32 string + stringa UTF-32 non valida + + + setting UTF is disabled by the application + l'impostazione di UTF è stata disabilitata dall'applicazione + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + carattere non esadecimale in \x{} (parentesi chiusa mancante?) + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + carattere non ottale in \o{} (parentesi chiusa mancante?) + + + missing opening brace after \o + parentesi aperta mancante dopo \o + + + parentheses are too deeply nested + le parentesi sono annidate troppo profondamente + + + invalid range in character class + intervallo non valido nella classe di caratteri + + + group name must start with a non-digit + il nome del gruppo non deve iniziare con una cifra + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + le parentesi sono annidate troppo profondamente (verifica dello stack) + + + digits missing in \x{} or \o{} + cifre mancanti in \x{} o \o{} + QSQLite2Driver @@ -4323,6 +4595,10 @@ Il file esistente %1 non è scrivibile + Filename refers to a directory + Il nome di file fa riferimento ad una cartella + + Writing canceled by application La scrittura è stata annullata dall'applicazione @@ -4425,6 +4701,10 @@ %1: la chiave è vuota + %1: bad name + %1: nome non valido + + %1: UNIX key file doesn't exist %1: il file della chiave UNIX non esiste @@ -4808,7 +5088,7 @@ Audio Rewind - Riavvolgi audio + Riavvolgi audio Back Forward @@ -5048,7 +5328,7 @@ Audio Forward - Avanzamento audio + Avanzamento audio Audio Repeat @@ -5091,6 +5371,86 @@ Ibernazione + Media Rewind + Riavvolgi media + + + Media Fast Forward + Avanti veloce media + + + Power Down + + + + Microphone Mute + Microfono muto + + + Red + Rosso + + + Green + Verde + + + Yellow + Giallo + + + Blue + Blu + + + Channel Up + + + + Channel Down + + + + Guide + Guida + + + Info + Info + + + Settings + Impostazioni + + + Microphone Volume Up + Aumenta il volume del microfono + + + Microphone Volume Down + Diminuisci il volume del microfono + + + New + Nuovo + + + Open + Apri + + + Find + Trova + + + Undo + Annulla + + + Redo + Rifai + + Print Screen Stampa schermo @@ -5338,6 +5698,22 @@ Ingrandisci + Exit + Esci + + + Touchpad Toggle + + + + Touchpad On + + + + Touchpad Off + + + Ctrl Ctrl @@ -5475,7 +5851,7 @@ window Role of an accessible object - finestra + finestra filler @@ -5524,7 +5900,9 @@ frame - Role of an accessible object + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object cornice @@ -5738,6 +6116,51 @@ pannello stratificato + web document + Role of an accessible object + documento web + + + paragraph + Role of an accessible object + paragrafo + + + section + Role of an accessible object + sezione + + + color chooser + Role of an accessible object + selettore di colore + + + footer + Role of an accessible object + piè di pagina + + + form + Role of an accessible object + modulo + + + heading + Role of an accessible object + intestazione + + + note + Role of an accessible object + nota + + + complementary content + Role of an accessible object + contenuto complementare + + unknown Role of an accessible object sconosciuto @@ -5842,10 +6265,18 @@ Errore sconosciuto + Error when setting the elliptic curves (%1) + Errore durante l'impostazione delle curve ellittiche (%1) + + Error creating SSL context (%1) Errore di creazione del contesto SSL (%1) + unsupported protocol + protocollo non supportato + + Invalid or empty cipher list (%1) Elenco di cifrari non valido o vuoto (%1) @@ -5866,6 +6297,10 @@ La chiave privata non certifica la chiave pubblica %1 + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + Versione di OpenSSL troppo vecchia, è richiesta almeno v1.0.2 + + Error creating SSL session, %1 Errore di creazione della sessione SSL, %1 @@ -5875,7 +6310,7 @@ Unable to init Ssl Context: %1 - Impossibile inizializzare il contesto SSL: %1 + Impossibile inizializzare il contesto SSL: %1 Unable to init SSL Context: %1 @@ -5942,7 +6377,11 @@ Application Data - Dati applicazioni + Dati dell'applicazione + + + Application Configuration + Configurazione dell'applicazione Cache @@ -6249,6 +6688,21 @@ + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + Qt non può caricare il plugin di piattaforma direct2d perché la versione di Direct2D nel sistema è troppo vecchia. Il requisito minimo per questo plugin di piattaforma è Windows 7 SP1 con Platform Update. + +La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D in questo sistema è %5.%6.%7.%8. + + + Cannot load direct2d platform plugin + Impossibile caricare il plugin di piattaforma direct2d + + + QWizard Go Back @@ -6422,7 +6876,11 @@ Attribute redefined. - Attributo ridefinito. + Attributo ridefinito. + + + Attribute '%1' redefined. + Attributo '%1' ridefinito. Unexpected character '%1' in public id literal. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_ja.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_ja.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_ja.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_ja.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -116,6 +116,30 @@ 反転 + Scroll Left + 左へスクロール + + + Scroll Right + 右へスクロール + + + Scroll Up + 上へスクロール + + + Scroll Down + 下へスクロール + + + Previous Page + 前のページ + + + Next Page + 次のページ + + Triggers the action アクションを実行する @@ -139,6 +163,30 @@ Toggles the state 状態を反転させる + + Scrolls to the left + 左へスクロール + + + Scrolls to the right + 右へスクロール + + + Scrolls up + 上へスクロール + + + Scrolls down + 下へスクロール + + + Goes back a page + 前のページへ戻る + + + Goes to the next page + 次のページへ進む + QAndroidPlatformTheme @@ -267,18 +315,18 @@ &HTML: - Cursor at %1, %2, color: %3 + Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel - カーソル位置 (%1, %2), 色: %3 + カーソル位置 %1, %2 エスケープキーでキャンセル - Select Color - 色を選択 + &Pick Screen Color + スクリーンの色を取得(&P) - Pick Screen Color - スクリーンの色を取得 + Select Color + 色を選択 &Basic colors @@ -520,22 +568,29 @@ - QDateTimeEdit + QDBusTrayIcon + + OK + OK + + + + QDateTimeParser AM - AM + 午前 am - am + 午前 PM - PM + 午後 pm - pm + 午後 @@ -587,6 +642,10 @@ QDnsLookupRunnable + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + IPv6 アドレスでのネームサーバの指定は現在サポートされていません + + Invalid domain name 無効なドメイン名 @@ -603,10 +662,6 @@ リゾルバの初期化に失敗しました - IPv6 addresses for nameservers is currently not supported - IPv6 アドレス用ネームサーバは現在サポートされていません - - Server could not process query サーバが問い合わせを処理できませんでした @@ -674,6 +729,14 @@ Invalid hostname 無効なホスト名 + + Host %1 could not be found. + ホスト %1 が見つけられませんでした。 + + + Unknown error + 未知のエラー + QDockWidget @@ -980,6 +1043,11 @@ ドライブ + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + %1 ファイル + + File ファイル @@ -995,7 +1063,7 @@ Alias - Mac OS X Finder + OS X Finder エイリアス @@ -1076,30 +1144,54 @@ QFontDatabase - Normal - 標準 - - Bold 太字 Demi Bold - Demi Bold + 中太 Black - Black + 超極太 Demi - Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches + Light 細字 + Normal + The Normal or Regular font weight + 標準 + + + Medium + The Medium font weight + 中字 + + + Thin + 超極細 + + + Extra Light + 極細 + + + Extra Bold + 極太 + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + + + Italic 斜体 @@ -1475,16 +1567,24 @@ SSL handshake failed SSLのハンドシェークに失敗しました + + Too many redirects + リダイレクトが多すぎます + + + Insecure redirect + 安全ではないリダイレクト + QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy - プロキシーからHTTPレスポンスを受信できませんでした + プロキシからHTTPレスポンスを受信できませんでした Error parsing authentication request from proxy - プロキシーからの認証要求のパースに失敗しました + プロキシからの認証要求のパースに失敗しました Authentication required @@ -1492,27 +1592,27 @@ Proxy denied connection - プロキシーが接続を拒否しました + プロキシが接続を拒否しました Error communicating with HTTP proxy - HTTP プロキシーとの通信にて、エラーが発生しました + HTTP プロキシとの通信にて、エラーが発生しました Proxy server not found - プロキシーサーバが見つかりません + プロキシサーバが見つかりません Proxy connection refused - プロキシーが接続を拒否しました + プロキシが接続を拒否しました Proxy server connection timed out - プロキシーとの接続がタイムアウトしました + プロキシとの接続がタイムアウトしました Proxy connection closed prematurely - プロキシーの接続が通信の終了前に切断されました + プロキシの接続が通信の終了前に切断されました @@ -1554,7 +1654,7 @@ Could not find array - 配列が見つかりませんでした + 配列が見つけられませんでした Could not get array data @@ -1633,6 +1733,48 @@ + QImageReader + + Invalid device + 無効なデバイス + + + File not found + ファイルが見つかりません + + + Unsupported image format + サポートされていない画像形式です + + + Unable to read image data + 画像データを読み込めません + + + Unknown error + 未知のエラー + + + + QImageWriter + + Unknown error + 未知のエラー + + + Device is not set + デバイスがセットされていません + + + Device not writable + デバイスに書き込めません + + + Unsupported image format + サポートされていない画像形式です + + + QInputDialog Enter a value: @@ -1697,6 +1839,10 @@ too large document ドキュメントが大きすぎます + + garbage at the end of the document + ドキュメントの末尾にゴミがあります + QKeySequenceEdit @@ -1730,7 +1876,7 @@ The shared library was not found. - 共有ライブラリがみつかりません。 + 共有ライブラリが見つかりませんでした。 The file '%1' is not a valid Qt plugin. @@ -1905,6 +2051,10 @@ QMYSQLDriver + Unable to allocate a MYSQL object + MYSQL オブジェクトを配置できません + + Unable to open database '%1' データベース '%1' を開けません @@ -2077,8 +2227,8 @@ <h3>Qt について</h3><p>このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。</p> - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.io/">qt.io</a> for more information.</p> - <p>Qt はクロスプラットフォームアプリケーション開発用の C++ ツールキットです。</p><p>Qt はすべての主なデスクトップオペレーティングシステムにまたがってシングルソースポータビリティを提供します。また、組込み Linux やその他の組込み・モバイルオペレーティングシステムにも対応しています。</p><p>Qt はさまざまなユーザの需要に応えるために、3つの異なるライセンスで提供されています。</p><p>いかなるソースも第三者と共有したくない場合や GNU LGPL v2.1 や GNU GPL v3.0 の条件に従うことができないようなプロプライエタリ/商用ソフトウェアの開発には商用ライセンス版の Qt の利用が適切です。</p><p>GNU LGPL v2.1 の条件に応じることができるのであれば GNU LGPL v2.1 版の Qt の利用が適切です。</p><p>GNU GPL v3.0 で提供されているソフトウェアをリンクしたアプリケーションを開発する場合や、GNU GPL v3.0 に賛同している場合には GNU GPL v.30 版の Qt の利用が適切です。</p><p>Qt のライセンスについての概要は <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> をご覧ください。</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt は <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a> においてオープンソースプロジェクトとして開発されています。</p><p>Qt は Digia 社の製品です。詳しい情報は <a href="http://qt.io/">qt.io</a> をご覧ください。</p> + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>Qt はクロスプラットフォームアプリケーション開発用の C++ ツールキットです。</p><p>Qt はすべての主なデスクトップオペレーティングシステムにまたがってシングルソースポータビリティを提供します。また、組込み Linux やその他の組込み・モバイルオペレーティングシステムにも対応しています。</p><p>Qt はさまざまなユーザの需要に応えるために、3つの異なるライセンスで提供されています。</p><p>いかなるソースも第三者と共有したくない場合や GNU LGPL v3 や GNU LGPL v2.1 の条件に従うことができないようなプロプライエタリ/商用ソフトウェアの開発には商用ライセンス版の Qt の利用が適切です。</p><p>GNU LGPL v3 の条件に応じることができるのであれば GNU LGPL v3 版の Qt の利用が適切です。</p><p>GNU LGPL v2.1 の条件に応じることができるのであれば GNU LGPL v2.1 版の Qt の利用が適切です。</p><p>Qt のライセンスについての概要は <a href="http://%2/">%2</a> をご覧ください。</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt および Qt のロゴは The Qt Company Ltd の商標です。</p><p>Qt はオープンソースプロジェクトとして開発されている The Qt Company Ltd の製品です。詳細は <a href="http://%3/">%3</a> をご覧ください。</p> About Qt @@ -2252,7 +2402,7 @@ QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found - 適切なプロキシがみつかりません + 適切なプロキシが見つかりません Cannot open %1: is a directory @@ -2281,10 +2431,6 @@ QNetworkReply - Error downloading %1 - server replied: %2 - %1 のダウンロード中にエラーが発生しました。サーバの返答: %2 - - Background request not allowed. バックグランドでの要求は許可されていません。 @@ -2304,6 +2450,10 @@ Protocol "%1" is unknown プロトコル "%1" はサポートされていません + + Error transferring %1 - server replied: %2 + %1 転送中のエラー。サーバーの応答: %2 + QNetworkReplyHttpImpl @@ -2313,7 +2463,7 @@ No suitable proxy found - 適切なプロキシーがみつかりません + 適切なプロキシが見つかりません @@ -3438,6 +3588,10 @@ QPrintPropertiesDialog + Printer Properties + プリンタのプロパティ + + Job Options ジョブオプション @@ -3594,6 +3748,14 @@ プロセスがクラッシュしました + Process failed to start + プロセスの起動に失敗しました + + + Process failed to start (spawned process exited with code 127) + プロセスの起動に失敗しました(子プロセスはエラーコード 127 で終了しました) + + No program defined プログラムが指定されていません @@ -3631,14 +3793,6 @@ All files (*.*) すべてのファイル(*.*) - - CANCEL - キャンセル - - - OK - OK - QQnxFilePicker @@ -3992,6 +4146,46 @@ character value in \u.... sequence is too large \u... シーケンスの文字の値が大きすぎます + + invalid UTF-32 string + 無効な UTF-32 文字列です + + + setting UTF is disabled by the application + UTF の設定はアプリケーションにより禁止されています + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + \x{} シーケンス内に16進数ではない文字があります(括弧を閉じ忘れていませんか?) + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + \o{} シーケンス内に8進数ではない文字があります(括弧を閉じ忘れていませんか?) + + + missing opening brace after \o + \o の後に開き括弧がありません + + + parentheses are too deeply nested + 括弧のネストが深すぎます + + + invalid range in character class + 文字クラス内に無効な範囲があります + + + group name must start with a non-digit + グループ名を数字で始めることはできません + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + 括弧のネストが深すぎます (スタックチェック) + + + digits missing in \x{} or \o{} + \x{} または \o{} 内に数字がありません + QSQLite2Driver @@ -4084,6 +4278,10 @@ 既存のファイル %1 は書き込み可能ではありません + Filename refers to a directory + ファイルではなくディレクトリを参照しています + + Writing canceled by application アプリケーションによって書き込みがキャンセルされました @@ -4186,6 +4384,10 @@ %1: キーが空です + %1: bad name + %1: 無効な名前です + + %1: UNIX key file doesn't exist %1: UNIX key file が存在しません @@ -4235,7 +4437,7 @@ Backtab - バックタブ + Backtab Backspace @@ -4259,11 +4461,11 @@ Pause - ポーズ + Pause Print - 印刷 + Print SysReq @@ -4271,11 +4473,11 @@ Home - ホーム + Home End - エンド + End Left @@ -4295,31 +4497,31 @@ PgUp - ページアップ + PgUp PgDown - ページダウン + PgDown CapsLock - キャプスロック + CapsLock NumLock - ナムロック + NumLock ScrollLock - スクロールロック + ScrollLock Menu - メニュー + Menu Help - ヘルプ + Help Back @@ -4568,10 +4770,6 @@ コミュニティ - Audio Rewind - オーディオの巻き戻し - - Back Forward 戻る @@ -4645,7 +4843,7 @@ iTouch - + iTouch Logoff @@ -4808,10 +5006,6 @@ 超広帯域無線(UWB) - Audio Forward - オーディオの早送り - - Audio Repeat オーディオの繰り返し @@ -4852,6 +5046,86 @@ 休止 + Media Rewind + メディアの早戻し + + + Media Fast Forward + メディアの早送り + + + Power Down + 電源オフ + + + Microphone Mute + マイクをミュート + + + Red + + + + Green + + + + Yellow + 黄色 + + + Blue + + + + Channel Up + チャンネルアップ + + + Channel Down + チャンネルダウン + + + Guide + ガイド + + + Info + 情報 + + + Settings + 設定 + + + Microphone Volume Up + マイクの音量を上げる + + + Microphone Volume Down + マイクの音量を下げる + + + New + 新規 + + + Open + 開く + + + Find + 検索 + + + Undo + 元に戻す + + + Redo + やり直す + + Print Screen プリントスクリーン @@ -5099,6 +5373,22 @@ 拡大・縮小 + Exit + 終了 + + + Touchpad Toggle + タッチパッドのオン/オフ + + + Touchpad On + タッチパッドをオン + + + Touchpad Off + タッチパッドをオフ + + Ctrl Ctrl @@ -5234,9 +5524,11 @@ 警告メッセージ - window - Role of an accessible object - ウィンドウ + frame + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object + filler @@ -5284,11 +5576,6 @@ ダイアログ - frame - Role of an accessible object - - - separator Role of an accessible object 仕切り @@ -5499,6 +5786,51 @@ 階層ペイン + web document + Role of an accessible object + Webドキュメント + + + paragraph + Role of an accessible object + 段落 + + + section + Role of an accessible object + + + + color chooser + Role of an accessible object + 色の選択 + + + footer + Role of an accessible object + フッタ + + + form + Role of an accessible object + フォーム + + + heading + Role of an accessible object + ヘッダ + + + note + Role of an accessible object + 注釈 + + + complementary content + Role of an accessible object + 補足的なコンテンツ + + unknown Role of an accessible object 不明 @@ -5507,10 +5839,18 @@ QSslSocket + Error when setting the elliptic curves (%1) + 楕円曲線(%1)の設定時にエラーが発生しました + + Error creating SSL context (%1) SSL context の作成に失敗しました (%1) + unsupported protocol + サポートされていないプロトコル + + Invalid or empty cipher list (%1) 暗号方式リストが不正または空です (%1) @@ -5531,12 +5871,16 @@ 秘密鍵が公開鍵を認証していません。 %1 + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + OpenSSL のバージョンが古すぎます。v1.0.2 以上が必要です + + No error エラーはありません The issuer certificate could not be found - 発行者証明書が見つかりません + 発行者証明書が見つけられませんでした The certificate signature could not be decrypted @@ -5576,7 +5920,7 @@ The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - ローカルで発見した証明書の発行者証明書が見つかりません + ローカルで発見した証明書の発行者証明書が見つけられませんでした No certificates could be verified @@ -5702,6 +6046,10 @@ アプリケーションデータ + Application Configuration + アプリケーション設定 + + Cache キャッシュ @@ -6006,6 +6354,21 @@ + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + システムの Direct2D のバージョンが古すぎるため、direct2d プラットフォームプラグインを読み込めません。このプラットフォームプラグインにはプラットフォーム更新プログラムを適用した Windows 7 SP1 以降が必要です。 + +最低動作環境となる Direct2D のバージョン: %1.%2.%3.%4、システムの Direct2D のバージョン: %5.%6.%7.%8。 + + + Cannot load direct2d platform plugin + direct2d プラットフォームプラグインをロードできません + + + QWizard Go Back @@ -6178,8 +6541,8 @@ 無効な名前空間の宣言です。 - Attribute redefined. - 属性が再度定義されています。 + Attribute '%1' redefined. + 属性 '%1' が再度定義されています。 Unexpected character '%1' in public id literal. @@ -6243,7 +6606,7 @@ Start tag expected. - 開始タグを予期していましたが、みつかりません。 + 開始タグを予期していましたが、見つかりません。 NDATA in parameter entity declaration. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_ko.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -116,6 +116,30 @@ 전환 + Scroll Left + 왼쪽으로 스크롤 + + + Scroll Right + 오른쪽으로 스크롤 + + + Scroll Up + 위로 스크롤 + + + Scroll Down + 아래로 스크롤 + + + Previous Page + 이전 쪽 + + + Next Page + 다음 쪽 + + Triggers the action 동작을 실행함 @@ -139,6 +163,30 @@ Toggles the state 상태를 전환함 + + Scrolls to the left + 왼쪽으로 스크롤 + + + Scrolls to the right + 오른쪽으로 스크롤 + + + Scrolls up + 위로 스크롤 + + + Scrolls down + 아래로 스크롤 + + + Goes back a page + 이전 쪽으로 이동 + + + Goes to the next page + 다음 쪽으로 이동 + QAndroidPlatformTheme @@ -267,6 +315,16 @@ HTML(&H): + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + 커서 위치: %1, %2 +ESC 키를 누르면 취소합니다 + + + &Pick Screen Color + 화면 색상 선택(&P) + + Cursor at %1, %2, color: %3 Press ESC to cancel 커서 위치: %1, %2, 색: %3 @@ -368,11 +426,6 @@ QSystemSemaphore %1: ftok 실패 - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - QCupsJobWidget @@ -525,6 +578,13 @@ + QDBusTrayIcon + + OK + 확인 + + + QDateTimeEdit AM @@ -544,6 +604,25 @@ + QDateTimeParser + + AM + 오전 + + + am + 오전 + + + PM + 오후 + + + pm + 오후 + + + QDialog What's This? @@ -592,6 +671,10 @@ QDnsLookupRunnable + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + 네임 서버 IPv6 주소는 아직 지원되지 않음 + + Invalid domain name 잘못된 도메인 이름 @@ -679,13 +762,20 @@ Invalid hostname 호스트 이름이 잘못됨 + + Host %1 could not be found. + 호스트 %1을(를) 찾을 수 없습니다. + + + Unknown error + 알 수 없는 오류 + QDockWidget Float - Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) - + Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) 띄우기 @@ -694,8 +784,7 @@ Close - Accessible name for button closing a dock widget - + Accessible name for button closing a dock widget 닫기 @@ -988,8 +1077,7 @@ %1 File - %1 is a file name suffix, for example txt - + %1 is a file name suffix, for example txt %1 파일 @@ -1008,6 +1096,11 @@ Alias + OS X Finder + 별명 + + + Alias Mac OS X Finder 별명 @@ -1106,6 +1199,7 @@ Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches 데미 @@ -1113,6 +1207,33 @@ 라이트 + Normal + The Normal or Regular font weight + 일반 + + + Medium + The Medium font weight + 중간 + + + Thin + 얇게 + + + Extra Light + 매우 얇게 + + + Extra Bold + 매우 굵게 + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + 매우 + + Italic 이탤릭 @@ -1409,6 +1530,14 @@ + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + QHostInfo No host name given @@ -1480,6 +1609,14 @@ SSL handshake failed SSL 악수 실패 + + Too many redirects + 리디렉트가 너무 많음 + + + Insecure redirect + 안전하지 않은 리디렉트 + QHttpSocketEngine @@ -1757,8 +1894,7 @@ %1, ... - This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." - + This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." %1, ... @@ -1781,6 +1917,10 @@ '%1'의 플러그인 확인 데이터가 일치하지 않음 + Failed to extract plugin meta data from '%1' + '%1'에서 플러그인 메타데이터를 추출할 수 없음 + + The shared library was not found. 공유 라이브러리를 찾을 수 없습니다. @@ -1957,6 +2097,10 @@ QMYSQLDriver + Unable to allocate a MYSQL object + MySQL 객체를 할당할 수 없음 + + Unable to open database '%1' 데이터베이스 '%1'을(를) 열 수 없음 @@ -2117,6 +2261,10 @@ 자세한 정보 숨기기... + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + <p>Qt는 크로스 플랫폼 프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 모든 주요 데스크톱 운영 체제에서 단일 소스 코드 호환성을 제공합니다.임베디드 리눅스 및 다른 임베디드 및 모바일 운영 체제에서도 사용할 수 있습니다.</p><p>다양한 사용자의 요구에 부응하기 위하여, Qt는 두 종류의 라이선스 옵션으로 제공됩니다.</p><p>상용 소프트웨어를 개발하면서 제 3자와 소스 코드를 공유하고 싶지 않거나, GNU LGPL 3의 조건을 만족할 수 없으면 상용 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>GNU LGPL 3의 조건을 만족하는 Qt 기반 프로그램을 개발하려면 GNU LGPL 3 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>Qt 라이선스에 관한 정보를 보려면 <a href="http://%2/">%2</a> 페이지를 참조하십시오.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt는 오픈 소스 프로젝트로 개발되는 The Qt Company Ltd의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 <a href="http://%3/">%3</a> 사이트를 방문하십시오.</p> + + OK 확인 @@ -2244,6 +2392,14 @@ 임시 오류 + Network dropped connection on reset + 초기화 중 네트워크에서 연결 끊음 + + + Connection reset by peer + 원격지에서 연결을 초기화함 + + Unknown error 알 수 없는 오류 @@ -2356,6 +2512,10 @@ Protocol "%1" is unknown 알 수 없는 프로토콜 "%1" + + Error transferring %1 - server replied: %2 + %1을(를) 전송하는 중 오류 발생 - 서버 응답: %2 + QNetworkReplyHttpImpl @@ -2676,38 +2836,32 @@ mm - Unit 'Millimeter' - + Unit 'Millimeter' mm pt - Unit 'Points' - + Unit 'Points' pt in - Unit 'Inch' - + Unit 'Inch' in P̸ - Unit 'Pica' - + Unit 'Pica' DD - Unit 'Didot' - + Unit 'Didot' DD CC - Unit 'Cicero' - + Unit 'Cicero' CC @@ -2715,44 +2869,37 @@ QPageSize Custom (%1mm x %2mm) - Custom size name in millimeters - + Custom size name in millimeters 사용자 정의(%1mm x %2mm) Custom (%1pt x %2pt) - Custom size name in points - + Custom size name in points 사용자 정의(%1pt x %2pt) Custom (%1in x %2in) - Custom size name in inches - + Custom size name in inches 사용자 정의(%1in x %2in) Custom (%1pc x %2pc) - Custom size name in picas - + Custom size name in picas 사용자 정의(%1pc x %2pc) Custom (%1DD x %2DD) - Custom size name in didots - + Custom size name in didots 사용자 정의(%1DD x %2DD) Custom (%1CC x %2CC) - Custom size name in ciceros - + Custom size name in ciceros 사용자 정의(%1CC x %2CC) %1 x %2 in - Page size in 'Inch'. - + Page size in 'Inch'. %1 x %2 in @@ -3503,6 +3650,10 @@ QPrintPropertiesDialog + Printer Properties + 프린터 속성 + + Job Options 작업 설정 @@ -3659,6 +3810,10 @@ 프로세스가 충돌함 + Process failed to start + 프로세스를 시작할 수 없음 + + No program defined 프로그램이 지정되지 않음 @@ -4093,6 +4248,10 @@ parentheses are too deeply nested (stack check) 괄호 깊이가 너무 깊음(스택 확인) + + digits missing in \x{} or \o{} + \x{} 또는 \o{}에 숫자가 없음 + QSQLite2Driver @@ -4249,6 +4408,13 @@ + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + 원격 호스트에서 연결을 닫음 + + + QSharedMemory %1: unable to set key on lock @@ -4291,6 +4457,10 @@ %1: 키가 비어 있음 + %1: bad name + %1: 잘못된 이름 + + %1: UNIX key file doesn't exist %1: 유닉스 키 파일이 없음 @@ -4327,8 +4497,7 @@ QShortcut Space - This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. - + This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Space @@ -4497,14 +4666,12 @@ Media Pause - Media player pause button - + Media player pause button 미디어 일시 정지 Toggle Media Play/Pause - Media player button to toggle between playing and paused - + Media player button to toggle between playing and paused 미디어 재생/일시 정지 @@ -5101,20 +5268,17 @@ Call - Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) - + Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) 통화 Hangup - Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) - + Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) 끊기 Toggle Call/Hangup - Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. - + Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. 전화 걸기/끊기 @@ -5123,26 +5287,22 @@ Voice Dial - Button to trigger voice dialing - + Button to trigger voice dialing 음성 다이얼 Last Number Redial - Button to redial the last number called - + Button to redial the last number called 마지막 번호 재다이얼 Camera Shutter - Button to trigger the camera shutter (take a picture) - + Button to trigger the camera shutter (take a picture) 카메라 셔터 Camera Focus - Button to focus the camera - + Button to focus the camera 카메라 초점 @@ -5290,6 +5450,18 @@ 끝내기 + Touchpad Toggle + 터치패드 전환 + + + Touchpad On + 터치패드 켜기 + + + Touchpad Off + 터치패드 끄기 + + Ctrl Ctrl @@ -5381,436 +5553,384 @@ QSpiAccessibleBridge invalid role - Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed - + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed 잘못된 역할 title bar - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 제목 표시줄 menu bar - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 메뉴 표시줄 scroll bar - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 스크롤 바 grip - Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object - + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object 그립 sound - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 소리 cursor - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 커서 text caret - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 텍스트 캐럿 alert message - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 경고 메시지 frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- -Role of an accessible object - +Role of an accessible object 프레임 filler - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 자리 채움자 popup menu - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 팝업 메뉴 menu item - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 메뉴 항목 tool tip - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 풍선 도움말 application - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 프로그램 document - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 문서 panel - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 패널 chart - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 차트 dialog - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 대화 상자 separator - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 구분자 tool bar - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 도구 모음 status bar - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 상태 표시줄 table - Role of an accessible object - + Role of an accessible object column header - Role of an accessible object - part of a table - + Role of an accessible object - part of a table 열 머릿글 row header - Role of an accessible object - part of a table - + Role of an accessible object - part of a table 행 머릿글 column - Role of an accessible object - part of a table - + Role of an accessible object - part of a table row - Role of an accessible object - part of a table - + Role of an accessible object - part of a table cell - Role of an accessible object - part of a table - + Role of an accessible object - part of a table link - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 링크 help balloon - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 도움말 풍선 assistant - Role of an accessible object - a helper dialog - + Role of an accessible object - a helper dialog 도우미 list - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 목록 list item - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 목록 항목 tree - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 트리 tree item - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 트리 항목 page tab - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 페이지 탭 property page - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 속성 페이지 indicator - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 표시기 graphic - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 그래픽 label - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 이름표 text - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 텍스트 push button - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 누름 단추 check box - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 체크 상자 radio button - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 라디오 단추 combo box - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 콤보 상자 progress bar - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 진행 표시기 dial - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 다이얼 hotkey field - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 단축키 필드 slider - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 슬라이더 spin box - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 스핀 상자 canvas - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 캔버스 animation - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 애니메이션 equation - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 수식 button with drop down - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 드롭 다운이 있는 단추 button menu - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 단추 메뉴 button with drop down grid - Role of an accessible object - a button that expands a grid. - + Role of an accessible object - a button that expands a grid. 드롭 다운 그리드가 있는 단추 space - Role of an accessible object - blank space between other objects. - + Role of an accessible object - blank space between other objects. 공백 page tab list - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 페이지 탭 목록 clock - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 시계 splitter - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 구분자 layered pane - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 레이어가 있는 영역 web document - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 웹 문서 paragraph - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 문단 section - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 부분 color chooser - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 색상 선택기 footer - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 꼬릿글 form - Role of an accessible object - + Role of an accessible object heading - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 머릿글 note - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 메모 complementary content - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 보조 내용 unknown - Role of an accessible object - + Role of an accessible object 알 수 없음 + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + 오류 없음 + + + Invalid input data + 잘못된 입력 데이터 + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + 지정한 디피-헬만 인자가 안전하지 않음 + + + QSslSocket + Error when setting the elliptic curves (%1) + 타원 곡선을 설정하는 중 오류 발생(%1) + + Error creating SSL context (%1) SSL 컨텍스트를 만드는 중 오류 발생(%1) @@ -5839,6 +5959,14 @@ 개인 키가 공개 키를 인증하지 않음, %1 + Diffie-Hellman parameters are not valid + 디피-헬만 인자가 올바르지 않음 + + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + OpenSSL 버전이 너무 오래됨, 최소 v1.0.2가 필요함 + + No error 오류 없음 @@ -6037,6 +6165,10 @@ Application Data 프로그램 데이터 + + Application Configuration + 프로그램 설정 + QStateMachine @@ -6153,6 +6285,17 @@ + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + 데이터그램을 보낼 수 없음 + + + No datagram available for reading + 읽어 올 데이터그램이 없음 + + + QUndoGroup Undo %1 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_lv.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_lv.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_lv.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_lv.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -368,11 +368,6 @@ QSystemSemaphore %1: ftok neizdevās - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - QCupsJobWidget @@ -1409,6 +1404,14 @@ + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + QHostInfo No host name given diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7007 @@ + + + + + CloseButton + + Close Tab + Zamknij kartę + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + Services + Usługi + + + Hide %1 + Ukryj %1 + + + Hide Others + Ukryj pozostałe + + + Show All + Pokaż wszystko + + + Preferences... + Preferencje… + + + Quit %1 + Zakończ %1 + + + About %1 + Informacje o %1 + + + + QAbstractSocket + + Socket operation timed out + Przekroczony czas operacji na gnieździe + + + Operation on socket is not supported + Operacja na gnieździe nie jest obsługiwana + + + Host not found + Host nie znaleziony + + + Connection refused + Połączenie odrzucone + + + Connection timed out + Przekroczony czas połączenia + + + Trying to connect while connection is in progress + Próba ponownego łączenia w trakcie trwającego połączenia + + + Socket is not connected + Gniazdo nie jest podłączone + + + Network unreachable + Sieć niedostępna + + + + QAbstractSpinBox + + &Select All + &Zaznacz wszystko + + + &Step up + Krok do &góry + + + Step &down + Krok w &dół + + + + QAccessibleActionInterface + + Press + Wciśnij + + + Increase + Zwiększ + + + Decrease + Zmniejsz + + + ShowMenu + Pokaż menu + + + SetFocus + Ustaw fokus + + + Toggle + Przełącz + + + Scroll Left + Przewiń w lewo + + + Scroll Right + Przewiń w prawo + + + Scroll Up + Przewiń w górę + + + Scroll Down + Przewiń w dół + + + Previous Page + Poprzednia strona + + + Next Page + Następna strona + + + Triggers the action + Przełącza akcję + + + Increase the value + Zwiększ wartość + + + Decrease the value + Zmniejsz wartość + + + Shows the menu + Pokazuje menu + + + Sets the focus + Ustawia fokus + + + Toggles the state + Przełącza stan + + + Scrolls to the left + Przewija w lewo + + + Scrolls to the right + Przewija w prawo + + + Scrolls up + Przewija w górę + + + Scrolls down + Przewija w dół + + + Goes back a page + Wraca do poprzedniej strony + + + Goes to the next page + Idzie do następnej strony + + + + QAndroidPlatformTheme + + Yes + Tak + + + Yes to All + Tak dla wszystkich + + + No + Nie + + + No to All + Nie dla wszystkich + + + + QApplication + + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + Program "%1" wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3. + + + Incompatible Qt Library Error + Niekompatybilność biblioteki Qt + + + + QCocoaMenuItem + + About Qt + Informacje o Qt + + + About + Informacje o programie + + + Config + Konfiguracja + + + Preference + Preferencja + + + Options + Opcje + + + Setting + Ustawienie + + + Setup + Ustawienia + + + Quit + Zakończ + + + Exit + Zakończ + + + Cut + Wytnij + + + Copy + Skopiuj + + + Paste + Wklej + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + + QCocoaTheme + + Don't Save + Nie zachowuj + + + + QColorDialog + + Hu&e: + &Barwa: + + + &Sat: + &Nasycenie: + + + &Val: + &Wartość: + + + &Red: + &Czerwień: + + + &Green: + &Zieleń: + + + Bl&ue: + Błęki&t: + + + A&lpha channel: + Kanał &alfa: + + + &HTML: + &HTML: + + + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + Pozycja kursora: %1, %2 +Naciśnij ESC aby anulować + + + Select Color + Wybierz kolor + + + &Basic colors + &Kolory podstawowe + + + &Custom colors + Wła&sne kolory + + + &Add to Custom Colors + &Dodaj do własnych kolorów + + + &Pick Screen Color + &Wybierz kolor z ekranu + + + + QComboBox + + Open the combo box selection popup + Otwórz menu pola wyboru + + + False + Fałsz + + + True + Prawda + + + + QCommandLineParser + + Displays version information. + Wyświetla numer wersji. + + + Displays this help. + Wyświetla tę pomoc. + + + Unknown option '%1'. + Nieznana opcja "%1". + + + Unknown options: %1. + Nieznane opcje: %1. + + + Missing value after '%1'. + Brak wartości po "%1". + + + Unexpected value after '%1'. + Nieoczekiwana wartość po "%1". + + + [options] + [opcje] + + + Usage: %1 + Sposób użycia: %1 + + + Options: + Opcje: + + + Arguments: + Argumenty: + + + + QCoreApplication + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1: klucz jest pusty + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: nie można utworzyć klucza + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() + + + + QCupsJobWidget + + Job + Zadanie + + + Job Control + Kontrola zadania + + + Scheduled printing: + Planowany wydruk: + + + Billing information: + Informacje billingowe: + + + Job priority: + Priorytet zadania: + + + Banner Pages + Strony oddzielające + + + End: + Banner page at end + Końcowa: + + + Start: + Banner page at start + Początkowa: + + + Print Immediately + Wydrukuj natychmiast + + + Hold Indefinitely + Wstrzymaj + + + Day (06:00 to 17:59) + Dzień (06:00 to 17:59) + + + Night (18:00 to 05:59) + Noc (18:00 to 05:59) + + + Second Shift (16:00 to 23:59) + Druga zmiana (16:00 to 23:59) + + + Third Shift (00:00 to 07:59) + Trzecia zmiana (00:00 to 07:59) + + + Weekend (Saturday to Sunday) + Weekend (od soboty do niedzieli) + + + Specific Time + Konkretny czas + + + None + CUPS Banner page + Brak + + + Standard + CUPS Banner page + Standardowe + + + Unclassified + CUPS Banner page + Jawne + + + Confidential + CUPS Banner page + Poufne + + + Classified + CUPS Banner page + Niejawne + + + Secret + CUPS Banner page + Tajne + + + Top Secret + CUPS Banner page + Ściśle tajne + + + + QDB2Driver + + Unable to connect + Nie można nawiązać połączenia + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + Unable to set autocommit + Nie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcji + + + + QDB2Result + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Unable to prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + Unable to bind variable + Nie można powiązać zmiennej + + + Unable to fetch record %1 + Nie można pobrać rekordu %1 + + + Unable to fetch next + Nie można pobrać kolejnego wiersza danych + + + Unable to fetch first + Nie można pobrać pierwszego wiersza danych + + + + QDBusTrayIcon + + OK + OK + + + + QDateTimeParser + + AM + AM + + + am + am + + + PM + PM + + + pm + pm + + + + QDialog + + What's This? + Co to jest? + + + + QDialogButtonBox + + OK + OK + + + + QDirModel + + Name + Nazwa + + + Size + Rozmiar + + + Kind + Match OS X Finder + Typ + + + Type + All other platforms + Rodzaj + + + Date Modified + Data modyfikacji + + + + QDnsLookup + + Operation cancelled + Operacja anulowana + + + + QDnsLookupRunnable + + Invalid domain name + Niepoprawna nazwa domeny + + + Not yet supported on Android + Nie jest jeszcze obsługiwane przez Androida + + + Resolver functions not found + Brak funkcji resolvera + + + Resolver initialization failed + Błąd inicjalizacji resolvera + + + Server could not process query + Serwer nie może przetworzyć zapytania + + + Server failure + Błąd serwera + + + Non existent domain + Nieistniejąca domena + + + Server refused to answer + Brak odpowiedzi od serwera + + + Invalid reply received + Otrzymano niepoprawną odpowiedź + + + Could not expand domain name + Nie można rozwinąć nazwy domeny + + + Invalid IPv4 address record + Niepoprawny rekord z adresem IPv4 + + + Invalid IPv6 address record + Niepoprawny rekord z adresem IPv6 + + + Invalid canonical name record + Niepoprawny rekord z nazwą kanoniczną + + + Invalid name server record + Niepoprawny rekord z serwerem nazw + + + Invalid pointer record + Niepoprawny rekord ze wskaźnikiem + + + Invalid mail exchange record + Niepoprawny rekord z wymianą poczty + + + Invalid service record + Niepoprawny rekord z serwisem + + + Invalid text record + Niepoprawny rekord z tekstem + + + Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support + Błąd ładowania biblioteki resolvera. Brak obsługi dynamicznego ładowania bibliotek + + + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Brak obecnie obsługi adresów IPv6 dla serwerów nazw + + + No hostname given + Brak nazwy hosta + + + Invalid hostname + Niepoprawna nazwa hosta + + + Host %1 could not be found. + Host %1 nie znaleziony. + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QDockWidget + + Float + Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) + Uwolnij + + + Undocks and re-attaches the dock widget + Uwalnia i ponownie dokuje widżet + + + Close + Accessible name for button closing a dock widget + Zamknij + + + Closes the dock widget + + + + + QErrorMessage + + Debug Message: + Komunikat debugowy: + + + Warning: + Ostrzeżenie: + + + Critical Error: + Błąd krytyczny: + + + Fatal Error: + Błąd krytyczny: + + + Information: + Informacja: + + + &Show this message again + &Pokaż ten komunikat ponownie + + + &OK + &OK + + + + QFile + + Destination file is the same file. + Plik docelowy jest tym samym plikiem. + + + Source file does not exist. + Plik źródłowy nie istnieje. + + + Destination file exists + Plik docelowy już istnieje + + + Error while renaming. + Błąd podczas zmieniania nazwy. + + + Unable to restore from %1: %2 + Nie można przywrócić z %1: %2 + + + Will not rename sequential file using block copy + Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego + + + Cannot remove source file + Nie można usunąć źródłowego pliku + + + Cannot open %1 for input + Nie można otworzyć pliku wejściowego %1 + + + Cannot open for output + Nie można otworzyć pliku wyjściowego + + + Failure to write block + Nie można zapisać bloku + + + Cannot create %1 for output + Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1 + + + + QFileDevice + + No file engine available or engine does not support UnMapExtension + Brak dostępnego silnika lub silnik nie obsługuje UnMapExtension + + + + QFileDialog + + Look in: + Szukaj w: + + + Back + Powrót + + + Go back + Wróć + + + Alt+Left + Alt+Left + + + Forward + Do przodu + + + Go forward + Przejdź dalej + + + Alt+Right + Alt+Right + + + Parent Directory + Katalog wyżej + + + Go to the parent directory + Przejdź do katalogu wyżej + + + Alt+Up + Alt+Up + + + Create New Folder + Utwórz nowy katalog + + + Create a New Folder + Utwórz nowy katalog + + + List View + Lista + + + Change to list view mode + Pokaż listę + + + Detail View + Szczegóły + + + Change to detail view mode + Pokaż szczegóły + + + Sidebar + Pasek boczny + + + List of places and bookmarks + Lista miejsc i zakładek + + + Files + Pliki + + + Files of type: + Pliki rodzaju: + + + Find Directory + Znajdź katalog + + + Open + Otwórz + + + Save As + Zachowaj jako + + + Directory: + Katalog: + + + File &name: + Nazwa &pliku: + + + &Open + &Otwórz + + + &Choose + &Wybierz + + + &Save + &Zachowaj + + + All Files (*) + Wszystkie pliki (*) + + + Show + Pokaż + + + &Rename + &Zmień nazwę + + + &Delete + &Usuń + + + Show &hidden files + Pokaż &ukryte pliki + + + &New Folder + &Nowy katalog + + + All files (*) + Wszystkie pliki (*) + + + Directories + Katalogi + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +Brak katalogu. +Sprawdź podaną nazwę katalogu. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 już istnieje. +Czy chcesz go zastąpić? + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +Brak pliku. +Sprawdź podaną nazwę pliku. + + + New Folder + Nowy katalog + + + Delete + Usuń + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + '%1' jest zabezpieczony przed zapisem. +Czy na pewno chcesz go usunąć? + + + Are you sure you want to delete '%1'? + Czy na pewno chcesz usunąć "%1"? + + + Could not delete directory. + Nie można usunąć katalogu. + + + Recent Places + Ostatnie miejsca + + + Remove + Usuń + + + My Computer + Mój komputer + + + Drive + Napęd + + + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + Plik %1 + + + File + Plik + + + File Folder + Match Windows Explorer + Katalog + + + Folder + All other platforms + Katalog + + + Alias + OS X Finder + Alias + + + Shortcut + All other platforms + Skrót + + + Unknown + Nieznany + + + + QFileSystemModel + + %1 TB + %1 TB + + + %1 GB + %1 GB + + + %1 MB + %1 MB + + + %1 KB + %1 KB + + + %1 bytes + %1 bajtów + + + Invalid filename + Niepoprawna nazwa pliku + + + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych. + + + Name + Nazwa + + + Size + Rozmiar + + + Kind + Match OS X Finder + Typ + + + Type + All other platforms + Rodzaj + + + Date Modified + Data modyfikacji + + + My Computer + Mój komputer + + + Computer + Komputer + + + %1 byte(s) + %1 bajt(ów) + + + + QFontDatabase + + Normal + The Normal or Regular font weight + Normalny + + + Bold + Pogrubiony + + + Demi Bold + Na wpół pogrubiony + + + Medium + The Medium font weight + Średni + + + Black + Bardzo gruby + + + Light + Cienki + + + Thin + + + + Extra Light + + + + Extra Bold + + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + + + + Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches + Na wpół + + + Italic + Kursywa + + + Oblique + Pochyły + + + Any + Każdy + + + Latin + Łaciński + + + Greek + Grecki + + + Cyrillic + Cyrylica + + + Armenian + Ormiański + + + Hebrew + Hebrajski + + + Arabic + Arabski + + + Syriac + Syryjski + + + Thaana + Thaana + + + Devanagari + Devanagari + + + Bengali + Bengalski + + + Gurmukhi + Gurmukhi + + + Gujarati + Gudżaracki + + + Oriya + Orija + + + Tamil + Tamilski + + + Telugu + Telugu + + + Kannada + Kannada + + + Malayalam + Malajalam + + + Sinhala + Syngaleski + + + Thai + Tajski + + + Lao + Laotański + + + Tibetan + Tybetański + + + Myanmar + Birmański + + + Georgian + Gruziński + + + Khmer + Khmerski + + + Simplified Chinese + Uproszczony chiński + + + Traditional Chinese + Tradycyjny chiński + + + Japanese + Japoński + + + Korean + Koreański + + + Vietnamese + Wietnamski + + + Symbol + Symboliczny + + + Ogham + Ogamiczny + + + Runic + Runiczny + + + N'Ko + N'Ko + + + + QFontDialog + + Select Font + Wybierz czcionkę + + + &Font + &Czcionka + + + Font st&yle + St&yl czcionki + + + &Size + &Rozmiar + + + Effects + Efekty + + + Stri&keout + Pr&zekreślenie + + + &Underline + &Podkreślenie + + + Sample + Przykład + + + Wr&iting System + Sys&tem pisania + + + + QFtp + + Not connected + Nie podłączony + + + Host %1 not found + Host %1 nie znaleziony + + + Connection refused to host %1 + Połączenie do hosta %1 odrzucone + + + Connection timed out to host %1 + Przekroczony czas połączenia do hosta %1 + + + Connected to host %1 + Podłączony z hostem %1 + + + Data Connection refused + Odmowa połączenia z danymi + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + Connecting to host failed: +%1 + Łączenie z hostem zakończone błędem: +%1 + + + Login failed: +%1 + Logowanie zakończone błędem: +%1 + + + Listing directory failed: +%1 + Listowanie katalogu zakończone błędem: +%1 + + + Changing directory failed: +%1 + Zmiana katalogu zakończona błędem: +%1 + + + Downloading file failed: +%1 + Pobieranie pliku zakończone błędem: +%1 + + + Uploading file failed: +%1 + Wysyłanie pliku zakończone błędem: +%1 + + + Removing file failed: +%1 + Usuwanie pliku zakończone błędem: +%1 + + + Creating directory failed: +%1 + Tworzenie katalogu zakończone błędem: +%1 + + + Removing directory failed: +%1 + Usuwanie katalogu zakończone błędem: +%1 + + + Connection closed + Połączenie zamknięte + + + + QGnomeTheme + + &OK + &OK + + + &Save + &Zachowaj + + + &Cancel + &Anuluj + + + &Close + &Zamknij + + + Close without Saving + Zamknij bez zapisywania + + + + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + + QHostInfo + + No host name given + Nie podano nazwy hosta + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QHostInfoAgent + + No host name given + Nie podano nazwy hosta + + + Invalid hostname + Niepoprawna nazwa hosta + + + Unknown address type + Nieznany typ adresu + + + Host not found + Host nie znaleziony + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + Unknown error (%1) + Nieznany błąd (%1) + + + + QHttp + + Host %1 not found + Host %1 nie znaleziony + + + Connection refused + Połączenie odrzucone + + + Connection closed + Połączenie zakończone + + + Proxy requires authentication + Pośrednik wymaga autoryzacji + + + Host requires authentication + Host wymaga autoryzacji + + + Data corrupted + Dane uszkodzone + + + Unknown protocol specified + Podano nieznany protokół + + + SSL handshake failed + Nawiązanie sesji SSL zakończone błędem + + + Too many redirects + Zbyt wiele przekierowań + + + Insecure redirect + Niezabezpieczone przekierowanie + + + + QHttpSocketEngine + + Did not receive HTTP response from proxy + Nie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednika + + + Error parsing authentication request from proxy + Błąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednika + + + Authentication required + Wymagana autoryzacja + + + Proxy denied connection + Pośrednik odmówił połączenia + + + Error communicating with HTTP proxy + Błąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTP + + + Proxy server not found + Nie znaleziono serwera pośredniczącego + + + Proxy connection refused + Odmowa połączenia z pośrednikiem + + + Proxy server connection timed out + Przekroczony czas połączenia z serwerem pośredniczącym + + + Proxy connection closed prematurely + Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem + + + + QIBaseDriver + + Error opening database + Błąd otwierania bazy danych + + + Could not start transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + + QIBaseResult + + Unable to create BLOB + Nie można utworzyć obiektu typu BLOB + + + Unable to write BLOB + Nie można zapisać obiektu typu BLOB + + + Unable to open BLOB + Nie można otworzyć obiektu typu BLOB + + + Unable to read BLOB + Nie można odczytać obiektu typu BLOB + + + Could not find array + Nie można odnaleźć tablicy + + + Could not get array data + Nie można pobrać danych z tablicy + + + Could not get query info + Nie można pobrać informacji o zapytaniu + + + Could not start transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Could not allocate statement + Nie można przydzielić miejsca na polecenie + + + Could not prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + Could not describe input statement + Nie można opisać polecenia wejściowego + + + Could not describe statement + Nie można opisać polecenia + + + Unable to close statement + Nie można zamknąć polecenia + + + Unable to execute query + Nie można wykonać zapytania + + + Could not fetch next item + Nie można pobrać kolejnego elementu + + + Could not get statement info + Nie można pobrać informacji o poleceniu + + + + QIODevice + + Permission denied + Brak uprawnień + + + Too many open files + Zbyt wiele otwartych plików + + + No such file or directory + Brak pliku lub katalogu + + + No space left on device + Brak wolnego miejsca na urządzeniu + + + file to open is a directory + plik do otwarcia jest katalogiem + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QImageReader + + Invalid device + Niepoprawne urządzenie + + + File not found + Brak pliku + + + Unsupported image format + Nieobsługiwany format obrazu + + + Unable to read image data + Nie można odczytać danych obrazu + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QImageWriter + + Unknown error + Nieznany błąd + + + Device is not set + Nie ustawiono urządzenia + + + Cannot open device for writing: %1 + Nie można otworzyć urządzenia do zapisu: %1 + + + Device not writable + Urządzenie tylko do odczytu + + + Unsupported image format + Nieobsługiwany format obrazu + + + + QInputDialog + + Enter a value: + Podaj wartość: + + + + QJsonParseError + + no error occurred + nie pojawił się żaden błąd + + + unterminated object + niezakończony obiekt + + + missing name separator + brak separatora nazwy + + + unterminated array + niezakończona tablica + + + missing value separator + brak separatora wartości + + + illegal value + niepoprawna wartość + + + invalid termination by number + niepoprawne zakończenie liczbą + + + illegal number + niepoprawna liczba + + + invalid escape sequence + niepoprawna sekwencja specjalna + + + invalid UTF8 string + niepoprawny ciąg UTF8 + + + unterminated string + niezakończony ciąg znaków + + + object is missing after a comma + brak obiektu po przecinku + + + too deeply nested document + zbyt zagnieżdżony dokument + + + too large document + za duży dokument + + + garbage at the end of the document + śmieci na końcu dokumentu + + + + QKeySequenceEdit + + Press shortcut + Naciśnij skrót + + + %1, ... + This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." + %1, ... + + + + QLibrary + + '%1' is not an ELF object (%2) + "%1" nie jest obiektem ELF (%2) + + + '%1' is not an ELF object + "%1" nie jest obiektem ELF + + + '%1' is an invalid ELF object (%2) + "%1" jest niepoprawnym obiektem ELF (%2) + + + odd cpu architecture + niekompatybilna architektura procesora + + + wrong cpu architecture + niepoprawna architektura procesora + + + odd endianness + niekompatybilna kolejność bajtów + + + unexpected e_shsize + nieoczekiwane e_shsize + + + unexpected e_shentsize + nieoczekiwane e_shentsize + + + announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size + + zapowiedziano %n sekcję %1-bajtową, przekroczono rozmiar pliku + zapowiedziano %n sekcje %1-bajtowe, przekroczono rozmiar pliku + zapowiedziano %n sekcji %1-bajtowych, przekroczono rozmiar pliku + + + + shstrtab section header seems to be at %1 + nagłówek sekcji shstrtab znajduje się na pozycji %1 + + + string table seems to be at %1 + tabela ciągów znakowych znajduje się na pozycji %1 + + + section name %1 of %2 behind end of file + Nazwa sekcji %1 z %2 poza plikiem + + + empty .rodata. not a library. + puste ".rodata", nie jest to biblioteka + + + missing section data. This is not a library. + brak danych o sekcji, nie jest to biblioteka + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + Niezgodność weryfikacji metadanych we wtyczce "%1" + + + The shared library was not found. + Biblioteka współdzielona niedostępna. + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + Plik "%1" nie jest poprawną wtyczką Qt. + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + Wtyczka "%1" używa niepoprawnej wersji biblioteki Qt. (%2.%3.%4) [%5] + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.) + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + Cannot load library %1: %2 + Nie można załadować biblioteki %1: %2 + + + Cannot unload library %1: %2 + Nie można zwolnić biblioteki %1: %2 + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3 + + + '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) + "%1" nie jest poprawnym plikiem wykonywalnym Mach-O (%2) + + + file is corrupt + uszkodzony plik + + + file too small + plik zbyt mały + + + no suitable architecture in fat binary + brak odpowiedniej architektury w pliku wykonywalnym + + + invalid magic %1 + niepoprawna liczba magiczna %1 + + + wrong architecture + niepoprawna architektura + + + not a dynamic library + nie jest biblioteką dynamiczną + + + '%1' is not a Qt plugin + "%1" nie jest wtyczką Qt + + + + QLineEdit + + &Undo + &Cofnij + + + &Redo + &Przywróć + + + Cu&t + W&ytnij + + + &Copy + S&kopiuj + + + &Paste + &Wklej + + + Delete + Usuń + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + + QLocalServer + + %1: Name error + %1: Błąd nazwy + + + %1: Permission denied + %1: Brak uprawnień + + + %1: Address in use + %1: Adres użyty + + + %1: Unknown error %2 + %1: Nieznany błąd %2 + + + + QLocalSocket + + %1: Connection refused + %1: Odmowa połączenia + + + %1: Remote closed + %1: Zdalna końcówka odłączona + + + %1: Invalid name + %1: Niepoprawna nazwa + + + %1: Socket access error + %1: Błąd dostępu do gniazda + + + %1: Socket resource error + %1: Błąd zasobów gniazda + + + %1: Socket operation timed out + %1: Przekroczony czas operacji gniazda + + + %1: Datagram too large + %1: Za duży datagram + + + %1: Connection error + %1: Błąd połączenia + + + %1: The socket operation is not supported + %1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo + + + %1: Operation not permitted when socket is in this state + %1: Operacja niedozwolona w aktualnym stanie gniazda + + + %1: Unknown error + %1: Nieznany błąd + + + Trying to connect while connection is in progress + Próba ponownego łączenia w trakcie trwającego połączenia + + + %1: Unknown error %2 + %1: Nieznany błąd %2 + + + %1: Access denied + %1: Odmowa dostępu + + + + QMYSQLDriver + + Unable to allocate a MYSQL object + Nie można przydzielić miejsca na obiekt MYSQL + + + Unable to open database '%1' + Nie można otworzyć bazy danych "%1" + + + Unable to connect + Nie można nawiązać połączenia + + + Unable to begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + + QMYSQLResult + + Unable to fetch data + Nie można pobrać danych + + + Unable to execute query + Nie można wykonać zapytania + + + Unable to store result + Nie można zachować wyniku + + + Unable to execute next query + Nie można wykonać następnego zapytania + + + Unable to store next result + Nie można zachować następnego wyniku + + + Unable to prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + Unable to reset statement + Nie można zresetować polecenia + + + Unable to bind value + Nie można powiązać wartości + + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Unable to bind outvalues + Nie można powiązać wartości zewnętrznych + + + Unable to store statement results + Nie można zachować wyników polecenia + + + + QMdiArea + + (Untitled) + (Nienazwany) + + + + QMdiSubWindow + + - [%1] + - [%1] + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + Minimize + Zminimalizuj + + + Maximize + Zmaksymalizuj + + + Unshade + Rozwiń + + + Shade + Zwiń + + + Restore Down + Przywróć pod spód + + + Restore + Przywróć + + + Close + Zamknij + + + Help + Pomoc + + + Menu + Menu + + + &Restore + &Przywróć + + + &Move + Prze&nieś + + + &Size + &Rozmiar + + + Mi&nimize + Zmi&nimalizuj + + + Ma&ximize + Zma&ksymalizuj + + + Stay on &Top + Pozostaw na &wierzchu + + + &Close + &Zamknij + + + + QMessageBox + + Show Details... + Pokaż szczegóły... + + + Hide Details... + Ukryj szczegóły... + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p> + + + About Qt + Informacje o Qt + + + + QNativeSocketEngine + + Unable to initialize non-blocking socket + Nie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybie + + + Unable to initialize broadcast socket + Nie można uruchomić gniazda nadawczego + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6 + + + The remote host closed the connection + Zdalny host zamknął połączenie + + + Network operation timed out + Przekroczony czas operacji sieciowej + + + Out of resources + Zasoby wyczerpane + + + Unsupported socket operation + Nieobsługiwana operacja gniazda + + + Protocol type not supported + Nieobsługiwany typ protokołu + + + Invalid socket descriptor + Niepoprawny opis gniazda + + + Host unreachable + Host niedostępny + + + Network unreachable + Sieć niedostępna + + + Permission denied + Brak uprawnień + + + Connection timed out + Przekroczony czas połączenia + + + Connection refused + Połączenie odrzucone + + + The bound address is already in use + Adres jest aktualnie w użyciu + + + The address is not available + Adres nie jest dostępny + + + The address is protected + Adres jest zabezpieczony + + + Datagram was too large to send + Datagram za długi do wysłania + + + Unable to send a message + Nie można wysłać wiadomości + + + Unable to receive a message + Nie można odebrać wiadomości + + + Unable to write + Nie można zapisać + + + Network error + Błąd sieci + + + Another socket is already listening on the same port + Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie + + + Operation on non-socket + Operacja na nieistniejącym gnieździe + + + The proxy type is invalid for this operation + Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji + + + Temporary error + Chwilowy błąd + + + Network dropped connection on reset + Utrata połączenia z siecią po resecie + + + Connection reset by peer + Połączenie zresetowane przez drugą stronę + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + Error opening %1 + Błąd otwierania %1 + + + + QNetworkAccessDataBackend + + Invalid URI: %1 + Niepoprawny URI: %1 + + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend + + Write error writing to %1: %2 + Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 + + + Socket error on %1: %2 + Błąd gniazda na %1: %2 + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + Zdalny host przedwcześnie zamknął połączenie na %1 + + + + QNetworkAccessFileBackend + + Request for opening non-local file %1 + Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1 + + + Error opening %1: %2 + Błąd otwierania %1: %2 + + + Write error writing to %1: %2 + Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 + + + Cannot open %1: Path is a directory + Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem + + + Read error reading from %1: %2 + Błąd w trakcie czytania z %1: %2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + No suitable proxy found + Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika + + + Cannot open %1: is a directory + Nie można otworzyć %1: jest to katalog + + + Logging in to %1 failed: authentication required + Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja + + + Error while downloading %1: %2 + Błąd podczas pobierania %1: %2 + + + Error while uploading %1: %2 + Błąd podczas wysyłania %1: %2 + + + + QNetworkAccessManager + + Network access is disabled. + Dostęp do sieci wyłączony. + + + + QNetworkReply + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Błąd przesyłania %1 - odpowiedź serwera: %2 + + + Background request not allowed. + Żądanie w tle nie jest dozwolone. + + + Network session error. + Błąd sesji sieciowej. + + + backend start error. + Błąd uruchomienia back-endu. + + + Temporary network failure. + Chwilowy błąd w sieci. + + + Protocol "%1" is unknown + Protokół "%1" nie jest znany + + + + QNetworkReplyHttpImpl + + Operation canceled + Operacja anulowana + + + No suitable proxy found + Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika + + + + QNetworkReplyImpl + + Operation canceled + Operacja anulowana + + + + QNetworkSession + + Invalid configuration. + Niepoprawna konfiguracja. + + + + QNetworkSessionPrivateImpl + + Unknown session error. + Nieznany błąd sesji. + + + The session was aborted by the user or system. + Sesja została przerwana przez użytkownika lub system. + + + The requested operation is not supported by the system. + Zażądana operacja nie jest obsługiwana przez system. + + + The specified configuration cannot be used. + Podana konfiguracja nie może być użyta. + + + Roaming was aborted or is not possible. + Roaming przerwany albo niemożliwy. + + + + QOCIDriver + + Unable to initialize + QOCIDriver + Nie można dokonać inicjalizacji + + + Unable to logon + Nie można się zalogować + + + Unable to begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + + QOCIResult + + Unable to bind column for batch execute + Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń + + + Unable to execute batch statement + Nie można wykonać polecenia wsadowego + + + Unable to goto next + Nie można przejść do kolejnego wiersza danych + + + Unable to alloc statement + Nie można przydzielić miejsca na polecenie + + + Unable to prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + Unable to get statement type + Nie można pobrać typu polecenia + + + Unable to bind value + Nie można powiązać wartości + + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + + QODBCDriver + + Unable to connect + Nie można nawiązać połączenia + + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności + + + Unable to disable autocommit + Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + Unable to enable autocommit + Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji + + + + QODBCResult + + Unable to fetch last + Nie można pobrać ostatnich danych + + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCResult::reset: Nie można ustawić "SQL_CURSOR_STATIC" jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfigurację sterownika ODBC + + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Unable to fetch + Nie można pobrać + + + Unable to fetch next + Nie można pobrać kolejnych danych + + + Unable to fetch first + Nie można pobrać pierwszych danych + + + Unable to fetch previous + Nie można pobrać poprzednich danych + + + Unable to prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + Unable to bind variable + Nie można powiązać zmiennej + + + + QPSQLDriver + + Unable to connect + Nie można nawiązać połączenia + + + Could not begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Could not commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Could not rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + Unable to subscribe + Nie można wykonać subskrypcji + + + Unable to unsubscribe + Nie można zrezygnować z subskrypcji + + + + QPSQLResult + + Unable to create query + Nie można utworzyć zapytania + + + Unable to prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + + QPageSetupWidget + + Form + Formularz + + + Paper + Papier + + + Page size: + Rozmiar strony: + + + Width: + Szerokość: + + + Height: + Wysokość: + + + Paper source: + Źródło papieru: + + + Orientation + Położenie + + + Portrait + Portret + + + Landscape + Pejzaż + + + Reverse landscape + Odwrócony pejzaż + + + Reverse portrait + Odwrócony portret + + + Margins + Marginesy + + + top margin + Górny margines + + + left margin + Lewy margines + + + right margin + Prawy margines + + + bottom margin + Dolny margines + + + Page Layout + Rozmieszczenie stron + + + Page order: + Kolejność stron: + + + Pages per sheet: + Ilość stron na kartce: + + + Millimeters (mm) + Milimetry (mm) + + + Inches (in) + Cale (in) + + + Points (pt) + Punkty (pt) + + + Pica (P̸) + Pica (P̸) + + + Didot (DD) + Didot (DD) + + + Cicero (CC) + Cycero (CC) + + + Custom + Własny + + + mm + Unit 'Millimeter' + mm + + + pt + Unit 'Points' + pt + + + in + Unit 'Inch' + in + + + P̸ + Unit 'Pica' + + + + DD + Unit 'Didot' + DD + + + CC + Unit 'Cicero' + CC + + + + QPageSize + + Custom (%1mm x %2mm) + Custom size name in millimeters + Własny (%1mm x %2mm) + + + Custom (%1pt x %2pt) + Custom size name in points + Własny (%1pt x %2pt) + + + Custom (%1in x %2in) + Custom size name in inches + Własny (%1in x %2in) + + + Custom (%1pc x %2pc) + Custom size name in picas + Własny (%1pc x %2pc) + + + Custom (%1DD x %2DD) + Custom size name in didots + Własny (%1DD x %2DD) + + + Custom (%1CC x %2CC) + Custom size name in ciceros + Własny (%1CC x %2CC) + + + %1 x %2 in + Page size in 'Inch'. + %1 x %2 in + + + A0 + A0 + + + A1 + A1 + + + A2 + A2 + + + A3 + A3 + + + A4 + A4 + + + A5 + A5 + + + A6 + A6 + + + A7 + A7 + + + A8 + A8 + + + A9 + A9 + + + A10 + A10 + + + B0 + B0 + + + B1 + B1 + + + B2 + B2 + + + B3 + B3 + + + B4 + B4 + + + B5 + B5 + + + B6 + B6 + + + B7 + B7 + + + B8 + B8 + + + B9 + B9 + + + B10 + B10 + + + Executive (7.5 x 10 in) + Executive (7.5 x 10 in) + + + Executive (7.25 x 10.5 in) + Executive (7.25 x 10.5 in) + + + Folio (8.27 x 13 in) + Folio (8.27 x 13 in) + + + Legal + Legal + + + Letter / ANSI A + Letter / ANSI A + + + Tabloid / ANSI B + Tabloid / ANSI B + + + Ledger / ANSI B + Ledger / ANSI B + + + Custom + Własny + + + A3 Extra + A3 Extra + + + A4 Extra + A4 Extra + + + A4 Plus + A4 Plus + + + A4 Small + A4 Small + + + A5 Extra + A5 Extra + + + B5 Extra + B5 Extra + + + JIS B0 + JIS B0 + + + JIS B1 + JIS B1 + + + JIS B2 + JIS B2 + + + JIS B3 + JIS B3 + + + JIS B4 + JIS B4 + + + JIS B5 + JIS B5 + + + JIS B6 + JIS B6 + + + JIS B7 + JIS B7 + + + JIS B8 + JIS B8 + + + JIS B9 + JIS B9 + + + JIS B10 + JIS B10 + + + ANSI C + ANSI C + + + ANSI D + ANSI D + + + ANSI E + ANSI E + + + Legal Extra + Legal Extra + + + Letter Extra + Letter Extra + + + Letter Plus + Letter Plus + + + Letter Small + Letter Small + + + Tabloid Extra + Tabloid Extra + + + Architect A + Architect A + + + Architect B + Architect B + + + Architect C + Architect C + + + Architect D + Architect D + + + Architect E + Architect E + + + Note + Note + + + Quarto + Quarto + + + Statement + Statement + + + Super A + Super A + + + Super B + Super B + + + Postcard + Postcard + + + Double Postcard + Double Postcard + + + PRC 16K + PRC 16K + + + PRC 32K + PRC 32K + + + PRC 32K Big + PRC 32K Big + + + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + + + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + + + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + + + Envelope B4 + Envelope B4 + + + Envelope B5 + Envelope B5 + + + Envelope B6 + Envelope B6 + + + Envelope C0 + Envelope C0 + + + Envelope C1 + Envelope C1 + + + Envelope C2 + Envelope C2 + + + Envelope C3 + Envelope C3 + + + Envelope C4 + Envelope C4 + + + Envelope C5 + Envelope C5 + + + Envelope C6 + Envelope C6 + + + Envelope C65 + Envelope C65 + + + Envelope C7 + Envelope C7 + + + Envelope DL + Envelope DL + + + Envelope US 9 + Envelope US 9 + + + Envelope US 10 + Envelope US 10 + + + Envelope US 11 + Envelope US 11 + + + Envelope US 12 + Envelope US 12 + + + Envelope US 14 + Envelope US 14 + + + Envelope Monarch + Envelope Monarch + + + Envelope Personal + Envelope Personal + + + Envelope Chou 3 + Envelope Chou 3 + + + Envelope Chou 4 + Envelope Chou 4 + + + Envelope Invite + Envelope Invite + + + Envelope Italian + Envelope Italian + + + Envelope Kaku 2 + Envelope Kaku 2 + + + Envelope Kaku 3 + Envelope Kaku 3 + + + Envelope PRC 1 + Envelope PRC 1 + + + Envelope PRC 2 + Envelope PRC 2 + + + Envelope PRC 3 + Envelope PRC 3 + + + Envelope PRC 4 + Envelope PRC 4 + + + Envelope PRC 5 + Envelope PRC 5 + + + Envelope PRC 6 + Envelope PRC 6 + + + Envelope PRC 7 + Envelope PRC 7 + + + Envelope PRC 8 + Envelope PRC 8 + + + Envelope PRC 9 + Envelope PRC 9 + + + Envelope PRC 10 + Envelope PRC 10 + + + Envelope You 4 + Envelope You 4 + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + Save + Zachowaj + + + Save All + Zachowaj wszystko + + + Open + Otwórz + + + &Yes + &Tak + + + Yes to &All + Ta&k dla wszystkich + + + &No + &Nie + + + N&o to All + Ni&e dla wszystkich + + + Abort + Przerwij + + + Retry + Ponów + + + Ignore + Zignoruj + + + Close + Zamknij + + + Cancel + Anuluj + + + Discard + Odrzuć + + + Help + Pomoc + + + Apply + Zastosuj + + + Reset + Zresetuj + + + Restore Defaults + Przywróć domyślne + + + + QPluginLoader + + The plugin was not loaded. + Wtyczka nie została załadowana. + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QPrintDialog + + Print + Drukowanie + + + Left to Right, Top to Bottom + Od lewej do prawej, z góry do dołu + + + Left to Right, Bottom to Top + Od lewej do prawej, z dołu do góry + + + Right to Left, Bottom to Top + Od prawej do lewej, z dołu do góry + + + Right to Left, Top to Bottom + Od prawej do lewej, z góry do dołu + + + Bottom to Top, Left to Right + Z dołu do góry, od lewej do prawej + + + Bottom to Top, Right to Left + Z dołu do góry, od prawej do lewej + + + Top to Bottom, Left to Right + Z góry do dołu, od lewej do prawej + + + Top to Bottom, Right to Left + Z góry do dołu, od prawej do lewej + + + 1 (1x1) + 1 (1x1) + + + 2 (2x1) + 2 (2x1) + + + 4 (2x2) + 4 (2x2) + + + 6 (2x3) + 6 (2x3) + + + 9 (3x3) + 9 (3x3) + + + 16 (4x4) + 16 (4x4) + + + All Pages + Wszystkie strony + + + Odd Pages + Nieparzyste strony + + + Even Pages + Parzyste strony + + + &Options >> + &Opcje >> + + + &Print + Wy&drukuj + + + &Options << + &Opcje << + + + Print to File (PDF) + Drukuj do pliku (PDF) + + + Local file + Plik lokalny + + + Write PDF file + Zapisz do pliku PDF + + + Print To File ... + Drukuj do pliku ... + + + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + %1 jest katalogiem. +Wybierz inną nazwę pliku. + + + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. +Wybierz inną nazwę pliku. + + + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + %1 już istnieje. +Czy chcesz go zastąpić? + + + Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off. + Opcje "Ilość stron na kartce" i "Zestaw stron" nie mogą być używane jednocześnie. +Wyłącz jedną z tych opcji. + + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + Wartość "od" nie może być większa od wartości "do". + + + OK + OK + + + Automatic + Automatyczny + + + + QPrintPreviewDialog + + Page Setup + Ustawienia strony + + + %1% + %1% + + + Print Preview + Podgląd wydruku + + + Next page + Następna strona + + + Previous page + Poprzednia strona + + + First page + Pierwsza strona + + + Last page + Ostatnia strona + + + Fit width + Dopasuj szerokość + + + Fit page + Dopasuj stronę + + + Zoom in + Powiększ + + + Zoom out + Pomniejsz + + + Portrait + Portret + + + Landscape + Pejzaż + + + Show single page + Pokaż pojedynczą stronę + + + Show facing pages + Pokaż sąsiednie strony + + + Show overview of all pages + Pokaż wszystkie strony + + + Print + Wydrukuj + + + Page setup + Ustawienia strony + + + Export to PDF + Wyeksportuj do PDF + + + + QPrintPropertiesDialog + + Printer Properties + Właściwości drukarki + + + Job Options + Opcje zadania + + + + QPrintPropertiesWidget + + Form + Formularz + + + Page + Strona + + + + QPrintSettingsOutput + + Form + Formularz + + + Copies + Kopie + + + Print range + Zakres wydruku + + + Print all + Drukuj wszystko + + + Pages from + Strony od + + + to + do + + + Current Page + Bieżąca strona + + + Selection + Wybrane strony + + + Page Set: + Zestaw stron: + + + Output Settings + Ustawienia wyjściowe + + + Copies: + Liczba kopii: + + + Collate + Parami + + + Reverse + Odwróć + + + Options + Opcje + + + Color Mode + Tryb koloru + + + Color + Kolor + + + Grayscale + Skala szarości + + + Duplex Printing + Drukowanie dupleksowe + + + None + Brak + + + Long side + Zszycie wzdłuż dłuższej krawędzi + + + Short side + Zszycie wzdłuż krótszej krawędzi + + + + QPrintWidget + + Form + Formularz + + + Printer + Drukarka + + + &Name: + &Nazwa: + + + P&roperties + &Właściwości + + + Location: + Położenie: + + + Preview + Podgląd + + + Type: + Typ: + + + Output &file: + &Plik wyjściowy: + + + ... + ... + + + + QProcess + + Process failed to start + Proces nie został uruchomiony + + + Process crashed + Proces zakończony błędem + + + Process operation timed out + Przekroczony czas operacji procesu + + + Error reading from process + Błąd odczytywania z procesu + + + Error writing to process + Błąd zapisywania do procesu + + + No program defined + Nie zdefiniowano programu + + + Could not open input redirection for reading + Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu + + + Resource error (fork failure): %1 + Błąd zasobów (błąd forkowania): %1 + + + Could not open output redirection for writing + Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu + + + Process failed to start: %1 + Nie można rozpocząć procesu: %1 + + + + QProgressDialog + + Cancel + Anuluj + + + + QRegExp + + no error occurred + brak błędu + + + disabled feature used + użyto wyłączonej funkcji + + + bad char class syntax + niepoprawna składnia klasy znakowej + + + bad lookahead syntax + niepoprawna składnia "lookahead" + + + lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 + "lookbehinds" nie jest obsługiwane, zobacz QTBUG-2371 + + + bad repetition syntax + niepoprawna składnia powtórzenia + + + invalid octal value + niepoprawna wartość ósemkowa + + + missing left delim + brakujący lewy separator + + + unexpected end + nieoczekiwany koniec + + + met internal limit + napotkano wewnętrzne ograniczenie + + + invalid interval + Niepoprawny interwał + + + invalid category + Niepoprawna kategoria + + + + QRegularExpression + + no error + brak błędu + + + \ at end of pattern + \ na końcu wzorca + + + \c at end of pattern + \c na końcu wzorca + + + unrecognized character follows \ + nieoczekiwany znak następujący po \ + + + numbers out of order in {} quantifier + nieuporządkowane liczby wewnątrz {} + + + number too big in {} quantifier + zbyt wielka liczba w {} + + + missing terminating ] for character class + brak domykającego znaku ] w klasie znakowej + + + invalid escape sequence in character class + niepoprawna sekwencja specjalna w klasie znakowej + + + range out of order in character class + nieuporządkowany zakres w klasie znakowej + + + internal error: unexpected repeat + błąd wewnętrzny: nieoczekiwane powtórzenie + + + unrecognized character after (? or (?- + nieoczekiwany znak następujący po (? lub (?- + + + POSIX named classes are supported only within a class + Klasy nazwane POSIX obsługiwane są jedynie wewnątrz klasy + + + reference to non-existent subpattern + odnośnik do nieistniejącego podwzorca + + + regular expression is too large + zbyt wielkie wyrażenie regularne + + + internal error: code overflow + błąd wewnętrzny: nadmiarowy kod + + + lookbehind assertion is not fixed length + + + + malformed number or name after (?( + niepoprawnie sformatowana liczba lub nazwa następująca po (?( + + + conditional group contains more than two branches + grupa warunkowa zawiera więcej niż dwie gałęzie + + + (?R or (?[+-]digits must be followed by ) + po (?R lub po (?[+-]cyfry musi następować ")" + + + unknown POSIX class name + nieznana nazwa klasy POSIX + + + POSIX collating elements are not supported + Brak obsługi scalania elementów POSIX + + + invalid condition (?(0) + niepoprawny warunek (?(0) + + + PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u + PCRE nie obsługuje \L, \l, \N{nazwa}, \U ani \u + + + unrecognized character after (?P + nieoczekiwany znak następujący po (?P + + + syntax error in subpattern name (missing terminator) + błąd składni w nazwie podwzorca (brak zakończenia) + + + malformed \P or \p sequence + niepoprawnie sformatowana sekwencja \P lub \p + + + unknown property name after \P or \p + nieznana nazwa właściwości następująca po \P lub \p + + + internal error: overran compiling workspace + + + + internal error: previously-checked referenced subpattern not found + + + + DEFINE group contains more than one branch + grupa DEFINE zawiera więcej niż jedną gałąź + + + \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number + + + + a numbered reference must not be zero + numerowana referencja nie może być zerem + + + an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) + argument jest niedozwolony w (*ACCEPT), w (*FAIL) lub w (*COMMIT) + + + number is too big + zbyt wielka liczba + + + subpattern name expected + oczekiwano nazwy podwzorca + + + digit expected after (?+ + oczekiwano cyfry następującej po (?+ + + + different names for subpatterns of the same number are not allowed + + + + (*MARK) must have an argument + (*MARK) musi posiadać argument + + + \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name + po \k nie następuje nazwa w nawiasach klamrowych, w ostrokątnych ani nazwa w cudzysłowie + + + internal error: unknown opcode in find_fixedlength() + + + + \N is not supported in a class + \N nie jest obsługiwane w klasie + + + disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + niedozwolony znaku unikodu (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + + + name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) + za długa nazwa w (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), lub (*THEN) + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + znak nieszesnastkowy w \x{} (brak nawiasu domykającego?) + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + znak nieósemkowy w \x{} (brak nawiasu domykającego?) + + + missing opening brace after \o + brak nawiasu otwierającego następującego po \o + + + parentheses are too deeply nested + nawiasy zbyt głęboko zagnieżdżone + + + invalid range in character class + niepoprawny zakres w klasie znakowej + + + group name must start with a non-digit + nazwa grupy nie może rozpoczynać się od cyfry + + + quantifier does not follow a repeatable item + + + + missing closing parenthesis + brak domykającego nawiasu + + + pattern passed as NULL + wzorzec przekazany jako NULL + + + unrecognised compile-time option bit(s) + + + + missing ) after (?# comment + Brak ) po komentarzu (?# + + + failed to allocate heap memory + błąd przydzielenia pamięci na stercie + + + unmatched closing parenthesis + niedopasowany nawias domykający + + + letter or underscore expected after (?< or (?' + oczekiwano litery lub znaku podkreślenia po (?< lub po (?' + + + assertion expected after (?( or (?(?C) + oczekiwano asercji po (?( lub po (?(?C) + + + internal error in pcre2_study(): should not occur + błąd wewnętrzny w pcre2_study(): nie powinien wystąpić + + + this version of PCRE2 does not have Unicode support + ta wersja PCRE2 nie obsługuje unikodu + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + nawiasy zbyt głęboko zagnieżdżone (kontrola stosu) + + + character code point value in \x{} or \o{} is too large + za duża wartość kodu znaku w \x{} lub w \o{} + + + \C is not allowed in a lookbehind assertion + + + + number after (?C is greater than 255 + po (?C następuje liczba większa od 255 + + + closing parenthesis for (?C expected + oczekiwano nawiasu domykającego po (?C + + + invalid escape sequence in (*VERB) name + niepoprawna sekwencja specjalna w nazwie (*VERB) + + + two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) + dwa nazwane podwzorce mają taką samą nazwę (PCRE2_DUPNAMES nie jest ustawione) + + + this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X + ta wersja PCRE2 nie obsługuje \P, \p ani \X + + + subpattern name is too long (maximum 10000 characters) + za długa nazwa podwzorca (maksymalnie 10000 znaków) + + + too many named subpatterns (maximum 256) + zbyt wiele nazwanych podwzorców (maksymalnie 256) + + + octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode + wartość ósemkowa większa od \377 w ośmiobitowym trybie (ale nie UTF-8) + + + internal error: unknown newline setting + błąd wewnętrzny: nieznane ustawienia znaków końca linii + + + (*VERB) not recognized or malformed + nie rozpoznano (*VERB) lub nie posiada on poprawnego format + + + \c must be followed by a printable ASCII character + po \c musi następować drukowalny znak ASCII + + + \c must be followed by a letter or one of [\]^_? + po \c musi następować litera lub jeden ze znaków [\]^_? + + + SPARE ERROR + + + + using UTF is disabled by the application + używanie UTF wyłączone w aplikacji + + + using UCP is disabled by the application + używanie UCP wyłączone w aplikacji + + + character code point value in \u.... sequence is too large + za duża wartość kodu znaku w sekwencji \u.... + + + digits missing in \x{} or \o{} + brak cyfr w \x{} lub w \o{} + + + syntax error in (?(VERSION condition + błąd składni w warunku (?(VERSION + + + internal error: unknown opcode in auto_possessify() + + + + missing terminating delimiter for callout with string argument + brak końcowego separatora dla wywołania z argumentem będącym ciągiem tekstowym + + + unrecognized string delimiter follows (?C + nieoczekiwany separator ciągu tekstowego następujący po (?C + + + using \C is disabled by the application + używanie \C jest wyłączone przez aplikację + + + (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested + Nawiasy "(?|", "(?J:" lub "(?x:" zbyt głęboko zagnieżdżone + + + using \C is disabled in this PCRE2 library + używanie \C jest wyłączone w tej bibliotece PCRE2 + + + regular expression is too complicated + wyrażenie regularne zbyt skomplikowane + + + lookbehind assertion is too long + + + + pattern string is longer than the limit set by the application + długość wzorca jest większa niż dopuszczalny limit ustawiony w aplikacji + + + no match + brak dopasowań + + + partial match + częściowe dopasowanie + + + UTF-8 error: 1 byte missing at end + błąd UTF-8: brak 1 bajta na końcu + + + UTF-8 error: 2 bytes missing at end + błąd UTF-8: brak 2 bajtów na końcu + + + UTF-8 error: 3 bytes missing at end + błąd UTF-8: brak 3 bajtów na końcu + + + UTF-8 error: 4 bytes missing at end + błąd UTF-8: brak 4 bajtów na końcu + + + UTF-8 error: 5 bytes missing at end + błąd UTF-8: brak 5 bajtów na końcu + + + UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 + błąd UTF-8: bajt 2 inny niż 0x80 + + + UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 + błąd UTF-8: bajt 3 inny niż 0x80 + + + UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 + błąd UTF-8: bajt 4 inny niż 0x80 + + + UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 + błąd UTF-8: bajt 5 inny niż 0x80 + + + UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 + błąd UTF-8: bajt 6 inny niż 0x80 + + + UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) + błąd UTF-8: 5-bajtowe znaki nie są dozwolone (RFC 3629) + + + UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) + błąd UTF-8: 6-bajtowe znaki nie są dozwolone (RFC 3629) + + + UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + błąd UTF-8: kody większe od 0x10ffff nie są zdefiniowane + + + UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + błąd UTF-8: kody w zakresie od 0xd800 do 0xdfff nie są zdefiniowane + + + UTF-8 error: overlong 2-byte sequence + błąd UTF-8: wydłużona sekwencja 2-bajtowa + + + UTF-8 error: overlong 3-byte sequence + błąd UTF-8: wydłużona sekwencja 3-bajtowa + + + UTF-8 error: overlong 4-byte sequence + błąd UTF-8: wydłużona sekwencja 4-bajtowa + + + UTF-8 error: overlong 5-byte sequence + błąd UTF-8: wydłużona sekwencja 5-bajtowa + + + UTF-8 error: overlong 6-byte sequence + błąd UTF-8: wydłużona sekwencja 6-bajtowa + + + UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set + błąd UTF-8: samotny bajt z wartością 0x80 + + + UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) + błąd UTF-8: niepoprawny bajt (0xfe lub 0xff) + + + UTF-16 error: missing low surrogate at end + + + + UTF-16 error: invalid low surrogate + + + + UTF-16 error: isolated low surrogate + + + + UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + błąd UTF-32: kody w zakresie od 0xd800 do 0xdfff nie są zdefiniowane + + + UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + błąd UTF-32: kody większe od 0x10ffff nie są zdefiniowane + + + bad data value + niepoprawna wartość danych + + + patterns do not all use the same character tables + + + + magic number missing + brak liczby magicznej + + + pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error + wzorzec skompilowany w złym trybie: błąd 8/16/32-bitowy + + + bad offset value + niepoprawna wartość offsetu + + + bad option value + niepoprawna wartość opcji + + + invalid replacement string + + + + bad offset into UTF string + niepoprawny offset do ciągu tekstowego UTF + + + callout error code + + + + invalid data in workspace for DFA restart + + + + too much recursion for DFA matching + zbyt wiele rekurencji w dopasowaniu DFA + + + backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching + + + + function is not supported for DFA matching + brak obsługi funkcji w dopasowaniach DFA + + + pattern contains an item that is not supported for DFA matching + wzorzec zawiera element który jest nieobsługiwany w dopasowaniach DFA + + + workspace size exceeded in DFA matching + + + + internal error - pattern overwritten? + błąd wewnętrzny: wzorzec nadpisany + + + bad JIT option + niepoprawna opcja JIT + + + JIT stack limit reached + osiągnięto limit stosu JIT + + + match limit exceeded + przekroczono limit dopasowań + + + no more memory + brak pamięci + + + unknown substring + nieznany podciąg + + + non-unique substring name + nieunikatowa nazwa podciągu + + + NULL argument passed + przekazano argument o wartości NULL + + + nested recursion at the same subject position + + + + recursion limit exceeded + przekroczono limit rekurencji + + + requested value is not available + żądana wartość nie jest dostępna + + + requested value is not set + żądana wartość nie jest ustawiona + + + offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + ustawiono limit offsetu bez PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + + + bad escape sequence in replacement string + + + + expected closing curly bracket in replacement string + + + + bad substitution in replacement string + + + + match with end before start is not supported + + + + too many replacements (more than INT_MAX) + + + + + QSQLite2Driver + + Error opening database + Błąd otwierania bazy danych + + + Unable to begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + + QSQLite2Result + + Unable to fetch results + Nie można pobrać wyników + + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + + QSQLiteDriver + + Error opening database + Błąd otwierania bazy danych + + + Error closing database + Błąd zamykania bazy danych + + + Unable to begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + + QSQLiteResult + + Unable to fetch row + Nie można pobrać wiersza danych + + + No query + Brak zapytania + + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Unable to execute multiple statements at a time + Nie można wykonać wielu poleceń jednocześnie + + + Unable to reset statement + Nie można zresetować polecenia + + + Unable to bind parameters + Nie można powiązać parametrów + + + Parameter count mismatch + Niezgodna liczba parametrów + + + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + Istniejący plik %1 jest plikiem tylko do odczytu + + + Filename refers to a directory + Nazwa pliku odnosi się do katalogu + + + Writing canceled by application + Zapisywanie anulowane przez aplikację + + + + QScrollBar + + Scroll here + Przewiń tutaj + + + Left edge + Lewa krawędź + + + Top + Do góry + + + Right edge + Prawa krawędź + + + Bottom + W dół + + + Page left + Strona w lewo + + + Page up + Strona do góry + + + Page right + Strona w prawo + + + Page down + Strona w dół + + + Scroll left + Przewiń w lewo + + + Scroll up + Przewiń do góry + + + Scroll right + Przewiń w prawo + + + Scroll down + Przewiń w dół + + + + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + Zdalny host zamknął połączenie + + + + QSharedMemory + + %1: unable to set key on lock + %1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej + + + %1: create size is less then 0 + %1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0 + + + %1: unable to lock + %1: nie można zablokować + + + %1: unable to unlock + %1: nie można odblokować + + + %1: key is empty + %1: klucz jest pusty + + + %1: bad name + %1: zła nazwa + + + %1: UNIX key file doesn't exist + %1: unixowy plik z kluczem nie istnieje + + + %1: ftok failed + %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() + + + %1: unable to make key + %1: nie można utworzyć klucza + + + %1: system-imposed size restrictions + %1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system + + + %1: not attached + %1: niedołączony + + + %1: permission denied + %1: brak uprawnień + + + %1: already exists + %1: już istnieje + + + %1: doesn't exist + %1: nie istnieje + + + %1: out of resources + %1: zasoby wyczerpane + + + %1: unknown error %2 + %1: nieznany błąd %2 + + + %1: invalid size + %1: niepoprawny rozmiar + + + %1: key error + %1: błąd klucza + + + %1: size query failed + %1: zapytanie o rozmiar zakończone błędem + + + + QShortcut + + Space + This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. + Spacja + + + Esc + Esc + + + Tab + Tabulator + + + Backtab + Backtab + + + Backspace + Backspace + + + Return + Return + + + Enter + Enter + + + Ins + Ins + + + Del + Del + + + Pause + Pauza + + + Print + Wydruk + + + SysReq + SysReq + + + Home + Katalog domowy + + + End + End + + + Left + Lewo + + + Up + Góra + + + Right + Prawo + + + Down + Dół + + + PgUp + PgUp + + + PgDown + PgDown + + + CapsLock + CapsLock + + + NumLock + NumLock + + + ScrollLock + ScrollLock + + + Menu + Menu + + + Help + Pomoc + + + Back + Back + + + Forward + Do przodu + + + Stop + Zatrzymaj + + + Refresh + Odśwież + + + Volume Down + Zmniejsz siłę głosu + + + Volume Mute + Wycisz głos + + + Volume Up + Zwiększ siłę głosu + + + Bass Boost + Wzmocnienie basów + + + Bass Up + Basy w górę + + + Bass Down + Basy w dół + + + Treble Up + Soprany w górę + + + Treble Down + Soprany w dół + + + Media Play + Odtwarzaj + + + Media Stop + Zatrzymaj + + + Media Previous + Poprzednia ścieżka + + + Media Next + Następna ścieżka + + + Media Record + Nagrywaj + + + Media Pause + Media player pause button + Media pauza + + + Toggle Media Play/Pause + Media player button to toggle between playing and paused + Przełącz: odtwarzanie / pauza + + + Home Page + Strona startowa + + + Favorites + Ulubione + + + Search + Szukaj + + + Standby + Tryb oczekiwania + + + Open URL + Otwórz URL + + + Launch Mail + Uruchom program pocztowy + + + Launch Media + Uruchom przeglądarkę mediów + + + Launch (0) + Uruchom (0) + + + Launch (1) + Uruchom (1) + + + Launch (2) + Uruchom (2) + + + Launch (3) + Uruchom (3) + + + Launch (4) + Uruchom (4) + + + Launch (5) + Uruchom (5) + + + Launch (6) + Uruchom (6) + + + Launch (7) + Uruchom (7) + + + Launch (8) + Uruchom (8) + + + Launch (9) + Uruchom (9) + + + Launch (A) + Uruchom (A) + + + Launch (B) + Uruchom (B) + + + Launch (C) + Uruchom (C) + + + Launch (D) + Uruchom (D) + + + Launch (E) + Uruchom (E) + + + Launch (F) + Uruchom (F) + + + Monitor Brightness Up + Zwiększ jasność monitora + + + Monitor Brightness Down + Zmniejsz jasność monitora + + + Keyboard Light On/Off + Włącz/wyłącz podświetlenie klawiatury + + + Keyboard Brightness Up + Zwiększ jasność klawiatury + + + Keyboard Brightness Down + Zmniejsz jasność klawiatury + + + Power Off + Wyłącz zasilanie + + + Wake Up + Przebudzenie + + + Eject + Wysuń + + + Screensaver + Wygaszacz ekranu + + + WWW + WWW + + + Sleep + Uśpienie + + + LightBulb + Żarówka + + + Shop + Sklep + + + History + Historia + + + Add Favorite + Dodaj do ulubionych + + + Hot Links + Popularne łącza + + + Adjust Brightness + Ustaw jasność + + + Finance + Finanse + + + Community + Społeczność + + + Media Rewind + Przewiń media + + + Back Forward + + + + Application Left + + + + Application Right + + + + Book + Książka + + + CD + CD + + + Calculator + Kalkulator + + + Clear + Wyczyść + + + Clear Grab + + + + Close + Zamknij + + + Copy + Skopiuj + + + Cut + Wytnij + + + Display + Wyświetlacz + + + DOS + DOS + + + Documents + Dokumenty + + + Spreadsheet + Arkusz kalkulacyjny + + + Browser + Przeglądarka + + + Game + Gra + + + Go + Przejdź + + + iTouch + iTouch + + + Logoff + Wyloguj + + + Market + Rynek + + + Meeting + Spotkanie + + + Keyboard Menu + Menu klawiatury + + + Menu PB + Menu PB + + + My Sites + Moje strony + + + News + Wiadomości + + + Home Office + Biuro domowe + + + Option + Opcje + + + Paste + Wklej + + + Phone + Telefon + + + Reply + Odpowiedz + + + Reload + Przeładuj + + + Rotate Windows + Obróć okna + + + Rotation PB + Obrót PB + + + Rotation KB + Obrót KB + + + Save + Zachowaj + + + Send + Wyślij + + + Spellchecker + Sprawdzanie pisowni + + + Split Screen + Podziel ekran + + + Support + Pomoc techniczna + + + Task Panel + Panel zadań + + + Terminal + Terminal + + + Tools + Narzędzia + + + Travel + Podróże + + + Video + Wideo + + + Word Processor + Procesor tekstu + + + XFer + XFer + + + Zoom In + Powiększ + + + Zoom Out + Pomniejsz + + + Away + + + + Messenger + Komunikator + + + WebCam + WebCam + + + Mail Forward + Przekazanie poczty + + + Pictures + Zdjęcia + + + Music + Muzyka + + + Battery + Bateria + + + Bluetooth + Bluetooth + + + Wireless + Bezprzewodowy + + + Ultra Wide Band + Ultraszerokie pasmo + + + Media Fast Forward + + + + Audio Repeat + Powtarzanie + + + Audio Random Play + Odtwarzanie losowe + + + Subtitle + Napisy + + + Audio Cycle Track + + + + Time + Czas + + + Hibernate + Hibernacja + + + View + Widok + + + Top Menu + Menu główne + + + Power Down + Wyłącz zasilanie + + + Suspend + Wstrzymanie + + + Microphone Mute + Wyłącz mikrofon + + + Red + Czerwony + + + Green + Zielony + + + Yellow + Żółty + + + Blue + Niebieski + + + Channel Up + Następny kanał + + + Channel Down + Poprzedni kanał + + + Guide + Przewodnik + + + Info + Informacja + + + Settings + Ustawienia + + + Microphone Volume Up + Zwiększ czułość mikrofonu + + + Microphone Volume Down + Zmniejsz czułość mikrofonu + + + New + Nowy + + + Open + Otwórz + + + Find + Znajdź + + + Undo + Cofnij + + + Redo + Przywróć + + + Print Screen + Wydrukuj zawartość ekranu + + + Page Up + Strona w dół + + + Page Down + Strona do góry + + + Caps Lock + Caps Lock + + + Num Lock + Num Lock + + + Number Lock + Number Lock + + + Scroll Lock + Scroll Lock + + + Insert + Insert + + + Delete + Delete + + + Escape + Escape + + + System Request + Żądanie systemu + + + Select + Wybierz + + + Yes + Tak + + + No + Nie + + + Context1 + Kontekst1 + + + Context2 + Kontekst2 + + + Context3 + Kontekst3 + + + Context4 + Kontekst4 + + + Call + Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) + Zadzwoń + + + Hangup + Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) + Rozłącz się + + + Toggle Call/Hangup + Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. + Przełącz dzwonienie / rozłączenie się + + + Flip + Odwróć + + + Voice Dial + Button to trigger voice dialing + Wybieranie głosowe + + + Last Number Redial + Button to redial the last number called + Wykręć ostatni numer + + + Camera Shutter + Button to trigger the camera shutter (take a picture) + Migawka aparatu + + + Camera Focus + Button to focus the camera + Ostrość aparatu + + + Kanji + Kanji + + + Muhenkan + Muhenkan + + + Henkan + Henkan + + + Romaji + Romaji + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana + Katakana + + + Hiragana Katakana + Hiragana Katakana + + + Zenkaku + Zenkaku + + + Hankaku + Hankaku + + + Zenkaku Hankaku + Zenkaku Hankaku + + + Touroku + Touroku + + + Massyo + Massyo + + + Kana Lock + Kana Lock + + + Kana Shift + Kana Shift + + + Eisu Shift + Eisu Shift + + + Eisu toggle + Eisu toggle + + + Code input + Wprowadzanie kodu + + + Multiple Candidate + Kandydat wielokrotny + + + Previous Candidate + Poprzedni kandydat + + + Hangul + Hangul + + + Hangul Start + Hangul Start + + + Hangul End + Hangul End + + + Hangul Hanja + Hangul Hanja + + + Hangul Jamo + Hangul Jamo + + + Hangul Romaja + Hangul Romaja + + + Hangul Jeonja + Hangul Jeonja + + + Hangul Banja + Hangul Banja + + + Hangul PreHanja + Hangul PreHanja + + + Hangul PostHanja + Hangul PostHanja + + + Hangul Special + Hangul Special + + + Cancel + Anuluj + + + Printer + Drukarka + + + Execute + Wykonaj + + + Play + Odtwórz + + + Zoom + Powiększ + + + Exit + Wyjście + + + Touchpad Toggle + Przełącz panel dotykowy + + + Touchpad On + Włącz panel dotykowy + + + Touchpad Off + Wyłącz panel dotykowy + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift + Shift + + + Alt + Alt + + + Meta + Meta + + + Num + Num + + + + + + + + + F%1 + F%1 + + + + QSocks5SocketEngine + + Connection to proxy refused + Odmowa połączenia z pośrednikiem + + + Connection to proxy closed prematurely + Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem + + + Proxy host not found + Nie odnaleziono hosta pośredniczącego + + + Connection to proxy timed out + Przekroczony czas łączenia z pośrednikiem + + + Proxy authentication failed + Autoryzacja pośrednika zakończona błędem + + + Proxy authentication failed: %1 + Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1 + + + SOCKS version 5 protocol error + Błąd protokołu SOCKS wersji 5 + + + General SOCKSv5 server failure + Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5 + + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5 + + + TTL expired + TTL stracił ważność + + + SOCKSv5 command not supported + Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5 + + + Address type not supported + Nieobsługiwany typ adresu + + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5 + + + Network operation timed out + Przekroczony czas operacji sieciowej + + + + QSpiAccessibleBridge + + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + niepoprawna rola + + + title bar + Role of an accessible object + pasek tytułowy + + + menu bar + Role of an accessible object + pasek menu + + + scroll bar + Role of an accessible object + pasek przewijania + + + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + + + + sound + Role of an accessible object + dźwięk + + + cursor + Role of an accessible object + kursor + + + text caret + Role of an accessible object + kursor tekstowy + + + alert message + Role of an accessible object + + + + frame + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object + ramka + + + filler + Role of an accessible object + wypełniacz + + + popup menu + Role of an accessible object + menu kontekstowe + + + menu item + Role of an accessible object + element menu + + + tool tip + Role of an accessible object + podpowiedź + + + application + Role of an accessible object + aplikacja + + + document + Role of an accessible object + dokument + + + panel + Role of an accessible object + panel + + + chart + Role of an accessible object + wykres + + + dialog + Role of an accessible object + dialog + + + separator + Role of an accessible object + separator + + + tool bar + Role of an accessible object + pasek narzędzi + + + status bar + Role of an accessible object + pasek stanu + + + table + Role of an accessible object + tabela + + + column header + Role of an accessible object - part of a table + nagłówek kolumny + + + row header + Role of an accessible object - part of a table + nagłówek wiersza + + + column + Role of an accessible object - part of a table + kolumna + + + row + Role of an accessible object - part of a table + wiersz + + + cell + Role of an accessible object - part of a table + komórka + + + link + Role of an accessible object + odsyłacz + + + help balloon + Role of an accessible object + + + + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + asystent + + + list + Role of an accessible object + lista + + + list item + Role of an accessible object + element listy + + + tree + Role of an accessible object + drzewo + + + tree item + Role of an accessible object + element drzewa + + + page tab + Role of an accessible object + zakładka + + + property page + Role of an accessible object + strona z właściwościami + + + indicator + Role of an accessible object + wskaźnik + + + graphic + Role of an accessible object + grafika + + + label + Role of an accessible object + etykieta + + + text + Role of an accessible object + tekst + + + push button + Role of an accessible object + przycisk + + + check box + Role of an accessible object + + + + radio button + Role of an accessible object + + + + combo box + Role of an accessible object + pole wyboru + + + progress bar + Role of an accessible object + pasek postępu + + + dial + Role of an accessible object + pokrętło + + + hotkey field + Role of an accessible object + + + + slider + Role of an accessible object + suwak + + + spin box + Role of an accessible object + + + + canvas + Role of an accessible object + płótno + + + animation + Role of an accessible object + animacja + + + equation + Role of an accessible object + równanie + + + button with drop down + Role of an accessible object + + + + button menu + Role of an accessible object + + + + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + + + + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + pusta przestrzeń + + + page tab list + Role of an accessible object + + + + clock + Role of an accessible object + zegar + + + splitter + Role of an accessible object + + + + layered pane + Role of an accessible object + + + + web document + Role of an accessible object + + + + paragraph + Role of an accessible object + akapit + + + section + Role of an accessible object + sekcja + + + color chooser + Role of an accessible object + wybieracz kolorów + + + footer + Role of an accessible object + stopka + + + form + Role of an accessible object + formularz + + + heading + Role of an accessible object + nagłówek + + + note + Role of an accessible object + notatka + + + complementary content + Role of an accessible object + + + + unknown + Role of an accessible object + nieznany + + + + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + Brak błędu + + + Invalid input data + Niepoprawne dane wejściowe + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + Podane parametry protokołu Diffiego-Hellmana uznano jako niepewne + + + + QSslSocket + + Error when setting the elliptic curves (%1) + Błąd podczas ustawiania krzywych eliptycznych (%1) + + + Error creating SSL context (%1) + Błąd tworzenia kontekstu SSL (%1) + + + unsupported protocol + nieobsługiwany protokół + + + Invalid or empty cipher list (%1) + Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1) + + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1 + + + Error loading local certificate, %1 + Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1 + + + Error loading private key, %1 + Błąd ładowania prywatnego klucza, %1 + + + Private key does not certify public key, %1 + Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1 + + + Diffie-Hellman parameters are not valid + Niepoprawne parametry protokołu Diffiego-Hellmana + + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + Nieaktualna wersja OpenSSL, wymagana wersja to 1.0.2 lub wyższa + + + No error + Brak błędu + + + The issuer certificate could not be found + Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu + + + The certificate signature could not be decrypted + Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu + + + The public key in the certificate could not be read + Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie + + + The signature of the certificate is invalid + Niepoprawny podpis certyfikatu + + + The certificate is not yet valid + Certyfikat nie jest jeszcze ważny + + + The certificate has expired + Certyfikat utracił ważność + + + The certificate's notBefore field contains an invalid time + Pole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datę + + + The certificate's notAfter field contains an invalid time + Pole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datę + + + The certificate is self-signed, and untrusted + Niewiarygodny certyfikat z podpisem własnym + + + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + Główny certyfikat łańcucha zaufania ma własny podpis i jest niewiarygodny + + + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + Nie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatu + + + No certificates could be verified + Nie można zweryfikować żadnych certyfikatów + + + One of the CA certificates is invalid + Jeden z certyfikatów urzędu certyfikacji jest nieprawidłowy + + + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + Długość ścieżki określona w podstawowych warunkach ograniczających została przekroczona + + + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + Dostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczenia + + + The root CA certificate is not trusted for this purpose + Główny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczenia + + + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + Główny certyfikat urzędu certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczenia + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadała nazwie wydawcy obecnego certyfikatu + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadały identyfikatorowi klucza urzędu certyfikacji obecnego certyfikatu + + + The peer did not present any certificate + Druga strona nie przedstawiła żadnego certyfikatu + + + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + Nazwa hosta nie odpowiadała żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatu + + + The peer certificate is blacklisted + Druga strona widnieje na czarnej liście + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + The TLS/SSL connection has been closed + Połączenie TLS / SSL zostało zamknięte + + + Error creating SSL session, %1 + Błąd tworzenia sesji SSL, %1 + + + Error creating SSL session: %1 + Błąd tworzenia sesji SSL: %1 + + + Unable to init SSL Context: %1 + Błąd inicjalizacji kontekstu SSL (%1) + + + Unable to write data: %1 + Nie można zapisać danych: %1 + + + Unable to decrypt data: %1 + Nie można odszyfrować danych: %1 + + + Error while reading: %1 + Błąd podczas czytania: %1 + + + Error during SSL handshake: %1 + Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1 + + + + QStandardPaths + + Desktop + Pulpit + + + Documents + Dokumenty + + + Fonts + Czcionki + + + Applications + Aplikacje + + + Music + Muzyka + + + Movies + Filmy + + + Pictures + Zdjęcia + + + Temporary Directory + Katalog tymczasowy + + + Home + Katalog domowy + + + Cache + Pamięć podręczna + + + Shared Data + Dane współdzielone + + + Runtime + + + + Configuration + Konfiguracja + + + Shared Configuration + Konfiguracja współdzielona + + + Shared Cache + Podręczna pamięć współdzielona + + + Download + Pobrane + + + Application Data + Dane aplikacji + + + Application Configuration + Konfiguracja aplikacji + + + + QStateMachine + + Missing initial state in compound state '%1' + Brak stanu początkowego w stanie złożonym "%1" + + + Missing default state in history state '%1' + Brak domyślnego stanu w historycznym stanie "%1" + + + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu "%1" + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QSystemSemaphore + + %1: permission denied + %1: brak uprawnień + + + %1: already exists + %1: już istnieje + + + %1: does not exist + %1: nie istnieje + + + %1: out of resources + %1: zasoby wyczerpane + + + %1: unknown error %2 + %1: nieznany błąd %2 + + + + QTDSDriver + + Unable to open connection + Nie można otworzyć połączenia + + + Unable to use database + Nie można użyć bazy danych + + + + QTabBar + + Scroll Left + Przewiń w lewo + + + Scroll Right + Przewiń w prawo + + + + QTcpServer + + Operation on socket is not supported + Operacja na gnieździe nieobsługiwana + + + + QTgaFile + + Could not read image data + Nie można odczytać danych obrazu + + + Sequential device (eg socket) for image read not supported + Brak obsługi odczytu obrazu z urządzenia sekwencyjnego (np. gniazda) + + + Seek file/device for image read failed + Przeszukiwanie pliku / urządzenia w celu odczytu obrazu zakończone błędem + + + Image header read failed + Błąd odczytu nagłówka pliku z obrazem + + + Image type not supported + Nieobsługiwany typ obrazu + + + Image depth not valid + Niepoprawna głębokość obrazu + + + Could not seek to image read footer + Nie można odnaleźć nagłówka do odczytu obrazu + + + Could not read footer + Nie można odczytać nagłówka + + + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + Nieobsługiwany typ obrazu (inny od TrueVision 2.0) + + + Could not reset to read data + Nie można zresetować w celu odczytu danych + + + + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + Nie można wysłać datagramu + + + No datagram available for reading + Brak datagramów dostępnych do odczytu + + + + QUndoGroup + + Undo %1 + Cofnij %1 + + + Undo + Default text for undo action + Cofnij + + + Redo %1 + Przywróć %1 + + + Redo + Default text for redo action + Przywróć + + + + QUndoModel + + <empty> + <pusty> + + + + QUndoStack + + Undo %1 + Cofnij %1 + + + Undo + Default text for undo action + Cofnij + + + Redo %1 + Przywróć %1 + + + Redo + Default text for redo action + Przywróć + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + LRM Left-to-right mark + LRM znacznik od lewej do prawej + + + RLM Right-to-left mark + RLM Znacznik od prawej do lewej + + + ZWJ Zero width joiner + ZWJ Łącznik zerowej długości + + + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości + + + ZWSP Zero width space + ZWSP Przerwa zerowej długości + + + LRE Start of left-to-right embedding + LRE Początek osadzania od lewej do prawej + + + RLE Start of right-to-left embedding + RLE Początek osadzania od prawej do lewej + + + LRO Start of left-to-right override + LRO Początek nadpisania od lewej do prawej + + + RLO Start of right-to-left override + RLO Początek nadpisania od prawej do lewej + + + PDF Pop directional formatting + PDF Formatowanie kierunkowe pop + + + LRI Left-to-right isolate + + + + RLI Right-to-left isolate + + + + FSI First strong isolate + + + + PDI Pop directional isolate + + + + Insert Unicode control character + Wstaw znak kontroli Unicode + + + + QWhatsThisAction + + What's This? + Co to jest? + + + + QWidget + + * + * + + + + QWidgetTextControl + + &Undo + &Cofnij + + + &Redo + &Przywróć + + + Cu&t + W&ytnij + + + &Copy + S&kopiuj + + + Copy &Link Location + Skopiuj &adres odsyłacza + + + &Paste + &Wklej + + + Delete + Usuń + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + Qt nie może załadować wtyczki platformy direct2d ponieważ wersja Direct2D zainstalowana na tym systemie jest zbyt stara. Minimalne wymagania systemowe dla tej wtyczki to Windows 7 SP1 z uaktualnieniami platformy. + +Minimalną wymaganą wersją Direct2D jest %1.%2.%3.%4. Zainstalowaną wersją na tym systemie jest %5.%6.%7.%8. + + + Cannot load direct2d platform plugin + Nie można załadować wtyczki platformy direct2d + + + + QWizard + + Go Back + Wróć + + + < &Back + < &Wstecz + + + Continue + Kontynuuj + + + &Next + &Dalej + + + &Next > + &Dalej > + + + Commit + Dokonaj + + + Done + Zrobione + + + &Finish + &Zakończ + + + Cancel + Anuluj + + + Help + Pomoc + + + &Help + &Pomoc + + + + QXml + + no error occurred + brak błędu + + + error triggered by consumer + błąd wywołany przez konsumenta + + + unexpected end of file + nieoczekiwany koniec pliku + + + more than one document type definition + więcej niż jedna definicja typu dokumentu + + + error occurred while parsing element + wystąpił błąd podczas parsowania elementu + + + tag mismatch + niezgodny tag + + + error occurred while parsing content + wystąpił błąd podczas parsowania zawartości + + + unexpected character + nieoczekiwany znak + + + invalid name for processing instruction + niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej + + + version expected while reading the XML declaration + oczekiwano numeru wersji podczas czytania deklaracji XML + + + wrong value for standalone declaration + błędna wartość dla deklaracji "standalone" + + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML + + + error occurred while parsing document type definition + wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu + + + letter is expected + oczekiwana jest litera + + + error occurred while parsing comment + wystąpił błąd podczas parsowania komentarza + + + error occurred while parsing reference + wystąpił błąd podczas parsowania odwołania + + + internal general entity reference not allowed in DTD + odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD + + + unparsed entity reference in wrong context + odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście + + + recursive entities + jednostki rekurencyjne + + + error in the text declaration of an external entity + błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki + + + + QXmlStream + + Extra content at end of document. + Dodatkowa treść na końcu dokumentu. + + + Invalid entity value. + Niepoprawna wartość jednostki. + + + Invalid XML character. + Niepoprawny znak XML. + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + Ciąg "]]>" niedozwolony w treści. + + + Encountered incorrectly encoded content. + Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść. + + + Namespace prefix '%1' not declared + Przedrostek przestrzeni nazw "%1" nie został zadeklarowany + + + Illegal namespace declaration. + Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw. + + + Attribute '%1' redefined. + Ponowna definicja atrybutu "%1". + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + Nieoczekiwany znak "%1" w publicznym literale. + + + Invalid XML version string. + Niepoprawna wersja XML. + + + Unsupported XML version. + Nieobsługiwana wersja XML. + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding". + + + %1 is an invalid encoding name. + %1 jest niepoprawną nazwą kodowania. + + + Encoding %1 is unsupported + Kodowanie %1 jest nieobsługiwane + + + Standalone accepts only yes or no. + Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone". + + + Invalid attribute in XML declaration. + Niepoprawny atrybut w deklaracji XML. + + + Premature end of document. + Przedwczesne zakończenie dokumentu. + + + Invalid document. + Niepoprawny dokument. + + + Expected + Oczekiwano + + + , but got ' + , ale otrzymano ' + + + Unexpected ' + Nieoczekiwany ' + + + Expected character data. + Oczekiwana dana znakowa. + + + Recursive entity detected. + Wykryto jednostkę rekurencyjną. + + + Start tag expected. + Oczekiwano rozpoczęcia tagu. + + + NDATA in parameter entity declaration. + NDATA w deklaracji parametru obiektu. + + + XML declaration not at start of document. + Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu. + + + %1 is an invalid processing instruction name. + %1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej. + + + Invalid processing instruction name. + Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej. + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + %1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem. + + + Invalid XML name. + Niepoprawna nazwa XML. + + + Opening and ending tag mismatch. + Niezgodne tagi początku i końca. + + + Entity '%1' not declared. + Jednostka "%1" nie zadeklarowana. + + + Reference to unparsed entity '%1'. + Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki "%1". + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + Odwołanie do zewnętrznej jednostki "%1" jako wartość atrybutu. + + + Invalid character reference. + Niepoprawny znak odwołania. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_ru.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -581,22 +581,26 @@ - QDateTimeEdit + QDateTimeParser AM - AM + до полудня + ДП am - am + до полудня + дп PM - PM + после полудня + ПП pm - pm + после полудня + пп @@ -648,6 +652,10 @@ QDnsLookupRunnable + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Адреса IPv6 серверов имён ещё не поддерживаются + + Invalid domain name Некорректное имя домена @@ -664,10 +672,6 @@ Не удалось инициализировать разрешение имён - IPv6 addresses for nameservers is currently not supported - Адреса IPv6 серверов имён ещё не поддерживаются - - Server could not process query Сервер не смог обработать запрос @@ -735,6 +739,14 @@ Invalid hostname Некорректное имя узла + + Host %1 could not be found. + Не удалось найти узел %1. + + + Unknown error + Неизвестная ошибка + QDockWidget @@ -1037,7 +1049,7 @@ Alias - Mac OS X Finder + OS X Finder Псевдоним @@ -1142,10 +1154,6 @@ QFontDatabase - Normal - Обычный - - Bold Жирный @@ -1569,6 +1577,14 @@ SSL handshake failed Квитирование SSL не удалось + + Too many redirects + Слишком много перенаправлений + + + Insecure redirect + Небезопасное перенаправление + QHttpSocketEngine @@ -2045,6 +2061,10 @@ QMYSQLDriver + Unable to allocate a MYSQL object + Не удалось создать объект MYSQL + + Unable to open database '%1' Невозможно открыть базу данных «%1» @@ -2332,6 +2352,14 @@ Временная ошибка + Network dropped connection on reset + Сеть сбросила соединение + + + Connection reset by peer + Соединение сброшено удалённой стороной + + Unknown error Неизвестная ошибка @@ -2421,10 +2449,6 @@ QNetworkReply - Error downloading %1 - server replied: %2 - Ошибка загрузки %1 ― ответ сервера: %2 - - Background request not allowed. Фоновые запросы недопустимы. @@ -2444,6 +2468,10 @@ Protocol "%1" is unknown Неизвестный протокол «%1» + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Ошибка передачи %1 ― ответ сервера: %2 + QNetworkReplyHttpImpl @@ -3580,6 +3608,10 @@ QPrintPropertiesDialog + Printer Properties + Свойства принтера + + Job Options Параметры задания @@ -3736,8 +3768,8 @@ Процесс завершился с ошибкой - Process failed to start (spawned process exited with code 127) - Не удалось запустить программу (порождённый процесс завершился с кодом 127) + Process failed to start + Не удалось запустить процесс No program defined @@ -3772,20 +3804,6 @@ - QQnxFileDialogHelper - - All files (*.*) - Все файлы (*.*) - - - - QQnxFilePicker - - Pick a file - Выбор файла - - - QRegExp no error occurred @@ -5218,7 +5236,7 @@ Kanji - + Кандзи Muhenkan @@ -5230,19 +5248,19 @@ Romaji - + Ромадзи Hiragana - + Хирагана Katakana - + Катакана Hiragana Katakana - + Хирагана-катакана Zenkaku @@ -5294,7 +5312,7 @@ Hangul - + Хангул Hangul Start @@ -5362,15 +5380,15 @@ Touchpad Toggle - Переключение тачпада + Переключение тачпада Touchpad On - Включение тачпада + Включение тачпада Touchpad Off - Выключение тачпада + Выключение тачпада Ctrl diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtbase_uk.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtbase_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1406,6 +1406,10 @@ QDnsLookupRunnable + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Адреси IPv6 для серверів імен поки що не підтримуються + + Invalid domain name Неправильне ім'я домену @@ -1423,7 +1427,7 @@ IPv6 addresses for nameservers is currently not supported - Адреси IPv6 для серверів імен поки що не підтримуються + Адреси IPv6 для серверів імен поки що не підтримуються Server could not process query @@ -1493,6 +1497,14 @@ Invalid hostname Неправильне ім'я вузла + + Host %1 could not be found. + Не вдалось знайти вузол %1. + + + Unknown error + Невідома помилка + QDocDatabase @@ -1818,10 +1830,15 @@ Alias - Mac OS X Finder + OS X Finder Псевдонім + Alias + Mac OS X Finder + Псевдонім + + Shortcut All other platforms Скорочення @@ -1912,7 +1929,7 @@ QFontDatabase Normal - Звичайний + Звичайний Bold @@ -2303,6 +2320,10 @@ Unknown error (%1) Невідома помилка (%1) + + Host %1 could not be found. + Не вдалось знайти вузол %1. + QHttp @@ -2338,6 +2359,14 @@ SSL handshake failed Збій рукостискання SSL + + Too many redirects + Забагато перенаправлень + + + Insecure redirect + Незахищене перенаправлення + QHttpSocketEngine @@ -2814,6 +2843,10 @@ QMYSQLDriver + Unable to allocate a MYSQL object + Неможливо виділити об'єкт MYSQL + + Unable to open database '%1' Неможливо відкрити базу даних '%1' @@ -3105,6 +3138,14 @@ Тимчасова помилка + Network dropped connection on reset + З’єднання розірване через скидання мережі + + + Connection reset by peer + З'єднання розірвано іншою стороною + + Unknown error Невідома помилка @@ -3195,7 +3236,7 @@ QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 - Помилка звантаження %1 - сервер відповів: %2 + Помилка звантаження %1 - сервер відповів: %2 Background request not allowed. @@ -3217,6 +3258,10 @@ Protocol "%1" is unknown Невідомий протокол "%1" + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Помилка передачі %1 - сервер відповів: %2 + QNetworkReplyHttpImpl @@ -4605,6 +4650,10 @@ QPrintPropertiesDialog + Printer Properties + Властивості друкарки + + Job Options Опції завдання @@ -4761,8 +4810,12 @@ Процес аварійно завершився + Process failed to start + Збій запуску процесу + + Process failed to start (spawned process exited with code 127) - Збій запуску процеса (запущений процес завершився з кодом 127) + Збій запуску процеса (запущений процес завершився з кодом 127) No program defined @@ -4808,14 +4861,14 @@ All files (*.*) - Усі файли (*.*) + Усі файли (*.*) QQnxFilePicker Pick a file - Вибір файлу + Вибір файлу diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_hu.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_hu.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,903 +0,0 @@ - - - - - MainWindow - - - Desktop Settings (Default) - Az asztal beállításai (Alapértelmezett) - - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - Stílus és paletta választása az asztal beállításai alapján. - - - - On The Spot - On The Spot - - - - - - - Auto (default) - Automatikus (alapértelmezett) - - - - Choose audio output automatically. - Válasszon automatikusan egy hangkimenetet. - - - - - aRts - aRts - - - - Experimental aRts support for GStreamer. - Kísérleti aRts támogatás GStreamer-hez. - - - - Phonon GStreamer backend not available. - Phonon GStreamer segítő nem érhető el. - - - - Choose render method automatically - Válasszon automatikusan egy renderelési módot - - - - - X11 - X11 - - - - Use X11 Overlays - CHECKIT - Használja az X11 átlapolást - - - - - OpenGL - OpenGL - - - Use OpenGL if avaiable - Használja az OpenGL-t ha elérhető - - - - Use OpenGL if available - Használja az OpenGL-t ha elérhető - - - - - Software - Szoftveres - - - - Use simple software rendering - Használjon szoftveres renderelést - - - - No changes to be saved. - Nem történt változás. - - - - Saving changes... - Változások mentése... - - - - Over The Spot - Over The Spot - - - - Off The Spot - Off The Spot - - - - Root - Root - - - - Select a Directory - Válasszon egy könyvtárat - - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <h3>%1</h3><br/>Verzió %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - - - - - - Qt Configuration - Qt beállítás - - - - Save Changes - Változások mentése - - - - Save changes to settings? - Menti a beállítások változását? - - - - &Yes - &Igen - - - - &No - &Nem - - - - &Cancel - &Mégsem - - - - MainWindowBase - - - Qt Configuration - Qt beállítás - - - - Appearance - Megjelenés - - - - GUI Style - GUI stílus - - - - Select GUI &Style: - Válasszon egy &stílust: - - - - Preview - Előnézet - - - - Select &Palette: - Előnézet &választása: - - - - Active Palette - Aktív elemek - - - - Inactive Palette - Inaktív elemek - - - - Disabled Palette - Letiltott elemek - - - - Build Palette - Paletta felépítése - - - - &3-D Effects: - &3-D effektek: - - - - Window Back&ground: - Ablak &háttér: - - - - &Tune Palette... - - - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - Kérem, használja a KDE vezérlőközpontot a paletta beállításához. - - - - Fonts - Betűtípusok - - - - Default Font - Alapértelmezett betűtípus - - - - &Style: - &Stílus: - - - - &Point Size: - &Pontméret: - - - - F&amily: - &Család: - - - - Sample Text - Példa szöveg - - - - Font Substitution - - - - - S&elect or Enter a Family: - Válassza ki, vagy írja b&íe a betűcsaládot: - - - - Current Substitutions: - - - - - Up - Fel - - - - Down - Le - - - - Remove - Törlés - - - - Select s&ubstitute Family: - - - - - Add - Hozzáadás - - - - Interface - CHECKIT - Interfész - - - - Feel Settings - - - - - ms - - - - - &Double Click Interval: - CHECKIT - &Dupla kattintás sebessége: - - - - No blinking - Nincs villogás - - - - &Cursor Flash Time: - &Kurzor villogás sebessége: - - - - lines - sor - - - - Wheel &Scroll Lines: - Görgetett &sorok száma: - - - - Resolve symlinks in URLs - Szimbolikus linkek feloldása az URL-ekben - - - - GUI Effects - GUI effektek - - - - &Enable - &Engedélyezés - - - - Alt+E - - - - - &Menu Effect: - &Menü effekt: - - - - C&omboBox Effect: - &Legördülő lista effekt: - - - - &ToolTip Effect: - &ToolTip effekt: - - - - Tool&Box Effect: - Eszköz&tár effekt: - - - - Disable - Letiltás - - - - Animate - Animáció - - - - Fade - - - - - Global Strut - - - - - Minimum &Width: - Minimum s&zélesség: - - - - Minimum Hei&ght: - Minimum &magasság: - - - - pixels - pixel - - - - Enhanced support for languages written right-to-left - CHECKIT - Javított támogatás balról jobbra író nyelvekhez - - - - XIM Input Style: - XIM beviteli stílus: - - - - On The Spot - On The Spot - - - - Over The Spot - Over The Spot - - - - Off The Spot - Off The Spot - - - - Root - Root - - - - Default Input Method: - Alapértelmezett beviteli mód: - - - - Printer - Nyomtató - - - - Enable Font embedding - Font beágyazás engedélyezése - - - - Font Paths - Fontok útvonalai - - - - Browse... - Tallózás... - - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - Nyomja meg a <b>Tallózás<b> gombot, vagy írja be a mappa elérési útját, majd nyomja meg az Enter-t a listához adáshoz. - - - - Phonon - - - - - About Phonon - A Phonon névjegye - - - - Current Version: - Jelenlegi verzió: - - - - Not available - Nem érhető el - - - - Website: - Weboldal: - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - - - - - About GStreamer - A GStreamer névjegye - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - - - - - GStreamer backend settings - A GStreamer backend beállításai - - - - Preferred audio sink: - CHECKIT - Preferált hangrendszer: - - - - Preferred render method: - Preferált renderelési mód: - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Figyelem: ezen beállítások megváltoztatása egyes alkalmazások indulásában gondokat okozhat.</span></p></body></html> - - - - &File - &Fájl - - - - &Help - &Súgó - - - - &Save - M&entés - - - - Save - Mentés - - - - Ctrl+S - - - - - E&xit - &Kilépés - - - - Exit - Kilépés - - - - &About - &Névjegy - - - - About - Névjegy - - - - About &Qt - &Qt névjegy - - - - About Qt - A Qt névjegye - - - - PaletteEditorAdvancedBase - - - Tune Palette - - - - - <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> - - - - - Select &Palette: - Előnézet &választása: - - - - Active Palette - Aktív elemek - - - - Inactive Palette - Inaktív elemek - - - - Disabled Palette - Letiltott elemek - - - - Auto - - - - - Build inactive palette from active - - - - - Build disabled palette from active - - - - - Central color &roles - - - - - Choose central color role - - - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - - - - - Window - Ablak - - - - WindowText - - - - - Button - - - - - Base - - - - - Text - Szöveg - - - - BrightText - - - - - ButtonText - - - - - Highlight - - - - - HighlightedText - - - - - &Select Color: - &Szín választás: - - - - Choose a color - Válasszon színt - - - - Choose a color for the selected central color role. - - - - - 3-D shadow &effects - 3D árnyék &effektek - - - - Build &from button color - - - - - Generate shadings - - - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - - - - - Choose 3D-effect color role - - - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - - - - - Light - Világos - - - - Midlight - Sötétebb - - - - Mid - Közepes - - - - Dark - Sötét - - - - Shadow - Árnyék - - - - Select Co&lor: - &Szín kiválasztása: - - - - Choose a color for the selected effect color role. - - - - - OK - OK - - - - Close dialog and apply all changes. - - - - - Cancel - Mégsem - - - - Close dialog and discard all changes. - - - - - PreviewFrame - - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - Az asztal új beállításai kizárólag az alkalmazás újraindítása utan lépnek érvénybe. - - - - PreviewWidgetBase - - - Preview Window - Előnézeti ablak - - - - ButtonGroup - - - - - RadioButton1 - - - - - RadioButton2 - - - - - RadioButton3 - - - - - ButtonGroup2 - - - - - CheckBox1 - - - - - CheckBox2 - - - - - LineEdit - - - - - ComboBox - - - - - PushButton - - - - - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_ja.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_ja.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_ja.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_ja.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,697 +0,0 @@ - - - - - MainWindow - - <p><b><font size+=2>Appearance</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.</p><p>You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.</p><p>Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)</p><p>When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.<p>The Preview Window shows what the selected Style and colors look like. - <p><b><font size+=2>外観</font></b></p><hr><p>このタブでは Qt アプリケーションの外観をカスタマイズします。</p><p>ドロップダウンリストからデフォルトの GUI スタイルを選択して、その色をカスタマイズできます。</p><p>プラグインパスにある全てのプラグインが自動的にQt のビルトインスタイルのリストに追加されます。 (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)</p><p>3D 効果とウィンドウの背景色を選択した場合、Qt 設定ツールは自動的にパレットを生成します。さらに色をカスタマイズするには、パレットの調整ボタンを押して拡張パレットエディタを開いてください。<p>プレビューウィンドウでは選択したスタイルと色がどのように見えるかを確認できます。 - - - <p><b><font size+=2>Fonts</font></b></p><hr><p>Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as 'Sample Text') in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.</p><p>Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn't have a particular character.<p>For example, if you select the font Lucida, which doesn't have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text). - <p><b><font size+=2>フォント</font></b></p><hr><p>このタブでは Qt アプリケーションのデフォルトフォントの設定を行います。選択したフォントはファミリー、スタイル、ポイントサイズのドロップダウンリストの下にあるラインエディタに(初期値は「テキストのサンプル」で)表示されます。</p><p>Qt には強力なフォント置換機能があり、置換するフォントのリストを指定することができます。置換するフォントはフォントが読み込めない場合や指定したフォントが特定の文字を持たない場合に使用されます。</p><p>例えば、漢字を持たない Lucida フォントを選択した場合に、リストに明朝体のフォントを追加すれば漢字からなる文字列を明朝体で表示することができます。明朝体のフォントが追加してある場合、Lucida フォントに含まれない全ての漢字が明朝体のフォントから用いられます。フォントの置換機能では、ハングル等の複数のファミリーを指定することができます。 - - - <p><b><font size+=2>Interface</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the feel of your Qt applications.</p><p>If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.</p><p>The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature</p><p>XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese. - <p><b><font size+=2>インターフェース</font></b></p><hr><p>このタブでは Qt アプリケーションの操作感をカスタマイズします。</p><p>「URL でのシンボリックリンクを解決」チェックボックスがチェックされている場合、Qt が URL を処理する際にシンボリックリンクを追跡します。例えば、この設定がオンで /usr/tmp が /var/tmp へのシンボリックリンクの場合、ファイルダイアログで /usr/tmp を表示しようとすると /var/tmp へ移動します。この設定がオフの場合、シンボリックリンクの解決や追跡は行われません。</p><p>「グローバルな設定」は全てのウィジェットに最小サイズが必要な場合(例えば、タッチパネルを使用していたり、目の不自由な方々など)に有用です。幅の最小値と高さの最小値を0にするとこの機能が無効になります。</p><p>XIM (インプットメソッド) は中国語や日本語のような、多数の文字を持つ言語で文字の入力に用いられています。 - - - <p><b><font size+=2>Printer</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.<p>When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used. - <p><b><font size+=2>プリンタ</font></b></p><hr><p>このタブでは Qt が印刷する際に生成する出力の設定を行います。Qt が生成された印刷物にフォントを埋め込もうとするかどうかを指定できます。フォントを埋め込む場合、生成された PostScript の可搬性が増し、その見た目は画面上の表示をより正確に反映したものとなります。その反面、生成された PostScript ファイルのサイズが大きくなります。<p>フォントを埋め込む場合、Qt が埋め込むフォントファイルを検索するディレクトリを追加で選択することができます。デフォルトでは X サーバーのフォントパスが使われます。 - - - <p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. <p>It is reccommended to leave all settings on "Auto" to let Phonon determine your settings automatically. - <p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>このタブでは Phonon の GStreamer マルチメディアバックエンドの設定を行います。<p>全ての設定を "自動" にして Phonon に自動的に設定させることを推奨します。 - - - Desktop Settings (Default) - デスクトップの設定(デフォルト) - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - デスクトップの設定に応じてスタイルとパレットを選択します。 - - - On The Spot - On The Spot - - - Unknown - 不明 - - - Auto (default) - 自動(デフォルト) - - - Choose audio output automatically. - オーディオ出力を自動的に選択します。 - - - aRts - aRts - - - Experimental aRts support for GStreamer. - Gstreamer での aRts のサポート(Experimental)。 - - - Phonon GStreamer backend not available. - Phonon の GStreamer バックエンドが見つかりません。 - - - Choose render method automatically - 描画メソッドを自動的に選択します - - - X11 - X11 - - - Use X11 Overlays - X11 のオーバーレイを使用 - - - OpenGL - OpenGL - - - Use OpenGL if available - OpenGL が使用可能な場合は使用 - - - Software - ソフトウェア - - - Use simple software rendering - ソフトウェアでの描画を使用 - - - No changes to be saved. - 内容が変更されていません。 - - - Saving changes... - 保存中… - - - Saved changes. - 変更を保存しました。 - - - Over The Spot - Over The Spot - - - Off The Spot - Off The Spot - - - Root - Root - - - Select a Directory - ディレクトリの選択 - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <h3>%1</h3><br/>バージョン %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - - - Qt Configuration - Qt 設定ツール - - - Save Changes - 変更の保存 - - - Save changes to settings? - 変更内容を設定に保存しますか? - - - Appearance - 外観 - - - GUI Style - GUI スタイル - - - Select GUI &Style: - GUI スタイルの選択(&S): - - - Preview - プレビュー - - - Select &Palette: - パレットの選択(&P): - - - Active Palette - アクティブなパレット - - - Inactive Palette - アクティブではないパレット - - - Disabled Palette - 無効時のパレット - - - Build Palette - パレットの設定 - - - &Button Background: - ボタンのバックグラウンド(&B): - - - Window Back&ground: - ウィンドウのバックグラウンド(&G): - - - &Tune Palette... - パレットの調整(&T)... - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - KDE のシステム設定でパレットの設定をしてください。 - - - Fonts - フォント - - - Default Font - デフォルトのフォント - - - &Style: - スタイル(&S): - - - &Point Size: - ポイントサイズ(&P): - - - F&amily: - ファミリー(&F): - - - Sample Text - テキストのサンプル - - - Font Substitution - フォントの置換 - - - S&elect or Enter a Family: - ファミリーを選択するか入力してください(&E): - - - Current Substitutions: - 現在の置換定義: - - - Up - 上へ - - - Down - 下へ - - - Remove - 削除 - - - Select s&ubstitute Family: - 置換するファミリーの選択(&U): - - - Add - 追加 - - - Interface - インターフェース - - - Feel Settings - 一般的な設定 - - - ms - ミリ秒 - - - &Double Click Interval: - ダブルクリックの間隔(&D): - - - No blinking - 点滅しない - - - &Cursor Flash Time: - カーソルの点滅の間隔(&C): - - - lines - - - - Wheel &Scroll Lines: - マウスホイールでのスクロール行数(&S): - - - Resolve symlinks in URLs - URL でのシンボリックリンクを解決 - - - GUI Effects - GUI のエフェクト - - - &Enable - 有効(&E) - - - Alt+E - Alt+E - - - &Menu Effect: - メニューのエフェクト(&E): - - - C&omboBox Effect: - コンボボックスのエフェクト(&O): - - - &ToolTip Effect: - ツールチップのエフェクト(&T): - - - Tool&Box Effect: - ツールボックスのエフェクト(&B): - - - Disable - 無効 - - - Animate - アニメーション - - - Fade - フェード - - - Global Strut - グローバルな設定 - - - Minimum &Width: - 幅の最小値(&W): - - - Minimum Hei&ght: - 高さの最小値(&G): - - - pixels - ピクセル - - - Enhanced support for languages written right-to-left - 右から左に書かれる言語のサポートの強化 - - - XIM Input Style: - XIM のインプットスタイル: - - - Default Input Method: - デフォルトのインプットメソッド: - - - Printer - プリンタ - - - Enable Font embedding - フォントを埋め込む - - - Font Paths - フォントのパス - - - Browse... - 参照... - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - <b>ブラウズ</b>ボタンを押すかディレクトリを入力し、エンターキーか追加ボタンでリストに追加してください。 - - - Phonon - Phonon - - - About Phonon - Phonon について - - - Current Version: - 現在のバージョン: - - - Not available - 使用不可能 - - - Website: - ウェブサイト: - - - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - - - About GStreamer - GStreamer について - - - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - - - GStreamer backend settings - GStreamer のバックエンドの設定 - - - Preferred audio sink: - 優先するオーディオシンク: - - - Preferred render method: - 優先する描画方法: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">注: これらの設定の変更によりアプリケーションが正常に起動しなくなる場合があります。</span></p></body></html> - - - &File - ファイル(&F) - - - &Help - ヘルプ(&H) - - - &Save - 保存(&S) - - - Save - 保存 - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - E&xit - 終了(&X) - - - Exit - 終了 - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - &About - Qt 設定ツールについて(&A) - - - About - Qt 設定ツールについて - - - About &Qt - &Qt について - - - About Qt - Qt について - - - - PaletteEditorAdvanced - - Tune Palette - パレットの調整 - - - Select &Palette: - パレットの選択(&P): - - - Active Palette - アクティブなパレット - - - Inactive Palette - アクティブではないパレット - - - Disabled Palette - 無効時のパレット - - - Auto - 自動 - - - Build inactive palette from active - アクティブなパレットからアクティブではないパレットを構築 - - - Build disabled palette from active - アクティブなパレットから無効時のパレットを構築 - - - Central color &roles - 中央部の色の役割(&R) - - - Choose central color role - 中央部の色の役割を選択してください - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>色の役割の選択。</b><p>選択可能な中央部の役割: <ul> <li>ウィンドウ - 一般的な背景色。</li> <li>ウィンドウテキスト - 一般的な前景色。 </li> <li>ベース - テキスト入力ウィジェット等の背景色。通常は白などの明るい色。 </li> <li>テキスト - ベースと共に用いられる前景色。通常はウィンドウテキストと同じだが、ウィンドウとベースに対してよりよいコントラストが必要な場合に使用される。 </li> <li>ボタン - 一般的なボタンの背景色。Macintosh スタイルのようにウィンドウと異なる背景色を使用する場合に使用される。 </li> <li>ボタンテキスト - ボタンと共に用いられる前景色 </li> <li>ハイライト - アイテムが選択されていたり、ハイライトされていることを示すために使用される色。 </li> <li>ハイライトのテキスト - ハイライト時のテキストの色。 </li> <li>明るいテキスト - 黒などの背景色に対して使用されるテキストの色。ウィンドウテキストの反対の色。 </li> </ul> </p> - - - Window - ウィンドウ - - - WindowText - ウィンドウテキスト - - - Base - ベース - - - AlternateBase - その他のベース - - - ToolTipBase - ツールチップのベース - - - ToolTipText - ツールチップのテキスト - - - Text - テキスト - - - Button - ボタン - - - ButtonText - ボタンのテキスト - - - BrightText - 明るいテキスト - - - Highlight - ハイライト - - - HighlightedText - ハイライトされたテキスト - - - Link - リンク - - - LinkVisited - 訪問済みのリンク - - - &Select Color: - 色の選択(&S): - - - 3-D shadow &effects - 3Dの影の効果(&E) - - - Generate shadings - 影を生成する - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - 3D効果の色をボタンの色から計算するにはチェックしてください。 - - - Build &from button color - ボタンの色から構築する(&F) - - - Choose 3D-effect color role - 3D効果の色の役割の選択 - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>色の役割の選択。</b><p>選択可能な中央部の役割: <ul> <li>ライト - ボタンの色より明るい。 </li> <li>ミッドライト - ボタンとライトの間。 </li> <li>ミッド - ボタンとダークの間。 </li> <li>ダーク - ボタンより暗い。 </li> <li>シャドウ - とても暗い色。 </li> </ul> - - - Light - ライト - - - Midlight - ミッドライト - - - Mid - ミッド - - - Dark - ダーク - - - Shadow - シャドウ - - - Select Co&lor: - 色の選択(&L): - - - Choose a color - 色を選択してください - - - Choose a color for the selected central color role. - 選択された中央部の色の役割に使用する色を選択してください。 - - - Choose a color for the selected effect color role. - 選択の効果の色の役割に使用する色を選択してください。 - - - - PreviewFrame - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - デスクトップの設定はアプリケーションの再起動後に反映されます。 - - - - PreviewWidget - - Preview Window - プレビューウィンドウ - - - GroupBox - グループボックス - - - RadioButton1 - ラジオボタン1 - - - RadioButton2 - ラジオボタン2 - - - RadioButton3 - ラジオボタン3 - - - GroupBox2 - グループボックス2 - - - CheckBox1 - チェックボックス1 - - - CheckBox2 - チェックボックス2 - - - LineEdit - ラインエディタ - - - ComboBox - コンボボックス - - - PushButton - プッシュボタン - - - <p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - - - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_ko.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_ko.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1309 +0,0 @@ - - - - - MainWindow - - <p><b><font size+=2>Appearance</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.</p><p>You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.</p><p>Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)</p><p>When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.<p>The Preview Window shows what the selected Style and colors look like. - <p><b><font size+=2>모양</font></b></p><hr><p>이 탭을 사용하면 Qt 프로그램의 모양을 지정할 수 있습니다.</p><p>기본 GUI 스타일을 드롭 다운 목록에서 선택하고 색상을 사용자 정의할 수 있습니다.</p><p>플러그인 경로에 있는 GUI 스타일 플러그인이 Qt 내장 스타일과 더불어 추가될 것입니다. (새 플러그인 경로를 추가하려면 라이브러리 경로 탭을 참고하십시오.)</p><p>3차원 효과 및 창 배경색을 선택하면 Qt 설정 프로그램에서 자동으로 팔레트를 생성합니다. 색을 더 편집하려면 팔레트 조정 단추를 눌러서 고급 팔레트 편집기를 여십시오.<p>미리 보기 창에서 스타일과 색을 보여 줍니다. - - - <p><b><font size+=2>Fonts</font></b></p><hr><p>Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as 'Sample Text') in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.</p><p>Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn't have a particular character.<p>For example, if you select the font Lucida, which doesn't have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text). - <p><b><font size+=2>글꼴</font></b></p><hr><p>이 탭에서 Qt 프로그램의 글꼴을 설정할 수 있습니다. 선택한 글꼴은 글꼴 종류, 스타일, 포인트 크기 아래의 라인 편집기에 미리 보여집니다.(기본 텍스트는 '예제 텍스트')</p><p>Qt는 글꼴 대체 목록을 지정하는 기능을 갖추고 있습니다. 글꼴을 불러올 수 없거나 지정한 글꼴에 필요한 문자가 없는 경우 자동적으로 대체됩니다.<p>예를 들어 한글 글자가 없는 Lucida 글꼴을 선택한 경우, 한글을 명조체로 표시하고 싶다면 목록에 명조체를 추가하여 한글을 표시할 수 있습니다. 명조체를 추가하면 Lucida 글꼴에 없는 한글 글자는 명조체로 표시됩니다. 글꼴 대체는 목록으로 관리되므로, 중국어의 한자를 표시하고 싶은 경우에는 다른 글꼴을 추가할 수 있습니다. - - - <p><b><font size+=2>Interface</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the feel of your Qt applications.</p><p>If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.</p><p>The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature</p><p>XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese. - <p><b><font size+=2>인터페이스</font></b></p><hr><p>Qt 프로그램의 모습을 바꿀 수 있습니다.</p><p>심볼릭 링크 따라가기를 선택하면 Qt에서 URL을 처리할 때 심볼릭 링크를 따라갑니다. 예를 들어 이 설정이 활성화되어 있고 /usr/tmp가 /var/tmp를 향한 심볼릭 링크로 지정되어 있으면 /usr/tmp 디렉터리에 들어갔을 때 /var/tmp 디렉터리로 전환됩니다. 이 설정이 비활성화되어 있으면 심볼릭 링크를 따라가지 않습니다.</p><p>크기 제한 설정이 켜져 있으면 위젯의 최소 크기를 설정할 수 있습니다. 시각 장애가 있거나 터치 패널을 사용하는 등 최소 위젯 크기가 필요한 경우 사용할 수 있습니다. 크기 제한 설정을 0으로 설정하면 크기 제한 기능을 사용하지 않습니다.</p><p>XIM (X 입력기)는 한국어, 중국어, 일본어 등의 특수한 입력기를 사용하는 언어에 사용합니다. - - - <p><b><font size+=2>Printer</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.<p>When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used. - <p><b><font size+=2>프린터</font></b></p><hr><p>Qt에서 프린터를 다루는 방식을 설정할 수 있습니다. Qt에서 생성한 출력물에 글꼴을 임베딩할 지 결정할 수 있습니다. 만약 글꼴 임베딩을 사용하면 생성된 포스트스크립트 파일은 지정한 글꼴이 없는 곳에서도 똑같이 출력할 수 있으나, 파일의 크기가 더 커집니다.<p>글꼴 임베딩을 사용하는 경우 Qt가 글꼴 파일을 찾을 추가 디렉터리를 설정할 수 있습니다. 기본적으로 X 글꼴 경로를 사용합니다. - - - <p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. <p>It is reccommended to leave all settings on "Auto" to let Phonon determine your settings automatically. - <p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>이 탭을 사용하면 Phonon GStreamer 멀티미디어 백엔드를 설정할 수 있습니다.<p>모든 설정을 "자동"으로 설정하여 Phonon에서 자동으로 설정하도록 하는 것을 추천합니다. - - - Desktop Settings (Default) - 데스크톱 설정 (기본값) - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - 데스크톱 설정을 기반으로 한 스타일과 팔레트를 선택하십시오. - - - On The Spot - On The Spot - - - Unknown - 알 수 없음 - - - Auto (default) - 자동 (기본값) - - - Choose audio output automatically. - 자동으로 오디오 출력을 선택합니다. - - - aRts - aRts - - - Experimental aRts support for GStreamer. - GStreamer의 실험적인 aRts 출력입니다. - - - Phonon GStreamer backend not available. - Phonon GStreamer 백엔드를 사용할 수 없습니다. - - - Choose render method automatically - 렌더링 방식 자동으로 선택하기 - - - X11 - X11 - - - Use X11 Overlays - X11 오버레이 사용하기 - - - OpenGL - OpenGL - - - Use OpenGL if available - 사용 가능한 경우 OpenGL 사용하기 - - - Software - 소프트웨어 - - - Use simple software rendering - 간단한 소프트웨어 렌더링 사용하기 - - - No changes to be saved. - 저장할 변경 사항이 없습니다. - - - Saving changes... - 변경 사항 저장하는 중... - - - Saved changes. - 변경 사항을 저장하였습니다. - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <h3>%1</h3><br/>버전 %2<br/><br/>저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - - - Over The Spot - Over The Spot - - - Off The Spot - Off The Spot - - - Root - 루트 - - - Select a Directory - 디렉터리 선택 - - - Qt Configuration - Qt 설정 - - - Save Changes - 변경 사항 저장 - - - Save changes to settings? - 변경 사항을 저장하시겠습니까? - - - &Yes - 예(&Y) - - - &No - 아니오(&N) - - - &Cancel - 취소(&C) - - - Appearance - 모양 - - - GUI Style - GUI 스타일 - - - Select GUI &Style: - GUI 스타일 선택(&S): - - - Preview - 미리 보기 - - - Select &Palette: - 팔레트 선택(&P): - - - Active Palette - 활성 팔레트 - - - Inactive Palette - 비활성 팔레트 - - - Disabled Palette - 사용 불가 팔레트 - - - Build Palette - 팔레트 생성 - - - &Button Background: - 단추 배경(&B): - - - Window Back&ground: - 창 배경(&G): - - - &Tune Palette... - 팔레트 조정(&T)... - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - KDE 제어판에서 팔레트를 조정하십시오. - - - Fonts - 글꼴 - - - Default Font - 기본 글꼴 - - - &Style: - 스타일(&S): - - - &Point Size: - 포인트 크기(&P): - - - F&amily: - 종류(&A): - - - Sample Text - 견본 텍스트 - - - Font Substitution - 글꼴 대체 - - - S&elect or Enter a Family: - 글꼴을 선택하거나 입력하십시오(&E): - - - Current Substitutions: - 현재 대체 목록: - - - Up - 위로 - - - Down - 아래로 - - - Remove - 삭제 - - - Select s&ubstitute Family: - 대체할 글꼴을 선택하십시오(&U): - - - Add - 추가 - - - Interface - 인터페이스 - - - Feel Settings - 모양 설정 - - - ms - ms - - - &Double Click Interval: - 두 번 누름 간격(&D): - - - No blinking - 깜빡임 없음 - - - &Cursor Flash Time: - 커서 깜빡임 시간(&C): - - - lines - - - - Wheel &Scroll Lines: - 휠 스크롤 줄 수(&S): - - - Resolve symlinks in URLs - URL의 심볼릭 링크 따라가기 - - - GUI Effects - GUI 효과 - - - &Enable - 활성화(&E) - - - Alt+E - Alt+E - - - &Menu Effect: - 메뉴 효과(&M): - - - C&omboBox Effect: - 콤보 상자 효과(&O): - - - &ToolTip Effect: - 풍선 도움말 효과(&T): - - - Tool&Box Effect: - 도구 상자 효과(&B): - - - Disable - 사용 안함 - - - Animate - 애니메이션 - - - Fade - 페이드 - - - Global Strut - 크기 제한 - - - Minimum &Width: - 최소 폭(&W): - - - Minimum Hei&ght: - 최소 높이(&G): - - - pixels - 픽셀 - - - Enhanced support for languages written right-to-left - 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어 지원 향상 - - - XIM Input Style: - XIM 입력 방식: - - - Default Input Method: - 기본 입력기: - - - Printer - 프린터 - - - Enable Font embedding - 글꼴 임베딩 사용하기 - - - Font Paths - 글꼴 경로 - - - Browse... - 찾아보기... - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - <b>찾아보기</b> 단추를 누르거나 디렉터리를 입력하고 Enter 키를 눌러서 목록에 추가할 수 있습니다. - - - Phonon - Phonon - - - About Phonon - Phonon 정보 - - - Current Version: - 현재 버전: - - - Not available - 사용할 수 없음 - - - Website: - 웹 사이트: - - - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - - - About GStreamer - GStreamer 정보 - - - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - - - GStreamer backend settings - GStreamer 백엔드 설정 - - - Preferred audio sink: - 선호하는 오디오 싱크: - - - Preferred render method: - 선호하는 렌더링 방법: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">메모: 이 설정을 변경하면 프로그램이 시작되지 않을 수도 있습니다.</span></p></body></html> - - - &File - 파일(&F) - - - &Help - 도움말(&H) - - - &Save - 저장(&S) - - - Save - 저장 - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - E&xit - 끝내기(&X) - - - Exit - 끝내기 - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - &About - 정보(&A) - - - About - 정보 - - - About &Qt - Qt 정보(&Q) - - - About Qt - Qt 정보 - - - - MainWindowBase - - Qt Configuration - Qt 설정 - - - Appearance - 모양 - - - GUI Style - GUI 스타일 - - - Select GUI &Style: - GUI 스타일 선택(&S): - - - Preview - 미리 보기 - - - Select &Palette: - 팔레트 선택(&P): - - - Active Palette - 활성 팔레트 - - - Inactive Palette - 비활성 팔레트 - - - Disabled Palette - 사용 불가 팔레트 - - - Build Palette - 팔레트 생성 - - - &3-D Effects: - 3차원 효과(&3): - - - Window Back&ground: - 창 배경(&G): - - - &Tune Palette... - 팔레트 조정(&T)... - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - KDE 제어판에서 팔레트를 조정하십시오. - - - Fonts - 글꼴 - - - Default Font - 기본 글꼴 - - - &Style: - 스타일(&S): - - - &Point Size: - 포인트 크기(&P): - - - F&amily: - 종류(&A): - - - Sample Text - 견본 텍스트 - - - Font Substitution - 글꼴 대체 - - - S&elect or Enter a Family: - 글꼴을 선택하거나 입력하십시오(&E): - - - Current Substitutions: - 현재 대체 목록: - - - Up - 위로 - - - Down - 아래로 - - - Remove - 삭제 - - - Select s&ubstitute Family: - 대체할 글꼴을 선택하십시오(&U): - - - Add - 추가 - - - Interface - 인터페이스 - - - Feel Settings - 모양 설정 - - - ms - ms - - - &Double Click Interval: - 두 번 누름 간격(&D): - - - No blinking - 깜빡임 없음 - - - &Cursor Flash Time: - 커서 깜빡임 시간(&C): - - - lines - - - - Wheel &Scroll Lines: - 휠 스크롤 줄 수(&S): - - - Resolve symlinks in URLs - URL의 심볼릭 링크 따라가기 - - - GUI Effects - GUI 효과 - - - &Enable - 활성화(&E) - - - Alt+E - Alt+E - - - &Menu Effect: - 메뉴 효과(&M): - - - C&omboBox Effect: - 콤보 상자 효과(&O): - - - &ToolTip Effect: - 풍선 도움말 효과(&T): - - - Tool&Box Effect: - 도구 상자 효과(&B): - - - Disable - 사용 안함 - - - Animate - 애니메이션 - - - Fade - 페이드 - - - Global Strut - 크기 제한 - - - Minimum &Width: - 최소 폭(&W): - - - Minimum Hei&ght: - 최소 높이(&G): - - - pixels - 픽셀 - - - Enhanced support for languages written right-to-left - 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어 지원 향상 - - - XIM Input Style: - XIM 입력 방식: - - - On The Spot - On The Spot - - - Over The Spot - Over The Spot - - - Off The Spot - Off The Spot - - - Root - 루트 - - - Default Input Method: - 기본 입력기: - - - Printer - 프린터 - - - Enable Font embedding - 글꼴 임베딩 사용하기 - - - Font Paths - 글꼴 경로 - - - Browse... - 찾아보기... - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - <b>찾아보기</b> 단추를 누르거나 디렉터리를 입력하고 Enter 키를 눌러서 목록에 추가할 수 있습니다. - - - Phonon - Phonon - - - About Phonon - Phonon 정보 - - - Current Version: - 현재 버전: - - - Not available - 사용할 수 없음 - - - Website: - 웹 사이트: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - - - About GStreamer - GStreamer 정보 - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - - - GStreamer backend settings - GStreamer 백엔드 설정 - - - Preferred audio sink: - 선호하는 오디오 싱크: - - - Preferred render method: - 선호하는 렌더링 방법: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">메모: 이 설정을 변경하면 프로그램이 시작되지 않을 수도 있습니다.</span></p></body></html> - - - &File - 파일(&F) - - - &Help - 도움말(&H) - - - &Save - 저장(&S) - - - Save - 저장 - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - E&xit - 끝내기(&X) - - - Exit - 끝내기 - - - &About - 정보(&A) - - - About - 정보 - - - About &Qt - Qt 정보(&Q) - - - About Qt - Qt 정보 - - - - PaletteEditorAdvanced - - Tune Palette - 팔레트 조정 - - - Select &Palette: - 팔레트 선택(&P): - - - Active Palette - 활성 팔레트 - - - Inactive Palette - 비활성 팔레트 - - - Disabled Palette - 사용 불가 팔레트 - - - Auto - 자동 - - - Build inactive palette from active - 활성 팔레트에서 비활성 팔레트 생성 - - - Build disabled palette from active - 활성 팔레트에서 사용 불가 팔레트 생성 - - - Central color &roles - 중심 색상 역할(&R) - - - Choose central color role - 중심 색상 역할 선택 - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>색상 역할을 선택하십시오.</b><p>사용 가능한 색상 역할 목록: <ul> <li>창 - 일반적인 배경색.</li> <li>창 텍스트 - 일반적인 전경색. </li> <li>기본 - 텍스트 입력 위젯과 같은 곳의 배경색. 일반적으로 흰색 또는 밝은 색입니다.</li> <li>텍스트 - '기본'과 같이 사용되는 전경색입니다. 대개 창 텍스트와 같은 색을 사용합니다.</li> <li>단추 - 일반적인 단추 배경색. 매킨토시 스타일과 같이 단추와 창의 배경색이 다른 곳에서 사용합니다.</li> <li>단추 텍스트 - 단추 색과 같이 사용되는 전경색.</li> <li>강조 - 선택하거나 강조된 항목을 나타내는 색.</li> <li>강조 텍스트 - '강조'와 같이 사용되는 텍스트 색.</li> <li>밝은 텍스트 - 창 텍스트와 대조되는 텍스트 색. 예를 들어 검정색입니다.</li> </ul> </p> - - - Window - - - - WindowText - 창 텍스트 - - - Base - 기본 - - - AlternateBase - 대체 텍스트 - - - ToolTipBase - 풍선 도움말 기본 - - - ToolTipText - 풍선 도움말 텍스트 - - - Text - 텍스트 - - - Button - 단추 - - - ButtonText - 단추 텍스트 - - - BrightText - 밝은 텍스트 - - - Highlight - 강조 - - - HighlightedText - 강조된 텍스트 - - - Link - 링크 - - - LinkVisited - 방문한 링크 - - - &Select Color: - 색 선택(&S): - - - 3-D shadow &effects - 3차원 그림자 효과(&E) - - - Generate shadings - 그림자 생성 - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - 3차원 효과 색상을 단추 색상에서 생성하려면 누르십시오. - - - Build &from button color - 단추 색상에서 생성(&F) - - - Choose 3D-effect color role - 3차원 효과 색상 역할 선택 - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>색상 역할을 선택하십시오.</b><p>사용 가능한 색상 역할 목록: <ul> <li>밝음 - 단추 색보다 밝음. </li> <li>약간 밝음 - '밝음'과 '단추 색'의 중간.</li> <li>중간 - '단추 색'과 '어두움'의 중간.</li> <li>어두움 - 단추 색보다 어두움.</li> <li>그림자 - 매우 어두운 색.</li> </ul> - - - Light - 밝음 - - - Midlight - 약간 밝음 - - - Mid - 중간 - - - Dark - 어두움 - - - Shadow - 그림자 - - - Select Co&lor: - 색 선택(&L): - - - Choose a color - 색 선택 - - - Choose a color for the selected central color role. - 중심 색상 역할에 사용할 색상을 선택하십시오. - - - Choose a color for the selected effect color role. - 선택한 효과 색상 역할에 사용할 색을 선택하십시오. - - - - PaletteEditorAdvancedBase - - Tune Palette - 팔레트 조정 - - - <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> - <b>팔레트 조정</b><p>현재 위젯이나 폼의 팔레트를 변경합니다.</p><p>생성된 팔레트를 사용하거나, 각각 색상 그룹과 역할의 색을 선택하십시오.</p><p>미리 보기 섹션의 여러 위젯 레이아웃으로 팔레트를 테스트할 수 있습니다.</p> - - - Select &Palette: - 팔레트 선택(&P): - - - Active Palette - 활성 팔레트 - - - Inactive Palette - 비활성 팔레트 - - - Disabled Palette - 사용 불가 팔레트 - - - Auto - 자동 - - - Build inactive palette from active - 활성 팔레트에서 비활성 팔레트 생성 - - - Build disabled palette from active - 활성 팔레트에서 사용 불가 팔레트 생성 - - - Central color &roles - 중심 색상 역할(&R) - - - Choose central color role - 중심 색상 역할 선택 - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>색상 역할을 선택하십시오.</b><p>사용 가능한 색상 역할 목록: <ul> <li>창 - 일반적인 배경색.</li> <li>창 텍스트 - 일반적인 전경색. </li> <li>기본 - 텍스트 입력 위젯과 같은 곳의 배경색. 일반적으로 흰색 또는 밝은 색입니다.</li> <li>텍스트 - '기본'과 같이 사용되는 전경색입니다. 대개 창 텍스트와 같은 색을 사용합니다.</li> <li>단추 - 일반적인 단추 배경색. 매킨토시 스타일과 같이 단추와 창의 배경색이 다른 곳에서 사용합니다.</li> <li>단추 텍스트 - 단추 색과 같이 사용되는 전경색.</li> <li>강조 - 선택하거나 강조된 항목을 나타내는 색.</li> <li>강조 텍스트 - '강조'와 같이 사용되는 텍스트 색.</li> <li>밝은 텍스트 - 창 텍스트와 대조되는 텍스트 색. 예를 들어 검정색입니다.</li> </ul> </p> - - - Window - - - - WindowText - 창 텍스트 - - - Button - 단추 - - - Base - 기본 - - - Text - 텍스트 - - - BrightText - 밝은 텍스트 - - - ButtonText - 단추 텍스트 - - - Highlight - 강조 - - - HighlightedText - 강조된 텍스트 - - - &Select Color: - 색 선택(&S): - - - Choose a color - 색 선택 - - - Choose a color for the selected central color role. - 중심 색상 역할에 사용할 색상을 선택하십시오. - - - 3-D shadow &effects - 3차원 그림자 효과(&E) - - - Build &from button color - 단추 색상에서 생성(&F) - - - Generate shadings - 그림자 생성 - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - 3차원 효과 색상을 단추 색상에서 생성하려면 누르십시오. - - - Choose 3D-effect color role - 3차원 효과 색상 역할 선택 - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>색상 역할을 선택하십시오.</b><p>사용 가능한 색상 역할 목록: <ul> <li>밝음 - 단추 색보다 밝음. </li> <li>약간 밝음 - '밝음'과 '단추 색'의 중간.</li> <li>중간 - '단추 색'과 '어두움'의 중간.</li> <li>어두움 - 단추 색보다 어두움.</li> <li>그림자 - 매우 어두운 색.</li> </ul> - - - Light - 밝음 - - - Midlight - 약간 밝음 - - - Mid - 중간 - - - Dark - 어두움 - - - Shadow - 그림자 - - - Select Co&lor: - 색 선택(&L): - - - Choose a color for the selected effect color role. - 선택한 효과 색상 역할에 사용할 색을 선택하십시오. - - - OK - 확인 - - - Close dialog and apply all changes. - 대화 상자를 닫고 변경 사항을 적용합니다. - - - Cancel - 취소 - - - Close dialog and discard all changes. - 대화 상자를 닫고 변경 사항을 적용하지 않습니다. - - - - PreviewFrame - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - 데스크톱 설정은 프로그램을 다시 시작해야 적용됩니다. - - - - PreviewWidget - - Preview Window - 미리 보기 창 - - - GroupBox - 그룹 상자 - - - RadioButton1 - 라디오 단추 1 - - - RadioButton2 - 라디오 단추 2 - - - RadioButton3 - 라디오 단추 3 - - - GroupBox2 - 그룹 상자 2 - - - CheckBox1 - 체크 상자 1 - - - CheckBox2 - 체크 상자 2 - - - LineEdit - 라인 편집기 - - - ComboBox - 콤보 상자 - - - PushButton - 누름 단추 - - - <p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - <p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - - - - PreviewWidgetBase - - Preview Window - 미리 보기 창 - - - ButtonGroup - 단추 그룹 - - - RadioButton1 - 라디오 단추 1 - - - RadioButton2 - 라디오 단추 2 - - - RadioButton3 - 라디오 단추 3 - - - ButtonGroup2 - 단추 그룹 2 - - - CheckBox1 - 체크 상자 1 - - - CheckBox2 - 체크 상자 2 - - - LineEdit - 라인 편집기 - - - ComboBox - 콤보 상자 - - - PushButton - 누름 단추 - - - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_pl.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1309 +0,0 @@ - - - - - MainWindow - - On The Spot - W oknie dokumentu (On-The-Spot) - - - Auto (default) - Automatyczny (domyślnie) - - - Choose audio output automatically. - Wybierz automatycznie wyjście dźwiękowe. - - - aRts - aRts - - - Experimental aRts support for GStreamer. - Eksperymentalna obsługa aRts dla GStreamer. - - - Phonon GStreamer backend not available. - Końcówka Phonon GStreamer nie jest dostępna. - - - Choose render method automatically - Wybierz automatycznie metodę renderowania - - - X11 - X11 - - - Use X11 Overlays - Użyj warstwy X11 - - - OpenGL - OpenGL - - - Software - Oprogramowanie - - - Use simple software rendering - Użyj prostego oprogramowania renderującego - - - Saved changes. - Zachowano zmiany. - - - Over The Spot - Nad oknem dokumentu (Over-The-Spot) - - - Off The Spot - Na pasku stanu (Off-The-Spot) - - - Root - W dodatkowym oknie (Root) - - - Select a Directory - Wybierz katalog - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - - - - Qt Configuration - Konfiguracja Qt - - - Save Changes - Zapisz zmiany - - - Save changes to settings? - Zapisać zmiany do ustawień? - - - &Yes - &Tak - - - &No - &Nie - - - &Cancel - &Anuluj - - - No changes to be saved. - Brak zmian do zapisania. - - - <p><b><font size+=2>Appearance</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.</p><p>You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.</p><p>Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)</p><p>When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.<p>The Preview Window shows what the selected Style and colors look like. - - - - <p><b><font size+=2>Fonts</font></b></p><hr><p>Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as 'Sample Text') in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.</p><p>Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn't have a particular character.<p>For example, if you select the font Lucida, which doesn't have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text). - - - - <p><b><font size+=2>Interface</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the feel of your Qt applications.</p><p>If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.</p><p>The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature</p><p>XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese. - - - - <p><b><font size+=2>Printer</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.<p>When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used. - - - - <p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. <p>It is reccommended to leave all settings on "Auto" to let Phonon determine your settings automatically. - - - - Desktop Settings (Default) - Ustawienia pulpitu (domyślne) - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - Wybierz styl i paletę na podstawie ustawień Twojego pulpitu. - - - Unknown - Nieznany - - - Use OpenGL if available - Użyj OpenGL jeśli jest dostępny - - - Saving changes... - Zapisywanie zmian... - - - Appearance - Wygląd - - - GUI Style - Styl GUI - - - Select GUI &Style: - Wybierz &styl GUI: - - - Preview - Podgląd - - - Select &Palette: - Wybierz &paletę: - - - Active Palette - Paleta "aktywna" - - - Inactive Palette - Paleta "nieaktywna" - - - Disabled Palette - Paleta "zablokowana" - - - Build Palette - Wersje palety - - - &Button Background: - Tło &przycisku: - - - Window Back&ground: - Tło &okna: - - - &Tune Palette... - &Modyfikuj paletę... - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - Użyj Centrum Kontroli KDE aby zmienić paletę. - - - Fonts - Czcionki - - - Default Font - Domyślna czcionka - - - &Style: - &Styl: - - - &Point Size: - &Rozmiar czcionki: - - - F&amily: - &Nazwa czcionki: - - - Sample Text - Przykładowy tekst - - - Font Substitution - Czcionki zastępcze - - - S&elect or Enter a Family: - &Wybierz lub wpisz nazwę czcionki: - - - Current Substitutions: - Bieżące zastępstwa: - - - Up - W górę - - - Down - W dół - - - Remove - Usuń - - - Select s&ubstitute Family: - Wybierz &nazwę czcionki zastępczej: - - - Add - Dodaj - - - Interface - Interfejs - - - Feel Settings - Ustawienia działania - - - ms - ms - - - &Double Click Interval: - Odstęp pomiędzy &dwukrotnym kliknięciem: - - - No blinking - Brak migotania - - - &Cursor Flash Time: - Okres &migotania kursora: - - - lines - - - - Wheel &Scroll Lines: - Ilość &przewiniętych linii po obrocie kółkiem: - - - Resolve symlinks in URLs - Rozwiązuj dowiązania symboliczne w adresach URL - - - GUI Effects - Efekty GUI - - - &Enable - &Włącz - - - Alt+E - Alt+E - - - &Menu Effect: - Efekty &menu: - - - C&omboBox Effect: - Efekty c&ombobox'a: - - - &ToolTip Effect: - Efekty &podpowiedzi: - - - Tool&Box Effect: - Efekty &paska narzędzi: - - - Disable - Wyłączone - - - Animate - Animowane - - - Fade - Blaknące - - - Global Strut - Minimalny rozmiar widżetów - - - Minimum &Width: - Minimalna &szerokość: - - - Minimum Hei&ght: - Minimalna &wysokość: - - - pixels - pikseli - - - Enhanced support for languages written right-to-left - Rozszerzona obsługa dla języków pisanych od prawej do lewej - - - XIM Input Style: - Style wprowadzania znaków (XIM): - - - Default Input Method: - Domyślna metoda wprowadzania: - - - Printer - Drukarka - - - Enable Font embedding - Włącz osadzanie czcionek - - - Font Paths - Ścieżki do czcionek - - - Browse... - Przeglądaj... - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - Naciśnij przycisk <b>Przeglądaj</b> lub wpisz nazwę katalogu i naciśnij Enter aby dodać do listy. - - - Phonon - Phonon - - - About Phonon - Informacje o Phonon - - - Current Version: - Bieżąca wersja: - - - Not available - Nie dostępna - - - Website: - Witryna: - - - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - - - About GStreamer - Informacje o GStreamer - - - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - - - GStreamer backend settings - Ustawienia końcówki GStreamer - - - Preferred audio sink: - Preferowane ujście dźwiękowe: - - - Preferred render method: - Preferowana metoda renderowania: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Zwróć uwagę, że zmiany tych ustawień mogą spowodować nieprawidłowe działanie aplikacji</span></p></body></html> - - - &File - &Plik - - - &Help - &Pomoc - - - &Save - &Zachowaj - - - Save - Zachowaj - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - E&xit - Za&kończ - - - Exit - Zakończ - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - &About - &Informacje o - - - About - Informacje o - - - About &Qt - Informacje o &Qt - - - About Qt - Informacje o Qt - - - - MainWindowBase - - Qt Configuration - Konfiguracja Qt - - - Appearance - Wygląd - - - GUI Style - Styl GUI - - - Select GUI &Style: - Wybierz &styl GUI: - - - Build Palette - Wersje palety - - - &3-D Effects: - &Efekty 3-D: - - - Window Back&ground: - &Tło okna: - - - &Tune Palette... - &Ustaw paletę... - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - Użyj Centrum Kontroli KDE aby zmienić paletę. - - - Preview - Podgląd - - - Select &Palette: - Wybierz &paletę: - - - Active Palette - Aktywna paleta - - - Inactive Palette - Nieaktywna paleta - - - Disabled Palette - Paleta "zablokowane" - - - Fonts - Czcionki - - - Default Font - Domyślna czcionka - - - &Style: - &Styl: - - - &Point Size: - &Rozmiar czcionki: - - - F&amily: - &Nazwa czcionki: - - - Sample Text - Przykładowy tekst - - - Font Substitution - Zamiana czcionki - - - S&elect or Enter a Family: - &Wybierz lub wpisz nazwę czcionki: - - - Current Substitutions: - Bieżące zamiany: - - - Up - W górę - - - Down - W dół - - - Remove - Usuń - - - Select s&ubstitute Family: - Wybierz &nazwę czcionki do zamiany na: - - - Add - Dodaj - - - Interface - Interfejs - - - Feel Settings - Ustawienia działania - - - ms - ms - - - &Double Click Interval: - &Odstęp pomiędzy dwukrotnym kliknięciem: - - - No blinking - Brak migotania - - - &Cursor Flash Time: - &Czas zmiany kursora: - - - lines - linie - - - Wheel &Scroll Lines: - Obrócenie kółkiem powoduje &przesunięcie o tyle linii: - - - Resolve symlinks in URLs - Rozwiązuj dowiązania symboliczne w adresach URL - - - GUI Effects - Efekty GUI - - - &Enable - &Włącz - - - Alt+E - Alt+E - - - &Menu Effect: - Efekty &menu: - - - C&omboBox Effect: - Efekty c&ombobox'a: - - - &ToolTip Effect: - Efekt &chmurki: - - - Tool&Box Effect: - Efekty &paska narzędzi: - - - Disable - Wyłącz - - - Animate - Animacja - - - Fade - Wyłanianie - - - Global Strut - Minimalny rozmiar widżetów - - - Minimum &Width: - Minimalna &szerokość: - - - Minimum Hei&ght: - Minimalna &wysokość: - - - pixels - pikseli - - - Enhanced support for languages written right-to-left - Rozszerzona obsługa dla języków pisanych od prawej do lewej - - - XIM Input Style: - Rodzaje wprowadzania znaków (XIM): - - - On The Spot - W oknie dokumentu (On-The-Spot) - - - Over The Spot - Nad oknem dokumentu (Over-The-Spot) - - - Off The Spot - Na pasku stanu (Off-The-Spot) - - - Root - W dodatkowym oknie (Root) - - - Default Input Method: - Domyślna metoda wprowadzania: - - - Printer - Drukarka - - - Enable Font embedding - Włącz czcionki wbudowane - - - Font Paths - Ścieżki czcionek - - - Browse... - Przeglądaj... - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - Naciśnij przycisk <b>Przeglądaj</b> lub wpisz nazwę katalogu i naciśnij Enter aby dodać do listy. - - - Phonon - Phonon - - - About Phonon - Informacje o Phonon - - - Current Version: - Bieżąca wersja: - - - Not available - Nie dostępne - - - Website: - Witryna: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - - - About GStreamer - Informacje o GStreamer - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - - - GStreamer backend settings - Ustawienia końcówki GStreamer - - - Preferred audio sink: - Preferowane ujście dźwiękowe: - - - Preferred render method: - Preferowana metoda renderowania: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Zwróć uwagę że zmiany dla tych ustawień mogą spowodować nieprawidłowe działanie aplikacji</span></p></body></html> - - - &File - &Plik - - - &Help - &Pomoc - - - &Save - &Zapisz - - - Save - Zapisz - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - E&xit - &Zakończ - - - Exit - Zakończ - - - &About - &Informacje o - - - About - Informacje o - - - About &Qt - Informacje o &Qt - - - About Qt - Informacje o Qt - - - - PaletteEditorAdvanced - - Tune Palette - Ustaw paletę - - - Select &Palette: - Wybierz &paletę: - - - Active Palette - Paleta "aktywna" - - - Inactive Palette - Paleta "nieaktywna" - - - Disabled Palette - Paleta "zablokowana" - - - Auto - Automatyczne tworzenie - - - Build inactive palette from active - Twórz paletę "nieaktywną" na podstawie palety "aktywnej" - - - Build disabled palette from active - Twórz paletę "zablokowaną" na podstawie palety "aktywnej" - - - Central color &roles - Główne &role koloru - - - Choose central color role - Wybierz główną rolę koloru - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role główne: <ul> <li>Okno - główny kolor tła.</li> <li>Tekst Okna - główny kolor pierwszoplanowy. </li> <li>Bazowy - używany jako kolor tła dla np. widżetów wejściowych, zwykle biały lub inny jasny kolor. </li> <li>Tekst - kolor pierwszoplanowy używany z Bazowym. Zwykle jest on taki sam jak Tekst Okna i wtedy powinien dobrze kontrastować jednocześnie z Oknem i Bazowym </li> <li>Przycisk - główny kolor tła przycisku, gdy przyciski potrzebują innego tła niż Okno, jak np. w stylu Macintosh. </li> <li>Tekst Przycisku - kolor pierwszoplanowy używany z Przyciskiem. </li> <li>Wyróżnienie - kolor użyty w zaznaczonych lub podświetlonych elementach. </li> <li>Wyróżniony Tekst - kolor tekstu który kontrastuje z Podświetlonym. </li> <li>Jasny Tekst - kolor teksty który znacznie różni się od Tekstu Okna i dobrze kontrastuje z np. czarnym. </li> </ul> </p> - - - Window - Okno - - - WindowText - Tekst Okna - - - Base - Bazowy - - - AlternateBase - Bazowy Alternatywny - - - ToolTipBase - Bazowy dla podpowiedzi - - - ToolTipText - Tekst podpowiedzi - - - Text - Tekst - - - Button - Przycisk - - - ButtonText - Tekst Przycisku - - - BrightText - Jasny Tekst - - - Highlight - Wyróżnienie - - - HighlightedText - Wyróżniony tekst - - - Link - Odsyłacz - - - LinkVisited - Zwiedzony Odsyłacz - - - &Select Color: - &Wybierz kolor: - - - 3-D shadow &effects - &Efekty cienia 3-D - - - Generate shadings - Wygeneruj cienie - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - Zaznacz, aby kolory efektów trójwymiarowych były obliczone na podstawie koloru przycisku. - - - Build &from button color - &Zbuduj w oparciu o kolor przycisku - - - Choose 3D-effect color role - Wybierz rolę koloru efektu trójwymiarowego - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role kolorów: <ul> <li>Jasny - jaśniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Średnio Jasny - pomiędzy kolorem Przycisku i Jasnym. </li> <li>Średni - pomiędzy kolorem Przycisku i Ciemnym. </li> <li>Ciemny - ciemniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Cień - bardzo ciemny kolor. </li> </ul> - - - Light - Jasny - - - Midlight - Średnio jasny - - - Mid - Średni - - - Dark - Ciemny - - - Shadow - Cień - - - Select Co&lor: - Wybierz &kolor: - - - Choose a color - Wybierz kolor - - - Choose a color for the selected central color role. - Wybierz kolor dla zaznaczonej głównej roli koloru. - - - Choose a color for the selected effect color role. - Wybierz kolor dla zaznaczonej roli koloru dla efektu. - - - - PaletteEditorAdvancedBase - - Tune Palette - Ustaw paletę - - - <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> - <b>Edycja palety</b><p>Zmień paletę bieżącego widżetu lub formularza.</p><p>Użyj wygenerowanej palety lub wybierz kolory dla każdej grupy i roli koloru.</p><p>Paleta może być przetestowana z różnymi rozmieszczeniami widżetów w sekcji podglądu.</p> - - - Select &Palette: - Wybierz &paletę: - - - Active Palette - Paleta "aktywne" - - - Inactive Palette - Paleta "nieaktywne" - - - Disabled Palette - Paleta "zablokowane" - - - Auto - Automatycznie - - - Build inactive palette from active - Twórz paletę "nieaktywne" z "aktywne" - - - Build disabled palette from active - Twórz paletę "zablokowane" z "aktywne" - - - Central color &roles - Główne &role koloru - - - Choose central color role - Wybierz główną rolę koloru - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role główne: <ul> <li>Okno - główny kolor tła.</li> <li>Tekst Okna - główny kolor pierwszoplanowy. </li> <li>Bazowy - używany jako kolor tła dla np. widżetów wejściowych, zwykle biały lub inny jasny kolor. </li> <li>Tekst - kolor pierwszoplanowy używany z Bazowym. Zwykle jest on taki sam jak Tekst Okna i wtedy powinien dobrze kontrastować jednocześnie z Oknem i Bazowym </li> <li>Przycisk - główny kolor tła przycisku, gdy przyciski potrzebują innego tła niż Okno, jak np. w stylu Macintosh. </li> <li>Tekst Przycisku - kolor pierwszoplanowy używany z Przyciskiem. </li> <li>Podświetlony - kolor użyty w zaznaczonych lub podświetlonych elementach. </li> <li>Podświetlony Tekst - kolor tekstu który kontrastuje z Podświetlonym. </li> <li>Jasny Tekst - kolor teksty który znacznie różni się od Tekstu Okna i dobrze kontrastuje z np. czarnym. </li> </ul> </p> - - - Window - Okno - - - WindowText - Tekst Okna - - - Button - Przycisk - - - Base - Podstawa - - - Text - Tekst - - - BrightText - Jasny tekst - - - ButtonText - Tekst przycisku - - - Highlight - Wyróżnienie - - - HighlightedText - Tekst wyróżniony - - - &Select Color: - &Wybierz kolor: - - - Choose a color - Wybierz kolor - - - Choose a color for the selected central color role. - Wybierz kolor dla zaznaczonej głównej roli koloru. - - - 3-D shadow &effects - &Efekty cień 3-D - - - Build &from button color - &Zbuduj w oparciu o kolor przycisku - - - Generate shadings - Wygeneruj cienie - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - Zaznacz aby kolory efektów trójwymiarowych były obliczone na podstawie koloru przycisku. - - - Choose 3D-effect color role - Wybierz rolę koloru efektu trójwymiarowego - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role kolorów: <ul> <li>Jasny - jaśniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Średnio Jasny - pomiędzy kolorem Przycisku i Jasnym. </li> <li>Średni - pomiędzy kolorem Przycisku i Ciemnym. </li> <li>Ciemny - ciemniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Cień - bardzo ciemny kolor. </li> </ul> - - - Light - Jasny - - - Midlight - Średnio jasny - - - Mid - Średni - - - Dark - Ciemny - - - Shadow - Cień - - - Select Co&lor: - Wybierz &kolor: - - - Choose a color for the selected effect color role. - Wybierz kolor dla zaznaczonej roli koloru dla efektu. - - - OK - OK - - - Close dialog and apply all changes. - Zamknij okno i zastosuj wszystkie zmiany. - - - Cancel - Anuluj - - - Close dialog and discard all changes. - Zamknij okno i anuluj wszystkie zmiany. - - - - PreviewFrame - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - Ustawienia pulpitu zostaną zaaplikowane po ponownym uruchomieniu aplikacji. - - - - PreviewWidget - - Preview Window - Okno podglądu - - - GroupBox - GroupBox - - - RadioButton1 - RadioButton1 - - - RadioButton2 - RadioButton2 - - - RadioButton3 - RadioButton3 - - - GroupBox2 - GroupBox2 - - - CheckBox1 - CheckBox1 - - - CheckBox2 - CheckBox2 - - - LineEdit - LineEdit - - - ComboBox - ComboBox - - - PushButton - PushButton - - - <p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - <p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - - - - PreviewWidgetBase - - Preview Window - Okno podglądu - - - ButtonGroup - ButtonGroup - - - RadioButton1 - RadioButton1 - - - RadioButton2 - RadioButton2 - - - RadioButton3 - RadioButton3 - - - ButtonGroup2 - ButtonGroup2 - - - CheckBox1 - CheckBox1 - - - CheckBox2 - CheckBox2 - - - LineEdit - LineEdit - - - ComboBox - ComboBox - - - PushButton - PushButton - - - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_ru.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_ru.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,699 +0,0 @@ - - - - - MainWindow - - <p><b><font size+=2>Appearance</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.</p><p>You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.</p><p>Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)</p><p>When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.<p>The Preview Window shows what the selected Style and colors look like. - <p><b><font size+=2>Внешний вид</font></b></p><hr><p>На этой вкладке можно настроить внешний вид приложений Qt.</p><p>Позволяет выбрать стиль интерфейса по умолчанию из выпадающего списка и настроить используемые стилем цвета.</p><p>Каждый стиль интерфейса, содержащийся в модулях, найденных в путях к модулям, автоматически добавляется в список встроенных стилей Qt (на вкладке Пути к библиотекам имеется более подробная информация о добавлении путей к модулям).</p><p>При выборе эффектов 3D и фоновых цветов окна программа настройки Qt автоматически создаст подходящую палитру. Для дальнейшей настройки цветов следует зайти в расширенный редактор палитры, нажав кнопку Настроить палитру.<p>В окне предпросмотра можно увидеть как будет выглядеть интерфейс с выбранными стилем и цветами. - - - <p><b><font size+=2>Fonts</font></b></p><hr><p>Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as 'Sample Text') in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.</p><p>Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn't have a particular character.<p>For example, if you select the font Lucida, which doesn't have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text). - <p><b><font size+=2>Шрифты</font></b></p><hr><p>На этой вкладке можно выбрать шрифт по умолчанию для приложений Qt. Выбранный шрифт отображается в строке редактирования ниже выпадающих списков «Шрифт», «Начертание» и «Размер» (по умолчанию это текст «Текст для примера (Sample Text)»).</p><p>Qt обладает мощным механизмом подмены шрифтов, который позволяет задавать список подставляемых шрифтов. Подставляемые шрифты используются, когда шрифт не удаётся загрузить или в нём отсутствуют необходимые символы.<p>Например, если требуется, чтобы при выборе шрифта Lucida, в котором отсутствуют корейские иероглифы, для отображения корейского текста использовался шрифт Mincho,то можно добавить его в список. После этого все корейские символы, отсутствующие в шрифте Lucida, будут браться из шрифта Mincho. Так как для замены используется список, то можно добавлять несколько шрифтов, например, можно также добавить шрифт Song Ti для отображения китайского текста. - - - <p><b><font size+=2>Interface</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the feel of your Qt applications.</p><p>If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.</p><p>The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature</p><p>XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese. - <p><b><font size+=2>Интерфейс</font></b></p><hr><p>На этой вкладке можно настроить поведение приложений Qt.</p><p>Если включено «Разрешать символьные ссылки», Qt будет следовать по символьным ссылкам при обработке путей URL. Например, если эта функция включена и /usr/tmp является символьной ссылкой на /var/tmp, то в диалоге выбора файла при вводе пути к каталогу /usr/tmp он будет изменён на /var/tmp.</p><p>Функция «Минимальные размеры» предназначены для тех, кому необходимо чтобы элементы интерфейса были не менее заданного размера (например, при использовании сенсорной панели или для людей с проблемами зрения). Если задать 0 в полях «минимальная ширина» и «минимальная высота», то данная функция будет отключена.</p><p>Метод ввода XIM (расширенные методы ввода) используется для ввода символов на языках с большим набором символов (например, китайском или японском). - - - <p><b><font size+=2>Printer</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.<p>When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used. - <p><b><font size+=2>Принтер</font></b></p><hr><p>На этой вкладке можно настроить способ, которым Qt будет подготавливать данные для печати. Можно указать следует ли встраивать шрифты - в этом случае напечатанные документы будут более похожи на те, что на экране, но при этом увеличится объём данных, передаваемых на печатающее устройство.<p>При использовании встраивания шрифтов можно указать дополнительные каталоги, в которых Qt будет искать файлы шрифтов для встраивания. По умолчанию используется путь к шрифтам X сервера. - - - <p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. <p>It is reccommended to leave all settings on "Auto" to let Phonon determine your settings automatically. - <p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>На этой вкладке можно настроить мультимедийную подсистему Phonon GStreamer.<p>Рекомендуется оставить значение «Автоматически» для всех настроек, чтобы Phonon определил параметры самостоятельно. - - - Desktop Settings (Default) - Настройки рабочего стола (по умолчанию) - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - Выбор стиля и палитры на основе настроек рабочего стола. - - - On The Spot - В тексте - - - Unknown - Неизвестный - - - Auto (default) - Автоматически (по умолчанию) - - - Choose audio output automatically. - Автоматический выбор звукового выхода. - - - aRts - aRts - - - Experimental aRts support for GStreamer. - Экспериментальная поддержка aRts в GStreamer. - - - Phonon GStreamer backend not available. - Модуль поддержки GStreamer недоступен. - - - Choose render method automatically - Автоматический выбор метода отрисовки - - - X11 - X11 - - - Use X11 Overlays - Использовать оверлеи X11 - - - OpenGL - OpenGL - - - Use OpenGL if available - Использовать OpenGL, если возможно - - - Software - Программный - - - Use simple software rendering - Использовать простую программную отрисовку - - - No changes to be saved. - Нет изменений для сохранения. - - - Saving changes... - Сохранение изменений... - - - Saved changes. - Сохранённые изменения. - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. - <h3>%1</h3><br/>Версия %2<br/><br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd и/или её дочерние подразделения. - - - Over The Spot - Поверх текста - - - Off The Spot - Вне текста - - - Root - Общий - - - Select a Directory - Выбор каталога - - - Qt Configuration - Конфигурация Qt - - - Save Changes - Сохранение изменений - - - Save changes to settings? - Сохранить изменения настроек? - - - Appearance - Внешний вид - - - GUI Style - Стиль пользовательского графического интерфейса - - - Select GUI &Style: - &Стиль интерфейса: - - - Preview - Предпросмотр - - - Select &Palette: - Выбор &палитры: - - - Active Palette - Палитра активных элементов - - - Inactive Palette - Палитра неактивных элементов - - - Disabled Palette - Палитра выключенных элементов - - - Build Palette - Палитра - - - &Button Background: - Фон &кнопки: - - - Window Back&ground: - &Фон окна: - - - &Tune Palette... - &Настроить палитру... - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - Используйте Центр управления KDE для настройки цветов. - - - Fonts - Шрифты - - - Default Font - Шрифт по умолчанию - - - &Style: - &Начертание: - - - &Point Size: - &Размер: - - - F&amily: - &Шрифт: - - - Sample Text - Текст для примера (Sample Text) - - - Font Substitution - Подстановка шрифтов - - - S&elect or Enter a Family: - &Выберите шрифт для замены: - - - Current Substitutions: - Текущие замены: - - - Up - Выше - - - Down - Ниже - - - Remove - Удалить - - - Select s&ubstitute Family: - &Заменять на шрифт: - - - Add - Добавить - - - Interface - Интерфейс - - - Feel Settings - Настройки поведения - - - ms - мс - - - &Double Click Interval: - &Интервал двойного щелчка: - - - No blinking - Без мигания - - - &Cursor Flash Time: - &Период мигания курсора: - - - lines - строк - - - Wheel &Scroll Lines: - &Прокручивать строк при повороте колёсика: - - - Resolve symlinks in URLs - Разрешать символьные ссылки в URL-ах - - - GUI Effects - Эффекты интерфейса - - - &Enable - &Включить - - - Alt+E - Alt+E - - - &Menu Effect: - Эффект &меню: - - - C&omboBox Effect: - Эффект &выпадающего списка: - - - &ToolTip Effect: - Эффект &подсказки: - - - Tool&Box Effect: - Эффект панели &инструментов: - - - Disable - Выключен - - - Animate - Анимация - - - Fade - Затухание - - - Global Strut - Минимальные размеры - - - Minimum &Width: - Минимальная &ширина: - - - Minimum Hei&ght: - Минимальная в&ысота: - - - pixels - пикселей - - - Enhanced support for languages written right-to-left - Расширенная поддержка письма справа налево - - - XIM Input Style: - Стиль ввода XIM: - - - Default Input Method: - Метод ввода по умолчанию: - - - Printer - Принтер - - - Enable Font embedding - Разрешить встраивание шрифтов - - - Font Paths - Пути к шрифтам - - - Browse... - Обзор... - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - Нажмите кнопку <b>Обзор...</b> или укажите каталог и нажмите Ввод для добавления его в список. - - - Phonon - Phonon - - - About Phonon - О Phonon - - - Current Version: - Текущая версия: - - - Not available - Недоступно - - - Website: - Вэб-сайт: - - - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - - - - About GStreamer - О GStreamer - - - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - - - - GStreamer backend settings - Настройки модуля GStreamer - - - Preferred audio sink: - Предпочитаемое звуковое устройство: - - - Preferred render method: - Предпочитаемый метод отрисовки: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Внимание: Изменение данных настроек может повлечь невозможность корректного запуска приложений.</span></p></body></html> - - - &File - &Файл - - - &Help - &Справка - - - &Save - &Сохранить - - - Save - Сохранить - - - Ctrl+S - - - - E&xit - В&ыход - - - Exit - Выход - - - Ctrl+Q - - - - &About - &О программе - - - About - О программе - - - About &Qt - О &Qt - - - About Qt - О Qt - - - - PaletteEditorAdvanced - - Tune Palette - Настройка палитры - - - Select &Palette: - Выбор &палитры: - - - Active Palette - Палитра активных элементов - - - Inactive Palette - Палитра неактивных элементов - - - Disabled Palette - Палитра выключенных элементов - - - Auto - Автоматически - - - Build inactive palette from active - Создать неактивную палитру из активной - - - Build disabled palette from active - Создать выключенную палитру из активной - - - Central color &roles - Основные роли &цветов - - - Choose central color role - Выберите основную роль цвета - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>Выбор роли цвета.</b><p>Доступны следующие роли: <ul><li><b>Окно</b> - основной цвет фона.</li> <li><b>Текст окна</b> - основной цвет текста.</li> <li><b>Фон</b> - используется в качестве фона для, например, виджетов с текстовыми полями, обычно, белый или другой светлый цвет.</li> <li><b>Текст</b> - цвет текста используемый совместно с <b>Фон</b>. Обычно, он совпадает с <b>Текст окна</b>, так как в этом случае получается максимальный контраст и с <b>Окно</b>, и с <b>Фон</b>.</li> <li><b>Кнопка</b> - основной цвет фона кнопки, которой требуется цвет отличный от <b>Окно</b>, например, в стиле Macintosh.</li> <li><b>Текст кнопки</b> - цвет текста используемый совместно с <b>Кнопка</b>.</li> <li><b>Выделение</b> - цвет для обозначения выбранного или выделенного элемента.</li> <li><b>Выделенный текст</b> - цвет текста контрастирующий с <b>Выделение</b>.</li> <li><b>Яркий текст</b> - цвет текста, который отличается от <b>Текст окна</b> и хорошо контрастирует с черным.</li></ul></p> - - - Window - Окно - - - WindowText - Текст окна - - - Base - Фон - - - AlternateBase - Альтернативный Фон - - - - ToolTipBase - Фон подсказки - - - ToolTipText - Текст подсказки - - - Text - Текст - - - Button - Кнопка - - - ButtonText - Текст на кнопке - - - BrightText - Светлый текст - - - Highlight - Выделение - - - HighlightedText - Выделенный текст - - - Link - Ссылка - - - LinkVisited - Посещённая ссылка - - - &Select Color: - &Выбор цвета: - - - 3-D shadow &effects - Эффекты т&рехмерной тени - - - Generate shadings - Создание полутонов - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - Создать цвета эффекта трёхмерности из цвета кнопки. - - - Build &from button color - Получ&ить из цвета кнопки - - - Choose 3D-effect color role - Выбор роли цвета дял эффекта трёхмерности - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>Выбор роли цвета.</b><p>Доступны следующие роли: <ul> <li><b>Светлый</b> - светлее цвета <b>Кнопка</b>. </li> <li><b>Полусветлый</b> - среднее между <b>Светлый</b> и <b>Кнопка</b>. </li> <li><b>Полутёмный</b> - среднее между <b>Кнопка</b> и <b>Тёмный</b>. </li> <li><b>Тёмный</b> - темнее цвета <b>Кнопка</b>. </li> <li><b>Тень</b> - очень темный цвет. </li> </ul> - - - Light - Светлый - - - Midlight - Полусветлый - - - Mid - Полутёмный - - - Dark - Тёмный - - - Shadow - Тень - - - Select Co&lor: - Выбор &цвета: - - - Choose a color - Выберите цвет - - - Choose a color for the selected central color role. - Выберите цвет для указанной роли. - - - Choose a color for the selected effect color role. - Выбор цвета для указанной роли. - - - - PreviewFrame - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - Настройки рабочего стола применятся после перезапуска приложения. - - - - PreviewWidget - - Preview Window - Окно предпросмотра - - - GroupBox - Объединение - - - RadioButton1 - Переключатель1 - - - RadioButton2 - Переключатель2 - - - RadioButton3 - Переключатель3 - - - GroupBox2 - Объединение2 - - - CheckBox1 - Выключатель1 - - - CheckBox2 - Выключатель2 - - - LineEdit - Строка редактирования - - - ComboBox - Выпадающий список - - - PushButton - Простая кнопка - - - <p><a href="http://qt-project.org">http://qt-project.org</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - <p><a href="http://qt-project.org">http://qt-project.org</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_sk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_sk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_sk.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_sk.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,698 +0,0 @@ - - - - - MainWindow - - Qt Configuration - QT konfigurácia - - - Appearance - Vzhľad - - - GUI Style - Štýl GUI - - - Select GUI &Style: - Výber &štýlu GUI: - - - Preview - Náhľad - - - Select &Palette: - Výber &palety: - - - Active Palette - Aktívna paleta - - - Inactive Palette - Neaktívna paleta - - - Disabled Palette - Zakázaná paleta - - - Build Palette - Vytvorenie palety - - - &Button Background: - &Pozadie tlačidla: - - - Window Back&ground: - Poradie &okna: - - - &Tune Palette... - Op&timalizovať paletu… - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - Použite prosím Ovládacie centrum KDE pre nastavenie palety. - - - Fonts - Písma - - - Default Font - Štandardné písmo - - - &Style: - Š&týl: - - - &Point Size: - &Veľkosť v bodoch: - - - F&amily: - Rodin&a: - - - Sample Text - Ukážkový text - - - Font Substitution - Náhrada písma - - - S&elect or Enter a Family: - &Vyberte alebo vložte rodinu: - - - Current Substitutions: - Aktuálne náhrady: - - - Up - Hore - - - Down - Dole - - - Remove - Odstrániť - - - Select s&ubstitute Family: - Vybrať náhradnú rodin&u: - - - Add - Pridať - - - Interface - Rozhranie - - - Feel Settings - Nastavenia atmosféry - - - ms - ms - - - &Double Click Interval: - Interval &dvojkliku: - - - No blinking - Bez blikania - - - &Cursor Flash Time: - Čas p&re bliknutie kurzora: - - - lines - riadky - - - Wheel &Scroll Lines: - Počet po&sunutých riadkov pri posune kolieska: - - - Resolve symlinks in URLs - Vyriešiť symbolické odkazy v URL - - - GUI Effects - GUI Efekty - - - &Enable - &Povoliť - - - Alt+E - Alt+E - - - &Menu Effect: - Efekty &menu: - - - C&omboBox Effect: - Efekty rozbaľ&ovacieho zoznamu: - - - &ToolTip Effect: - Efek&ty popisu funkcionality: - - - Tool&Box Effect: - Efe&kty nástrojov: - - - Disable - Zakázať - - - Animate - Animovať - - - Fade - Miznúť - - - Global Strut - Minimálne rozmery - - - Minimum &Width: - Minimálna &šírka: - - - Minimum Hei&ght: - Minimálna &výška: - - - pixels - body - - - Enhanced support for languages written right-to-left - Vylepšená podpora pre jazyky písané sprava doľava - - - XIM Input Style: - XIM štýl vkladania: - - - On The Spot - Na mieste (On The Spot) - - - Over The Spot - Nad miestom(Over The Spot) - - - Off The Spot - Mimo miesta (Off The Spot) - - - Root - Základ (Root) - - - Default Input Method: - Predvolená vstupná metóda: - - - Printer - Tlačiareň - - - Enable Font embedding - Povoliť vkladanie písiem - - - Font Paths - Cesty k písmam - - - Browse... - Prechádzať… - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - Stlačte tlačidlo <b>Prechádzať</b> alebo vložte priečinok a stlačte Enter pre jeho pridanie do zoznamu. - - - Phonon - Phonon - - - About Phonon - Informácie o Phonone - - - Current Version: - Aktuálna verzia: - - - Not available - Nie je k dispozícii - - - Website: - Web stránka: - - - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - - - About GStreamer - Informácie o GStreameri - - - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - - - GStreamer backend settings - Nastavenia podpornej vrstvy GStreamera - - - Preferred audio sink: - Preferované audio zariadenie: - - - Preferred render method: - Predvolená metóda generovania: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Poznámka: Zmeny týchto nastavení môžu zabrániť aplikáciám, aby sa správne spustili.</span></p></body></html> - - - &File - &Súbor - - - &Help - &Pomocník - - - &Save - &Uložiť - - - Save - Uložiť - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - E&xit - &Koniec - - - Exit - Koniec - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - &About - &O programe - - - About - O programe - - - About &Qt - O &Qt - - - About Qt - O Qt - - - <p><b><font size+=2>Appearance</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.</p><p>You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.</p><p>Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)</p><p>When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.<p>The Preview Window shows what the selected Style and colors look like. - <p><b><font size+=2>Vzhľad </font></b></p><hr><p>Pomocou tejto karty môžete prispôsobiť vzhľad vašich Qt aplikácií.</p><p>Môžete si vybrať predvolený GUI štýl z rozbaľovacieho zoznamu a prispôsobiť farby.</p><p>Všetky moduly GUI štýlov budú automaticky pridané do zoznamu zabudovaných Qt štýlov. (Pozri kartu Cesty ku knižniciam pre informácie o pridávaní cesty k novým modulom.)</p><p>Ak si zvolíte 3-D efekty a farby pozadia okna, program Qt konfigurácia vám automaticky vygeneruje paletu. Ak chcete ďalej upravovať farby, stlačte tlačidlo Optimalizovať paletu otvorí sa Vám pokročilý editor palety.</p><p>Okno náhľadu zobrazuje, ako budú zvolené farby a štýl vyzerať. - - - <p><b><font size+=2>Fonts</font></b></p><hr><p>Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as 'Sample Text') in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.</p><p>Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn't have a particular character.<p>For example, if you select the font Lucida, which doesn't have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text). - <p><b><font size+=2>Písma</font></b></p><hr><p>Pomocou tejto karty môžete vybrať predvolené písmo pre vaše Qt aplikácie. Zvolené písmo sa zobrazí (pôvodne ako "Ukážkový text") v riadku úprav pod zoznamami rodina, štýl a veľkosť bodov.</p><p>Qt má silnú stránku vo funkcií nahradzovania písma, ktorá vám umožní zadať zoznam náhradných písiem. Náhradné písma sú použité, keď nie je možné písmo načítať, alebo ak uvedené písmo neobsahuje konkrétny znak.</p><p>Napríklad, ak zvolíte písmo Lucida, ktoré nemá kórejské znaky, ale je potrebné zobraziť nejaký kórejský text pomocou písma rodiny Mincho, môžete tak urobiť pridaním Mincho do zoznamu. Ak bude Mincho pridaný, ktorýkoľvek kórejský znak, ktorý nebude nájdený v písme Lucida, sa vyberie z písma Mincho. Pretože náhrady písma sú zoznamy, môžete tiež vybrať viac rodín, ako Song Ti (pre použitie s čínskym textom). - - - <p><b><font size+=2>Interface</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the feel of your Qt applications.</p><p>If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.</p><p>The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature</p><p>XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese. - <p><b><font size+=2>Interface</font></b></p><hr><p>Pomocou tejto karty je možné prispôsobiť atmosféru vašich Qt aplikácií.</p><p>Ak je zaškrtnuté políčko Vyriešiť symbolické odkazy, Qt bude nasledovať symbolické odkazy pri manipulácii s URL. Napríklad v súborovom dialógu, ak je toto nastavenie zapnuté, a /usr/tmp je symbolickým odkazom na /var/tmp, vstupom do /usr/tmp súborový dialóg prejde do /var/tmp. Ak je toto nastavenie vypnuté, symbolické odkazy nebudú riešené alebo nasledované.</p><p>Minimálne rozmery sú užitočné pre ľudí, ktorí vyžadujú minimálnu veľkosť pre všetky prvky (napr. pri použití dotykového panelu alebo pre používateľov, ktorí sú zrakovo postihnutý). Pri nastavení minimálnych rozmerov šírky a výšky na 0 bude vlastnosť Minimálne rozmery zakázaná.</p><p>XIM (Rozšírené metódy vstupu) sa používajú na zadávanie znakov v jazykoch, ktoré majú veľké znakové sady, ako je napríklad čínština a japončina. - - - <p><b><font size+=2>Printer</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.<p>When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used. - <p><b><font size+=2>Tlačiareň</font></b></p><hr><p>Pomocou tejto karty môžete nastaviť spôsob ako Qt generuje výstup pre tlačiareň. Môžete určiť, či Qt by sa malo snažiť vložiť písma do vytvoreného výstupu. Ak povolíte vkladanie písiem, bude výsledný postscript viac prenosný a bude presnejšie odrážať vizuálny výstup na obrazovke, ale výsledná veľkosť postscript súboru bude väčšia.</p><p>Pri použití vkladania písiem môžete vybrať ďalšie priečinky, kde by Qt malo vyhľadávať vložiteľné písma. V predvolenom nastavení sa používa X server font path. - - - <p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. <p>It is reccommended to leave all settings on "Auto" to let Phonon determine your settings automatically. - <p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>Pomocou tejto karty môžete konfigurovať multimediálnu podpornú vrstvu Phonon GStreamer.</p><p> Odporúča sa ponechať všetky nastavenia na "Auto", nech Phonon zistí vaše nastavenia automaticky. - - - Desktop Settings (Default) - Nastavenia pracovnej plochy (predvolené) - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - Vyberie štýl a paletu na základe nastavenia vašej pracovnej plochy. - - - Unknown - Neznáme - - - Auto (default) - Automaticky (predvolené) - - - Choose audio output automatically. - Vyberie audio výstup automaticky. - - - aRts - aRts - - - Experimental aRts support for GStreamer. - Experimentálna podpora aRts pre GStreamer. - - - Phonon GStreamer backend not available. - Podporná vrstva Phonon GStreamer nie je dostupná. - - - Choose render method automatically - Automaticky zvoliť metódu vykresľovania - - - X11 - X11 - - - Use X11 Overlays - Použiť X11 Overlays - - - OpenGL - OpenGL - - - Use OpenGL if available - Použiť OpenGL ak je dostupné - - - Software - Softvér - - - Use simple software rendering - Použiť jednoduché softvérové vykresľovanie - - - No changes to be saved. - Nie sú zmeny k uloženiu. - - - Saving changes... - Ukladanie zmien… - - - Saved changes. - Zmeny uložené. - - - Select a Directory - Vybrať priečinok - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. - <h3>%1</h3><br/>Verzia %2<br/><br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd a/alebo jej pobočky. - - - Save Changes - Uložiť zmeny - - - Save changes to settings? - Uložiť zmeny do nastavení? - - - - PaletteEditorAdvanced - - Tune Palette - Optimalizovať paletu - - - Select &Palette: - Výber &palety: - - - Active Palette - Aktívna paleta - - - Inactive Palette - Neaktívna paleta - - - Disabled Palette - Zakázaná paleta - - - Auto - Automaticky - - - Build inactive palette from active - Vytvoriť neaktívnu paletu z aktívnej - - - Build disabled palette from active - Vytvoriť zakázanú paletu z aktívnej - - - Central color &roles - &Hlavné farebné úlohy - - - Choose central color role - Výber úlohy hlavnej farby - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>Výber úlohy farby.><p>Dostupné centrálne úlohy sú: <ul> <li>Okno - hlavná farba pozadia.</li> <li>Text okna - hlavná farba popredia. </li> <li>Základ - používané ako farba pozadia napr. pre prvky vkladania textu, zvyčajne je biela alebo iná svetlá farba. </li> <li>Text - farba popredia používaná s farbou základu. Zvyčajne je rovnaká ako je farba textu okna, vtedy musí byť dostatočne kontrastná voči farbe základu a okna. </li> <li>Tlačidlo - hlavná farba pozadia tlačidla, ktorá musí byť odlišná od farby okna, ako napr. v štýle Macintosh. </li> <li>Text tlačidla - farba popredia používaná s farbou tlačidla. </li> <li>Zvýraznenie - farba indikujúca výber alebo zvýraznenie položky. </li> <li>Zvýraznený text - farba textu, ktorá je v kontraste s farbou zvýraznenia. </li> <li>Jasný text - farba textu, ktorá je výrazne odlišná od farby textu okna a je v dobrom kontraste napr. s čiernou farbou. </li> </ul> </p> - - - Window - Okno - - - WindowText - Text okna - - - Base - Základ - - - AlternateBase - Alternatívny základ - - - ToolTipBase - Základ popisu funkcionality - - - ToolTipText - Text popisu funkcionality - - - Text - Text - - - Button - Tlačidlo - - - ButtonText - Text tlačidla - - - BrightText - Jasný text - - - Highlight - Zvýraznenie - - - HighlightedText - Zvýraznený text - - - Link - Odkaz - - - LinkVisited - Navštívený odkaz - - - &Select Color: - &Výber farby: - - - 3-D shadow &effects - 3-D tieňové &efekty - - - Generate shadings - Generuj tieňovanie - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - Zaškrtnite, aby sa farby 3D efektov vypočítali z farby tlačidla. - - - Build &from button color - Vytvoriť z &farby tlačidla - - - Choose 3D-effect color role - Výber farebnej úlohy 3D efektu - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>Vyberte úlohu farby.</b><p>Dostupné efekty úlohy: <ul> <li>Svetlá - svetlejšia ako je farba tlačidla. </li> <li>Stredne svetlá - uprostred farby tlačidla a svetlej. </li> <li>Stredná - uprostred farby tlačidla a tmavej. </li> <li>Tmavá - tmavšia ako je farba tlačidla. </li> <li>Tieň - veľmi tmavá farba. </li> </ul> - - - Light - Svetlá - - - Midlight - Stredne svetlá - - - Mid - Stredná - - - Dark - Tmavá - - - Shadow - Tieň - - - Select Co&lor: - Vý&ber farby: - - - Choose a color - Vybrať farbu - - - Choose a color for the selected central color role. - Vyberte farbu pre vybranú centrálnu farebnú rolu. - - - Choose a color for the selected effect color role. - Výber farby pre zvolený efekt farebnej úlohy. - - - - PreviewFrame - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - Nastavenia sa prejavia až po reštarte aplikácie. - - - - PreviewWidget - - Preview Window - Okno s náhľadom - - - GroupBox - Skupinový rám - - - RadioButton1 - Prepínacie tlačidlo 1 - - - RadioButton2 - Prepínacie tlačidlo 2 - - - RadioButton3 - Prepínacie tlačidlo 3 - - - GroupBox2 - Skupinový rám 2 - - - CheckBox1 - Zaškrtávacia položka 1 - - - CheckBox2 - Zaškrtávacia položka 2 - - - LineEdit - Riadok úprav - - - ComboBox - Rozbaľovací zoznam - - - PushButton - Tlačidlo - - - <p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - <p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_sl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_sl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_sl.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_sl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,732 +0,0 @@ - - - - 2010-08-28 15:58+0200 - MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Language,X-Qt-Contexts,Last-Translator,PO-Revision-Date,Project-Id-Version,Language-Team,X-Generator - Lokalize 1.1 - Slovenian <lugos-slo@lugos.si> - - # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010. - Jure Repinc <jlp@holodeck1.com> - - MainWindow - - Desktop Settings (Default) - Nastavitve namizja (privzeto) - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - Izberite slog in paleto, ki temeljita na vaših nastavitvah namizja. - - - On The Spot - Na mestu - - - Auto (default) - Samodejno (privzeto) - - - Choose audio output automatically. - Samodejno izbere zvočni izhod. - - - aRts - aRts - - - Experimental aRts support for GStreamer. - Poskusna podpora za aRts za GStreamer. - - - Phonon GStreamer backend not available. - Hrbtenica GStreamer za Phonon ni na voljo. - - - Choose render method automatically - Samodejno izberi način izrisovanja - - - X11 - X11 - - - Use X11 Overlays - Uporabi prekritja X11 - - - OpenGL - OpenGL - - - Use OpenGL if available - Če je na voljo, uporabi OpenGL - - - Software - Programsko - - - Use simple software rendering - Uporabi preprosto programsko izrisovanje - - - No changes to be saved. - Ni sprememb, ki bi jih bilo potrebno shraniti. - - - Saving changes... - Shranjevanje sprememb ... - - - Over The Spot - Prek mesta - - - Off The Spot - Z mesta - - - Root - Koren - - - Select a Directory - Izberite mapo - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <h3>%1</h3><br/>Različica %2<br/><br/>Avtorske pravice © 2012 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.<br/><br/>Prevedel: <a href="mailto:jlp@holodeck1.com">Jure Repinc</a>, <a href="http://www.lugos.si/">LUGOS</a> - - - Qt Configuration - Nastavitev Qt - - - Save Changes - Shrani spremembe - - - Save changes to settings? - Ali želite shraniti spremembe nastavitev? - - - &Yes - &Da - - - &No - &Ne - - - &Cancel - &Prekliči - - - - MainWindowBase - - Qt Configuration - Nastavitev Qt - - - Appearance - Videz - - - GUI Style - Slog grafičnega vmesnika - - - Select GUI &Style: - Izberite &slog grafičnega vmesnika: - - - Preview - Ogled - - - Select &Palette: - Izberite &paleto: - - - Active Palette - Paleta za aktivno - - - Inactive Palette - Paleta za neaktivno - - - Disabled Palette - Paleta za onemogočeno - - - Build Palette - Gradnja palete - - - &3-D Effects: - Učinki &3D: - - - Window Back&ground: - &Ozadje okna: - - - &Tune Palette... - &Nastavitev palete ... - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - Za nastavitev palete uporabite KDE-jeve Sistemske nastavitve. - - - Fonts - Pisave - - - Default Font - Privzeta pisava - - - &Style: - &Slog: - - - &Point Size: - &Velikost v točkah: - - - F&amily: - &Družina: - - - Sample Text - Vzorec besedila - - - Font Substitution - Nadomeščanje pisav - - - S&elect or Enter a Family: - I&zberite ali vnesite družino: - - - Current Substitutions: - Trenutni nadomestki: - - - Up - Gor - - - Down - Dol - - - Remove - Odstrani - - - Select s&ubstitute Family: - Izberite &nadomestno družino: - - - Add - Dodaj - - - Interface - Vmesnik - - - Feel Settings - Nastavitve obnašanja - - - ms - ms - - - &Double Click Interval: - Interval &dvojnega klika: - - - No blinking - Brez utripanja - - - &Cursor Flash Time: - &Hitrost utripanja kazalca: - - - lines - vrstic - - - Wheel &Scroll Lines: - &Vrtljaj koleščka: - - - Resolve symlinks in URLs - Razreši simbolične povezave v URL-jih - - - GUI Effects - Učinki grafičnega vmesnika - - - &Enable - &Omogoči - - - Alt+E - Alt+O - - - &Menu Effect: - Učinek &menija: - - - C&omboBox Effect: - Učinek &spustnega seznama: - - - &ToolTip Effect: - Učinek &namiga: - - - Tool&Box Effect: - Učinek o&rodjarne: - - - Disable - Onemogoči - - - Animate - Animiraj - - - Fade - Preidi - - - Global Strut - Globalni razmiki - - - Minimum &Width: - Najmanjša &širina: - - - Minimum Hei&ght: - Najmanjša &višina: - - - pixels - pik - - - Enhanced support for languages written right-to-left - Izboljšana podpora za jezike, ki se pišejo od desne proti levi - - - XIM Input Style: - Način za vnašanje XIM: - - - On The Spot - Na mestu - - - Over The Spot - Prek mesta - - - Off The Spot - Z mesta - - - Root - Vrh - - - Default Input Method: - Privzeti način vnašanja: - - - Printer - Tiskalnik - - - Enable Font embedding - Omogoči vgrajevanje pisav - - - Font Paths - Poti do posav - - - Browse... - Brskanje ... - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - Kliknite gumb <b>Brskanje</b> ali pa vnesite mapo in pritisnite vnašalko za dodajanje na seznam. - - - Phonon - Phonon - - - About Phonon - O Phononu - - - Current Version: - Trenutna različica: - - - Not available - Ni na voljo - - - Website: - Spletna stran: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org/</span></a></p></body></html> - - - About GStreamer - O GStreamerju - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - - - GStreamer backend settings - Nastavitve hrbtenice GStreamer - - - Preferred audio sink: - Prednostni ponor zvoka: - - - Preferred render method: - Prednostni način izrisovanja: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Vedite: spremembe teh nastavitev lahko preprečijo pravilen zagon programov.</span></p></body></html> - - - &File - &Datoteka - - - &Help - &Pomoč - - - &Save - &Shrani - - - Save - Shrani - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - E&xit - Konča&j - - - Exit - Končaj - - - &About - &O - - - About - O - - - About &Qt - O &Qt - - - About Qt - O Qt - - - - PaletteEditorAdvancedBase - - Tune Palette - Nastavitev palete - - - <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> - <b>Nastavitev palete</b><p>Spremenite paleto za trenutni gradnik ali obrazec.</p><p>Uporabite ustvarjeno paleto ali pa za vsako barvno skupino in vsako barvno vlogo izberite barvo.</p><p>Paleto lahko v razdelku Ogled preizkusite z različnimi slogi gradnikov.</p> - - - Select &Palette: - Izberite &paleto: - - - Active Palette - Paleta za aktivno - - - Inactive Palette - Paleta za neaktivno - - - Disabled Palette - Paleta za onemogočeno - - - Auto - Samodejno - - - Build inactive palette from active - Paleto za neaktivno zgradi iz palete za aktivno - - - Build disabled palette from active - Paleto za onemogočeno zgradi iz palete za aktivno - - - Central color &roles - Osrednje barvne &vloge - - - Choose central color role - Izberite osrednjo barvno vlogo - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>Izberite barvno vlogo</b><p>Razpoložljive osrednje vloge so:<ul><li>Okno – splošna barva ozadja.</li><li>Besedilo okna – splošna barva ospredja</li><li>Osnova – uporabljena kot barva ozadja za npr. vnosne gradnike, običajno bela ali druga svetla barva.</li><li>Besedilo – barva ospredja, ki se uporablja z Osnovo. Običajno je to isto kot Besedilo okna in v tem primeru mora biti v kontrastu z barvama Okno in Osnova.</li><li>Gumb – splošna barva ozadja gumba, če gumb potrebuje ozadje, ki je drugačno od ozadja oken.</li><li>Besedilo gumba – barva ospredja, ki se uporablja z barvo Gumba<li>Poudarek – barva za nakazovanje izbranega ali poudarjenega.</li><li>Poudarjeno besedilo – barva besedila, ki se razlikuje od barve za Poudarek.</li><li>Svetlo besedilo – barva besedila, ki se zelo razlikuje od barve za Besedilo okna in je v kontrastu s črno.</li></ul></p> - - - Window - Okno - - - WindowText - Besedilo okna - - - Button - Gumb - - - Base - Osnova - - - Text - Besedilo - - - BrightText - Svetlo besedilo - - - ButtonText - Besedilo gumba - - - Highlight - Poudarek - - - HighlightedText - Poudarjeno besedilo - - - &Select Color: - &Izberite barvo: - - - Choose a color - Izberite barvo - - - Choose a color for the selected central color role. - Izberite barvo za izbrano osrednjo barvno vlogo. - - - 3-D shadow &effects - &Učinki 3D sence: - - - Build &from button color - &Zgradi iz barve za gumb - - - Generate shadings - Ustvari sence - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - Izberite, da se barve 3D učinka izračuna iz barve za gumb. - - - Choose 3D-effect color role - Izberite barvno vlogo 3D učinka - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>Izberite barvno vlogo</b><p>Razpoložljive vloge za učinek so:<ul><li>Svetlo – svetlejše od barve za gumb.</li><li>Srednje svetlo – med barvama za gumb in Svetlo.</li><li>Srednje temno – med barvama za gumb in Temno</li><li>Temno – temnejše od barve za gumb.</li><li>Senca – zelo temna barva.</li></ul> - - - Light - Svetlo - - - Midlight - Srednje svetlo - - - Mid - Srednje temno - - - Dark - Temno - - - Shadow - Senca - - - Select Co&lor: - Izberite b&arvo: - - - Choose a color for the selected effect color role. - Izberite barvo za izbrano barvno vlogo učinka. - - - OK - V redu - - - Close dialog and apply all changes. - Zapre pogovorno okno in uveljavi spremembe. - - - Cancel - Prekliči - - - Close dialog and discard all changes. - Zapre pogovorno okno in zavrže spremembe. - - - - PreviewFrame - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - Nastavitve namizja bodo stopile v veljavo po ponovnem zagonu programa. - - - - PreviewWidgetBase - - Preview Window - Okno ogleda - - - ButtonGroup - SkupinaGumbov - - - RadioButton1 - IzbirniGumb1 - - - RadioButton2 - IzbirniGumb2 - - - RadioButton3 - IzbirniGumb3 - - - ButtonGroup2 - SkupinaGumbov2 - - - CheckBox1 - PotrditvenoPolje1 - - - CheckBox2 - PotrditvenoPolje2 - - - LineEdit - UrejevalnaVrstica - - - ComboBox - SpustniSeznam - - - PushButton - Gumb - - - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - <p> -<a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org/">www.kde.org</a> -</p> - - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_uk.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_uk.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,698 +0,0 @@ - - - - - MainWindow - - <p><b><font size+=2>Appearance</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.</p><p>You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.</p><p>Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)</p><p>When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.<p>The Preview Window shows what the selected Style and colors look like. - - - - <p><b><font size+=2>Fonts</font></b></p><hr><p>Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as 'Sample Text') in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.</p><p>Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn't have a particular character.<p>For example, if you select the font Lucida, which doesn't have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text). - - - - <p><b><font size+=2>Interface</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the feel of your Qt applications.</p><p>If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.</p><p>The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature</p><p>XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese. - - - - <p><b><font size+=2>Printer</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.<p>When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used. - - - - <p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. <p>It is reccommended to leave all settings on "Auto" to let Phonon determine your settings automatically. - - - - Desktop Settings (Default) - Налаштування стільниці (Типово) - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - Оберіть стиль та палітру відповідно до ваших налаштувань стільниці. - - - On The Spot - У вікні документу - - - Unknown - Невідомий - - - Auto (default) - Автоматично (типово) - - - Choose audio output automatically. - Вибрати аудіо вихід автоматично. - - - aRts - aRts - - - Experimental aRts support for GStreamer. - Експериментальна підтримка aRts для GStreamer. - - - Phonon GStreamer backend not available. - Підтримка GStreamer для Phonon не доступна. - - - Choose render method automatically - Обрати метод вімальовки автоматично - - - X11 - X11 - - - Use X11 Overlays - Використовувати оверлеї X11 - - - OpenGL - OpenGL - - - Use OpenGL if available - Використовувати OpenGL, якщо доступно - - - Software - Програмно - - - Use simple software rendering - Використовувати простий програмний рендеринг - - - No changes to be saved. - Немає змін для збереження. - - - Saving changes... - Збереження змін... - - - Saved changes. - Зміни збережено. - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. - <h3>%1</h3><br/>Версія %2<br/><br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії. - - - Over The Spot - Над вікном документу - - - Off The Spot - В рядку стану - - - Root - В додатковому вікні - - - Select a Directory - Оберіть теку - - - Qt Configuration - Налаштування Qt - - - Save Changes - Зберегти зміни - - - Save changes to settings? - Зберегти зміни до налаштувань? - - - Appearance - Вигляд - - - GUI Style - Стиль GUI - - - Select GUI &Style: - Оберіть &стиль GUI: - - - Preview - Попередній перегляд - - - Select &Palette: - Виберіть &палітру: - - - Active Palette - Активна палітра - - - Inactive Palette - Неактивна палітра - - - Disabled Palette - Вимкнена палітра - - - Build Palette - Створити палітру - - - &Button Background: - Фон &кнопки: - - - Window Back&ground: - Фон &вікна: - - - &Tune Palette... - &Налаштувати палітру... - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - Будь ласка, використовуйте Системні параметри KDE, щоб встановити палітру. - - - Fonts - Шрифти - - - Default Font - Типовий шрифт - - - &Style: - &Стиль: - - - &Point Size: - &Розмір: - - - F&amily: - &Шрифт: - - - Sample Text - Зразок тексту - - - Font Substitution - Заміна шрифтів - - - S&elect or Enter a Family: - &Виберіть чи введіть шрифт: - - - Current Substitutions: - Поточні заміни: - - - Up - Вгору - - - Down - Вниз - - - Remove - Видалити - - - Select s&ubstitute Family: - &Оберіть шрифт, яким заміняти: - - - Add - Додати - - - Interface - Інтерфейс - - - Feel Settings - Поведінка миші - - - ms - мс - - - &Double Click Interval: - &Інтервал подвійного клацання: - - - No blinking - Без блимання - - - &Cursor Flash Time: - &Час блимання курсору: - - - lines - рядків - - - Wheel &Scroll Lines: - &Коліщатко прокручує: - - - Resolve symlinks in URLs - Вирішувати символьні посилання в URL - - - GUI Effects - Ефекти GUI - - - &Enable - &Увімкнути - - - Alt+E - Alt+E - - - &Menu Effect: - Ефект &меню: - - - C&omboBox Effect: - Ефект випадаючого &списку: - - - &ToolTip Effect: - Ефект &підказки: - - - Tool&Box Effect: - Ефект панелі &інструментів: - - - Disable - Вимкнуто - - - Animate - Анімація - - - Fade - Згасання - - - Global Strut - Мінімальний розмір віджетів - - - Minimum &Width: - Мінімальна &ширина: - - - Minimum Hei&ght: - Мінімальна &висота: - - - pixels - пікселів - - - Enhanced support for languages written right-to-left - Розширена підтримка для, що пишуться справа наліво - - - XIM Input Style: - Стиль введення XIM: - - - Default Input Method: - Типовий метод введення: - - - Printer - Принтер - - - Enable Font embedding - Увімкнути вживлення шрифтів - - - Font Paths - Шляхи до шрифтів - - - Browse... - Огляд... - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - Натисніть кнопку <b>Огляд</b> чи введіть теку та натисніть Enter, щоб додати її до списку. - - - Phonon - Phonon - - - About Phonon - Про Phonon - - - Current Version: - Поточна версія: - - - Not available - Не доступна - - - Website: - Веб-сайт: - - - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> - - - About GStreamer - Про GStreamer - - - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> - - - GStreamer backend settings - Налаштування модуля GStreamer - - - Preferred audio sink: - Бажаний аудіо вихід: - - - Preferred render method: - Бажаний метод рендерингу: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Примітка: зміни до цих налаштувань можуть заважати правильному запуску програм.</span></p></body></html> - - - &File - &Файл - - - &Help - &Довідка - - - &Save - &Зберегти - - - Save - Зберегти - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - E&xit - Ви&йти - - - Exit - Вийти - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - &About - &Про - - - About - Про - - - About &Qt - Про &Qt - - - About Qt - Про Qt - - - - PaletteEditorAdvanced - - Tune Palette - Налаштувати палітру - - - Select &Palette: - Виберіть &палітру: - - - Active Palette - Активна палітра - - - Inactive Palette - Неактивна палітра - - - Disabled Palette - Вимкнена палітра - - - Auto - Автоматично - - - Build inactive palette from active - Будувати неактивну палітру з активної - - - Build disabled palette from active - Будувати вимкнену палітру з активної - - - Central color &roles - Головні кольорові &ролі - - - Choose central color role - Оберіть головну кольорову роль - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>Вибір кольорової ролі.</b><p>Доступні наступні головні ролі: <ul> <li>Вікно - загальний колір фону.</li> <li>Текст вікна - загальний колір переднього плану. </li> <li>Базовий - використовується як колір фону, наприклад, для віджетів для введення тексту, зазвичай білий або інший світлий колір. </li> <li>Текст - колір переднього плану, що використовується разом з базовим. Зазвичай збігається з "Текст вікна", і в цьому випадку має забезпечувати гарний контраст і з "Вікном", і з "Базовим". </li> <li>Кнопка - загальний колір фону кнопки, там де кнопки потребуються інший від "Вікна" фон, як в стилі Macintosh. </li> <li>Текст кнопки - колір переднього плану, що застосовується разом з кольором "Кнопки". </li> <li>Підсвічений - колір для індикації виділеного чи підсвіченого елементу. </li> <li>Підсвічений текст - колір тексту, що контрастує з "Підсвіченим". </li> <li>Яскравий текст - колір тексту, що суттєво відрізняється від "Тексту вікна" та добре контрастує з чорним, наприклад. </li> </ul> </p> - - - Window - Вікно - - - WindowText - Текст вікна - - - Base - Базовий - - - AlternateBase - Альтернативний базовий - - - ToolTipBase - Базовий спливаючої підказки - - - ToolTipText - Текст спливаючої підказки - - - Text - Текст - - - Button - Кнопка - - - ButtonText - Текст кнопки - - - BrightText - Яскравий текст - - - Highlight - Підсвічений - - - HighlightedText - Підсвічений текст - - - Link - Посилання - - - LinkVisited - Відвідане посилання - - - &Select Color: - &Оберіть колір: - - - 3-D shadow &effects - 3-D &ефекти тіні - - - Generate shadings - Генерувати тіні - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - Увімкніть, щоб кольори 3D-ефектів розраховувались з кольору кнопки. - - - Build &from button color - Будувати &з кольору кнопки - - - Choose 3D-effect color role - Оберіть роль для 3D-ефектів - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>Оберіть кольорову роль.</b><p>Доступні наступні ролі ефектів: <ul> <li>Світлий - світліше ніж колір кнопки. </li> <li>Напівсвітлий - між "Кнопкою" та "Світлим". </li> <li>Напівтемний - між "Кнопкою" та "Темним". </li> <li>Темний - темніший ніж "Кнопка". </li> <li>Тінь - дуже темний колір. </li> </ul> - - - Light - Світлий - - - Midlight - Напівсвітлий - - - Mid - Напівтемний - - - Dark - Темний - - - Shadow - Тінь - - - Select Co&lor: - Оберіть &колір: - - - Choose a color - Оберіть колір - - - Choose a color for the selected central color role. - Виберіть колір для вказаної головної кольорової ролі. - - - Choose a color for the selected effect color role. - Оберіть колір для вказаної кольорової ролі ефектів. - - - - PreviewFrame - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - Налаштування стільниці будуть застосовані лише після перезапуску програми. - - - - PreviewWidget - - Preview Window - Вікно попереднього перегляду - - - GroupBox - Контейнер - - - RadioButton1 - Перемикач 1 - - - RadioButton2 - Перемикач 2 - - - RadioButton3 - Перемикач 3 - - - GroupBox2 - Контейнер 2 - - - CheckBox1 - Прапорець 1 - - - CheckBox2 - Прапорець 2 - - - LineEdit - Поле введення - - - ComboBox - Випадаючий список - - - PushButton - Кнопка - - - <p><a href="http://qt-project.org">http://qt-project.org</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - <p><a href="http://qt-project.org">http://qt-project.org</a></p> -<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> - - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_zh_CN.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_zh_CN.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_zh_CN.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_zh_CN.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,906 +0,0 @@ - - - - - MainWindow - - - On The Spot - 客户端程序预编辑模式(On The Spot) - - - - Over The Spot - 光标跟随风格(Over The Spot) - - - - Off The Spot - 独立预编辑模式(Off The Spot) - - - - Root - 输入服务器预编辑模式(Root) - - - - Select a Directory - 选择一个目录 - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2 - <h3>%1</h3><br/>版本 %2 - - - - - - Qt Configuration - Qt 配置 - - - - Save Changes - 保存变化 - - - - Save changes to settings? - 保存设定的变化? - - - - &Yes - 是(&Y) - - - - &No - 否(&N) - - - - &Cancel - 取消(&C) - - - - No changes to be saved. - 没有变化被保存。 - - - - Saving changes... - 正在保存变化... - - - - - - - Auto (default) - 自动(默认) - - - - Desktop Settings (Default) - - - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - - - - - Choose audio output automatically. - 自动选择音频输出。 - - - - Phonon GStreamer backend not available. - Phonon GStreamer 后端不可用。 - - - - Choose render method automatically - 自动选择渲染方式。 - - - - - X11 - X11 - - - - Use X11 Overlays - 使用 X11 Overlays - - - - - OpenGL - OpenGL - - - - Use OpenGL if avaiable - 如果 OpenGL 可用,就使用它。 - - - - - Software - 软件 - - - - Use simple software rendering - 使用简单的软件渲染。 - - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> - - - - - - aRts - aRts - - - - Experimental aRts support for GStreamer. - 对于GStreamer的实验性aRts支持。 - - - - MainWindowBase - - - Qt Configuration - Qt 配置 - - - - Appearance - 外观 - - - - GUI Style - GUI 风格 - - - - Select GUI &Style: - 选择 GUI 风格(&S): - - - - Build Palette - 构建调色板 - - - - &3-D Effects: - 三维效果(&3): - - - - Window Back&ground: - 窗口背景(&G): - - - - &Tune Palette... - 曲调调色板(&T)... - - - - Preview - 预览 - - - - Select &Palette: - 选择调色板(&P): - - - - Active Palette - 激活调色板(Active Palette) - - - - Inactive Palette - 非激活调色板(Inactive Palette) - - - - Disabled Palette - 失效调色板(Disabled Palette) - - - - Fonts - 字体 - - - - Default Font - 默认字体 - - - - &Style: - 风格(&S): - - - - &Point Size: - 点大小(&P): - - - - F&amily: - 字体族(&A): - - - - Sample Text - 样例文本 - - - - Font Substitution - 替换字体 - - - - S&elect or Enter a Family: - 选择或者输入一个字体族(&S): - - - - Current Substitutions: - 当前替换: - - - - Up - 向上 - - - - Down - 向下 - - - - Remove - 移除 - - - - Select s&ubstitute Family: - 选择替换字体族(&U): - - - - Add - 添加 - - - - Interface - 界面 - - - - Feel Settings - 感觉设置 - - - - ms - 毫秒(ms) - - - - &Double Click Interval: - 双击间隔(&D): - - - - No blinking - 不闪烁 - - - - &Cursor Flash Time: - 光标闪烁时间(&C): - - - - lines - - - - - Wheel &Scroll Lines: - 滚轮滚动行(&S): - - - - Resolve symlinks in URLs - 在 URL 中解析符号链接 - - - - GUI Effects - GUI 效果 - - - - &Enable - 生效(&E) - - - - Alt+E - Alt+E - - - - &Menu Effect: - 菜单效果(&M): - - - - C&omboBox Effect: - 组合框效果(&O): - - - - &ToolTip Effect: - 工具提示效果(&T): - - - - Tool&Box Effect: - 工具盒效果(&B): - - - - Disable - 失效 - - - - Animate - 动画 - - - - Fade - 渐变 - - - - Global Strut - 全局支柱(Strut) - - - - Minimum &Width: - 最小宽度(&W): - - - - Minimum Hei&ght: - 最小高度(&G): - - - - pixels - 像素 - - - - Enhanced support for languages written right-to-left - 对于从右向左语言的增强支持 - - - - XIM Input Style: - XIM 输入风格: - - - - On The Spot - 客户端程序预编辑模式(On The Spot) - - - - Over The Spot - 光标跟随风格(Over The Spot) - - - - Off The Spot - 独立预编辑模式(Off The Spot) - - - - Root - 输入服务器预编辑模式(Root) - - - - Default Input Method: - 默认输入法: - - - - Printer - 打印机 - - - - Enable Font embedding - 允许字体嵌入 - - - - Font Paths - 字体路径 - - - - Browse... - 浏览... - - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - 按下<b>浏览</b>按钮或者输入一个目录然后按下回车键(Enter)把它们添加到这个列表中。 - - - - &File - 文件(&F) - - - - &Help - 帮助(&H) - - - - &Save - 保存(&S) - - - - Save - 保存 - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - E&xit - 退出(&X) - - - - Exit - 退出 - - - - &About - 关于(&A) - - - - About - 关于 - - - - About &Qt - 关于 Qt(&Q) - - - - About Qt - 关于 Qt - - - - Phonon - Phonon - - - - About Phonon - 关于 Phonon - - - - Current Version: - 当前版本: - - - - Not available - 不可用 - - - - Website: - 网址: - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - - - - About GStreamer - 关于 GStreamer - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - - - - GStreamer backend settings - GStreamer 后端设置 - - - - Preferred audio sink: - 首选音频设备: - - - - Preferred render method: - 首选渲染方式: - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - 请使用KDE控制中心设置这个调色板。 - - - - PaletteEditorAdvancedBase - - - Tune Palette - 曲调调色板 - - - - <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> - <b>编辑调色板</b><p>改变当前窗口部件或者窗体的调色板。</p><p>为每一个颜色组或者颜色角色使用一个生成的调色板或者所选择一些颜色。</p><p>这个调色板可以在预览一节中的不同窗口部件布局中进行测试。</p> - - - - Select &Palette: - 选择调色板(&P): - - - - Active Palette - 激活调色板(Active Palette) - - - - Inactive Palette - 非激活调色板(Inactive Palette) - - - - Disabled Palette - 失效调色板(Disabled Palette) - - - - Auto - 自动 - - - - Build inactive palette from active - 从激活调色板构建非激活调色板 - - - - Build disabled palette from active - 从激活调色板构建失效调色板 - - - - Central color &roles - 中心颜色角色(&R) - - - - Choose central color role - 选择中央颜色角色 - - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>选择一个颜色角色。</b><p>可用的中心角色有:<ul> <li>窗口(Window) - 通用背景颜色。</li> <li>窗口文本(WindowText) - 通用前景颜色。</li> <li>基础(Base) - 作为背景色使用,例如文本输入窗口部件中,通常是前景色或者另外一种亮色。</li> <li>文本(Text) - 和基础(Base)一起使用的前景色。通常和窗口文本(WindowText)一样,在这种情况下,在窗口(Window)和基础(Base)之间必须提供很好的对比度。</li> <li>按钮(Button) - 通用的按钮背景颜色,有时按钮需要一种和窗口(Window)不同的背景色,例如在 Macintosh 风格中。</li> <li>按钮文本(ButtonText) - 和按钮(Button)颜色一起使用的前景色。</li> <li>高亮(Highlight) - 用于表明一个选中或者被高亮的项的颜色。</li> <li>高亮文本(HighlightedText) - 和高亮(Highlight)对比的文本颜色。</li> <li>明亮文本(BrightText) - 和窗口文本(WindowText)非常不同的文本颜色,并且和黑色有很好的对比。</li> </ul> </p> - - - - Window - 窗口(Window) - - - - WindowText - 窗口文本(WindowText) - - - - Button - 按钮(Button) - - - - Base - 基础(Base) - - - - Text - 文本(Text) - - - - BrightText - 明亮文本(BrightText) - - - - ButtonText - 按钮文本(ButtonText) - - - - Highlight - 高亮(Highlight) - - - - HighlightedText - 高亮文本(HighlightedText) - - - - &Select Color: - 选择颜色(&S): - - - - Choose a color - 选择一个颜色 - - - - Choose a color for the selected central color role. - 为已被选中的中央颜色角色选择一个颜色。 - - - - 3-D shadow &effects - 三维阴影效果(&E) - - - - Build &from button color - 从按钮颜色构建(&F) - - - - Generate shadings - 生成阴影 - - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - 选中这个选项可以从按钮颜色中计算出三维效果颜色。 - - - - Choose 3D-effect color role - 选择三维效果颜色角色 - - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>选择一个颜色角色。</b><p>可用的效果角色有: <ul> <li>亮(Light) - 比按钮颜色亮一些。</li> <li>中亮(Midlight) - 在按钮颜色和亮(Light)之间。</li> <li>中(Mid) - 在按钮颜色和暗(Dark)之间。</li> <li>暗(Dark) - 比按钮颜色暗一些。</li> <li>阴影(Shadow) - 一个非常暗的颜色。</li> </ul> - - - - Light - 亮(Light) - - - - Midlight - 中亮(Midlight) - - - - Mid - 中(Mid) - - - - Dark - 暗(Dark) - - - - Shadow - 阴影(Shadow) - - - - Select Co&lor: - 选择颜色(&L): - - - - Choose a color for the selected effect color role. - 为已被选中的有效颜色角色选择一个颜色。 - - - - OK - 确定 - - - - Close dialog and apply all changes. - 关闭对话框并且应用所有变化。 - - - - Cancel - 取消 - - - - Close dialog and discard all changes. - 关闭对话框并且抛弃所有变化。 - - - - PreviewFrame - - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - - - - - PreviewWidgetBase - - - Preview Window - 预览窗口 - - - - ButtonGroup - ButtonGroup - - - - RadioButton1 - RadioButton1 - - - - RadioButton2 - RadioButton2 - - - - RadioButton3 - RadioButton3 - - - - ButtonGroup2 - ButtonGroup2 - - - - CheckBox1 - CheckBox1 - - - - CheckBox2 - CheckBox2 - - - - LineEdit - LineEdit - - - - ComboBox - ComboBox - - - - PushButton - PushButton - - - - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_zh_TW.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_zh_TW.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconfig_zh_TW.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconfig_zh_TW.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,906 +0,0 @@ - - - - - MainWindow - - - On The Spot - On The Spot(在輸入處輸入) - - - - No changes to be saved. - 沒有要儲存的變更。 - - - - Saving changes... - 儲存變更... - - - - Over The Spot - Over The Spot(在輸入處提供編輯視窗) - - - - Off The Spot - Off The Spot(在輸入處下方提供編輯視窗) - - - - Root - Root(使用根視窗) - - - - Select a Directory - 選擇一個目錄 - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2 - <h3>%1</h3><br/>版本 %2 - - - - - - Qt Configuration - Qt 設定 - - - - Save Changes - 儲存變更 - - - - Save changes to settings? - 要儲存設定的變更嗎? - - - - &Yes - 是(&Y) - - - - &No - 否(&N) - - - - &Cancel - 取消(&C) - - - - - - - Auto (default) - 自動(預設) - - - - Desktop Settings (Default) - - - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - - - - - Choose audio output automatically. - 自動選擇音效輸出。 - - - - Phonon GStreamer backend not available. - 沒有 Phonon GStreamer 後端介面。 - - - - Choose render method automatically - 自動選擇成像方法 - - - - - X11 - X11 - - - - Use X11 Overlays - 使用 X11 成像 - - - - - OpenGL - OpenGL - - - - Use OpenGL if avaiable - 可以的話使用 OpenGL - - - - - Software - 軟體 - - - - Use simple software rendering - 使用簡單的軟體成像 - - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> - - - - - - aRts - aRts - - - - Experimental aRts support for GStreamer. - GStreamer 中實驗性的 aRts 支援。 - - - - MainWindowBase - - - Qt Configuration - Qt 設定 - - - - Appearance - 外觀 - - - - GUI Style - 使用者介面風格 - - - - Select GUI &Style: - 選擇使用者介面風格(&S): - - - - Build Palette - 建構調色盤 - - - - &3-D Effects: - 立體效果(&3): - - - - Window Back&ground: - 視窗背景(&G): - - - - &Tune Palette... - 調整調色盤(&T)... - - - - Preview - 預覽 - - - - Select &Palette: - 選擇調色盤(&P): - - - - Active Palette - 啟動調色盤 - - - - Inactive Palette - 停用調色盤 - - - - Disabled Palette - 關閉調色盤 - - - - Fonts - 字型 - - - - Default Font - 預設字型 - - - - &Style: - 風格(&S) - - - - &Point Size: - 點大小(&P): - - - - F&amily: - 家族(&A): - - - - Sample Text - 範例文字 - - - - Font Substitution - 字型替換 - - - - S&elect or Enter a Family: - 選擇或輸入一個字型家族(&E): - - - - Current Substitutions: - 目前的替代: - - - - Up - - - - - Down - - - - - Remove - 移除 - - - - Select s&ubstitute Family: - 選擇替代家族(&U): - - - - Add - 新增 - - - - Interface - 介面 - - - - Feel Settings - 感覺設定 - - - - ms - 毫秒 - - - - &Double Click Interval: - 雙擊間隔(&D): - - - - No blinking - 不閃爍 - - - - &Cursor Flash Time: - 游標閃爍時間(&C): - - - - lines - - - - - Wheel &Scroll Lines: - 滾輪捲軸行數(&S): - - - - Resolve symlinks in URLs - 解譯網址中的符號連結 - - - - GUI Effects - 使用者介面效果 - - - - &Enable - 開啟(&E) - - - - Alt+E - Alt+E - - - - &Menu Effect: - 選單效果(&M) - - - - C&omboBox Effect: - 下拉式選單效果(&O): - - - - &ToolTip Effect: - 工具提示效果(&T): - - - - Tool&Box Effect: - 工具盒效果(&B): - - - - Disable - 關閉 - - - - Animate - 動畫 - - - - Fade - 淡出 - - - - Global Strut - 全域支柱(Strut) - - - - Minimum &Width: - 最小寬度(&W): - - - - Minimum Hei&ght: - 最小高度(&G): - - - - pixels - 像素 - - - - Enhanced support for languages written right-to-left - 對由右到左寫的語言加強支援 - - - - XIM Input Style: - XIM 輸入風格: - - - - On The Spot - On The Spot(在輸入處輸入) - - - - Over The Spot - Over The Spot(在輸入處提供編輯視窗) - - - - Off The Spot - Off The Spot(在輸入處下方提供編輯視窗) - - - - Root - Root(使用根視窗) - - - - Default Input Method: - 預設輸入法: - - - - Printer - 印表機 - - - - Enable Font embedding - 開啟字型嵌入 - - - - Font Paths - 字型路徑 - - - - Browse... - 瀏覽... - - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - 按下「瀏覽」鍵或輸入一個目錄並按 Enter 鍵來加入列表中。 - - - - &File - 檔案(&F) - - - - &Help - 說明(&H) - - - - &Save - 儲存(&S) - - - - Save - 儲存 - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - E&xit - 離開(&X) - - - - Exit - 離開 - - - - &About - 關於(&A) - - - - About - 關於 - - - - About &Qt - 關於Qt (&Q) - - - - About Qt - 關於Qt - - - - Phonon - Phonon - - - - About Phonon - 關於 Phonon - - - - Current Version: - 目前版本: - - - - Not available - 無法使用 - - - - Website: - 網站: - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - - - - About GStreamer - 關於 GStreamer - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - - - - GStreamer backend settings - GStreamer 後端介面設定 - - - - Preferred audio sink: - 預設使用的音效槽 - - - - Preferred render method: - 預設使用的成像方法: - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">注意:變更這些設定可能會無法讓應用程式正確啟動。</span></p></body></html> - - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - 請使用 KDE 控制中心來設定調色盤。 - - - - PaletteEditorAdvancedBase - - - Tune Palette - 調整調色盤 - - - - <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> - <b>編輯調色盤</b><p>變更目前元件或表單的調色盤。</p><p>使用產生的調色盤,或選擇每個顏色群組或顏色角色的顏色。</p><p>調色盤可以在預覽區中用不同的元件佈局來測試。</p> - - - - Select &Palette: - 選擇調色盤(&P): - - - - Active Palette - 啟動調色盤 - - - - Inactive Palette - 停用調色盤 - - - - Disabled Palette - 關閉調色盤 - - - - Auto - 自動 - - - - Build inactive palette from active - 從啟用的調色盤建立新的非啟用的調色盤 - - - - Build disabled palette from active - 從啟用的調色盤建立新的關閉的調色盤 - - - - Central color &roles - 將顏色角色置中(&R) - - - - Choose central color role - 選擇中央顏色角色 - - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>選擇顏色角色</b><p>可用的中央角色包括:<ul><li>視窗─一般背景顏色。</li><li>視窗文字─一般前景文字</li><li>基底─用於如文字輸入元件的背景,通常是白色或其它較淡的顏色。</li><li>文字─與基底一起使用的前景顏色。通常是與視窗文字一樣,這樣可以讓視窗與基底都有好的對比效果。</li><li>按鍵─一般按鍵的背景顏色,要與視窗的背景顏色不同,就像麥金塔式的風格。</li><li>按鍵文字─用於按鍵的前景顏色。</li><li>突顯─用於選擇區或突顯項目的顏色。</li><li>突顯文字─突顯文字用的顏色。</li><li>明亮文字─與視窗文字非常不同的文字顏色。</li></ul></p> - - - - Window - 視窗 - - - - WindowText - 視窗文字 - - - - Button - 按鍵 - - - - Base - 基底 - - - - Text - 文字 - - - - BrightText - 明亮文字 - - - - ButtonText - 按鍵文字 - - - - Highlight - 突顯 - - - - HighlightedText - 突顯文字 - - - - &Select Color: - 選擇顏色(&S): - - - - Choose a color - 選擇一個顏色 - - - - Choose a color for the selected central color role. - 選擇用於選取的中央顏色角色的顏色。 - - - - 3-D shadow &effects - 立體陰影效果(&E) - - - - Build &from button color - 從按鍵顏色建立(&F) - - - - Generate shadings - 產生遮蔽 - - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - 勾選以讓立體效果可以從按鍵顏色中計算顏色。 - - - - Choose 3D-effect color role - 選擇立體效果顏色角色 - - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>選擇顏色角色:</b><p>可用的角色包括:<ul><li>淡─比按鍵顏色淡。<li><li>中淡─在按鍵顏色與淡色之間。</li><li>中等─在按鍵顏色與暗色之間。</li><li>暗色─比按鍵顏色暗。</li><li>陰影:非常暗的顏色。</li></ul> - - - - Light - - - - - Midlight - 中淡 - - - - Mid - 中等 - - - - Dark - - - - - Shadow - 陰影 - - - - Select Co&lor: - 選擇顏色(&O): - - - - Choose a color for the selected effect color role. - 選擇用於選取的效果顏色角色的顏色。 - - - - OK - 確定 - - - - Close dialog and apply all changes. - 關閉對話框,套用所有的變更。 - - - - Cancel - 取消 - - - - Close dialog and discard all changes. - 關閉對話框,並丟棄所有的變更。 - - - - PreviewFrame - - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - - - - - PreviewWidgetBase - - - Preview Window - 預覽視窗 - - - - ButtonGroup - 按鍵群組 - - - - RadioButton1 - 圓鈕1 - - - - RadioButton2 - 圓鈕2 - - - - RadioButton3 - 圓鈕3 - - - - ButtonGroup2 - 按鍵群組2 - - - - CheckBox1 - 勾選盒1 - - - - CheckBox2 - 勾選盒2 - - - - LineEdit - 行編輯區 - - - - ComboBox - 下拉式選單 - - - - PushButton - 按鍵 - - - - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1412 @@ + + + + + QBluetoothDeviceDiscoveryAgent + + Device is powered off + Устройството е изключено + + + Cannot find valid Bluetooth adapter. + Няма намерен адаптер за блутут. + + + Input Output Error + Входно/изходна грешка + + + Bluetooth LE is not supported + Блутут с ниска консумация не се поддържа + + + Unknown error + Неизвестна грешка + + + Cannot start device inquiry + Проучването за устройства не може да започне + + + Cannot start low energy device inquiry + Проучването за устройства с ниска консумация на енергия не може да започне + + + Discovery cannot be stopped + Търсенето не може да бъде спряно + + + Invalid Bluetooth adapter address + Неправилен адрес на адаптер за блутут + + + One or more device discovery methods are not supported on this platform + Един или повече методи за търсене на устройства не се поддържат от тази система + + + Device does not support Bluetooth + Устройството не поддържа блутут + + + Passed address is not a local device. + Подаденият адрес не е на местно устройство. + + + Missing Location permission. Search is not possible + Липсва разрешение за използване на местоположението. Търсенето е невъзможно + + + Classic Discovery cannot be started + Класическото търсене не може да започне + + + Low Energy Discovery not supported + Търсенето с ниска консумация не се поддържа + + + Bluetooth adapter error + Грешка в адаптера за блутут + + + Device discovery not supported on this platform + Тази система не поддържа търсене на устройства + + + Cannot access adapter during service discovery + Адаптерът е недостъпен по време на търсенето на услуги + + + + QBluetoothServiceDiscoveryAgent + + Local device is powered off + Местното устройство е изключено + + + Minimal service discovery failed + Търсенето на минимален набор от услуги беше неуспешно + + + Invalid Bluetooth adapter address + Неправилен адрес на адаптер за блутут + + + Platform does not support Bluetooth + Системата не поддържа блутут + + + Android API below v15 does not support SDP discovery + ППИ на Андроид преди версия 15 не поддържа търсене чрез SDP + + + Cannot create Android BluetoothDevice + Създавнето на BluetoothDevice за Андроид е невъзможно + + + Cannot obtain service uuids + Идентификаторите UUID на услугите не могат да бъдат получени + + + Serial Port Profile + Профил за сериен порт + + + Device is powered off + Устройството е изключено + + + Unable to find appointed local adapter + Няма намерен назначен местен адаптер + + + Cannot find local Bluetooth adapter + Няма намерен местен адаптер за блутут + + + Unable to find sdpscanner + „sdpscanner“ не може да бъде намерен + + + Unable to perform SDP scan + Сканирането чрез SDP е невъзможно + + + Unable to access device + Не може да бъде осъществен достъп до устройството + + + Custom Service + Персонализирана услуга + + + Service Discovery + Търсене на услуги + + + Browse Group Descriptor + Дескриптор на групата за претърсване + + + Public Browse Group + Публична група за претърсване + + + LAN Access Profile + Профил за достъп до локална мрежа + + + Dial-Up Networking + Комутируема мрежова връзка + + + Synchronization + Синхронизация + + + Object Push + Изпращане на файлове + + + File Transfer + Обмен на файлове + + + Synchronization Command + Команда за синхронизация + + + Headset + Слушалки + + + Audio Source + Източник на звук + + + Audio Sink + Приемник на звук + + + Audio/Video Remote Control Target + Цел за дистанционно управление на звук/видео + + + Advanced Audio Distribution + Разширено звуково разпределение + + + Audio/Video Remote Control + Дистанционно управление на звук/видео + + + Audio/Video Remote Control Controller + Контролер за дистанционно управление на звук/видео + + + Headset AG + Слушалки (AG) + + + Personal Area Networking (PANU) + Лична мрежа (PANU) + + + Personal Area Networking (NAP) + Лична мрежа (NAP) + + + Personal Area Networking (GN) + Лична мрежа (GN) + + + Basic Direct Printing (BPP) + Основен директен печат (BPP) + + + Basic Reference Printing (BPP) + Основен референтен печат (BPP) + + + Basic Imaging Profile + Основен профил за изображения + + + Basic Imaging Responder + Основен отговор за изображения + + + Basic Imaging Archive + Основен архив за изображения + + + Basic Imaging Ref Objects + Основни референтни обекти за изображения + + + Hands-Free + Устройство за свободни ръце + + + Hands-Free AG + Устройство за свободни ръце (AG) + + + Basic Printing RefObject Service + Основен печат – услуга за референтни обекти + + + Basic Printing Reflected UI + Основен печат – отразен потр. интерфейс + + + Basic Printing + Основен печат + + + Basic Printing Status + Основен печат – състояние + + + Human Interface Device + Устройство за взаимодействие с човек + + + Hardcopy Cable Replacement + Заместител на кабела за хартиен носител + + + Hardcopy Cable Replacement Print + Заместител на кабела за хартиен носител – печат + + + Hardcopy Cable Replacement Scan + Заместител на кабела за хартиен носител – сканиране + + + SIM Access Server + Сървър за достъп до СИМ + + + Phonebook Access PCE + Достъп до указателя (PCE) + + + Phonebook Access PSE + Достъп до указателя (PSE) + + + Phonebook Access + Достъп до указателя + + + Headset HS + Слушалки (HS) + + + Message Access Server + Сървър за достъп до съобщенията + + + Message Notification Server + Сървър за известия чрез съобщения + + + Message Access + Достъп до съобщенията + + + Global Navigation Satellite System + Глобална навигационна сателитна система + + + Global Navigation Satellite System Server + Сървър за глобална навигационна сателитна система + + + 3D Synchronization Display + Екран за 3-измерна синхронизация + + + 3D Synchronization Glasses + Очила за 3-измерна синхронизация + + + 3D Synchronization + 3-измерна синхронизация + + + Multi-Profile Specification (Profile) + Многопрофилна спецификация (профил) + + + Multi-Profile Specification + Многопрофилна спецификация + + + Device Identification + Идентификация на устройството + + + Generic Networking + Обща мрежова връзка + + + Generic File Transfer + Общ обмен на файлове + + + Generic Audio + Общ звук + + + Generic Telephony + Обща телефония + + + Video Source + Източник на видео + + + Video Sink + Приемник на видео + + + Video Distribution + Разпространение на видео + + + Health Device + Медицинско устройство + + + Health Device Source + Медицинско устройство – източник + + + Health Device Sink + Медицинско устройство – приемник + + + Generic Access + Общ достъп + + + Generic Attribute + Общ атрибут + + + Immediate Alert + Незабавна тревога + + + Link Loss + Загуба на връзката + + + Tx Power + Мощност на предавателя + + + Current Time Service + Услуга за текущо време + + + Reference Time Update Service + Услуга за обновяване чрез сравнително време + + + Next DST Change Service + Услуга за промяна при следващата смяна на времето + + + Glucose + Глюкоза + + + Health Thermometer + Медицински термометър + + + Device Information + Информация за устройството + + + Heart Rate + Сърдечен ритъм + + + Phone Alert Status Service + Услуга за състоянието на телефонното известяване + + + Battery Service + Услуга за батерия + + + Blood Pressure + Кръвно налягане + + + Alert Notification Service + Услуга за известяване при тревога + + + Scan Parameters + Параметри за сканиране + + + Running Speed and Cadence + Скорост на бягане и ритъм + + + Cycling Speed and Cadence + Скорост на колоездене и ритъм + + + Cycling Power + Мощност на колоездене + + + Location and Navigation + Местоположение и навигация + + + Environmental Sensing + Възприятие на околната среда + + + Body Composition + Телесна структура + + + User Data + Потребителски данни + + + Weight Scale + Везна + + + Bond Management + Connection management (Bluetooth) + + Управление на връзките + + + Continuous Glucose Monitoring + Непрекъснато наблюдение на глюкозата + + + Service Discovery Protocol + Протокол за търсене на услуги + + + User Datagram Protocol + Протокол за потребителски блокове от данни + + + Radio Frequency Communication + Радиочестотна връзка + + + Transmission Control Protocol + Протокол за управление на предаването + + + Telephony Control Specification - Binary + Спецификация за управление на телефонията – Двоично + + + Telephony Control Specification - AT + Спецификация за управление на телефонията – AT + + + Attribute Protocol + Протокол за атрибути + + + Object Exchange Protocol + Протокол за обмяна на обекти + + + Internet Protocol + Протокол за Интернет + + + File Transfer Protocol + Протокол за обмен на файлове + + + Hypertext Transfer Protocol + Протокол за предаване на хипертекст + + + Wireless Short Packet Protocol + Протокол за кратки безжични пакети + + + Bluetooth Network Encapsulation Protocol + Протокол за капсулиране на мрежата на блутут + + + Extended Service Discovery Protocol + Протокол за разширено търсене на услуги + + + Human Interface Device Protocol + Протокол за устройства за взаимодействие с човек + + + Hardcopy Control Channel + Канал за управление на копията + + + Hardcopy Data Channel + Канал за данните на копията + + + Hardcopy Notification + Известие за копията + + + Audio/Video Control Transport Protocol + Транспортен протокол за управление на звук/видео + + + Audio/Video Distribution Transport Protocol + Транспортен протокол за разпространение на звук/видео + + + Common ISDN Access Protocol + Общ протокол за достъп до ISDN + + + UdiCPlain + UdiCPlain + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Control + Многоканален протокол за адаптация – управление + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Data + Многоканален протокол за адаптация – данни + + + Layer 2 Control Protocol + Управляващ протокол от ниво 2 + + + GAP Device Name + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + Общ профил за достъп: Име на устройство + + + GAP Appearance + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + Общ профил за достъп: Вид + + + GAP Peripheral Privacy Flag + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + Общ профил за достъп: Флаг за неприкосновеност на оборудването + + + GAP Reconnection Address + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + Общ профил за достъп: Адрес за повторно свързване + + + GAP Peripheral Preferred Connection Parameters + Общ профил за достъп: Параметри за предпочитана връзка на оборудването + + + GATT Service Changed + GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth) + + Услугата за общ профил за атрибути е променена + + + Alert Level + Ниво на тревога + + + TX Power + Мощност на предавателя + + + Date Time + Дата и час + + + Day Of Week + Ден от седмицата + + + Day Date Time + Ден, дата и час + + + Exact Time 256 + Точно време 256 + + + DST Offset + Отместване при лятно часово време + + + Time Zone + Часова зона + + + Local Time Information + Информация за местното време + + + Time With DST + Време с отчитане на отместването на лятното часово време + + + Time Accuracy + Точност на времето + + + Time Source + Източник на времето + + + Reference Time Information + Информация за сравнителното време + + + Time Update Control Point + Контролна точка за обновяване на времето + + + Time Update State + Състояние за обновяване на времето + + + Glucose Measurement + Измерване на глюкозата + + + Battery Level + Ниво на заряд на батерията + + + Temperature Measurement + Измерване на температурата + + + Temperature Type + Вид на температурата + + + Intermediate Temperature + Междинна температура + + + Measurement Interval + Интервал на измерване + + + Boot Keyboard Input Report + Доклад за входа от клавиатурата при стартиране + + + System ID + Системен идентификатор + + + Model Number String + Номер на модела + + + Serial Number String + Сериен номер + + + Firmware Revision String + Версия на фърмуера + + + Hardware Revision String + Версия на хардуера + + + Software Revision String + Версия на софтуера + + + Manufacturer Name String + Име на производителя + + + IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List + Списък със сертификационни данни за регулация според IEEE 11073 20601 + + + Current Time + Текущо време + + + Scan Refresh + Сканиране + + + Boot Keyboard Output Report + Доклад за изхода от клавиатурата при стартиране + + + Boot Mouse Input Report + Доклад за входа от мишката при стартиране + + + Glucose Measurement Context + Контекст при измерване на глюкозата + + + Blood Pressure Measurement + Измерване на кръвното налягане + + + Intermediate Cuff Pressure + Междинно налягане на маншета + + + Heart Rate Measurement + Измерване на сърдечния ритъм + + + Body Sensor Location + Местоположение на телесните датчици + + + Heart Rate Control Point + Контролна точка за сърдечния ритъм + + + Alert Status + Състояние на тревога + + + Ringer Control Point + Контролна точка на звъненето + + + Ringer Setting + Настройки на звъненето + + + Alert Category ID Bit Mask + Битова маска за идентификатора на категорията на тревога + + + Alert Category ID + Идентификатор на категорията на тревога + + + Alert Notification Control Point + Контролна точка за известяване при тревога + + + Unread Alert Status + Състояние на непрочетената тревога + + + New Alert + Нова тревога + + + Supported New Alert Category + Поддържани категории за нова тревога + + + Supported Unread Alert Category + Поддържани категории за непрочетена тревога + + + Blood Pressure Feature + Функция за измерване на кръвното налягане + + + HID Information + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + + Информация за устройството + + + Report Map + Отчетна карта + + + HID Control Point + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + + Контролна точка за устройството + + + Report + Доклад + + + Protocol Mode + Режим на протокола + + + Scan Interval Window + Интервал на сканиране + + + PnP ID + Идентификатор на PnP + + + Glucose Feature + Функция за измерване на глюкозата + + + Record Access Control Point + Glucose Sensor patient record database. + + Контролна точка за достъп до запис + + + RSC Measurement + RSC: Running Speed and Cadence + + Измерване на СБР + + + RSC Feature + RSC: Running Speed and Cadence + + Функция за измерване на СБР + + + SC Control Point + Контролна точка за СР + + + CSC Measurement + CSC: Cycling Speed and Cadence + + Измерване на СКР + + + CSC Feature + CSC: Cycling Speed and Cadence + + Функция за измерване на СКР + + + Sensor Location + Местоположение на датчика + + + Cycling Power Measurement + Измерване на мощността на колоездене + + + Cycling Power Vector + Вектор на мощността на колоездене + + + Cycling Power Feature + Функция за измерване на мощността на колоездене + + + Cycling Power Control Point + Контролна точка за мощността на колоездене + + + Location And Speed + Местоположение и скорост + + + Navigation + Навигация + + + Position Quality + Точност на позицията + + + LN Feature + Функция за геолокация + + + LN Control Point + Контролна точка за геолокация + + + Magnetic Declination + Angle between geographic and magnetic north + + Магнитна деклинация + + + Elevation + Above/below sea level + + Надморска височина + + + Pressure + Налягане + + + Temperature + Температура + + + Humidity + Влажност + + + True Wind Speed + Wind speed while standing + + Истинска скорост на вятъра + + + True Wind Direction + Истинска посока на вятъра + + + Apparent Wind Speed + Wind speed while observer is moving + + Относителна скорост на вятъра + + + Apparent Wind Direction + Относителна посока на вятъра + + + Gust Factor + Factor by which wind gust is stronger than average wind + + Сила на поривите на вятъра + + + Pollen Concentration + Концентрация на прашец + + + UV Index + UV индекс + + + Irradiance + Сила на облъчването + + + Rainfall + Валежи + + + Wind Chill + Мразовитост на вятъра + + + Heat Index + Топлинен индекс + + + Dew Point + Точка на оросяване + + + Descriptor Value Changed + Environmental sensing related + + Стойността на дескриптора се промени + + + Aerobic Heart Rate Lower Limit + Долна граница на аеробен сърдечен ритъм + + + Aerobic Heart Rate Upper Limit + Горна граница на аеробен сърдечен ритъм + + + Aerobic Threshold + Аеробна граница + + + Age + Age of person + + Възраст + + + Anaerobic Heart Rate Lower Limit + Долна граница на анаеробен сърдечен ритъм + + + Anaerobic Heart Rate Upper Limit + Горна граница на анаеробен сърдечен ритъм + + + Anaerobic Threshold + Анаеробна граница + + + Date Of Birth + Дата на раждане + + + Date Of Threshold Assessment + Дата на определяне на границата + + + Email Address + Е-поща + + + Fat Burn Heart Rate Lower Limit + Долна граница на сърдечен ритъм за горене на мазнини + + + Fat Burn Heart Rate Upper Limit + Горна граница на сърдечен ритъм за горене на мазнини + + + First Name + Собствено име + + + 5-Zone Heart Rate Limits + 5-зонални граници на сърдечния ритъм + + + Gender + Пол + + + Heart Rate Maximum + Максимален сърдечен ритъм + + + Height + Height of a person + + Височина + + + Hip Circumference + Обиколка на ханша + + + Last Name + Фамилия + + + Maximum Recommended Heart Rate + Максимален препоръчителен сърдечен ритъм + + + Resting Heart Rate + Сърдечен ритъм при покой + + + Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds + Вид на спорта за аеробните/анаеробните граници + + + 3-Zone Heart Rate Limits + 3-зонални граници на сърдечния ритъм + + + 2-Zone Heart Rate Limits + 2-зонални граници на сърдечния ритъм + + + Oxygen Uptake + Потребление на кислород + + + Waist Circumference + Обиколка на талията + + + Weight + Тегло + + + Database Change Increment + Environmental sensing related + + Промяна на базата данни + + + User Index + Потребителски индекс + + + Body Composition Feature + Функция за измерване на телесната структура + + + Body Composition Measurement + Измерване на телесната структура + + + Weight Measurement + Измерване на теглото + + + User Control Point + Потребителска контролна точка + + + Magnetic Flux Density 2D + 2-измерна плътност на потока на магнитното поле + + + Magnetic Flux Density 3D + 3-измерна плътност на потока на магнитното поле + + + Language + Език + + + Barometric Pressure Trend + Тенденция за промяна на атмосферното налягане + + + Characteristic Extended Properties + Разширени свойства на характеристика + + + Characteristic User Description + Потребителско описание на характеристика + + + Client Characteristic Configuration + Настройка на клиентска характеристика + + + Server Characteristic Configuration + Настройка на сървърна характеристика + + + Characteristic Presentation Format + Формат на представяне на характеристика + + + Characteristic Aggregate Format + Формат на натрупване на характеристика + + + Valid Range + Допустим интервал + + + External Report Reference + Препратка към външен доклад + + + Report Reference + Препратка към доклад + + + Environmental Sensing Configuration + Настройка на възприятието на околното среда + + + Environmental Sensing Measurement + Измерване на възприятието на околното среда + + + Environmental Sensing Trigger Setting + Превключваща настройка на възприятието на околното среда + + + Unknown Service + Неизвестна услуга + + + + QBluetoothSocket + + Network Error + Мрежова грешка + + + Cannot write while not connected + Записът е невъзможен без връзка + + + Trying to connect while connection is in progress + Опит за свързване докато вече протича такъв + + + Service cannot be found + Услугата не може да бъде намерена + + + Invalid data/data size + Неправилни данни или размер на данните + + + Cannot read while not connected + Четенето е невъзможно без връзка + + + Socket type not supported + Видът на сокета не се поддържа + + + Unknown socket error + Неизвестна грешка в сокета + + + Connecting to port is not supported + Свързването към порта не се поддържа + + + Device does not support Bluetooth + Устройството не поддържа блутут + + + Device is powered off + Устройството е изключено + + + Cannot access address %1 + %1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66 + Достъпът до адреса %1 е невъзможен + + + Cannot connect to %1 on %2 + %1 = uuid, %2 = Bt address + Свързването към %1 на %2 е невъзможно + + + Obtaining streams for service failed + Получаването на потоци за услугата беше неуспешно + + + Input stream thread cannot be started + Нишката на входящия поток не може да бъде стартирана + + + Connection to service failed + Връзката с услугата беше неуспешна + + + Error during write on socket. + Грешка при записа в сокет. + + + Network error during read + Мрежова грешка при четене + + + Cannot set connection security level + Задаването на ниво на сигурност на връзката е невъзможно + + + Network Error: %1 + Мрежова грешка: %1 + + + + QBluetoothTransferReply + + Invalid target address + Неправилен целеви адрес + + + Push session cannot be started + Сесията за изпращане не може да бъде стартирана + + + Push session cannot connect + Сесията за изпращане не може да бъде свързана + + + Source file does not exist + Изходният файл не съществува + + + QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading. + Четенето от QIODevice е невъзможно. Уверете се, че устройството е отворено за четене. + + + Push session failed + Сесията за изпращане беше неуспешна + + + Invalid input device (null) + Неправилно входно устройство (нулево) + + + Operation canceled + Операцията е отказана + + + Transfer already started + Прехвърлянето вече е започнало + + + Push service not found + Услугата за изпращане не може да бъде намерена + + + + QBluetoothTransferReplyBluez + + Unknown Error + Неизвестна грешка + + + Could not open file for sending + Файлът не може да бъде отворен за изпращане + + + The transfer was canceled + Прехвърлянето беше отказано + + + Operation canceled + Операцията е отказана + + + + QLowEnergyController + + Remote device cannot be found + Отдалеченото устройство не може да бъде намерено + + + Cannot find local adapter + Местният адаптер не може да бъде намерен + + + Error occurred during connection I/O + Възникна грешка при входа/изхода чрез връзката + + + Unknown Error + Неизвестна грешка + + + Error occurred trying to connect to remote device. + Възникна грешка при опита за свързване с отдалеченото устройство. + + + Error occurred trying to start advertising + Възникна грешка при опита за начало на обявяването + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1422 @@ + + + + + QBluetoothDeviceDiscoveryAgent + + Device is powered off + Enhed er slukket + + + Cannot find valid Bluetooth adapter. + Kan ikke finde gyldig Bluetooth-adaptor. + + + Input Output Error + Input-/output-fejl + + + Bluetooth LE is not supported + Bluetooth LE understøttes ikke + + + Unknown error + Ukendt fejl + + + Cannot start device inquiry + Kan ikke starte enhedsforespørgsel + + + Cannot start low energy device inquiry + Kan ikke starte lav energi enhedsforespørgsel + + + Discovery cannot be stopped + Opdagelse kan ikke stoppes + + + Invalid Bluetooth adapter address + Ugyldig Bluetooth-adaptor-adresse + + + One or more device discovery methods are not supported on this platform + En eller flere metoder til opdagelse af enhed understøttes ikke på denne platform + + + Device does not support Bluetooth + Enhed understøtter ikke Bluetooth + + + Passed address is not a local device. + Videregivet adresse er ikke en lokal enhed. + + + Missing Location permission. Search is not possible + Manglende placeringstilladelse. Søgning er ikke mulig + + + Classic Discovery cannot be started + Klassisk opdagelse kan ikke startes + + + Low Energy Discovery not supported + Opdagelse af lav energi understøttes ikke + + + Bluetooth adapter error + Bluetooth-adaptor fejl + + + Device discovery not supported on this platform + Opdagelse af enhed understøttes ikke på denne platform + + + Cannot access adapter during service discovery + Kan ikke tilgå adaptor under opdagelse af tjeneste + + + + QBluetoothServiceDiscoveryAgent + + Local device is powered off + Lokal enhed er slukket + + + Minimal service discovery failed + Minimal opdagelse af tjeneste fejlede + + + Invalid Bluetooth adapter address + Ugyldig Bluetooth-adaptor-adresse + + + Platform does not support Bluetooth + Platform understøtter ikke Bluetooth + + + Android API below v15 does not support SDP discovery + Android-API under v15 understøtter ikke SDP-opdagelse + + + Cannot create Android BluetoothDevice + Kan ikke oprette Android Bluetooth-enhed + + + Cannot obtain service uuids + Kan ikke få fat i tjeneste uuid'er + + + Serial Port Profile + Seriel port-profil + + + Device is powered off + Enhed er slukket + + + Unable to find appointed local adapter + Kunne ikke finde udpeget lokal adaptor + + + Cannot find local Bluetooth adapter + Kan ikke finde lokal Bluetooth-adaptor + + + Unable to find sdpscanner + Kunne ikke finde sdpscanner + + + Unable to perform SDP scan + Kunne ikke udføre SDP-skanning + + + Unable to access device + Kunne ikke tilgå enhed + + + Custom Service + Brugerdefineret tjeneste + + + Service Discovery + Opdagelse af tjeneste + + + Browse Group Descriptor + Gennemse gruppedeskriptor + + + Public Browse Group + Offentlig gennemse gruppe + + + LAN Access Profile + + + + Dial-Up Networking + Opkaldsnetværk + + + Synchronization + Synkronisering + + + Object Push + Objekt push + + + File Transfer + Filoverførsel + + + Synchronization Command + Synkroniseringskommando + + + Headset + Hovedtelefon + + + Audio Source + Lydkilde + + + Audio Sink + + + + Audio/Video Remote Control Target + + + + Advanced Audio Distribution + Avanceret lyddistribution + + + Audio/Video Remote Control + + + + Audio/Video Remote Control Controller + + + + Headset AG + Hovedtelefon AG + + + Personal Area Networking (PANU) + + + + Personal Area Networking (NAP) + + + + Personal Area Networking (GN) + + + + Basic Direct Printing (BPP) + + + + Basic Reference Printing (BPP) + + + + Basic Imaging Profile + + + + Basic Imaging Responder + + + + Basic Imaging Archive + + + + Basic Imaging Ref Objects + + + + Hands-Free + Håndfri + + + Hands-Free AG + Håndfri AG + + + Basic Printing RefObject Service + + + + Basic Printing Reflected UI + + + + Basic Printing + Grundlæggende udskrivning + + + Basic Printing Status + Grundlæggende udskrivningsstatus + + + Human Interface Device + Human Interface Device + + + Hardcopy Cable Replacement + + + + Hardcopy Cable Replacement Print + + + + Hardcopy Cable Replacement Scan + + + + SIM Access Server + SIM adgang-server + + + Phonebook Access PCE + Telefonbog adgang PCE + + + Phonebook Access PSE + Telefonbog adgang PSE + + + Phonebook Access + Telefonbog adgang + + + Headset HS + Hovedtelefon HS + + + Message Access Server + + + + Message Notification Server + + + + Message Access + + + + Global Navigation Satellite System + + + + Global Navigation Satellite System Server + + + + 3D Synchronization Display + 3D synkroniseringsskærm + + + 3D Synchronization Glasses + 3D synkroniseringsbriller + + + 3D Synchronization + 3D synkronisering + + + Multi-Profile Specification (Profile) + + + + Multi-Profile Specification + + + + Device Identification + Enhedsidentifikation + + + Generic Networking + Generisk netværk + + + Generic File Transfer + Generisk filoverførsel + + + Generic Audio + Generisk lyd + + + Generic Telephony + Generisk telefoni + + + Video Source + Videokilde + + + Video Sink + + + + Video Distribution + Videodistribution + + + Health Device + + + + Health Device Source + + + + Health Device Sink + + + + Generic Access + Generisk adgang + + + Generic Attribute + Generisk attribut + + + Immediate Alert + + + + Link Loss + + + + Tx Power + Tx strøm + + + Current Time Service + + + + Reference Time Update Service + + + + Next DST Change Service + + + + Glucose + Glykose + + + Health Thermometer + + + + Device Information + Enhedsinformation + + + Heart Rate + + + + Phone Alert Status Service + + + + Battery Service + Batteritjeneste + + + Blood Pressure + Blodtryk + + + Alert Notification Service + + + + Scan Parameters + + + + Running Speed and Cadence + + + + Cycling Speed and Cadence + + + + Cycling Power + + + + Location and Navigation + + + + Environmental Sensing + + + + Body Composition + + + + User Data + Brugerdata + + + Weight Scale + Vægtskala + + + Bond Management + Connection management (Bluetooth) + + + + Continuous Glucose Monitoring + Kontinuerlig overvågning af glykose + + + Service Discovery Protocol + + + + User Datagram Protocol + + + + Radio Frequency Communication + Radiofrekvens kommunikation + + + Transmission Control Protocol + + + + Telephony Control Specification - Binary + + + + Telephony Control Specification - AT + + + + Attribute Protocol + + + + Object Exchange Protocol + + + + Internet Protocol + Internet Protocol + + + File Transfer Protocol + File Transfer Protocol + + + Hypertext Transfer Protocol + Hypertext Transfer Protocol + + + Wireless Short Packet Protocol + + + + Bluetooth Network Encapsulation Protocol + + + + Extended Service Discovery Protocol + + + + Human Interface Device Protocol + Human Interface Device-protokol + + + Hardcopy Control Channel + + + + Hardcopy Data Channel + + + + Hardcopy Notification + + + + Audio/Video Control Transport Protocol + + + + Audio/Video Distribution Transport Protocol + + + + Common ISDN Access Protocol + Almen ISDN adgangsprotokol + + + UdiCPlain + UdiCPlain + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Control + + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Data + + + + Layer 2 Control Protocol + + + + GAP Device Name + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + GAP enhedsnavn + + + GAP Appearance + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + GAP udseende + + + GAP Peripheral Privacy Flag + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + + + GAP Reconnection Address + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + + + GAP Peripheral Preferred Connection Parameters + + + + GATT Service Changed + GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth) + + + + Alert Level + + + + TX Power + TX strøm + + + Date Time + + + + Day Of Week + Dag på ugen + + + Day Date Time + + + + Exact Time 256 + + + + DST Offset + DST forskydning + + + Time Zone + Tidszone + + + Local Time Information + Lokal tidsinformation + + + Time With DST + Tid med DST + + + Time Accuracy + + + + Time Source + Tidskilde + + + Reference Time Information + + + + Time Update Control Point + + + + Time Update State + + + + Glucose Measurement + Glykose måling + + + Battery Level + Batteriniveau + + + Temperature Measurement + Temepraturmåling + + + Temperature Type + Temperaturtype + + + Intermediate Temperature + + + + Measurement Interval + + + + Boot Keyboard Input Report + + + + System ID + Systemets ID + + + Model Number String + Modelnummer-streng + + + Serial Number String + Serienummer-streng + + + Firmware Revision String + Firmware revision-streng + + + Hardware Revision String + Hardware revision-streng + + + Software Revision String + Software revision-streng + + + Manufacturer Name String + Producentnavn-streng + + + IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List + + + + Current Time + + + + Scan Refresh + + + + Boot Keyboard Output Report + + + + Boot Mouse Input Report + + + + Glucose Measurement Context + + + + Blood Pressure Measurement + Blodtryksmåling + + + Intermediate Cuff Pressure + + + + Heart Rate Measurement + + + + Body Sensor Location + + + + Heart Rate Control Point + + + + Alert Status + + + + Ringer Control Point + + + + Ringer Setting + + + + Alert Category ID Bit Mask + + + + Alert Category ID + + + + Alert Notification Control Point + + + + Unread Alert Status + + + + New Alert + + + + Supported New Alert Category + + + + Supported Unread Alert Category + + + + Blood Pressure Feature + Blodtryksfacilitet + + + HID Information + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + HID-information + + + Report Map + + + + HID Control Point + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + HID-kontrolpunkt + + + Report + + + + Protocol Mode + Protokol tilstand + + + Scan Interval Window + + + + PnP ID + + + + Glucose Feature + Glykosefacilitet + + + Record Access Control Point + Glucose Sensor patient record database. + + + + RSC Measurement + RSC: Running Speed and Cadence + + + + RSC Feature + RSC: Running Speed and Cadence + RSC facilitet + + + SC Control Point + + + + CSC Measurement + CSC: Cycling Speed and Cadence + CSC måling + + + CSC Feature + CSC: Cycling Speed and Cadence + CSC facilitet + + + Sensor Location + Sensorplacering + + + Cycling Power Measurement + + + + Cycling Power Vector + + + + Cycling Power Feature + + + + Cycling Power Control Point + + + + Location And Speed + + + + Navigation + Navigation + + + Position Quality + Positionens kvalitet + + + LN Feature + LN facilitet + + + LN Control Point + + + + Magnetic Declination + Angle between geographic and magnetic north + + + + Elevation + Above/below sea level + + + + Pressure + Tryk + + + Temperature + Temperatur + + + Humidity + Fugtighed + + + True Wind Speed + Wind speed while standing + Ægte vindhastighed + + + True Wind Direction + Ægte vindretning + + + Apparent Wind Speed + Wind speed while observer is moving + + + + Apparent Wind Direction + + + + Gust Factor + Factor by which wind gust is stronger than average wind + + + + Pollen Concentration + Pollen koncentration + + + UV Index + UV-indeks + + + Irradiance + + + + Rainfall + Nedbør + + + Wind Chill + + + + Heat Index + Varmeindeks + + + Dew Point + + + + Descriptor Value Changed + Environmental sensing related + + + + Aerobic Heart Rate Lower Limit + + + + Aerobic Heart Rate Upper Limit + + + + Aerobic Threshold + + + + Age + Age of person + Alder + + + Anaerobic Heart Rate Lower Limit + + + + Anaerobic Heart Rate Upper Limit + + + + Anaerobic Threshold + + + + Date Of Birth + Fødselsdato + + + Date Of Threshold Assessment + + + + Email Address + E-mailadresse + + + Fat Burn Heart Rate Lower Limit + + + + Fat Burn Heart Rate Upper Limit + + + + First Name + Fornavn + + + 5-Zone Heart Rate Limits + + + + Gender + Køn + + + Heart Rate Maximum + + + + Height + Height of a person + Højde + + + Hip Circumference + + + + Last Name + Efternavn + + + Maximum Recommended Heart Rate + + + + Resting Heart Rate + + + + Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds + + + + 3-Zone Heart Rate Limits + + + + 2-Zone Heart Rate Limits + + + + Oxygen Uptake + + + + Waist Circumference + + + + Weight + Vægt + + + Database Change Increment + Environmental sensing related + + + + User Index + Brugerindeks + + + Body Composition Feature + + + + Body Composition Measurement + + + + Weight Measurement + Vægtmåling + + + User Control Point + + + + Magnetic Flux Density 2D + + + + Magnetic Flux Density 3D + + + + Language + Sprog + + + Barometric Pressure Trend + + + + Characteristic Extended Properties + + + + Characteristic User Description + + + + Client Characteristic Configuration + + + + Server Characteristic Configuration + + + + Characteristic Presentation Format + + + + Characteristic Aggregate Format + + + + Valid Range + + + + External Report Reference + + + + Report Reference + + + + Environmental Sensing Configuration + + + + Environmental Sensing Measurement + + + + Environmental Sensing Trigger Setting + + + + Unknown Service + Ukendt tjeneste + + + + QBluetoothSocket + + Network Error + Netværksfejl + + + Cannot write while not connected + Kan ikke skrive når forbindelse ikke er oprettet + + + Trying to connect while connection is in progress + Prøver at oprette forbindelse mens forbindelse er under oprettelse + + + Service cannot be found + Kan ikke finde tjeneste + + + Invalid data/data size + Ugyldig data/datastørrelse + + + Cannot read while not connected + Kan ikke læse når forbindelse ikke er oprettet + + + Socket type not supported + Socket-type understøttes ikke + + + Unknown socket error + Ukendt socket-fejl + + + Connecting to port is not supported + Oprettelse af forbindelse til port understøttes ikke + + + Device does not support Bluetooth + Enhed understøtter ikke Bluetooth + + + Device is powered off + Enhed er slukket + + + Cannot access address %1 + %1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66 + Kan ikke tilgå adresse %1 + + + Cannot connect to %1 on %2 + %1 = uuid, %2 = Bt address + Kan ikke oprette forbindelse til %1 på %2 + + + Obtaining streams for service failed + Hentning af strømme for tjeneste fejlede + + + Input stream thread cannot be started + Input-strøm-tråd kan ikke startes + + + Connection to service failed + Forbindelse til tjeneste fejlede + + + Error during write on socket. + Fejl under skrivning på socket. + + + Network error during read + Netværksfejl under læsning + + + Cannot set connection security level + Kan ikke sætte forbindelsens sikkerhedsniveau + + + Network Error: %1 + Netværksfejl: %1 + + + Network error + + + + Connection timed out + + + + Host not reachable + + + + Host refused connection + + + + + QBluetoothTransferReply + + Invalid target address + Ugyldig mål-adresse + + + Push session cannot be started + Push-session kan ikke startes + + + Push session cannot connect + Push-session kan ikke oprette forbindelse + + + Source file does not exist + Kildefil findes ikke + + + QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading. + QIODevice kan ikke læses. Sørg for at den er åben til læsning. + + + Push session failed + Push-session fejlede + + + Invalid input device (null) + Ugyldig input-enhed (null) + + + Operation canceled + Handling annulleret + + + Transfer already started + Overførsel allerede startet + + + Push service not found + Push-tjeneste ikke fundet + + + + QBluetoothTransferReplyBluez + + Unknown Error + Ukendt fejl + + + Could not open file for sending + Kunne ikke åbne fil til afsendelse + + + The transfer was canceled + Overførslen blev annulleret + + + Operation canceled + Handling annulleret + + + + QLowEnergyController + + Remote device cannot be found + Kan ikke finde fjern-enhed + + + Cannot find local adapter + Kan ikke finde lokal adaptor + + + Error occurred during connection I/O + Der opstod fejl under forbindelses I/O + + + Unknown Error + Ukendt fejl + + + Error occurred trying to connect to remote device. + Der opstod fejl ved forsøg på at oprette forbindelse til fjern-enhed. + + + Error occurred trying to start advertising + Der opstod fejl ved forsøg på start af reklamering + + + Advertisement data is larger than 31 bytes + + + + Advertisement feature not supported on the platform + + + + Failed due to too many advertisers + + + + Unknown advertisement error + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_de.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -8,6 +8,10 @@ Ungültige Bluetooth-Geräteadresse + One or more device discovery methods are not supported on this platform + Eine oder mehrere Gerätesuchmethoden werden auf dieser Plattform nicht unterstützt + + Device does not support Bluetooth Das Gerät unterstützt kein Bluetooth @@ -16,6 +20,18 @@ Übergebene Adresse gehört zu keinem lokalen Gerät. + Missing Location permission. Search is not possible + Die Berechtigung zur Positionsbestimmung fehlt. Es ist keine Suche möglich + + + Classic Discovery cannot be started + Standardsuche kann nicht gestartet werden + + + Low Energy Discovery not supported + Low Energy-Suche wird nicht unterstützt + + Device is powered off Gerät ist ausgeschaltet @@ -36,22 +52,10 @@ Kann keine Bluetooth LE-Suche starten - Discovery cannot be started - Suche kann nicht gestartet werden - - Discovery cannot be stopped Suche kann nicht gestoppt werden - Cannot open remote device socket - Socket der Gegenseite konnte nicht geöffnet werden - - - Cannot connect to Bluetooth socket notifier - Verbindung mit Socket-Benachrichtiger konnte nicht hergestellt werden - - Cannot start device inquiry Gerätesuche konnte nicht gestartet werden @@ -69,7 +73,7 @@ Device discovery not supported on this platform - Gerätesuchlauf wird auf dieser Platform nicht unterstützt + Gerätesuchlauf wird auf dieser Plattform nicht unterstützt @@ -84,7 +88,7 @@ Platform does not support Bluetooth - Die Platform unterstützt kein Bluetooth + Die Plattform unterstützt kein Bluetooth Android API below v15 does not support SDP discovery @@ -1205,30 +1209,6 @@ Benutzerdefinierter Dienst - Result received in callback is null - Resultat des Systemrückrufs ist leer - - - Failed to initialize Bluetooth stack - Fehler bei der Initialisierung des Bluetooth-Stack - - - Could not retrieve remote device address - Addresse der Gegenstelle nicht ermittelbar - - - Failed to open remote device file - Fehler beim Öffnen der Datei auf der Gegenstelle - - - Operation canceled - Operation abgebrochen - - - Service query timed out - Zeitüberschreitung der Dienstanfrage - - Unknown Service Unbekannter Dienst @@ -1309,6 +1289,30 @@ Cannot read while not connected Lesevorgang wegen fehlender Verbindung fehlgeschlagen + + Cannot set connection security level + Die Sicherheitsstufe der Verbindung konnte nicht eingestellt werden + + + Network Error: %1 + Netzwerkfehler: %1 + + + Network error + Netzwerkfehler + + + Connection timed out + Bei der Verbindung ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten + + + Host not reachable + Zielrechner ist nicht erreichbar + + + Host refused connection + Der Zielrechner hat die Verbindung verweigert + QBluetoothTransferReply @@ -1352,10 +1356,6 @@ Push session cannot be started Push-Session konnte nicht gestartet werden - - Resource busy. - Ressource ist belegt. - QBluetoothTransferReplyBluez @@ -1394,5 +1394,29 @@ Unknown Error Unbekannter Fehler + + Error occurred trying to connect to remote device. + Beim Aufbau der Verbindung zum Gerät trat ein Fehler auf. + + + Error occurred trying to start advertising + Bei der Ankündigung trat ein Fehler auf + + + Advertisement data is larger than 31 bytes + Advertisement-Daten sind größer als 31 bytes + + + Advertisement feature not supported on the platform + Das Advertisement-Feature ist auf dieser Plattform nicht unterstützt + + + Failed due to too many advertisers + Fehlschlag aufgrund zu vieler Advertisers + + + Unknown advertisement error + Unbekannter Fehler bei Advertisement + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1392 @@ + + + + + QBluetoothDeviceDiscoveryAgent + + Device is powered off + El dispositivo está apagado + + + Cannot find valid Bluetooth adapter. + No se puede encontrar un adaptador Bluetooth válido. + + + Input Output Error + Error de entrada/salida + + + Bluetooth LE is not supported + Bluetooth LE no está soportado + + + Unknown error + Error desconocido + + + Cannot start device inquiry + No se puede iniciar el examen del dispositivo + + + Cannot start low energy device inquiry + No se puede iniciar la petición de bajo consumo en el dispositivo + + + Discovery cannot be stopped + El descubrimiento de dispositivos no puede ser parado + + + Invalid Bluetooth adapter address + La dirección del adaptador Bluetooth es inválida + + + Device does not support Bluetooth + El dispositivo no soporta Bluetooth + + + Passed address is not a local device. + La dirección dada no es un dispositivo local. + + + Discovery cannot be started + El descubrimiento de dispositivos no puede ser iniciado + + + Bluetooth adapter error + Error en el adaptador Bluetooth + + + Device discovery not supported on this platform + El descubrimiento de dispositivos no está soportado en esta plataforma + + + Cannot access adapter during service discovery + No se puede acceder al adaptador durante el descubrimiento de servicios + + + + QBluetoothServiceDiscoveryAgent + + Local device is powered off + El dispositivo local está apagado + + + Minimal service discovery failed + El descubrimiento de servicios mínimo ha fallado + + + Invalid Bluetooth adapter address + La dirección del adaptador Bluetooth es inválida + + + Platform does not support Bluetooth + La plataforma no soporta Bluetooth + + + Android API below v15 does not support SDP discovery + El API de Android por debajo de v15 no soporta descubrimiento SDP + + + Cannot create Android BluetoothDevice + No se puede crear el dispositivo Bluetooth de Android + + + Cannot obtain service uuids + No se pueden obtener los uuid de servicio + + + Serial Port Profile + Perfil del puerto serie + + + Device is powered off + El dispositivo está apagado + + + Unable to find appointed local adapter + No se puede encontrar el adaptador local apuntado + + + Cannot find local Bluetooth adapter + No se puede buscar el adaptador Bluetooth + + + Unable to find sdpscanner + No se puede encontrar el sdpscanner + + + Unable to perform SDP scan + No se puede hacer un escaneo SDP + + + Unable to access device + No se ha podido acceder al dispositivo + + + Custom Service + Servicio personalizado + + + Service Discovery + Descubrimiento de servicios + + + Browse Group Descriptor + Navegar descriptores de grupo + + + Public Browse Group + Navegar grupo público + + + LAN Access Profile + Perfil de acceso a LAN + + + Dial-Up Networking + Acceso telefónico a redes + + + Synchronization + Sincronización + + + Object Push + Subir objeto + + + File Transfer + Transferencia de archivos + + + Synchronization Command + Comando de sincronización + + + Headset + Auriculares + + + Audio Source + Origen de audio + + + Audio Sink + Disipador de audio + + + Audio/Video Remote Control Target + Objetivo de control remoto de audio/video + + + Advanced Audio Distribution + Distribución de audio avanzada + + + Audio/Video Remote Control + Control remoto de audio/video + + + Audio/Video Remote Control Controller + Controlador de control remoto de audio/video + + + Headset AG + Auriculares AG + + + Personal Area Networking (PANU) + Red de área personal (PANU) + + + Personal Area Networking (NAP) + Red de área personal (NAP) + + + Personal Area Networking (GN) + Red de área personal (GN) + + + Basic Direct Printing (BPP) + Impresión directa básica (BPP) + + + Basic Reference Printing (BPP) + Impresión referencia básica (BPP) + + + Basic Imaging Profile + Perfil básico de imágenes + + + Basic Imaging Responder + Contestador básico de imágenes + + + Basic Imaging Archive + Archivo básico de imágenes + + + Basic Imaging Ref Objects + Objetos de referencia básica de imágenes + + + Hands-Free + Manos libres + + + Hands-Free AG + Manos libres AG + + + Basic Printing RefObject Service + Servicio de impresión básica de objetos de referencia + + + Basic Printing Reflected UI + UI refleja de impresión básica + + + Basic Printing + Impresión básica + + + Basic Printing Status + Estado de impresión básica + + + Human Interface Device + Dispositivo de interfaz humana + + + Hardcopy Cable Replacement + Reemplazo de copia de cable + + + Hardcopy Cable Replacement Print + Impresión de reemplazo de copia de cable + + + Hardcopy Cable Replacement Scan + Escaneo de reemplazo de copia de cable + + + SIM Access Server + Servidor de acceso SIM + + + Phonebook Access PCE + Acceso a libreta de direcciones PCE + + + Phonebook Access PSE + Acceso a libreta de direcciones PSE + + + Phonebook Access + Acceso a libreta de direcciones + + + Headset HS + Auriculares HS + + + Message Access Server + Servidor de acceso a mensajes + + + Message Notification Server + Servidor de notificaciones de mensaje + + + Message Access + Acceso a mensajes + + + Global Navigation Satellite System + Sistema de navegación global por satélite + + + Global Navigation Satellite System Server + Servidor de sistema de navegación global por satélite + + + 3D Synchronization Display + Monitor de sincronización 3D + + + 3D Synchronization Glasses + Gafas de sincronización 3D + + + 3D Synchronization + Sincronización 3D + + + Multi-Profile Specification (Profile) + Especificación multi-perfil (Perfil) + + + Multi-Profile Specification + Especificación multi-perfil + + + Device Identification + Identificación de dispositivo + + + Generic Networking + Red genérica + + + Generic File Transfer + Transferencia de archivos genérica + + + Generic Audio + Audio genérico + + + Generic Telephony + Telefonía genérica + + + Video Source + Origen de video + + + Video Sink + Disipador de video + + + Video Distribution + Distribución de video + + + Health Device + Dispositivo de salud + + + Health Device Source + Origen de dispositivo de salud + + + Health Device Sink + Disipador de dispositivo de salud + + + Generic Access + Acceso genérico + + + Generic Attribute + Atributo genérico + + + Immediate Alert + Alerta inmediata + + + Link Loss + Pérdida del enlace + + + Tx Power + Intensidad Tx + + + Current Time Service + Servicio de hora actual + + + Reference Time Update Service + Referencia de servicio de actualización de hora + + + Next DST Change Service + Siguiente servicio de cambio DST + + + Glucose + Glucosa + + + Health Thermometer + Termómetro de salud + + + Device Information + Información del dispositivo + + + Heart Rate + Ritmo cardiaco + + + Phone Alert Status Service + Servicio de estado de alerta de teléfono + + + Battery Service + Servicio de batería + + + Blood Pressure + Presión sanguínea + + + Alert Notification Service + Servicio de notificaciones de alerta + + + Scan Parameters + Parámetros de escaneo + + + Running Speed and Cadence + Velocidad de carrera y cadencia + + + Cycling Speed and Cadence + Velocidad de pedaleo y cadencia + + + Cycling Power + Potencia de pedaleo + + + Location and Navigation + Localización y navegación + + + Environmental Sensing + Detección del medio ambiente + + + Body Composition + Composición corporal + + + User Data + Datos de usuario + + + Weight Scale + Escala de peso + + + Bond Management + Connection management (Bluetooth) + + Gestión de enlaces + + + Continuous Glucose Monitoring + Monitorización continua de glucosa + + + Service Discovery Protocol + Protocolo de descubrimiento de dispositivos + + + User Datagram Protocol + Protocolo de datagramas de usuario (UDP) + + + Radio Frequency Communication + Comunicación de radio frecuencia + + + Transmission Control Protocol + Protocolo de control de transmisión (TCP) + + + Telephony Control Specification - Binary + Especificación de control de telefonía - Binario + + + Telephony Control Specification - AT + Especificación de control de telefonía - AT + + + Attribute Protocol + Protocolo de atributos + + + Object Exchange Protocol + Protocolo de intercambio de objetos + + + Internet Protocol + Protocolo de Internet (IP) + + + File Transfer Protocol + Protocolo de transferencia de archivos (FTP) + + + Hypertext Transfer Protocol + Protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP) + + + Wireless Short Packet Protocol + Protocolo de paquetes inálambrico de corto alcance + + + Bluetooth Network Encapsulation Protocol + Protocolo de encapsulación de red Bluetooth + + + Extended Service Discovery Protocol + Protocolo extendido de descubrimiento de servicios + + + Human Interface Device Protocol + Protocolo de dispositivo de interfaz de usuario + + + Hardcopy Control Channel + Canal de control de copia + + + Hardcopy Data Channel + Canal de copia de datos + + + Hardcopy Notification + Notificación de copia + + + Audio/Video Control Transport Protocol + Protocolo de control de transporte de audio/video + + + Audio/Video Distribution Transport Protocol + Protocolo de distribución de transporte de audio/video + + + Common ISDN Access Protocol + Protocolo de acceso común ISDN + + + UdiCPlain + UdiCPlain + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Control + Protocolo de adaptación multicanal - Control + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Data + Protocolo de adaptación multicanal - Datos + + + Layer 2 Control Protocol + Protocolo de control de capa 2 + + + GAP Device Name + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + Nombre de dispositivo GAP + + + GAP Appearance + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + Apariencia GAP + + + GAP Peripheral Privacy Flag + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + Flag de privacidad del periférico GAP + + + GAP Reconnection Address + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + Dirección de reconexión GAP + + + GAP Peripheral Preferred Connection Parameters + Parámetros de conexión diferida de periféricos GAP + + + GATT Service Changed + GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth) + + Servicio cambiado GATT + + + Alert Level + Nivel de alerta + + + TX Power + Intensidad TX + + + Date Time + Hora-fecha + + + Day Of Week + Día de la semana + + + Day Date Time + Hora del día + + + Exact Time 256 + Hora exacta 256 + + + DST Offset + Compensación DST + + + Time Zone + Zona horaria + + + Local Time Information + Información de hora local + + + Time With DST + Hora con DST + + + Time Accuracy + Exactitud de hora + + + Time Source + Origen de la hora + + + Reference Time Information + Información de la hora de referencia + + + Time Update Control Point + Punto de control de actualización de hora + + + Time Update State + Estado de actualización de hora + + + Glucose Measurement + Medición de glucosa + + + Battery Level + Nivel de batería + + + Temperature Measurement + Medición de temperatura + + + Temperature Type + Tipo de temperatura + + + Intermediate Temperature + Temperatura intermedia + + + Measurement Interval + Intervalo de medición + + + Boot Keyboard Input Report + Informe de entrada de teclado de arranque + + + System ID + Identificación del sistema + + + Model Number String + Cadena de caracteres de número de modelo + + + Serial Number String + Cadena de caracteres de número de serie + + + Firmware Revision String + Cadena de caracteres de la revisión del firmware + + + Hardware Revision String + Cadena de caracteres de la revisión del hardware + + + Software Revision String + Cadena de caracteres de la revisión del software + + + Manufacturer Name String + Cadena de caracteres del nombre del fabricante + + + IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List + Lista de datos de certificación reguladora IEEE 11073 20601 + + + Current Time + Hora actual + + + Scan Refresh + Actualización de exploración + + + Boot Keyboard Output Report + Informe de salida del teclado de arranque + + + Boot Mouse Input Report + Informe de entrada de ratón de arranque + + + Glucose Measurement Context + Contexto de medición de glucosa + + + Blood Pressure Measurement + Medición de presión sanguínea + + + Intermediate Cuff Pressure + Presión intermedia del manguito + + + Heart Rate Measurement + Medición de pulsaciones + + + Body Sensor Location + Localización del sensor corporal + + + Heart Rate Control Point + Punto de control de pulsaciones + + + Alert Status + Estado de alerta + + + Ringer Control Point + Punto de control del timbre + + + Ringer Setting + Configuración del timbre + + + Alert Category ID Bit Mask + Máscara de bits del identificador de categoría de alerta + + + Alert Category ID + Identificador de categoría de alerta + + + Alert Notification Control Point + Punto de control de alerta de notificación + + + Unread Alert Status + Estado de alerta no leído + + + New Alert + Nueva alerta + + + Supported New Alert Category + Categoría de nueva alerta soportada + + + Supported Unread Alert Category + Categoría de alerta no leída soportada + + + Blood Pressure Feature + Prestación de presión sanguínea + + + HID Information + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + + Información HID + + + Report Map + Informe de mapa + + + HID Control Point + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + + Punto de control HID + + + Report + Informe + + + Protocol Mode + Modo de protocolo + + + Scan Interval Window + Ventana de intervalo de escaneo + + + PnP ID + Identificador PnP + + + Glucose Feature + Prestación de lectura nivel de glucosa + + + Record Access Control Point + Glucose Sensor patient record database. + + Punto de control de grabacción de acceso + + + RSC Measurement + RSC: Running Speed and Cadence + + Medición de velocidad de carrera y cadencia + + + RSC Feature + RSC: Running Speed and Cadence + + Prestación de lectura de velocidad de carrera y cadencia + + + SC Control Point + Punto de control SC + + + CSC Measurement + CSC: Cycling Speed and Cadence + + Medición de velocidad de pedaleo y cadencia + + + CSC Feature + CSC: Cycling Speed and Cadence + + Prestación de lectura de velocidad de pedaleo y cadencia + + + Sensor Location + Ubicación del sensor + + + Cycling Power Measurement + Medida de potencia de pedaleo + + + Cycling Power Vector + Vector de potencia de pedaleo + + + Cycling Power Feature + Prestación de medición de potencia de pedaleo + + + Cycling Power Control Point + Punto de control de potencia de pedaleo + + + Location And Speed + Ubicación y velocidad + + + Navigation + Navegación + + + Position Quality + Calidad de posición + + + LN Feature + Característica LN + + + LN Control Point + Punto de control LN + + + Magnetic Declination + Angle between geographic and magnetic north + + Desviación entre polos geográficos y magnéticos + + + Elevation + Above/below sea level + + Elevación + + + Pressure + Presión + + + Temperature + Temperatura + + + Humidity + Humedad + + + True Wind Speed + Wind speed while standing + + Velocidad real del viento + + + True Wind Direction + Dirección real del viento + + + Apparent Wind Speed + Wind speed while observer is moving + + Velocidad aparente del viento + + + Apparent Wind Direction + Dirección aparente del viento + + + Gust Factor + Factor by which wind gust is stronger than average wind + + Factor de ráfagas + + + Pollen Concentration + Concentración de polen + + + UV Index + Índice UV + + + Irradiance + Irradiancia + + + Rainfall + Lluvia + + + Wind Chill + Sensación térmica + + + Heat Index + Índice de calor + + + Dew Point + Punto de rocío + + + Descriptor Value Changed + Environmental sensing related + + El valor del descriptor ha cambiado + + + Aerobic Heart Rate Lower Limit + Límite inferior aeróbico de pulsaciones + + + Aerobic Heart Rate Upper Limit + Límite superior aeróbico de pulsaciones + + + Aerobic Threshold + Umbral aeróbico + + + Age + Age of person + + Edad + + + Anaerobic Heart Rate Lower Limit + Límite inferior anaeróbico de pulsaciones + + + Anaerobic Heart Rate Upper Limit + Límite superior anaeróbico de pulsaciones + + + Anaerobic Threshold + Umbral anaeróbico + + + Date Of Birth + Fecha de nacimiento + + + Date Of Threshold Assessment + Fecha de evaluación del umbral + + + Email Address + Dirección de correo electrónico + + + Fat Burn Heart Rate Lower Limit + Límite inferior de pulsaciones de quema de calorías + + + Fat Burn Heart Rate Upper Limit + Límite superior de pulsaciones de quema de calorías + + + First Name + Nombre + + + 5-Zone Heart Rate Limits + Límites de zona 5 de ritmo cardíaco + + + Gender + Sexo + + + Heart Rate Maximum + Pulsaciones máximas + + + Height + Height of a person + + Altura + + + Hip Circumference + Tamaño de la cadera + + + Last Name + Apellidos + + + Maximum Recommended Heart Rate + Pulsaciones máximas recomendadas + + + Resting Heart Rate + Pulsaciones en reposo + + + Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds + Tipo de deporte para umbrales aeróbicos/anaeróbicos + + + 3-Zone Heart Rate Limits + Límites de zona 3 de ritmo cardíaco + + + 2-Zone Heart Rate Limits + Límites de zona 2 de ritmo cardíaco + + + Oxygen Uptake + Consumo de oxígeno + + + Waist Circumference + Tamaño de cintura + + + Weight + Peso + + + Database Change Increment + Environmental sensing related + + Incremento de cambio de base de datos + + + User Index + Índice de usuario + + + Body Composition Feature + Prestación de composición corporal + + + Body Composition Measurement + Medición de composición corporal + + + Weight Measurement + Medición de peso + + + User Control Point + Punto de control de usuario + + + Magnetic Flux Density 2D + Densidad de flujo magnético 2D + + + Magnetic Flux Density 3D + Densidad de flujo magnético 3D + + + Language + Idioma + + + Barometric Pressure Trend + Tendencia de presión barométrica + + + Characteristic Extended Properties + Propiedades características extendidas + + + Characteristic User Description + Descripción de característica de usuario + + + Client Characteristic Configuration + Configuración de característica del cliente + + + Server Characteristic Configuration + Configuración de característica del servidor + + + Characteristic Presentation Format + Formato de presentación de característica + + + Characteristic Aggregate Format + Formato agregado de característica + + + Valid Range + Rango válido + + + External Report Reference + Informe de referencia externa + + + Report Reference + Referencia del informe + + + Environmental Sensing Configuration + Configuración de detección del medio ambiente + + + Environmental Sensing Measurement + Medición de detección del medio ambiente + + + Environmental Sensing Trigger Setting + Configuración del disparador de detección del medio ambiente + + + Unknown Service + Servicio desconocido + + + + QBluetoothSocket + + Network Error + Error de red + + + Cannot write while not connected + No se puede escribir mientras se está desconectado + + + Trying to connect while connection is in progress + Intento de conexión cuando una conexión ya está en progreso + + + Service cannot be found + El servicio no puede ser encontrado + + + Invalid data/data size + Datos inválidos o tamaño de datos inválidos + + + Cannot read while not connected + No se puede leer cuando no está conectado + + + Socket type not supported + El tipo de socket no está soportado + + + Unknown socket error + Error de socket desconocido + + + Connecting to port is not supported + Conectar a un puerto no está soportado + + + Device does not support Bluetooth + El dispositivo no soporta Bluetooth + + + Device is powered off + El dispositivo está apagado + + + Cannot access address %1 + %1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66 + No se puede conectar a la dirección %1 + + + Cannot connect to %1 on %2 + %1 = uuid, %2 = Bt address + No se puede conectar a %1 en %2 + + + Obtaining streams for service failed + Ha fallado la obtención de flujos para el servicio + + + Input stream thread cannot be started + El hilo del flujo de entrada no puede ser iniciado + + + Connection to service failed + Ha fallado la conexión al servicio + + + Error during write on socket. + Error mientras se escribía en el socket. + + + Network error during read + Error de red mientras se leía + + + Cannot set connection security level + No se puede establecer el nivel de seguridad + + + + QBluetoothTransferReply + + Invalid target address + Dirección de destino inválida + + + Push session cannot be started + La sesión push no puede ser iniciada + + + Push session cannot connect + La sesión push no puede conectar + + + Source file does not exist + El archivo de origen no existe + + + QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading. + El QIODevice no puede ser leído. Asegúrese de que está abierto para lectura. + + + Push session failed + La sesión push ha fallado + + + Invalid input device (null) + Dispositivo inválido de entrada (nulo) + + + Operation canceled + Operación cancelada + + + Transfer already started + La transferencia ya estaba iniciada + + + Push service not found + El servicio push no puede ser encontrado + + + + QBluetoothTransferReplyBluez + + Unknown Error + Error desconocido + + + Could not open file for sending + No se puede abrir el archivo para envío + + + The transfer was canceled + La transferencia fue cancelada + + + Operation canceled + Operación cancelada + + + + QLowEnergyController + + Remote device cannot be found + El dispositivo remoto no puede ser encontrado + + + Cannot find local adapter + El adaptador local no puede ser encontrado + + + Error occurred during connection I/O + Ha ocurrido un error durante la conexión de entrada/salida + + + Unknown Error + Error desconocido + + + Error occurred trying to connect to remote device. + Ocurrió un error intentando conectar a un dispositivo remoto. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_hu.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1370 @@ + + + + + QBluetoothDeviceDiscoveryAgent + + Device is powered off + Az eszköz ki van kapcsolva + + + Cannot find valid Bluetooth adapter. + Nem található érvényes Bluetooth adapter. + + + Input Output Error + Bemeneti-kimeneti hiba + + + Bluetooth LE is not supported + A Bluetooth LE nem támogatott + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + Cannot start device inquiry + Nem lehet elindítani az eszközvizsgálatot + + + Cannot start low energy device inquiry + Nem lehet elindítani az alacsony energiájú eszközlekérdezést + + + Discovery cannot be stopped + A felderítést nem lehet leállítani + + + Invalid Bluetooth adapter address + Érvénytelen Bluetooth adapter cím + + + Device does not support Bluetooth + Az eszköznek nincs Bluetooth támogatása + + + Passed address is not a local device. + Az átadott cím nem helyi eszköz. + + + Discovery cannot be started + A felderítést nem lehet elindítani + + + Bluetooth adapter error + Bluetooth adapter hiba + + + Device discovery not supported on this platform + Az eszközfelderítés nem támogatott ezen a platformon + + + Cannot access adapter during service discovery + Nem lehet hozzáférni az adapterhez a szolgáltatásfelderítés közben + + + + QBluetoothServiceDiscoveryAgent + + Local device is powered off + A helyi eszköz ki van kapcsolva + + + Minimal service discovery failed + A minimális szolgáltatásfelderítés sikertelen + + + Invalid Bluetooth adapter address + Érvénytelen Bluetooth adapter cím + + + Platform does not support Bluetooth + A platformnak nincs Bluetooth támogatása + + + Android API below v15 does not support SDP discovery + A 15. verzió alatti Android API nem támogatja az SDP felderítést + + + Cannot create Android BluetoothDevice + Nem lehet létrehozni Android Bluetooth eszközt + + + Cannot obtain service uuids + Nem lehet beszerezni a szolgáltatás uuid-jait + + + Serial Port Profile + Soros port profil + + + Device is powered off + Az eszköz ki van kapcsolva + + + Unable to find appointed local adapter + Nem található kijelölt helyi adapter + + + Cannot find local Bluetooth adapter + Nem található helyi Bluetooth adapter + + + Unable to find sdpscanner + Nem található SDP kereső + + + Unable to perform SDP scan + Nem hajtható végre az SDP keresés + + + Unable to access device + Nem lehet hozzáférni az eszközhöz + + + Custom Service + Egyéni szolgáltatás + + + Service Discovery + Szolgáltatásfelderítés + + + Browse Group Descriptor + Tallózási csoport leíró + + + Public Browse Group + Nyilvános tallózási csoport + + + LAN Access Profile + LAN hozzáférési profil + + + Dial-Up Networking + Telefonos hálózat + + + Synchronization + Szinkronizáció + + + Object Push + Objektum leküldése + + + File Transfer + Fájlátvitel + + + Synchronization Command + Szinkronizálási parancs + + + Headset + Fejhallgató + + + Audio Source + Hangforrás + + + Audio Sink + Hangfogadó + + + Audio/Video Remote Control Target + Hang/videó távvezérlési cél + + + Advanced Audio Distribution + Speciális hangterjesztés + + + Audio/Video Remote Control + Hang/videó távvezérlés + + + Audio/Video Remote Control Controller + Hang/videó távvezérlés vezérlő + + + Headset AG + Fejhallgató AG + + + Personal Area Networking (PANU) + Személyes területi hálózat (PANU) + + + Personal Area Networking (NAP) + Személyes területi hálózat (NAP) + + + Personal Area Networking (GN) + Személyes területi hálózat (GN) + + + Basic Direct Printing (BPP) + Alap közvetlen nyomtatás (BPP) + + + Basic Reference Printing (BPP) + Alap hivatkozás nyomtatás (BPP) + + + Basic Imaging Profile + Alap képkezelési profil + + + Basic Imaging Responder + Alap képkezelési válaszadó + + + Basic Imaging Archive + Alap képkezelési archívum + + + Basic Imaging Ref Objects + Alap képkezelési hivatkozási objektumok + + + Hands-Free + Kihangosító + + + Hands-Free AG + Kihangosító AG + + + Basic Printing RefObject Service + Alap nyomtatási hivatkozási objektum szolgáltatás + + + Basic Printing Reflected UI + Alap nyomtatási visszatükröződő grafikus felület + + + Basic Printing + Alap nyomtatás + + + Basic Printing Status + Alap nyomtatási állapot + + + Human Interface Device + Külső kezelőeszköz + + + Hardcopy Cable Replacement + Papírra nyomtatott kábelhelyettesítő + + + Hardcopy Cable Replacement Print + Papírra nyomtatott kábelhelyettesítő nyomtatás + + + Hardcopy Cable Replacement Scan + Papírra nyomtatott kábelhelyettesítő keresés + + + SIM Access Server + SIM elérést biztosító kiszolgáló + + + Phonebook Access PCE + Telefonkönyv hozzáférés PCE + + + Phonebook Access PSE + Telefonkönyv hozzáférés PSE + + + Phonebook Access + Telefonkönyv hozzáférés + + + Headset HS + Fejhallgató HS + + + Message Access Server + Üzenetelérési kiszolgáló + + + Message Notification Server + Üzenetértesítési kiszolgáló + + + Message Access + Üzenetelérés + + + Global Navigation Satellite System + Globális navigációs műholdrendszer + + + Global Navigation Satellite System Server + Globális navigációs műholdrendszer kiszolgáló + + + 3D Synchronization Display + 3D szinkronizálási megjelenítő + + + 3D Synchronization Glasses + 3D szinkronizálási szemüveg + + + 3D Synchronization + 3D szinkronizálás + + + Multi-Profile Specification (Profile) + Több-profil meghatározás (profil) + + + Multi-Profile Specification + Több-profil meghatározás + + + Device Identification + Eszközazonosítás + + + Generic Networking + Általános hálózatkezelés + + + Generic File Transfer + Általános fájlátvitel + + + Generic Audio + Általános hang + + + Generic Telephony + Általános telefonos szolgáltatás + + + Video Source + Videoforrás + + + Video Sink + Videofogadó + + + Video Distribution + Videoterjesztés + + + Health Device + Egészségügyi eszköz + + + Health Device Source + Egészségügyi eszköz forrás + + + Health Device Sink + Egészségügyi eszköz fogadó + + + Generic Access + Általános hozzáférés + + + Generic Attribute + Általános attribútum + + + Immediate Alert + Azonnali riasztás + + + Link Loss + Kapcsolat elvesztése + + + Tx Power + TX energia + + + Current Time Service + Jelenlegi időszolgáltatás + + + Reference Time Update Service + Viszonyítási idő frissítési szolgáltatás + + + Next DST Change Service + Következő DST változás szolgáltatás + + + Glucose + Vércukor + + + Health Thermometer + Egészségügyi lázmérő + + + Device Information + Eszközinformációk + + + Heart Rate + Pulzus + + + Phone Alert Status Service + Telefonos riasztási állapot szolgáltatás + + + Battery Service + Akkumulátorszolgáltatás + + + Blood Pressure + Vérnyomás + + + Alert Notification Service + Riasztásértesítő szolgáltatás + + + Scan Parameters + Keresési paraméterek + + + Running Speed and Cadence + Futási sebesség és lépésszám + + + Cycling Speed and Cadence + Kerékpározási sebesség és lépésszám + + + Cycling Power + Kerékpározási teljesítmény + + + Location and Navigation + Helyzet és navigáció + + + Environmental Sensing + Környezeti érzékelés + + + Body Composition + Testfelépítés + + + User Data + Felhasználói adatok + + + Weight Scale + Mérleg + + + Bond Management + Connection management (Bluetooth) + Kötéskezelés + + + Continuous Glucose Monitoring + Folyamatos vércukorszint-figyelés + + + Service Discovery Protocol + Szolgáltatásfelderítési protokoll + + + User Datagram Protocol + Felhasználói adatcsomag-protokoll + + + Radio Frequency Communication + Rádiófrekvenciás kommunikáció + + + Transmission Control Protocol + Átvitelvezérlő protokoll + + + Telephony Control Specification - Binary + Telefonos hálózati vezérlő specifikáció ‒ Bináris + + + Telephony Control Specification - AT + Telefonos hálózati vezérlő specifikáció ‒ AT + + + Attribute Protocol + Attribútumprotokoll + + + Object Exchange Protocol + Objektumkicserélő protokoll + + + Internet Protocol + Internetprotokoll + + + File Transfer Protocol + Fájlátviteli protokoll + + + Hypertext Transfer Protocol + Hiperszöveg-átviteli protokoll + + + Wireless Short Packet Protocol + Vezeték nélküli rövid csomag protokoll + + + Bluetooth Network Encapsulation Protocol + Bluetooth hálózatbeágyazási protokoll + + + Extended Service Discovery Protocol + Kiterjesztett szolgáltatásfelderítési protokoll + + + Human Interface Device Protocol + Külső kezelőeszköz protokoll + + + Hardcopy Control Channel + Papírra nyomtatott vezérlőcsatorna + + + Hardcopy Data Channel + Papírra nyomtatott adatcsatorna + + + Hardcopy Notification + Papírra nyomtatott értesítés + + + Audio/Video Control Transport Protocol + Hang/videó vezérlésátviteli protokoll + + + Audio/Video Distribution Transport Protocol + Hang/videó terjesztésátviteli protokoll + + + Common ISDN Access Protocol + Közös ISDN-hozzáférési protokoll + + + UdiCPlain + UdiCPlain + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Control + Többcsatornás adaptációs protokoll ‒ vezérlés + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Data + Többcsatornás adaptációs protokoll ‒ adat + + + Layer 2 Control Protocol + 2. rétegbeli vezérlési protokoll + + + GAP Device Name + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + GAP eszköznév + + + GAP Appearance + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + GAP megjelenés + + + GAP Peripheral Privacy Flag + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + GAP perifériás adatvédelmi jelző + + + GAP Reconnection Address + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + GAP újrakapcsolási cím + + + GAP Peripheral Preferred Connection Parameters + GAP előnyben részesített perifériás kapcsolati paraméterek + + + GATT Service Changed + GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth) + Megváltozott GATT-szolgáltatás + + + Alert Level + Riasztási szint + + + TX Power + TX energia + + + Date Time + Dátum és idő + + + Day Of Week + Hét napja + + + Day Date Time + Nap, dátum és idő + + + Exact Time 256 + Pontos időpont 256 + + + DST Offset + Nyári időszámítás-eltolás + + + Time Zone + Időzóna + + + Local Time Information + Helyi időinformációk + + + Time With DST + Idő nyári időszámítással + + + Time Accuracy + Időpontosság + + + Time Source + Időforrás + + + Reference Time Information + Referenciaidő-információk + + + Time Update Control Point + Időfrissítési ellenőrző pont + + + Time Update State + Időfrissítési állapot + + + Glucose Measurement + Vércukorszint-mérés + + + Battery Level + Akkumulátorszint + + + Temperature Measurement + Hőmérsékletmérés + + + Temperature Type + Hőmérséklettípus + + + Intermediate Temperature + Köztes hőmérséklet + + + Measurement Interval + Mérési időköz + + + Boot Keyboard Input Report + Indítóbillentyűzet bemeneti jelentés + + + System ID + Rendszerazonosító + + + Model Number String + Modellszám karakterlánca + + + Serial Number String + Sorozatszám karakterlánca + + + Firmware Revision String + Firmware-változat karakterlánca + + + Hardware Revision String + Hardverváltozat karakterlánca + + + Software Revision String + Szoftverváltozat karakterlánca + + + Manufacturer Name String + Gyártó nevének karakterlánca + + + IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List + IEEE 11073 20601 szabályozó tanúsítvány adatlista + + + Current Time + Jelenlegi idő + + + Scan Refresh + Keresésfrissítés + + + Boot Keyboard Output Report + Indítóbillentyűzet kimeneti jelentés + + + Boot Mouse Input Report + Indítóegér bemeneti jelentés + + + Glucose Measurement Context + Vércukorszint-mérési környezet + + + Blood Pressure Measurement + Vérnyomás-mérés + + + Intermediate Cuff Pressure + Köztes mandzsetta nyomás + + + Heart Rate Measurement + Pulzusmérés + + + Body Sensor Location + Testszenzor helye + + + Heart Rate Control Point + Pulzusellenőrző pont + + + Alert Status + Riasztási állapot + + + Ringer Control Point + Csengőellenőrző pont + + + Ringer Setting + Csengőbeállítás + + + Alert Category ID Bit Mask + Riasztáskategória-azonosító bitmaszk + + + Alert Category ID + Riasztáskategória-azonosító + + + Alert Notification Control Point + Riasztásértesítő-ellenőrző pont + + + Unread Alert Status + Olvasatlan riasztási állapot + + + New Alert + Új riasztás + + + Supported New Alert Category + Támogatott új riasztáskategória + + + Supported Unread Alert Category + Támogatott olvasatlan riasztáskategória + + + Blood Pressure Feature + Vérnyomás-funkció + + + HID Information + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + HID-információk + + + Report Map + Jelentéstérkép + + + HID Control Point + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + HID-ellenőrző pont + + + Report + Jelentés + + + Protocol Mode + Protokollmód + + + Scan Interval Window + Keresési időköz ablak + + + PnP ID + PnP azonosító + + + Glucose Feature + Vércukor-funkció + + + Record Access Control Point + Glucose Sensor patient record database. + Rögzítés-hozzáférési ellenőrző pont + + + RSC Measurement + RSC: Running Speed and Cadence + RSC-mérés + + + RSC Feature + RSC: Running Speed and Cadence + RSC-funkció + + + SC Control Point + SC-ellenőrző pont + + + CSC Measurement + CSC: Cycling Speed and Cadence + CSC-mérés + + + CSC Feature + CSC: Cycling Speed and Cadence + CSC-funkció + + + Sensor Location + Érzékelő helye + + + Cycling Power Measurement + Kerékpározási teljesítmény mérés + + + Cycling Power Vector + Kerékpározási teljesítményvektor + + + Cycling Power Feature + Kerékpározási teljesítmény-funkció + + + Cycling Power Control Point + Kerékpározási teljesítmény ellenőrző pont + + + Location And Speed + Hely és sebesség + + + Navigation + Navigáció + + + Position Quality + Helyzetminőség + + + LN Feature + LN-funkció + + + LN Control Point + LN-ellenőrző pont + + + Magnetic Declination + Angle between geographic and magnetic north + Mágneses elhajlás + + + Elevation + Above/below sea level + Magasság + + + Pressure + Nyomás + + + Temperature + Hőmérséklet + + + Humidity + Páratartalom + + + True Wind Speed + Wind speed while standing + Valós szélsebesség + + + True Wind Direction + Valós szélirány + + + Apparent Wind Speed + Wind speed while observer is moving + Látszólagos szélsebesség + + + Apparent Wind Direction + Látszólagos szélirány + + + Gust Factor + Factor by which wind gust is stronger than average wind + Széllökési tényező + + + Pollen Concentration + Pollenkoncentráció + + + UV Index + UV-index + + + Irradiance + Besugárzás + + + Rainfall + Csapadék + + + Wind Chill + Szélérzet + + + Heat Index + Hőindex + + + Dew Point + Harmatpont + + + Descriptor Value Changed + Environmental sensing related + Megváltozott leíróérték + + + Aerobic Heart Rate Lower Limit + Aerobik pulzus alsó korlátja + + + Aerobic Heart Rate Upper Limit + Aerobik pulzus felső korlátja + + + Aerobic Threshold + Aerobik-küszöb + + + Age + Age of person + Kor + + + Anaerobic Heart Rate Lower Limit + Anaerob pulzus alsó korlátja + + + Anaerobic Heart Rate Upper Limit + Anaerob pulzus felső korlátja + + + Anaerobic Threshold + Anaerob-küszöb + + + Date Of Birth + Születési dátum + + + Date Of Threshold Assessment + Küszöb-felmérés dátuma + + + Email Address + E-mail cím + + + Fat Burn Heart Rate Lower Limit + Zsírégető pulzus alsó korlátja + + + Fat Burn Heart Rate Upper Limit + Zsírégető pulzus felső korlátja + + + First Name + Utónév + + + 5-Zone Heart Rate Limits + 5-zónás pulzus korlátjai + + + Gender + Nem + + + Heart Rate Maximum + Pulzus maximuma + + + Height + Height of a person + Magasság + + + Hip Circumference + Csípőkerület + + + Last Name + Vezetéknév + + + Maximum Recommended Heart Rate + Legnagyobb ajánlott pulzus + + + Resting Heart Rate + Pihenő pulzus + + + Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds + Sporttípus az aerobik/anaerob küszöbökhöz + + + 3-Zone Heart Rate Limits + 3-zónás pulzus korlátjai + + + 2-Zone Heart Rate Limits + 2-zónás pulzus korlátjai + + + Oxygen Uptake + Oxigénfelvétel + + + Waist Circumference + Derékbőség + + + Weight + Súly + + + Database Change Increment + Environmental sensing related + Adatbázisváltozás növelés + + + User Index + Felhasználó-index + + + Body Composition Feature + Testfelépítés-funkció + + + Body Composition Measurement + Testfelépítés-mérés + + + Weight Measurement + Súlymérés + + + User Control Point + Felhasználó-ellenőrző pont + + + Magnetic Flux Density 2D + 2D-s mágneses fluxussűrűség + + + Magnetic Flux Density 3D + 3D-s mágneses fluxussűrűség + + + Language + Nyelv + + + Barometric Pressure Trend + Barometrikus nyomás trend + + + Characteristic Extended Properties + Karakterisztikus kiterjesztett tulajdonságok + + + Characteristic User Description + Karakterisztikus felhasználói leírás + + + Client Characteristic Configuration + Kliens karakterisztikus beállításai + + + Server Characteristic Configuration + Kiszolgáló karakterisztikus beállításai + + + Characteristic Presentation Format + Karakterisztikus megjelenítési formátum + + + Characteristic Aggregate Format + Karakterisztikus összegzési formátum + + + Valid Range + Érvényes tartomány + + + External Report Reference + Külső jelentés-hivatkozás + + + Report Reference + Jelentés-hivatkozás + + + Environmental Sensing Configuration + Környezeti érzékelési beállítások + + + Environmental Sensing Measurement + Környezeti érzékelés mérés + + + Environmental Sensing Trigger Setting + Környezeti érzékelési aktiváló beállítások + + + Unknown Service + Ismeretlen szolgáltatás + + + + QBluetoothSocket + + Network Error + Hálózati hiba + + + Cannot write while not connected + Nem lehet írni, amíg nincs csatlakoztatva + + + Trying to connect while connection is in progress + Kapcsolódási kísérlet, miközben a kapcsolat folyamatban van + + + Service cannot be found + A szolgáltatás nem található + + + Invalid data/data size + Érvénytelen adat/adatméret + + + Cannot read while not connected + Nem lehet olvasni, amíg nincs csatlakoztatva + + + Socket type not supported + A foglalattípus nem támogatott + + + Unknown socket error + Ismeretlen foglalathiba + + + Connecting to port is not supported + A porthoz való csatlakozás nem támogatott + + + Device does not support Bluetooth + Az eszköznek nincs Bluetooth támogatása + + + Device is powered off + Az eszköz ki van kapcsolva + + + Cannot access address %1 + %1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66 + Nem lehet elérni a(z) %1 címet + + + Cannot connect to %1 on %2 + %1 = uuid, %2 = Bt address + Nem lehet csatlakozni: %1 ‒ %2 + + + Obtaining streams for service failed + Az adatfolyamok beszerzése a szolgáltatáshoz sikertelen + + + Input stream thread cannot be started + A bemeneti adatfolyamszálat nem lehet elindítani + + + Connection to service failed + A szolgáltatáshoz való kapcsolódás sikertelen + + + Error during write on socket. + Hiba a foglalatba való íráskor. + + + Network error during read + Hálózati hiba olvasás közben + + + Cannot set connection security level + Nem lehet beállítani a kapcsolat biztonsági szintjét + + + + QBluetoothTransferReply + + Invalid target address + Érvénytelen célcím + + + Push session cannot be started + A leküldés munkamenetet nem lehet elindítani + + + Push session cannot connect + A leküldés munkamenethez nem lehet kapcsolódni + + + Source file does not exist + A forrásfájl nem létezik + + + QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading. + A QIODevice nem olvasható. Győződjön meg arról, hogy megnyitható-e olvasásra. + + + Push session failed + A leküldési munkamenet sikertelen + + + Invalid input device (null) + Érvénytelen bemeneti eszköz (null) + + + Operation canceled + A művelet megszakítva + + + Transfer already started + Az átvitel már elindult + + + Push service not found + A leküldési szolgáltatás nem található + + + + QBluetoothTransferReplyBluez + + Unknown Error + Ismeretlen hiba + + + Could not open file for sending + Nem sikerült megnyitni a fájlt a küldéshez + + + The transfer was canceled + Az átvitelt megszakították + + + Operation canceled + A művelet megszakítva + + + + QLowEnergyController + + Remote device cannot be found + A távoli eszköz nem található + + + Cannot find local adapter + Nem található helyi adapter + + + Error occurred during connection I/O + Hiba történt a kapcsolat I/O során + + + Unknown Error + Ismeretlen hiba + + + Error occurred trying to connect to remote device. + Hiba történt a távoli eszközhöz való csatlakozás során. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_ko.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -8,6 +8,10 @@ 잘못된 블루투스 어댑터 주소 + One or more device discovery methods are not supported on this platform + 이 플랫폼에서 하나 이상의 장치 발견 방식을 지원하지 않음 + + Device does not support Bluetooth 장치에서 블루투스를 지원하지 않음 @@ -16,10 +20,38 @@ 전달한 주소가 로컬 장치가 아닙니다. + Missing Location permission. Search is not possible + 위치 권한이 없습니다. 검색할 수 없습니다 + + + Classic Discovery cannot be started + 일반 장치 발견을 시작할 수 없음 + + + Low Energy Discovery not supported + LE 장치 발견을 시작할 수 없음 + + Device is powered off 장치가 꺼져 있음 + Input Output Error + 입출력 오류 + + + Bluetooth LE is not supported + 블루투스 LE를 지원하지 않음 + + + Unknown error + 알 수 없는 오류 + + + Cannot start low energy device inquiry + LE 장치 조회를 시작할 수 없음 + + Discovery cannot be started 발견을 시작할 수 없음 @@ -55,10 +87,18 @@ Cannot access adapter during service discovery 서비스 발견 중 어댑터에 접근할 수 없음 + + Device discovery not supported on this platform + 이 플랫폼에서 장치 발견을 지원하지 않음 + QBluetoothServiceDiscoveryAgent + Minimal service discovery failed + 최소 서비스 발견 실패 + + Invalid Bluetooth adapter address 잘못된 블루투스 어댑터 주소 @@ -455,6 +495,38 @@ 스캔 인자 + Running Speed and Cadence + 달리는 속도와 박자 + + + Cycling Speed and Cadence + 사이클 속도와 박자 + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Control + 다채널 적응형 프로토콜 - 제어 + + + Cycling Power Control Point + 사이클 힘 제어 지점 + + + Server Characteristic Configuration + 서버 특징 설정 + + + Environmental Sensing Configuration + 환경 감지 설정 + + + Environmental Sensing Measurement + 환경 감지 측정 + + + Environmental Sensing Trigger Setting + 환경 감지 트리거 설정 + + Running Speed and Cadance 달리는 속도와 박자 @@ -471,6 +543,31 @@ 위치와 탐색 + Environmental Sensing + 환경 감지 + + + Body Composition + 체성분 구성 + + + User Data + 사용자 데이터 + + + Weight Scale + 체중 + + + Bond Management + Connection management (Bluetooth) + 연결 관리 + + + Continuous Glucose Monitoring + 연속적 혈당 측정 + + Service Discovery Protocol 서비스 발견 프로토콜(SDP) @@ -572,18 +669,22 @@ GAP Device Name + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) GAP 장치 이름 GAP Appearance + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) GAP 외양 GAP Peripheral Privacy Flag + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) GAP 장치 프라이버시 플래그 GAP Reconnection Address + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) GAP 재연결 주소 @@ -592,6 +693,7 @@ GATT Service Changed + GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth) GATT 서비스 변경됨 @@ -800,6 +902,7 @@ HID Information + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) HID 정보 @@ -808,6 +911,7 @@ HID Control Point + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) HID 제어 지점 @@ -832,14 +936,17 @@ Record Access Control Point + Glucose Sensor patient record database. 녹음 접근 제어 지점 RSC Measurement + RSC: Running Speed and Cadence RSC 측정 RSC Feature + RSC: Running Speed and Cadence RSC 기능 @@ -848,10 +955,12 @@ CSC Measurement + CSC: Cycling Speed and Cadence CSC 측정 CSC Feature + CSC: Cycling Speed and Cadence CSC 기능 @@ -895,6 +1004,235 @@ LN 제어 지점 + Magnetic Declination + Angle between geographic and magnetic north + 편각 + + + Elevation + Above/below sea level + 고도 + + + Pressure + 기압 + + + Temperature + 온도 + + + Humidity + 습도 + + + True Wind Speed + Wind speed while standing + 진풍속 + + + True Wind Direction + 진풍향 + + + Apparent Wind Speed + Wind speed while observer is moving + 겉보기 풍속 + + + Apparent Wind Direction + 겉보기 풍향 + + + Gust Factor + Factor by which wind gust is stronger than average wind + 돌풍 계수 + + + Pollen Concentration + 꽃가루 농도 + + + UV Index + 자외선 지수 + + + Irradiance + 조도 + + + Rainfall + 강우 + + + Wind Chill + 체감 온도 + + + Heat Index + 불쾌 지수 + + + Dew Point + 이슬점 + + + Descriptor Value Changed + Environmental sensing related + 설명자 값 변경됨 + + + Aerobic Heart Rate Lower Limit + 유산소 운동 심박수 최소 + + + Aerobic Heart Rate Upper Limit + 유산소 운동 심박수 최대 + + + Aerobic Threshold + 유산소 운동 기준치 + + + Age + Age of person + 나이 + + + Anaerobic Heart Rate Lower Limit + 무산소 운동 심박수 최소 + + + Anaerobic Heart Rate Upper Limit + 무산소 운동 심박수 최대 + + + Anaerobic Threshold + 무산소 운동 기준치 + + + Date Of Birth + 생일 + + + Date Of Threshold Assessment + 기준치 평가일 + + + Email Address + 이메일 주소 + + + Fat Burn Heart Rate Lower Limit + 지방 소모 심박수 최소 + + + Fat Burn Heart Rate Upper Limit + 지방 소모 심박수 최대 + + + First Name + 이름 + + + 5-Zone Heart Rate Limits + 5점 심박수 제한 + + + Gender + 성별 + + + Heart Rate Maximum + 심박수 최대 + + + Height + Height of a person + + + + Hip Circumference + 엉덩이 둘레 + + + Last Name + + + + Maximum Recommended Heart Rate + 최대 추천 심박수 + + + Resting Heart Rate + 휴식 심박수 + + + Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds + 유산소/무산소 기준치 운동 종류 + + + 3-Zone Heart Rate Limits + 3점 심박수 제한 + + + 2-Zone Heart Rate Limits + 2점 심박수 제한 + + + Oxygen Uptake + 산소 흡수율 + + + Waist Circumference + 가슴 둘레 + + + Weight + 체중 + + + Database Change Increment + Environmental sensing related + 데이터베이스 변경 증분 + + + User Index + 사용자 인덱스 + + + Body Composition Feature + 체성분 기능 + + + Body Composition Measurement + 체성분 측정 + + + Weight Measurement + 체중 측정 + + + User Control Point + 사용자 제어 지점 + + + Magnetic Flux Density 2D + 자기 선속 밀도 2D + + + Magnetic Flux Density 3D + 자기 선속 밀도 3D + + + Language + 언어 + + + Barometric Pressure Trend + 기압 경향 + + Characteristic Extended Properties 특징 확장된 속성 @@ -1011,6 +1349,14 @@ Network Error 네트워크 오류 + + Cannot set connection security level + 연결 보안 수준을 설정할 수 없음 + + + Network Error: %1 + 네트워크 오류: %1 + QBluetoothTransferReply @@ -1035,6 +1381,30 @@ 푸시 세션을 시작할 수 없음 + Push session cannot connect + 푸시 세션에서 연결할 수 없음 + + + QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading. + QIODevice에서 읽을 수 없습니다. 읽을 수 였도록 열려 있는지 확인하십시오. + + + Push session failed + 푸시 세션 실패 + + + Operation canceled + 작업 취소됨 + + + Transfer already started + 전송이 이미 시작됨 + + + Push service not found + 푸시 서비스를 찾을 수 없음 + + Resurce busy. 자원이 바쁩니다. @@ -1076,5 +1446,13 @@ Unknown Error 알 수 없는 오류 + + Error occurred trying to connect to remote device. + 원격 장치에 연결을 시도하는 중 오류가 발생했습니다. + + + Error occurred trying to start advertising + 알림을 시작하는 중 오류 발생 + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1422 @@ + + + + + QBluetoothDeviceDiscoveryAgent + + Device is powered off + Urządzenie jest wyłączone + + + Cannot find valid Bluetooth adapter. + Brak poprawnego adaptera Bluetooth. + + + Input Output Error + Błąd wejścia / wyjścia + + + Bluetooth LE is not supported + Brak obsługi Bluetooth LE + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + Cannot start device inquiry + Nie można rozpocząć wykrywania urządzeń + + + Cannot start low energy device inquiry + Nie można rozpocząć wykrywania urządzeń LE + + + Discovery cannot be stopped + Nie można zakończyć wykrywania + + + Invalid Bluetooth adapter address + Niepoprawny adres adaptera Bluetooth + + + One or more device discovery methods are not supported on this platform + Przynajmniej jedna metoda wykrywania urządzeń na tej platformie nie jest obsługiwana + + + Device does not support Bluetooth + Urządzenie nie obsługuje Bluetooth + + + Passed address is not a local device. + Podany adres nie wskazuje na lokalne urządzenie. + + + Missing Location permission. Search is not possible + Brak pozwolenia na wykrywanie lokalizacji. Brak możliwości wyszukiwania. + + + Classic Discovery cannot be started + Nie można uruchomić klasycznego wykrywania + + + Low Energy Discovery not supported + Brak obsługi wykrywania niskiego poziomu naładowania + + + Bluetooth adapter error + Błąd adaptera Bluetooth + + + Device discovery not supported on this platform + Brak obsługi wykrywania urządzeń na tej platformie + + + Cannot access adapter during service discovery + Brak dostępu do adaptera podczas wykrywania serwisów + + + + QBluetoothServiceDiscoveryAgent + + Local device is powered off + Lokalne urządzenie jest wyłączone + + + Minimal service discovery failed + Błąd ograniczonego wykrywania urządzeń + + + Invalid Bluetooth adapter address + Niepoprawny adres adaptera Bluetooth + + + Platform does not support Bluetooth + Platforma nie obsługuje Bluetooth + + + Android API below v15 does not support SDP discovery + API Androida poniżej wersji 15 nie obsługuje wykrywania przy pomocy SDP + + + Cannot create Android BluetoothDevice + Nie można utworzyć instancji klasy BluetoothDevice (Android API) + + + Cannot obtain service uuids + Nie można otrzymać uuid'ów serwisu + + + Serial Port Profile + Profil portu szeregowego + + + Device is powered off + Urządzenie jest wyłączone + + + Unable to find appointed local adapter + Nie można odnaleźć wyznaczonego lokalnego adaptera + + + Cannot find local Bluetooth adapter + Brak lokalnego adaptera Bluetooth + + + Unable to find sdpscanner + Nie można odnaleźć sdpscanner + + + Unable to perform SDP scan + Nie można wykonać skanu SDP + + + Unable to access device + Brak dostępu do urządzenia + + + Custom Service + Własny serwis + + + Service Discovery + Wykrywanie serwisów + + + Browse Group Descriptor + Deskryptor grupy przeglądania + + + Public Browse Group + Publiczna grupa przeglądania + + + LAN Access Profile + Profil dostępu LAN + + + Dial-Up Networking + Połączenie wdzwaniane + + + Synchronization + Synchronizacja + + + Object Push + Obiekt typu Push + + + File Transfer + Transfer plików + + + Synchronization Command + Komenda synchronizacji + + + Headset + Słuchawki z mikrofonem + + + Audio Source + Źródło dźwięku + + + Audio Sink + Ujście dźwięku + + + Audio/Video Remote Control Target + Cel zdalnego sterowania audio/wideo + + + Advanced Audio Distribution + Zaawansowane zarządzanie audio + + + Audio/Video Remote Control + Zdalne sterowanie audio/wideo + + + Audio/Video Remote Control Controller + Pilot zdalnego sterowania audio/wideo + + + Headset AG + Słuchawki z mikrofonem AG + + + Personal Area Networking (PANU) + Personal Area Networking (PANU) + + + Personal Area Networking (NAP) + Personal Area Networking (NAP) + + + Personal Area Networking (GN) + Personal Area Networking (GN) + + + Basic Direct Printing (BPP) + + + + Basic Reference Printing (BPP) + + + + Basic Imaging Profile + + + + Basic Imaging Responder + + + + Basic Imaging Archive + + + + Basic Imaging Ref Objects + + + + Hands-Free + Bezdotykowy + + + Hands-Free AG + Bezdotykowy AG + + + Basic Printing RefObject Service + + + + Basic Printing Reflected UI + + + + Basic Printing + + + + Basic Printing Status + + + + Human Interface Device + + + + Hardcopy Cable Replacement + + + + Hardcopy Cable Replacement Print + + + + Hardcopy Cable Replacement Scan + + + + SIM Access Server + + + + Phonebook Access PCE + Dostęp do książki telefonicznej (PCE) + + + Phonebook Access PSE + Dostęp do książki telefonicznej (PSE) + + + Phonebook Access + Dostęp do książki telefonicznej + + + Headset HS + Słuchawki z mikrofonem HS + + + Message Access Server + Serwer dostępu do komunikatów + + + Message Notification Server + Serwer powiadomień o komunikatach + + + Message Access + Dostęp do komunikatów + + + Global Navigation Satellite System + Globalny satelitarny system nawigacji + + + Global Navigation Satellite System Server + Serwer globalnego satelitarnego systemu nawigacji + + + 3D Synchronization Display + Wyświetlacz synchronizacji 3D + + + 3D Synchronization Glasses + Okulary synchronizacji 3D + + + 3D Synchronization + Synchronizacja 3D + + + Multi-Profile Specification (Profile) + + + + Multi-Profile Specification + + + + Device Identification + Identyfikacja urządzenia + + + Generic Networking + Ogólna sieć + + + Generic File Transfer + Ogólny transfer plików + + + Generic Audio + Ogólna fonia + + + Generic Telephony + Ogólna telefonia + + + Video Source + Źródło wideo + + + Video Sink + Ujście wideo + + + Video Distribution + Dystrybucja wideo + + + Health Device + + + + Health Device Source + + + + Health Device Sink + + + + Generic Access + Ogólny dostęp + + + Generic Attribute + Ogólny atrybut + + + Immediate Alert + + + + Link Loss + + + + Tx Power + + + + Current Time Service + + + + Reference Time Update Service + + + + Next DST Change Service + + + + Glucose + Glukoza + + + Health Thermometer + Termometr lekarski + + + Device Information + Informacje o urządzeniu + + + Heart Rate + Puls + + + Phone Alert Status Service + + + + Battery Service + + + + Blood Pressure + Ciśnienie krwi + + + Alert Notification Service + + + + Scan Parameters + Parametry skanowania + + + Running Speed and Cadence + Prędkość i rytm biegu + + + Cycling Speed and Cadence + Prędkość i rytm jazdy rowerem + + + Cycling Power + Moc kolarza + + + Location and Navigation + Położenie i nawigacja + + + Environmental Sensing + Monitorowanie środowiska + + + Body Composition + Analiza składu ciała + + + User Data + Dane użytkownika + + + Weight Scale + Skala wagi + + + Bond Management + Connection management (Bluetooth) + Zarządzanie sparowanymi urządzeniami + + + Continuous Glucose Monitoring + Ciągły pomiar poziomu glukozy + + + Service Discovery Protocol + Service Discovery Protocol (SDP) + + + User Datagram Protocol + User Datagram Protocol + + + Radio Frequency Communication + Komunikacja radiowa + + + Transmission Control Protocol + Transmission Control Protocol + + + Telephony Control Specification - Binary + + + + Telephony Control Specification - AT + + + + Attribute Protocol + + + + Object Exchange Protocol + Object Exchange Protocol (OBEX) + + + Internet Protocol + Internet Protocol (IP) + + + File Transfer Protocol + File Transfer Protocol (FTP) + + + Hypertext Transfer Protocol + Hypertext Transfer Protocol (HTTP) + + + Wireless Short Packet Protocol + Wireless Short Packet (WSP) Protocol + + + Bluetooth Network Encapsulation Protocol + Bluetooth Network Encapsulation Protocol (BNEP) + + + Extended Service Discovery Protocol + Extended Service Discovery Protocol + + + Human Interface Device Protocol + Human Interface Device Protocol + + + Hardcopy Control Channel + + + + Hardcopy Data Channel + + + + Hardcopy Notification + + + + Audio/Video Control Transport Protocol + + + + Audio/Video Distribution Transport Protocol + + + + Common ISDN Access Protocol + + + + UdiCPlain + UdiCPlain + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Control + + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Data + + + + Layer 2 Control Protocol + + + + GAP Device Name + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + + + GAP Appearance + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + + + GAP Peripheral Privacy Flag + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + + + GAP Reconnection Address + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + + + + GAP Peripheral Preferred Connection Parameters + + + + GATT Service Changed + GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth) + + + + Alert Level + + + + TX Power + + + + Date Time + Data i czas + + + Day Of Week + Dzień tygodnia + + + Day Date Time + Dzień tygodnia, data i czas + + + Exact Time 256 + + + + DST Offset + Przesunięcie czasu letniego + + + Time Zone + Strefa czasowa + + + Local Time Information + Informacje o czasie lokalnym + + + Time With DST + Czas letni + + + Time Accuracy + Dokładność czasu + + + Time Source + Źródło czasu + + + Reference Time Information + Informacje o czasie wzorcowym + + + Time Update Control Point + Punkt kontroli synchronizacji czasu + + + Time Update State + Synchronizacja czasu + + + Glucose Measurement + Pomiar poziomu glukozy + + + Battery Level + Poziom naładowania baterii + + + Temperature Measurement + Pomiar temperatury + + + Temperature Type + Typ temperatury + + + Intermediate Temperature + Temperatura pośrednia + + + Measurement Interval + Okres pomiaru + + + Boot Keyboard Input Report + + + + System ID + Identyfikator systemu + + + Model Number String + Numer modelu + + + Serial Number String + Numer seryjny + + + Firmware Revision String + Numer wersji firmware'u + + + Hardware Revision String + Numer wersji sprzętu + + + Software Revision String + Numer wersji oprogramowania + + + Manufacturer Name String + Nazwa producenta + + + IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List + + + + Current Time + Aktualny czas + + + Scan Refresh + + + + Boot Keyboard Output Report + + + + Boot Mouse Input Report + + + + Glucose Measurement Context + + + + Blood Pressure Measurement + Pomiar ciśnienia krwi + + + Intermediate Cuff Pressure + Pośrednie ciśnienie mankietu + + + Heart Rate Measurement + Pomiar pulsu + + + Body Sensor Location + + + + Heart Rate Control Point + Punkt kontroli tętna + + + Alert Status + + + + Ringer Control Point + Punkt kontroli dzwonka + + + Ringer Setting + Ustawienia dzwonka + + + Alert Category ID Bit Mask + + + + Alert Category ID + + + + Alert Notification Control Point + + + + Unread Alert Status + + + + New Alert + + + + Supported New Alert Category + + + + Supported Unread Alert Category + + + + Blood Pressure Feature + Funkcja ciśnienia krwi + + + HID Information + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + Informacje o wejściowych urządzeniach peryferyjnych + + + Report Map + + + + HID Control Point + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + + + + Report + Raport + + + Protocol Mode + Tryb protokołu + + + Scan Interval Window + + + + PnP ID + Identyfikator PnP + + + Glucose Feature + Funkcja pomiaru glukozy + + + Record Access Control Point + Glucose Sensor patient record database. + + + + RSC Measurement + RSC: Running Speed and Cadence + Pomiar RSC + + + RSC Feature + RSC: Running Speed and Cadence + Funkcja RSC + + + SC Control Point + Punkt kontroli SC + + + CSC Measurement + CSC: Cycling Speed and Cadence + Pomiar CSC + + + CSC Feature + CSC: Cycling Speed and Cadence + Funkcja CSC + + + Sensor Location + Położenie czujnika + + + Cycling Power Measurement + Pomiar mocy kolarza + + + Cycling Power Vector + Wektor mocy kolarza + + + Cycling Power Feature + Funkcja pomiaru mocy kolarza + + + Cycling Power Control Point + Punkt kontroli mocy kolarza + + + Location And Speed + Położenie i prędkość + + + Navigation + Nawigacja + + + Position Quality + + + + LN Feature + Funkcja LN + + + LN Control Point + Punkt kontroli LN + + + Magnetic Declination + Angle between geographic and magnetic north + Deklinacja magnetyczna + + + Elevation + Above/below sea level + Wysokość terenu + + + Pressure + Ciśnienie + + + Temperature + Temperatura + + + Humidity + Wilgotność + + + True Wind Speed + Wind speed while standing + Prawdziwa prędkość wiatru + + + True Wind Direction + Prawdziwy kierunek wiatru + + + Apparent Wind Speed + Wind speed while observer is moving + Odczuwalna prędkość wiatru + + + Apparent Wind Direction + Odczuwalny kierunek wiatru + + + Gust Factor + Factor by which wind gust is stronger than average wind + Współczynnik podmuchu + + + Pollen Concentration + Stężenie pyłków + + + UV Index + Indeks UV + + + Irradiance + Irradiancja + + + Rainfall + Opad deszczu + + + Wind Chill + Temperatura odczuwalna + + + Heat Index + + + + Dew Point + Punkt rosy + + + Descriptor Value Changed + Environmental sensing related + + + + Aerobic Heart Rate Lower Limit + + + + Aerobic Heart Rate Upper Limit + + + + Aerobic Threshold + + + + Age + Age of person + Wiek + + + Anaerobic Heart Rate Lower Limit + + + + Anaerobic Heart Rate Upper Limit + + + + Anaerobic Threshold + + + + Date Of Birth + Data urodzenia + + + Date Of Threshold Assessment + + + + Email Address + Adres e-mail + + + Fat Burn Heart Rate Lower Limit + + + + Fat Burn Heart Rate Upper Limit + + + + First Name + Imię + + + 5-Zone Heart Rate Limits + + + + Gender + Płeć + + + Heart Rate Maximum + Maksymalny puls + + + Height + Height of a person + Wysokość + + + Hip Circumference + + + + Last Name + Nazwisko + + + Maximum Recommended Heart Rate + Maksymalny zalecany puls + + + Resting Heart Rate + Tętno spoczynkowe + + + Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds + + + + 3-Zone Heart Rate Limits + + + + 2-Zone Heart Rate Limits + + + + Oxygen Uptake + Pułap tlenowy + + + Waist Circumference + Obwód talii + + + Weight + Waga + + + Database Change Increment + Environmental sensing related + + + + User Index + Indeks użytkownika + + + Body Composition Feature + Funkcja analizy składu ciała + + + Body Composition Measurement + + + + Weight Measurement + Pomiar wagi + + + User Control Point + Punkt kontroli użytkownika + + + Magnetic Flux Density 2D + Indukcja magnetyczna 2D + + + Magnetic Flux Density 3D + Indukcja magnetyczna 3D + + + Language + Język + + + Barometric Pressure Trend + Trend ciśnienia barometrycznego + + + Characteristic Extended Properties + + + + Characteristic User Description + + + + Client Characteristic Configuration + + + + Server Characteristic Configuration + + + + Characteristic Presentation Format + + + + Characteristic Aggregate Format + + + + Valid Range + Poprawny zakres + + + External Report Reference + + + + Report Reference + + + + Environmental Sensing Configuration + Konfiguracja monitorowania środowiska + + + Environmental Sensing Measurement + Monitorowanie środowiska + + + Environmental Sensing Trigger Setting + + + + Unknown Service + Nieznany serwis + + + + QBluetoothSocket + + Network Error + Błąd sieci + + + Cannot write while not connected + Zapis niemożliwy w przypadku braku połączenia + + + Trying to connect while connection is in progress + Próba ponownego łączenia w trakcie trwającego połączenia + + + Service cannot be found + Nie można odnaleźć serwisu + + + Invalid data/data size + Niepoprawne dane lub rozmiar danych + + + Cannot read while not connected + Odczyt niemożliwy w przypadku braku połączenia + + + Socket type not supported + Nieobsługiwany typ gniazda + + + Unknown socket error + Nieznany błąd gniazda + + + Connecting to port is not supported + Łączenie z portem nie jest obsługiwane + + + Device does not support Bluetooth + Urządzenie nie obsługuje Bluetooth + + + Device is powered off + Urządzenie jest wyłączone + + + Cannot access address %1 + %1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66 + Brak dostępu do adresu %1 + + + Cannot connect to %1 on %2 + %1 = uuid, %2 = Bt address + Nie można nawiązać połączenia z %1 pod adresem %2 + + + Obtaining streams for service failed + Błąd pobierania potoków dla serwisu + + + Input stream thread cannot be started + Błąd uruchomienia wątku potoku wejściowego + + + Connection to service failed + Błąd połączenia z serwisem + + + Error during write on socket. + Błąd zapisu do gniazda. + + + Network error during read + Błąd sieci podczas odczytu + + + Cannot set connection security level + Nie można ustawić poziomu bezpieczeństwa połączenia + + + Network Error: %1 + Błąd sieci: %1 + + + Network error + Błąd sieci + + + Connection timed out + Przekroczono czas oczekiwania na połączenie + + + Host not reachable + Host nieosiągalny + + + Host refused connection + Host odmówił połączenia + + + + QBluetoothTransferReply + + Invalid target address + Niepoprawny adres docelowy + + + Push session cannot be started + + + + Push session cannot connect + + + + Source file does not exist + Plik źródłowy nie istnieje + + + QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading. + Błąd odczytu QIODevice. Upewnij się, że jest on otwarty do odczytu. + + + Push session failed + + + + Invalid input device (null) + Niepoprawne urządzenie wejściowe (null) + + + Operation canceled + Operacja anulowana + + + Transfer already started + Transfer już uruchomiony + + + Push service not found + + + + + QBluetoothTransferReplyBluez + + Unknown Error + Nieznany błąd + + + Could not open file for sending + Nie można otworzyć pliku do wysłania + + + The transfer was canceled + Anulowano transfer + + + Operation canceled + Operacja anulowana + + + + QLowEnergyController + + Remote device cannot be found + Nie można odnaleźć zdalnego urządzenia + + + Cannot find local adapter + Brak lokalnego adaptera + + + Error occurred during connection I/O + Błąd wejścia/wyjścia podczas łączenia + + + Unknown Error + Nieznany błąd + + + Error occurred trying to connect to remote device. + Błąd podczas próby łączenia ze zdalnym urządzeniem. + + + Error occurred trying to start advertising + Błąd podczas próby uruchomienia reklamy + + + Advertisement data is larger than 31 bytes + Dane reklamy przekraczają 31 bajtów + + + Advertisement feature not supported on the platform + Funkcja wyświetlania reklam nie jest obsługiwana na tej platformie + + + Failed due to too many advertisers + Zbyt wiele reklamodawców + + + Unknown advertisement error + Nieznany błąd wyświetlania reklam + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_ru.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1382 @@ + + + + + QBluetoothDeviceDiscoveryAgent + + Invalid Bluetooth adapter address + Неверный адрес адаптера Bluetooth + + + Device does not support Bluetooth + Устройство не поддерживает Bluetooth + + + Passed address is not a local device. + Передан адрес не локального устройства. + + + Device is powered off + Устройство отключено + + + Input Output Error + Ошибка ввода/вывода + + + Bluetooth LE is not supported + Bluetooth LE не поддерживается + + + Unknown error + Неизвестная ошибка + + + Cannot start low energy device inquiry + Невозможно запустить опрос спящих устройств + + + Discovery cannot be started + Невозможно запустить обнаружение + + + Discovery cannot be stopped + Невозможно остановить обнаружение + + + Cannot start device inquiry + Невозможно запустить опрос устройств + + + Cannot find valid Bluetooth adapter. + Невозможно найти адаптер Bluetooth. + + + Bluetooth adapter error + Ошибка адаптера Bluetooth + + + Cannot access adapter during service discovery + Не удалось получить доступ к адаптеру при обнаружении сервисов + + + Device discovery not supported on this platform + Обнаружение устройств не поддерживается на этой платформе + + + + QBluetoothServiceDiscoveryAgent + + Minimal service discovery failed + Не удалось выполнить минимальное обнаружение сервисов + + + Invalid Bluetooth adapter address + Неверный адрес адаптера Bluetooth + + + Platform does not support Bluetooth + Платформа не поддерживает Bluetooth + + + Android API below v15 does not support SDP discovery + Android API ниже v15 не поддерживает обнаружение SDP + + + Cannot create Android BluetoothDevice + Не удалось создать Android BluetoothDevice + + + Cannot obtain service uuids + Не удалось получить UUID сервиса + + + Service Discovery + Обнаружение сервисов + + + Serial Port Profile + Профиль последовательного порта + + + LAN Access Profile + Профиль доступа по LAN + + + Synchronization + Синхронизация + + + Object Push + Отправка объекта + + + File Transfer + Передача файла + + + Synchronization Command + Команда синхронизации + + + Headset + Наушники + + + Browse Group Descriptor + Дескриптор обзорной группы + + + Public Browse Group + Доступная обзорная группа + + + Dial-Up Networking + Коммутируемая сеть + + + Audio Source + Источник звука + + + Audio Sink + Приёмник звука + + + Audio/Video Remote Control Target + Цель дистанционного управления звуком и видео + + + Advanced Audio Distribution + Улучшенное распределение звука + + + Audio/Video Remote Control + Дистанционное управление звуком и видео + + + Audio/Video Remote Control Controller + Пульт дистанционного управления звуком и видео + + + Headset AG + Наушники (AG) + + + Personal Area Networking (PANU) + Персональная сеть (PANU) + + + Personal Area Networking (NAP) + Персональная сеть (NAP) + + + Personal Area Networking (GN) + Персональная сеть (GN) + + + Basic Direct Printing (BPP) + Базовая прямая печать (BPP) + + + Basic Reference Printing (BPP) + + + + Basic Imaging Profile + + + + Basic Imaging Responder + + + + Basic Imaging Archive + + + + Basic Imaging Ref Objects + + + + Hands-Free + + + + Hands-Free AG + + + + Basic Printing RefObject Service + + + + Basic Printing Reflected UI + + + + Basic Printing + Базовая печать + + + Basic Printing Status + Состояние базовой печати + + + Human Interface Device + Устройство взаимодействия с человеком + + + Hardcopy Cable Replacement + + + + Hardcopy Cable Replacement Print + + + + Hardcopy Cable Replacement Scan + + + + SIM Access Server + + + + Generic Access + Основной доступ + + + Generic Attribute + Основной атрибут + + + Immediate Alert + Немедленный вызов + + + Link Loss + Потеря связи + + + Tx Power + Мощность передатчика + + + Current Time Service + Сервис текущего времени + + + Reference Time Update Service + Сервис обновления относительного времени + + + Next DST Change Service + + + + Glucose + Глюкометр + + + Health Thermometer + Медицинский термометр + + + Device Information + Информация об устройстве + + + Heart Rate + Сердечный ритм + + + Phone Alert Status Service + Сервис состояния вызова телефона + + + Battery Service + Сервис батареи + + + Blood Pressure + Тонометр + + + Alert Notification Service + Сервис уведомлений о вызовах + + + Scan Parameters + Сканирование параметров + + + Cycling Power + + + + Location and Navigation + Местоположение и навигация + + + Service Discovery Protocol + Протокол обнаружения сервисов + + + User Datagram Protocol + Протокол пользовательских датаграм + + + Radio Frequency Communication + Связь на радиочастотах + + + Transmission Control Protocol + Протокол управления передачей + + + Telephony Control Specification - Binary + + + + Telephony Control Specification - AT + + + + Attribute Protocol + Протокол атрибутов + + + Object Exchange Protocol + Протокол обмена объектами + + + Internet Protocol + Протокол интернета + + + File Transfer Protocol + Протокол передачи файлов + + + Hypertext Transfer Protocol + Протокол передачи гипертекста + + + Wireless Short Packet Protocol + Беспроводной протокол малых пакетов + + + Bluetooth Network Encapsulation Protocol + Протокол сетевой инкапсуляции Bluetooth + + + Extended Service Discovery Protocol + Протокол расширенного обнаружения сервисов + + + Human Interface Device Protocol + Протокол устройств взаимодействия с человеком + + + Hardcopy Control Channel + + + + Hardcopy Data Channel + + + + Hardcopy Notification + + + + Audio/Video Control Transport Protocol + Транспортный протокол управленияв видео и звуком + + + Audio/Video Distribution Transport Protocol + Транспортный протокол распространения видео и звука + + + Common ISDN Access Protocol + Общий протокол доступа к ISDN + + + UdiCPlain + + + + Running Speed and Cadence + Скорость бега и темп + + + Cycling Speed and Cadence + Скорость велосипеда и ритм + + + Environmental Sensing + Восприятие среды + + + Body Composition + Состав тела + + + User Data + Данные пользователя + + + Weight Scale + Шкала веса + + + Bond Management + Connection management (Bluetooth) + Управление полосой пропускания + + + Continuous Glucose Monitoring + Непрерывное слежение за уровнем глюкозы + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Control + + + + Multi-Channel Adaptation Protocol - Data + + + + Layer 2 Control Protocol + Управляющий протокол второго уровня + + + GAP Device Name + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + GAP: Название устройства + + + GAP Appearance + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + GAP: Появление + + + GAP Peripheral Privacy Flag + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + GAP: Флаг приватности оборудования + + + GAP Reconnection Address + GAP: Generic Access Profile (Bluetooth) + GAP: Адрес переподключения + + + GAP Peripheral Preferred Connection Parameters + GAP: Предпочитаемые параметры подключения оборудования + + + GATT Service Changed + GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth) + Сервис GATT изменён + + + Alert Level + Уровень вызова + + + TX Power + Мощность передатчика + + + Date Time + Дата и время + + + Day Of Week + День недели + + + Day Date Time + + + + Exact Time 256 + + + + DST Offset + Смещение летнего времени + + + Time Zone + Временная зона + + + Local Time Information + Информация о локальном времени + + + Time With DST + Время с учётом перехода на летнее время + + + Time Accuracy + Точность времени + + + Time Source + Источник времени + + + Reference Time Information + Информация об относительном времени + + + Time Update Control Point + Контрольная точка обновления времени + + + Time Update State + Состояние обновления времени + + + Glucose Measurement + Измерение глюкозы + + + Battery Level + Уровень батареи + + + Temperature Measurement + Измерение температуры + + + Temperature Type + Единицы измерения температуры + + + Intermediate Temperature + Промежуточная температура + + + Measurement Interval + Интервал измерений + + + Boot Keyboard Input Report + + + + System ID + Идентификатор системы + + + Model Number String + Номер модели + + + Serial Number String + Серийный номер + + + Firmware Revision String + Ревизия прошивки + + + Hardware Revision String + Ревизия аппаратуры + + + Software Revision String + Ревизия программы + + + Manufacturer Name String + Имя производителя + + + IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List + + + + Current Time + Текущее время + + + Scan Refresh + Пересканировать + + + Boot Keyboard Output Report + + + + Boot Mouse Input Report + + + + Glucose Measurement Context + Контекст измерения глюкозы + + + Blood Pressure Measurement + Измерение кровяного давления + + + Intermediate Cuff Pressure + Промежуточное давление манжеты + + + Heart Rate Measurement + Измерение ЧСС + + + Body Sensor Location + Положение датчика на теле + + + Heart Rate Control Point + Контрольная точка ЧСС + + + Alert Status + Состояние вызова + + + Ringer Control Point + Контрольная точка звонка + + + Ringer Setting + Настройка звонка + + + Alert Category ID Bit Mask + Битовая маска идентификатора категории вызова + + + Alert Category ID + Идентификатор категории вызова + + + Alert Notification Control Point + Контрольная точка уведомления о вызове + + + Unread Alert Status + Статус непрочитанных вызовов + + + New Alert + Новый вызов + + + Supported New Alert Category + Поддерживаемая новая категория вызовов + + + Supported Unread Alert Category + Поддерживаемая непрочитанная категория вызовов + + + Blood Pressure Feature + Функция тонометра + + + HID Information + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + Информация HID + + + Report Map + Карта отчёта + + + HID Control Point + HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth) + Контрольная точка HID + + + Report + Отчёт + + + Protocol Mode + Режим протокола + + + Scan Interval Window + Интервал сканирования + + + PnP ID + PnP ID + + + Glucose Feature + Функция глюкометра + + + Record Access Control Point + Glucose Sensor patient record database. + Контрольная точка доступа к записям + + + RSC Measurement + RSC: Running Speed and Cadence + Измерение скорости и темпа бега + + + RSC Feature + RSC: Running Speed and Cadence + Функция измерения скрости бега и темпа + + + SC Control Point + Контрольная точка скорости и темпа + + + CSC Measurement + CSC: Cycling Speed and Cadence + Измерение велоскорости и темпа + + + CSC Feature + CSC: Cycling Speed and Cadence + Функция измерения велоскорости и темпа + + + Sensor Location + Положение датчика + + + Cycling Power Measurement + Измерение расхода энергии на велосипеде + + + Cycling Power Vector + Вектор расхода энергии на велосипеде + + + Cycling Power Feature + Функция измерения расхода энергии на велосипеде + + + Cycling Power Control Point + Контрольная точка расхода энергии на велосипеде + + + Server Characteristic Configuration + Конфигурация характеристики сервера + + + Environmental Sensing Configuration + Настройка восприятия среды + + + Environmental Sensing Measurement + Измерение восприятия среды + + + Environmental Sensing Trigger Setting + + + + Location And Speed + Позиция и скорость + + + Navigation + Навигация + + + Position Quality + Точность координат + + + LN Feature + Геолокация + + + LN Control Point + бред какой-то + Контрольная точка геолокации + + + Magnetic Declination + Angle between geographic and magnetic north + Требуется консультация специалиста + Магнитное отклонение + + + Elevation + Above/below sea level + Высота + + + Pressure + Давление + + + Temperature + Температура + + + Humidity + Влажность + + + True Wind Speed + Wind speed while standing + Скорость ветра + + + True Wind Direction + Направление ветра + + + Apparent Wind Speed + Wind speed while observer is moving + Относительная скорость ветра + + + Apparent Wind Direction + Относительное направление ветра + + + Gust Factor + Factor by which wind gust is stronger than average wind + Сила порывов ветра + + + Pollen Concentration + Концентрация пыльцы + + + UV Index + Уровень УФ + + + Irradiance + Уровень облучения + + + Rainfall + Количество осадков + + + Wind Chill + Индекс охлаждения ветром + + + Heat Index + Индекс нагрева + + + Dew Point + Точка росы + + + Descriptor Value Changed + Environmental sensing related + Значение дескриптора изменилось + + + Aerobic Heart Rate Lower Limit + Нижний предел ЧСС при аэробной нагрузке + + + Aerobic Heart Rate Upper Limit + Верхний предел ЧСС при аэробной нагрузке + + + Aerobic Threshold + Аэробные границы + + + Age + Age of person + Возраст + + + Anaerobic Heart Rate Lower Limit + Нижний предел ЧСС при анаэробной нагрузке + + + Anaerobic Heart Rate Upper Limit + Верхний предел ЧСС при анаэробной нагрузке + + + Anaerobic Threshold + Анаэробные границы + + + Date Of Birth + Дата рождения + + + Date Of Threshold Assessment + Дата оценки границ ЧСС + + + Email Address + Адрес email + + + Fat Burn Heart Rate Lower Limit + Верхний предел ЧСС для сжигания жира + + + Fat Burn Heart Rate Upper Limit + Верхний предел ЧСС для сжигания жира + + + First Name + Имя + + + 5-Zone Heart Rate Limits + нужна консультация специалиста + + + + Gender + Пол + + + Heart Rate Maximum + Максимальная ЧСС + + + Height + Height of a person + Рост + + + Hip Circumference + Обхват бёдер + + + Last Name + Фамилия + + + Maximum Recommended Heart Rate + Максимальная рекомендуемая ЧСС + + + Resting Heart Rate + ЧСС в покое + + + Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds + Тип спорта для аэробных и анаэробных нагрузок + + + 3-Zone Heart Rate Limits + нужна консультация специалиста + + + + 2-Zone Heart Rate Limits + нужна консультация специалиста + + + + Oxygen Uptake + Потребления кислорода + + + Waist Circumference + Обхват талии + + + Weight + Вес + + + Database Change Increment + Environmental sensing related + Изменение базы данных + + + User Index + Пользовательский индекс + + + Body Composition Feature + Функция измерения строения тела + + + Body Composition Measurement + Измерение строения тела + + + Weight Measurement + Взвешивание + + + User Control Point + Пользовательская контрольная точка + + + Magnetic Flux Density 2D + 2D плотность магнитного потока + + + Magnetic Flux Density 3D + 3D плотность магнитного потока + + + Language + Язык + + + Barometric Pressure Trend + Тенденция изменения атмосферного давления + + + Characteristic Extended Properties + Расширенные свойства характеристики + + + Characteristic User Description + Пользовательское описание характеристики + + + Client Characteristic Configuration + Конфигурация характеристики клиента + + + Characteristic Presentation Format + Формат представления характеристики + + + Characteristic Aggregate Format + Формат аггрегирования характеристики + + + Valid Range + Допустимый диапазон + + + External Report Reference + Ссылка на внешний отчёт + + + Report Reference + Ссылка на отчёт + + + Phonebook Access PCE + Доступ к телефонной книге PCE + + + Phonebook Access PSE + Доступ к телефонной книге PSE + + + Phonebook Access + Доступ к телефонной книге + + + Headset HS + Наушники (HS) + + + Message Access Server + Сервер доступа к сообщениям + + + Message Notification Server + Сервер уведомления о сообщениях + + + Message Access + Доступ к сообщениям + + + Global Navigation Satellite System + Глобальная навигационная спутниковая система + + + Global Navigation Satellite System Server + Сервер глобальной навигационной спутниковой системы + + + 3D Synchronization Display + Дисплей 3D-синхронизации + + + 3D Synchronization Glasses + Очки 3D-синхронизированные + + + 3D Synchronization + Синхронизация 3D + + + Multi-Profile Specification (Profile) + Многопрофильная спецификация (профиль) + + + Multi-Profile Specification + Многопрофильная спецификация + + + Device Identification + Идентификация устройства + + + Generic Networking + Универсальная сеть + + + Generic File Transfer + Универсальная передача файлов + + + Generic Audio + Универсальный звук + + + Generic Telephony + Универсальная телефония + + + Video Source + Источник видео + + + Video Sink + Приёмник видео + + + Video Distribution + Вещание видео + + + Health Device + нужна консультация специалиста + Медицинский прибор + + + Health Device Source + нужна консультация специалиста + Выход медицинского прибора + + + Health Device Sink + нужна консультация специалиста + Вход медицинского прибора + + + Device is powered off + Устройство отключено + + + Unable to find appointed local adapter + Не удалось найти назначенный локальный адаптер + + + Cannot find local Bluetooth adapter + Невозможно найти локальный адаптер Bluetooth + + + Local device is powered off + Локальное устройство отключено + + + Unable to find sdpscanner + Не удалось найти sdpscanner + + + Unable to perform SDP scan + Не удалось произвести SDP сканирование + + + Unable to access device + Не удалось получить доступ к устройству + + + Custom Service + Особый сервис + + + Unknown Service + Неизвестный сервис + + + + QBluetoothSocket + + Trying to connect while connection is in progress + Попытка подключиться при установленном соединении + + + Socket type not supported + Тип сокета не поддерживается + + + Unknown socket error + Неизвестная ошибка сокета + + + Connecting to port is not supported + Подключение к порту не поддерживается + + + Service cannot be found + Невозможно найти сервис + + + Invalid data/data size + Неверный размер данных + + + Device does not support Bluetooth + Устройство не поддерживает Bluetooth + + + Device is powered off + Устройство отключено + + + Cannot access address %1 + %1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66 + Доступ к адресу %1 невозможен + + + Cannot connect to %1 on %2 + %1 = uuid, %2 = Bt address + Невозможно подключиться к %1 на %2 + + + Connection to service failed + Не удалось подключиться к сервису + + + Obtaining streams for service failed + Не удалось получить потоки сервиса + + + Input stream thread cannot be started + Не удалось запустить процесс входного потока + + + Cannot write while not connected + Невозможно записывать при отсутствии подключения + + + Error during write on socket. + Ошибка при записи в сокет. + + + Cannot read while not connected + Невозможно читать при отсутствии подключения + + + Network error during read + Ошибка сети при чтении + + + Network Error + Ошибка сети + + + Cannot set connection security level + Не удалось задать уровень безопасности подключения + + + + QBluetoothTransferReply + + Invalid input device (null) + Неверное входное устройство (null) + + + Source file does not exist + Отсутствует исходный файл + + + Invalid target address + Неверный адрес цели + + + Push session cannot be started + Невозможно запустить сессию отправки + + + Push session cannot connect + Сессия отправки не может подключиться + + + QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading. + Невозможно читать из QIODevice. Убедитесь, что оно открыто для чтения. + + + Push session failed + Сбой сессии отправки + + + Operation canceled + Операция отменена + + + Transfer already started + Передача уже запущена + + + Push service not found + Не удалось найти сервис отправки + + + + QBluetoothTransferReplyBluez + + Unknown Error + Неизвестная ошибка + + + Could not open file for sending + Не удалось открыть файл для передачи + + + The transfer was canceled + Передача была отменена + + + Operation canceled + Операция отменена + + + + QLowEnergyController + + Remote device cannot be found + Не удалось найти удалённое устройство + + + Cannot find local adapter + Не удалось найти локальный адаптер + + + Error occurred during connection I/O + Возникла ошибка при вводе/выводе через подключение + + + Unknown Error + Неизвестная ошибка + + + Error occurred trying to connect to remote device. + Возникла ошибка при попытке подключиться к удалённому устройству. + + + Error occurred trying to start advertising + Возникла ошибка при попытке запуска Bluetooth-маркетинга + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtconnectivity_uk.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtconnectivity_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -49,11 +49,11 @@ Cannot open remote device socket - Неможливо відкрити сокет віддаленого пристрою + Неможливо відкрити сокет віддаленого пристрою Cannot connect to Bluetooth socket notifier - Неможливо підключитись до повідомника сокета Bluetooth + Неможливо підключитись до повідомника сокета Bluetooth Cannot start device inquiry @@ -1246,23 +1246,23 @@ Result received in callback is null - Результат отриманий в зворотному виклику є null + Результат отриманий в зворотному виклику є null Failed to initialize Bluetooth stack - Збій ініціалізації стеку Bluetooth + Збій ініціалізації стеку Bluetooth Could not retrieve remote device address - Не вдалось отримати адресу віддаленого пристрою + Не вдалось отримати адресу віддаленого пристрою Failed to open remote device file - Збій відкриття файлу віддаленого пристрою + Збій відкриття файлу віддаленого пристрою Operation canceled - Операція скасована + Операція скасована Failed to connect to notifier @@ -1270,7 +1270,7 @@ Service query timed out - Час очікування на запит до серевісу вичерпано + Час очікування на запит до серевісу вичерпано Unknown Service @@ -1353,6 +1353,10 @@ Network Error Помилка мережі + + Cannot set connection security level + Неможливо задати рівень безпечності з'єднання + QBluetoothTransferReply @@ -1406,7 +1410,7 @@ Resource busy. - Ресур зайнятий. + Ресур зайнятий. @@ -1446,6 +1450,14 @@ Unknown Error Невідома помилка + + Error occurred trying to connect to remote device. + Під час спроби підключення до віддаленого пристрою трапилась помилка. + + + Error occurred trying to start advertising + Під час спроби розпочати оголошення трапилась помилка + QObject diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_da.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,7783 +1,11 @@ - - - MAC_APPLICATION_MENU - - - Services - Tjenester - - - - Hide %1 - Skjul %1 - - - - Hide Others - Skjul andre - - - - Show All - Vis alle - - - - Preferences... - Indstillinger… - - - - Quit %1 - Slut %1 - - - - About %1 - Om %1 - - - - AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Audio-playback-enheden<b>%1</b> virker ikke.<br/>Falder tilbage til <b>%2</b>.</html> - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Skifter til audio-playback-enheden, <b>%1</b><br/>der lige er blevet tilgængelig og har en højere præference.</html> - - - - Revert back to device '%1' - Gå tilbage til enheden '%1' - - - - CloseButton - - - Close Tab - Luk fane - - - - Phonon:: - - - Notifications - Meddelelser - - - - Music - Musik - - - - Video - - - - - Communication - Kommunikation - - - - Games - Spil - - - - Accessibility - Tilgængelighed - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Advarsel: Det ser ikke ud til, at gstreamer0.10-plugins-good pakken er installeret. - Nogle videofunktioner er deaktiveret. - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Advarsel: Det ser ikke ud til, at base GStreamer plugins er installeret. - Al audio- og videosupport er deaktiveret - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Kan ikke starte playback. - -Tjek Gstreamer-installationen og kontrollér, at -libgstreamer-plugins-base er installeret. - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Der mangler et codec. Følgende codecs skal installeres for at afspille dette indhold: %0 - - - - - - - - - - - Could not open media source. - Kunne ikke åbne mediekilden. - - - - Invalid source type. - Ugyldig kilde. - - - - Could not locate media source. - Kunne ikke lokalisere mediekilden. - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Kunne ikke åbne lydenheden. Enheden er allerede i brug. - - - - Could not decode media source. - Kunne ikke afkode mediekilden. - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - Volume: %1% - - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Anvend denne skyder til at indstille lydstyrken. Længst til venstre er 0% og længst til højre er %1% - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - %1, %2 ikke definerede - - - - Ambiguous %1 not handled - Tvetydig %1 ikke behandlet - - - - Q3DataTable - - - True - Sandt - - - - False - Falsk - - - - Insert - Indsæt - - - - Update - Opdater - - - - Delete - Slet - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - Kopiér eller flyt en fil - - - - Read: %1 - Læs: %1 - - - - - Write: %1 - Skriv: %1 - - - - - Cancel - Annuller - - - - - - - All Files (*) - Alle filer (*) - - - - Name - Navn - - - - Size - Størrelse - - - - Type - - - - - Date - Dato - - - - Attributes - Attributter - - - - - &OK - &OK - - - - Look &in: - Kig &i: - - - - - - File &name: - Fil&navn: - - - - File &type: - Fil&type: - - - - Back - Tilbage - - - - One directory up - En mappe op - - - - Create New Folder - Opret ny folder - - - - List View - Listevisning - - - - Detail View - Detaljevisning - - - - Preview File Info - Vis filinformation - - - - Preview File Contents - Vis filindhold - - - - Read-write - Læs-skriv - - - - Read-only - Skrivebeskyttet - - - - Write-only - Write-only - - - - Inaccessible - Utilgængelig - - - - Symlink to File - Symlink til Fil - - - - Symlink to Directory - Symlink til katalog - - - - Symlink to Special - Symlink til Speciel - - - - File - Fil - - - - Dir - Katalog - - - - Special - Speciel - - - - - - Open - Åbn - - - - - Save As - Gem som - - - - - - &Open - &Åbn - - - - - &Save - &Gem - - - - &Rename - &Omdøb - - - - &Delete - &Slet - - - - R&eload - Gen&indlæs - - - - Sort by &Name - Sortér efter n&avn - - - - Sort by &Size - Sortér efter s&tørrelse - - - - Sort by &Date - Sortér efter &dato - - - - &Unsorted - &Usorteret - - - - Sort - Sortér - - - - Show &hidden files - Vis s&kjulte filer - - - - the file - filen - - - - the directory - kataloget - - - - the symlink - symlinket - - - - Delete %1 - Slet %1 - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Er du sikker på, at du vil slette %1 "%2"?</qt> - - - - &Yes - &Ja - - - - &No - &Nej - - - - New Folder 1 - Ny folder 1 - - - - New Folder - Ny folder - - - - New Folder %1 - Ny folder %1 - - - - Find Directory - Find katalog - - - - - Directories - Kataloger - - - - Directory: - Katalog: - - - - - Error - Fejl - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Filen blev ikke fundet. -Kontrollér sti og filnavn. - - - - All Files (*.*) - Alle filer (*.*) - - - - Open - Åbn - - - - Select a Directory - Vælg et katalog - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - Kunne ikke læse katalog -%1 - - - - Could not create directory -%1 - Kunne ikke oprette katalog -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - Kunne ikke fjerne fil eller katalog -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Kunne ikke omdøbe -%1 -to -%2 - - - - Could not open -%1 - Kunne ikke åbne -%1 - - - - Could not write -%1 - Kunne ikke skrive -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Linie op - - - - Customize... - Tilpas... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Brugeren stoppede handlingen - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Annuller - - - - Q3TabDialog - - - - OK - - - - - Apply - Udfør - - - - Help - Hjælp - - - - Defaults - Standarder - - - - Cancel - Annuller - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &Fortryd - - - - &Redo - &Gendan - - - - Cu&t - &Klip - - - - &Copy - K&opiér - - - - &Paste - &Sæt ind - - - - Clear - Ryd - - - - - Select All - Markér alt - - - - Q3TitleBar - - - System - - - - - Restore up - Gendan op - - - - Minimize - Minimer - - - - Restore down - Gendan ned - - - - Maximize - Maksimér - - - - Close - Luk - - - - Contains commands to manipulate the window - Indeholder kommandoer til indstilling af vinduet - - - - Puts a minimized back to normal - Sætter et minimeret vindue til normal størrelse - - - - Moves the window out of the way - Flytter vinduet væk - - - - Puts a maximized window back to normal - Sætter et maksimeret vindue til normal størrelse - - - - Makes the window full screen - Gør vinduet til fuld skærm - - - - Closes the window - Lukker vinduet - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Viser vinduets navn og indeholder kontroller til indstilling af vinduet - - - - Q3ToolBar - - - More... - Mere... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - Protokollen '%1' understøttes ikke - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Protokollen '%1' understøtter ikke opremsning af kataloger - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Protokollen '%1' understøtter ikke oprettelse af nye kataloger - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Protokollen '%1' understøtter ikke, at filer eller kataloger fjernes - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Protokollen '%1' understøtter ikke, at filer eller kataloger omdøbes - - - - The protocol `%1' does not support getting files - Protokollen '%1' understøtter ikke hentning af filer - - - - The protocol `%1' does not support putting files - Protokollen '%1' understøtter ikke upload af filer - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Protokollen '%1' understøtter ikke kopiering eller flytning af filer eller kataloger - - - - - (unknown) - (ukendt) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &Annuller - - - - < &Back - < &Tilbage - - - - &Next > - &Næste > - - - - &Finish - &Udfør - - - - &Help - &Hjælp - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - Host blev ikke fundet - - - - - - Connection refused - Forbindelse afvist - - - - Connection timed out - Forbindelsen timed out - - - - - - Operation on socket is not supported - Socket-operation ikke understøttet - - - - Socket operation timed out - Socket-operation timed out - - - - Socket is not connected - Socket ikke forbundet - - - - Network unreachable - Netværket er ikke tilgængeligt - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - &Trin op - - - - Step &down - Trin &ned - - - - &Select All - &Vælg alle - - - - QApplication - - - Activate - Aktivér - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - Eksekverbar '%1' kræver Qt %2, ikke fundet Qt %3. - - - - Incompatible Qt Library Error - Inkompatibel Qt Library fejl - - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - - - - - Activates the program's main window - Aktiverer programmets hovedvindue - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - Vælg ActiveX-kontrol - - - - OK - - - - - &Cancel - &Annuller - - - - COM &Object: - COM &Objekt: - - - - QCheckBox - - - Uncheck - Fjern markering - - - - Check - Kryds af - - - - Toggle - Slå til/fra - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - Ton&e: - - - - &Sat: - &Mæt: - - - - &Val: - &Vær: - - - - &Red: - &Rød: - - - - &Green: - &Grøn: - - - - Bl&ue: - Bl&å: - - - - A&lpha channel: - Al&fa-kanal: - - - - Select Color - Vælg farve - - - - &Basic colors - &Basisfarver - - - - &Custom colors - &Egne farver - - - - &Add to Custom Colors - &Føj til egne farver - - - - QComboBox - - - - Open - Åbn - - - - False - Falsk - - - - True - Sandt - - - - Close - Luk - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: nøgle er tom - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: kunne ikke lave nøgle - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok mislykkedes - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Kunne ikke skabe forbindelse - - - - Unable to commit transaction - Kunne ikke gennemføre transaktion - - - - Unable to rollback transaction - Kunne ikke tilbagetrække transaktion - - - - Unable to set autocommit - Kunne ikke aktivere autocommit - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - Kunne ikke udføre statement - - - - Unable to prepare statement - Kunne ikke forberede udsagn - - - - Unable to bind variable - Kunne ikke binde variabel - - - - Unable to fetch record %1 - Kunne ikke hente post %1 - - - - Unable to fetch next - Kunne ikke hente næste - - - - Unable to fetch first - Kunne ikke hente første - - - - QDateTimeEdit - - - AM - - - - - am - - - - - PM - - - - - pm - - - - - QDial - - - QDial - - - - - SpeedoMeter - Speedometer - - - - SliderHandle - - - - - QDialog - - - What's This? - Hvad er dette? - - - - Done - Udført - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - - - - - &OK - - - - - &Save - &Gem - - - - Save - Gem - - - - Open - Åbn - - - - &Cancel - &Annuller - - - - Cancel - Annuller - - - - &Close - &Luk - - - - Close - Luk - - - - Apply - Udfør - - - - Reset - Nulstil - - - - Help - Hjælp - - - - Don't Save - Gem ikke - - - - Discard - Kassér - - - - &Yes - &Ja - - - - Yes to &All - Ja til &alle - - - - &No - &Nej - - - - N&o to All - Ne&j til alle - - - - Save All - Gem alle - - - - Abort - Afbryd - - - - Retry - Prøv igen - - - - Ignore - Ignorer - - - - Restore Defaults - Gendan standardværdier - - - - Close without Saving - Luk uden at gemme - - - - QDirModel - - - Name - Navn - - - - Size - Størrelse - - - - Kind - Match OS X Finder - Type - - - - Type - All other platforms - - - - - Date Modified - Ændringsdato - - - - QDockWidget - - - Close - Luk - - - - Dock - Låst - - - - Float - Flydende - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Mere - - - - Less - Mindre - - - - QErrorMessage - - - Debug Message: - Debug-besked: - - - - Warning: - Advarsel: - - - - Fatal Error: - Fatal fejl: - - - - &Show this message again - &Vis denne besked igen - - - - &OK - - - - - QFile - - - - Destination file exists - Destinationsfil findes - - - - Cannot remove source file - Kan ikke fjerne kildefil - - - - Cannot open %1 for input - Kan ikke åbne %1 til input - - - - Cannot open for output - Kan ikke åbne til output - - - - Failure to write block - Kunne ikke skrive blok - - - - Cannot create %1 for output - Kunne ikke oprette %1 til output - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - Alle filer (*) - - - - Directories - Kataloger - - - - - - - &Open - &Åbn - - - - - &Save - &Gem - - - - Open - Åbn - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 findes allerede. -Ønsker du at erstatte den? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Filen kunne ikke findes. -Kontrollér, at det rigtige filnavn er indtastet. - - - - My Computer - Min computer - - - - &Rename - &Omdøb - - - - &Delete - &Slet - - - - Show &hidden files - Vis s&kjulte filer - - - - - Back - Tilbage - - - - - Parent Directory - Ovenliggende katalog - - - - - List View - Listevisning - - - - - Detail View - Detaljevisning - - - - - Files of type: - Filer af typen: - - - - - Directory: - Katalog: - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Katalog kunne ikke findes. -Kontrollér, at det rigtige katalognavn er indtastet. - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' er skrivebeskyttet. -Ønsker du alligevel at slette? - - - - Are sure you want to delete '%1'? - Er du sikker på, at '%1' skal slettes? - - - - Could not delete directory. - Kunne ikke slette kataloget. - - - - Recent Places - Aktuelle steder - - - - All Files (*.*) - Alle filer (*.*) - - - - Save As - Gem som - - - - Drive - Drev - - - - - File - Fil - - - - Unknown - Ukendt - - - - Find Directory - Find katalog - - - - Show - Vis - - - - - Forward - Frem - - - - New Folder - Ny folder - - - - &New Folder - &Ny folder - - - - - &Choose - &Vælg - - - - Remove - Fjern - - - - - File &name: - &Filnavn: - - - - - Look in: - Søg i: - - - - - Create New Folder - Opret ny folder - - - - QFileSystemModel - - - Invalid filename - Ugyldigt filnavn - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>Navnet, %1, kan ikke benyttes.</b><p>Brug et andet navn med færre tegn og ingen kommatering. - - - - Name - Navn - - - - Size - Størrelse - - - - Kind - Match OS X Finder - Type - - - - Type - All other platforms - - - - - Date Modified - Ændringsdato - - - - My Computer - Min computer - - - - Computer - - - - - %1 TB - %1 TB - - - - %1 GB - %1 GB - - - - %1 MB - %1 MB - - - - %1 KB - %1 KB' - - - - %1 bytes - %1 bytes - - - - QFontDatabase - - - - Normal - - - - - - - Bold - Fed - - - - - Demi Bold - - - - - - - Black - Sort - - - - Demi - - - - - - Light - Lys - - - - - Italic - Kursiv - - - - - Oblique - Skråt - - - - Any - Alle - - - - Latin - - - - - Greek - Græsk - - - - Cyrillic - Kyrillisk - - - - Armenian - Armensk - - - - Hebrew - Hebræisk - - - - Arabic - Arabisk - - - - Syriac - Syrisk - - - - Thaana - - - - - Devanagari - - - - - Bengali - Bengalsk - - - - Gurmukhi - - - - - Gujarati - - - - - Oriya - - - - - Tamil - - - - - Telugu - - - - - Kannada - - - - - Malayalam - - - - - Sinhala - - - - - Thai - Thailandsk - - - - Lao - - - - - Tibetan - Tibetansk - - - - Myanmar - - - - - Georgian - georgisk - - - - Khmer - - - - - Simplified Chinese - Forenklet kinesisk - - - - Traditional Chinese - Traditionelt kinesisk - - - - Japanese - Japansk - - - - Korean - Koreansk - - - - Vietnamese - Vietnamesisk - - - - Symbol - - - - - Ogham - - - - - Runic - - - - - QFontDialog - - - &Font - S&krifttype - - - - Font st&yle - S&til - - - - &Size - &Størrelse - - - - Effects - Effekter - - - - Stri&keout - &Overstreget - - - - &Underline - &Understreg - - - - Sample - Eksempel - - - - Wr&iting System - Skr&ivesystem - - - - - Select Font - Vælg skrifttype - - - - QFtp - - - - Not connected - Ingen forbindelse - - - - - Host %1 not found - Vært %1 ikke fundet - - - - - Connection refused to host %1 - Forbindelse til vært %1 afvist - - - - Connection timed out to host %1 - Forbindelsen timed out til host %1 - - - - - - Connected to host %1 - Tilsluttet vært %1 - - - - - Connection refused for data connection - Dataforbindelse afvist - - - - - - - Unknown error - Ukendt fejl - - - - - Connecting to host failed: -%1 - Forbindelse til vært mislykkedes: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - Login mislykkedes: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - Opremsning af katalogindhold mislykkedes: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - Ændring af katalog mislykkedes: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Downloading af fil mislykkedes: -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - Uploading af fil mislykkedes: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - Det mislykkedes at fjerne fil: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - Oprettelse af katalog mislykkedes: -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - Det mislykkedes at fjerne katalog: -%1 - - - - - - Connection closed - Forbindelse lukket - - - - Host %1 found - Vært %1 fundet - - - - Connection to %1 closed - Forbindelse til %1 lukket - - - - Host found - Vært fundet - - - - Connected to host - Tilsluttet vært - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Ukendt fejl - - - - QHostInfoAgent - - - - - - - - - - Host not found - Vært ikke fundet - - - - - - - Unknown address type - Ukendt adressetype - - - - - - Unknown error - Ukendt fejl - - - - QHttp - - - - - - Unknown error - Ukendt fejl - - - - - Request aborted - Forespørgsel blev annulleret - - - - - No server set to connect to - Ingen server at forbinde til - - - - - Wrong content length - Forkert indholdslængde - - - - - Server closed connection unexpectedly - Serveren afsluttede uventet forbindelsen - - - - Unknown authentication method - Ukendt autentifikationsmetode - - - - Error writing response to device - Skrivefejl mens der blev skrevet til enheden - - - - - Connection refused - Forbindelse afvist - - - - - - Host %1 not found - Vært %1 ikke fundet - - - - - - - HTTP request failed - HTTP anmodning mislykkedes - - - - - Invalid HTTP response header - Ugyldig HTTP-svar-header - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Ugyldig HTTP chunked body - - - - Host %1 found - Vært %1 fundet - - - - Connected to host %1 - Tilsluttet vært %1 - - - - Connection to %1 closed - Forbindelse til %1 lukket - - - - Host found - Vært fundet - - - - Connected to host - Tilsluttet vært - - - - - Connection closed - Forbindelse lukket - - - - Proxy authentication required - Kræver proxy-autentificering - - - - Authentication required - Autentificering påkrævet - - - - Connection refused (or timed out) - Forbindelse blev afvist (eller tid udløb) - - - - Proxy requires authentication - Proxy kræver autentificering - - - - Host requires authentication - Vært kræver autentificering - - - - Data corrupted - Data er ødelagt - - - - Unknown protocol specified - En ukendt protokol blev angivet - - - - SSL handshake failed - SSL handshake mislykkedes - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - Der blevet anmodet om en HTTPS-forbindelse, men SSL understøttelse er ikke kompileret ind - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - Modtog ikke HTTP-svar fra proxy - - - - Error parsing authentication request from proxy - Fejl under fortolking af autentificeringsanmodning fra proxy - - - - Authentication required - Autentificering påkrævet - - - - Proxy denied connection - Proxy nægtede forbindelse - - - - Error communicating with HTTP proxy - Fejl under kommunikation med HTTP-proxy - - - - Proxy server not found - Proxy-server kunne ikke findes - - - - Proxy connection refused - Proxy-forbindelse nægtede - - - - Proxy server connection timed out - Proxy-serverforbindelse timed out - - - - Proxy connection closed prematurely - Proxy-forbindelse afsluttede i utide - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Der opstod fejl ved åbning af database - - - - Could not start transaction - Kunne ikke påbegynde transaktionen - - - - Unable to commit transaction - Kunne ikke gennemføre transaktionen - - - - Unable to rollback transaction - Kunne ikke tilbagetrække transaktionen - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - Kunne ikke oprette BLOB - - - - Unable to write BLOB - Kunne ikke skrive BLOB - - - - Unable to open BLOB - Kunne ikke åbne BLOB - - - - Unable to read BLOB - Kunne ikke læse BLOB - - - - - Could not find array - Kunne ikke finde array - - - - Could not get array data - Kunne ikke hente arraydata - - - - Could not get query info - Kunne ikke hente forespørgselsinfo - - - - Could not start transaction - Kunne ikke påbegynde transaktionen - - - - Unable to commit transaction - Kunne ikke gennemføre transaktionen - - - - Could not allocate statement - Kunne ikke allokere statement - - - - Could not prepare statement - Kunne ikke forberede udsagn - - - - - Could not describe input statement - Kunne ikke beskrive input-statement - - - - Could not describe statement - Kunne ikke beskrive statement - - - - Unable to close statement - Kunne ikke lukke udsagn - - - - Unable to execute query - Kunne ikke udføre forespørgsel - - - - Could not fetch next item - Kunne ikke hente næste element - - - - Could not get statement info - Kunne ikke hente udsagnsinformation - - - - QIODevice - - - Permission denied - Tilladelse nægtet - - - - Too many open files - Der er for mange åbne filer - - - - No such file or directory - Fil eller katalog findes ikke - - - - No space left on device - Ingen plads tilbage på enheden - - - - Unknown error - Ukendt fejl - - - - QInputContext - - - XIM - - - - - XIM input method - XIM input-metode - - - - Windows input method - Windows input-metode - - - - Mac OS X input method - Mac OS X input-metode - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - Indtast en værdi: - - - - QLibrary - - - Could not mmap '%1': %2 - - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Plugin-verifikationsdata er sat forkert sammen i '%1' - - - - Could not unmap '%1': %2 - Der var ikke muligt at lave unmap på '%1': %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - Plugin '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - Plugin '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. Forventet build key "%2", hentede "%3"' - - - - Unknown error - Ukendt fejl' - - - - - The shared library was not found. - DSO blev ikke fundet. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Filen '%1' er ikke et gyldigt Qt-plugin. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - Plugin '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. (Ikke muligt at mikse debug og release-biblioteker) - - - - - Cannot load library %1: %2 - Kan ikke indlæse bibliotek %1: %2 - - - - - Cannot unload library %1: %2 - Kan ikke afregistrere bibliotek %1: %2 - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Kan ikke løse symbol "%1" i %2: %3 - - - - QLineEdit - - - &Undo - &Fortryd - - - - &Redo - &Gendan - - - - Cu&t - K&lip - - - - &Copy - &Kopiér - - - - &Paste - &Sæt ind - - - - Delete - Slet - - - - Select All - Markér alt - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - %1: Navnefejl - - - - %1: Permission denied - %1: Tilladelse nægtet - - - - %1: Address in use - %1: Adresse i brug - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ukendt fejl %2 - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - %1: Forbindelse afvist - - - - - %1: Remote closed - %1: Den anden ende lukkede - - - - - - - %1: Invalid name - %1: Ugyldigt navn - - - - - %1: Socket access error - %1: Fejl i socket-adgang - - - - - %1: Socket resource error - %1: Fejl i socket-ressource - - - - - %1: Socket operation timed out - %1: Socket-handling timed out - - - - - %1: Datagram too large - %1: Datagram er for stort - - - - - - %1: Connection error - %1: Forbindelsesfejl - - - - - %1: The socket operation is not supported - %1: Socket-handlingen understøttes ikke - - - - %1: Unknown error - %1: Ukendt fejl - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ukendt fejl %2 - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - Kunne ikke åbne databasen ' - - - - Unable to connect - Kunne ikke forbinde - - - - Unable to begin transaction - Kunne ikke påbegynde transaktionen - - - - Unable to commit transaction - Kunne ikke gennemføre transaktionen - - - - Unable to rollback transaction - Kunne ikke tilbagetrække transaktionen - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - Kunne ikke hente data - - - - Unable to execute query - Kunne ikke udføre forespørgsel - - - - Unable to store result - Kunne ikke gemme resultatet - - - - - Unable to prepare statement - Kunne ikke forberede udsagn - - - - Unable to reset statement - Kunne ikke nulstille udsagn - - - - Unable to bind value - Kunne ikke tildele værdi - - - - Unable to execute statement - Kunne ikke udføre udsagn - - - - - Unable to bind outvalues - Kunne ikke binde udværdier - - - - Unable to store statement results - Kunne ikke gemme udsagnsresultater - - - - Unable to execute next query - Kunne ikke udføre næste forespørgsel - - - - Unable to store next result - Kunne ikke gemme næste resultat - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - (Uden titel) - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - - - - - Close - Luk - - - - Minimize - Minimér - - - - Restore Down - Gendan Ned - - - - &Restore - &Gendan - - - - &Move - &Flyt - - - - &Size - &Størrelse - - - - Mi&nimize - Mi&nimér - - - - Ma&ximize - Ma&ksimér - - - - Stay on &Top - Bliv &oppe - - - - &Close - &Luk - - - - - [%1] - - - - - Maximize - Maksimér - - - - Unshade - Fjern skygge - - - - Shade - Skygge - - - - Restore - Gendan - - - - Help - Hjælp - - - - Menu - - - - - QMenu - - - - Close - Luk - - - - - Open - Åbn - - - - - - Execute - Udfør - - - - QMessageBox - - - Help - Hjælp - - - - - - - OK - - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <h3>Om Qt</h3><p>Dette program anvender Qt version %1.</p><p>Qt er et C++ toolkit til cross-platform applikationsudvikling.</p><p>Qt tilbyder single-source portabilitet til MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, og alle større kommercielle Unix-varianter. Qt er også tilgængeligt til indlejrede systemer som Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p>Qt er tilgængeligt under tre forskellige licenser skabt med henblik på at imødekomme forskellige brugeres behov.</p><p>Qt licenseret under vores kommercielle licensaftale er passende for udvikling af proprietær/kommerciel software, hvor du ikke ønsker at dele sourcekode med tredie part, eller på anden vis ikke kan tiltræde vilkårerne i GNU LGPL version 2.1 eller GNU GPL version 3.0</p><p>Qt licenseret under GLU General Public License version 3.0 er passende for udvikling af Qt applikationer, hvor du ønsker at bruge softwaren i kombination med software under vilkårerne i GNU GPL version 3.0, eller hvor du ellers er villig til at overholde vilkårerne i GNU GPL version 3.0</p><p>See venligst <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for et overblik over Qt licensforhold.</p><p>Qt er et Nokia produkt. Se <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for yderligere information.</p> - - - - About Qt - Om Qt - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>Dette program bruger Qt-version %1.</p> - - - - Show Details... - Vis detaljer... - - - - Hide Details... - Skjul detaljer... - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <h3>Om Qt</h3>%1<p>Qt er et C++ toolkit til cross-platform applikationsudvikling.</p><p>Qt tilbyder single-source portabilitet til MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, og alle større kommercielle Unix-varianter. Qt er også tilgængeligt til indlejrede systemer som Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt er et Nokia produkt. Se <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for yderligere information.</p> - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>Dette program bruger Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition er beregnet til udvikling af Open Source applikationer. En kommerciel Qt licens er nødvendig til udvikling af proprietære (lukket sourcekode) applikationer.</p><p>Se venligst <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for et overblik over Qt licensforhold.</p> - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Markér IM - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Multiple input metode-switcher - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Multiple input metode-switcher, der benytter tekstkontrollernes kontekstmenuer - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - Fjern-hosten lukkede forbindelsen - - - - Network operation timed out - Netværksoperationen timed out - - - - Out of resources - Ikke flere ressourcer - - - - Unsupported socket operation - Socket-operation ikke understøttet - - - - Protocol type not supported - Protokoltypen understøttes ikke - - - - Invalid socket descriptor - Ugyldig socket-deskriptor - - - - Network unreachable - Netværket er ikke tilgængeligt - - - - Permission denied - Tilladelse nægtet - - - - Connection timed out - Forbindelsen timed out - - - - Connection refused - Forbindelse afvist - - - - The bound address is already in use - Den bundne adresse er allerede i brug - - - - The address is not available - Adressen er ikke tilgængelig - - - - The address is protected - Adressen er beskyttet - - - - Unable to send a message - Kunne ikke sende en besked - - - - Unable to receive a message - Kunne ikke modtage en besked - - - - Unable to write - Kunne ikke skrive - - - - Network error - Netværksfejl - - - - Another socket is already listening on the same port - En anden socket lytter allerede på samme port - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Kunne ikke initialisere non-blocking socket - - - - Unable to initialize broadcast socket - Kunne ikke initialisere broadcast-socket - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Forsøg på at bruge IPv6-socket på en platform uden IPv6-support - - - - Host unreachable - Vært er ikke tilgængelig - - - - Datagram was too large to send - Datagrammet var for stort til at blive sendt - - - - Operation on non-socket - Handling på non-socket - - - - Unknown error - Ukendt fejl - - - - The proxy type is invalid for this operation - Proxytypen er ugyldig til denne handling - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - Der opstod fejl i at åbne %1 - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - Anmodning om at åbne ikke-lokal fil %1 - - - - Error opening %1: %2 - Der opstod fejl i at åbne %1: %2 - - - - Write error writing to %1: %2 - Skrivefejl mens der blev skrevet til %1: %2 - - - - Cannot open %1: Path is a directory - Kan ikke åbne %1: Stien er et katalog - - - - Read error reading from %1: %2 - Læsefejl mens der blev læst fra %1: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - Ingen passende proxy blev fundet - - - - Cannot open %1: is a directory - Kan ikke åbne %1: Er et katalog - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - Der opstod fejl i at logge på %1: Autentificering kræves - - - - Error while downloading %1: %2 - Der opstod fejl i at downloade %1: %2 - - - - Error while uploading %1: %2 - Der opstod fejl i at uploade %1: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - Ingen passende proxy blev fundet - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Der opstod fejl i at downloade %1 - serveren svarede: %2 - - - - Protocol "%1" is unknown - Protokollen "%1" er ukendt - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - Handling blev annulleret - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - Kunne ikke logge på - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Kunne ikke initialisere - - - - Unable to begin transaction - Kunne ikke påbegynde transaktionen - - - - Unable to commit transaction - Kunne ikke gennemføre transaktionen - - - - Unable to rollback transaction - Kunne ikke tilbagetrække transaktionen - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - Kunne ikke tildele kolonne til batch-udførsel - - - - Unable to execute batch statement - Kunne ikke udføre batch-udsagn - - - - Unable to goto next - Kunne ikke gå til den næste - - - - Unable to alloc statement - Kunne ikke allokere udsagn - - - - Unable to prepare statement - Kunne ikke forberede udsagn - - - - Unable to bind value - Kunne ikke tildele værdi - - - Unable to execute select statement - Kunne ikke udføre det valgte udsagn - - - - Unable to execute statement - Kunne ikke udføre udsagn - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - Kunne ikke forbinde - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - Kunne ikke forbinde. Driveren understøtter ikke alle de nødvendige funktionaliteter - - - - Unable to disable autocommit - Kunne ikke slå auto-udfør fra - - - - Unable to commit transaction - Kunne ikke gennemføre transaktionen - - - - Unable to rollback transaction - Kunne ikke tilbagetrække transaktionen - - - - Unable to enable autocommit - Kunne ikke slå auto-udfør til - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Kunne ikke indstille 'SQL_CURSOR_STATIC' til udsagnsattribut. Kontrollér ODBC-driver-konfigurationen - - - - - Unable to execute statement - Kunne ikke udføre udsagn - - - - Unable to fetch next - Kunne ikke hente den næste - - - - Unable to prepare statement - Kunne ikke forberede udsagn - - - - Unable to bind variable - Kunne ikke tildele variabel - - - - - - Unable to fetch last - Kunne ikke hente den sidste - - - - Unable to fetch - Kunne ikke hente - - - - Unable to fetch first - Kunne ikke hente den første - - - - Unable to fetch previous - Kunne ikke hente den forrige - - - - QObject - - - Home - Hjem - - - - Operation not supported on %1 - Handling blev ikke understøttet på %1 - - - - Invalid URI: %1 - Ugyldig URI: %1 - - - - Write error writing to %1: %2 - Skrivefejl mens der blev skrevet til %1: %2 - - - - Read error reading from %1: %2 - Læsefejl mens der blev læst fra %1: %2 - - - - Socket error on %1: %2 - Socket-fejl på %1: %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - Fjern-host lukkede forbindelsen for tidligt på %1 - - - - Protocol error: packet of size 0 received - Protokolfejl: Pakke på størrelsen 0 modtaget - - - - - No host name given - Hostnavn mangler - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Navn - - - - Value - Værdi - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - Kunne ikke skabe forbindelse - - - - Could not begin transaction - Kunne ikke påbegynde transaktion - - - - Could not commit transaction - Kunne ikke gennemføre transaktion - - - - Could not rollback transaction - Kunne ikke tilbagetrække transaktion - - - - Unable to subscribe - Kunne ikke tilmelde - - - - Unable to unsubscribe - Kunne ikke afmelde - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - Kunne ikke oprette forespørgsel - - - - Unable to prepare statement - Kunne ikke forberede udsagn - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - Centimeter (cm) - - - - Millimeters (mm) - Millimeter (mm) - - - - Inches (in) - - - - - Points (pt) - Point (pt) - - - - Form - - - - - Paper - Papir - - - - Page size: - Sidestørrelse: - - - - Width: - Vidde: - - - - Height: - Højde: - - - - Paper source: - Papirkilde: - - - - Orientation - - - - - Portrait - Portræt - - - - Landscape - Landskab - - - - Reverse landscape - Omvendt landskab - - - - Reverse portrait - Omvendt portræt - - - - Margins - Margener - - - - top margin - Margen - øverst - - - - left margin - Margen - venstre - - - - right margin - Margen - højre - - - - bottom margin - Margen - bund - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Ukendt fejl - - - - The plugin was not loaded. - Plugin blev ikke indlæst. - - - - QPrintDialog - - - locally connected - lokalt forbundet - - - - - Aliases: %1 - Aliasser: %1 - - - - - unknown - Ukendt - - - - A0 (841 x 1189 mm) - - - - - A1 (594 x 841 mm) - - - - - A2 (420 x 594 mm) - - - - - A3 (297 x 420 mm) - - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - - - - - A5 (148 x 210 mm) - - - - - A6 (105 x 148 mm) - - - - - A7 (74 x 105 mm) - - - - - A8 (52 x 74 mm) - - - - - A9 (37 x 52 mm) - - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - - B1 (707 x 1000 mm) - - - - - B2 (500 x 707 mm) - - - - - B3 (353 x 500 mm) - - - - - B4 (250 x 353 mm) - - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - - - - - B6 (125 x 176 mm) - - - - - B7 (88 x 125 mm) - - - - - B8 (62 x 88 mm) - - - - - B9 (44 x 62 mm) - - - - - B10 (31 x 44 mm) - - - - - C5E (163 x 229 mm) - - - - - DLE (110 x 220 mm) - - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - - - - - Folio (210 x 330 mm) - - - - - Ledger (432 x 279 mm) - - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - - - OK - - - - - - - Print - Udskriv - - - - Print To File ... - Udskriv til fil... - - - - Print range - Udskriftsområde - - - - Print all - Udskriv alle - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - Filen %1 kan ikke skrives. -Vælg et andet filnavn. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 findes allerede. -Ønsker du at overskrive? - - - - File exists - Fil findes - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Ønsker du at overskrive?</qt> - - - - Print selection - Udskriv markerede - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 er et katalog. -Vælg et andet filnavn. - - - - A0 - - - - - A1 - - - - - A2 - - - - - A3 - - - - - A4 - - - - - A5 - - - - - A6 - - - - - A7 - - - - - A8 - - - - - A9 - - - - - B0 - - - - - B1 - - - - - B2 - - - - - B3 - - - - - B4 - - - - - B5 - - - - - B6 - - - - - B7 - - - - - B8 - - - - - B9 - - - - - B10 - - - - - C5E - - - - - DLE - - - - - Executive - - - - - Folio - - - - - Ledger - - - - - Legal - - - - - Letter - - - - - Tabloid - - - - - US Common #10 Envelope - - - - - Custom - Brugerdefineret - - - - - &Options >> - &Indstillinger>> - - - - &Print - &Udskriv - - - - &Options << - &Indstillinger<< - - - - Print to File (PDF) - Udskriv til fil (PDF) - - - - Print to File (Postscript) - Udskriv til fil (Postscript) - - - - Local file - Lokal fil - - - - Write %1 file - Skriv %1 fil - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - 'Fra'-værdien kan ikke være større end 'til'-værdien. - - - - QPrintPreviewDialog - - - - Page Setup - Sideopsætning - - - - %1% - - - - - Print Preview - Vis udskrift - - - - Next page - Næste side - - - - Previous page - Forrige side - - - - First page - Første side - - - - Last page - Sidste side - - - - Fit width - Tilpas bredde - - - - Fit page - Tilpas siden - - - - Zoom in - Zoom ind - - - - Zoom out - Zoom ud - - - - Portrait - Portræt - - - - Landscape - Landskab - - - - Show single page - Vis enkelt side - - - - Show facing pages - Vis sideopslag - - - - Show overview of all pages - Vis oversigt af alle sider - - - - Print - Udskriv - - - - Page setup - Sideopsætning - - - - Close - Luk - - - - Export to PDF - Eksportér til PDF - - - - Export to PostScript - Eksportér til PostScript - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - Form - - - - Page - Side - - - - Advanced - Avanceret - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - - - - - Copies - Kopier - - - - Print range - Udskriv sider - - - - Print all - Udskriv alle - - - - Pages from - Sider fra - - - - to - til - - - - Selection - Valg - - - - Output Settings - Udskriftsindstillinger - - - - Copies: - Kopier: - - - - Collate - Samordne - - - - Reverse - Omvendt - - - - Options - Valgmuligheder - - - - Color Mode - Farvetilstand - - - - Color - Farve - - - - Grayscale - Gråskala - - - - Duplex Printing - Dobbelsidet - - - - None - Ingen - - - - Long side - Bog - - - - Short side - Tavle - - - - QPrintWidget - - - Form - - - - - Printer - ' - - - - &Name: - &Navn: - - - - P&roperties - &Egenskaber - - - - Location: - Placering: - - - - Preview - Vis udskrift - - - - Type: - - - - - Output &file: - Udskrifts&fil: - - - - ... - - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - Kunne ikke åbne input redirection for læsning - - - - - Could not open output redirection for writing - Kunne ikke åbne output redirection for skrivning - - - - Resource error (fork failure): %1 - Ressource fejl (fork fejl): %1 - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - Proces-operation time out - - - - - - - Error reading from process - Fejl ved læsning fra proces - - - - - - Error writing to process - Fejl ved skrivning til proces - - - - Process crashed - Proces crashede - - - - No program defined - Intet program defineret - - - - Process failed to start - Processen kunne ikke starte - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Annuller - - - - QPushButton - - - Open - Åbn - - - - QRadioButton - - - Check - Kontrollér - - - - QRegExp - - - no error occurred - der opstod ingen fejl - - - - disabled feature used - deaktiveret funktion blev brugt - - - - bad char class syntax - dårlig char class syntaks - - - - bad lookahead syntax - dårlig lookahead syntaks - - - - bad repetition syntax - dårlig gentagelsessyntaks - - - - invalid octal value - ugyldigt oktal-tal - - - - missing left delim - Manglende venstre delimiter - - - - unexpected end - uventet afslutning - - - - met internal limit - nåede interne grænse - - - - QSQLite2Driver - - - Error to open database - Der opstod fejl ved åbning af database - - - - Unable to begin transaction - Kunne ikke påbegynde transaktionen - - - - Unable to commit transaction - Kunne ikke gennemføre transaktionen - - - - Unable to rollback Transaction - Kunne ikke tilbagetrække transaktion - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - Kunne ikke hente resultater - - - - Unable to execute statement - Kunne ikke udføre statement - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Der opstod fejl ved åbning af database - - - - Error closing database - Der opstod fejl ved lukning af database - - - - Unable to begin transaction - Kunne ikke påbegynde transaktionen - - - - Unable to commit transaction - Kunne ikke gennemføre transaktion - - - - Unable to rollback transaction - Kunne ikke tilbagetrække transaktion - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - Kunne ikke hente række - - - - Unable to execute statement - Kunne ikke udføre udsagn - - - - Unable to reset statement - Kunne ikke nulstille udsagn - - - - Unable to bind parameters - Unable to bind parameters - - - - Parameter count mismatch - Misforhold i parametertælling - - - - No query - Ingen forespørgesel - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Scroll her - - - - Left edge - Venstre kant - - - - Top - Øverst - - - - Right edge - Højre kant - - - - Bottom - Bund - - - - Page left - Side venstre - - - - - Page up - Side øverst - - - - Page right - Side højre - - - - - Page down - Side ned - - - - Scroll left - Scroll til venstre - - - - Scroll up - Scroll op - - - - Scroll right - Scroll til højre - - - - Scroll down - Scroll ned - - - - Line up - Linie op - - - - Position - Placering - - - - Line down - Linie ned - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - %1: Kunne ikke oprette nøgle - - - - %1: create size is less then 0 - %1: create size is less then 0 - - - - - %1: unable to lock - %1: Kunne ikke låse - - - - %1: unable to unlock - %1: Kunne ikke oprette nøgle - - - - - %1: permission denied - %1: Tilladelse nægtet - - - - - %1: already exists - %1: Findes allerede - - - - - %1: doesn't exists - %1: Findes ikke - - - - - %1: out of resources - %1: Ikke flere ressourcer - - - - - %1: unknown error %2 - %1: ukendt fejl %2 - - - - %1: key is empty - %1: nøgle er tom - - - - %1: unix key file doesn't exists - %1: Kunne ikke oprette nøgle - - - - %1: ftok failed - %1: ftok mislykkedes - - - - - %1: unable to make key - %1: Kunne ikke oprette nøgle - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: System-pålagte størrelsesrestriktioner - - - - %1: not attached - %1: Ikke vedhæftet - - - - %1: invalid size - %1: Ugyldig størrelse - - - - %1: key error - %1: Nøglefejl - - - - %1: size query failed - %1: Størrelsesforespørgsel mislykkedes - - - - QShortcut - - - Space - - - - - Esc - - - - - Tab - - - - - Backtab - Tilbage-tabulator - - - - Backspace - Tilbage - - - - Return - - - - - Enter - - - - - Ins - - - - - Del - - - - - Pause - - - - - Print - Udskriv - - - - SysReq - - - - - Home - - - - - End - - - - - Left - Venstre - - - - Up - Op - - - - Right - Højre - - - - Down - Ned - - - - PgUp - - - - - PgDown - - - - - CapsLock - ' - - - - NumLock - - - - - ScrollLock - - - - - Menu - - - - - Help - Hjælp - - - - Back - Tilbage - - - - Forward - Frem - - - - Stop - - - - - Refresh - Opdater - - - - Volume Down - Lydstyrke ned - - - - Volume Mute - Lydstyrke mute - - - - Volume Up - Lydstyrke op - - - - Bass Boost - - - - - Bass Up - Bass op - - - - Bass Down - Bass ned - - - - Treble Up - Diskant op - - - - Treble Down - Diskant ned - - - - Media Play - - - - - Media Stop - - - - - Media Previous - Media forrige - - - - Media Next - Media næste - - - - Media Record - - - - - Favorites - - - - - Search - Søg - - - - Standby - - - - - Open URL - Åbn URL - - - - Launch Mail - Start mail - - - - Launch Media - Start Media - - - - Launch (0) - Start (0) - - - - Launch (1) - Start (1) - - - - Launch (2) - Start (2) - - - - Launch (3) - Start (3) - - - - Launch (4) - Start (4) - - - - Launch (5) - Start (5) - - - - Launch (6) - Start (6) - - - - Launch (7) - Start (7) - - - - Launch (8) - Start (8) - - - - Launch (9) - Start (9) - - - - Launch (A) - Start (A) - - - - Launch (B) - Start (B) - - - - Launch (C) - Start (C) - - - - Launch (D) - Start (D) - - - - Launch (E) - Start (E) - - - - Launch (F) - Start (F) - - - - Print Screen - - - - - Page Up - - - - - Page Down - - - - - Caps Lock - - - - - Num Lock - - - - - Number Lock - - - - - Scroll Lock - - - - - Insert - - - - - Delete - - - - - Escape - - - - - System Request - - - - - Select - Væg - - - - Yes - Ja - - - - No - Nej - - - - Context1 - Kontekst1 - - - - Context2 - Kontekst2 - - - - Context3 - Kontekst3 - - - - Context4 - Kontekst4 - - - - Call - Ring til - - - - Hangup - Læg på - - - - Flip - Vend - - - - - Ctrl - - - - - - Shift - - - - - - Alt - - - - - - Meta - - - - - + - - - - - F%1 - - - - - Home Page - Startside - - - - QSlider - - - Page left - Side venstre - - - - Page up - Side op - - - - Position - Placering - - - - Page right - Side højre - - - - Page down - Side ned - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - Proxy-forbindelse nægtede - - - - Connection to proxy closed prematurely - Proxy-forbindelse afsluttede i utide - - - - Proxy host not found - Proxy-host kunne ikke findes - - - - Connection to proxy timed out - Proxy-serverforbindelse timed out - - - - Proxy authentication failed - Proxy autentificering mislykkedes - - - - Proxy authentication failed: %1 - Proxy autentificering mislykkedes: %1 - - - - SOCKS version 5 protocol error - SOCKS version 5 protokolfejl - - - - General SOCKSv5 server failure - General SOCKSv5 serverfejl - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - Forbindelse ikke tilladt a SOCKSv5-server - - - - TTL expired - TTL udløbet - - - - SOCKSv5 command not supported - SOCKSv5-kommando ikke understøttet - - - - Address type not supported - Adressetype understøttes ikke - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Ukendt SOCKSv5 proxy fejlkode 0x%1 - - - - Network operation timed out - Netværksoperationen timed out - - - - QSpinBox - - - More - Mere - - - - Less - Mindre - - - - QSql - - - Delete - Slet - - - - Delete this record? - Slet denne post? - - - - - - Yes - Ja - - - - - - No - Nej - - - - Insert - Indsæt - - - - Update - Opdater - - - - Save edits? - Gem ændringer? - - - - Cancel - Annuller - - - - Confirm - Bekræft - - - - Cancel your edits? - Skal dine ændringer annulleres? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - Kunne ikke skrive data: %1 - - - - Error while reading: %1 - Der opstod en fejl under læsning af: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Der opstod en fejl under SSL handshake: %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Der opstod fejl under oprettelse af SSL-kontekst (%1) - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Ugyldig eller tom chifferliste (%1) - - - - Error creating SSL session, %1 - Der opstod fejl under oprettelse af SSL-session, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Der opstod fejl under oprettelse af SSL-session, %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Kan ikke give et certifikat uden nøgle, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Der opstod fejl under indlæsning af lokalt certifikat, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Der opstod fejl under indlæsning af privat nøgle, %1 - - - - Private key does not certificate public key, %1 - Privat-nøgle autoriserer ikke offentlig-nøgle, %1 - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: out of resources - %1: Ikke flere ressourcer - - - - - %1: permission denied - %1: Tilladelse nægtet - - - - %1: already exists - %1: Findes allerede - - - - %1: does not exist - %1: Findes ikke - - - - - %1: unknown error %2 - %1: Ukendt fejl %2 - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - Kunne ikke etablere forbindelsen - - - - Unable to use database - Kunne ikke bruge databasen - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Scroll til venstre - - - - Scroll Right - Scroll til højre - - - - QTcpServer - - - Operation on socket is not supported - Socket-operation ikke understøttet - - - - QTextControl - - - &Undo - &Fortryd - - - - &Redo - &Gendan - - - - Cu&t - K&lip - - - - &Copy - &Kopiér - - - - Copy &Link Location - Kopiér l&ink - - - - &Paste - &Sæt ind - - - - Delete - Slet - - - - Select All - Markér alt - - - - QToolButton - - - - Press - Tryk på - - - - - Open - Åbn - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - Denne platform understøtter ikke IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Undo - Fortryd - - - - Redo - Gendan - - - - QUndoModel - - - <empty> - <tom> - - - - QUndoStack - - - Undo - Fortryd - - - - Redo - Gendan - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - - - - - RLM Right-to-left mark - - - - - ZWJ Zero width joiner - - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - - - - - ZWSP Zero width space - - - - - LRE Start of left-to-right embedding - - - - - RLE Start of right-to-left embedding - - - - - LRO Start of left-to-right override - - - - - RLO Start of right-to-left override - - - - - PDF Pop directional formatting - - - - - Insert Unicode control character - - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - Anmodning annulleret - - - - Request blocked - Anmodning blokeret - - - - Cannot show URL - Kan ikke vise URL - - - - Frame load interruped by policy change - Billedindlæsning afbrudt af ændringer i retningslinier - - - - Cannot show mimetype - Kan ikke vise MIME-type - - - - File does not exist - Filen findes ikke - - - - QWebPage - - - Bad HTTP request - Dårlig HTTP-anmodning - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Send - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Send - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Nulstil - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Dette er et søgeindeks. Indtast søgeord: - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Vælg fil - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Der er ikke valgt en fil - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Åbn i nyt vindue - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Gem link... - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Kopiér link - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Åbn billede - - - - Save Image - Download Image context menu item - Gem billede - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Kopiér billede - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Åbn faneblad - - - - Copy - Copy context menu item - Kopiér - - - - Go Back - Back context menu item - Gå tilbage - - - - Go Forward - Forward context menu item - Gå frem - - - - Stop - Stop context menu item - Stop - - - - Reload - Reload context menu item - Genindlæs - - - - Cut - Cut context menu item - Klip - - - - Paste - Paste context menu item - Sæt ind - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Der er ikke fundet nogen gæt - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Ignorér - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Tilføj til ordbog - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Søg på nettet - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Slå op i ordbog - - - - Open Link - Open Link context menu item - Åbn link - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Ignorér - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Stavekontrol - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Vis stave- og grammatikkontrol - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Skjul stave- og grammatikkontrol - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Kør stavekontrol - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Kør stavekontrol mens der tastes - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Kør grammatikkontrol sammen med stavekontrol - - - - Fonts - Font context sub-menu item - Skrifttyper - - - - Bold - Bold context menu item - Fed - - - - Italic - Italic context menu item - Kursiv - - - - Underline - Underline context menu item - Understreget - - - - Outline - Outline context menu item - Kontur - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Retning - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Tekstretning - - - - Default - Default writing direction context menu item - Standard - - - - LTR - Left to Right context menu item - - - - - RTL - Right to Left context menu item - - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Inspicér - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Ingen aktuelle søgninger - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Aktuelle søgninger - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Ryd aktuelle søgninger - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Ukendt - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 pixels) - - - - Web Inspector - %2 - Web-inspektør - %2 - - - - Scroll here - Scroll her - - - - Left edge - Venstre kant - - - - Top - - - - - Right edge - Højre kant - - - - Bottom - Bund - - - - Page left - Side venstre - - - - Page up - Side øverst - - - - Page right - Side højre - - - - Page down - Side ned - - - - Scroll left - Scroll til venstre - - - - Scroll up - Scroll op - - - - Scroll right - Scroll til højre - - - - Scroll down - Scroll ned - - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fil - %n filer - - - - - JavaScript Alert - %1 - JavaScript alert - %1 - - - - JavaScript Confirm - %1 - JavaScript Bekræft - %1 - - - - JavaScript Prompt - %1 - JavaScript Prompt - %1 - - - - Move the cursor to the next character - Flyt markør til næste tegn - - - - Move the cursor to the previous character - Flyt markør til forrige tegn - - - - Move the cursor to the next word - Flyt markør til næste ord - - - - Move the cursor to the previous word - Flyt markør til forrige ord - - - - Move the cursor to the next line - Flyt markør til næste linie - - - - Move the cursor to the previous line - Flyt markør til forrige linie - - - - Move the cursor to the start of the line - Flyt markør til starten af linien - - - - Move the cursor to the end of the line - Flyt markør til slutningen af linien - - - - Move the cursor to the start of the block - Flyt markør til starten af sektionen - - - - Move the cursor to the end of the block - Flyt markør til slutningen af sektionen - - - - Move the cursor to the start of the document - Flyt markør til starten af dokumentet - - - - Move the cursor to the end of the document - Flyt markør til slutningen af dokumentet - - - - Select all - Markér alt - - - - Select to the next character - Vælg til næste tegn - - - - Select to the previous character - Vælg til forrige tegn - - - - Select to the next word - Vælg til næste ord - - - - Select to the previous word - Vælg til forrige ord - - - - Select to the next line - Vælg til næste linie - - - - Select to the previous line - Vælg til forrige linie - - - - Select to the start of the line - Vælg til starten af linien - - - - Select to the end of the line - Vælg til slutningen af linien - - - - Select to the start of the block - Vælg til starten af sektionen - - - - Select to the end of the block - Vælg til slutningen af sektionen - - - - Select to the start of the document - Vælg til starten af dokumentet - - - - Select to the end of the document - Vælg til slutningen af dokumentet - - - - Delete to the start of the word - Slet til starten af ordet - - - - Delete to the end of the word - Slet til slutningen af ordet - - - - Insert a new paragraph - Indsæt et nyt afsnit - - - - Insert a new line - Insert ny linie - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - Hvad er dette? - - - - QWidget - - - * - - - - - QWizard - - - Go Back - Gå tilbage - - - - Continue - Fortsæt - - - - Commit - Udfør - - - - Done - Færdig - - - - Help - Hjælp - - - - < &Back - < &Tilbage - - - - &Finish - &Afslut - - - - Cancel - Annuller - - - - &Help - &Hjælp - - - - &Next - &Næste - - - - &Next > - &Næste > - - - - QWorkspace - - - &Restore - &Gendan - - - - &Move - &Flyt - - - - &Size - &Størrelse - - - - Mi&nimize - Mi&nimér - - - - Ma&ximize - Ma&ksimér - - - - &Close - &Luk - - - - Stay on &Top - Bliv på &toppen - - - - - Sh&ade - Sk&ygge - - - - - %1 - [%2] - - - - - Minimize - Minimer - - - - Restore Down - Gendan ned - - - - Close - Luk - - - - &Unshade - &Fjern skygge - - - - QXml - - - no error occurred - der opstod ingen fejl - - - - error triggered by consumer - Fejltilstand rejst af datamodtager - - - - unexpected end of file - uventet afslutning på fil - - - - more than one document type definition - mere end én definition på dokumenttype - - - - error occurred while parsing element - der opstod fejl under fortolking af element - - - - tag mismatch - - - - - error occurred while parsing content - der opstod fejl under fortolking af indhold - - - - unexpected character - uventet tegn - - - - invalid name for processing instruction - Ugyldigt navn for processing instruction - - - - version expected while reading the XML declaration - version forventet under læsning af XML-deklaration - - - - wrong value for standalone declaration - Forkert værdi for fri deklaration - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - Enkodningsdeklaration eller fri deklaration forventet ved læsning af XML-deklaration - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - fri deklaration forventet ved læsning af XML-deklaration - - - - error occurred while parsing document type definition - der opstod fejl under fortolking af dokumenttypedefinition - - - - letter is expected - bogstav forventet - - - - error occurred while parsing comment - der opstod fejl under fortolking af kommentar - - - - error occurred while parsing reference - der opstod fejl under fortolking af reference - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - intern generel entitetsreference ikke tilladt i DTD - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - Eksternt parset generel entitetsreference ikke tilladt i attributværdi - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - Eksternt parset generel entitetsreference ikke tilladt i DTD - - - - unparsed entity reference in wrong context - ufortolket enhedsreference i forkert kontekst - - - - recursive entities - rekursive entiteter - - - - error in the text declaration of an external entity - fejl i tekstdeklaration på en ekstern enhed - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - Ekstra indhold sidst i dokumentet. - - - - Invalid entity value. - Ugyldig enhedsværdi. - - - - Invalid XML character. - Ugyldigt XML-tegn. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Sekvens ']]>' ikke tilladt i indhold. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - Navnerumspræfiks '%1' ikke deklareret - - - - Attribute redefined. - Attribut redefineret. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Uventet tegn '%1' i public id værdi. - - - - Invalid XML version string. - Ugyldigt XML-versionsstreng. - - - - Unsupported XML version. - XML-version understøttes ikke. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 er et ugyldigt enkodningsnavn. - - - - Encoding %1 is unsupported - Enkodning %1 er ikke understøttet - - - - Standalone accepts only yes or no. - - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Ugyldig attribut i XML-deklaration. - - - - Premature end of document. - Dokument sluttede for tidligt. - - - - Invalid document. - Ugyldigt dokument. - - - - Expected - Forventet - - - - , but got ' - , men fik ' - - - - Unexpected ' - Uventet ' - - - - Expected character data. - Forventet tegndata. - - - - Recursive entity detected. - Rekursiv entitet opdaget. - - - - Start tag expected. - Start-tag forventet. - - - - XML declaration not at start of document. - XML-deklaration ikke i starten af dokumentet. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA i parameterentitetsdeklaration. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 er et ugyldigt processing-instruction-navn. - - - - Invalid processing instruction name. - Ugyldigt processing-instruction-navn. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Ulovligt navnerumsdeklaration. - - - - Invalid XML name. - Ugyldigt XML-navn. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Åbner og afslutter tag-mismatch. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Reference to ufortolket enhed '%1'. - - - - - - Entity '%1' not declared. - Enheden '%1' ikke deklareret. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Reference til ekstern enhed '%1' i attributværdi. - - - - Invalid character reference. - Ugyldig tegnreference. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Indhold med forkert enkodning læst. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Den frie pseudo-attribut skal optræde efter enkodningen. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 er en ugyldig PUBLIC identifier. - - - - QtXmlPatterns - - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - En %1-attribut med værdi %2 er allerede erklæret. - - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - En %1-attribut skal have en gyldig %2 som værdi, hvilket %3 ikke er. - - - - Network timeout. - Netværk timeout. - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - Element %1 kan ikke serialiseres fordi det optræder udenfor dokument-elementet. - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - År %1 er ugyldigt da det begynder med %2. - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - Dag %1 er udenfor intervallet %2..%3. - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - Måned %1 er udenfor intervallet %2..%3. - - - - Overflow: Can't represent date %1. - Overflow: Kan ikke repræsentere dato %1. - - - - Day %1 is invalid for month %2. - Dag %1 er ugyldig for månet %2. - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Tidspunkt 24:%1:%2.%3 er ugyldigt. Timetal er 24, men minutter, sekunder og millisekunder er ikke alle 0; - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Tidspunkt %1:%2:%3.%4 er ugyldigt. - - - - Overflow: Date can't be represented. - Overflow: Dato kan ikke repræsenteres. - - - - - At least one component must be present. - Mindst en komponent skal være tilstede. - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Mindst en tidskomponent skal optræde efter %1-skillemærket. - - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Ingen operand i en heltalsdivision, %1, kan være %2. - - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Den første operand i en heltalsdivision, %1, kan ikke være uendeligt (%2). - - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Den anden operand i en division, %1, kan ikke være nul (%2). - - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 er ikke en gyldig værdi af typen %2. - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ved cast til %1 fra %2, kan kildeværdien ikke være %3. - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Heltalsdivision (%1) med nul (%2) er udefineret. - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Division (%1) med nul (%2) er udefineret. - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Modulusdivision (%1) med nul (%2) er udefineret. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - Division af værdi af typen %1 med %2 (ikke et tal) er ikke tilladt. - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - - - - - No casting is possible with %1 as the target type. - - - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - - - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - - - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - - - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - - - - - A comment cannot contain %1 - - - - - A comment cannot end with a %1. - - - - - No comparisons can be done involving the type %1. - - - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - - - - - No template by name %1 exists. - - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - - - - - - %1 is an invalid %2 - - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - - - - - %1 was called. - - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - - - - - %1 matches newline characters - - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - - - - - Matches are case insensitive - - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - - - - - It will not be possible to retrieve %1. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - - - - - The default collection is undefined - - - - - %1 cannot be retrieved - - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - - - - - %1 is not a whole number of minutes. - - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - - - - - The item %1 did not match the required type %2. - - - - - - %1 is an unknown schema type. - - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - - - - - No variable by name %1 exists - - - - - The variable %1 is unused - - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - - - - - No function with signature %1 is available - - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - - - - - The module import feature is not supported - - - - - No value is available for the external variable by name %1. - - - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - - - - - A template by name %1 has already been declared. - - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - - - - - A variable by name %1 has already been declared. - - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - - - - - A function already exists with the signature %1. - - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - - - - - %1 is an invalid template mode name. - - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - - - - - %1 is not a valid numeric literal. - - - - - No function by name %1 is available. - - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - - - - - %1 is an invalid namespace URI. - - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - - - - - empty - - - - - zero or one - - - - - exactly one - - - - - one or more - - - - - zero or more - - - - - Required type is %1, but %2 was found. - - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - - - - - The focus is undefined. - - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - - - - - An attribute by name %1 has already been created. - - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - - - - - %1 is an unsupported encoding. - - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - - - - - Ambiguous rule match. - - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - - - - - The prefix %1 cannot be bound. - - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - - - - - Circularity detected - - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - - - - - The URI cannot have a fragment - - - - - Element %1 is not allowed at this location. - - - - - Text nodes are not allowed at this location. - - - - - Parse error: %1 - - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - - - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - - - - - The attribute %1 must appear on element %2. - - - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - - - - - Element %1 must come last. - - - - - At least one %1-element must occur before %2. - - - - - Only one %1-element can appear. - - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - - - - - Element %1 cannot have children. - - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - - - - - VolumeSlider - - - Muted - - - - - - Volume: %1% - Lydstyrke: %1% - - + + + + + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1551 @@ + + + + + Object + + Duplicate method name + Повтарящо се име на метод + + + Method names cannot begin with an upper case letter + Имената на методите не може да започват с главна буква + + + Illegal method name + Неправилно име на метод + + + Duplicate signal name + Повтарящо се има на сигнал + + + Duplicate property name + Повтарящо се има на свойство + + + Property names cannot begin with an upper case letter + Имената на свойствата не може да започват с главна буква + + + Duplicate default property + Повтарящо се свойство по подразбиране + + + Duplicate alias name + Повтарящ се псевдоним + + + Alias names cannot begin with an upper case letter + Псевдонимите не може да започват с главна буква + + + Property value set multiple times + Стойността на свойство е зададена повече от веднъж + + + + QInputMethod + + InputMethod is an abstract class + „InputMethod“ е абстрактен клас + + + + QQmlAnonymousComponentResolver + + Component objects cannot declare new functions. + Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови функции. + + + Component objects cannot declare new properties. + Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови свойства. + + + Component objects cannot declare new signals. + Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови сигнали. + + + Cannot create empty component specification + Създаването на празна спецификация на компонент е невъзможно + + + Component elements may not contain properties other than id + Елементите на компонента не могат да съдържат други свойства, освен „id“ + + + Invalid component body specification + Неправилна спецификация на тялото на компонент + + + id is not unique + Идентификаторът не е уникален + + + Circular alias reference detected + Засечена е циклична препратка към псевдоним + + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Неправилна препратка към псевдоним. Не може да бъде открит такъв идентификатор: „%1“ + + + Invalid alias target location: %1 + Неправилно местоположение на целта на псевдоним: %1 + + + + QQmlCodeGenerator + + Property value set multiple times + Стойността на свойство е зададена повече от веднъж + + + Expected type name + Очаква се име на тип + + + Signal names cannot begin with an upper case letter + Имената на сигналите не може да започват с главна буква + + + Illegal signal name + Неправилно име на сигнал + + + Illegal property name + Неправилно име на свойство + + + Invalid component id specification + Неправилна спецификация на идентификатор на компонент + + + No property alias location + Липсва местоположение за псевдонима на свойство + + + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> + Неправилна препратка към псевдоним. Препратката трябва да бъде описана по един от следните начини: <идентификатор>, <идентификатор>.<свойство> или <идентификатор>.<свойство на стойност>.<свойство> + + + Invalid alias location + Неправилно местоположение на препратка + + + Invalid empty ID + Идентификаторът не може да бъде празен + + + IDs cannot start with an uppercase letter + Идентификаторите не може да започват с главна буква + + + IDs must start with a letter or underscore + Идентификаторите трябва да започват с буква или долна черта + + + IDs must contain only letters, numbers, and underscores + Идентификаторите могат да съдържат само букви, цифри и долни черти + + + ID illegally masks global JavaScript property + Идентификаторът неправомерно скрива глобално свойство на JavaScript + + + Invalid use of id property + Неправилна употреба на свойството „id“ + + + + QQmlComponent + + Invalid empty URL + Адресът не може да бъде праен + + + createObject: value is not an object + createObject: стойността не е обект + + + Object destroyed during incubation + Обектът е унищожен по време на инкубацията + + + + QQmlConnections + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“ + + + Connections: nested objects not allowed + Връзки: влагането на обекти не е позволено + + + Connections: syntax error + Връзки: синтактична грешка + + + Connections: script expected + Връзки: очаква се скрипт + + + + QQmlDebugServerImpl + + QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same. + Отстраняване на грешки в QML: Засечен е неправилен аргумент: „%1“. Той ще бъде пренебрегнат. + + + QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1". + Отстраняване на грешки в QML: Пренебрегване на „-qmljsdebugger=%1“. + + + The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*" + Правилният формат е: „-qmljsdebugger=[file:<ФАЙЛ>|port:<НАЧАЛЕН_ПОРТ>][,<КРАЕН_ПОРТ>][,host:<IP_АДРЕС>][,block][,services:<УСЛУГА>][,<УСЛУГА>]*“ + + + "file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored. + „file:“ може да се използва за посочване на името на файл, към който програмата за отстраняване на грешки да се опита да се свърже, използвайки „QLocalSocket“. Ако се използва „file:“, то аргументите „host:“ и „port:“ ще бъдат пренебрегнати. + + + "host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer. + „host:“ и „port:“ може да се използват за посочване на адрес и порт (или диапазон от портове), към който/които програмата за отстраняване на грешки да се опита да се свърже чрез „QTcpServer“. + + + "block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts. + „block“ кара програмата за отстраняване на грешки и някои услуги да чакат клиента да се свърже и подготви, преди да се изпълни първият двигател за QML. + + + "services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default: + „services:“ може да се използва за посочване на това кои услуги за зареди програмата за отстраняване на грешки. Някои услуги за отстраняване на грешки работят зле с други. Програмата за отстраняване на грешки на V4 не трябва да се използва заедно с тази за профилиране на QML, тъй като това ще принуди двигателите на V4 да използват интерпретатора на JavaScript, вместо JIT. Следните услуги за отстраняване на грешки са налични по подразбиране: + + + The QML debugger + Програмата за отстраняване на грешки в QML + + + The V4 debugger + Програмата за отстраняване на грешки на V4 + + + The QML inspector + Инспекторът на QML + + + The QML profiler + Профилиращата програма на QML + + + Allows the client to delay the starting and stopping of + QML engines until other services are ready. QtCreator + uses this service with the QML profiler in order to + profile multiple QML engines at the same time. + Позволява на клиента да забави стартирането и спирането на + Двигателите за QML, докато другите услуги не станат готови. QtCreator + използва тази услуга заедно с профилиращата програма на QML, за да + профилира множество двигатели за QML едновременно. + + + Sends qDebug() and similar messages over the QML debug + connection. QtCreator uses this for showing debug + messages in the debugger console. + Изпраща qDebug() и други подобни съобщения през връзката за + отстраняване на грешки в QML. QtCreator използва това за да показва + съобщения за отстраняване на грешки с съответната конзола. + + + Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded. + Други услуги, предлагани от приставките на „qmltooling“, които реализират „QQmlDebugServiceFactory“ и които могат да бъдат открити в стандартните пътища за приставки, също ще бъдат налични и ще могат да бъдат избрани. Ако аргументът „services“ не е зададен, ще бъдат заредени всички услуги, които бъдат намерени по този начин, включително тези по подразбиране. + + + + QQmlDelegateModel + + The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. + Делегатът на „DelegateModel“ не може да бъде променен в „onUpdated“. + + + The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8 + Максималният брой поддържани групи от вида „DelegateModelGroups“ е 8 + + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Групата на „DelegateModel“ не може да бъде променена в „onChanged“ + + + + QQmlDelegateModelGroup + + Group names must start with a lower case letter + Имената на групите трябва да започват с малка буква + + + get: index out of range + get: индексът е извън позволения интервал + + + insert: index out of range + insert: индексът е извън позволения интервал + + + create: index out of range + create: индексът е извън позволения интервал + + + resolve: from index out of range + resolve: индексът „from“ е извън позволения интервал + + + resolve: from index invalid + resolve: индексът „from“ е неправилен + + + resolve: to index out of range + resolve: индексът „to“ е извън позволения интервал + + + resolve: to index invalid + resolve: индексът „to“ е неправилен + + + resolve: from is not an unresolved item + resolve: „from“ не е неоткрит елемент + + + resolve: to is not a model item + resolve: „to“ не е елемент на модел + + + remove: invalid index + remove: неправилен индекс + + + remove: index out of range + remove: индексът е извън позволения интервал + + + remove: invalid count + remove: неправилен брой + + + addGroups: index out of range + addGroups: индексът е извън позволения интервал + + + addGroups: invalid count + addGroups: неправилен брой + + + removeGroups: index out of range + removeGroups: индексът е извън позволения интервал + + + removeGroups: invalid count + removeGroups: неправилен брой + + + setGroups: index out of range + setGroups: индексът е извън позволения интервал + + + setGroups: invalid count + setGroups: неправилен брой + + + move: invalid from index + move: индексът „from“ е неправилен + + + move: invalid to index + move: индексът „to“ е неправилен + + + move: invalid count + move: неправилен брой + + + move: from index out of range + move: индексът „from“ е извън позволения интервал + + + move: to index out of range + move: индексът „to“ е извън позволения интервал + + + + QQmlEngine + + Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale() + Локализацията не може да бъде инициализирана. Използвайте Qt.locale() + + + There are still "%1" items in the process of being created at engine destruction. + При унищожаването на двигателя има „%1“ елемента, които все още са в процес на създаване. + + + executeSql called outside transaction() + Извикване на executeSql извън transaction() + + + Read-only Transaction + Трансакция само за четене + + + Version mismatch: expected %1, found %2 + Несъответствие във версиите: очаква се %1, налична %2 + + + SQL transaction failed + Трансакцията чрез SQL беше неуспешна + + + transaction: missing callback + трансакция: липсва функция за обратно извикване + + + SQL: can't create database, offline storage is disabled. + SQL: базата данни не може да бъде създадена – съхранението извън линия е изключено. + + + SQL: database version mismatch + SQL: несъответствие във версията на базата данни + + + + QQmlEnumTypeResolver + + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + Неправилно присвояване на стойност на свойство: Стойността от изброим тип „%1“ не може да започва с малка буква + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Неправилно присвояване на стойност на свойство: „%1“ е свойство само за четене + + + + QQmlImportDatabase + + "%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3 + „%1“ е нееднозначно. Открито е в %2 и в %3 + + + - %1 is not a namespace + – „%1“ не е именувано пространство + + + - nested namespaces not allowed + – вложените именувани пространства не са разрешени + + + local directory + местна папка + + + is ambiguous. Found in %1 and in %2 + е нееднозначно. Открито е в %1 и в %2 + + + is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 + е нееднозначно. Открито е в %1 във версия %2.%3 и %4.%5 + + + is instantiated recursively + е представено рекурсивно + + + is not a type + не е тип + + + static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI + статичната приставка „%2“ за модула „%1“ няма идентификатор за метаданни + + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + приставката за модула „%1“ не може да бъде заредена: %2 + + + module does not support the designer "%1" + модулът не поддържа дизайнера „%1“ + + + static plugin for module "%1" with name "%2" cannot be loaded: %3 + статичната приставка „%2“ за модула „%1“ не може да бъде заредена: %3 + + + could not resolve all plugins for module "%1" + не могат да бъдат открити всички приставки за модула „%1“ + + + module "%1" plugin "%2" not found + приставката „%2“ за модула „%1“ не е открита + + + library loading is disabled + зареждането на библиотеки е изключено + + + "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" + „%1“ версия %2.%3 има повече от едно определение в модула „%4“ + + + module "%1" version %2.%3 is not installed + Версия %2.%3 на модула „%1“ не е инсталирана + + + module "%1" is not installed + модулът „%1“ не е инсталиран + + + "%1": no such directory + „%1“: няма такава папка + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + „import "%1"“ няма нито qmldir, нито именувано пространство + + + Module loaded for URI '%1' does not implement QQmlTypesExtensionInterface + Модулът, зареден от идентификатора „%1“, не реализира QQmlTypesExtensionInterface + + + Module namespace '%1' does not match import URI '%2' + Именуваното пространство „%1“ на модула не съвпада с идентификатора за внасяне „%2“ + + + Namespace '%1' has already been used for type registration + Именуваното пространство „%1“ вече е било използвано за регистрация на тип + + + Module '%1' does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations. + Модулът „%1“ не съдържа директива за идентификация на модула, така че не може да бъде защитен против външни регистрации. + + + File name case mismatch for "%1" + Буквите в името на файла „%1“ са с различен регистър + + + + QQmlListModel + + unable to enable dynamic roles as this model is not empty! + динамичните роли не могат да бъдат включени, тъй като този модел не е празен! + + + unable to enable static roles as this model is not empty! + статичните роли не могат да бъдат включени, тъй като този модел не е празен! + + + dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created + задаването на динамична роля трябва да бъде направено от главната нишка, преди да се създадат скриптовете на работниците + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: индексите [%1 - %2] са извън позволения интервал [0 - %3] + + + remove: incorrect number of arguments + remove: неправилен брой аргументи + + + insert: index %1 out of range + insert: индексът %1 е извън позволения интервал + + + insert: value is not an object + insert: стойността не е обект + + + move: out of range + move: извън позволения интервал + + + append: value is not an object + append: стойността не е обект + + + set: value is not an object + set: стойността не е обект + + + set: index %1 out of range + set: индексът %1 е извън позволения интервал + + + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement: не може да се съдържат вложени елементи + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: запазеното свойство „id“ не може да се използва + + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: не може да се използва скрипт като стойност на свойство + + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: няма такова свойство „%1“ + + + + QQmlObjectCreator + + Cannot assign value %1 to property %2 + Стойността „%1“ не може да бъде зададена на свойството „%2“ + + + Cannot set properties on %1 as it is null + Задаването на свойства на „%1“ е невъзможно, тъй като е нулев обект + + + Cannot assign an object to signal property %1 + Назначаването на обект към сигналното свойство „%1“ е невъзможно + + + Cannot assign object type %1 with no default method + Назначаването на обектния тип „%1“ без метод по подразбиране е невъзможно + + + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + Свързването на несъответстващия сигнал/слот %1 и %2 е невъзможно + + + Cannot assign object to interface property + Назначаването на обект към интерфейсно свойство е невъзможно + + + Cannot assign object to read only list + Назначаването на обект към списък, достъпен само за четене, е невъзможно + + + Cannot assign primitives to lists + Назначаването на примитиви към списъци е невъзможно + + + Unable to create object of type %1 + Създаването на обект от тип %1 е невъзможно + + + Composite Singleton Type %1 is not creatable + Сложният тип сек „%1“ не може да бъде създаден + + + + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + insert: индексът %1 е извън позволения интервал + + + move: out of range + move: извън позволения интервал + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: индексите [%1 - %2] са извън позволения интервал [0 - %3] + + + + QQmlParser + + Unexpected object definition + Неочаквано определение на обект + + + Invalid import qualifier ID + Неправилен идентификатор на спецификатор за внасяне + + + Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier + Запазеното име „Qt“ не може да бъде използвано като спецификатор + + + Script import qualifiers must be unique. + Спецификаторите за внасяне на скрипт трябва да бъдат уникални. + + + Script import requires a qualifier + Внасянето на скрипт изисква спецификатор + + + Library import requires a version + Внасянето на библиотека изисква версия + + + Pragma requires a valid qualifier + „Pragma“ изисква правилен спецификатор + + + Expected parameter type + Очаква се тип на параметър + + + Invalid signal parameter type: + Неправилен тип на параметър на сигнал: + + + Invalid property type modifier + Неправилен модификатор на тип на свойство + + + Unexpected property type modifier + Неочакван модификатор на тип на свойство + + + Expected property type + Очаква се тип на свойство + + + JavaScript declaration outside Script element + Обявяване на езика JavaScript извън елемент „Script“ + + + Illegal syntax for exponential number + Неправилен синтаксис за експоненциално число + + + Stray newline in string literal + Ненужен нов ред в низ + + + Illegal unicode escape sequence + Неправилна управляваща последователност за Уникод + + + Illegal hexadecimal escape sequence + Неправилна шестнадесетична управляваща последователност + + + Octal escape sequences are not allowed + Осмичните управляващи последователности не са разрешени + + + Unclosed string at end of line + Незатворен низ в края на реда + + + Decimal numbers can't start with '0' + Десетичните числа не могат да започват с „0“ + + + At least one hexadecimal digit is required after '0%1' + След „0%1“ трябва да има поне една шестнадесетична цифра + + + Invalid regular expression flag '%0' + Неправилен флаг за регулярен израз: „%0“ + + + Unterminated regular expression backslash sequence + Незавършена управляваща последователност с обратна наклонена черта в регулярен израз + + + Unterminated regular expression class + Незавършен клас в регулярен израз + + + Unterminated regular expression literal + Незавършен литерал в регулярен израз + + + Syntax error + Синтактична грешка + + + Imported file must be a script + Внесеният файл трябва да бъде скрипт + + + Invalid module URI + Неправилен идентификатор на модул + + + Module import requires a version + Внасянето на модул изисква версия + + + File import requires a qualifier + Внасянето на файл изисква спецификатор + + + Module import requires a qualifier + Внасянето на модул изисква спецификатор + + + Invalid import qualifier + Неправилен спецификатор за внасяне + + + Unexpected token `%1' + Неочаквана лексикална единица: „%1“ + + + Expected token `%1' + Очаквана лексикална единица: „%1“ + + + + QQmlPartsModel + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Групата на „DelegateModel“ не може да бъде променена в „onChanged“ + + + Delegate component must be Package type. + Компонентът-делегат трябва да бъде от тип „Package“. + + + + QQmlPropertyCacheCreatorBase + + Fully dynamic types cannot declare new properties. + Напълно динамичните типове не могат да обявяват нови свойства. + + + Fully dynamic types cannot declare new signals. + Напълно динамичните типове не могат да обявяват нови сигнали. + + + Fully Dynamic types cannot declare new functions. + Напълно динамичните типове не могат да обявяват нови функции. + + + Non-existent attached object + Несъществуващ прикачен обект + + + Cannot override FINAL property + Свойство, което е отбелязано като „FINAL“, не може да бъде преопределено + + + Invalid signal parameter type: %1 + Неправилен тип на параметър на сигнал: %1 + + + Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal + Повтарящо се име на сигнал: неправилно преопределяне на сигнал за промяна на стойност или сигнал на базов клас + + + Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal + Повтарящо се име на метод: неправилно преопределяне на сигнал за промяна на стойност или сигнал на базов клас + + + Invalid property type + Неправилен тип на свойство + + + + QQmlPropertyValidator + + Property assignment expected + Очаква се задаване на стойност на свойство + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + „%1.%2“ не е налично в %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + „%1.%2“ не е налично, поради версията на компонентите. + + + Cannot assign a value directly to a grouped property + Директното задаване на стойност на групирано свойство е невъзможно + + + Invalid use of namespace + Неправилна употреба на именувано пространство + + + Invalid attached object assignment + Неправилно назначаване на прикачен обект + + + Attached properties cannot be used here + Тук не може да се използват прикачени свойства + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Неправилно присвояване на стойност на свойство: „%1“ е свойство само за четене + + + Cannot assign multiple values to a script property + Присвояването на множество стойности на свойство за скрипт не е възможно + + + Cannot assign multiple values to a singular property + Присвояването на множество стойности на свойство, приемащо само една, не е възможно + + + Property has already been assigned a value + Свойството вече има зададена стойност + + + Invalid grouped property access + Неправилен достъп до групирано свойство + + + Cannot assign to non-existent default property + Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство по подразбиране + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“ + + + Cannot assign primitives to lists + Назначаването на примитиви към списъци е невъзможно + + + Invalid property assignment: unknown enumeration + Неправилно присвояване на стойност на свойство: неизвестен изброен тип + + + Invalid property assignment: string expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се низ + + + Invalid property assignment: string or string list expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се низ или списък от низове + + + Invalid property assignment: byte array expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се масив от байтове + + + Invalid property assignment: url expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се адрес + + + Invalid property assignment: unsigned int expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло положително число + + + Invalid property assignment: int expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло число + + + Invalid property assignment: number expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се число + + + Invalid property assignment: color expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цвят + + + Invalid property assignment: date expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата + + + Invalid property assignment: time expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се времева стойност + + + Invalid property assignment: datetime expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата и час + + + Invalid property assignment: point expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се точка + + + Invalid property assignment: size expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се размер + + + Invalid property assignment: rect expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се правоъгълник + + + Invalid property assignment: boolean expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се булева стойност + + + Invalid property assignment: 2D vector expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се 2-измерен вектор + + + Invalid property assignment: 3D vector expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се 3-измерен вектор + + + Invalid property assignment: 4D vector expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се 4-измерен вектор + + + Invalid property assignment: quaternion expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се кватернион + + + Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се регулярен израз; използвайте синтаксиса /шаблон/ + + + Invalid property assignment: number or array of numbers expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се число или масив от числа + + + Invalid property assignment: int or array of ints expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло число или масив от цели числа + + + Invalid property assignment: bool or array of bools expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се булева стойност или масив от булеви стойности + + + Invalid property assignment: url or array of urls expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се адрес или масив от адреси + + + Invalid property assignment: string or array of strings expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се низ или масив от низове + + + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Неправилно присвояване на стойност на свойство: неподдържан тип: „%1“ + + + "%1" cannot operate on "%2" + „%1“ не може да работи върху „%2“ + + + Cannot assign object to list property "%1" + Назначаването на обект към списъчното свойство „%1“ е невъзможно + + + Unexpected object assignment + Неочаквано назначение на обект + + + Invalid property assignment: script expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се скрипт + + + Cannot assign object to property + Назначаването на обект към свойството е невъзможно + + + + QQmlRewrite + + Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. + Сигналът използва неименуван параметър, последван от именуван такъв. + + + Signal parameter "%1" hides global variable. + Параметърът „%1“ на сигнала скрива глобална променлива. + + + + QQmlTypeData + + Composite Singleton Type %1 is not creatable. + Сложният тип сек „%1“ не може да бъде създаден. + + + Element is not creatable. + Елементът не може да бъде създаден. + + + + QQmlTypeLoader + + Cannot update qmldir content for '%1' + Съдържанието на „qmldir“ за „%1“ не може да бъде обновено + + + Script %1 unavailable + Скриптът „%1“ е недостъпен + + + Type %1 unavailable + Типът „%1“ е недостъпен + + + No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent. + Не е открит съответстващ тип. QQmlComponent не може да използва файлове от вида „pragma Singleton“. + + + pragma Singleton used with a non composite singleton type %1 + „pragma Singleton“ е използвано с несложен тип сек „%1“ + + + qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1. + „qmldir“ определя типа като сек, но в типа „%1“ липсва „pragma Singleton“. + + + module "%1" is not installed + модулът „%1“ не е инсталиран + + + Namespace %1 cannot be used as a type + Именуваното пространство „%1“ не може да бъде използвано като тип + + + Unreported error adding script import to import database + Недокладвана грешка при добавянето на команда за внасяне на скрипт с цел внасяне на база данни + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + QQuickAbstractAnimation + + Cannot animate non-existent property "%1" + Невъзможно е да се анимира несъществуващото свойство: „%1“ + + + Cannot animate read-only property "%1" + Анимирането на свойството „%1“ е невъзможно, тъй като то е достъпно само за четене + + + Animation is an abstract class + „Animation“ е абстрактен клас + + + Animator is an abstract class + „Animator“ е абстрактен клас + + + + QQuickAccessibleAttached + + Accessible is only available via attached properties + „Accessible“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QQuickAnchorAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Не може да се зададе продължителност < 0 + + + + QQuickAnchors + + Possible anchor loop detected on fill. + Засечена е възможна циклична свръзка при „fill“. + + + Possible anchor loop detected on centerIn. + Засечена е възможна циклична свръзка при „centerIn“. + + + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + Създаването на свръзка към елемент, който не е родител или съсед, е невъзможно. + + + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Засечена е възможна циклична свръзка при вертикалната свръзка. + + + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Засечена е възможна циклична свръзка при хоризонталната свръзка. + + + Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time. + Едновременното определяне на лява, дясна и хоризонтално-централна свръзка е невъзможно. + + + Cannot anchor to a null item. + Създаването на свръзка към нулев елемент е невъзможно. + + + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + Създаването на свръзка от хоризонтален към вертикален ръб е невъзможно. + + + Cannot anchor item to self. + Елементът не може да създаде свръзка към себе си. + + + Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time. + Едновременното определяне на горна, долна и вертикално-централна свръзка е невъзможно. + + + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors. + Свръзката на основната линия не може да бъде използвана съвместно с горна, долна и вертикално-централна свръзка. + + + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + Създаването на свръзка от вертикален към хоризонтален ръб е невъзможно. + + + + QQuickAnimatedImage + + Qt was built without support for QMovie + Библиотеката Qt е компилирана без поддръжка на „QMovie“ + + + + QQuickApplication + + Application is an abstract class + „Application“ е абстрактен клас + + + + QQuickBehavior + + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + Анимацията, зададена на поведение, не може да бъде променена. + + + + QQuickDragAttached + + Drag is only available via attached properties + „Drag“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + Прикаченото свойство „EnterKey“ работи само с типа „Item“ + + + EnterKey is only available via attached properties + „EnterKey“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QQuickFlipable + + front is a write-once property + „front“ е свойство, позволяващо еднократен запис + + + back is a write-once property + „back“ е свойство, позволяващо еднократен запис + + + + QQuickGraphicsInfo + + GraphicsInfo is only available via attached properties + „GraphicsInfo“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QQuickItemView + + ItemView is an abstract base class + „ItemView“ е абстрактен базов клас + + + Delegate must be of Item type + Делегатът трябва да бъде от тип „Item“ + + + + QQuickKeyNavigationAttached + + KeyNavigation is only available via attached properties + „KeyNavigation“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QQuickKeysAttached + + Keys is only available via attached properties + „Keys“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QQuickLayoutMirroringAttached + + LayoutDirection attached property only works with Items and Windows + Прикаченото свойство „LayoutDirection“ работи само с типовете „Item“ и „Window“ + + + LayoutMirroring is only available via attached properties + „LayoutMirroring“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QQuickLoader + + setSource: value is not an object + setSource: стойността не е обект + + + + QQuickMouseEvent + + MouseEvent is only available within handlers in MouseArea + „MouseEvent“ е достъпно само в обработчици в „MouseArea“ + + + + QQuickOpenGLInfo + + OpenGLInfo is only available via attached properties + „OpenGLInfo“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QQuickPaintedItem + + Cannot create instance of abstract class PaintedItem + Създаването на обект от абстрактния клас „PaintedItem“ е невъзможно + + + + QQuickParentAnimation + + Unable to preserve appearance under complex transform + Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0 + + + + QQuickParentChange + + Unable to preserve appearance under complex transform + Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0 + + + + QQuickPathAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Не може да се зададе продължителност < 0 + + + + QQuickPathView + + Delegate must be of Item type + Делегатът трябва да бъде от тип „Item“ + + + + QQuickPauseAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Не може да се зададе продължителност < 0 + + + + QQuickPixmap + + Error decoding: %1: %2 + Грешка при дешифрирането: %1: %2 + + + Invalid image provider: %1 + Неправилен доставчик на изображение: %1 + + + Failed to get image from provider: %1 + Изображението не може да бъде получено от доставчика: %1 + + + Failed to get texture from provider: %1 + Текстурата не може да бъде получено от доставчика: %1 + + + Cannot open: %1 + Отварянето е невъзможно: %1 + + + + QQuickPropertyAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Не може да се зададе продължителност < 0 + + + + QQuickPropertyChanges + + PropertyChanges does not support creating state-specific objects. + „PropertyChanges“ не поддържа създаването на обекти, специфични за състоянието. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“ + + + Cannot assign to read-only property "%1" + Невъзможно е да се зададе стойност на свойството: „%1“, достъпно само за четене + + + + QQuickRepeater + + Delegate must be of Item type + Делегатът трябва да бъде от тип „Item“ + + + + QQuickShaderEffectMesh + + Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh. + Създаването на обект от абстрактния клас „ShaderEffectMesh“ е невъзможно. + + + + QQuickTextUtil + + %1 does not support loading non-visual cursor delegates. + „%1“ не поддържа зареждане на невидими делегати на курсор. + + + Could not load cursor delegate + Делегатът на курсора не може да бъде зареден + + + + QQuickViewTransitionAttached + + ViewTransition is only available via attached properties + „ViewTransition“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QQuickWindow + + Failed to create %1 context for format %2. +This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed. + +Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable's directory or in a location listed in PATH. + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names + + Не може да бъде създаден контекст за %1 за формата %2. +Най-вероятната причина за това е липсата на нужния драйвер за видео картата. + +Инсталирайте драйвер, осигуряващ поддръжка на OpenGL версия 2.0 или по-нова, или, ако това не е възможно, уверете се че библиотеките за симулация на Open GL ES 2.0 на ANGLE (%3, %4 и d3dcompiler_*.dll) са налични в папката с изпълнимия файл на приложението или на място, което е включено в променливата на средата „PATH“. + + + Failed to create %1 context for format %2 + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification + + Не може да бъде създаден контекст за %1 за формата %2 + + + + QQuickWindowQmlImpl + + Conflicting properties 'visible' and 'visibility' for Window '%1' + Свойствата „visible“ и „visibility“ на прозореца „%1“ са несъвместими + + + Conflicting properties 'visible' and 'visibility' + Свойствата „visible“ и „visibility“ са несъвместими + + + + QQuickXmlListModel + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + „%1“ повтаря името на предходна роля и ще бъде изключено. + + + invalid query: "%1" + Неправилна заявка: „%1“ + + + + QQuickXmlListModelRole + + An XmlRole query must not start with '/' + Заявка за „XmlRole“ не може да започва с „/“ + + + + QQuickXmlRoleList + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + Заявка за „XmlListModel“ трябва да започва с „/“ или „//“ + + + + SignalHandlerConverter + + Non-existent attached object + Несъществуващ прикачен обект + + + Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. + Сигналът използва неименуван параметър, последван от именуван такъв. + + + Signal parameter "%1" hides global variable. + Параметърът „%1“ на сигнала скрива глобална променлива. + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + „%1.%2“ не е налично в %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + „%1.%2“ не е налично, поради версията на компонентите. + + + Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) + Задаването на стойност на сигнал е невъзможно (очаква се да бъде изпълнен скрипт) + + + Incorrectly specified signal assignment + Неправилно посочване на назначение на сигнала + + + + SignalTransition + + Specified signal does not exist. + Посоченият сигнал не съществува. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“ + + + SignalTransition: script expected + SignalTransition: очаква се скрипт + + + + qmlRegisterType + + Invalid QML %1 name "%2" + Неправилно име „%2“ за QML %1 + + + Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3' + Инсталирането на %1 „%2“ в нерегистрираното именувано пространство „%3“ е невъзможно + + + Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3' + Инсталирането на %1 „%2“ в защитеното именувано пространство „%3“ е невъзможно + + + Cannot install %1 '%2' into protected module '%3' version '%4' + Инсталирането на %1 „%2“ в защитения модул „%3“ с версия „%4“ е невъзможно + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1560 @@ + + + + + Object + + Duplicate method name + Duplikeret metodenavn + + + Method names cannot begin with an upper case letter + Metodenavne må ikke begynde med et stort bogstav + + + Illegal method name + Forbudt metodenavn + + + Duplicate signal name + Duplikeret signalnavn + + + Duplicate property name + Duplikeret egenskabsnavn + + + Property names cannot begin with an upper case letter + Egenskabsnavne må ikke begynde med et stort bogstav + + + Duplicate default property + Duplikeret standard egenskab + + + Duplicate alias name + Duplikeret aliasnavn + + + Alias names cannot begin with an upper case letter + Aliasnavne må ikke begynde med et stort bogstav + + + Property value set multiple times + Egenskabsværdi sat flere gange + + + + QInputMethod + + InputMethod is an abstract class + Inputmetode er en abstrakt klasse + + + + QQmlAnonymousComponentResolver + + Component objects cannot declare new functions. + Komponent-objekter må ikke deklarere nye funktioner. + + + Component objects cannot declare new properties. + Komponent-objekter må ikke deklarere nye egenskaber. + + + Component objects cannot declare new signals. + Komponent-objekter må ikke deklarere nye signaler. + + + Cannot create empty component specification + Kan ikke oprette tom komponent-specifikation + + + Component elements may not contain properties other than id + Komponent-elementer må ikke indeholde andre egenskaber end id + + + Invalid component body specification + Ugyldig komponent body-specifikation + + + id is not unique + id er ikke unikt + + + Circular alias reference detected + Cirkulær aliasreference detekteret + + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Ugyldig alias-reference. Kunne ikke finde id "%1" + + + Invalid alias target location: %1 + Ugyldig alias mål-placering: %1 + + + + QQmlCodeGenerator + + Property value set multiple times + Egenskabsværdi sat flere gange + + + Expected type name + Forventet typenavn + + + Signal names cannot begin with an upper case letter + Signalnavne må ikke begynde med et stort bogstav + + + Illegal signal name + Forbudt signalnavn + + + No property alias location + Ingen egenskab alias-placering + + + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> + Ugyldig alias-reference. En alias-reference skal specificeres som <id>, <id>.<egenskab> eller <id>.<værdi egenskab>.<egenskab> + + + Invalid alias location + Ugyldig alias-placering + + + Illegal property name + Forbudt egenskabsnavn + + + Invalid component id specification + Ugyldig komponent id-specifikation + + + Invalid empty ID + Ugyldig tom ID + + + IDs cannot start with an uppercase letter + ID'er må ikke begynde med et stort bogstav + + + IDs must start with a letter or underscore + ID'er skal begynde med et bogstav eller understregning + + + IDs must contain only letters, numbers, and underscores + ID'er må kun indeholde bogstaver, tal og understregninger + + + ID illegally masks global JavaScript property + ID maskerer ulovligt global JavaScript-egenskab + + + Invalid use of id property + Ugyldig brug af id-egenskab + + + + QQmlComponent + + Invalid empty URL + Ugyldig tom URL + + + createObject: value is not an object + createObject: værdi er ikke et objekt + + + Object destroyed during incubation + Objekt ødelagt under indkubering + + + + QQmlConnections + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab "%1" + + + Connections: nested objects not allowed + Tilslutninger: indlejret objekter ikke tilladt + + + Connections: syntax error + Tilslutninger: syntaksfejl + + + Connections: script expected + Tilslutninger: script forventet + + + + QQmlDebugServerImpl + + QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same. + QML-fejlretter: ugyldigt argument "%1" detekteret. Ignorerer det samme. + + + QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1". + QML-fejlretter: ignorerer "-qmljsdebugger=%1". + + + The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*" + Formatet er "-qmljsdebugger=[fil:<fil>|port:<port_fra>][,<port_til>][,vært:<ip-adresse>][,blokér][,tjenester:<tjeneste>][,<tjeneste>]*" + + + "file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored. + "fil:" kan bruges til at specificere navnet på en fil som fejlretteren vil prøve at oprette forbindelse til ved brug af en QLocalSocket. Hvis "fil:" gives ignoreres eventuelle "være:"- og "port:"-argumenter. + + + "host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer. + "vært:" og "port:" kan bruges til at specificere en adresse og én port eller en række af porte som fejlretteren vil prøve at binde til med en QTcpServer. + + + "block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts. + "blokér" får fejlretteren og andre tjenester til at vente på at klienterne får forbindelse og klar før den første QML-motor startes. + + + "services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default: + "tjenester:" kan bruges til at specificere hvilke fejlretter-tjenester som fejlretteren skal indlæse. Nogle fejlretter-tjenester interagerer dårligt med andre. V4-fejlretteren bør ikke indlæses når QML-profileringen bruges da den vil tvinge eventuelle V4-motorer til at bruge JavaScript-fortolkeren i stedet for JIT'en. Følgende fejlretter-tjenester er tilgængelige som standard: + + + The QML debugger + QML-fejlretteren + + + The V4 debugger + V4-fejlretteren + + + The QML inspector + QML-inspektøren + + + The QML profiler + QML-profileringen + + + Allows the client to delay the starting and stopping of + QML engines until other services are ready. QtCreator + uses this service with the QML profiler in order to + profile multiple QML engines at the same time. + Giver klienten mulighed for at forsinke start og stop af + QML-motorer indtil andre tjenester er klar. QtCreator + bruger denne tjeneste med QML-profileringen for at kunne + profilere flere QML-motorer på samme tid. + + + Sends qDebug() and similar messages over the QML debug + connection. QtCreator uses this for showing debug + messages in the debugger console. + Sender qDebug() og lignende meddelelser over QML-fejlretter + -forbindelsen. QtCreator bruger det til at vise fejlret + -meddelelser i fejlretterkonsollen. + + + Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded. + Andre tjenester fra qmltooling-plugins der implementere QQmlDebugServiceFactory and som kan findes i standard pluginets stier vil også være tilgængelige og kan specificeres. Hvis der ikke gives nogen "tjenester"-argumenter, indlæses alle tjenester fundet på denne måde, inklusiv dem som er standard. + + + + QQmlDelegateModel + + The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. + Delegaten af en DelegateModel kan ikke ændres inden i onUpdated. + + + The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8 + Maksimum antal af understøttede DelegateModelGroups er 8 + + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Gruppen af en DelegateModel kan ikke ændres inden i onChanged + + + + QQmlDelegateModelGroup + + Group names must start with a lower case letter + Gruppenavne skal begynde med et lille bogstav + + + get: index out of range + get: indeks udenfor område + + + insert: index out of range + insert: indeks udenfor område + + + create: index out of range + create: indeks udenfor område + + + resolve: from index out of range + resolve: fra-indeks udenfor område + + + resolve: from index invalid + resolve: fra-indeks ugyldigt + + + resolve: to index out of range + resolve: til-indeks udenfor område + + + resolve: to index invalid + resolve: til-indeks ugyldigt + + + resolve: from is not an unresolved item + resolve: fra er ikke en unresolved post + + + resolve: to is not a model item + resolve: til er ikke en modelpost + + + remove: invalid index + remove: ugyldigt indeks + + + remove: index out of range + remove: indeks udenfor område + + + remove: invalid count + remove: ugyldigt antal + + + addGroups: index out of range + addGroups: indeks udenfor område + + + addGroups: invalid count + addGroups: ugyldigt antal + + + removeGroups: index out of range + removeGroups: indeks udenfor område + + + removeGroups: invalid count + removeGroups: ugyldigt antal + + + setGroups: index out of range + setGroups: indeks udenfor område + + + setGroups: invalid count + setGroups: ugyldigt antal + + + move: invalid from index + move: ugyldigt fra-indeks + + + move: invalid to index + move: ugyldigt til-indeks + + + move: invalid count + move: ugyldigt antal + + + move: from index out of range + move: fra-indeks udenfor område + + + move: to index out of range + move: til-indeks udenfor område + + + + QQmlEngine + + Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale() + Locale kan ikke instantieres. Brug Qt.locale() + + + There are still "%1" items in the process of being created at engine destruction. + Der er stadig "%1" poster som er ved at blive oprettet ved motor-dekonstruktion. + + + executeSql called outside transaction() + executeSql kaldt udenfor transaction() + + + Read-only Transaction + Skrivebeskyttet transaktion + + + Version mismatch: expected %1, found %2 + Uoverensstemmelse i version: forventet %1, fandt %2 + + + SQL transaction failed + SQL-transaktion fejlede + + + transaction: missing callback + transaktion: manglende tilbagekald + + + SQL: can't create database, offline storage is disabled. + SQL: kan ikke oprette database, offline-lager deaktiveret. + + + LocalStorage: can't create path %1 + LocalStorage: kan ikke oprette sti %1 + + + SQL: database version mismatch + SQL: uoverensstemmelse i database-version + + + + QQmlEnumTypeResolver + + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + Ugyldig egenskabstildeling: enum-værdien "%1" må ikke begynde med et lille bogstav + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Ugyldig egenskabstildeling: "%1" er en skrivebeskyttet egenskab + + + + QQmlImportDatabase + + "%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3 + "%1" er tvetydig. Fundet i %2 og i %3 + + + - %1 is not a namespace + - %1 er ikke et navnerum + + + - nested namespaces not allowed + - indlejrede navnerum ikke tilladt + + + local directory + lokal mappe + + + is ambiguous. Found in %1 and in %2 + er tvetydig. Fundet i %1 og i %2 + + + is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 + er tvetydig. Fundet i %1 i version %2.%3 og %4.%5 + + + is instantiated recursively + er instantieret rekursivt + + + is not a type + er ikke en type + + + static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI + Statisk plugin for modul "%1" med navn "%2" har ingen metadata-URI + + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + plugin kan ikke indlæses for modul "%1": %2 + + + module does not support the designer "%1" + modul understøtter ikke designeren "%1" + + + static plugin for module "%1" with name "%2" cannot be loaded: %3 + Statisk plugin for modul "%1" med navn "%2" kan ikke indlæses: %3 + + + could not resolve all plugins for module "%1" + kunne ikke resolve alle plugins for modul "%1" + + + module "%1" plugin "%2" not found + modul "%1" plugin "%2" ikke fundet + + + "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" + "%1" version %2.%3 er defineret mere end én gang i modul "%4" + + + module "%1" version %2.%3 is not installed + modul "%1" version %2.%3 er ikke installeret + + + module "%1" is not installed + modul "%1" er ikke installeret + + + "%1": no such directory + "%1": mappen findes ikke + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + import "%1" har ingen qmldir og intet navnerum + + + Module loaded for URI '%1' does not implement QQmlTypesExtensionInterface + Modul indlæst for URI '%1' implementerer ikke QQmlTypesExtensionInterface + + + Module namespace '%1' does not match import URI '%2' + Modul-navnerum '%1' matcher ikke import-URI '%2' + + + Namespace '%1' has already been used for type registration + Navnerum '%1' er allerede blevet brugt til type-registrering + + + Module '%1' does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations. + Modul '%1' indeholder ikke en modul-identifikator-direktiv - det kan ikke beskyttes fra eksterne registreringer. + + + File name case mismatch for "%1" + Filnavn har uoverensstemmende store/små bogstaver for "%1" + + + + QQmlListModel + + unable to enable dynamic roles as this model is not empty! + kan ikke aktivere dynamiske roller eftersom denne model ikke er tom! + + + unable to enable static roles as this model is not empty! + kan ikke aktivere statiske roller eftersom denne model ikke er tom! + + + dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created + dynamisk rolleindstilling skal laves fra hovedtråden, før eventuelle arbejder-scripts oprettes + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: indekser[%1 - %2] udenfor område [0 - %3] + + + remove: incorrect number of arguments + remove: ukorrekt antal af argumenter + + + insert: index %1 out of range + insert: indeks %1 udenfor område + + + insert: value is not an object + insert: værdi er ikke et objekt + + + move: out of range + move: udenfor område + + + append: value is not an object + append: værdi er ikke et objekt + + + set: value is not an object + set: værdi er ikke et objekt + + + set: index %1 out of range + set: indeks %1 udenfor område + + + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement: kan ikke indeholder indlejret elementer + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: kan ikke bruge reserveret "id"-egenskab + + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: kan ikke bruge script til egenskabsværdi + + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: udefineret egenskab '%1' + + + + QQmlObjectCreator + + Cannot assign value %1 to property %2 + Kan ikke tilknytte værdien %1 til egenskaben %2 + + + Cannot set properties on %1 as it is null + Kan ikke sætte egenskaber på %1 da den er null + + + Cannot assign an object to signal property %1 + Kan ikke tilknytte et objekt til en signal-egenskab %1 + + + Cannot assign object type %1 with no default method + %1 uden nogen standard metode + + + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + Kan ikke tilslutte uoverensstemmende signal/plads %1 %mod %2 + + + Cannot assign object to interface property + Kan ikke tilknytte objekt til brugerflade-egenskab + + + Cannot assign object to read only list + Kan ikke tilknytte objekt til skrivebeskyttet liste + + + Cannot assign primitives to lists + Kan ikke tilknytte primitiver til lister + + + Unable to create object of type %1 + Kunne ikke oprette objekt af typen %1 + + + Composite Singleton Type %1 is not creatable + Composite Singleton typen %1 er ikke opretbar + + + + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + insert: indekset %1 udenfor område + + + move: out of range + move: udenfor område + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: indekser [%1 - %2] udenfor område [0 - %3] + + + + QQmlParser + + Unexpected object definition + Uventet objekt-definition + + + Invalid import qualifier ID + Ugyldig import-kvalifikator ID + + + Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier + Reserveret navn "Qt" kan ikke bruges som en kvalifikator + + + Script import qualifiers must be unique. + Script import-kvalifikatorer skal være unikke. + + + Script import requires a qualifier + Script import kræver en kvalifikator + + + Library import requires a version + Bibliotek import kræver en version + + + Pragma requires a valid qualifier + Pragma kræver en gyldig kvalifikator + + + Expected parameter type + Forventet parametertype + + + Invalid signal parameter type: + Ugyldig signalparametertype: + + + Invalid property type modifier + Ugyldig egenskabstype modifikator + + + Unexpected property type modifier + Uventet egenskabstype modifikator + + + Expected property type + Forventet egenskabstype + + + JavaScript declaration outside Script element + JavaScript-erklæring udenfor Script-element + + + Illegal syntax for exponential number + Forbudt syntaks for eksponentielt tal + + + Stray newline in string literal + Vildfarent linjeskrift i streng-literal + + + Illegal unicode escape sequence + Forbudt unicode-undvigesekvens + + + Illegal hexadecimal escape sequence + Forbudt heksadecimal-undvigesekvens + + + Octal escape sequences are not allowed + Oktal-undvigesekvenser er ikke tilladt + + + Unclosed string at end of line + Ulukket streng ved slutning af linje + + + Decimal numbers can't start with '0' + Decimaltal må ikke begynde med '0' + + + At least one hexadecimal digit is required after '0%1' + Mindst et heksadecimal tal kræves efter '0%1' + + + Invalid regular expression flag '%0' + Ugyldigt regulært udtryk flag '%0' + + + Unterminated regular expression backslash sequence + Utermineret regulært udtryk omvendt skråstreg-sekvens + + + Unterminated regular expression class + Utermineret regulært udtryk klasse + + + Unterminated regular expression literal + Utermineret regulært udtryk literal + + + Syntax error + Syntaksfejl + + + Imported file must be a script + Importeret fil skal være et script + + + Invalid module URI + Ugyldig modul-URI + + + Module import requires a version + Modul-import kræver en version + + + File import requires a qualifier + Fil-import kræver en kvalifikator + + + Module import requires a qualifier + Modul-import kræver en kvalifikator + + + Invalid import qualifier + Ugyldig import-kvalifikator + + + Unexpected token `%1' + Uventet token `%1' + + + Expected token `%1' + Forventet token `%1' + + + + QQmlPartsModel + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Gruppen af en DelegateModel kan ikke ændres inden i onChanged + + + Delegate component must be Package type. + Delegat-komponent skal være af typen Package. + + + + QQmlPropertyCacheCreatorBase + + Fully dynamic types cannot declare new properties. + Fuld ud dynamiske typer kan ikke deklarerer nye egenskaber. + + + Fully dynamic types cannot declare new signals. + Fuld ud dynamiske typer kan ikke deklarerer nye signaler. + + + Fully Dynamic types cannot declare new functions. + Fuld ud dynamiske typer kan ikke deklarerer nye funktioner. + + + Non-existent attached object + Ikke-eksisterende tilkoblet objekt + + + Cannot override FINAL property + Kan ikke tilsidesætte FINAL-egenskab + + + Invalid signal parameter type: %1 + Ugyldig signalparametertype: %1 + + + Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal + Duplikeret signalnavn: ugyldig tilsidesættelse af egenskabs change-signal eller superclass-signal + + + Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal + Duplikeret metodenavn: ugyldig tilsidesættelse af egenskabs change-signal eller superclass-signal + + + Invalid property type + Ugyldig egenskabstype + + + + QQmlPropertyValidator + + Property assignment expected + Egenskabstildeling forventet + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + "%1.%2" er ikke tilgængelig i %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + "%1.%2" er ikke tilgængelig på grund af komponent versionificering. + + + Cannot assign a value directly to a grouped property + Kan ikke tilknytte en værdi direkte til en grupperet egenskab + + + Invalid use of namespace + Ugyldig brug af navnerum + + + Invalid attached object assignment + Ugyldig tilkoblet objekt-tildeling + + + Attached properties cannot be used here + Tilkoblet egenskaber kan ikke bruges her + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Ugyldig egenskabstildeling: "%1" er en skrivebeskyttet egenskab + + + Cannot assign multiple values to a script property + Kan ikke tilknytte flere værdier til en script-egenskab + + + Cannot assign multiple values to a singular property + Kan ikke tilknytte flere værdier til en singulær-egenskab + + + Property has already been assigned a value + Egenskab er allerede blevet tilknyttet en værdi + + + Invalid grouped property access + Ugyldig grupperet egenskabsadgang + + + Cannot assign to non-existent default property + Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende standard egenskab + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab "%1" + + + Cannot assign primitives to lists + Kan ikke tilknytte primitiver til lister + + + Invalid property assignment: unknown enumeration + Ugyldig egenskabstildeling: ukendt enummerering + + + Invalid property assignment: string expected + Ugyldig egenskabstildeling: streng forventet + + + Invalid property assignment: string or string list expected + Ugyldig egenskabstildeling: streng eller strengeliste forventet + + + Invalid property assignment: byte array expected + Ugyldig egenskabstildeling: byte-array forventet + + + Invalid property assignment: url expected + Ugyldig egenskabstildeling: url forventet + + + Invalid property assignment: unsigned int expected + Ugyldig egenskabstildeling: heltal uden fortegn forventet + + + Invalid property assignment: int expected + Ugyldig egenskabstildeling: heltal forventet + + + Invalid property assignment: number expected + Ugyldig egenskabstildeling: tal forventet + + + Invalid property assignment: color expected + Ugyldig egenskabstildeling: farve forventet + + + Invalid property assignment: date expected + Ugyldig egenskabstildeling: dato forventet + + + Invalid property assignment: time expected + Ugyldig egenskabstildeling: klokkeslæt forventet + + + Invalid property assignment: datetime expected + Ugyldig egenskabstildeling: dato-klokkeslæt forventet + + + Invalid property assignment: point expected + Ugyldig egenskabstildeling: punkt forventet + + + Invalid property assignment: size expected + Ugyldig egenskabstildeling: størrelse forventet + + + Invalid property assignment: rect expected + Ugyldig egenskabstildeling: rektangel forventet + + + Invalid property assignment: boolean expected + Ugyldig egenskabstildeling: boolesk forventet + + + Invalid property assignment: 2D vector expected + Ugyldig egenskabstildeling: 2D-vektor forventet + + + Invalid property assignment: 3D vector expected + Ugyldig egenskabstildeling: 3D-vektor forventet + + + Invalid property assignment: 4D vector expected + Ugyldig egenskabstildeling: 4D-vektor forventet + + + Invalid property assignment: quaternion expected + Ugyldig egenskabstildeling: quaternion forventet + + + Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax + Ugyldig egenskabstildeling: regulært udtryk forventet, brug /mønster/-syntaks + + + Invalid property assignment: number or array of numbers expected + Ugyldig egenskabstildeling: tal eller array af tal forventet + + + Invalid property assignment: int or array of ints expected + Ugyldig egenskabstildeling: heltal eller array af heltal forventet + + + Invalid property assignment: bool or array of bools expected + Ugyldig egenskabstildeling: boolesk eller array af booleske forventet + + + Invalid property assignment: url or array of urls expected + Ugyldig egenskabstildeling: url eller array af url'er forventet + + + Invalid property assignment: string or array of strings expected + Ugyldig egenskabstildeling: streng eller array af strenge forventet + + + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Ugyldig egenskabstildeling: ikke-understøttet type "%1" + + + "%1" cannot operate on "%2" + "%1" kan ikke operere på "%2" + + + Cannot assign object to list property "%1" + Kan ikke tilknytte objekt til liste-egenskab "%1" + + + Unexpected object assignment + Uventet objekt-tildeling + + + Invalid property assignment: script expected + Ugyldig egenskabstildeling: script forventet + + + Cannot assign object to property + Kan ikke tilknytte objekt til egenskab + + + + QQmlRewrite + + Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. + Signal bruger unavngivet parameter efterfulgt af navngivet parameter. + + + Signal parameter "%1" hides global variable. + Signalparameteren "%1" skjuler globale variabel. + + + + QQmlTypeData + + Composite Singleton Type %1 is not creatable. + Composite Singleton typen %1 er ikke opretbar. + + + Element is not creatable. + Element er ikke opretbar. + + + + QQmlTypeLoader + + Cannot update qmldir content for '%1' + Kan ikke opdatere qmldir-indhold for '%1' + + + No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent. + Ingen matchende type fundet, pragma singleton-filer kan ikke bruges af QQmlComponent. + + + pragma Singleton used with a non composite singleton type %1 + pragma singleton brugt uden en non composite singleton type %1 + + + Script %1 unavailable + Script %1 utilgængeligt + + + Type %1 unavailable + Type %1 utilgængeligt + + + qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1. + qmldir definerer type som singleton, men ingen pragma singleton fundet i type %1. + + + No such file or directory + Ingen sådan fil eller mappe + + + module "%1" is not installed + modul "%1" er ikke installeret + + + Namespace %1 cannot be used as a type + Navnerum %1 kan ikke bruges som en type + + + Unreported error adding script import to import database + Urapporteret fejl ved tilføjelse af script-import til import-database + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + QQuickAbstractAnimation + + Cannot animate non-existent property "%1" + Kan ikke animere ikke-eksisterende egenskab "%1" + + + Cannot animate read-only property "%1" + Kan ikke animere skrivebeskyttet egenskab "%1" + + + Animation is an abstract class + Animation er en abstrakt klasse + + + Animator is an abstract class + Animator er en abstrakt klasse + + + + QQuickAccessibleAttached + + Accessible is only available via attached properties + Accessible er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QQuickAnchorAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Kan ikke sætte en varighed mindre end 0 + + + + QQuickAnchors + + Possible anchor loop detected on fill. + Mulig anker-løkke detekteret ved udfyldning. + + + Possible anchor loop detected on centerIn. + Mulig anker-løkke detekteret ved centrering. + + + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + Kan ikke foranker til en post som ikke er en forælder eller søskende. + + + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Mulig anker-løkke detekteret ved lodret anker. + + + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Mulig anker-løkke detekteret ved vandret anker. + + + Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time. + Kan ikke specificere venstre, højre og vandret centreret ankre på samme tid. + + + Cannot anchor to a null item. + Kan ikke foranker til en null-post. + + + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + Kan ikke foranker en vandret kant til en lodret kant. + + + Cannot anchor item to self. + Kan ikke foranker post til sig selv. + + + Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time. + Kan ikke specificere øverste, nederste og lodret centreret ankre på samme tid. + + + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors. + Grundlinje-anker kan ikke bruges sammen med øverste, nederste eller lodret centreret ankre. + + + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + Kan ikke foranker en lodret kant til en vandret kant. + + + + QQuickAnimatedImage + + Qt was built without support for QMovie + Qt blev bygget uden understøttelse af QMovie + + + + QQuickApplication + + Application is an abstract class + Program er en abstrakt klasse + + + + QQuickBehavior + + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + Kan ikke ændre animationen knyttet til en adfærd. + + + + QQuickDragAttached + + Drag is only available via attached properties + Drag er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + EnterKey tilkoblet egenskab virker kun med poster + + + EnterKey is only available via attached properties + EnterKey er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QQuickFlipable + + front is a write-once property + front er en skriv-én-gang-egenskab + + + back is a write-once property + back er en skriv-én-gang-egenskab + + + + QQuickGraphicsInfo + + GraphicsInfo is only available via attached properties + GraphicsInfo er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QQuickItemView + + ItemView is an abstract base class + ItemView er en abstrakt grundklasse + + + Delegate must be of Item type + Delegat skal være af typen Post + + + + QQuickKeyNavigationAttached + + KeyNavigation is only available via attached properties + KeyNavigation er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QQuickKeysAttached + + Keys is only available via attached properties + Keys er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QQuickLayoutMirroringAttached + + LayoutMirroring is only available via attached properties + LayoutMirroring er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + LayoutDirection attached property only works with Items and Windows + LayoutDirection tilkoblet egenskab virker kun med poster og vinduer + + + + QQuickLoader + + setSource: value is not an object + setSource: værdi er ikke et objekt + + + + QQuickMouseEvent + + MouseEvent is only available within handlers in MouseArea + MouseEvent er kun tilgængelig inden i handlers i MouseArea + + + + QQuickOpenGLInfo + + OpenGLInfo is only available via attached properties + OpenGLInfo er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QQuickPaintedItem + + Cannot create instance of abstract class PaintedItem + Kan ikke oprette instans af abstrakt klasse PaintedItem + + + + QQuickParentAnimation + + Unable to preserve appearance under complex transform + Kunne ikke bevare udseende under kompleks transformation + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Kunne ikke bevare udseende under ikke-ensformet skalering + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Kunne ikke bevare udseende under skalering af 0 + + + + QQuickParentChange + + Unable to preserve appearance under complex transform + Kunne ikke bevare udseende under kompleks transformation + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Kunne ikke bevare udseende under ikke-ensformet skalering + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Kunne ikke bevare udseende under skalering af 0 + + + + QQuickPathAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Kan ikke sætte en varighed mindre end 0 + + + + QQuickPathView + + Delegate must be of Item type + Delegat skal være af typen Post + + + + QQuickPauseAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Kan ikke sætte en varighed mindre end 0 + + + + QQuickPixmap + + Error decoding: %1: %2 + Fejl ved afkodning: %1: %2 + + + Invalid image provider: %1 + Ugyldig billed-udbyder: %1 + + + Failed to get image from provider: %1 + Kunne ikke få billede fra udbyder: %1 + + + Failed to get texture from provider: %1 + Kunne ikke få tekstur fra udbyder: %1 + + + Cannot open: %1 + Kan ikke åbne: %1 + + + + QQuickPropertyAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Kan ikke sætte en varighed mindre end 0 + + + + QQuickPropertyChanges + + PropertyChanges does not support creating state-specific objects. + PropertyChanges understøtter ikke oprettelse af tilstandsspecifikke objekter. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab "%1" + + + Cannot assign to read-only property "%1" + Kan ikke tilknytte skrivebeskyttet egenskab "%1" + + + + QQuickRepeater + + Delegate must be of Item type + Delegat skal være af typen Post + + + + QQuickShaderEffectMesh + + Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh. + Kan ikke oprette instans af abstrakt klasse ShaderEffectMesh. + + + + QQuickTextUtil + + %1 does not support loading non-visual cursor delegates. + %1 understøtter ikke indlæsning af ikke-visuelle markør-delegater. + + + Could not load cursor delegate + Kunne ikke indlæse markør-delegat + + + + QQuickTouchPoint + + PointingDeviceUniqueId is only available via read-only properties + PointingDeviceUniqueId er kun tilgængelig via skrivebeskyttede egenskaber + + + + QQuickViewTransitionAttached + + ViewTransition is only available via attached properties + ViewTransition er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QQuickWindow + + Failed to create %1 context for format %2. +This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed. + +Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable's directory or in a location listed in PATH. + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names + Kunne ikke oprette %1-kontekst for format %2. +Det er højst sandsynligt fordi de nødvendige grafik-drivere ikke er installeret. + +Installer en driver med OpenGL 2.0 eller højere, eller, hvis det ikke er muligt, sørg for at ANGLE Open GL ES 2.0-emuleringsbibliotekerne (%3, %4 og d3dcompiler_*.dll) er tilgængelige i program-eksekverbarens mappe eller i en placering som findes i PATH. + + + Failed to create %1 context for format %2 + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification + Kunne ikke oprette %1-kontekst for format %2 + + + + QQuickWindowQmlImpl + + Conflicting properties 'visible' and 'visibility' for Window '%1' + Konflikterende egenskaber 'visible' og 'visibility' for vindue '%1' + + + Conflicting properties 'visible' and 'visibility' + Konflikterende egenskaber 'visible' og 'visibility' + + + + QQuickXmlListModel + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + "%1" duplikerer et forrige rollenavn og deaktiveres. + + + invalid query: "%1" + ugyldig forespørgsel: "%1" + + + + QQuickXmlListModelRole + + An XmlRole query must not start with '/' + En XmlRole-forespørgsel må ikke begynde med '/' + + + + QQuickXmlRoleList + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + En XmlListModel-forespørgsel må ikke begynde med '/' eller "//" + + + + SignalHandlerConverter + + Non-existent attached object + Ikke-eksisterende tilkoblet objekt + + + Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. + Signal bruger unavngivet parameter efterfulgt af navngivet parameter. + + + Signal parameter "%1" hides global variable. + Signalparameteren "%1" skjuler globale variabel. + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + "%1.%2" er ikke tilgængelig i %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + "%1.%2" er ikke tilgængelig på grund af komponent versionificering. + + + Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) + Kan ikke tilknytte en værdi til et signal (forventer at et script køres) + + + Incorrectly specified signal assignment + Ukorrekt specificerede signal-tildeling + + + + SignalTransition + + Specified signal does not exist. + Specificeret signal findes ikke. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab "%1" + + + SignalTransition: script expected + SignalTransition: script forventet + + + + qmlRegisterType + + Invalid QML %1 name "%2" + Ugyldig QML %1 navn "%2" + + + Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3' + Kan ikke installere %1 '%2' ind i uregistreret navnerum '%3' + + + Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3' + Kan ikke installere %1 '%2' ind i beskyttet navnerum '%3' + + + Cannot install %1 '%2' into protected module '%3' version '%4' + Kan ikke installere %1 '%2' ind i beskyttet modul '%3' version '%4' + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_de.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -32,6 +32,14 @@ Mehrfaches Auftreten der Vorgabe-Eigenschaft + Duplicate alias name + Mehrfaches Auftreten eines Aliasnamens + + + Alias names cannot begin with an upper case letter + Aliasnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen + + Property value set multiple times Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft @@ -74,12 +82,16 @@ Id-Wert nicht eindeutig + Circular alias reference detected + Zirkuläre Referenzierung eines Alias festgestellt + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert "%1" konnte nicht gefunden werden - Invalid alias location - Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft + Invalid alias target location: %1 + Ungültige Zielangabe bei Alias-Eigenschaft: %1 @@ -180,6 +192,77 @@ + QQmlDebugServerImpl + + QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same. + QML Debugger: Ungültiges Argument "%1". Es hat keinerlei Auswirkung. + + + QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1". + QML Debugger: "-qmljsdebugger=%1" hat keinerlei Auswirkung. + + + The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*" + Das Format ist "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*" + + + "file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored. + "file:" gibt einen Dateinamen an, auf den sich der Debugger mittels eines QLocalSocket verbinden wird. Wenn "file:" angegeben wird, haben die Argumente "host:" oder "port:" keinerlei Auswirkung. + + + "host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer. + "host:" und "port:" geben eine Adresse beziehungsweise einen Port oder einen Bereich von Ports an, auf denen der Debugger mittels eines QTcpServer versuchen wird, zu lauschen. + + + "block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts. + "block" bewirkt, dass der Debugger und einige Dienste warten, bis sich Clients verbinden und Bereitschaft signalisieren, bevor die erste QML-Engine startet. + + + The QML debugger + Der QML-Debugger + + + The V4 debugger + Der V4-Debugger + + + The QML inspector + Der QML-Inspector + + + The QML profiler + Der QML-Profiler + + + Allows the client to delay the starting and stopping of + QML engines until other services are ready. QtCreator + uses this service with the QML profiler in order to + profile multiple QML engines at the same time. + Ermöglicht dem Klienten das Starten und Anhalten von + QML-Engines zu verzögern, bis andere Dienste Bereitschaft + signalisieren. Qt Creator benutzt diesen Dienst mit dem + QML-Profiler, um mehrere QML-Engines gleichzeitig zu + analysieren. + + + "services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default: + "services:" gibt an, welche Debug-Dienste der Debugger laden soll. Einige Debug-Dienste können sich gegenseitig behindern. Der V4-Debugger sollte nicht geladen werden, wenn der QML-Profiler benutzt wird, da er bewirkt, dass die V4-Engines den JavaScript-Interpreter an Stelle von JIT benutzen. Folgende Debug-Dienste stehen zur Verfügung: + + + Sends qDebug() and similar messages over the QML debug + connection. QtCreator uses this for showing debug + messages in the debugger console. + Sendet qDebug() und ähnliche Nachrichten über die + QML-Debug-Verbindung. Qt Creator benutzt dies, + um Debug-Nachrichten in der Debugger-Konsole + anzuzeigen. + + + Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded. + Es können auch andere Dienste angegeben werden, die von qmltooling-Plugins bereitgestellt werden, die QQmlDebugServiceFactory implementieren und in den Standard-Plugin-Pfaden gefunden werden können. Wenn kein "services"-Argument angegeben wurde, werden alle auf diesem Wege gefundenen Dienste einschließlich der Standarddienste geladen. + + + QQmlDelegateModel The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. @@ -328,6 +411,10 @@ SQL: Es kann keine Datenbank erstellt werden, offline storage ist deaktiviert. + LocalStorage: can't create path %1 + LocalStorage: Der Pfad %1 kann nicht angelegt werden + + SQL: database version mismatch SQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten Version @@ -335,6 +422,10 @@ QQmlEnumTypeResolver + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Aufzählungswert "%1" darf nicht mit einem Kleinbuchstaben beginnen + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: "%1" ist eine schreibgeschützte Eigenschaft @@ -545,6 +636,21 @@ + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs + + + move: out of range + move: Außerhalb des gültigen Bereichs + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: Die Indizes [%1 - %2] sind außerhalb des Bereichs [0 - %3] + + + QQmlParser Illegal syntax for exponential number @@ -695,7 +801,7 @@ - QQmlPropertyCacheCreator + QQmlPropertyCacheCreatorBase Fully dynamic types cannot declare new properties. Vollständig dynamische Typen können keine neuen Eigenschaften deklarieren. @@ -710,7 +816,7 @@ Non-existent attached object - Es existiert kein Bezugselement für die Eigenschaft + Das Objekt des Typs 'attached' existiert nicht Cannot override FINAL property @@ -860,6 +966,10 @@ Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein boolescher Wert erwartet + Invalid property assignment: 2D vector expected + Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein zweidimensionaler Vektor erwartet + + Invalid property assignment: 3D vector expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet @@ -868,6 +978,10 @@ Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein vierdimensionaler Vektor erwartet + Invalid property assignment: quaternion expected + Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Quaternion erwartet + + Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein regulärer Ausdruck erwartet; verwenden Sie die Schreibweise /Muster/ @@ -928,7 +1042,7 @@ - QQmlTypeCompiler + QQmlTypeData Composite Singleton Type %1 is not creatable. Es kann kein Composite Singleton des Typs %1 erzeugt werden. @@ -965,6 +1079,10 @@ qmldir definiert den Typ als Singleton, aber der Typ %1 enthält kein pragma Singleton. + No such file or directory + Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden + + module "%1" is not installed Modul "%1" ist nicht installiert @@ -1094,6 +1212,17 @@ + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + Die EnterKey-Eigenschaft des Typs 'attached' kann nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden + + + EnterKey is only available via attached properties + Auf EnterKey kann nur mittels Eigenschaften des Typs 'attached' zugegriffen werden + + + QQuickFlipable front is a write-once property @@ -1105,6 +1234,13 @@ + QQuickGraphicsInfo + + GraphicsInfo is only available via attached properties + Auf GraphicsInfo kann nur mittels Eigenschaften des Typs 'attached' zugegriffen werden + + + QQuickItemView Delegate must be of Item type @@ -1132,13 +1268,13 @@ QQuickLayoutMirroringAttached - LayoutDirection attached property only works with Items - LayoutDirection-Eigenschaften des Typs 'attached' können nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden - - LayoutMirroring is only available via attached properties LayoutMirroring ist nur in Verbindung mit Eigenschaften des Typs "attached" möglich + + LayoutDirection attached property only works with Items and Windows + Die Eigenschaft LayoutDirection des Typs 'attached' funktioniert nur mit Objekten des Typs Item oder Window + QQuickLoader @@ -1148,6 +1284,13 @@ + QQuickMouseEvent + + MouseEvent is only available within handlers in MouseArea + MouseEvent ist nur in Handler-Funktionen von MouseArea verfügbar + + + QQuickOpenGLInfo OpenGLInfo is only available via attached properties @@ -1234,10 +1377,6 @@ Cannot open: %1 Fehlschlag beim Öffnen: %1 - - Invalid image data: %1 - Ungültige Bilddaten: %1 - QQuickPropertyAnimation @@ -1287,6 +1426,13 @@ + QQuickTouchPoint + + PointingDeviceUniqueId is only available via read-only properties + PointingDeviceUniqueId ist nur über schreibgeschützte Eigenschaften verfügbar + + + QQuickViewTransitionAttached ViewTransition is only available via attached properties @@ -1380,6 +1526,21 @@ + SignalTransition + + Specified signal does not exist. + Das angegebene Signal existiert nicht. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens "%1" existiert + + + SignalTransition: script expected + SignalTransition: Skript erwartet + + + qmlRegisterType Invalid QML %1 name "%2" diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1444 @@ + + + + + Object + + Duplicate method name + Nombre de método duplicado + + + Method names cannot begin with an upper case letter + Nombres de método no pueden empezar en mayúsculas + + + Illegal method name + Nombre de método ilegal + + + Duplicate signal name + Nombre de señal duplicado + + + Duplicate property name + Nombre de propiedad duplicado + + + Property names cannot begin with an upper case letter + Nombres de propiedad no pueden empezar con una mayúscula + + + Duplicate default property + Propiedad por defecto duplicada + + + Property value set multiple times + Valor de propiedad inicializado múltiples veces + + + + QInputMethod + + InputMethod is an abstract class + InputMethod es una clase abstracta + + + + QQmlAnonymousComponentResolver + + Component objects cannot declare new functions. + Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas funciones. + + + Component objects cannot declare new properties. + Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas propiedades. + + + Component objects cannot declare new signals. + Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas señales. + + + Cannot create empty component specification + No se puede crear un componente con una especificación vacía + + + Component elements may not contain properties other than id + Elementos de tipo Component no pueden contener otras propiedades a parte del id + + + Invalid component body specification + Especificación del cuerpo del componente inválida + + + id is not unique + El id no es único + + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Referencia en el alias inválida. No es posible encontrar el id «%1» + + + Invalid alias target location: %1 + Destino del alias inválido: %1 + + + + QQmlCodeGenerator + + Property value set multiple times + Valor de propiedad inicializado múltiples veces + + + Expected type name + Falta el tipo de nombre + + + Signal names cannot begin with an upper case letter + Nombres de señal no pueden empezar con una mayúscula + + + Illegal signal name + Nombre de señal ilegal + + + No property alias location + No existe la ubicación del alias + + + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> + Referencia del alias inválida. Una referencia de un alias debe de ser especificada como <id>, <id>.<property> o <id>.<valor propiedad>.<propiedad> + + + Invalid alias location + Ubicación del alias inválido + + + Illegal property name + Nombre de propiedad inválido + + + Invalid component id specification + Especificación del id del componente inválida + + + Invalid empty ID + ID vacío inválido + + + IDs cannot start with an uppercase letter + Los IDs no pueden comenzar con una mayúscula + + + IDs must start with a letter or underscore + Los IDs deben de comenzar con una letra o un guión bajo + + + IDs must contain only letters, numbers, and underscores + Los IDs sólo deben de contener letras, números y guiones bajos + + + ID illegally masks global JavaScript property + El ID está enmascarando una propiedad de JavaScript ilegal + + + Invalid use of id property + Uso de propiedad id inválida + + + + QQmlComponent + + Invalid empty URL + URL vacía inválida + + + createObject: value is not an object + createObject: el valor no es un objeto + + + Object destroyed during incubation + El objeto fue destruido durante la incubación + + + + QQmlConnections + + Cannot assign to non-existent property "%1" + No se puede asignar a una propiedad inexistente «%1» + + + Connections: nested objects not allowed + Conexiones: objetos anidados no están permitidos + + + Connections: syntax error + Conexiones: error de sintaxis + + + Connections: script expected + Conexiones: falta un script + + + + QQmlDelegateModel + + The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. + El delegado de un DelegateModel no puede ser cambiado dentro de onUpdated. + + + The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8 + El máximo número de DelegateModelGroups soportados es 8 + + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + El grupo de un DelegateModel no puede ser cambiado dentro de onChanged + + + + QQmlDelegateModelGroup + + Group names must start with a lower case letter + Nombres de grupos deben de empezar con una minúscula + + + get: index out of range + get: índice fuera de rango + + + insert: index out of range + insert: índice fuera de rango + + + create: index out of range + create: índice fuera de rango + + + resolve: from index out of range + resolve: desde un índice fuera de rango + + + resolve: from index invalid + resolve: desde un índice inválido + + + resolve: to index out of range + resolve: a un índice fuera de rango + + + resolve: to index invalid + resolve: a un índice inválido + + + resolve: from is not an unresolved item + resolve: desde no es un elemento resuelto + + + resolve: to is not a model item + resolve: to no es un elemento de tipo modelo + + + remove: invalid index + resolve: índice inválido + + + remove: index out of range + remove: índice fuera de rango + + + remove: invalid count + remove: número de elementos inválido + + + addGroups: index out of range + addGroups: índice fuera de rango + + + addGroups: invalid count + addGroups: número de elementos inválido + + + removeGroups: index out of range + removeGroups: índice fuera de rango + + + removeGroups: invalid count + removeGroups: número de elementos inválido + + + setGroups: index out of range + setGroups: índice fuera de rango + + + setGroups: invalid count + setGroups: número de elementos inválido + + + move: invalid from index + move: índice en from inválido + + + move: invalid to index + move: índice en to inválido + + + move: invalid count + move: número de elementos inválido + + + move: from index out of range + move: el índice from está fuera de rango + + + move: to index out of range + move: el índice a está fuera de rango + + + + QQmlEngine + + Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale() + Locale no puede ser instanciado. Use Qt.locale() en su lugar + + + There are still "%1" items in the process of being created at engine destruction. + Todavía hay «%1» elementos en el proceso de creación en la destrucción del motor. + + + executeSql called outside transaction() + executeSql llamado fuera de transaction() + + + Read-only Transaction + Transacción de sólo lectura + + + Version mismatch: expected %1, found %2 + Versión incorrecta: esperada %1, encontrada %2 + + + SQL transaction failed + La Transacción SQL ha fallado + + + transaction: missing callback + transacción: falta la callback + + + SQL: can't create database, offline storage is disabled. + SQL: no se puede crear la base de datos, el almacenamiento offline ha sido desactivado. + + + SQL: database version mismatch + SQL: la versión de la base de datos no coincide + + + + QQmlEnumTypeResolver + + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + Asignación de propiedad inválida: El valor de enumeración «%1» no puede comenzar con una minúscula + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Asignación de propiedad inválida: «%1» es una propiedad de sólo lectura + + + + QQmlImportDatabase + + "%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3 + «%1» es ambiguo. Encontrada en %2 y en %3 + + + - %1 is not a namespace + - %1 no es un espacio de nombres + + + - nested namespaces not allowed + - los espacios de nombres anidados no están permitidos + + + local directory + directorio local + + + is ambiguous. Found in %1 and in %2 + es ambiguo. Encontrado en %1 y en %2 + + + is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 + es ambiguo. Encontrado en %1 en la versión %2.%3 y %4.%5 + + + is instantiated recursively + está instanciado recursivamente + + + is not a type + no es un tipo + + + static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI + el plugin estático del módulo «%1» con nombre «%2» no tiene metadatos URI + + + module does not support the designer "%1" + el módulo no soporta el designer «%1» + + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + el plugin no puede ser cargado para el módulo «%1»: %2 + + + static plugin for module "%1" with name "%2" cannot be loaded: %3 + el plugin estático para el módulo «%1» con nombre «%2» no puede ser cargado: %3 + + + could not resolve all plugins for module "%1" + no se puede resolver todos los plugins del módulo: «%1» + + + module "%1" plugin "%2" not found + el plugin «%2» del módulo «%1» no se ha encontrado + + + "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" + versión «%1», %2.%3 está definido más de una vez en el módulo «%4» + + + module "%1" version %2.%3 is not installed + el modulo «%1» versión %2.%3 no está instalado + + + module "%1" is not installed + el módulo «%1» no está instalado + + + "%1": no such directory + «%1»: no existe el directorio + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + el import «%1» no tiene qmldir y no tiene espacio de nombres + + + Module loaded for URI '%1' does not implement QQmlTypesExtensionInterface + El módulo cargado por la URI «%1» no implementa QQmlTypesExtensionInterface + + + Module namespace '%1' does not match import URI '%2' + El módulo con espacio de nombres «%1» no coincide con la URI importada «%2» + + + Namespace '%1' has already been used for type registration + El espacio de nombres «%1» ya has sido usado para el registro del tipo + + + Module '%1' does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations. + El módulo «%1» no contiene una directiva de identificación de módulo - no puede ser protegido de registros externos. + + + File name case mismatch for "%1" + El nombre de archivo no coincide (mayúsculas/minúsculas) con «%1» + + + + QQmlListModel + + unable to enable dynamic roles as this model is not empty! + ¡no se puede habilitar roles dinámicos ya que este modelo no está vacio! + + + unable to enable static roles as this model is not empty! + ¡no se puede habilitar roles estáticos ya que el modelo no está vacío! + + + dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created + la configuración del rol dinámico debe de ser hecho desde el hilo principal, antes de que ningún script de trabajo haya sido creado + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: los índices [%1 - %2] están fuera del rango [0 - %3] + + + remove: incorrect number of arguments + remove: número de argumentos incorrectos + + + insert: index %1 out of range + insert: índice %1 fuera de rango + + + insert: value is not an object + insert: el valor no es un objeto + + + move: out of range + move: fuera de rango + + + append: value is not an object + append: el valor no es un objeto + + + set: value is not an object + set: el valor no es un objeto + + + set: index %1 out of range + set: el índice %1 está fuera de rango + + + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement: no puede contener elementos anidados + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: no se puede usar la propiedad «id» porque está reservada + + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: no se puede usar un script para un valor de propiedad + + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: propiedad «%1» no definida + + + + QQmlObjectCreator + + Cannot assign value %1 to property %2 + No se puede asignar el valor %1 a la propiedad %2 + + + Cannot set properties on %1 as it is null + No se puede asignar las propiedades en %1 ya que es nulo + + + Cannot assign an object to signal property %1 + No se puede asignar un objeto a la propiedad señal %1 + + + Cannot assign object type %1 with no default method + No se puede asignar un objeto tipo %1 sin un método por defecto + + + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + No se puede conectar, la señal y el slot no coinciden %1 vs %2 + + + Cannot assign object to interface property + No se puede asignar un objeto a la propiedad interfaz + + + Cannot assign object to read only list + No se puede asignar un objeto en una lista de sólo lectura + + + Cannot assign primitives to lists + No se pueden asignar primitivas a listas + + + Unable to create object of type %1 + No se puede crear un objeto de tipo %1 + + + Composite Singleton Type %1 is not creatable + El singleton compuesto de tipo %1 no se puede crear + + + + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + insert: el índice %1 está fuera de rango + + + move: out of range + move: fuera de rango + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: índices [%1 - %2] fuera del rango [0 - %3] + + + + QQmlParser + + Unexpected object definition + Definición de objeto inesperada + + + Invalid import qualifier ID + import de clasificador ID inválido + + + Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier + Nombre «Qt» reservado y no puede ser usado como clasificador + + + Script import qualifiers must be unique. + Los calificadores import de script deben de ser únicos. + + + Script import requires a qualifier + Un import de script requiere un clasificador + + + Library import requires a version + Un import de biblioteca requiere una versión + + + Pragma requires a valid qualifier + Un pragma requiere un clasificador válido + + + Expected parameter type + Se esperaba un tipo de parámetro + + + Invalid signal parameter type: + Tipo de parámetro de señal inválido: + + + Invalid property type modifier + Modificador de tipo propiedad inválido + + + Unexpected property type modifier + Modificador de tipo propiedad inesperado + + + Expected property type + Fala el tipo de propiedad + + + JavaScript declaration outside Script element + Declaración JavaScript fuera de un elemento Script + + + Illegal syntax for exponential number + Sintaxis ilegal para un número exponencial + + + Stray newline in string literal + Falta el carácter de salto de línea en el literal de cadena de caracteres + + + Illegal unicode escape sequence + Secuencia de escape unicode ilegal + + + Illegal hexadecimal escape sequence + Secuencia de escape hexadecimal ilegal + + + Octal escape sequences are not allowed + Secuencias de escape escritas en octal no están permitidas + + + Unclosed string at end of line + Cadena de caracteres no terminada al final de linea + + + Decimal numbers can't start with '0' + Los números decimales no pueden comenzar con «0» + + + At least one hexadecimal digit is required after '0%1' + Al menos un dígito hexadecimal es necesario tras «0%1» + + + Invalid regular expression flag '%0' + Flag de expresión regular «%0» inválido + + + Unterminated regular expression backslash sequence + Secuencia de expresión regular con barra invertida no terminada + + + Unterminated regular expression class + Clase de expresión regular no terminada + + + Unterminated regular expression literal + Literal de expresión regular no terminada + + + Syntax error + Error de sintaxis + + + Imported file must be a script + El archivo importado debe de ser un script + + + Invalid module URI + El URI del módulo es inválido + + + Module import requires a version + El import del módulo requiere una versión + + + File import requires a qualifier + El import de archivo requiere un clasificador + + + Module import requires a qualifier + El import del módulo necesita un clasificador + + + Invalid import qualifier + Clasificador del import inválido + + + Unexpected token `%1' + Token «%1» inesperado + + + Expected token `%1' + Se esperaba el token «%1» + + + + QQmlPartsModel + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + El grupo de un DelegateModel no puede ser cambiado dentro de onChanged + + + Delegate component must be Package type. + Un componente de tipo Delegate debe de ser un tipo Package. + + + + QQmlPropertyCacheCreator + + Fully dynamic types cannot declare new properties. + Los tipos completamente dinámicos no pueden declarar nuevas propiedades. + + + Fully dynamic types cannot declare new signals. + Los tipos completamente dinámicos no pueden declarar nuevas señales. + + + Fully Dynamic types cannot declare new functions. + Tipos completamente dinámicos no pueden declarar nuevas funciones. + + + Non-existent attached object + No existe el objeto adjunto + + + Cannot override FINAL property + No se puede sobrecargar una propiedad FINAL + + + Invalid signal parameter type: %1 + Tipo de parámetro en la señal inválido: %1 + + + Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal + Nombre de señal duplicado: sobrecarga de señal de cambio de propiedad o señal de clase padre inválida + + + Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal + Nombre de método duplicado: sobrecarga de señal de cambio de propiedad o señal de clase padre inválida + + + Invalid property type + Tipo de propiedad inválido + + + + QQmlPropertyValidator + + Property assignment expected + Falta asignación de propiedad + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + «%1.%2» no está disponible en %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + «%1.%2» no está disponible debido a la versión del componente. + + + Cannot assign a value directly to a grouped property + No se puede asignar un valor directamente a una propiedad agrupada + + + Invalid use of namespace + Uso de espacio de nombres inválido + + + Invalid attached object assignment + Asignación de objeto adjunto inválido + + + Attached properties cannot be used here + Propiedades adjuntadas no pueden ser usadas aquí + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Asignación de propiedad inválida: «%1» es una propiedad de sólo lectura + + + Cannot assign multiple values to a script property + No se pueden asignar múltiples valores a una propiedad de script + + + Cannot assign multiple values to a singular property + No se puede asignar múltiples valores a una propiedad singular + + + Property has already been assigned a value + Ya se le había asignado un valor a una propiedad + + + Invalid grouped property access + Acceso a propiedad agrupada inválido + + + Cannot assign to non-existent default property + No se puede asignar una propiedad por defecto inexistente + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + No se puede asignar a una propiedad inexistente «%1» + + + Cannot assign primitives to lists + No se puede asignar primitivas a listas + + + Invalid property assignment: unknown enumeration + Asignación de propiedad inválida: enumeración desconocida + + + Invalid property assignment: string expected + Asignación de propiedad inválida: falta una cadena de texto o una lista de cadenas de texto + + + Invalid property assignment: string or string list expected + Asignación de propiedad inválida: falta una cadena de texto o una lista de cadenas de texto + + + Invalid property assignment: byte array expected + Asignación de propiedad inválida: falta un array de bytes + + + Invalid property assignment: url expected + Asignación de propiedad inválida: falta una url + + + Invalid property assignment: unsigned int expected + Asignación de propiedad inválida: falta un entero sin signo + + + Invalid property assignment: int expected + Asignación de propiedad inválida: falta un entero + + + Invalid property assignment: number expected + Asignación de propiedad inválida: falta un número + + + Invalid property assignment: color expected + Asignación de propiedad inválida: falta un color + + + Invalid property assignment: date expected + Asignación de propiedad inválida: falta una fecha + + + Invalid property assignment: time expected + Asignación de propiedad inválida: falta una hora + + + Invalid property assignment: datetime expected + Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo hora-fecha + + + Invalid property assignment: point expected + Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo punto + + + Invalid property assignment: size expected + Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo tamaño + + + Invalid property assignment: rect expected + Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo rectángulo + + + Invalid property assignment: boolean expected + Asignación de propiedad inválida: falta un valor booleano + + + Invalid property assignment: 3D vector expected + Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo vector 3D + + + Invalid property assignment: 4D vector expected + Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo vector 4D + + + Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax + Asignación de propiedad inválida: falta una expresión regular; use la sintaxis /patrón/ + + + Invalid property assignment: number or array of numbers expected + Asignación de propiedad inválida: falta un número o un array de números + + + Invalid property assignment: int or array of ints expected + Asignación de propiedad inválida: falta un entero o array de enteros + + + Invalid property assignment: bool or array of bools expected + Asignación de propiedad inválida: falta un valor booleano o un array de valor booleanos + + + Invalid property assignment: url or array of urls expected + Asignación de propiedad inválida: falta url o array de url + + + Invalid property assignment: string or array of strings expected + Asignación de propiedad inválida: falta cadena de caracteres o un array de cadena de caracteres + + + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Asignación de propiedad inválida: tipo «%1» no soportado + + + "%1" cannot operate on "%2" + «%1» no puede operar en «%2» + + + Cannot assign object to list property "%1" + No se puede asignar un objeto a la propiedad lista «%1» + + + Unexpected object assignment + Asignación de objeto inesperada + + + Invalid property assignment: script expected + Asignación de propiedad inválida: falta un script + + + Cannot assign object to property + No se puede asignar objeto a propiedad + + + + QQmlRewrite + + Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. + La señal usa un parámetro sin nombre seguido por un parámetro con nombre. + + + Signal parameter "%1" hides global variable. + El parámetro de señal «%1» oculta una variable global. + + + + QQmlTypeCompiler + + Composite Singleton Type %1 is not creatable. + El tipo Singleton compuesto %1 no es instanciable. + + + Element is not creatable. + El elemento no es instanciable. + + + + QQmlTypeLoader + + Cannot update qmldir content for '%1' + No se puede actualizar el contenido de qmldir para «%1» + + + No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent. + No se ha encontrado un tipo, archivos con el pragma Singleton no pueden ser usados por QQmlComponent. + + + pragma Singleton used with a non composite singleton type %1 + el pragma Singleton ha sido usado con un singleton no compuesto de tipo %1 + + + Script %1 unavailable + El script %1 no está disponible + + + Type %1 unavailable + El tipo %1 no está disponible + + + qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1. + qmldir define el tipo como un singleton, pero no se ha encontrado un pragma Singleton en el tipo %1. + + + module "%1" is not installed + el módulo «%1» no está instalado + + + Namespace %1 cannot be used as a type + El espacio de nombres %1 no puede ser usado como un tipo + + + Unreported error adding script import to import database + Error no reportado añadiendo un script import para importar la base de datos + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + QQuickAbstractAnimation + + Cannot animate non-existent property "%1" + No se puede animar una propiedad inexistente «%1» + + + Cannot animate read-only property "%1" + No se puede animar la propiedad de sólo lectura «%1» + + + Animation is an abstract class + Animation es una clase abstracta + + + Animator is an abstract class + Animator es una clase abstracta + + + + QQuickAccessibleAttached + + Accessible is only available via attached properties + Accesible sólo está disponible a través de propiedades adjuntas + + + + QQuickAnchorAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + No se puede asignar una duración negativa + + + + QQuickAnchors + + Possible anchor loop detected on fill. + Posible bucle de anclaje detectado en fill. + + + Possible anchor loop detected on centerIn. + Posible bucle de anclaje detectado en centerIn. + + + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + No se puede anclar a un elemento que no es padre o está al mismo nivel. + + + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Posible bucle de anclaje detectado en el anclaje vertical. + + + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Posible bucle de anclaje detectado en el anclaje horizontal. + + + Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time. + No se pueden especificar los anclajes left, right, y horizontalCenter al mismo tiempo. + + + Cannot anchor to a null item. + No se puede anclar a un elemento nulo. + + + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + No se puede anclar un lado horizontal a un lado vertical. + + + Cannot anchor item to self. + No se puede anclar un elemento a si mismo. + + + Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time. + No se puede especificar un anclaje top, bottom, y verticalCenter al mismo tiempo. + + + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors. + El anclaje a la línea base no puede ser usada en conjunción con anclajes top, bottom, o verticalCenter. + + + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + No se puede anclar un lado vertical a un lado horizontal. + + + + QQuickAnimatedImage + + Qt was built without support for QMovie + Qt ha sido compilado sin soporte de QMovie + + + + QQuickApplication + + Application is an abstract class + Application es una clase abstracta + + + + QQuickBehavior + + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + No se puede cambiar la animación asignada a un Behavior. + + + + QQuickDragAttached + + Drag is only available via attached properties + Drag sólo está disponible a través de propiedades adjuntas + + + + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + La propiedad adjunta EnterKey sólo funciona con Items + + + EnterKey is only available via attached properties + EnterKey sólo está disponible a través de propiedades adjuntas + + + + QQuickFlipable + + front is a write-once property + front es una propiedad que sólo se puede escribir una vez + + + back is a write-once property + back es una propiedad que sólo se puede escribir una vez + + + + QQuickItemView + + ItemView is an abstract base class + ItemView es una clase base abstracta + + + Delegate must be of Item type + El delegate debe de ser de tipo Item + + + + QQuickKeyNavigationAttached + + KeyNavigation is only available via attached properties + KeyNavigation sólo está disponible a través de propiedades adjuntas + + + + QQuickKeysAttached + + Keys is only available via attached properties + Keys sólo está disponible a través de propiedades adjuntas + + + + QQuickLayoutMirroringAttached + + LayoutDirection attached property only works with Items + LayoutDirection propiedad adjunta sólo funciona con Items + + + LayoutMirroring is only available via attached properties + LayoutMirroring sólo está disponible a través de propiedades adjuntas + + + + QQuickLoader + + setSource: value is not an object + setSource: el valor no es un objeto + + + + QQuickOpenGLInfo + + OpenGLInfo is only available via attached properties + OpenGLInfo sólo está disponible a través de propiedades adjuntas + + + + QQuickPaintedItem + + Cannot create instance of abstract class PaintedItem + No se puede crear una instancia de una clase abstracta PaintedItem + + + + QQuickParentAnimation + + Unable to preserve appearance under complex transform + No se puede preservar la apariencia bajo una transformación compleja + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + No se puede preservar la apariencia bajo una escala no uniforme + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + No se puede preservar la apariencia bajo una escala de 0 + + + + QQuickParentChange + + Unable to preserve appearance under complex transform + No se puede preservar la apariencia bajo una transformación compleja + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + No se puede preservar la apariencia bajo un escalado no uniforme + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + No se puede preservar la apariencia bajo un escalado por 0 + + + + QQuickPathAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + No se puede asignar una duración negativa + + + + QQuickPathView + + Delegate must be of Item type + El delegado debe de ser de tipo Item + + + + QQuickPauseAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + No se puede asignar una duración negativa + + + + QQuickPixmap + + Error decoding: %1: %2 + Error al decodificar: %1: %2 + + + Invalid image provider: %1 + Proveedor de imágenes inválido: %1 + + + Failed to get image from provider: %1 + Ha fallado al obtener el proveedor de imágenes: %1 + + + Failed to get texture from provider: %1 + Fallo al obtener una textura desde el proveedor: %1 + + + Cannot open: %1 + No fue posible abrir: %1 + + + + QQuickPropertyAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + No se puede asignar una duración negativa + + + + QQuickPropertyChanges + + PropertyChanges does not support creating state-specific objects. + PropertyChanges no soporta la creación de objetos específicos de estados. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + No se puede asignar a una propiedad inexistente «%1» + + + Cannot assign to read-only property "%1" + No se puede asignar a una propiedad sólo lectura «%1» + + + + QQuickRepeater + + Delegate must be of Item type + El delegado debe de ser de tipo Item + + + + QQuickShaderEffectMesh + + Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh. + No se puede crear una instancia de una clase abstracta ShaderEffectMesh. + + + + QQuickTextUtil + + %1 does not support loading non-visual cursor delegates. + %1 no permite cargar cursores delegados no visuales. + + + Could not load cursor delegate + No se puede cargar el delegado de cursor + + + + QQuickViewTransitionAttached + + ViewTransition is only available via attached properties + ViewTransition sólo está disponible a través de propiedades adjuntas + + + + QQuickWindow + + Failed to create %1 context for format %2. +This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed. + +Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable's directory or in a location listed in PATH. + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names + + Ha fallado al crear el %1 contexto para el formato %2. +Esto puede ser causado por no tener los controladores gráficos apropiados instalados. + +Instale un controlador que provea OpenGL 2.0 o superior, o, sí esto no es posible, asegúrese de que las bibliotecas de emulación ANGLE Open GL ES 2.0 (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) están disponibles en el directorio dónde se encuentra el ejecutable de la aplicación o en uno de los directorios apuntados en la variable de entorno PATH. + + + Failed to create %1 context for format %2 + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification + + Ha fallado al crear el contexto %1 para el formato %2 + + + + QQuickWindowQmlImpl + + Conflicting properties 'visible' and 'visibility' for Window '%1' + Propiedades conflictivas «visible» y «visibility» para Window «%1» + + + Conflicting properties 'visible' and 'visibility' + Propiedades conflictivas «visible» y «visibility» + + + + QQuickXmlListModel + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + «%1» duplica un nombre de rol previo y será deshabilitado. + + + invalid query: "%1" + consulta inválida: «%1» + + + + QQuickXmlListModelRole + + An XmlRole query must not start with '/' + Una consulta XmlRole no puede empezar por «/» + + + + QQuickXmlRoleList + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + Una consulta XmlListModel tiene que empezar por «/» o «//» + + + + SignalHandlerConverter + + Non-existent attached object + Objeto adjunto no existente + + + Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. + La señal usa un parámetro sin nombre seguido por un parámetro con nombre. + + + Signal parameter "%1" hides global variable. + El parámetro de señal «%1» oculta una variable global. + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + «%1.%2» no está disponible en %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + «%1.%2» no está disponible debido a la versión del componente. + + + Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) + No se puede asignar un valor a una señal (se esperaba un script para ser ejecutado) + + + Incorrectly specified signal assignment + Asignada una señal especificada incorrectamente + + + + SignalTransition + + Specified signal does not exist. + La señal especificada no existe. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + No se puede asignar a una propiedad inexistente «%1» + + + SignalTransition: script expected + SignalTransition: falta un script + + + + qmlRegisterType + + Invalid QML %1 name "%2" + QML %1 inválido de nombre %2 + + + Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3' + No se puede instalar %1 «%2» en un espacio de nombres no registrado «%3» + + + Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3' + No se puede instalar %1 «%2» en un espacio de nombres protegido «%3» + + + Cannot install %1 '%2' into protected module '%3' version '%4' + No se puede instalar %1 «%2» en un módulo «%3» versión «%4» protegido + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_fi.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_fi.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_fi.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_fi.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,14 @@ Duplicate default property + Duplicate alias name + Duplicate alias name + + + Alias names cannot begin with an upper case letter + Alias names cannot begin with an upper case letter + + Property value set multiple times Property value set multiple times @@ -75,12 +83,16 @@ id is not unique + Circular alias reference detected + Circular alias reference detected + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Invalid alias reference. Unable to find id "%1" - Invalid alias location - Invalid alias location + Invalid alias target location: %1 + Invalid alias target location: %1 @@ -182,6 +194,75 @@ + QQmlDebugServerImpl + + QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same. + QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same. + + + QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1". + QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1". + + + The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*" + The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*" + + + "file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored. + "file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored. + + + "host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer. + "host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer. + + + "block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts. + "block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts. + + + "services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default: + "services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default: + + + The QML debugger + The QML debugger + + + The V4 debugger + The V4 debugger + + + The QML inspector + The QML inspector + + + The QML profiler + The QML profiler + + + Allows the client to delay the starting and stopping of + QML engines until other services are ready. QtCreator + uses this service with the QML profiler in order to + profile multiple QML engines at the same time. + Allows the client to delay the starting and stopping of + QML engines until other services are ready. QtCreator + uses this service with the QML profiler in order to + profile multiple QML engines at the same time. + + + Sends qDebug() and similar messages over the QML debug + connection. QtCreator uses this for showing debug + messages in the debugger console. + Sends qDebug() and similar messages over the QML debug + connection. QtCreator uses this for showing debug + messages in the debugger console. + + + Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded. + Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded. + + + QQmlDelegateModel The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. @@ -334,6 +415,10 @@ SQL: tietokannan luonti epäonnistui. Offline-tietokanta ei ole käytössä. + LocalStorage: can't create path %1 + LocalStorage: can't create path %1 + + SQL: database version mismatch Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä. SQL: tietokannan versio ei täsmää @@ -342,6 +427,10 @@ QQmlEnumTypeResolver + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Invalid property assignment: "%1" is a read-only property @@ -558,6 +647,21 @@ + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + insert: index %1 out of range + + + move: out of range + move: out of range + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + + + QQmlParser Unexpected object definition @@ -620,6 +724,10 @@ Stray newline in string literal + End of file reached at escape sequence + End of file reached at escape sequence + + Illegal unicode escape sequence Illegal unicode escape sequence @@ -709,7 +817,7 @@ - QQmlPropertyCacheCreator + QQmlPropertyCacheCreatorBase Fully dynamic types cannot declare new properties. Fully dynamic types cannot declare new properties. @@ -874,6 +982,10 @@ Invalid property assignment: boolean expected + Invalid property assignment: 2D vector expected + Invalid property assignment: 2D vector expected + + Invalid property assignment: 3D vector expected Invalid property assignment: 3D vector expected @@ -882,6 +994,10 @@ Invalid property assignment: 4D vector expected + Invalid property assignment: quaternion expected + Invalid property assignment: quaternion expected + + Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax @@ -942,7 +1058,7 @@ - QQmlTypeCompiler + QQmlTypeData Composite Singleton Type %1 is not creatable. Composite Singleton Type %1 is not creatable. @@ -979,6 +1095,11 @@ qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1. + No such file or directory + Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä. + Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa + + module "%1" is not installed Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä. moduulia ”%1” ei ole asennettu @@ -1109,6 +1230,17 @@ + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + EnterKey attached property only works with Items + + + EnterKey is only available via attached properties + EnterKey is only available via attached properties + + + QQuickFlipable front is a write-once property @@ -1120,6 +1252,13 @@ + QQuickGraphicsInfo + + GraphicsInfo is only available via attached properties + GraphicsInfo is only available via attached properties + + + QQuickItemView ItemView is an abstract base class @@ -1147,13 +1286,13 @@ QQuickLayoutMirroringAttached - LayoutDirection attached property only works with Items - LayoutDirection attached property only works with Items - - LayoutMirroring is only available via attached properties LayoutMirroring is only available via attached properties + + LayoutDirection attached property only works with Items and Windows + LayoutDirection attached property only works with Items and Windows + QQuickLoader @@ -1163,6 +1302,17 @@ + QQuickMouseEvent + + GestureEvent is only available in the context of handling the gestureStarted signal from MultiPointTouchArea + GestureEvent is only available in the context of handling the gestureStarted signal from MultiPointTouchArea + + + MouseEvent is only available within handlers in MouseArea + MouseEvent is only available within handlers in MouseArea + + + QQuickOpenGLInfo OpenGLInfo is only available via attached properties @@ -1250,11 +1400,6 @@ Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä. Ei voi avata: %1 - - Invalid image data: %1 - Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä. - Virheellinen kuvadata: %1 - QQuickPropertyAnimation @@ -1304,6 +1449,13 @@ + QQuickTouchPoint + + PointingDeviceUniqueId is only available via read-only properties + PointingDeviceUniqueId is only available via read-only properties + + + QQuickViewTransitionAttached ViewTransition is only available via attached properties @@ -1399,6 +1551,21 @@ + SignalTransition + + Specified signal does not exist. + Specified signal does not exist. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Cannot assign to non-existent property "%1" + + + SignalTransition: script expected + SignalTransition: script expected + + + qmlRegisterType Invalid QML %1 name "%2" diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_hu.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1442 @@ + + + + + Object + + Duplicate method name + Kettőzött metódusnév + + + Method names cannot begin with an upper case letter + Metódusnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel + + + Illegal method name + Szabálytalan metódusnév + + + Duplicate signal name + Kettőzött jelzésnév + + + Duplicate property name + Kettőzött tulajdonságnév + + + Property names cannot begin with an upper case letter + Tulajdonságnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel + + + Duplicate default property + Kettőzött alapértelmezett tulajdonság + + + Property value set multiple times + A tulajdonság értéke többször lett beállítva + + + + QInputMethod + + InputMethod is an abstract class + Az InputMethod egy absztrakt osztály + + + + QQmlAnonymousComponentResolver + + Component objects cannot declare new functions. + Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új függvényeket. + + + Component objects cannot declare new properties. + Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új tulajdonságokat. + + + Component objects cannot declare new signals. + Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új jelzéseket. + + + Cannot create empty component specification + Nem lehet üres összetevő-specifikációt létrehozni + + + Component elements may not contain properties other than id + Az összetevő elemek nem tartalmazhatnak az azonosítón kívül más tulajdonságokat + + + Invalid component body specification + Érvénytelen összetevő-törzs megadás + + + id is not unique + az azonosító nem egyedi + + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Érvénytelen álnév-hivatkozás. A(z) „%1” azonosító nem található + + + Invalid alias target location: %1 + Érvénytelen álnév célhely: %1 + + + + QQmlCodeGenerator + + Property value set multiple times + A tulajdonság értéke többször lett beállítva + + + Expected type name + Típusnév szükséges + + + Signal names cannot begin with an upper case letter + A jelzésnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel + + + Illegal signal name + Szabálytalan jelzésnév + + + No property alias location + Nincs tulajdonságálnév hely + + + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> + Érvénytelen álnévhivatkozás. Egy álnévhivatkozást a következőként kell megadni: <azonosító>, <azonosító>.<tulajdonság> vagy <azonosító>.<érték tulajdonság>.<tulajdonság> + + + Invalid alias location + Érvénytelen álnévhely + + + Illegal property name + Szabálytalan tulajdonságnév + + + Invalid component id specification + Érvénytelen összetevő-azonosító megadás + + + Invalid empty ID + Érvénytelen üres azonosító + + + IDs cannot start with an uppercase letter + Az azonosítók nem kezdődhetnek nagybetűvel + + + IDs must start with a letter or underscore + Az azonosítóknak betűvel vagy aláhúzással kell kezdődniük + + + IDs must contain only letters, numbers, and underscores + Az azonosítók csak betűket, számokat és aláhúzást tartalmazhatnak + + + ID illegally masks global JavaScript property + Az azonosító szabálytalanul maszkol egy globális JavaScript tulajdonságot + + + Invalid use of id property + Az azonosító tulajdonság érvénytelen használata + + + + QQmlComponent + + Invalid empty URL + Érvénytelen üres URL + + + createObject: value is not an object + objektumlétrehozás: az érték nem egy objektum + + + Object destroyed during incubation + Az objektum megsemmisült az inkubáció során + + + + QQmlConnections + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz + + + Connections: nested objects not allowed + Kapcsolatok: az egymásba ágyazott objektumok nem engedélyezettek + + + Connections: syntax error + Kapcsolatok: szintaktikai hiba + + + Connections: script expected + Kapcsolatok: parancsfájl szükséges + + + + QQmlDelegateModel + + The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. + Egy DelegateModel delegáltját nem lehet megváltoztatni az onUpdated eseményen belül. + + + The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8 + A támogatott DelegateModelGroups csoportok legnagyobb száma 8. + + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Egy DelegateModel csoportját nem lehet megváltoztatni az onChanged eseményen belül + + + + QQmlDelegateModelGroup + + Group names must start with a lower case letter + A csoportneveknek kisbetűvel kell kezdődniük + + + get: index out of range + lekérés: az index kívül esik a tartományon + + + insert: index out of range + beszúrás: az index kívül esik a tartományon + + + create: index out of range + létrehozás: az index kívül esik a tartományon + + + resolve: from index out of range + feloldás: a kezdő index kívül esik a tartományon + + + resolve: from index invalid + feloldás: a kezdő index érvénytelen + + + resolve: to index out of range + feloldás: a befejező index kívül esik a tartományon + + + resolve: to index invalid + feloldás: a befejező index érvénytelen + + + resolve: from is not an unresolved item + feloldás: a kezdő elem nem egy feloldatlan elem + + + resolve: to is not a model item + feloldás: az befejező elem nem egy modellelem + + + remove: invalid index + eltávolítás: érvénytelen index + + + remove: index out of range + eltávolítás: az index kívül esik a tartományon + + + remove: invalid count + eltávolítás: érvénytelen darabszám + + + addGroups: index out of range + csoportok hozzáadása: az index kívül esik a tartományon + + + addGroups: invalid count + csoportok hozzáadása: érvénytelen darabszám + + + removeGroups: index out of range + csoportok eltávolítása: az index kívül esik a tartományon + + + removeGroups: invalid count + csoportok eltávolítása: érvénytelen darabszám + + + setGroups: index out of range + csoportok beállítása: az index kívül esik a tartományon + + + setGroups: invalid count + csoportok beállítása: érvénytelen darabszám + + + move: invalid from index + áthelyezés: érvénytelen kezdő index + + + move: invalid to index + áthelyezés: érvénytelen befejező index + + + move: invalid count + áthelyezés: érvénytelen darabszám + + + move: from index out of range + áthelyezés: a kezdő index kívül esik a tartományon + + + move: to index out of range + áthelyezés: a befejező index kívül esik a tartományon + + + + QQmlEngine + + Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale() + A területi beállítás nem példányosítható. Helyette a Qt.locale() használandó + + + There are still "%1" items in the process of being created at engine destruction. + Még mindig „%1” elem van a motormegsemmisítéskor létrehozott folyamatban. + + + executeSql called outside transaction() + Az executeSql a transaction() függvényen kívülről lett meghívva + + + Read-only Transaction + Csak olvasható tranzakció + + + Version mismatch: expected %1, found %2 + Verzióeltérés: várt: %1, talált: %2 + + + SQL transaction failed + Az SQL tranzakció sikertelen + + + transaction: missing callback + tranzakció: hiányzó visszahívás + + + SQL: can't create database, offline storage is disabled. + SQL: nem lehet adatbázist létrehozni, a kapcsolat nélküli tároló le van tiltva. + + + SQL: database version mismatch + SQL: adatbázisverzió-eltérés + + + + QQmlEnumTypeResolver + + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: a(z) „%1” felsorolásérték nem kezdődhet kisbetűvel + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: a(z) „%1” egy csak olvasható tulajdonság + + + + QQmlImportDatabase + + "%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3 + A(z) „%1” nem egyértelmű. Ezekben található meg: %2 és %3 + + + - %1 is not a namespace + - %1 nem egy névtér + + + - nested namespaces not allowed + - egymásba ágyazott névterek nem engedélyezettek + + + local directory + helyi könyvtár + + + is ambiguous. Found in %1 and in %2 + nem egyértelmű. Ezekben található meg: %1 és %2 + + + is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 + nem egyértelmű. Megtalálható ebben: %1 a következő verziókban: %2.%3 és %4.%5 + + + is instantiated recursively + rekurzívan van példányosítva + + + is not a type + nem egy típus + + + static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI + a(z) „%2” nevű „%1” modulhoz tartozó statikus bővítménynek nincs metaadat URI-ja + + + module does not support the designer "%1" + a modul nem támogatja a(z) „%1” tervezőt + + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + nem tölthető be bővítmény a(z) „%1” modulhoz: %2 + + + static plugin for module "%1" with name "%2" cannot be loaded: %3 + a(z) „%2” nevű „%1” modulhoz tartozó statikus bővítmény nem tölthető be: %3 + + + could not resolve all plugins for module "%1" + nem sikerült feloldani minden bővítményt a(z) „%1” modulhoz + + + module "%1" plugin "%2" not found + a(z) „%1” modul „%2” bővítménye nem található + + + "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" + a(z) %2.%3 verziójú „%1” egynél többször van meghatározva a(z) „%4” modulban + + + module "%1" version %2.%3 is not installed + a(z) %2.%3 verziójú „%1” modul nincs telepítve + + + module "%1" is not installed + a(z) „%1” modul nincs telepítve + + + "%1": no such directory + „%1”: nincs ilyen könyvtár + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + a(z) „%1” importálásnak nincs qmldir könyvtára és névtere + + + Module loaded for URI '%1' does not implement QQmlTypesExtensionInterface + A(z) „%1” URI-hoz betöltött modul nem valósítja meg a QQmlTypesExtensionInterface felületet + + + Module namespace '%1' does not match import URI '%2' + A(z) „%1” modulnévtér nem egyezik az importált „%2” URI-val + + + Namespace '%1' has already been used for type registration + A(z) „%1” névtér már használatban van a típusregisztrációhoz + + + Module '%1' does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations. + A(z) „%1” modul nem tartalmaz modulazonosító irányelvet - nem lehet megvédeni a külső regisztrációktól. + + + File name case mismatch for "%1" + Kis- és nagybetű eltérés a(z) „%1” fájlnévben + + + + QQmlListModel + + unable to enable dynamic roles as this model is not empty! + nem engedélyezhetők a dinamikus szerepek, mivel ez a modell nem üres! + + + unable to enable static roles as this model is not empty! + nem engedélyezhetők a statikus szerepek, mivel ez a modell nem üres! + + + dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created + a dinamikus szerep beállítását a fő szálból kell megtenni, mielőtt bármilyen feldolgozó parancsfájl létrejönne + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + eltávolítás: az indexek [%1 - %2] kívül esnek a tartományon [0 - %3] + + + remove: incorrect number of arguments + eltávolítás: helytelen argumentumszám + + + insert: index %1 out of range + beszúrás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon + + + insert: value is not an object + beszúrás: az érték nem objektum + + + move: out of range + áthelyezés: kívül esik a tartományon + + + append: value is not an object + hozzáfűzés: az érték nem objektum + + + set: value is not an object + beállítás: az érték nem objektum + + + set: index %1 out of range + beállítás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon + + + ListElement: cannot contain nested elements + listaelem: nem tartalmazhat egymásba ágyazott elemeket + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + listaelem: nem használható a foglalt azonosító tulajdonság + + + ListElement: cannot use script for property value + listaelem: nem lehet parancsfájlt használni tulajdonság értéknél + + + ListModel: undefined property '%1' + listamodell: meghatározatlan „%1” tulajdonság + + + + QQmlObjectCreator + + Cannot assign value %1 to property %2 + Nem lehet hozzárendelni a(z) %1 értéket a(z) %2 tulajdonsághoz + + + Cannot set properties on %1 as it is null + Nem lehet beállítani a tulajdonságokat ezen: %1, mivel az null + + + Cannot assign an object to signal property %1 + Nem lehet egy objektumot hozzárendelni a(z) %1 jelzéstulajdonsághoz + + + Cannot assign object type %1 with no default method + Nem lehet hozzárendelni az alapértelmezett metódus nélküli %1 objektumtípust + + + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + Nem lehet csatlakoztatni eltérő jelzést és tárolóhelyet: %1 ↔ %2 + + + Cannot assign object to interface property + Nem lehet objektumot hozzárendelni a felület tulajdonsághoz + + + Cannot assign object to read only list + Nem lehet objektumot hozzárendelni egy csak olvasható listához + + + Cannot assign primitives to lists + Nem lehet primitív típusokat listákhoz rendelni + + + Unable to create object of type %1 + A(z) %1 típusú objektum nem hozható létre + + + Composite Singleton Type %1 is not creatable + A(z) %1 összetett egyke típus nem létrehozható + + + + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + beszúrás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon + + + move: out of range + áthelyezés: kívül esik a tartományon + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + eltávolítás: az indexek [%1 - %2] kívül esnek a tartományon [0 - %3] + + + + QQmlParser + + Unexpected object definition + Váratlan objektum-meghatározás + + + Invalid import qualifier ID + Érvénytelen importminősítő-azonosító + + + Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier + A „Qt” foglalt név nem használható minősítőként + + + Script import qualifiers must be unique. + A parancsfájl importminősítőknek egyedinek kell lenniük. + + + Script import requires a qualifier + A parancsfájl importálás egy minősítőt igényel + + + Library import requires a version + A függvénykönyvtár-importáláshoz egy verzió szükséges + + + Pragma requires a valid qualifier + A pragma egy érvényes minősítőt igényel + + + Expected parameter type + Paramétertípus szükséges + + + Invalid signal parameter type: + Érvénytelen jelzésparaméter-típus: + + + Invalid property type modifier + Érvénytelen tulajdonságtípus módosító + + + Unexpected property type modifier + Váratlan tulajdonságtípus módosító + + + Expected property type + Tulajdonságtípus szükséges + + + JavaScript declaration outside Script element + JavaScript deklaráció egy Script elemen kívül + + + Illegal syntax for exponential number + Érvénytelen szintaxisú exponenciális szám + + + Stray newline in string literal + Bitang új sor a karakterlánc konstansértékben + + + Illegal unicode escape sequence + Szabálytalan Unicode elfedési sorrend + + + Illegal hexadecimal escape sequence + Szabálytalan hexadecimális elfedési sorrend + + + Octal escape sequences are not allowed + Oktális elfedési sorrend nem engedélyezett + + + Unclosed string at end of line + Lezáratlan karakterlánc a sor végénél + + + Decimal numbers can't start with '0' + Decimális számok nem kezdődhetnek „0”-val + + + At least one hexadecimal digit is required after '0%1' + Legalább egy hexadecimális számjegy szükséges a „0%1” után + + + Invalid regular expression flag '%0' + Érvénytelen reguláris kifejezés jelző: „%0” + + + Unterminated regular expression backslash sequence + Lezáratlan reguláris kifejezés fordított perjel sorozat + + + Unterminated regular expression class + Lezáratlan reguláris kifejezés osztály + + + Unterminated regular expression literal + Lezáratlan reguláris kifejezés konstansérték + + + Syntax error + Szintaktikai hiba + + + Imported file must be a script + Az importált fájlnak parancsfájlnak kell lennie + + + Invalid module URI + Érvénytelen modul URI + + + Module import requires a version + A modulimportálás egy verziót igényel + + + File import requires a qualifier + A fájlimportálás egy minősítőt igényel + + + Module import requires a qualifier + A modulimportálás egy minősítőt igényel + + + Invalid import qualifier + Érvénytelen importminősítő + + + Unexpected token `%1' + Váratlan vezérjel: „%1” + + + Expected token `%1' + „%1” vezérjel szükséges + + + + QQmlPartsModel + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Egy DelegateModel csoportját nem lehet megváltoztatni az onChanged eseményen belül + + + Delegate component must be Package type. + A delegált összetevőnek csomag típusúnak kell lennie. + + + + QQmlPropertyCacheCreator + + Fully dynamic types cannot declare new properties. + A teljesen dinamikus típusok nem deklarálhatnak új tulajdonságokat. + + + Fully dynamic types cannot declare new signals. + A teljesen dinamikus típusok nem deklarálhatnak új jelzéseket. + + + Fully Dynamic types cannot declare new functions. + A teljesen dinamikus típusok nem deklarálhatnak új függvényeket. + + + Non-existent attached object + Nem létező csatolt objektum + + + Cannot override FINAL property + Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni + + + Invalid signal parameter type: %1 + Érvénytelen jelzésparaméter-típus: %1 + + + Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal + Kettőzött jelzésnév: tulajdonságváltoztató jelzés vagy szuperosztály jelzés érvénytelen felülbírálása + + + Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal + Kettőzött metódusnév: tulajdonságváltoztató jelzés vagy szuperosztály jelzés érvénytelen felülbírálása + + + Invalid property type + Érvénytelen tulajdonságtípus + + + + QQmlPropertyValidator + + Property assignment expected + Tulajdonság-hozzárendelés szükséges + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + A(z) „%1.%2” nem érhető ebben: %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + A(z) „%1.%2” nem érhető el az összetevő-verziózás miatt. + + + Cannot assign a value directly to a grouped property + Nem lehet egy értéket közvetlenül hozzárendelni egy csoportosított tulajdonsághoz + + + Invalid use of namespace + Érvénytelen névtérhasználat + + + Invalid attached object assignment + Érvénytelen csatolt objektum hozzárendelés + + + Attached properties cannot be used here + A csatolt tulajdonságok itt nem használhatók + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: a(z) „%1” egy csak olvasható tulajdonság + + + Cannot assign multiple values to a script property + Nem lehet több értéket hozzárendelni egy parancsfájl tulajdonsághoz + + + Cannot assign multiple values to a singular property + Nem lehet több értéket hozzárendelni egy egyedülálló tulajdonsághoz + + + Property has already been assigned a value + A tulajdonsághoz már hozzárendeltek egy értéket + + + Invalid grouped property access + Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés + + + Cannot assign to non-existent default property + Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonsághoz + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz + + + Cannot assign primitives to lists + Nem lehet primitív típusokat listákhoz rendelni + + + Invalid property assignment: unknown enumeration + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás + + + Invalid property assignment: string expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: karakterlánc szükséges + + + Invalid property assignment: string or string list expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: karakterlánc vagy karakterlánclista szükséges + + + Invalid property assignment: byte array expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: bájttömb szükséges + + + Invalid property assignment: url expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges + + + Invalid property assignment: unsigned int expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész szám szükséges + + + Invalid property assignment: int expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész szám szükséges + + + Invalid property assignment: number expected + Érvénytelen tulajdonság hozzárendelés: szám szükséges + + + Invalid property assignment: color expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges + + + Invalid property assignment: date expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges + + + Invalid property assignment: time expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges + + + Invalid property assignment: datetime expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum és idő szükséges + + + Invalid property assignment: point expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges + + + Invalid property assignment: size expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges + + + Invalid property assignment: rect expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges + + + Invalid property assignment: boolean expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: logikai érték szükséges + + + Invalid property assignment: 3D vector expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges + + + Invalid property assignment: 4D vector expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 4D vektor szükséges + + + Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: reguláris kifejezés szükséges, használja a /minta/ szintaxist + + + Invalid property assignment: number or array of numbers expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szám vagy számok tömbje szükséges + + + Invalid property assignment: int or array of ints expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész szám vagy egész számok tömbje szükséges + + + Invalid property assignment: bool or array of bools expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: logikai érték vagy logikai értékek tömbje szükséges + + + Invalid property assignment: url or array of urls expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL vagy URL-ek tömbje szükséges + + + Invalid property assignment: string or array of strings expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: karakterlánc vagy karakterláncok tömbje szükséges + + + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott „%1” típus + + + "%1" cannot operate on "%2" + A(z) „%1” nem működik ezen: „%2” + + + Cannot assign object to list property "%1" + Nem lehet objektumot hozzárendelni a(z) „%1” listatulajdonsághoz + + + Unexpected object assignment + Váratlan objektum-hozzárendelés + + + Invalid property assignment: script expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: parancsfájl szükséges + + + Cannot assign object to property + Nem lehet objektumot hozzárendelni a tulajdonsághoz + + + + QQmlRewrite + + Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. + A jelzés névtelen paramétert használ, amelyet egy elnevezett paraméter követ. + + + Signal parameter "%1" hides global variable. + A(z) „%1” jelzésparaméter elrejti a globális változót. + + + + QQmlTypeCompiler + + Composite Singleton Type %1 is not creatable. + A(z) %1 összetett egyke típus nem létrehozható. + + + Element is not creatable. + Az elem nem létrehozható. + + + + QQmlTypeLoader + + Cannot update qmldir content for '%1' + Nem lehet frissíteni a qmldir tartalmát ennél:„%1” + + + No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent. + Nem található illeszkedő típus, a QQmlComponent nem tudja használni a pragma egyke fájlokat. + + + pragma Singleton used with a non composite singleton type %1 + pragma egyke lett használva egy nem összetett %1 egyke típussal + + + Script %1 unavailable + A(z) %1 parancsfájl nem érhető el + + + Type %1 unavailable + A(z) %1 típus nem érhető el + + + qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1. + a qmldir egykeként határozza meg a típust, de nem található pragma egyke a(z) %1 típusban. + + + module "%1" is not installed + a(z) „%1” modul nincs telepítve + + + Namespace %1 cannot be used as a type + A(z) %1 névtér nem használható típusként + + + Unreported error adding script import to import database + Nem jelentett hiba a parancsfájl importálásának hozzáadásakor az importálási adatbázisba + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + QQuickAbstractAnimation + + Cannot animate non-existent property "%1" + Nem lehet animálni a nem létező „%1" tulajdonságot + + + Cannot animate read-only property "%1" + Nem lehet animálni a csak olvasható „%1” tulajdonságot + + + Animation is an abstract class + Az animáció egy absztrakt osztály + + + Animator is an abstract class + Az Animator egy absztrakt osztály + + + + QQuickAccessibleAttached + + Accessible is only available via attached properties + Az Accessible csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + + QQuickAnchorAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam + + + + QQuickAnchors + + Possible anchor loop detected on fill. + Lehetséges horgony hurok észlelhető a kitöltésen. + + + Possible anchor loop detected on centerIn. + Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon. + + + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, amely nem szülő vagy testvér. + + + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon. + + + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon. + + + Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time. + Nem lehet a bal, jobb és vízszintes közép horgonyokat egyszerre megadni. + + + Cannot anchor to a null item. + Nem lehet egy null elemhez horgonyozni. + + + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + Nem lehet egy vízszintes szélt egy függőleges szélhez horgonyozni. + + + Cannot anchor item to self. + Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni. + + + Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time. + Nem lehet a felső, alsó és függőleges közép horgonyokat egyszerre megadni. + + + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors. + Alapvonali horgonyt nem lehet együtt használni a felső, alsó vagy függőleges közép horgonyokkal. + + + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + Nem lehet egy függőleges szélt egy vízszintes szélhez horgonyozni. + + + + QQuickAnimatedImage + + Qt was built without support for QMovie + A Qt a QMovie támogatás nélkül lett lefordítva + + + + QQuickApplication + + Application is an abstract class + Az alkalmazás egy absztrakt osztály + + + + QQuickBehavior + + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + Nem lehet egy viselkedéshez hozzárendelt animációt módosítani. + + + + QQuickDragAttached + + Drag is only available via attached properties + A Drag csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + Az EnterKey csatolt tulajdonság csak elemekkel működik + + + EnterKey is only available via attached properties + Az EnterKey csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + + QQuickFlipable + + front is a write-once property + a front csak egyszer írható tulajdonság + + + back is a write-once property + a back csak egyszer írható tulajdonság + + + + QQuickItemView + + ItemView is an abstract base class + Az ItemView egy absztrakt-alapú osztály + + + Delegate must be of Item type + A delegáltnak elem típusúnak kell lennie + + + + QQuickKeyNavigationAttached + + KeyNavigation is only available via attached properties + A KeyNavigation csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + + QQuickKeysAttached + + Keys is only available via attached properties + A Keys csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + + QQuickLayoutMirroringAttached + + LayoutDirection attached property only works with Items + A LayoutDirection csatolt tulajdonság csak elemekkel működik + + + LayoutMirroring is only available via attached properties + A LayoutMirroring csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + + QQuickLoader + + setSource: value is not an object + forrásbeállítás: az érték nem objektum + + + + QQuickOpenGLInfo + + OpenGLInfo is only available via attached properties + Az OpenGLInfo csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + + QQuickPaintedItem + + Cannot create instance of abstract class PaintedItem + Nem lehet létrehozni a PaintedItem absztrakt osztály példányát + + + + QQuickParentAnimation + + Unable to preserve appearance under complex transform + Nem lehet a kinézetet megőrizni összetett transzformáció alatt + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem egyenletes méretezés alatt + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Nem lehet a kinézetet megőrizni 0-ás méretezés alatt + + + + QQuickParentChange + + Unable to preserve appearance under complex transform + Nem lehet a kinézetet megőrizni összetett transzformáció alatt + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem egyenletes méretezés alatt + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Nem lehet a kinézetet megőrizni 0-ás méretezés alatt + + + + QQuickPathAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam + + + + QQuickPathView + + Delegate must be of Item type + A delegáltnak elem típusúnak kell lennie + + + + QQuickPauseAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam + + + + QQuickPixmap + + Error decoding: %1: %2 + Hiba a dekódoláskor: %1: %2 + + + Invalid image provider: %1 + Érvénytelen képszolgáltató: %1 + + + Failed to get image from provider: %1 + Nem sikerült lekérni a képet a szolgáltatótól: %1 + + + Failed to get texture from provider: %1 + Nem sikerült lekérni a textúrát a szolgáltatótól: %1 + + + Cannot open: %1 + Nem nyitható meg: %1 + + + + QQuickPropertyAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam + + + + QQuickPropertyChanges + + PropertyChanges does not support creating state-specific objects. + A PropertyChanges nem támogatja az állapotspecifikus objektumokat. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz + + + Cannot assign to read-only property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a csak olvasható „%1” tulajdonsághoz + + + + QQuickRepeater + + Delegate must be of Item type + A delegáltnak elem típusúnak kell lennie + + + + QQuickShaderEffectMesh + + Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh. + Nem lehet létrehozni a ShaderEffectMesh absztrakt osztály példányát. + + + + QQuickTextUtil + + %1 does not support loading non-visual cursor delegates. + A(z) %1 nem támogatja a nem vizuális kurzor delegáltak betöltését. + + + Could not load cursor delegate + Nem sikerült betölteni a kurzor delegáltat + + + + QQuickViewTransitionAttached + + ViewTransition is only available via attached properties + A ViewTransition csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + + QQuickWindow + + Failed to create %1 context for format %2. +This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed. + +Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable's directory or in a location listed in PATH. + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names + Nem sikerült %1 környezetet létrehozni a(z) %2 formátumhoz. +Nagy valószínűség szerint ezt az okozza, hogy a szükséges grafikai illesztőprogramok nem lettek telepítve. + +Telepítsen egy olyan illesztőprogramot, amely OpenGL 2.0-t vagy újabbat nyújt, vagy ha ez nem lehetséges, akkor győződjön meg arról, hogy az ANGLE Open GL ES 2.0 emulációs függvénykönyvtárak (%3, %4 és d3dcompiler_*.dll) elérhetők-e az alkalmazás végrehajtható könyvtárában vagy a PATH környezeti változóban felsorolt egyik helyen. + + + Failed to create %1 context for format %2 + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification + Nem sikerült %1 környezetet létrehozni a(z) %2 formátumhoz + + + + QQuickWindowQmlImpl + + Conflicting properties 'visible' and 'visibility' for Window '%1' + Ütköző „visible” és „visibility” tulajdonságok a(z) „%1” ablaknál + + + Conflicting properties 'visible' and 'visibility' + Ütköző „visible” és „visibility” tulajdonságok + + + + QQuickXmlListModel + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + A(z) „%1” kettőz egy korábbi szerepnevet, és le lesz tiltva. + + + invalid query: "%1" + érvénytelen lekérdezés: „%1” + + + + QQuickXmlListModelRole + + An XmlRole query must not start with '/' + Egy XmlRole lekérdezés nem kezdődhet „/” karakterrel + + + + QQuickXmlRoleList + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + Egy XmlListModel lekérdezésnek „/” vagy „//” karakterekkel kell kezdődnie + + + + SignalHandlerConverter + + Non-existent attached object + Nem létező csatolt objektum + + + Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. + A jelzés névtelen paramétert használ, amelyet egy elnevezett paraméter követ. + + + Signal parameter "%1" hides global variable. + A(z) „%1” jelzésparaméter elrejti a globális változót. + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + A(z) „%1.%2” nem érhető ebben: %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + A(z) „%1.%2” nem érhető el az összetevő-verziózás miatt. + + + Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) + Nem lehet értéket hozzárendelni egy jelzéshez (egy parancsfájl szükséges a futtatáshoz) + + + Incorrectly specified signal assignment + Helytelenül megadott jelzés-hozzárendelés + + + + SignalTransition + + Specified signal does not exist. + A megadott jelzés nem létezik. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz + + + SignalTransition: script expected + jelzésátmenet: parancsfájl szükséges + + + + qmlRegisterType + + Invalid QML %1 name "%2" + Érvénytelen „%2” QML %1 név + + + Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3' + Nem lehetséges a(z) %1 „%2” telepítése a nem regisztrált „%3” névtérbe + + + Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3' + Nem lehetséges a(z) %1 „%2” telepítése a védett „%3” névtérbe + + + Cannot install %1 '%2' into protected module '%3' version '%4' + Nem lehetséges a(z) %1 „%2” telepítése a védett „%4” verziójú „%3” modulba + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_ja.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_ja.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_ja.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_ja.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -78,8 +78,8 @@ 無効なエイリアスの参照です。id "%1" が見つかりません - Invalid alias location - 無効なエイリアスのパス + Invalid alias target location: %1 + 無効なエイリアス先のパス: %1 @@ -378,6 +378,10 @@ モジュール "%1"("%2") 用のスタティックプラグインにメタデータ URI が有りません + module does not support the designer "%1" + モジュール "%1" はデザイナをサポートしていません + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 "%1" モジュール用のプラグインがロードできません: %2 @@ -541,6 +545,21 @@ + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + insert: インデックス %1 の値が有効範囲外です + + + move: out of range + move: 値が有効範囲外です + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: 削除対象のインデックス [%1 - %2] は有効範囲 [0 - %3] 外の値です + + + QQmlParser Unexpected object definition @@ -868,8 +887,12 @@ 無効なプロパティの値: /パターン/ 形式で正規表現を指定してください - Invalid property assignment: real or array of reals expected - 無効なプロパティの値: 実数(real)あるいはその配列を指定してください + Invalid property assignment: number or array of numbers expected + 無効なプロパティの値: 数値あるいはその配列を指定してください + + + Cannot assign object to list property "%1" + オブジェクトをリストプロパティ %1 に割り当てることはできません Invalid property assignment: int or array of ints expected @@ -896,10 +919,6 @@ "%1" は "%2" を操作できません - Cannot assign object to list - オブジェクトをリストに割り当てることはできません - - Unexpected object assignment オブジェクトを割り当てできません @@ -1090,6 +1109,17 @@ + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + アタッチされたプロパティ EnterKey は Item およびその派生クラスでのみ利用できます + + + EnterKey is only available via attached properties + EnterKey はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます + + + QQuickFlipable front is a write-once property @@ -1129,7 +1159,7 @@ QQuickLayoutMirroringAttached LayoutDirection attached property only works with Items - アタッチされたプロパティ LayoutDirection は Item でのみ利用できます + アタッチされたプロパティ LayoutDirection は Item およびその派生クラスでのみ利用できます LayoutMirroring is only available via attached properties @@ -1144,6 +1174,13 @@ + QQuickOpenGLInfo + + OpenGLInfo is only available via attached properties + OpenGLInfo はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます + + + QQuickPaintedItem Cannot create instance of abstract class PaintedItem diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_ko.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -32,6 +32,14 @@ 중복된 기본 속성 + Duplicate alias name + 중복된 별명 이름 + + + Alias names cannot begin with an upper case letter + 별명 이름은 대문자로 시작할 수 없음 + + Property value set multiple times 속성 값이 여러 번 설정됨 @@ -47,15 +55,15 @@ QQmlAnonymousComponentResolver Component objects cannot declare new functions. - 컴포넌트 개체에서는 새로운 함수를 정의할 수 없습니다. + 컴포넌트 객체에서는 새로운 함수를 정의할 수 없습니다. Component objects cannot declare new properties. - 컴포넌트 개체에서는 새로운 속성을 정의할 수 없습니다. + 컴포넌트 객체에서는 새로운 속성을 정의할 수 없습니다. Component objects cannot declare new signals. - 컴포넌트 개체에서는 새로운 시그널을 정의할 수 없습니다. + 컴포넌트 객체에서는 새로운 시그널을 정의할 수 없습니다. Cannot create empty component specification @@ -74,10 +82,18 @@ 중복되는 id가 있음 + Circular alias reference detected + 순환 별명 참조 감지됨 + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" 잘못된 별명 참조. id "%1"을(를) 찾을 수 없음 + Invalid alias target location: %1 + 잘못된 별명 대상 위치: %1 + + Invalid alias location 잘못된 별명 위치 @@ -168,7 +184,7 @@ Connections: nested objects not allowed - 연결: 중첩된 개체를 사용할 수 없음 + 연결: 중첩된 객체를 사용할 수 없음 Connections: syntax error @@ -180,6 +196,75 @@ + QQmlDebugServerImpl + + QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same. + QML 디버거: 잘못된 인자 "%1"이(가) 감지되었습니다. 해당 인자를 무시합니다. + + + QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1". + QML 디버거: "-qmljsdebugger=%1" 인자를 무시합니다. + + + The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*" + 올바른 형식은 "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*"입니다 + + + "file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored. + "file:" 인자는 디버거에서 QLocalSocket을 통해 연결할 파일입니다. "file:" 인자를 지정하면 "host:" 및 "port:" 인자를 무시합니다. + + + "host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer. + "host:" 및 "port:" 인자는 디버거에서 QTcpServer를 통해 연결할 호스트 주소나 단일 포트 및 포트 범위입니다. + + + "block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts. + "block" 인자를 지정하면 디버거와 일부 서비스가 첫 QML 엔진을 시작할 때까지 클라이언트가 연결되고 준비되기를 기다립니다. + + + "services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default: + "services:" 인자는 디버거에서 불러올 디버그 서비스입니다. 일부 디버그 서비스는 서로간에 간섭을 발생시킬 수 있습니다. QML 프로파일러를 사용하면 V4 엔진이 JIT 대신 자바스크립트 인터프리터를 사용하는 것을 강제하므로, QML 프로파일러를 사용할 때에는 V4 디버거를 불러오지 말아야 합니다. 다음 디버그 서비스를 사용할 수 있습니다: + + + The QML debugger + QML 디버거 + + + The V4 debugger + V4 디버거 + + + The QML inspector + QML 검사 도구 + + + The QML profiler + QML 프로파일러 + + + Allows the client to delay the starting and stopping of + QML engines until other services are ready. QtCreator + uses this service with the QML profiler in order to + profile multiple QML engines at the same time. + 다른 서비스가 준비될 때까지 클라이언트에서 QML 엔진 시작과 정지를 + 지연시킬 수 있도록 합니다. Qt Creator는 여러 개의 + QML 엔진을 동시에 프로파일링할 수 있도록 이 서비스를 + QML 프로파일러와 함께 사용합니다. + + + Sends qDebug() and similar messages over the QML debug + connection. QtCreator uses this for showing debug + messages in the debugger console. + QML 디버그 연결로 qDebug() 및 비슷한 메시지를 전송합니다. + Qt Creator는 디버거 콘솔에 디버그 메시지를 + 표시할 수 있도록 이 서비스를 사용합니다. + + + Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded. + 표준 플러그인 경로에서 찾을 수 있는 QQmlDebugServiceFactory를 구현하는 qmltooling 플러그인도 사용할 수 있으며 여기에 지정할 수 있습니다. "services" 인자를 지정하지 않으면 기본 서비스를 포함하여 여기에 해당하는 모든 서비스를 불러옵니다. + + + QQmlDelegateModel The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. @@ -335,6 +420,10 @@ QQmlEnumTypeResolver + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + 잘못된 속성 대입: 열거형 값 "%1"은(는) 소문자로 시작할 수 없음 + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property 잘못된 속성 대입: "%1"은(는) 읽기 전용 속성 @@ -398,6 +487,10 @@ 모듈 "%1"의 플러그인 "%2"을(를) 찾을 수 없음 + library loading is disabled + 라이브러리 불러오기가 비활성화됨 + + "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" "%1" 버전 %2.%3이(가) 모듈 "%4"에 한 번 이상 정의되었음 @@ -466,7 +559,7 @@ insert: value is not an object - insert: 값이 개체가 아님 + insert: 값이 객체가 아님 move: out of range @@ -474,11 +567,11 @@ append: value is not an object - append: 값이 개체가 아님 + append: 값이 객체가 아님 set: value is not an object - set: 값이 개체가 아님 + set: 값이 객체가 아님 set: index %1 out of range @@ -513,11 +606,11 @@ Cannot assign an object to signal property %1 - 개체를 시그널 속성 %1에 할당할 수 없음 + 객체를 시그널 속성 %1에 할당할 수 없음 Cannot assign object type %1 with no default method - 개체 타입 %1에 기본 메서드를 지정하지 않고 할당할 수 없음 + 객체 형식 %1에 기본 메서드를 지정하지 않고 할당할 수 없음 Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 @@ -525,7 +618,7 @@ Cannot assign object to interface property - 개체를 인터페이스 속성에 할당할 수 없음 + 객체를 인터페이스 속성에 할당할 수 없음 Cannot assign object to read only list @@ -537,7 +630,7 @@ Unable to create object of type %1 - 형식 %1인 개체를 만들 수 없음 + 형식 %1인 객체를 만들 수 없음 Composite Singleton Type %1 is not creatable @@ -545,6 +638,21 @@ + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + insert: 인덱스 %1이(가) 범위를 벗어남 + + + move: out of range + move: 범위를 벗어남 + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: 인덱스 [%1 - %2]이(가) 범위 [0 - %3]을(를) 벗어남 + + + QQmlParser Imported file must be a script @@ -572,7 +680,7 @@ Unexpected object definition - 예상하지 못한 개체 선언 + 예상하지 못한 객체 선언 Invalid import qualifier ID @@ -734,6 +842,45 @@ + QQmlPropertyCacheCreatorBase + + Fully dynamic types cannot declare new properties. + 완전 동적 형식에서는 새로운 속성을 선언할 수 없습니다. + + + Fully dynamic types cannot declare new signals. + 완전 동적 형식에서는 새로운 시그널을 선언할 수 없습니다. + + + Fully Dynamic types cannot declare new functions. + 완전 동적 형식에서는 새로운 함수를 선언할 수 없습니다. + + + Non-existent attached object + 존재하지 않는 첨부된 객체 + + + Cannot override FINAL property + FINAL 속성을 재정의할 수 없음 + + + Invalid signal parameter type: %1 + 잘못된 시그널 인자 종류: %1 + + + Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal + 중복된 시그널 이름: 속성 변경 시그널이나 상위 클래스의 시그널을 잘못 재정의함 + + + Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal + 중복된 메서드 이름: 속성 변경 시그널이나 상위 클래스의 시그널을 잘못 재정의함 + + + Invalid property type + 잘못된 속성 형식 + + + QQmlPropertyValidator Property assignment expected @@ -745,7 +892,7 @@ Invalid attached object assignment - 잘못된 첨부된 개체 할당 + 잘못된 첨부된 객체 할당 "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. @@ -860,12 +1007,20 @@ 잘못된 속성 대입: 참/거짓이 필요함 + Invalid property assignment: 2D vector expected + 잘못된 속성 대입: 2차원 벡터가 필요함 + + Invalid property assignment: 3D vector expected 잘못된 속성 대입: 3차원 벡터가 필요함 Invalid property assignment: 4D vector expected - 잘못된 속성 대입: 3차원 벡터가 필요함 {4D?} + 잘못된 속성 대입: 4차원 벡터가 필요함 + + + Invalid property assignment: quaternion expected + 잘못된 속성 대입: 사원수가 필요함 Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax @@ -900,12 +1055,16 @@ "%1"은(는) "%2"에서 작동할 수 없음 + Cannot assign object to list property "%1" + 객체를 목록 속성 "%1"에 할당할 수 없음 + + Cannot assign object to list 개체를 목록에 할당할 수 없음 Unexpected object assignment - 예상하지 못한 개체 할당 + 예상하지 못한 객체 할당 Invalid property assignment: script expected @@ -913,7 +1072,7 @@ Cannot assign object to property - 개체를 속성에 할당할 수 없음 + 객체를 속성에 할당할 수 없음 @@ -939,6 +1098,17 @@ + QQmlTypeData + + Composite Singleton Type %1 is not creatable. + 복합 싱글톤 형식 %1을(를) 만들 수 없습니다. + + + Element is not creatable. + 원소를 만들 수 없습니다. + + + QQmlTypeLoader Cannot update qmldir content for '%1' @@ -1094,6 +1264,17 @@ + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + EnterKey 첨부된 속성은 Item에서만 동작함 + + + EnterKey is only available via attached properties + EnterKeys는 첨부된 속성을 통해서만 사용할 수 있음 + + + QQuickFlipable front is a write-once property @@ -1105,6 +1286,13 @@ + QQuickGraphicsInfo + + GraphicsInfo is only available via attached properties + GraphicsInfo는 첨부된 속성을 통해서만 사용할 수 있음 + + + QQuickItemView ItemView is an abstract base class @@ -1139,12 +1327,23 @@ LayoutMirroring is only available via attached properties LayoutMirroring은 첨부된 속성을 통해서만 사용할 수 있음 + + LayoutDirection attached property only works with Items and Windows + 첨부된 속성 LayoutDirection은 Item이나 Window에서만 동작함 + QQuickLoader setSource: value is not an object - setSource: 값이 개체가 아님 + setSource: 값이 객체가 아님 + + + + QQuickMouseEvent + + MouseEvent is only available within handlers in MouseArea + MouseEvent는 MouseArea의 핸들러에서만 사용할 수 있음 @@ -1250,7 +1449,7 @@ QQuickPropertyChanges PropertyChanges does not support creating state-specific objects. - PropertyChanges는 상태별 개체를 만들 수 없습니다. + PropertyChanges는 상태별 객체를 만들 수 없습니다. Cannot assign to non-existent property "%1" @@ -1300,8 +1499,7 @@ This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed. Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable's directory or in a location listed in PATH. - %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names - + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names 형식 %2에 대한 %1 컨텍스트를 생성할 수 없습니다. 필요한 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않을 수도 있습니다. @@ -1309,8 +1507,7 @@ Failed to create %1 context for format %2 - %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification - + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification 형식 %2에 대한 %1 컨텍스트를 생성할 수 없음 @@ -1354,7 +1551,7 @@ SignalHandlerConverter Non-existent attached object - 존재하지 않는 첨부된 개체 + 존재하지 않는 첨부된 객체 Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. @@ -1382,6 +1579,21 @@ + SignalTransition + + Specified signal does not exist. + 지정한 시그널이 존재하지 않습니다. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + 존재하지 않는 속성 "%1"에 할당할 수 없음 + + + SignalTransition: script expected + SignalTransition: 스크립트가 필요함 + + + qmlRegisterType Invalid QML %1 name "%2" diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1563 @@ + + + + + Object + + Duplicate method name + Powielona nazwa metody + + + Method names cannot begin with an upper case letter + Nazwy metod nie mogą rozpoczynać się wielką literą + + + Illegal method name + Niepoprawna nazwa metody + + + Duplicate signal name + Powielona nazwa sygnału + + + Duplicate property name + Powielona nazwa właściwości + + + Property names cannot begin with an upper case letter + Nazwy właściwości nie mogą rozpoczynać się wielką literą + + + Duplicate default property + Powielona domyślna właściwość + + + Duplicate alias name + Powielona nazwa aliasu + + + Alias names cannot begin with an upper case letter + Nazwa aliasu nie może rozpoczynać się wielką literą + + + Property value set multiple times + Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie + + + + QInputMethod + + InputMethod is an abstract class + "InputMethod" jest klasą abstrakcyjną + + + + QQmlAnonymousComponentResolver + + Component objects cannot declare new functions. + Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych funkcji. + + + Component objects cannot declare new properties. + Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych właściwości. + + + Component objects cannot declare new signals. + Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych sygnałów. + + + Cannot create empty component specification + Nie można utworzyć pustej specyfikacji komponentu + + + Component elements may not contain properties other than id + Elementy komponentu nie mogą posiadać właściwości innych niż "id" + + + Invalid component body specification + Niepoprawna specyfikacja "body" komponentu + + + id is not unique + Wartość "id" nie jest unikatowa + + + Circular alias reference detected + Wykryto zapętlenie w referencji aliasu + + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Niepoprawna referencja aliasu. Nie można odnaleźć identyfikatora "%1" + + + Invalid alias target location: %1 + Niepoprane położenie docelowe aliasu: %1 + + + + QQmlCodeGenerator + + Property value set multiple times + Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie + + + Expected type name + Oczekiwana nazwa typu + + + Signal names cannot begin with an upper case letter + Nazwy sygnałów nie mogą rozpoczynać się wielką literą + + + Illegal signal name + Niepoprawna nazwa sygnału + + + No property alias location + Niepoprawne położenie właściwości aliasu + + + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> + Niepoprawna referencja aliasu. Referencja aliasu musi być podana jako <id>, <id>.<property> lub <id>.<value property>.<property> + + + Invalid alias location + Niepoprawne położenie aliasu + + + Illegal property name + Niepoprawna nazwa właściwości + + + Invalid component id specification + Niepoprawna specyfikacja "id" komponentu + + + Invalid empty ID + Niepoprawny pusty identyfikator + + + IDs cannot start with an uppercase letter + Identyfikatory nie mogą rozpoczynać się wielką literą + + + IDs must start with a letter or underscore + Identyfikatory muszą rozpoczynać się literą lub znakiem podkreślenia + + + IDs must contain only letters, numbers, and underscores + Identyfikatory mogą zawierać jedynie litery, cyfry i znaki podkreślenia + + + ID illegally masks global JavaScript property + Identyfikator nielegalnie maskuje globalną właściwość JavaScript + + + Invalid use of id property + Niepoprawne użycie właściwości "id" + + + + QQmlComponent + + Invalid empty URL + Niepoprawny pusty URL + + + createObject: value is not an object + "createObject": wartość nie jest obiektem + + + Object destroyed during incubation + Obiekt zniszczony podczas konstrukcji + + + + QQmlConnections + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" + + + Connections: nested objects not allowed + Połączenia: zagnieżdżone obiekty nie są dozwolone + + + Connections: syntax error + Połączenia: błąd składni + + + Connections: script expected + Połączenia: oczekiwano skryptu + + + + QQmlDebugServerImpl + + QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same. + Debugger QML: wykryto niepoprawny argument "%1", zostanie on zignorowany. + + + QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1". + Debugger QML: "-qmljsdebugger=%1" zostanie zignorowane. + + + The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*" + Formatem jest "-qmljsdebugger=[file:<plik>|port:<z portu>][,<do portu>][,host:<adres ip>][,block][,services:<serwis>][,<service>]*" + + + "file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored. + "file:" służy do podania nazwy pliku, do którego debugger będzie próbował się podłączyć używając QLocalSocket. Jeśli wraz z "file:" podano również "host:" lub "port:", argumenty te zostaną zignorowane. + + + "host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer. + "host:" i "port:" służą do podania adresu i pojedynczego portu lub zakresu portów, przez które debugger będzie próbował nawiązać połączenie przy użyciu QTcpServer. + + + "block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts. + "block" nakazuje debuggerowi i niektórym serwisom oczekiwanie na połączenie i gotowość klientów przed pierwszym uruchomieniem silnika QML. + + + "services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default: + "services:" służą do podania nazw serwisów, które debugger powinien załadować. Niektóre serwisy nie współdziałają dobrze ze sobą. Debugger V4 nie powinien być załadowany kiedy używany jest profiler QML, ponieważ zmusza on wszystkie silniki V4 do używania interpretera JavaScript zamiast JIT. Następujące serwisy są domyślnie dostępne: + + + The QML debugger + Debugger QML + + + The V4 debugger + Debugger V4 + + + The QML inspector + Inspektor QML + + + The QML profiler + Profiler QML + + + Allows the client to delay the starting and stopping of + QML engines until other services are ready. QtCreator + uses this service with the QML profiler in order to + profile multiple QML engines at the same time. + Pozwala klientom na opóźnione uruchomienie bądź zatrzymanie + silników QML do momentu gdy inne serwisy są gotowe. QtCreator + używa tego serwisu do profilowania wielu silników QML jednocześnie. + + + Sends qDebug() and similar messages over the QML debug + connection. QtCreator uses this for showing debug + messages in the debugger console. + Wysyła komunikaty qDebug() i podobne przez połączenie debugowe QML. + QtCreator używa go do pokazywania komunikatów + debugowych w konsoli debuggera. + + + Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded. + Inne serwisy, dostępne we wtyczkach qmltooling, które implementują QQmlDebugServiceFactory i które mogą być odnalezione w standardowych ścieżkach do wtyczek, również mogą zostać podane. Jeśli nie podano argumentu "services", wszystkie serwisy odnalezione w ten sposób, włącznie z domyślnymi, zostaną załadowane. + + + + QQmlDelegateModel + + The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. + Delegat "DelegateModel" nie może być zmieniany podczas "onUpdated". + + + The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8 + Maksymalna liczba obsługiwanych "DelegateModelGroups" to 8 + + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Grupa "DelegateModel" nie może być zmieniana podczas "onChanged" + + + + QQmlDelegateModelGroup + + Group names must start with a lower case letter + Nazwy grup muszą rozpoczynać się wielką literą + + + get: index out of range + get: indeks poza zakresem + + + insert: index out of range + insert: indeks poza zakresem + + + create: index out of range + create: indeks poza zakresem + + + resolve: from index out of range + resolve: indeks początkowy poza zakresem + + + resolve: from index invalid + resolve: niepoprawny indeks początkowy + + + resolve: to index out of range + resolve: indeks końcowy poza zakresem + + + resolve: to index invalid + resolve: niepoprawny indeks końcowy + + + resolve: from is not an unresolved item + resolve: początek nie jest nierozwiązanym elementem + + + resolve: to is not a model item + resolve: koniec nie jest elementem modelu + + + remove: invalid index + remove: niepoprawny indeks + + + remove: index out of range + remove: indeks poza zakresem + + + remove: invalid count + remove: niepoprawna ilość + + + addGroups: index out of range + addGroups: indeks poza zakresem + + + addGroups: invalid count + addGroups: niepoprawna ilość + + + removeGroups: index out of range + removeGroups: indeks poza zakresem + + + removeGroups: invalid count + removeGroups: niepoprawna ilość + + + setGroups: index out of range + setGroups: indeks poza zakresem + + + setGroups: invalid count + setGroups: niepoprawna ilość + + + move: invalid from index + move: niepoprawny indeks początkowy + + + move: invalid to index + move: niepoprawny indeks końcowy + + + move: invalid count + move: niepoprawna ilość + + + move: from index out of range + move: indeks początkowy poza zakresem + + + move: to index out of range + move: indeks końcowy poza zakresem + + + + QQmlEngine + + Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale() + Nie można zinstancjonować obiektu klasy Locale. Użyj Qt.locale() + + + There are still "%1" items in the process of being created at engine destruction. + Elementy "%1" są wciąż konstruowane w trakcie niszczenia silnika. + + + executeSql called outside transaction() + "executeSql" wywołane na zewnątrz "transation()" + + + Read-only Transaction + Transakcja tylko do odczytu + + + Version mismatch: expected %1, found %2 + Niezgodność wersji: oczekiwano %1, znaleziono %2 + + + SQL transaction failed + Transakcja SQL zakończona błędem + + + transaction: missing callback + transakcja: brak wywołania zwrotnego + + + SQL: can't create database, offline storage is disabled. + SQL: nie można utworzyć bazy danych, praca offline jest wyłączona. + + + LocalStorage: can't create path %1 + LocalStorage: nie można utworzyć ścieżki %1 + + + SQL: database version mismatch + SQL: niezgodność wersji bazy danych + + + + QQmlEnumTypeResolver + + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + Niepoprawne przypisanie wartości: wartość typu wyliczeniowego "%1" nie może rozpoczynać się od małej litery + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Niepoprawne przypisanie wartości: "%1" jest właściwością tylko do odczytu + + + + QQmlImportDatabase + + "%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3 + "%1" jest niejednoznaczny. Znaleziono w %2 i w %3 + + + - %1 is not a namespace + - %1 nie jest przestrzenią nazw + + + - nested namespaces not allowed + - zagnieżdżone przestrzenie nazw są niedozwolone + + + local directory + lokalny katalog + + + is ambiguous. Found in %1 and in %2 + jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 i w %2 + + + is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 + jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 w wersji %2.%3 i %4.%5 + + + is instantiated recursively + jest zinstancjonowany rekurencyjnie + + + is not a type + nie jest typem + + + static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI + brak metadata URI w statycznej wtyczce "%2" w module "%1" + + + module does not support the designer "%1" + moduł nie obsługuje Designera "%1" + + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + wtyczka nie może zostać załadowana dla modułu "%1": %2 + + + static plugin for module "%1" with name "%2" cannot be loaded: %3 + statyczna wtyczka dla modułu "%1" o nazwie "%2" nie może zostać załadowana: %3 + + + could not resolve all plugins for module "%1" + nie można rozwiązać wszystkich wtyczek w module "%1" + + + module "%1" plugin "%2" not found + wtyczka "%2" modułu "%1" nie została odnaleziona + + + "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" + "%1" wersji %2.%3 jest zdefiniowany wielokrotnie w module "%4" + + + module "%1" version %2.%3 is not installed + wersja %2.%3 modułu %1 nie jest zainstalowana + + + module "%1" is not installed + moduł "%1" nie jest zainstalowany + + + "%1": no such directory + "%1": brak katalogu + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + + + + Module loaded for URI '%1' does not implement QQmlTypesExtensionInterface + Moduł załadowany dla URI "%1" nie implementuje QQmlTypesExtensionInterface + + + Module namespace '%1' does not match import URI '%2' + + + + Namespace '%1' has already been used for type registration + Przestrzeń nazw "%1" została już użyta do rejestracji typu + + + Module '%1' does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations. + Moduł "%1" nie zawiera dyrektywy identyfikującej moduł - nie może być on zabezpieczony przed zewnętrznym zarejestrowaniem. + + + File name case mismatch for "%1" + Niezgodność wielkości liter w nazwie pliku "%1" + + + + QQmlListModel + + unable to enable dynamic roles as this model is not empty! + nie można włączyć dynamicznych roli, ponieważ ten model nie jest pusty. + + + unable to enable static roles as this model is not empty! + nie można włączyć statycznych roli, ponieważ ten model nie jest pusty. + + + dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created + + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: indeksy [%1 - %2] poza zakresem [0 - %3] + + + remove: incorrect number of arguments + remove: niepoprawna liczba argumentów + + + insert: index %1 out of range + insert: indeks %1 poza zakresem + + + insert: value is not an object + insert: wartość nie jest obiektem + + + move: out of range + move: poza zakresem + + + append: value is not an object + append: wartość nie jest obiektem + + + set: value is not an object + set: wartość nie jest obiektem + + + set: index %1 out of range + set: indeks %1 poza zakresem + + + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement: nie może zawierać zagnieżdżonych elementów + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: nie można używać zarezerwowanej właściwości "id" + + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: nie można używać skryptu jako wartości właściwości + + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: niezdefiniowana właściwość "%1" + + + + QQmlObjectCreator + + Cannot assign value %1 to property %2 + Nie można przypisać wartości %1 do właściwości %2 + + + Cannot set properties on %1 as it is null + Nie można ustawić właściwości dla %1 ponieważ jest on zerowy + + + Cannot assign an object to signal property %1 + Nie można przypisać obiektu do właściwości sygnału %1 + + + Cannot assign object type %1 with no default method + Nie można przypisać obiektu typu %1 który nie posiada domyślnej metody + + + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + Nie można podłączyć niezgodnych sygnałów/slotów (%1 i %2) + + + Cannot assign object to interface property + Nie można przypisać obiektu do właściwości interfejsu + + + Cannot assign object to read only list + Nie można przypisać obiektu do listy przeznaczonej tylko do odczytu + + + Cannot assign primitives to lists + Nie można przypisać elementów prostych do listy + + + Unable to create object of type %1 + Nie można utworzyć obiektu typu %1 + + + Composite Singleton Type %1 is not creatable + + + + + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + insert: indeks %1 poza zakresem + + + move: out of range + move: poza zakresem + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: indeksy [%1 - %2] poza zakresem [0 - %3] + + + + QQmlParser + + Unexpected object definition + Nieoczekiwana definicja obiektu + + + Invalid import qualifier ID + Niepoprawny kwalifikator ID importu + + + Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier + "Qt" jest nazwą zarezerwowaną i nie może być użyta jako kwalifikator + + + Script import qualifiers must be unique. + Kwalifikator importu skryptu musi być unikatowy. + + + Script import requires a qualifier + Import skryptu wymaga użycia kwalifikatora + + + Library import requires a version + Import biblioteki wymaga podania wersji + + + Pragma requires a valid qualifier + Pragma wymaga poprawnego kwalifikatora + + + Expected parameter type + Oczekiwany typ parametru + + + Invalid signal parameter type: + Niepoprawny typ parametru sygnału: + + + Invalid property type modifier + Niepoprawny modyfikator typu właściwości + + + Unexpected property type modifier + Nieoczekiwany modyfikator typu właściwości + + + Expected property type + Oczekiwany typ właściwości + + + JavaScript declaration outside Script element + Deklaracja "JavaScript" na zewnątrz elementu "Script" + + + Illegal syntax for exponential number + Niepoprawna składnia liczby o postaci wykładniczej + + + Stray newline in string literal + Przypadkowy znak nowej linii w literale łańcuchowym + + + End of file reached at escape sequence + Osiągnięto koniec pliku wewnątrz sekwencji specjalnej + + + Illegal unicode escape sequence + Niepoprawny znak w sekwencji specjalnej + + + Illegal hexadecimal escape sequence + Niepoprawna szesnastkowa sekwencja specjalna + + + Octal escape sequences are not allowed + Ósemkowe sekwencje specjalne są niedozwolone + + + Unclosed string at end of line + Niedomknięty ciąg na końcu linii + + + Decimal numbers can't start with '0' + Liczby dziesiętne nie mogą rozpoczynać się zerem + + + At least one hexadecimal digit is required after '0%1' + Wymagana jest przynajmniej jedna cyfra szesnastkowa następująca po "0%1" + + + Invalid regular expression flag '%0' + Niepoprawna flaga "%0" w wyrażeniu regularnym + + + Unterminated regular expression backslash sequence + Niedokończona sekwencja backslash wyrażenia regularnego + + + Unterminated regular expression class + Niedokończona klasa wyrażenia regularnego + + + Unterminated regular expression literal + Niedokończony literał wyrażenia regularnego + + + Syntax error + Błąd składni + + + Imported file must be a script + Zaimportowany plik musi być skryptem + + + Invalid module URI + Niepoprawny URI modułu + + + Module import requires a version + Import modułu wymaga podania wersji + + + File import requires a qualifier + Import pliku wymaga kwalifikatora + + + Module import requires a qualifier + Import modułu wymaga kwalifikatora + + + Invalid import qualifier + Niepoprawny kwalifikator importu + + + Unexpected token `%1' + Nieoczekiwany znak "%1" + + + Expected token `%1' + Oczekiwany znak "%1" + + + + QQmlPartsModel + + The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged + Grupa "DelegateModel" nie może być zmieniana podczas "onChanged" + + + Delegate component must be Package type. + Komponent "Delegate" musi być typu "Package". + + + + QQmlPropertyCacheCreatorBase + + Fully dynamic types cannot declare new properties. + Typy w pełni dynamiczne nie mogą deklarować nowych właściwości. + + + Fully dynamic types cannot declare new signals. + Typy w pełni dynamiczne nie mogą deklarować nowych sygnałów. + + + Fully Dynamic types cannot declare new functions. + Typy w pełni dynamiczne nie mogą deklarować nowych funkcji. + + + Non-existent attached object + Dołączony obiekt nie istnieje + + + Cannot override FINAL property + Nie można nadpisać właściwości "FINAL" + + + Invalid signal parameter type: %1 + Niepoprawny typ parametru sygnału: %1 + + + Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal + Powielona nazwa sygnału: niepoprawne nadpisanie sygnału zmiany właściwości lub sygnału klasy bazowej + + + Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal + Powielona nazwa metody: niepoprawne nadpisanie sygnału zmiany właściwości lub sygnału klasy bazowej + + + Invalid property type + Niepoprawny typ właściwości + + + + QQmlPropertyValidator + + Property assignment expected + Oczekiwano przypisania wartości + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + "%1.%2" nie jest dostępne w %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + "%1.%2" nie jest dostępne z powodu niekompatybilności wersji komponentu. + + + Cannot assign a value directly to a grouped property + Nie można bezpośrednio przypisać wartości do zgrupowanej właściwości + + + Invalid use of namespace + Niepoprawne użycie przestrzeni nazw + + + Invalid attached object assignment + Niepoprawne przypisanie dołączonego obiektu + + + Attached properties cannot be used here + Dołączone właściwości nie mogą być tutaj użyte + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Niepoprawne przypisanie wartości: "%1" jest właściwością tylko do odczytu + + + Cannot assign multiple values to a script property + Nie można przypisać wielu wartości do skryptowej właściwości + + + Cannot assign multiple values to a singular property + Nie można przypisać wielu wartości do pojedynczej właściwości + + + Property has already been assigned a value + Wartość została już przypisana do właściwości + + + Invalid grouped property access + Błędny dostęp do zgrupowanej właściwości + + + Cannot assign to non-existent default property + Nie można przypisać wartości do nieistniejącej domyślnej właściwości + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" + + + Cannot assign primitives to lists + Nie można przypisać elementu do listy + + + Invalid property assignment: unknown enumeration + Niepoprawne przypisanie wartości: nieznana wartość wyliczeniowa + + + Invalid property assignment: string expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano ciągu + + + Invalid property assignment: string or string list expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano ciągu lub listy ciągów + + + Invalid property assignment: byte array expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano tablicy bajtowej + + + Invalid property assignment: url expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano url + + + Invalid property assignment: unsigned int expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby naturalnej + + + Invalid property assignment: int expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby całkowitej + + + Invalid property assignment: number expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby + + + Invalid property assignment: color expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano koloru + + + Invalid property assignment: date expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty + + + Invalid property assignment: time expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano czasu + + + Invalid property assignment: datetime expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty i czasu + + + Invalid property assignment: point expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano punktu + + + Invalid property assignment: size expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano rozmiaru + + + Invalid property assignment: rect expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano prostokąta + + + Invalid property assignment: boolean expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wartości boolowskiej + + + Invalid property assignment: 2D vector expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wektora 2D + + + Invalid property assignment: 3D vector expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wektora 3D + + + Invalid property assignment: 4D vector expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wektora 3D + + + Invalid property assignment: quaternion expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano kwaternionu + + + Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wyrażenia regularnego, użyj składni wzorca + + + Invalid property assignment: number or array of numbers expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby lub tablicy liczb + + + Invalid property assignment: int or array of ints expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby całkowitej lub tablicy liczb całkowitych + + + Invalid property assignment: bool or array of bools expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wartości boolowskiej lub tablicy wartości boolowskich + + + Invalid property assignment: url or array of urls expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano url lub tablicy url + + + Invalid property assignment: string or array of strings expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano ciągu lub tablicy ciągów + + + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Niepoprawne przypisanie wartości: nieobsługiwany typ "%1" + + + "%1" cannot operate on "%2" + "%1" nie może operować na "%2" + + + Cannot assign object to list property "%1" + Nie można przypisać obiektu do właściwości typu lista "%1" + + + Unexpected object assignment + Nieoczekiwane przypisanie obiektu + + + Invalid property assignment: script expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano skryptu + + + Cannot assign object to property + Nie można przypisać obiektu dla właściwości + + + + QQmlRewrite + + Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. + Sygnał używa nienazwanego parametru po którym następuje nazwany parametr. + + + Signal parameter "%1" hides global variable. + Parametr sygnału "%1" przykrywa globalną zmienną. + + + + QQmlTypeData + + Composite Singleton Type %1 is not creatable. + + + + Element is not creatable. + Nie można utworzyć elementu ("creatable" wyłączone). + + + + QQmlTypeLoader + + Cannot update qmldir content for '%1' + Nie można odświeżyć zawartości qmldir dla "%1" + + + No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent. + + + + pragma Singleton used with a non composite singleton type %1 + + + + Script %1 unavailable + Skrypt "%1" nie jest dostępny + + + Type %1 unavailable + Typ %1 nie jest dostępny + + + qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1. + + + + No such file or directory + Brak pliku lub katalogu + + + module "%1" is not installed + moduł "%1" nie jest zainstalowany + + + Namespace %1 cannot be used as a type + Przestrzeń nazw %1 nie może być użyta jako typ + + + Unreported error adding script import to import database + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + QQuickAbstractAnimation + + Cannot animate non-existent property "%1" + Nie można animować nieistniejącej właściwości "%1" + + + Cannot animate read-only property "%1" + Nie można animować właściwości (tylko do odczytu): "%1" + + + Animation is an abstract class + "Animation" jest klasą abstrakcyjną + + + Animator is an abstract class + "Animator" jest klasą abstrakcyjną + + + + QQuickAccessibleAttached + + Accessible is only available via attached properties + "Accessible" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości + + + + QQuickAnchorAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nie można ustawić ujemnego czasu trwania + + + + QQuickAnchors + + Possible anchor loop detected on fill. + Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy "fill". + + + Possible anchor loop detected on centerIn. + Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy "centerIn". + + + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + Nie można doczepić kotwicy do elementu który nie jest rodzicem ani rodzeństwem. + + + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Wykryto możliwe zapętlenie dla pionowej kotwicy. + + + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Wykryto możliwe zapętlenie dla poziomej kotwicy. + + + Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time. + Nie można jednocześnie zdefiniować kotwicy lewej, prawej i wyśrodkowanej w poziomie. + + + Cannot anchor to a null item. + Nie można doczepić kotwicy do zerowego elementu. + + + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + Nie można doczepić poziomej krawędzi do pionowej. + + + Cannot anchor item to self. + Nie można doczepić kotwicy elementu do tego samego elementu. + + + Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time. + Nie można jednocześnie zdefiniować kotwicy górnej, dolnej i wyśrodkowanej w pionie. + + + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors. + + + + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + Nie można doczepić pionowej krawędzi do poziomej. + + + + QQuickAnimatedImage + + Qt was built without support for QMovie + Qt zostało zbudowane bez obsługi QMovie + + + + QQuickApplication + + Application is an abstract class + "Application" jest klasą abstrakcyjną + + + + QQuickBehavior + + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + Nie można zmienić animacji przypisanej do "Behavior". + + + + QQuickDragAttached + + Drag is only available via attached properties + "Drag" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości + + + + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + Dołączona właściwość "EnterKey" działa tylko z "Item" + + + EnterKey is only available via attached properties + "EnterKeys" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości + + + + QQuickFlipable + + front is a write-once property + "front" jest właściwością tylko do odczytu + + + back is a write-once property + "back" jest właściwością tylko do odczytu + + + + QQuickGraphicsInfo + + GraphicsInfo is only available via attached properties + "OpenGLInfo" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości + + + + QQuickItemView + + ItemView is an abstract base class + "ItemView" jest klasą abstrakcyjną + + + Delegate must be of Item type + "Delegate" musi być typu "Item" + + + + QQuickKeyNavigationAttached + + KeyNavigation is only available via attached properties + "KeyNavigation" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości + + + + QQuickKeysAttached + + Keys is only available via attached properties + "Keys" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości + + + + QQuickLayoutMirroringAttached + + LayoutMirroring is only available via attached properties + "LayoutMirroring" dostępny jest tylko poprzez dołączone właściwości + + + LayoutDirection attached property only works with Items and Windows + Dołączona właściwość "LayoutDirection" działa tylko z "Item" lub z "Window" + + + + QQuickLoader + + setSource: value is not an object + setSource: wartość nie jest obiektem + + + + QQuickMouseEvent + + MouseEvent is only available within handlers in MouseArea + + + + + QQuickOpenGLInfo + + OpenGLInfo is only available via attached properties + "OpenGLInfo" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości + + + + QQuickPaintedItem + + Cannot create instance of abstract class PaintedItem + Nie można utworzyć obiektu abstrakcyjnej klasy "PaintedItem" + + + + QQuickParentAnimation + + Unable to preserve appearance under complex transform + Nie można utrzymać wyglądu przy złożonej transformacji + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Nie można utrzymać wyglądu przy niejednolitej skali + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Nie można utrzymać wyglądu przy zerowej skali + + + + QQuickParentChange + + Unable to preserve appearance under complex transform + Nie można utrzymać wyglądu przy złożonej transformacji + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Nie można utrzymać wyglądu przy niejednolitej skali + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Nie można utrzymać wyglądu przy zerowej skali + + + + QQuickPathAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nie można ustawić ujemnego czasu trwania + + + + QQuickPathView + + Delegate must be of Item type + "Delegate" musi być typu "Item" + + + + QQuickPauseAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nie można ustawić ujemnego czasu trwania + + + + QQuickPixmap + + Error decoding: %1: %2 + Błąd dekodowania: %1: %2 + + + Invalid image provider: %1 + Niepoprawny dostawca obrazów: %1 + + + Failed to get image from provider: %1 + Pobieranie obrazu od dostawcy zakończone błędem: %1 + + + Failed to get texture from provider: %1 + Błąd pobierania tekstury od dostawcy: %1 + + + Cannot open: %1 + Nie można otworzyć: %1 + + + + QQuickPropertyAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nie można ustawić ujemnego czasu trwania + + + + QQuickPropertyChanges + + PropertyChanges does not support creating state-specific objects. + "PropertyChanges" nie obsługuje tworzenia obiektów charakterystycznych dla stanów. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" + + + Cannot assign to read-only property "%1" + Nie można przypisać wartości do właściwości (tylko do odczytu): "%1" + + + + QQuickRepeater + + Delegate must be of Item type + "Delegate" musi być typu "Item" + + + + QQuickShaderEffectMesh + + Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh. + Nie można utworzyć obiektu abstrakcyjnej klasy "ShaderEffectMesh". + + + + QQuickTextUtil + + %1 does not support loading non-visual cursor delegates. + %1 nie obsługuje ładowania niewirtualnych delegatów kursora. + + + Could not load cursor delegate + Nie można załadować delegata kursora + + + + QQuickTouchPoint + + PointingDeviceUniqueId is only available via read-only properties + PointingDeviceUniqueId jest dostępny jedynie poprzez właściwości tylko do odczytu + + + + QQuickViewTransitionAttached + + ViewTransition is only available via attached properties + "ViewTransition" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości + + + + QQuickWindow + + Failed to create %1 context for format %2. +This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed. + +Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable's directory or in a location listed in PATH. + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names + Błąd tworzenia kontekstu %1 w formacie %2. +Najprawdopodobniej jest to spowodowane brakiem wymaganych sterowników graficznych. + +Zainstaluj sterownik obsługujący OpenGL w wersji 2.0 lub wyższej, lub jeśli to niemożliwe upewnij się, że biblioteki emulatora ANGLE Open GL ES 2.0 (%3, %4 i d3dcompiler_*.dll) są dostępne w katalogu z plikiem wykonywalnym aplikacji lub w jednej ze ścieżek wymienionych w PATH. + + + Failed to create %1 context for format %2 + %1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification + Nie można utworzyć kontekstu %1 dla formatu %2 + + + + QQuickWindowQmlImpl + + Conflicting properties 'visible' and 'visibility' for Window '%1' + Konflikt pomiędzy właściwościami "visible" i "visibility" w oknie "%1" + + + Conflicting properties 'visible' and 'visibility' + Konflikt pomiędzy właściwościami "visible" i "visibility" + + + + QQuickXmlListModel + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + "%1" powiela poprzednią nazwę roli i zostanie wyłączone. + + + invalid query: "%1" + Niepoprawne zapytanie: "%1" + + + + QQuickXmlListModelRole + + An XmlRole query must not start with '/' + Zapytanie XmlRole nie może rozpoczynać się od "/" + + + + QQuickXmlRoleList + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + Zapytanie XmlListModel nie może rozpoczynać się od "/" ani od "//" + + + + SignalHandlerConverter + + Non-existent attached object + Dołączony obiekt nie istnieje + + + Signal uses unnamed parameter followed by named parameter. + Sygnał używa nienazwanego parametru po którym następuje nazwany parametr. + + + Signal parameter "%1" hides global variable. + Parametr sygnału "%1" przykrywa globalną zmienną. + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + "%1.%2" nie jest dostępne w %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + "%1.%2" nie jest dostępny z powodu niekompatybilności wersji komponentu. + + + Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) + Nie można przypisać wartości do sygnału (oczekiwano uruchomienia skryptu) + + + Incorrectly specified signal assignment + Przypisanie sygnału błędnie podane + + + + SignalTransition + + Specified signal does not exist. + Podany sygnał nie istnieje. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" + + + SignalTransition: script expected + SignalTransition: oczekiwano skryptu + + + + qmlRegisterType + + Invalid QML %1 name "%2" + Niepoprawna nazwa %1 QML "%2" + + + Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3' + Nie można zainstalować %1 "%2" w niezarejestrowanej przestrzeni nazw "%3" + + + Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3' + Nie można zainstalować %1 "%2" w chronionej przestrzeni nazw "%3" + + + Cannot install %1 '%2' into protected module '%3' version '%4' + Nie można zainstalować %1 "%2" w chronionym module "%3" wersji "%4" + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_ru.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -78,8 +78,8 @@ Некорректная ссылка на псевдоним. Не удалось найти id «%1» - Invalid alias location - Некорректное размещение псевдонима + Invalid alias target location: %1 + Некорректное размещение цели псевдонима: %1 @@ -180,6 +180,75 @@ + QQmlDebugServerImpl + + QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same. + Отладчик QML: Обнаружен неверный параметр «%1». Пропускается. + + + QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1". + Отладчик QML: Пропускается «-qmljsdebugger=%1». + + + The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*" + Формат: -qmljsdebugger=[file:<файл>|port:<начальный_порт>][,<конечный_порт>][,host:<ip адрес>][,блок][,services:<сервис>][,<сервис>]* + + + "file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored. + «file:» может использоваться для указания имени файла, к которому отладчик попытается подключиться с помощью QLocalSocket. Если передан параметр «file:», то «host:» и «port:» будут проигнорированы. + + + "host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer. + «host:» и «port:» могут использоваться для задания адреса и одного или диапазона портов, к которым отладчик попытается подключиться через QTcpServer. + + + "block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts. + «block» заставляет отладчик и некоторые сервисы ждать подключения и готовности клиентов перед первым запуском движка QML. + + + "services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default: + «services:» используется для задания списка отладочных сервисов, загружаемых отладчиком. Некоторые из них могут конфликтовать с другими. Отладчик V4 не должен загружаться при использовании профайлера QML, так как последний отключает JIT в пользу интерпретатора JavaScript. Следующие сервисы доступны по умолчанию: + + + The QML debugger + Отладчик QML + + + The V4 debugger + Отладчик V4 + + + The QML inspector + Инспектор QML + + + The QML profiler + Профайлер QML + + + Allows the client to delay the starting and stopping of + QML engines until other services are ready. QtCreator + uses this service with the QML profiler in order to + profile multiple QML engines at the same time. + Позволяет клиентам задерживать запуск и остановку + движков QML, пока остальные сервисы не будут готовы. QtCreator + использует этот сервис совместно с профайлером QML для + одновременного профилирования нескольких движков QML. + + + Sends qDebug() and similar messages over the QML debug + connection. QtCreator uses this for showing debug + messages in the debugger console. + Отправляет qDebug() и прочие сообщения через отладочное соединение + QML. QtCreator использует его для отображения + отладочных сообщений в консоли отладчика. + + + Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded. + Другие сервисы, предоставляемые модулями qmltooling, реализующими QQmlDebugServiceFactory и находящимися в стандартных каталогах модулей, также будут доступны и могут быть указаны. Если параметр «services» не указан, то будут загружены все найденные сервисы. + + + QQmlDelegateModel The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. @@ -335,6 +404,10 @@ QQmlEnumTypeResolver + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + Некорректное присваивание свойства: Значение перечисления «%1» не может начинаться с маленькой буквы + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Некорректное присваивание свойства: «%1» свойство только для чтения @@ -398,6 +471,10 @@ модуль «%1» плагина «%2» не найден + library loading is disabled + загрузка библиотек отключена + + "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" «%1» версии %2.%3 определено более одного раза в модуле «%4» @@ -545,6 +622,21 @@ + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + insert: индекс %1 вне диапазона + + + move: out of range + move: индекс вне диапазона + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: индексы [%1 - %2] вне диапазона [0 - %3] + + + QQmlParser Illegal syntax for exponential number @@ -1094,6 +1186,17 @@ + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + Подключённое свойство EnterKey работает только с элементами + + + EnterKey is only available via attached properties + EnterKey доступно только через подключённые свойства + + + QQuickFlipable front is a write-once property @@ -1148,6 +1251,13 @@ + QQuickMouseEvent + + MouseEvent is only available within handlers in MouseArea + MouseEvent доступен только внутри обработчиков в MouseArea + + + QQuickOpenGLInfo OpenGLInfo is only available via attached properties @@ -1234,10 +1344,6 @@ Cannot open: %1 Не удалось открыть: %1 - - Invalid image data: %1 - Некорректные данные изображения: %1 - QQuickPropertyAnimation @@ -1380,6 +1486,17 @@ + SignalTransition + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Невозможно назначить несуществующему свойству «%1» + + + SignalTransition: script expected + SignalTransition: ожидается сценарий + + + qmlRegisterType Invalid QML %1 name "%2" diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtdeclarative_uk.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtdeclarative_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -78,8 +78,12 @@ Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id "%1" + Invalid alias target location: %1 + Неправильне цільове призначення псевдоніму: %1 + + Invalid alias location - Неправильна позиція псевдоніму + Неправильна позиція псевдоніму @@ -598,6 +602,75 @@ + QQmlDebugServerImpl + + QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same. + Зневаджувач QML: знайдено неправильний аргумент "%1". Ігнорування повторення. + + + QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1". + Зневаджувач QML: ігноруємо "-qmljsdebugger=%1". + + + The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*" + Формат: "-qmljsdebugger=[file:<файл>|port:<перший порт>][,<останній порт>][,host:<ip-адреса>][,block][,services:<сервіс>][,<сервіс>]*" + + + "file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored. + "file:" може бути вжито, для вибору назви файлу, до якого зневаджувач буде намагатись під'єднати за допомогою . Якщо надано "file:", то будь-які аргументи "host:" та "port:" буде проігноровано. + + + "host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer. + "host:" та "port:" можуть бути використані для вказання адреси та єдиного або діапазону портів, до яких зневаджувач спробує прив'язатись за допомогою QTcpServer. + + + "block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts. + "block" змусить зневаджувач та деякі служби чекати на готовність та підключення клієнтів до запуску першого рушія QML. + + + "services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default: + "services:" можна використати, щоб вказати, які служби має завантажити зневаджувач. Деякі служби зневадження можуть пагано взаємодіяти з іншими. Зневаджувач V4 не слід завантажувати разом із профайлером QML, оскільки це призведе до застосування інтерпретатора JavaScript заміть JIT будь-якими рушіями V4. Наступні служби є доступними типово: + + + The QML debugger + Зневаджувач QML + + + The V4 debugger + Зневаджувач V4 + + + The QML inspector + Інспектор QML + + + The QML profiler + Профайлер QML + + + Allows the client to delay the starting and stopping of + QML engines until other services are ready. QtCreator + uses this service with the QML profiler in order to + profile multiple QML engines at the same time. + Дозволяє клієнту затримати запуск та зупинку + рушіїв QML до моменту готовності інших служб. QtCreator + використовує цю службу разом з профайлером QML, щоб + профілювати декілька рушіїв QML одночасно. + + + Sends qDebug() and similar messages over the QML debug + connection. QtCreator uses this for showing debug + messages in the debugger console. + Надсилає qDebug() та подібні повідомлення через підключення зневадження QML. + QtCreator використовує це, для відображення повідомлень + в консолі зневаджувача. + + + Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded. + Інші служби, які пропонуються додатками qmltooling plugins, реалізують QQmlDebugServiceFactory та можуть бути знайдені в стандартних шляхах для додатків, також досутпні та можуть бути вказані. Якщо параметр "services" не вказано, то усі служби, що знайдені в такий спосіб, включно з типовими, будуть завантажені. + + + QQmlDelegateModel The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated. @@ -753,6 +826,10 @@ QQmlEnumTypeResolver + Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter + Неправильне присвоєння властивості: значення переліку "%1" не може починатись з малої літери + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Неправильне присвоєння властивості: властивість "%1" лише для читання @@ -816,6 +893,10 @@ не знайдено додаток "%2" модуля "%1" + library loading is disabled + завантаження бібліотек вимкнено + + "%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4" "%1" версії %2.%3 визначено більше одного разу в модулі "%4" @@ -998,6 +1079,21 @@ + QQmlObjectModel + + insert: index %1 out of range + insert: індекс %1 поза межами діапазону + + + move: out of range + move: поза межами діапазону + + + remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3] + remove: індекси [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3] + + + QQmlParser Illegal syntax for exponential number @@ -1617,6 +1713,17 @@ + QQuickEnterKeyAttached + + EnterKey attached property only works with Items + Прикріплена властивість EnterKey працює лише з Items + + + EnterKey is only available via attached properties + EnterKey доступні лише через прикріплені властивості + + + QQuickFlipable front is a write-once property @@ -1749,6 +1856,13 @@ + QQuickMouseEvent + + MouseEvent is only available within handlers in MouseArea + MouseEvent доступний лише з обробників в MouseArea + + + QQuickOpenGLInfo OpenGLInfo is only available via attached properties @@ -1837,7 +1951,7 @@ Invalid image data: %1 - Неправильні дані зображення: %1 + Неправильні дані зображення: %1 @@ -2248,6 +2362,17 @@ + SignalTransition + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Неможливо призначити неіснуючій властивості "%1" + + + SignalTransition: script expected + SignalTransition: очікувався скрипт + + + qmlRegisterType Invalid QML %1 name "%2" diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_es.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,8082 +1,11 @@ - - - MAC_APPLICATION_MENU - - - Services - Servicios - - - - Hide %1 - Ocultar %1 - - - - Hide Others - Ocultar otros - - - - Show All - Mostrar todo - - - - Preferences... - Preferencias… - - - - Quit %1 - Salir de %1 - - - - About %1 - Acerca de %1 - - - - AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - - - - - Revert back to device '%1' - - - - - CloseButton - - - Close Tab - - - - - PPDOptionsModel - - Name - Nombre - - - Value - Valor - - - - Phonon:: - - - Notifications - - - - - Music - - - - - Video - - - - - Communication - - - - - Games - - - - - Accessibility - - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - - - - - - - - - - - - Could not open media source. - - - - - Invalid source type. - - - - - Could not locate media source. - - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - - - - - Could not decode media source. - - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - Volume: %1% - - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - La secuencia %1, %2 no está definida - - - - Ambiguous %1 not handled - Secuencia ambigua %1 no tratada - - - - Q3DataTable - - - True - Verdadero - - - - False - Falso - - - - Insert - Insertar - - - - Update - Actualizar - - - - Delete - Borrar - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - Copiar o mover un fichero - - - - Read: %1 - Lectura: %1 - - - - - Write: %1 - Escritura: %1 - - - - - Cancel - Cancelar - - - - - - - All Files (*) - Todos los ficheros (*) - - - - Name - Nombre - - - - Size - Tamaño - - - - Type - Tipo - - - - Date - Fecha - - - - Attributes - Atributos - - - - - &OK - &Aceptar - - - - Look &in: - Buscar &en: - - - - - - File &name: - &Nombre de fichero: - - - - File &type: - &Tipo de fichero: - - - - Back - Precedente (histórico) - - - - One directory up - Ir al directorio superior - - - - Create New Folder - Crear una nueva carpeta - - - - List View - Vista de lista - - - - Detail View - Vista detallada - - - - Preview File Info - Información del fichero previsualizado - - - - Preview File Contents - Contenido del fichero previsualizado - - - - Read-write - Lectura-escritura - - - - Read-only - Sólo lectura - - - - Write-only - Sólo escritura - - - - Inaccessible - Inaccesible - - - - Symlink to File - Enlace simbólico a un fichero - - - - Symlink to Directory - Enlace simbólico a un directorio - - - - Symlink to Special - Enlace simbólico a un fichero especial - - - - File - Fichero - - - - Dir - Directorio - - - - Special - Fichero especial - - - - - - Open - Abrir - - - - - Save As - Guardar como - - - - - - &Open - &Abrir - - - - - &Save - &Guardar - - - - &Rename - Cambia&r de nombre - - - - &Delete - &Borrar - - - - R&eload - R&ecargar - - - - Sort by &Name - Ordenar por &nombre - - - - Sort by &Size - Ordenar por &tamaño - - - - Sort by &Date - Ordenar por &fecha - - - - &Unsorted - &Sin ordenar - - - - Sort - Ordenar - - - - Show &hidden files - Mostrar los fic&heros ocultos - - - - the file - el fichero - - - - the directory - el directorio - - - - the symlink - el enlace simbólico - - - - Delete %1 - Borrar %1 - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>¿Seguro que desea borrar %1 «%2»?</qt> - - - - &Yes - &Sí - - - - &No - &No - - - - New Folder 1 - Nueva carpeta 1 - - - - New Folder - Nueva carpeta - - - - New Folder %1 - Nueva carpeta %1 - - - - Find Directory - Buscar en el directorio - - - - - Directories - Directorios - - - - Directory: - Directorio: - - - - - Error - Error - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Fichero no encontrado. -Compruebe la ruta y el nombre del fichero. - - - - All Files (*.*) - Todos los ficheros (*.*) - - - - Open - Abrir - - - - Select a Directory - Seleccionar un directorio - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - No fue posible leer el directorio -%1 - - - - Could not create directory -%1 - No fue posible crear el directorio -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - No fue posible eliminar el fichero o directorio -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - No fue posible cambiar el nombre -%1 -a -%2 - - - - Could not open -%1 - No fue posible abrir -%1 - - - - Could not write -%1 - No fue posible escribir -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Alinear - - - - Customize... - Personalizar... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Operación detenida por el usuario - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Cancelar - - - - Q3TabDialog - - - - OK - Aceptar - - - - Apply - Aplicar - - - - Help - Ayuda - - - - Defaults - Valores por omisión - - - - Cancel - Cancelar - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &Deshacer - - - - &Redo - &Rehacer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - &Paste - &Pegar - - - - Clear - Limpiar - - - - - Select All - Seleccionar todo - - - - Q3TitleBar - - - System - Sistema - - - - Restore up - Restaurar arriba - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore down - Restaurar abajo - - - - Maximize - Maximizar - - - - Close - Cerrar - - - - Contains commands to manipulate the window - Contiene órdenes para manipular la ventana - - - - Puts a minimized back to normal - Devuelve una ventana minimizada a su aspecto normal - - - - Moves the window out of the way - Aparta la ventana - - - - Puts a maximized window back to normal - Devuelve una ventana maximizada a su aspecto normal - - - - Makes the window full screen - Muestra la ventana en pantalla completa - - - - Closes the window - Cierra la ventana - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Muestra el nombre de la ventana y contiene controles para manipularla - - - - Q3ToolBar - - - More... - Más... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - El protocolo «%1» no está contemplado - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - El protocolo «%1» no permite listar los ficheros de un directorio - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - El protocolo «%1» no permite crear nuevos directorios - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - El protocolo «%1» no permite eliminar ficheros o directorios - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - El protocolo «%1» no permite cambiar de nombre ficheros o directorios - - - - The protocol `%1' does not support getting files - El protocolo «%1» no permite recibir ficheros - - - - The protocol `%1' does not support putting files - El protocolo «%1» no permite enviar ficheros - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - El protocolo «%1» no permite copiar o mover ficheros o directorios - - - - - (unknown) - (desconocido) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &Cancelar - - - - < &Back - < &Anterior - - - - &Next > - Siguie&nte > - - - - &Finish - &Terminar - - - - &Help - &Ayuda - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - Equipo no encontrado - - - - - - Connection refused - Conexión rechazada - - - - Connection timed out - Conexión expirada - - - - - - Operation on socket is not supported - - - - - Socket operation timed out - Operación socket expirada - - - - Socket is not connected - El socket no está conectado - - - - Network unreachable - Red inalcanzable - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - &Aumentar - - - - Step &down - Re&ducir - - - - &Select All - &Seleccionar todo - - - - QApplication - - - Activate - Activar - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - El ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3). - - - - Incompatible Qt Library Error - Error: biblioteca Qt incompatible - - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - Activates the program's main window - Activa la ventana principal del programa - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - Seleccionar un control ActiveX - - - - OK - Aceptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - COM &Object: - &Objeto COM: - - - - QCheckBox - - - Uncheck - Desmarcar - - - - Check - Marcar - - - - Toggle - Conmutar - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - &Tono: - - - - &Sat: - &Saturación: - - - - &Val: - &Valor: - - - - &Red: - &Rojo: - - - - &Green: - &Verde: - - - - Bl&ue: - Az&ul: - - - - A&lpha channel: - Canal a&lfa: - - - - Select Color - - - - - &Basic colors - Colores &básicos - - - - &Custom colors - &Colores personalizados - - - &Define Custom Colors >> - &Definir colores personalizados >> - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - - &Add to Custom Colors - &Añadir a los colores personalizados - - - Select color - Seleccionar color - - - - QComboBox - - - - Open - Abrir - - - - False - Falso - - - - True - Verdadero - - - - Close - Cerrar - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Imposible establecer una conexión - - - - Unable to commit transaction - Incapaz de enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - Incapaz de anular la transacción - - - - Unable to set autocommit - Incapaz de activar el envío automático - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - Imposible ejecutar la instrucción - - - - Unable to prepare statement - Imposible preparar la instrucción - - - - Unable to bind variable - No es posible ligar la variable - - - - Unable to fetch record %1 - Imposible obtener el registro %1 - - - - Unable to fetch next - Imposible recuperar el siguiente - - - - Unable to fetch first - Imposible recuperar el primero - - - - QDateTimeEdit - - - AM - AM - - - - am - am - - - - PM - PM - - - - pm - pm - - - - QDial - - - QDial - QDial - - - - SpeedoMeter - Velocímetro - - - - SliderHandle - Asa del deslizador - - - - QDialog - - - What's This? - ¿Qué es esto? - - - - Done - Terminar - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - Aceptar - - - - Save - Guardar - - - - &Save - &Guardar - - - - Open - Abrir - - - - Cancel - Cancelar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - Close - Cerrar - - - - &Close - &Cerrar - - - - Apply - Aplicar - - - - Reset - Reinicializar - - - - Help - Ayuda - - - - Don't Save - No guardar - - - - Discard - Descartar - - - - &Yes - &Sí - - - - Yes to &All - Sí a &todo - - - - &No - &No - - - - N&o to All - N&o a todo - - - - Save All - Guardar todo - - - - Abort - Interrumpir - - - - Retry - Reintentar - - - - Ignore - Ignorar - - - - Restore Defaults - Restaurar los valores predeterminados - - - - Close without Saving - Cerrar sin guardar - - - - &OK - &Aceptar - - - - QDirModel - - - Name - Nombre - - - - Size - Tamaño - - - Kind - Match OS X Finder - - Clase - - - - Type - All other platforms - Tipo - - - - Date Modified - Última modificación - - - - Kind - Match OS X Finder - Clase - - - - QDockWidget - - - Close - Cerrar - - - - Dock - Anclada - - - - Float - Flotante - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Más - - - - Less - Menos - - - - QErrorMessage - - - Debug Message: - Mensaje de depuración: - - - - Warning: - Aviso: - - - - Fatal Error: - Error fatal: - - - - &Show this message again - Mo&strar este mensaje de nuevo - - - - &OK - &Aceptar - - - - QFile - - - - Destination file exists - - - - - Cannot remove source file - - - - - Cannot open %1 for input - - - - - Cannot open for output - - - - - Failure to write block - - - - - Cannot create %1 for output - - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - Todos los ficheros (*) - - - - Directories - Directorios - - - - - - - &Open - &Abrir - - - - - &Save - &Guardar - - - - Open - Abrir - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - El fichero %1 ya existe. -¿Desea reemplazarlo? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Fichero no encontrado. -Verifique que el nombre del fichero es correcto. - - - - My Computer - Mi equipo - - - - &Rename - Cambia&r de nombre - - - - &Delete - &Borrar - - - - Show &hidden files - Mostrar los fic&heros ocultos - - - - - Back - Anterior (histórico) - - - - - Parent Directory - Directorio superior - - - - - List View - Vista de lista - - - - - Detail View - Vista detallada - - - - - Files of type: - Ficheros de tipo: - - - - - Directory: - Directorio: - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -Fichero no encontrado. -Compruebe que el nombre del fichero es correcto - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Directorio no encontrado. -Verique que el nombre del directorio es correcto. - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - «%1» está protegido contra escritura. -¿Desea borrarlo de todas formas? - - - - Are sure you want to delete '%1'? - ¿Seguro que desea borrar «%1»? - - - - Could not delete directory. - No fue posible borrar el directorio. - - - - Recent Places - - - - - All Files (*.*) - Todos los ficheros (*.*) - - - - Save As - Guardar como - - - - Drive - Unidad - - - - - File - Fichero - - - - Unknown - Desconocido - - - - Find Directory - Buscar en el directorio - - - - Show - Mostrar - - - - - Forward - Siguiente (histórico) - - - - New Folder - Nueva carpeta - - - - &New Folder - &Nueva carpeta - - - - - &Choose - &Seleccionar - - - - Remove - Eliminar - - - - - File &name: - &Nombre de fichero: - - - - - Look in: - Ver en: - - - - - Create New Folder - Crear una nueva carpeta - - - - QFileSystemModel - - - %1 TB - %1 TiB - - - - %1 GB - %1 GiB - - - - %1 MB - %1 MiB - - - - %1 KB - %1 KiB - - - - %1 bytes - %1 bytes - - - - Invalid filename - Nombre de fichero no válido - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>No se puede utilizar el nombre «%1».</b><p>Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuación. - - - - Name - Nombre - - - - Size - Tamaño - - - - Kind - Match OS X Finder - Clase - - - Type - -All other platforms - Tipo - - - - Date Modified - Última modificación - - - - My Computer - Mi equipo - - - - Computer - Equipo - - - - Type - All other platforms - Tipo - - - - QFontDatabase - - - - Normal - - - - - - - Bold - - - - - - Demi Bold - - - - - - - Black - - - - - Demi - - - - - - Light - - - - - - Italic - - - - - - Oblique - - - - - Any - - - - - Latin - - - - - Greek - - - - - Cyrillic - - - - - Armenian - - - - - Hebrew - - - - - Arabic - - - - - Syriac - - - - - Thaana - - - - - Devanagari - - - - - Bengali - - - - - Gurmukhi - - - - - Gujarati - - - - - Oriya - - - - - Tamil - - - - - Telugu - - - - - Kannada - - - - - Malayalam - - - - - Sinhala - - - - - Thai - - - - - Lao - - - - - Tibetan - - - - - Myanmar - - - - - Georgian - - - - - Khmer - - - - - Simplified Chinese - - - - - Traditional Chinese - - - - - Japanese - - - - - Korean - - - - - Vietnamese - - - - - Symbol - - - - - Ogham - - - - - Runic - - - - - QFontDialog - - - &Font - &Tipo de letra - - - - Font st&yle - &Estilo del tipo de letra - - - - &Size - &Tamaño - - - - Effects - Efectos - - - - Stri&keout - &Tachado - - - - &Underline - S&ubrayado - - - - Sample - Muestra - - - - Wr&iting System - Sistema de escr&itura - - - - - Select Font - Seleccionar un tipo de letra - - - - QFtp - - - - Not connected - No conectado - - - - - Host %1 not found - Equipo %1 no encontrado - - - - - Connection refused to host %1 - Conexión rechazada al equipo %1 - - - - Connection timed out to host %1 - - - - - - - Connected to host %1 - Conectado al equipo %1 - - - - - Connection refused for data connection - Conexión para conexión de datos rechazada - - - - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - - Connecting to host failed: -%1 - La conexión con el equipo ha fallado: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - Identificación fallida: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - El listado del directorio ha fallado: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - Fallo del cambio de directorio: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Fallo de la descarga del fichero: -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - El envío del fichero ha fallado: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - Eliminación de fichero fallida: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - Fallo de la creación de un directorio: -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - Eliminación de directorio fallida: -%1 - - - - - - Connection closed - Conexión cerrada - - - - Host %1 found - Equipo %1 encontrado - - - - Connection to %1 closed - Conexión a %1 cerrada - - - - Host found - Equipo encontrado - - - - Connected to host - Conectado al equipo - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Error desconocido - - - - QHostInfoAgent - - - - - - - - - - Host not found - Equipo no encontrado - - - - - - - Unknown address type - Dirección de tipo desconocido - - - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - QHttp - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - - - - - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - - Request aborted - Solicitud interrumpida - - - - - No server set to connect to - No se ha indicado ningún servidor al que conectarse - - - - - Wrong content length - Longitud del contenido errónea - - - - - Server closed connection unexpectedly - El servidor cerró la conexión inesperadamente - - - - Unknown authentication method - - - - - Error writing response to device - - - - - - Connection refused - Conexión rechazada - - - - - - Host %1 not found - Equipo %1 no encontrado - - - - - - - HTTP request failed - Solicitud HTTP fallida - - - - - Invalid HTTP response header - Cabecera de respuesta HTTP no válida - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Fragmento HTTP no válido - - - - Host %1 found - Equipo %1 encontrado - - - - Connected to host %1 - Conectado al equipo %1 - - - - Connection to %1 closed - Conexión a %1 cerrada - - - - Host found - Equipo encontrado - - - - Connected to host - Conectado al equipo - - - - - Connection closed - Conexión cerrada - - - - Proxy authentication required - El proxy requiere autenticación - - - - Authentication required - Se precisa autenticación - - - - Connection refused (or timed out) - - - - - Proxy requires authentication - - - - - Host requires authentication - - - - - Data corrupted - - - - - Unknown protocol specified - - - - - SSL handshake failed - - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - - - - - Error parsing authentication request from proxy - - - - - Authentication required - Se precisa autenticación - - - - Proxy denied connection - - - - - Error communicating with HTTP proxy - - - - - Proxy server not found - - - - - Proxy connection refused - - - - - Proxy server connection timed out - - - - - Proxy connection closed prematurely - - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Error al abrir la base de datos - - - - Could not start transaction - No fue posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - Incapaz de enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - Incapaz de anular la transacción - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - Imposible crear un BLOB - - - - Unable to write BLOB - Imposible escribir el BLOB - - - - Unable to open BLOB - Imposible abrir el BLOB - - - - Unable to read BLOB - Imposible leer el BLOB - - - - - Could not find array - No fue posible encontrar la tabla - - - - Could not get array data - No fue posible obtener los datos de la tabla - - - - Could not get query info - No fue posible obtener información sobre la consulta - - - - Could not start transaction - No fue posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - Incapaz de enviar la transacción - - - - Could not allocate statement - No fue posible asignar la instrucción - - - - Could not prepare statement - No fue posible preparar la instrucción - - - - - Could not describe input statement - No fue posible describir la instrucción de entrada - - - - Could not describe statement - No fue posible describir la instrucción - - - - Unable to close statement - No fue posible cerrar la instrucción - - - - Unable to execute query - No fue posible ejecutar la consulta - - - - Could not fetch next item - No fue posible obtener el elemento siguiente - - - - Could not get statement info - No fue posible obtener información sobre la instrucción - - - - QIODevice - - - Permission denied - Permiso denegado - - - - Too many open files - Demasiados ficheros abiertos simultáneamente - - - - No such file or directory - No hay ningún fichero o directorio con ese nombre - - - - No space left on device - No queda espacio en el dispositivo - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - QInputContext - - - XIM - XIM - - - - XIM input method - Método de entrada XIM - - - - Windows input method - Método de entrada Windows - - - - Mac OS X input method - Método de entrada Mac OS X - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: No se puede cargar %1 (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::unload_sys: No se puede cargar %1 (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::resolve_sys: Símbolo «%1» no definido en %2 (%3) - - - - Could not mmap '%1': %2 - No fu posible establecer la proyección en memoria de «%1»: %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Los datos de verificación del complemento no coinciden en «%1» - - - - Could not unmap '%1': %2 - No fue posible suprimir la proyección en memoria de «%1»: %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. Se esperaba la clave «%2», pero se ha recibido «%3» - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - - The shared library was not found. - No se ha encontrado la biblioteca compartida. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - El fichero «%1» no es un complemento de Qt válido. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No se pueden mezclar las bibliotecas «debug» y «release».) - - - - - Cannot load library %1: %2 - - - - - - Cannot unload library %1: %2 - - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - - - - - QLineEdit - - - &Undo - &Deshacer - - - - &Redo - &Rehacer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - &Paste - &Pegar - - - - Delete - Borrar - - - - Select All - Seleccionar todo - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - - - - - %1: Permission denied - - - - - %1: Address in use - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - - - - - - %1: Remote closed - - - - - - - - %1: Invalid name - - - - - - %1: Socket access error - - - - - - %1: Socket resource error - - - - - - %1: Socket operation timed out - - - - - - %1: Datagram too large - - - - - - - %1: Connection error - - - - - - %1: The socket operation is not supported - - - - - %1: Unknown error - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - Imposible abrir la base de datos ' - - - - Unable to connect - No es posible establecer una conexión - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - No es posible anular la transacción - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - No es posible obtener los datos - - - - Unable to execute query - No es posible ejecutar la consulta - - - - Unable to store result - No es posible almacenar el resultado - - - - - Unable to prepare statement - No es posible preparar la instrucción - - - - Unable to reset statement - No es posible reinicializar la instrucción - - - - Unable to bind value - No es posible ligar el valor - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - - Unable to bind outvalues - No es posible ligar los valores de salida - - - - Unable to store statement results - No es posible almacenar los resultados de la instrucción - - - - Unable to execute next query - - - - - Unable to store next result - - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Cerrar - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore Down - Restaurar abajo - - - - &Restore - &Restaurar - - - - &Move - &Mover - - - - &Size - Redimen&sionar - - - - Mi&nimize - Mi&nimizar - - - - Ma&ximize - Ma&ximizar - - - - Stay on &Top - Permanecer en &primer plano - - - - &Close - &Cerrar - - - - - [%1] - - - - - Maximize - Maximizar - - - - Unshade - - - - - Shade - - - - - Restore - - - - - Help - Ayuda - - - - Menu - Menú - - - - QMenu - - - - Close - Cerrar - - - - - Open - Abrir - - - - - - Execute - Ejecutar - - - - QMenuBar - - About - Acerca de - - - Config - Configuración - - - Preference - Preferencia - - - Options - Opciones - - - Setting - Parámetro - - - Setup - Configuración - - - Quit - Salir - - - Exit - Salir - - - About %1 - Acerca de %1 - - - About Qt - Acerca de Qt - - - Preferences - Preferencias - - - Quit %1 - Salir de %1 - - - - QMessageBox - - - Help - Ayuda - - - - - - - OK - Aceptar - - - - About Qt - Acerca de Qt - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>Este programa utiliza la versión %1 de Qt.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <h3>Acerca de Qt</h3>%1<p>Qt es un toolkit en C++ para desarrollo de aplicaciones multiplataforma.</p><p>Qt proporciona portabilidad del código entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux y todas las variantes comerciales de Unix importantes. Qt también está disponible para sistemas empotrados bajo el nombre Qtopia Core.</p><p>Qt es un producto de Trolltech. Visite <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> para obtener más información.</p> - - - - Show Details... - Mostrar los detalles... - - - - Hide Details... - Ocultar los detalles... - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>Este programa utiliza Qt Open Source Edition versión %1.</p><p>Qt Open Source Edition está dirigida al desarrollo de aplicaciones libres. Para desarrollar aplicaciones privativas (de código cerrado) necesita una licencia comercial de Qt.</p><p>Visite <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> para obtener una visión global de las licencias de Qt.</p> - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Seleccionar IM - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Seleccionador de varios métodos de entrada - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Seleccionador de varios métodos de entrada que usa el menú contextual de los elementos de texto - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - El equipo remoto ha cerrado la conexión - - - - Network operation timed out - La operación de red ha expirado - - - - Out of resources - Insuficientes recursos - - - - Unsupported socket operation - Operación socket no admitida - - - - Protocol type not supported - Tipo de protocolo no admitido - - - - Invalid socket descriptor - Descriptor de socket no válido - - - - Network unreachable - Red inalcanzable - - - - Permission denied - Permiso denegado - - - - Connection timed out - Conexión expirada - - - - Connection refused - Conexión rechazada - - - - The bound address is already in use - La dirección enlazada ya está en uso - - - - The address is not available - La dirección no está disponible - - - - The address is protected - La dirección está protegida - - - - Unable to send a message - Imposible enviar un mensaje - - - - Unable to receive a message - Imposible recibir un mensaje - - - - Unable to write - Imposible escribir - - - - Network error - Error de red - - - - Another socket is already listening on the same port - Ya hay otro socket escuchando por el mismo puerto - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Imposible inicializar el socket no bloqueante - - - - Unable to initialize broadcast socket - Imposible inicializar el socket de difusión - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Intento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6 - - - - Host unreachable - Equipo inaccesible - - - - Datagram was too large to send - El datagrama era demasiado grande para poder ser enviado - - - - Operation on non-socket - Operación sobre un no-socket - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - The proxy type is invalid for this operation - - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - - - - - Error opening %1: %2 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - Cannot open %1: is a directory - - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - - - - - Error while downloading %1: %2 - - - - - Error while uploading %1: %2 - - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - - - - - Protocol "%1" is unknown - - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - No es posible abrir sesión - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - La inicialización ha fallado - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - No es posible ligar la columna para una ejecución por lotes - - - - Unable to execute batch statement - No es posible ejecutar la instrucción por lotes - - - - Unable to goto next - No es posible pasar al siguiente - - - - Unable to alloc statement - No es posible asignar la instrucción - - - - Unable to prepare statement - No es posible preparar la instrucción - - - - Unable to bind value - No es posible ligar el valor - - - Unable to execute select statement - No es posible ejecutar la instrucción select - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - No es posible establecer una conexión - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - No es posible conectarse - El controlador no ofrece todas las funciones necesarias - - - - Unable to disable autocommit - No es posible inhabilitar el envío automático - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - No es posible anular la transacción - - - - Unable to enable autocommit - No es posible habilitar el envío automático - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: No es posible establecer «SQL_CURSOR_STATIC» como atributo de instrucción. Compruebe la configuración de su controlador ODBC - - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - Unable to fetch next - No es posible obtener el siguiente - - - - Unable to prepare statement - No es posible preparar la instrucción - - - - Unable to bind variable - No es posible ligar la variable - - - - - - Unable to fetch last - - - - - Unable to fetch - - - - - Unable to fetch first - Imposible recuperar el primero - - - - Unable to fetch previous - - - - - QObject - - - Home - Inicio - - - - Operation not supported on %1 - - - - - Invalid URI: %1 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - Socket error on %1: %2 - - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - - - - - Protocol error: packet of size 0 received - - - - - - No host name given - - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Nombre - - - - Value - Valor - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - No es posible establecer conexión - - - - Could not begin transaction - No fue posible iniciar la transacción - - - - Could not commit transaction - No fue posible enviar la transacción - - - - Could not rollback transaction - No fue posible anular la transacción - - - - Unable to subscribe - - - - - Unable to unsubscribe - - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - No es posible crear la consulta - - - - Unable to prepare statement - - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - - - - - Millimeters (mm) - - - - - Inches (in) - - - - - Points (pt) - - - - - Form - - - - - Paper - - - - - Page size: - Tamaño de página: - - - - Width: - - - - - Height: - - - - - Paper source: - Fuente del papel: - - - - Orientation - - - - - Portrait - Vertical - - - - Landscape - Apaisado - - - - Reverse landscape - - - - - Reverse portrait - - - - - Margins - - - - - top margin - - - - - left margin - - - - - right margin - - - - - bottom margin - - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Error desconocido - - - - The plugin was not loaded. - El complemento no fue cargado. - - - - QPrintDialog - - - locally connected - conectado localmente - - - - - Aliases: %1 - Alias: %1 - - - - - unknown - desconocido - - - Print in color if available - Imprimir en color si es posible - - - - Print all - Imprimir todo - - - - Print selection - Imprimir la selección - - - - Print range - Imprimir el intervalo - - - Print last page first - Imprimir primero la última página - - - Number of copies: - Número de copias: - - - Paper format - Formato del papel - - - Portrait - Vertical - - - Landscape - Apaisado - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 pulgadas) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Ejecutivo (7,5 x 10 pulgadas, 191 x 254 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8,5 x 14 pulgadas, 216 x 356 mm) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Carta (8,5 x 11 pulgadas, 216 x 279 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloide (279 x 432 mm) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - Sobre US Common #10 (105 x 241 mm) - - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - Page size: - Tamaño de página: - - - Orientation: - Orientación: - - - Paper source: - Fuente del papel: - - - - - - Print - Imprimir - - - File - Fichero - - - Printer - Impresora - - - - Print To File ... - Imprimir a fichero... - - - Print dialog - Ventana de impresión - - - Size: - Tamaño: - - - Properties - Propiedades - - - Printer info: - Información de la impresora: - - - Browse - Explorar - - - Print to file - Imprimir a fichero - - - Pages from - Páginas - - - to - a - - - Selection - Selección - - - Copies - Copias - - - Collate - Recopilar - - - Other - Otro - - - Double side printing - Impresión a doble cara - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - No se puede escribir en el fichero %1. -Elija un nombre de fichero diferente. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 ya existe. -¿Desea sobrescribirlo? - - - - File exists - El fichero existe - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>¿Desea sobrescribirlo?</qt> - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 es un directorio. -Elija un nombre de fichero diferente. - - - - A0 - - - - - A1 - - - - - A2 - - - - - A3 - - - - - A4 - - - - - A5 - - - - - A6 - - - - - A7 - - - - - A8 - - - - - A9 - - - - - B0 - - - - - B1 - - - - - B2 - - - - - B3 - - - - - B4 - - - - - B5 - - - - - B6 - - - - - B7 - - - - - B8 - - - - - B9 - - - - - B10 - - - - - C5E - - - - - DLE - - - - - Executive - - - - - Folio - - - - - Ledger - - - - - Legal - - - - - Letter - - - - - Tabloid - - - - - US Common #10 Envelope - - - - - Custom - - - - - - &Options >> - - - - - &Print - - - - - &Options << - - - - - Print to File (PDF) - - - - - Print to File (Postscript) - - - - - Local file - - - - - Write %1 file - - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - - - - - QPrintPreviewDialog - - - - Page Setup - - - - - %1% - - - - - Print Preview - - - - - Next page - - - - - Previous page - - - - - First page - - - - - Last page - - - - - Fit width - - - - - Fit page - - - - - Zoom in - - - - - Zoom out - - - - - Portrait - Vertical - - - - Landscape - Apaisado - - - - Show single page - - - - - Show facing pages - - - - - Show overview of all pages - - - - - Print - - - - - Page setup - - - - - Close - Cerrar - - - - Export to PDF - - - - - Export to PostScript - - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - Propiedades PPD - - - Save - Guardar - - - OK - Aceptar - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - - - - - Page - - - - - Advanced - - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - - - - - Copies - Copias - - - - Print range - Imprimir el intervalo - - - - Print all - Imprimir todo - - - - Pages from - Páginas - - - - to - a - - - - Selection - Selección - - - - Output Settings - - - - - Copies: - - - - - Collate - Recopilar - - - - Reverse - - - - - Options - Opciones - - - - Color Mode - - - - - Color - - - - - Grayscale - - - - - Duplex Printing - - - - - None - - - - - Long side - - - - - Short side - - - - - QPrintWidget - - - Form - - - - - Printer - Impresora - - - - &Name: - - - - - P&roperties - - - - - Location: - - - - - Preview - - - - - Type: - - - - - Output &file: - - - - - ... - - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - - - - - - Could not open output redirection for writing - - - - - Resource error (fork failure): %1 - - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - - - - - - - - Error reading from process - - - - - - - Error writing to process - - - - - Process crashed - - - - - No program defined - - - - - Process failed to start - - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Cancelar - - - - QPushButton - - - Open - Abrir - - - - QRadioButton - - - Check - Marcar - - - - QRegExp - - - no error occurred - no se ha producido ningún error - - - - disabled feature used - se ha usado una característica no habilitada - - - - bad char class syntax - sintaxis no válida para clase de caracteres - - - - bad lookahead syntax - sintaxis no válida para lookahead - - - - bad repetition syntax - sintaxis no válida para repetición - - - - invalid octal value - valor octal no válido - - - - missing left delim - falta el delimitador izquierdo - - - - unexpected end - fin inesperado - - - - met internal limit - se alcanzó el límite interno - - - - QSQLite2Driver - - - Error to open database - Error al abrir la base de datos - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - - Unable to rollback Transaction - No es posible anular la transacción - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - No es posible obtener los resultados - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Error al abrir la base de datos - - - - Error closing database - Error al cerrar la base de datos - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - Unable to roll back transaction - No es posible anular la transacción - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - No es posible obtener la fila - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - Unable to reset statement - No es posible reinicializar la instrucción - - - - Unable to bind parameters - No es posible ligar los parámetros - - - - Parameter count mismatch - Número de parámetros incorrecto - - - - No query - - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Desplazar hasta aquí - - - - Left edge - Borde izquierdo - - - - Top - Parte superior - - - - Right edge - Borde derecho - - - - Bottom - Parte inferior - - - - Page left - Una página a la izquierda - - - - - Page up - Una página hacia arriba - - - - Page right - Una página a la derecha - - - - - Page down - Una página hacia abajo - - - - Scroll left - Desplazar hacia la izquierda - - - - Scroll up - Desplazar hacia arriba - - - - Scroll right - Desplazar hacia la derecha - - - - Scroll down - Desplazar hacia abajo - - - - Line up - Alinear - - - - Position - Posición - - - - Line down - Alinear por abajo - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - - - - - %1: create size is less then 0 - - - - - - %1: unable to lock - - - - - %1: unable to unlock - - - - - - %1: permission denied - - - - - - %1: already exists - - - - - - %1: doesn't exists - - - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - %1: key is empty - - - - - %1: unix key file doesn't exists - - - - - %1: ftok failed - - - - - - %1: unable to make key - - - - - %1: system-imposed size restrictions - - - - - %1: not attached - - - - - %1: invalid size - - - - - %1: key error - - - - - %1: size query failed - - - - - QShortcut - - - Space - Espacio - - - - Esc - Esc - - - - Tab - Tabulador - - - - Backtab - Tabulador hacia atrás - - - - Backspace - Borrar - - - - Return - Retorno - - - - Enter - Intro - - - - Ins - Ins - - - - Del - Supr - - - - Pause - Pausa - - - - Print - Impr Pant - - - - SysReq - PetSis - - - - Home - Inicio - - - - End - Fin - - - - Left - Izquierda - - - - Up - Arriba - - - - Right - Derecha - - - - Down - Abajo - - - - PgUp - Re Pág - - - - PgDown - Av Pág - - - - CapsLock - Bloq Mayús - - - - NumLock - Bloq Num - - - - ScrollLock - Bloq Despl - - - - Menu - Menú - - - - Help - Ayuda - - - - Back - Anterior (histórico) - - - - Forward - Siguiente (histórico) - - - - Stop - Detener - - - - Refresh - Actualizar - - - - Volume Down - Bajar el volumen - - - - Volume Mute - Silenciar - - - - Volume Up - Subir el volumen - - - - Bass Boost - Potenciar los graves - - - - Bass Up - Subir los graves - - - - Bass Down - Bajar los graves - - - - Treble Up - Subir los agudos - - - - Treble Down - Bajar los agudos - - - - Media Play - Reproducir el medio - - - - Media Stop - Detener el medio - - - - Media Previous - Medio anterior - - - - Media Next - Siguiente medio - - - - Media Record - Grabar medio - - - - Favorites - Favoritos - - - - Search - Búsqueda - - - - Standby - Reposo - - - - Open URL - Abrir URL - - - - Launch Mail - Lanzar correo - - - - Launch Media - Lanzar medio - - - - Launch (0) - Lanzar (0) - - - - Launch (1) - Lanzar (1) - - - - Launch (2) - Lanzar (2) - - - - Launch (3) - Lanzar (3) - - - - Launch (4) - Lanzar (4) - - - - Launch (5) - Lanzar (5) - - - - Launch (6) - Lanzar (6) - - - - Launch (7) - Lanzar (7) - - - - Launch (8) - Lanzar (8) - - - - Launch (9) - Lanzar (9) - - - - Launch (A) - Lanzar (A) - - - - Launch (B) - Lanzar (B) - - - - Launch (C) - Lanzar (C) - - - - Launch (D) - Lanzar (D) - - - - Launch (E) - Lanzar (E) - - - - Launch (F) - Lanzar (F) - - - - Print Screen - Imprimir pantalla - - - - Page Up - Retroceder página - - - - Page Down - Avanzar página - - - - Caps Lock - Bloqueo de mayúsculas - - - - Num Lock - Bloq num - - - - Number Lock - Bloqueo numérico - - - - Scroll Lock - Bloqueo del desplazamiento - - - - Insert - Insertar - - - - Delete - Borrar - - - - Escape - Escape - - - - System Request - Petición del sistema - - - - Select - Seleccionar - - - - Yes - - - - - No - No - - - - Context1 - Contexto1 - - - - Context2 - Contexto2 - - - - Context3 - Contexto3 - - - - Context4 - Contexto4 - - - - Call - Llamar - - - - Hangup - Descolgar - - - - Flip - Voltear - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - - Shift - May - - - - - Alt - Alt - - - - - Meta - Meta - - - - + - + - - - - F%1 - F%1 - - - - Home Page - Página de inicio - - - - QSlider - - - Page left - Una página a la izquierda - - - - Page up - Una página hacia arriba - - - - Position - Posición - - - - Page right - Una página a la derecha - - - - Page down - Una página hacia abajo - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - - - - - Connection to proxy closed prematurely - - - - - Proxy host not found - - - - - Connection to proxy timed out - - - - - Proxy authentication failed - - - - - Proxy authentication failed: %1 - - - - - SOCKS version 5 protocol error - - - - - General SOCKSv5 server failure - - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - - - - - TTL expired - - - - - SOCKSv5 command not supported - - - - - Address type not supported - - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - - - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Error de expiración socks5 mientras se establecía una conexión al servidor socks - - - - Network operation timed out - La operación de red ha expirado - - - - QSpinBox - - - More - Más - - - - Less - Menos - - - - QSql - - - Delete - Borrar - - - - Delete this record? - ¿Borrar este registro? - - - - - - Yes - - - - - - - No - No - - - - Insert - Insertar - - - - Update - Actualizar - - - - Save edits? - ¿Guardar las modificaciones? - - - - Cancel - Cancelar - - - - Confirm - Confirmar - - - - Cancel your edits? - ¿Cancelar sus modificaciones? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - No es posible escribir los datos: %1 - - - - Error while reading: %1 - Error al leer: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Error durante el saludo SSL: %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Error al crear el contexto SSL (%1) - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Lista de cifras vacía o no válida (%1) - - - - Error creating SSL session, %1 - Error al crear la sesión SSL, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Error al crear la sesión SSL: %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - No se puede proporcionar un certificado sin clave, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Error al cargar el certificado local, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Error al cargar la clave privada, %1 - - - Private key do not certificate public key, %1 - La clave privada no certifica la clave pública, %1 - - - - Private key does not certificate public key, %1 - - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: permission denied - - - - - %1: already exists - - - - - %1: does not exist - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - No es posible abrir la conexión - - - - Unable to use database - No es posible utilizar la base de datos - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Desplazar hacia la izquierda - - - - Scroll Right - Desplazar hacia la derecha - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Operación socket no admitida - - - - Operation on socket is not supported - - - - - QTextControl - - - &Undo - &Deshacer - - - - &Redo - &Rehacer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - Copy &Link Location - Copiar la ubicación del en&lace - - - - &Paste - &Pegar - - - - Delete - Borrar - - - - Select All - Seleccionar todo - - - - QToolButton - - - - Press - Pulsar - - - - - Open - Abrir - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - La plataforma no contempla IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Undo - Deshacer - - - - Redo - Rehacer - - - - QUndoModel - - - <empty> - <vacío> - - - - QUndoStack - - - Undo - Deshacer - - - - Redo - Rehacer - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - LRM Left-to-right mark - - - - RLM Right-to-left mark - RLM Right-to-left mark - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Zero width joiner - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Zero width non-joiner - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Zero width space - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Start of left-to-right embedding - - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Start of right-to-left embedding - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Start of left-to-right override - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Start of right-to-left override - - - - PDF Pop directional formatting - PDF Pop directional formatting - - - - Insert Unicode control character - Insertar carácter de control Unicode - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - - - - - Request blocked - - - - - Cannot show URL - - - - - Frame load interruped by policy change - - - - - Cannot show mimetype - - - - - File does not exist - - - - - QWebPage - - - Bad HTTP request - - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Reinicializar - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - - - - - Save Image - Download Image context menu item - - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - - - - - Copy - Copy context menu item - - - - - Go Back - Back context menu item - Precedente - - - - Go Forward - Forward context menu item - - - - - Stop - Stop context menu item - Detener - - - - Reload - Reload context menu item - - - - - Cut - Cut context menu item - - - - - Paste - Paste context menu item - - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Ignorar - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - - - - - Open Link - Open Link context menu item - - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Ignorar - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - - - - - Fonts - Font context sub-menu item - - - - - Bold - Bold context menu item - - - - - Italic - Italic context menu item - - - - - Underline - Underline context menu item - - - - - Outline - Outline context menu item - - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - - - - - Default - Default writing direction context menu item - - - - - LTR - Left to Right context menu item - - - - - RTL - Right to Left context menu item - - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Desconocido - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - - - - - Web Inspector - %2 - - - - - Scroll here - Desplazar hasta aquí - - - - Left edge - Borde izquierdo - - - - Top - Parte superior - - - - Right edge - Borde derecho - - - - Bottom - Parte inferior - - - - Page left - Una página a la izquierda - - - - Page up - Una página hacia arriba - - - - Page right - Una página a la derecha - - - - Page down - Una página hacia abajo - - - - Scroll left - Desplazar hacia la izquierda - - - - Scroll up - Desplazar hacia arriba - - - - Scroll right - Desplazar hacia la derecha - - - - Scroll down - Desplazar hacia abajo - - - - %n file(s) - number of chosen file - - - - - - - - JavaScript Alert - %1 - - - - - JavaScript Confirm - %1 - - - - - JavaScript Prompt - %1 - - - - - Move the cursor to the next character - - - - - Move the cursor to the previous character - - - - - Move the cursor to the next word - - - - - Move the cursor to the previous word - - - - - Move the cursor to the next line - - - - - Move the cursor to the previous line - - - - - Move the cursor to the start of the line - - - - - Move the cursor to the end of the line - - - - - Move the cursor to the start of the block - - - - - Move the cursor to the end of the block - - - - - Move the cursor to the start of the document - - - - - Move the cursor to the end of the document - - - - - Select all - - - - - Select to the next character - - - - - Select to the previous character - - - - - Select to the next word - - - - - Select to the previous word - - - - - Select to the next line - - - - - Select to the previous line - - - - - Select to the start of the line - - - - - Select to the end of the line - - - - - Select to the start of the block - - - - - Select to the end of the block - - - - - Select to the start of the document - - - - - Select to the end of the document - - - - - Delete to the start of the word - - - - - Delete to the end of the word - - - - - Insert a new paragraph - - - - - Insert a new line - - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - ¿Qué es esto? - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Go Back - Precedente - - - - Continue - Siguiente - - - - Commit - Enviar - - - - Done - Terminar - - - Quit - Salir - - - - Help - Ayuda - - - - < &Back - < &Anterior - - - - &Finish - &Terminar - - - - Cancel - Cancelar - - - - &Help - &Ayuda - - - - &Next - - - - - &Next > - Siguie&nte > - - - - QWorkspace - - - &Restore - &Restaurar - - - - &Move - &Mover - - - - &Size - &Tamaño - - - - Mi&nimize - Mi&nimizar - - - - Ma&ximize - Ma&ximizar - - - - &Close - &Cerrar - - - - Stay on &Top - Permanecer en &primer plano - - - - - Sh&ade - Sombre&ar - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore Down - Restaurar abajo - - - - Close - Cerrar - - - - &Unshade - Q&uitar sombra - - - - QXml - - - no error occurred - no se ha producido ningún error - - - - error triggered by consumer - error debido al consumidor - - - - unexpected end of file - fin de fichero inesperado - - - - more than one document type definition - más de una definición de tipo de documento - - - - error occurred while parsing element - se ha producido un error durante el análisis de un elemento - - - - tag mismatch - etiqueta desequilibrada - - - - error occurred while parsing content - se ha producido un error durante el análisis del contenido - - - - unexpected character - carácter inesperado - - - - invalid name for processing instruction - nombre de instrucción de tratamiento no válido - - - - version expected while reading the XML declaration - se esperaba la versión al leer la declaración XML - - - - wrong value for standalone declaration - valor erróneo para la declaración independiente - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - se esperaba una declaración de codificación o declaración autónoma al leer la declaración XML - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - se esperaba una declaración independiente al leer la declaración XML - - - - error occurred while parsing document type definition - se ha producido un error durante el análisis de la definición de tipo de documento - - - - letter is expected - se esperaba una letra - - - - error occurred while parsing comment - se ha producido un error durante el análisis de un comentario - - - - error occurred while parsing reference - se ha producido un error durante el análisis de una referencia - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - no se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributo - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD - - - - unparsed entity reference in wrong context - referencia a entidad no analizada en un contexto no válido - - - - recursive entities - entidades recursivas - - - - error in the text declaration of an external entity - error en la declaración de texto de una entidad externa - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - Contenido extra al final del documento. - - - - Invalid entity value. - Valor de la entidad no válido. - - - - Invalid XML character. - Carácter XML no válido. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Secuencia «]]>» no permitida en el contenido. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - Prefijo de espacio de nombres «%1» no declarado - - - - Attribute redefined. - Atributo redefinido. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Carácter «%1» inesperado en un literal de identificación público. - - - - Invalid XML version string. - Cadena de versión XML no válida. - - - - Unsupported XML version. - Versión XML no admitida. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 es un nombre de codificación no válido. - - - - Encoding %1 is unsupported - No se admite la codificación %1 - - - Invalid XML encoding name. - Nombre de codificación XML no válido. - - - - Standalone accepts only yes or no. - «Standalone» sólo acepta «sí» o «no». - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Atributo no válido en la declaración XML. - - - - Premature end of document. - Final prematuro del documento. - - - - Invalid document. - Documento no válido. - - - - Expected - Se esperaba - - - - , but got ' - , pero se ha recibido ' - - - - Unexpected ' - No se esperaba ' - - - - Expected character data. - Se esperaban datos de carácter. - - - - Recursive entity detected. - Detectada entidad recursiva. - - - - Start tag expected. - Se esperaba etiqueta de inicio. - - - - XML declaration not at start of document. - La declaración XML no está al principio del documento. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA en una declaración de entidad parámetro. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 es un nombre de instrucción de procesamiento no válido. - - - - Invalid processing instruction name. - Nombre de instrucción de procesamiento no válido. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Declaración de espacio de nombres ilegal. - - - - Invalid XML name. - Nombre XML no válido. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Las etiquetas de apertura y cierre no coinciden. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Referencia a una entidad no analizada «%1». - - - - - - Entity '%1' not declared. - Entidad «%1» no declarada. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Referencia a una entidad externa «%1» en el valor del atributo. - - - - Invalid character reference. - Referencia un carácter no válido. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Encontrado contenido codificado incorrectamente. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - El pseudoatributo «standalone» debe aparece después de la codificación. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 no es un identificador PUBLIC válido. - - - - QtXmlPatterns - - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - - - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - - - - - Network timeout. - - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Overflow: Can't represent date %1. - - - - - Day %1 is invalid for month %2. - - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - - - - - Overflow: Date can't be represented. - - - - - - At least one component must be present. - - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - - - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - - - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - - - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - - - - - %1 is not a valid value of type %2. - - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - - - - - No casting is possible with %1 as the target type. - - - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - - - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - - - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - - - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - - - - - A comment cannot contain %1 - - - - - A comment cannot end with a %1. - - - - - No comparisons can be done involving the type %1. - - - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - - - - - No template by name %1 exists. - - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - - - - - - %1 is an invalid %2 - - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - - - - - %1 was called. - - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - - - - - %1 matches newline characters - - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - - - - - Matches are case insensitive - - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - - - - - It will not be possible to retrieve %1. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - - - - - The default collection is undefined - - - - - %1 cannot be retrieved - - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - - - - - %1 is not a whole number of minutes. - - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - - - - - The item %1 did not match the required type %2. - - - - - - %1 is an unknown schema type. - - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - - - - - No variable by name %1 exists - - - - - The variable %1 is unused - - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - - - - - No function with signature %1 is available - - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - - - - - The module import feature is not supported - - - - - No value is available for the external variable by name %1. - - - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - - - - - A template by name %1 has already been declared. - - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - - - - - A variable by name %1 has already been declared. - - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - - - - - A function already exists with the signature %1. - - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - - - - - %1 is an invalid template mode name. - - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - - - - - %1 is not a valid numeric literal. - - - - - No function by name %1 is available. - - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - - - - - %1 is an invalid namespace URI. - - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - - - - - empty - - - - - zero or one - - - - - exactly one - - - - - one or more - - - - - zero or more - - - - - Required type is %1, but %2 was found. - - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - - - - - The focus is undefined. - - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - - - - - An attribute by name %1 has already been created. - - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - - - - - %1 is an unsupported encoding. - - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - - - - - Ambiguous rule match. - - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - - - - - The prefix %1 cannot be bound. - - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - - - - - Circularity detected - - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - - - - - The URI cannot have a fragment - - - - - Element %1 is not allowed at this location. - - - - - Text nodes are not allowed at this location. - - - - - Parse error: %1 - - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - - - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - - - - - The attribute %1 must appear on element %2. - - - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - - - - - Element %1 must come last. - - - - - At least one %1-element must occur before %2. - - - - - Only one %1-element can appear. - - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - - - - - Element %1 cannot have children. - - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - - - - - VolumeSlider - - - Muted - - - - - - Volume: %1% - - - - - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - Desplazar hasta aquí - - - Left edge - Borde izquierdo - - - Top - Parte superior - - - Right edge - Borde derecho - - - Bottom - Parte inferior - - - Page left - Una página a la izquierda - - - Page up - Una página hacia arriba - - - Page right - Una página a la derecha - - - Page down - Una página hacia abajo - - - Scroll left - Desplazar hacia la izquierda - - - Scroll up - Desplazar hacia arriba - - - Scroll right - Desplazar hacia la derecha - - - Scroll down - Desplazar hacia abajo - - + + + + + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_fa.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_fa.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_fa.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_fa.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1118,11 +1118,6 @@ Incompatible Qt Library Error خطای کتابخانه ناسازگار کیوت - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - RTL - QAxSelect @@ -3088,6 +3083,14 @@ + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + RTL + + + QHostInfo No host name given diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_gd.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_gd.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_gd.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_gd.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_gl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_gl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_gl.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_gl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1099,11 +1099,6 @@ QApplication - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - Activate Activar @@ -3105,6 +3100,14 @@ + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + QHostInfo No host name given diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_ar.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_ar.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_ar.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_ar.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,298 @@ + + + + + QHelp + + Untitled + غير مسمّى + + + + QHelpCollectionHandler + + The collection file '%1' is not set up yet. + ملفّ التّجميعة ’%1‘ لم يُعدّ بعد. + + + Cannot load sqlite database driver. + تعذّر تحميل مشغّل قواعد بيانات sqlite. + + + Cannot open collection file: %1 + تعذّر فتح ملفّ التّجميعة: %1 + + + Cannot create tables in file %1. + تعذّر إنشاء جداول في الملفّ %1. + + + The collection file '%1' already exists. + ملفّ التّجميعة ’%1‘ موجود بالفعل. + + + Cannot create directory: %1 + تعذّر إنشاء الدّليل: %1 + + + Cannot copy collection file: %1 + تعذّر نسخ ملفّ التّجميعة: %1 + + + Unknown filter '%1'. + المرشّح ’%1‘ مجهول. + + + Cannot register filter %1. + تعذّر تسجيل المرشّح %1. + + + Cannot open documentation file %1. + تعذّر فتح ملفّ التّوثيق %1. + + + Invalid documentation file '%1'. + ملفّ التّوثيق ’%1‘ غير صالح. + + + The namespace %1 was not registered. + نطاق الأسماء %1 لم يسجّل. + + + Namespace %1 already exists. + نطاق الأسماء %1 موجود بالفعل. + + + Cannot register namespace '%1'. + تعذّر تسجيل نطاق الأسماء ’%1‘. + + + Cannot open database '%1' to optimize. + تعذّر فتح قاعدة البيانات ’%1‘ لتحسينها. + + + + QHelpDBReader + + Cannot open database '%1' '%2': %3 + The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string + تعذّر فتح قاعدة البيانات ’%1‘ ‏’%2‘: ‏%3 + + + + QHelpEngineCore + + Cannot open documentation file %1: %2. + تعذّر فتح ملفّ التّوثيق %1: ‏%2. + + + The specified namespace does not exist. + نطاق الأسماء المحدّد غير موجود. + + + + QHelpGenerator + + Invalid help data. + بيانات مساعدة غير صالحة. + + + No output file name specified. + لم يُحدّد اسم ملفّ الخرج. + + + The file %1 cannot be overwritten. + تعذّرت الكتابة فوق الملفّ %1. + + + Building up file structure... + يبني بنية الملفّ... + + + Cannot open data base file %1. + تعذّر فتح ملفّ قاعدة البيانات %1. + + + Cannot register namespace %1. + تعذّر تسجيل نطاق الأسماء %1. + + + Insert custom filters... + يدرج مرشّحات مخصّصة... + + + Insert help data for filter section (%1 of %2)... + يدرج بيانات مساعدة لقسم المرشّح (%L1 من %L2)... + + + Documentation successfully generated. + وُلّد التّوثيق بنجاح. + + + Some tables already exist. + بعض الجداول موجودة بالفعل. + + + Cannot create tables. + تعذّر إنشاء الجداول. + + + Cannot register virtual folder. + تعذّر تسجيل المجلّد الوهميّ. + + + Insert files... + يدرج ملفّات... + + + The file %1 does not exist! Skipping it. + الملفّ %1 غير موجود! سأتخطّاه. + + + Cannot open file %1! Skipping it. + لا يمكن فتح الملفّ %1! سأتخطّاه. + + + The filter %1 is already registered. + المرشّح %1 مسجّل بالفعل. + + + Cannot register filter %1. + تعذّر تسجيل المرشّح %1. + + + Insert indices... + يدرج الفهارس... + + + Insert contents... + يدرج المحتويات... + + + Cannot insert contents. + تعذّر إدراج المحتويات. + + + Cannot register contents. + تعذّر تسجيل المحتويات. + + + File '%1' does not exist. + الملفّ ’%1‘ غير موجود. + + + File '%1' cannot be opened. + تعذّر فتح الملفّ ’%1‘. + + + File '%1' contains an invalid link to file '%2' + يحوي الملفّ ’%1‘ رابطًا غير صالح إلى الملفّ ’%2‘ + + + Invalid links in HTML files. + وصلات غير صالحة في ملفّات HTML. + + + + QHelpProject + + Unknown token in file "%1". + علامة مجهولة في الملفّ ”%1“. + + + Unknown token. Expected "QtHelpProject". + علامة مجهولة. توقّعت ”QtHelpProject“. + + + Error in line %1: %2 + خطأ في السّطر %1L: ‏%2 + + + Virtual folder has invalid syntax in file: "%1" + للمجلّد الوهميّ صياغة غير صالحة في الملفّ: ”%1“ + + + Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2" + لنطاق الأسماء ”%1“ صياغة غير صالحة في الملفّ: ”%2“ + + + Missing namespace in QtHelpProject file: "%1" + ثمّة نطاق أسماء ناقص في ملفّ QtHelpProject: ‏”%1“ + + + Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1" + ثمّة مجلّد وهميّ ناقص في ملفّ QtHelpProject: ‏”%1“ + + + The input file %1 could not be opened. + تعذّر فتح ملفّ الدّخل %1. + + + + QHelpSearchQueryWidget + + Search for: + ابحث عن: + + + Previous search + ابحث عن السّابق + + + Next search + ابحث عن التّالي + + + Search + ابحث + + + + QHelpSearchResultWidget + + %1 - %2 of %n Hits + + %L1 - لا نتائج + %L1 - نتيجة واحدة فقط + %L1- %L2 من نتيجتين + %L1- %L2 من %Ln نتائج + %L1- %L2 من %Ln نتيجة + %L1- %L2 من %Ln نتيجة + + + + 0 - 0 of 0 Hits + ٠ - لا نتائج + + + + QResultWidget + + Search Results + نتائج البحث + + + Note: + ملاحظة: + + + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. + قد لا تكون نتائج البحث مكتملة حيث أنّ التّوثيق ما زال يُفهرس. + + + Your search did not match any documents. + لم يطابق بحثك أيّة مستندات. + + + (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) + (قد يكون السّبب هو أنّ التّوثيق ما زال يُفهرَس.) + + + + fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter + + Cannot open database "%1" using connection "%2": %3 + تعذّر فتح قاعدة البيانات ”%1“ باستخدام الاتّصال ”%2“: ‏%3 + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,312 @@ + + + + + QCLuceneResultWidget + + Search Results + Резултати от търсенето + + + Note: + Забележка: + + + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. + Резултатите може да са непълни, тъй като документацията все още се индексира. + + + Your search did not match any documents. + Търсенето завърши без резултати. + + + (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) + (Причината може да е, че документацията все още се индексира.) + + + + QHelp + + Untitled + Без име + + + + QHelpCollectionHandler + + The collection file '%1' is not set up yet. + Файлът с колекция „%1“ все още не е подготвен. + + + Cannot load sqlite database driver. + Драйверът за базата данни „sqlite“ не може да бъде зареден. + + + Cannot open collection file: %1 + Файлът с колекция не може да бъде отворен: %1 + + + Cannot create tables in file %1. + Създаването на таблици във файла „%1“ е невъзможно. + + + The collection file '%1' already exists. + Файлът с колекция „%1“ вече съществува. + + + Cannot create directory: %1 + Папката не може да бъде създадена: „%1“ + + + Cannot copy collection file: %1 + Файлът с колекция не може да бъде копиран: %1 + + + Unknown filter '%1'. + Непознат филтър: „%1“. + + + Cannot register filter %1. + Филтърът „%1“ не може да бъде регистриран. + + + Cannot open documentation file %1. + Файлът с документация „%1“ не може да бъде отворен. + + + Invalid documentation file '%1'. + Неправилен файл с документация: „%1“. + + + The namespace %1 was not registered. + Именуваното пространство „%1“ не е регистрирано. + + + Namespace %1 already exists. + Именуваното пространство „%1“ вече .съществува. + + + Cannot register namespace '%1'. + Именуваното пространство „%1“ не може да бъде регистрирано. + + + Cannot open database '%1' to optimize. + Базата данни „%1“ не може да бъде отворена за оптимизиране. + + + + QHelpDBReader + + Cannot open database '%1' '%2': %3 + The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string + + Базата данни „%1“ (%2) не може да бъде отворена: %3 + + + + QHelpEngineCore + + Cannot open documentation file %1: %2. + Файлът с документация „%1“ не може да бъде отворен: %2. + + + The specified namespace does not exist. + Посоченото именувано пространство не съществува. + + + + QHelpGenerator + + Invalid help data. + Неправилни данни. + + + No output file name specified. + Не е посочено име на изходящия файл. + + + The file %1 cannot be overwritten. + Файлът „%1“ не може да бъде презаписан. + + + Building up file structure... + Изграждане на структурата на файла… + + + Cannot open data base file %1. + Файлът с базата данни „%1“ може да бъде отворен. + + + Cannot register namespace %1. + Именуваното пространство „%1“ не може да бъде регистрирано. + + + Insert custom filters... + Вмъкване на собствени филтри… + + + Insert help data for filter section (%1 of %2)... + Вмъкване на помощни данни за раздел на филтъра (%1 от %2)… + + + Documentation successfully generated. + Документацията е създадена успешно. + + + Some tables already exist. + Някои таблици вече съществуват. + + + Cannot create tables. + Създаването на таблици е невъзможно. + + + Cannot register virtual folder. + Регистрирането на виртуална папка е невъзможно. + + + Insert files... + Вмъкване на файлове… + + + The file %1 does not exist! Skipping it. + Файлът „%1“ не съществува! Ще бъде пропуснат. + + + Cannot open file %1! Skipping it. + Файлът „%1“ не може да бъде отворен! Ще бъде пропуснат. + + + The filter %1 is already registered. + Филтърът „%1“ вече е регистриран. + + + Cannot register filter %1. + Филтърът „%1“ не може да бъде регистриран. + + + Insert indices... + Вмъкване на показалци… + + + Insert contents... + Вмъкване на съдържание… + + + Cannot insert contents. + Съдържанието не може да бъде вмъкнато. + + + Cannot register contents. + Съдържанието не може да бъде регистрирано. + + + File '%1' does not exist. + Файлът „%1“ не съществува. + + + File '%1' cannot be opened. + Файлът „%1“ не може да бъде отворен. + + + File '%1' contains an invalid link to file '%2' + Файлът „%1“ съдържа неправилна връзка към файла „%2“ + + + Invalid links in HTML files. + Неправилни връзки във файлове HTML. + + + + QHelpProject + + Unknown token in file "%1". + Непозната лексема във файла „%1“. + + + Unknown token. Expected "QtHelpProject". + Непозната лексема. Очаква се „QtHelpProject“. + + + Error in line %1: %2 + Грешка на ред %1: %2 + + + Virtual folder has invalid syntax in file: "%1" + Виртуалната папка има неправилен синтаксис във файла: „%1“ + + + Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2" + Именуваното пространство „%1“ има неправилен синтаксис във файла: „%2“ + + + Missing namespace in QtHelpProject file: "%1" + Липсва именувано пространство във файла от тип „QtHelpProject“: „%1“ + + + Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1" + Липсва виртуална папка във файла от тип „QtHelpProject“: „%1“ + + + The input file %1 could not be opened. + Входящият файл „%1“ не може да бъде отворен. + + + + QHelpSearchQueryWidget + + Search for: + Търсене: + + + Previous search + Предишно търсене + + + Next search + Следващо търсене + + + Search + Търсене + + + Advanced search + Разширено търсене + + + words <B>similar</B> to: + думи, <B>подобни</B> на: + + + <B>without</B> the words: + <B>без</B> думите: + + + with <B>exact phrase</B>: + с <B>точна фраза</B>: + + + with <B>all</B> of the words: + с <B>всички</B> думи: + + + with <B>at least one</B> of the words: + с <B>поне една</B> от думите: + + + + QHelpSearchResultWidget + + %1 - %2 of %n Hits + + %1 – %2 от %n съвпадение + %1 – %2 от %n съвпадения + + + + 0 - 0 of 0 Hits + 0 – 0 от 0 съвпадения + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_cs.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_cs.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_cs.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_cs.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -12,6 +12,10 @@ Poznámka: + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. + Nemusí být ukázány všechny výsledky, protože dokumentace je stále ještě rejstříkována. + + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! Nemusí být ukázány všechny výsledky, protože dokumentace je stále ještě rejstříkována! @@ -70,6 +74,22 @@ Databázi '%1' nelze otevřít pro vyladění! + The collection file '%1' is not set up yet. + Soubor se sbírkou '%1' ještě není zřízen. + + + Cannot load sqlite database driver. + Databázový ovladač pro SQLite nelze nahrát. + + + Cannot create tables in file %1. + V souboru %1 nelze vytvořit žádné tabulky. + + + The collection file '%1' already exists. + Soubor se sbírkou '%1' již existuje. + + Cannot create directory: %1 Nelze vytvořit adresář: %1 @@ -78,6 +98,38 @@ Nelze kopírovat soubor se sbírkou: %1 + Unknown filter '%1'. + Neznámý filtr '%1'. + + + Cannot register filter %1. + Nelze zapsat filtr %1. + + + Cannot open documentation file %1. + Nelze otevřít soubor s dokumentací: %1. + + + Invalid documentation file '%1'. + Neplatný soubor s dokumentací '%1'. + + + The namespace %1 was not registered. + Jmenný prostor %1 nebyl zapsán. + + + Namespace %1 already exists. + Jmenný prostor %1 již existuje. + + + Cannot register namespace '%1'. + Nelze zapsat jmenný prostor %1. + + + Cannot open database '%1' to optimize. + Databázi '%1' nelze otevřít pro vyladění. + + Cannot register filter %1! Nelze zapsat filtr %1! @@ -112,6 +164,14 @@ The specified namespace does not exist! Zadaný jmenný prostor neexistuje! + + Cannot open documentation file %1: %2. + Nelze otevřít soubor s dokumentací %1: %2. + + + The specified namespace does not exist. + Zadaný jmenný prostor neexistuje. + QHelpGenerator @@ -204,6 +264,54 @@ Obsah nelze zapsat! + Invalid help data. + Neplatná data s nápovědou. + + + No output file name specified. + Pro výstupní soubor nebyl zadán žádný název. + + + The file %1 cannot be overwritten. + Soubor %1 nelze přepsat. + + + Cannot open data base file %1. + Nelze otevřít soubor s databází: %1. + + + Cannot register namespace %1. + Nelze zapsat jmenný prostor %1. + + + Some tables already exist. + Některé tabulky již existují. + + + Cannot create tables. + Tabulky nelze vytvořit. + + + Cannot register virtual folder. + Virtuální adresář nelze zapsat. + + + The filter %1 is already registered. + Filtr %1 je již zapsán. + + + Cannot register filter %1. + Nelze zapsat filtr %1. + + + Cannot insert contents. + Obsah nelze vložit. + + + Cannot register contents. + Obsah nelze zapsat. + + File '%1' does not exist. Soubor '%1' neexistuje. @@ -235,6 +343,10 @@ Neznámý symbol. Byl očekáván "QtHelpProject"! + Unknown token. Expected "QtHelpProject". + Neznámý symbol. Byl očekáván "QtHelpProject". + + Error in line %1: %2 Chyba na řádku %1: %2 @@ -255,6 +367,10 @@ Chybějící virtuální složka v souboru QtHelpProject: "%1" + The input file %1 could not be opened. + Vstupní soubor %1 se nepodařilo otevřít. + + Virtual folder has invalid syntax. Virtuální složka má neplatnou skladbu. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_da.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,387 +1,294 @@ - + - QCLuceneResultWidget + QHelp - - Search Results - Søgeresultater - - - - Note: - Bemærk: - - - - The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! - Søgeresultaterne kan være ufuldstændige, fordi dokumentationen stadig indekseres! - - - - Your search did not match any documents. - Søgningen matchede ikke nogen dokumenter. - - - - (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) - (Årsagen kan være, at dokumentationen stadig indekseres.) + Untitled + Unavngivet QHelpCollectionHandler - - The collection file is not set up yet! - Hjælpesamlingen er ikke konfigureret endnu! + The collection file '%1' is not set up yet. + Samlingsfilen '%1' er ikke endnu ikke sat op. - - Cannot load sqlite database driver! - Kan ikke indlæse sqlite database-driver! + Cannot load sqlite database driver. + Kan ikke indlæse sqlite-database-driver. - - Cannot open collection file: %1 - Kan ikke åbne hjælpesamlingen: %1 + Kan ikke åbne samlingsfilen: %1 - - Cannot create tables in file %1! - Kan ikke oprette tabler i filen %1! + Cannot create tables in file %1. + Kan ikke oprette tabeller i filen %1. - - The specified collection file already exists! - Den angivne hjælpesamling findes allerede! + The collection file '%1' already exists. + Samlingsfilen '%1' findes allerede. - Cannot create directory: %1 - Kan ikke oprette kataloget: %1 + Kan ikke oprette mappen: %1 - Cannot copy collection file: %1 - Kan ikke kopiere hjælpesamling: %1 + Kan ikke kopiere samlingsfilen: %1 - - Unknown filter! - Ukendt filter! + Unknown filter '%1'. + Ukendt filter '%1'. - - Cannot register filter %1! - Kan ikke registrere filteret %1! + Cannot register filter %1. + Kan ikke registrere filteret %1. - - Cannot open documentation file %1! - Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1! + Cannot open documentation file %1. + Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1. - - Invalid documentation file! - Ugyldig dokumentationsfil! + Invalid documentation file '%1'. + Ugyldig dokumentationsfil '%1'. - - The namespace %1 was not registered! - Navnerummet %1 blev ikke registreret! + The namespace %1 was not registered. + Navnerummet %1 blev ikke registreret. - - Namespace %1 already exists! - Navnerummet %1 findes allerede! + Namespace %1 already exists. + Navnerummet %1 findes allerede. - - Cannot register namespace! - Kan ikke registrere navnerummet! + Cannot register namespace '%1'. + Kan ikke registrere navnerummet '%1'. - - Cannot open database to optimize! - Kan ikke åbne den database, der skal optimeres! + Cannot open database '%1' to optimize. + Kan ikke åbne databasen '%1' til optimering. QHelpDBReader - Cannot open DB! - Kan ikke åbne DB! - - - Cannot open database '%1' '%2': %3 - Kan ikke åbne database '%1' '%2': %3 + The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string + Kan ikke åbne databasen '%1' '%2': %3 QHelpEngineCore - - The specified namespace does not exist! - Det angivne navnerum findes ikke! - - - - QHelpEngineCorePrivate - - - Cannot open documentation file %1: %2! - Kan ikke åbne dokumentationsfil %1: %2! - - - Cannot open collection file %1! - Kan ikke åbne hjælpesamlingen %1! + Cannot open documentation file %1: %2. + Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1: %2. - Cannot open documentation file %1! - Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1! + The specified namespace does not exist. + Det specificerede navnerum findes ikke. QHelpGenerator - - Invalid help data! - Ugyldigt hjælpedata! + Invalid help data. + Ugyldig hjælp-data. - - No output file name specified! - Der er ikke anført et output-filnavn! + No output file name specified. + Der er ikke specificeret et output-filnavn. - The file %1 already exists! - Filen %1 findes allerede! + The file %1 cannot be overwritten. + Filen %1 kan ikke overskrives. - Building up file structure... - Bygger filstruktur... - - - Cannot open DB! - Kan ikke åbne DB! - - - - The file %1 cannot be overwritten! - Filen %1 kan ikke overskrives! + Opbygger filstruktur... - - Cannot open data base file %1! - Kan ikke åbne databasefil %1! + Cannot open data base file %1. + Kan ikke åbne databasefilen %1. - - Cannot register namespace %1! - Kan ikke registrere navnerummet %1! + Cannot register namespace %1. + Kan ikke registrere navnerummet %1. - Insert custom filters... Indsæt brugerdefinerede filtre... - Insert help data for filter section (%1 of %2)... - Indsæt hjælpedata til filtersektion (%1 af %2)... + Indsæt hjælp-data til filtersektion (%1 af %2)... - Documentation successfully generated. Dokumentationen blev genereret. - - Some tables already exist! - Nogle af tabellerne findes allerede! + Some tables already exist. + Nogle tabeller findes allerede. - - Cannot create tables! - Kan ikke oprette tabeller! + Cannot create tables. + Kan ikke oprette tabeller. - - Cannot register virtual folder! - Kan ikke registrere virtuel mappe! + Cannot register virtual folder. + Kan ikke registrere virtuel mappe. - Insert files... Indsæt filer... - The file %1 does not exist! Skipping it. - Filen %1 findes ikke, og den springes over. + Filen %1 findes ikke! Springer den over. - Cannot open file %1! Skipping it. - Kan ikke åbne filen %1, og den springes over. + Kan ikke åbne filen %1! Springer den over. - Cannot insert file data into database! - Kan ikke indsætte fildata i databasen! + The filter %1 is already registered. + Filtret %1 er allerede registreret. - - The filter %1 is already registered! - Filtret %1 er allerede registreret! + Cannot register filter %1. + Kan ikke registrere filteret %1. - - Cannot register filter %1! - Kan ikke registrere filtret %1! - - - Insert indices... - Indsæt indeks... + Indsæt indekser... - Insert contents... Indsæt indhold... - - Cannot insert contents! - Kan ikke indsætte indhold! + Cannot insert contents. + Kan ikke indsætte indhold. - - Cannot register contents! - Kan ikke registrere indhold! + Cannot register contents. + Kan ikke registrere indhold. - - - QHelpSearchQueryWidget - - Search for: - Søg efter: + File '%1' does not exist. + Filen '%1' findes ikke. - - Search - Søg + File '%1' cannot be opened. + Filen '%1' kan ikke åbnes. - - Advanced search - Avanceret søgning + File '%1' contains an invalid link to file '%2' + Filen '%1' indeholder et ugyldigt link til filen '%2' - - words <B>similar</B> to: - ord <B>tilsvarende</B>: + Invalid links in HTML files. + Ugyldige links i HTML-filer. + + + QHelpProject - - <B>without</B> the words: - <B>uden</B> ordene: + Unknown token in file "%1". + Ukendt token i filen "%1". - - with <B>exact phrase</B>: - med den <B>eksakte sætning</B>: + Unknown token. Expected "QtHelpProject". + Ukendt token. Forventede "QtHelpProject". - - with <B>all</B> of the words: - med <B>alle</B> ordene: + Error in line %1: %2 + Fejl på linje %1: %2 - - with <B>at least one</B> of the words: - med <B>mindst ét</B> af ordene: + Virtual folder has invalid syntax in file: "%1" + Virtuel mappe har ugyldig syntaks i filen: "%1" - - - QHelpSearchResultWidget - - 0 - 0 of 0 Hits - 0 - 0 af 0 Hits + Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2" + Navnerummet "%1" har ugyldig syntaks i filen: "%2" - - - QHelpSearchResultWidgetPrivate - - %1 - %2 of %3 Hits - %1 - %2 af %3 Hits + Missing namespace in QtHelpProject file: "%1" + Manglende navnerum i QtHelpProject-filen: "%1" + + + Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1" + Manglende virtuel mappe i QtHelpProject-filen: "%1" + + + The input file %1 could not be opened. + Input-filen %1 kunne ikke åbnes. - QObject + QHelpSearchQueryWidget - - Untitled - Ingen titel + Search for: + Søg efter: - Unknown token at line %1. - Ukendt symbol på linie %1. + Previous search + Forrige søgning - Unknown token at line %1. Expected "QtHelpProject"! - Ukendt symbol på linie %1. Forventet "QtHelpProject"! + Next search + Næste søgning - - Unknown token. - Ukendt token. + Search + Søg - - - Unknown token. Expected "QtHelpProject"! - Ukendt token. Forventede "QtHelpProject"! + + + QHelpSearchResultWidget + + %1 - %2 of %n Hits + + %1 - %2 af %n træf + %1 - %2 af %n træf + - - Error in line %1: %2 - Fejl i linie %1: %2 + 0 - 0 of 0 Hits + 0 - 0 af 0 træf + + + QResultWidget - - A virtual folder must not contain a '/' character! - En virtuel mappe må ikke indholde tegnet '/'! + Search Results + Søgeresultater - - A namespace must not contain a '/' character! - Et navnerum må ikke indeholde tegnet '/'! + Note: + Bemærk: - - Missing namespace in QtHelpProject. - Navnerum i +++ mangler. + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. + Søgeresultaterne kan være ufuldstændige, eftersom dokumentationen er ved at blive indekseret. - - Missing virtual folder in QtHelpProject - Virtuel mappe i QtHelpProject mangler + Your search did not match any documents. + Din søgning matchede ikke nogen dokumenter. - - Missing attribute in keyword at line %1. - Attribut i nøgleord på linie %1 mangler. + (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) + (årsagen til dette kan være, at dokumentationen er ved at blive indekseret). + + + fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter - - The input file %1 could not be opened! - Input-filen %1 kunne ikke åbnes! + Cannot open database "%1" using connection "%2": %3 + Kan ikke åbne database "%1" ved brug af forbindelse "%2": %3 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_de.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -2,29 +2,6 @@ - QCLuceneResultWidget - - Search Results - Suchergebnisse - - - Note: - Achtung: - - - The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. - Es können nicht alle möglichen Ergebnisse angezeigt werden, da die Dokumentation noch indiziert wird. - - - Your search did not match any documents. - Es wurden keine mit Ihrer Suche übereinstimmenden Dokumente gefunden. - - - (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) - (Ein Grund dafür könnte sein, das die Dokumentation noch nicht vollständig indiziert ist.) - - - QHelp Untitled @@ -269,43 +246,49 @@ Search Suche + + + QHelpSearchResultWidget + + %1 - %2 of %n Hits + + %1 - %2 - Ein Treffer + %1 - %2 von %n Treffern + + - Advanced search - Erweiterte Suche + 0 - 0 of 0 Hits + 0 - 0 von 0 Treffern + + + QResultWidget - words <B>similar</B> to: - Worte <B>ähnlich</B> zu: + Search Results + Suchergebnisse - <B>without</B> the words: - <B>ohne</B> die Wörter: + Note: + Anmerkung: - with <B>exact phrase</B>: - mit der <B>genauen Wortgruppe</B>: + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. + Die Ergebnisse sind eventuell unvollständig, da die Dokumentation noch indiziert wird. - with <B>all</B> of the words: - mit <B>allen</B> Wörtern: + Your search did not match any documents. + Es wurden keine mit Ihrer Suche übereinstimmenden Dokumente gefunden. - with <B>at least one</B> of the words: - mit <B>irgendeinem</B> der Wörter: + (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) + (Ein Grund dafür könnte sein, dass die Dokumentation noch nicht vollständig indiziert ist.) - QHelpSearchResultWidget - - %1 - %2 of %n Hits - - %1 - %2 - Ein Treffer - %1 - %2 von %n Treffern - - + fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter - 0 - 0 of 0 Hits - 0 - 0 von 0 Treffern + Cannot open database "%1" using connection "%2": %3 + Kann die Datenbank "%1" über die Verbindung "%2" nicht öffnen: %3 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,312 @@ + + + + + QCLuceneResultWidget + + Search Results + Resultados de la Búsqueda + + + Note: + Nota: + + + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. + Los resultados de la búsqueda pueden no estar completos ya que la documentación está siendo indexada. + + + Your search did not match any documents. + Su búsqueda no encontró resultados en ninguno de los documentos. + + + (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) + (La razón de esto puede ser que la documentación aún está siendo indexada.) + + + + QHelp + + Untitled + Sin título + + + + QHelpCollectionHandler + + The collection file '%1' is not set up yet. + El archivo de colección «%1» no está establecido aún. + + + Cannot load sqlite database driver. + No se puede cargar el controlador de bases de datos sqlite. + + + Cannot open collection file: %1 + No se puede abrir el archivo de colección: %1 + + + Cannot create tables in file %1. + No se pueden crear las tabla en el archivo %1. + + + The collection file '%1' already exists. + El archivo de colección «%1» ya existe. + + + Cannot create directory: %1 + No se puede crear el directorio: %1 + + + Cannot copy collection file: %1 + No se puede copiar el archivo de colección: %1 + + + Unknown filter '%1'. + Filtro «%1» desconocido. + + + Cannot register filter %1. + No se puede registrar el filtro %1. + + + Cannot open documentation file %1. + No se puede abrir el archivo de documentación %1. + + + Invalid documentation file '%1'. + Archivo de documentación inválido «%1». + + + The namespace %1 was not registered. + El espacio de nombres %1 no ha sido registrado. + + + Namespace %1 already exists. + El espacio de nombres %1 ya existe. + + + Cannot register namespace '%1'. + No se puede registrar el espacio de nombres «%1». + + + Cannot open database '%1' to optimize. + No se puede abrir la base de datos «%1» para optimizar. + + + + QHelpDBReader + + Cannot open database '%1' '%2': %3 + The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string + + No se puede abrir la base de datos «%1» «%2»: %3 + + + + QHelpEngineCore + + Cannot open documentation file %1: %2. + No se puede abrir el archivo de documentación %1: %2. + + + The specified namespace does not exist. + El espacio de nombres especificado no existe. + + + + QHelpGenerator + + Invalid help data. + Datos de ayuda inválidos. + + + No output file name specified. + No se ha especificado un archivo de salida. + + + The file %1 cannot be overwritten. + El archivo %1 no puede ser sobrescrito. + + + Building up file structure... + Creando estructura de archivo... + + + Cannot open data base file %1. + No se puede abrir el archivo de base de datos %1. + + + Cannot register namespace %1. + No se puede registrar el espacio de nombres %1. + + + Insert custom filters... + Inserte filtros personalizados... + + + Insert help data for filter section (%1 of %2)... + Inserte los datos de ayuda para filtrar la selección (%1 de %2)... + + + Documentation successfully generated. + Documentación generada satisfactoriamente. + + + Some tables already exist. + Algunas tablas ya existen. + + + Cannot create tables. + No se puede crear las tablas. + + + Cannot register virtual folder. + No se puede registrar la carpeta virtual. + + + Insert files... + Inserte archivos... + + + The file %1 does not exist! Skipping it. + El archivo %1 no existe! Ignorándolo. + + + Cannot open file %1! Skipping it. + No se puede abrir el archivo %1! Ignorándolo. + + + The filter %1 is already registered. + El filtro %1 ya está registrado. + + + Cannot register filter %1. + No se puede registrar el filtro %1. + + + Insert indices... + Inserte índices... + + + Insert contents... + Inserte contenidos... + + + Cannot insert contents. + No se puede insertar contenidos. + + + Cannot register contents. + No se puede registrar contenidos. + + + File '%1' does not exist. + El archivo «%1» no existe. + + + File '%1' cannot be opened. + El archivo «%1» no puede ser abierto. + + + File '%1' contains an invalid link to file '%2' + El archivo «%1» contiene un vínculo al archivo «%2» inválido + + + Invalid links in HTML files. + Enlaces inválidos en los archivos HTML. + + + + QHelpProject + + Unknown token in file "%1". + Token desconocido en el archivo «%1». + + + Unknown token. Expected "QtHelpProject". + Token no esperado. Se esperaba «QtHelpProject». + + + Error in line %1: %2 + Error en la linea %1: %2 + + + Virtual folder has invalid syntax in file: "%1" + La carpeta virtual tiene sintaxis inválida en el archivo: «%1» + + + Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2" + El espacio de nombres «%1» tiene sintaxis inválida en el archivo: «%2» + + + Missing namespace in QtHelpProject file: "%1" + Falta el espacio de nombres en el archivo QtHelpProject: «%1» + + + Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1" + Falta la carpeta virtual en el archivo QtHelpProject: «%1» + + + The input file %1 could not be opened. + El archivo de entrada %1 no puede ser abierto. + + + + QHelpSearchQueryWidget + + Search for: + Buscar: + + + Previous search + Búsqueda anterior + + + Next search + Siguiente búsqueda + + + Search + Buscar + + + Advanced search + Búsqueda avanzada + + + words <B>similar</B> to: + palabras <B>similares</B> a: + + + <B>without</B> the words: + <B>sin</B> las palabras: + + + with <B>exact phrase</B>: + con la <B>frase exacta</B>: + + + with <B>all</B> of the words: + con <B>todas</B> estas palabras: + + + with <B>at least one</B> of the words: + con <B>al menos una</B> de estas palabras: + + + + QHelpSearchResultWidget + + %1 - %2 of %n Hits + + %1 - %2 de %n Coincidencia + %1 - %2 de %n Coincidencias + + + + 0 - 0 of 0 Hits + 0 - 0 de 0 Coincidencias + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_hu.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,273 +1,217 @@ - + QCLuceneResultWidget - Search Results Keresési eredmények - Note: - CHECKIT Megjegyzés: - - The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! - A keresés eredménye hiányos lehet, mert a dokumentáció indexelés alatt van! + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. + A keresési eredmények esetleg nem teljesek, mivel a dokumentáció még indexelés alatt van. - Your search did not match any documents. - Nincs a keresési feltételeknek megfelelő dokumentum. + A keresés nem illeszkedett egyetlen dokumentumra sem. - (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) - (Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció indexelése még nincs befejezve.) + (Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció még indexelés alatt van.) + + + + QHelp + + Untitled + Névtelen QHelpCollectionHandler - - The collection file '%1' is not set up yet! - CHECKIT - A(z) '%1'gyűjteményfájl még nincs beállítva! + The collection file '%1' is not set up yet. + A(z) „%1” gyűjteményfájl még nincs beállítva. - - Cannot load sqlite database driver! - Az sqlite adatbázisvezérlő nem tölthető be! + Cannot load sqlite database driver. + Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis-meghajtót. - - Cannot open collection file: %1 - Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1 + Nem lehet megnyitni a gyűjteményfájlt: %1 - - Cannot create tables in file %1! - Nem sikerült táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban! + Cannot create tables in file %1. + Nem lehet táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban. - - The collection file '%1' already exists! - A(z) '%1' gyűjtemény fájl már létezik! + The collection file '%1' already exists. + A(z) „%1” gyűjteményfájl már létezik. - - Unknown filter '%1'! - Ismeretlen szűrő: '%1'! + Cannot create directory: %1 + Nem lehet létrehozni a könyvtárat: %1 - - Invalid documentation file '%1'! - Érvénytelen dokumentációs fájl '%1'! + Cannot copy collection file: %1 + Nem lehet másolni a gyűjteményfájlt: %1 - - Cannot register namespace '%1'! - A(z) '%1' névtér regisztrálása nem sikerült! + Unknown filter '%1'. + Ismeretlen szűrő: „%1”. - - Cannot open database '%1' to optimize! - Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) '%1' adatbázist! + Cannot register filter %1. + Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt. - - Cannot create directory: %1 - A könyvtár létrehozása sikertelen: %1 + Cannot open documentation file %1. + Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációfájlt. - - Cannot copy collection file: %1 - A gyűjtemény fájl másolása sikertelen: %1 + Invalid documentation file '%1'. + Érvénytelen dokumentációfájl: „%1”. - - Cannot register filter %1! - A(z) %1 szűrő regisztrálása sikertelen! + The namespace %1 was not registered. + A(z) %1 névtér nem lett regisztrálva. - - Cannot open documentation file %1! - A(z) %1 dokumentációs fájl megnyitása sikertelen! + Namespace %1 already exists. + A(z) %1 névtér már létezik. - - The namespace %1 was not registered! - A(z) %1 névteret nem regisztrálták! + Cannot register namespace '%1'. + Nem lehet regisztrálni a(z) „%1” névteret. - - Namespace %1 already exists! - A(z) %1 névtér már létezik! + Cannot open database '%1' to optimize. + Nem lehet megnyitni a(z) „%1” adatbázist optimalizáláshoz. QHelpDBReader - Cannot open database '%1' '%2': %3 The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string - Nem lehet megnyitni az adatbázist '%1' '%2': %3 + Nem lehet megnyitni a(z) „%1” „%2” adatbázist: %3 QHelpEngineCore - - Cannot open documentation file %1: %2! - Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2! - - - - The specified namespace does not exist! - A megadott névtér nem létezik! + Cannot open documentation file %1: %2. + Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációfájlt: %2. - - - QHelpEngineCorePrivate - Cannot open documentation file %1: %2! - Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2! + The specified namespace does not exist. + A megadott névtér nem létezik. QHelpGenerator - - Invalid help data! - Érvénytelen súgó adat! + Invalid help data. + Érvénytelen súgóadatok. - - No output file name specified! - Nincsen kimeneti fájl megadva! + No output file name specified. + Nincs kimeneti fájlnév megadva. - - Building up file structure... - Fájl struktúra felépítése... + The file %1 cannot be overwritten. + A(z) %1 fájlt nem lehet felülírni. - - The file %1 cannot be overwritten! - A(z) %1 fájl felülírása sikertelen! + Building up file structure... + Fájlszerkezet felépítése… - - Cannot open data base file %1! - A(z) %1 adatbázis fájl megnyitása sikertelen! + Cannot open data base file %1. + Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázisfájlt. - - Cannot register namespace %1! - Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret! + Cannot register namespace %1. + Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret. - Insert custom filters... - Egyedi szűrő hozzáadása... + Egyéni szűrők beszúrása… - Insert help data for filter section (%1 of %2)... - + Súgóadatok beszúrása a szűrőszakaszhoz (%1 / %2)… - Documentation successfully generated. - A dokumentáció generálása sikerült. + A dokumentáció sikeresen előállítva. - - Some tables already exist! - Néhány tábla már létezik! + Some tables already exist. + Néhány tábla már létezik. - - Cannot create tables! - Nem lehet táblákat létrehozni! + Cannot create tables. + Nem lehet táblákat létrehozni. - - Cannot register virtual folder! - Nem lehet regisztrálni virtuális mappát! + Cannot register virtual folder. + Nem lehet regisztrálni a virtuális mappát. - Insert files... - Fájlok beszúrása... - - - - The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it. - A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. A fájl kihagyása. + Fájlok beszúrása… - The file %1 does not exist! Skipping it. A(z) %1 fájl nem létezik! A fájl kihagyása. - Cannot open file %1! Skipping it. Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! A fájl kihagyása. - - The filter %1 is already registered! - A(z) %1 szűrő már regisztrálva van! + The filter %1 is already registered. + A(z) %1 szűrő már regisztrálva van. - - Cannot register filter %1! - Az) %1 szűrő regisztrálása sikertelen! + Cannot register filter %1. + Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt. - Insert indices... - Indexek beszúrása... + Indexek beszúrása… - Insert contents... - Tartalom beszúrása... + Tartalmak beszúrása… - - Cannot insert contents! - A tartalom beszúrása sikertelen! + Cannot insert contents. + Nem lehet beszúrni a tartalmakat. - - Cannot register contents! - A tartalom regisztrálása sikertelen! + Cannot register contents. + Nem lehet regisztrálni a tartalmakat. - File '%1' does not exist. - A(z) '%1' fájl nem létezik. + A(z) „%1” fájl nem létezik. - File '%1' cannot be opened. - A(z) '%1' nem nyitható meg. + A(z) „%1” fájl nem nyitható meg. - File '%1' contains an invalid link to file '%2' - A(z) '%1' érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) '%2' fájlra + A(z) „%1” fájl egy érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) „%2” fájlra - Invalid links in HTML files. Érvénytelen hivatkozások a HTML fájlokban. @@ -275,171 +219,92 @@ QHelpProject - - Unknown token. - Ismeretlen token. + Unknown token in file "%1". + Ismeretlen vezérjel a(z) „%1” fájlban. - - Unknown token. Expected "QtHelpProject"! - Ismeretlen token. A várt: "QtHelpProject"! + Unknown token. Expected "QtHelpProject". + Ismeretlen vezérjel. „QtHelpProject” várt. - Error in line %1: %2 Hiba a(z) %1. sorban: %2 - A virtual folder must not contain a '/' character! - A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert! - - - A namespace must not contain a '/' character! - A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert! + Virtual folder has invalid syntax in file: "%1" + A virtuális mappának érvénytelen szintaxisa van a fájlban: „%1” - - Virtual folder has invalid syntax. - + Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2" + A(z) „%1” névtérnek érvénytelen szintaxisa van a fájlban: „%2” - - Namespace has invalid syntax. - + Missing namespace in QtHelpProject file: "%1" + Hiányzó névtér a QtHelpProject fájlban: „%1” - - Missing namespace in QtHelpProject. - Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben. + Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1" + Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject fájlban: „%1” - - Missing virtual folder in QtHelpProject - Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben - - - - Missing attribute in keyword at line %1. - Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban. - - - - The input file %1 could not be opened! - A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen! + The input file %1 could not be opened. + A(z) %1 bemeneti fájlt nem sikerült megnyitni. QHelpSearchQueryWidget - Search for: - Ezt keresi: + Keresés erre: - Previous search - Előző találat + Előző keresés - Next search - Következő találat + Következő keresés - Search Keresés - Advanced search - Összetett keresés + Speciális keresés - words <B>similar</B> to: - szavak, melyek <B>hasonlóak</B> ehhez: + szavak, amelyek <B>hasonlóak</B> ehhez: - <B>without</B> the words: - Ezen szavak <B>nélkül</B>: + ezen szavak <B>nélkül</B>: - with <B>exact phrase</B>: - <B>Pontos kifejezés</B>: + <B>pontos kifejezéssel</B>: - with <B>all</B> of the words: - Ezen szavak<B>mindegyikével</B>: + ezen szavak <B>mindegyikével</B>: - with <B>at least one</B> of the words: - <B>Legalább egy</B> a következő szavak közül: + a következő szavak <B>legalább egyikével</B>: QHelpSearchResultWidget - %1 - %2 of %n Hits - %1 - %2. a(z) %n találatból + %1 - %2 / %n találat - 0 - 0 of 0 Hits - 0 - 0. a 0 találatból - - - - QHelpSearchResultWidgetPrivate - - %1 - %2 of %3 Hits - %1 - %2. a(z) %3 találatból - - - - QObject - - Unknown token. - Ismeretlen token. - - - Unknown token. Expected "QtHelpProject"! - Ismeretlen token. "QtHelpProject" várt! - - - Error in line %1: %2 - Hiba a(z) %1. sorban: %2 - - - A virtual folder must not contain a '/' character! - A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert! - - - A namespace must not contain a '/' character! - A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert! - - - Missing namespace in QtHelpProject. - Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben. - - - Missing virtual folder in QtHelpProject - Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben. - - - Missing attribute in keyword at line %1. - Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban. - - - The input file %1 could not be opened! - A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen! + 0 - 0 / 0 találat diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_it.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_it.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_it.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_it.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,30 +1,29 @@ - + QCLuceneResultWidget - Search Results Risultati della ricerca - Note: Nota: - + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. + I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perché è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione. + + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! - I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perchè è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione! + I risultati della ricerca potrebbero non essere completi perché è ancora in corso l'indicizzazione della documentazione! - Your search did not match any documents. La tua ricerca non ha trovato corrispondenze in nessun documento. - (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) (La causa di ciò potrebbe essere che l'indicizzazione della documentazione è ancora in corso.) @@ -32,7 +31,6 @@ QHelp - Untitled Senza titolo @@ -40,86 +38,117 @@ QHelpCollectionHandler - The collection file '%1' is not set up yet! - Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato! + Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato! - Cannot load sqlite database driver! - Impossibile caricare il driver per i database sqlite! + Impossibile caricare il driver per i database sqlite! - - Cannot open collection file: %1 Impossibile caricare il file di collezione: %1 - Cannot create tables in file %1! - Impossibile creare tabelle nel file %1! + Impossibile creare tabelle nel file %1! - The collection file '%1' already exists! - Il file di collezione '%1' esiste già! + Il file di collezione '%1' esiste già! + + + The collection file '%1' is not set up yet. + Il file di collezione '%1' non è ancora stato configurato. + + + Cannot load sqlite database driver. + Impossibile caricare il driver per i database sqlite. + + + Cannot create tables in file %1. + Impossibile creare tabelle nel file %1. + + + The collection file '%1' already exists. + Il file di collezione '%1' esiste già. - Cannot create directory: %1 Impossibile creare la cartella: %1 - Cannot copy collection file: %1 Impossibile copiare il file di collezione: %1 - + Unknown filter '%1'. + Filtro sconosciuto '%1'. + + + Cannot register filter %1. + Impossibile registrare il filtro %1. + + + Cannot open documentation file %1. + Impossibile aprire il file %1 della documentazione. + + + Invalid documentation file '%1'. + File di documentazione '%1' non valido. + + + The namespace %1 was not registered. + Il namespace %1 non è stato registrato. + + + Namespace %1 already exists. + Il namespace %1 esiste già. + + + Cannot register namespace '%1'. + Impossibile registrare il namespace '%1'. + + + Cannot open database '%1' to optimize. + Impossibile aprire il database '%1' da ottimizzare. + + Unknown filter '%1'! - Filtro sconosciuto '%1'! + Filtro sconosciuto '%1'! - Cannot register filter %1! - Impossibile registrare il filtro %1! + Impossibile registrare il filtro %1! - Cannot open documentation file %1! - Impossibile aprire il file %1 della documentazione! + Impossibile aprire il file %1 della documentazione! - Invalid documentation file '%1'! - Il file '%1' della documentazione non è valido! + Il file '%1' della documentazione non è valido! - The namespace %1 was not registered! - Il namespace %1 non è stato registrato! + Il namespace %1 non è stato registrato! - Namespace %1 already exists! - Il namespace %1 esiste già! + Il namespace %1 esiste già! - Cannot register namespace '%1'! - Impossibile registrare il namespace '%1'! + Impossibile registrare il namespace '%1'! - Cannot open database '%1' to optimize! - Impossibile aprire il database '%1' per l'ottimizzazione! + Impossibile aprire il database '%1' da ottimizzare! QHelpDBReader - Cannot open database '%1' '%2': %3 The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string Impossibile aprire il database '%1' '%2': %3 @@ -128,140 +157,169 @@ QHelpEngineCore - Cannot open documentation file %1: %2! - Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2! + Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2! - The specified namespace does not exist! - Il namespace specificato non esiste! + Il namespace specificato non esiste! + + + Cannot open documentation file %1: %2. + Impossibile aprire il file %1 della documentazione: %2. + + + The specified namespace does not exist. + Il namespace specificato non esiste. QHelpGenerator - Invalid help data! - Dati della guida non validi! + Dati della guida non validi! - No output file name specified! - Nessun nome del file di output specificato! + Nessun nome specificato per il file di output! - The file %1 cannot be overwritten! - Il file %1 non può essere sovrascritto! + Il file %1 non può essere sovrascritto! - Building up file structure... Costruzione della struttura del file... - Cannot open data base file %1! - Impossibile aprire il file %1 del database! + Impossibile aprire il file %1 del database! - Cannot register namespace %1! - Impossibile registrare il namespace %1! + Impossibile registrare il namespace %1! - Insert custom filters... Inserimento di filtri personalizzati... - Insert help data for filter section (%1 of %2)... Inserimento dei dati della guida per la sezione del filtro (%1 di %2)... - Documentation successfully generated. La documentazione è stata generata correttamente. - Some tables already exist! - Alcune tabelle esistono già! + Alcune tabelle esistono già! - Cannot create tables! - Impossibile creare le tabelle! + Impossibile creare le tabelle! - Cannot register virtual folder! - Impossibile registrare la cartella virtuale! + Impossibile registrare la cartella virtuale! - Insert files... Inserimento file... - The file %1 does not exist! Skipping it. Il file %1 non esiste! Lo salto. - Cannot open file %1! Skipping it. Impossibile aprire il file %1! Lo salto. - The filter %1 is already registered! - Il filtro %1 è già registrato! + Il filtro %1 è già registrato! - Cannot register filter %1! - Impossibile registrare il filtro %1! + Impossibile registrare il filtro %1! - Insert indices... Inserimento indici... - Insert contents... Inserimento contenuti... - Cannot insert contents! - Impossibile inserire i contenuti! + Impossibile inserire i contenuti! - Cannot register contents! - Impossibile registrare i contenuti! + Impossibile registrare i contenuti! + + + Invalid help data. + Dati della guida non validi. + + + No output file name specified. + Nome del file di output non specificato. + + + The file %1 cannot be overwritten. + Il file %1 non può essere sovrascritto. + + + Cannot open data base file %1. + Impossibile aprire il file di database %1. + + + Cannot register namespace %1. + Impossibile registrare il namespace %1. + + + Some tables already exist. + Alcune tabelle esistono già. + + + Cannot create tables. + Impossibile creare tabelle. + + + Cannot register virtual folder. + Impossibile registrare la cartella virtuale. + + + The filter %1 is already registered. + Il filtro %1 è già registrato. + + + Cannot register filter %1. + Impossibile registrare il filtro %1. + + + Cannot insert contents. + Impossibile inserire contenuti. + + + Cannot register contents. + Impossibile registrare i contenuti. - File '%1' does not exist. Il file '%1' non esiste. - File '%1' cannot be opened. Il file '%1' non può essere aperto. - File '%1' contains an invalid link to file '%2' Il file '%1' contiene un collegamento non valido al file '%2' - Invalid links in HTML files. Collegamenti non validi nei file HTML. @@ -269,95 +327,85 @@ QHelpProject - Unknown token in file "%1". Simbolo sconosciuto nel file "%1". - Unknown token. Expected "QtHelpProject"! - Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject"! + Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject"! + + + Unknown token. Expected "QtHelpProject". + Simbolo sconosciuto. Era previsto "QtHelpProject". - Error in line %1: %2 Errore nella linea %1: %2 - Virtual folder has invalid syntax in file: "%1" La cartella virtuale ha una sintassi non valida nel file: "%1" - Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2" Il namespace "%1" ha una sintassi non valida nel file: "%2" - Missing namespace in QtHelpProject file: "%1" Namespace mancante nel file QtHelpProject: "%1" - Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1" Cartella virtuale mancante nel file QtHelpProject: "%1" - + The input file %1 could not be opened. + Il file di input %1 non può essere aperto. + + The input file %1 could not be opened! - Il file di input %1 non può essere aperto! + Il file di input %1 non può essere aperto! QHelpSearchQueryWidget - Search for: Cerca: - Previous search Ricerca precedente - Next search Ricerca successiva - Search Ricerca - Advanced search Ricerca avanzata - words <B>similar</B> to: parole <B>simili</A> a: - <B>without</B> the words: <B>senza</B> le parole: - with <B>exact phrase</B>: con <B>la frase esatta</B>: - with <B>all</B> of the words: con <B>tutte</B> le parole: - with <B>at least one</B> of the words: con <B>almeno una</B> delle parole: @@ -365,7 +413,6 @@ QHelpSearchResultWidget - %1 - %2 of %n Hits %1 - %2 di %n corrispondenza @@ -373,7 +420,6 @@ - 0 - 0 of 0 Hits 0 - 0 di 0 corrispondenze diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_ko.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -98,8 +98,7 @@ QHelpDBReader Cannot open database '%1' '%2': %3 - The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string - + The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string 데이터베이스 '%1' '%2'을(를) 열 수 없음: %3 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_help_pl.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_help_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,29 +1,6 @@ - - - QCLuceneResultWidget - - Search Results - Wyniki wyszukiwania - - - Note: - Uwaga: - - - The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! - Wyniki wyszukiwania mogą być niekompletne ponieważ dokumentacja jest wciąż indeksowana! - - - Your search did not match any documents. - Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów. - - - (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) - (Może to być spowodowane tym że dokumentacja jest wciąż indeksowana.) - - + QHelp @@ -34,64 +11,64 @@ QHelpCollectionHandler - The collection file '%1' is not set up yet! - Plik z kolekcją "%1" nie jest jeszcze ustawiony! + Cannot open collection file: %1 + Nie można otworzyć pliku z kolekcją: %1 - Cannot load sqlite database driver! - Nie można załadować sterownika bazy danych sqlite! + The collection file '%1' is not set up yet. + Plik z kolekcją "%1" nie jest jeszcze ustawiony. - Cannot open collection file: %1 - Nie można otworzyć pliku z kolekcją: %1 + Cannot load sqlite database driver. + Nie można załadować sterownika bazy danych sqlite. - Cannot create tables in file %1! - Nie można utworzyć tabel w pliku %1! + Cannot create tables in file %1. + Nie można utworzyć tabel w pliku %1. - The collection file '%1' already exists! - Plik z kolekcją "%1" już istnieje! + The collection file '%1' already exists. + Plik z kolekcją "%1" już istnieje. - Unknown filter '%1'! - Nieznany filtr "%1"! + Cannot create directory: %1 + Nie można utworzyć katalogu: %1 - Invalid documentation file '%1'! - Niepoprawny plik z dokumentacją "%1"! + Cannot copy collection file: %1 + Nie można skopiować pliku z kolekcją: %1 - Cannot register namespace '%1'! - Nie można zarejestrować przestrzeni nazw "%1"! + Unknown filter '%1'. + Nieznany filtr "%1". - Cannot open database '%1' to optimize! - Nie można otworzyć bazy danych "%1" do zoptymalizowania! + Cannot register filter %1. + Nie można zarejestrować filtru %1. - Cannot create directory: %1 - Nie można utworzyć katalogu: %1 + Cannot open documentation file %1. + Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1. - Cannot copy collection file: %1 - Nie można skopiować pliku z kolekcją: %1 + Invalid documentation file '%1'. + Niepoprawny plik z dokumentacją "%1". - Cannot register filter %1! - Nie można zarejestrować pliku %1! + The namespace %1 was not registered. + Przestrzeń nazw %1 nie została zarejestrowana. - Cannot open documentation file %1! - Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1! + Namespace %1 already exists. + Przestrzeń nazw %1 już istnieje. - The namespace %1 was not registered! - Przestrzeń nazw %1 nie została zarejestrowana! + Cannot register namespace '%1'. + Nie można zarejestrować przestrzeni nazw "%1". - Namespace %1 already exists! - Przestrzeń nazw %1 już istnieje! + Cannot open database '%1' to optimize. + Nie można otworzyć bazy danych "%1" do zoptymalizowania. @@ -99,47 +76,27 @@ Cannot open database '%1' '%2': %3 The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string - Nie można otworzyć bazy danych '%1' '%2': %3 + Nie można otworzyć bazy danych "%1" "%2": %3 QHelpEngineCore - Cannot open documentation file %1: %2! - Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1: %2! + Cannot open documentation file %1: %2. + Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1: %2. - The specified namespace does not exist! - Podana przestrzeń nazw nie istnieje! + The specified namespace does not exist. + Podana przestrzeń nazw nie istnieje. QHelpGenerator - Invalid help data! - Niepoprawne dane pomocy! - - - No output file name specified! - Nie podano nazwy pliku wyjściowego! - - Building up file structure... Budowanie struktury plików... - The file %1 cannot be overwritten! - Nie można nadpisać pliku %1! - - - Cannot open data base file %1! - Nie można otworzyć pliku z bazą danych %1! - - - Cannot register namespace %1! - Nie można zarejestrować przestrzeni nazw %1! - - Insert custom filters... Wstaw własne filtry... @@ -152,60 +109,76 @@ Dokumentacja została poprawnie wygenerowana. - Some tables already exist! - Niektóre tabele już istnieją! + Insert files... + Wstaw pliki... - Cannot create tables! - Nie można utworzyć tabel! + The file %1 does not exist! Skipping it. + Plik %1 nie istnieje! Zostaje on opuszczony. - Cannot register virtual folder! - Nie można zarejestrować wirtualnego katalogu! + Cannot open file %1! Skipping it. + Nie można otworzyć pliku %1! Zostaje on opuszczony. - Insert files... - Wstaw pliki... + Insert indices... + Wstaw indeksy... + + + Insert contents... + Wstaw zawartość... - The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it. - Plik %1 do którego się odwołano musi być wewnątrz poddrzewa (%2). Plik ten został pominięty. + Invalid help data. + Niepoprawne dane pomocy. - The file %1 does not exist! Skipping it. - Plik %1 nie istnieje! Zostaje on opuszczony. + No output file name specified. + Nie podano nazwy pliku wyjściowego. - Cannot open file %1! Skipping it. - Nie można otworzyć pliku %1! Zostaje on opuszczony. + The file %1 cannot be overwritten. + Nie można nadpisać pliku %1. - The filter %1 is already registered! - Filtr %1 jest już zarejestrowany! + Cannot open data base file %1. + Nie można otworzyć pliku z bazą danych %1. - Cannot register filter %1! - Nie można zarejestrować filtru %1! + Cannot register namespace %1. + Nie można zarejestrować przestrzeni nazw %1. - Insert indices... - Wstaw indeksy... + Some tables already exist. + Niektóre tabele już istnieją. - Insert contents... - Wstaw zawartość... + Cannot create tables. + Nie można utworzyć tabel. + + + Cannot register virtual folder. + Nie można zarejestrować wirtualnego katalogu. - Cannot insert contents! - Nie można wstawić zawartości! + The filter %1 is already registered. + Filtr %1 jest już zarejestrowany. - Cannot register contents! - Nie można zarejestrować zawartości! + Cannot register filter %1. + Nie można zarejestrować filtru %1. + + + Cannot insert contents. + Nie można wstawić zawartości. + + + Cannot register contents. + Nie można zarejestrować zawartości. File '%1' does not exist. - Plik %1 nie istnieje. + Plik "%1" nie istnieje. File '%1' cannot be opened. @@ -213,7 +186,7 @@ File '%1' contains an invalid link to file '%2' - Plik "%1" zawiera niepoprawny odnośnik do pliku "%2" + Plik "%1" zawiera niepoprawne odwołanie do pliku "%2" Invalid links in HTML files. @@ -223,40 +196,36 @@ QHelpProject - Unknown token. - Nieznany znak. + Unknown token in file "%1". + Nieznany element w pliku "%1". - Unknown token. Expected "QtHelpProject"! - Nieznany znak. Spodziewano się "QtHelpProject"! + Unknown token. Expected "QtHelpProject". + Nieznany element. Spodziewano się "QtHelpProject". Error in line %1: %2 Błąd w linii %1: %2 - Virtual folder has invalid syntax. - Wirtualny katalog posiada niepoprawną składnię. + Virtual folder has invalid syntax in file: "%1" + Wirtualny katalog posiada niepoprawną składnię w pliku "%1" - Namespace has invalid syntax. - Przestrzeń nazw posiada niepoprawną składnię. + Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2" + Przestrzeń nazw "%1" posiada niepoprawną składnię w pliku "%2" - Missing namespace in QtHelpProject. - Brak przestrzeni nazw w QtHelpProject. + Missing namespace in QtHelpProject file: "%1" + Brak przestrzeni nazw w pliku QtHelpProject "%1" - Missing virtual folder in QtHelpProject - Brak wirtualnego katalogu QtHelpProject + Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1" + Brak wirtualnego katalogu w pliku QtHelpProject "%1" - Missing attribute in keyword at line %1. - Brak atrybutu w słowie kluczowym w linii %1. - - - The input file %1 could not be opened! - Nie można otworzyć pliku wejściowego %1! + The input file %1 could not be opened. + Nie można otworzyć pliku wejściowego "%1". @@ -277,44 +246,50 @@ Search Wyszukaj + + + QHelpSearchResultWidget + + %1 - %2 of %n Hits + + %1 - %2 z %n trafienia + %1 - %2 z %n trafień + %1 - %2 z %n trafień + + - Advanced search - Wyszukiwanie zaawansowane + 0 - 0 of 0 Hits + 0 - 0 z 0 Trafień + + + QResultWidget - words <B>similar</B> to: - słowa <B>podobne</B> do: + Search Results + Wyniki wyszukiwania - <B>without</B> the words: - <B>bez</B> słów: + Note: + Uwaga: - with <B>exact phrase</B>: - z <B>dokładnym wyrażeniem</B>: + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed. + Wyniki wyszukiwania mogą być niekompletne, ponieważ dokumentacja jest wciąż indeksowana. - with <B>all</B> of the words: - ze <B>wszystkimi</B> słowami: + Your search did not match any documents. + Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów. - with <B>at least one</B> of the words: - z <B>przynajmniej jednym</B> ze słów: + (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) + (Może to być spowodowane tym, że dokumentacja jest wciąż indeksowana.) - QHelpSearchResultWidget - - %1 - %2 of %n Hits - - %1 - %2 z %n trafienia - %1 - %2 z %n trafień - %1 - %2 z %n trafień - - + fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter - 0 - 0 of 0 Hits - 0 - 0 z 0 Trafień + Cannot open database "%1" using connection "%2": %3 + Nie można otworzyć bazy danych "%1" używając połączenia "%2": %3 diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_he.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_he.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_he.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_he.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,7781 +1,9 @@ - - - AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - - - - - Revert back to device '%1' - - - - - CloseButton - - - Close Tab - - - - - PPDOptionsModel - - Name - שם - - - - Phonon:: - - - Notifications - - - - - Music - - - - - Video - - - - - Communication - - - - - Games - - - - - Accessibility - - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - - - - - - - - - - - - Could not open media source. - - - - - Invalid source type. - - - - - Could not locate media source. - - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - - - - - Could not decode media source. - - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - Volume: %1% - - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - - - - - Ambiguous %1 not handled - - - - - Q3DataTable - - - True - אמת - - - - False - שקר - - - - Insert - הוסף - - - - Update - עדכן - - - - Delete - מחק - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - העתק או העבר קובץ - - - - Read: %1 - קרא: %1 - - - - - Write: %1 - כתוב: %1 - - - - - Cancel - ביטול - - - - - - - All Files (*) - כל הקבצים (*) - - - - Name - שם - - - - Size - גודל - - - - Type - סוג - - - - Date - תאריך - - - - Attributes - מאפיינים - - - - - &OK - &אישור - - - - Look &in: - &חפש ב: - - - - - - File &name: - &שם הקובץ: - - - - File &type: - &סוג הקובץ: - - - - Back - אחורה - - - - One directory up - ספריה אחת למעלה - - - - Create New Folder - צור תיקיה חדשה - - - - List View - תצוגת רשימה - - - - Detail View - תצוגת פרטים - - - - Preview File Info - תצוגה מקדימה של פרטי הקובץ - - - - Preview File Contents - תצוגה מקדימה של תוכן הקובץ - - - - Read-write - קריאה-כתיבה - - - - Read-only - קריאה-בלבד - - - - Write-only - כתיבה-בלבד - - - - Inaccessible - לא נגיש - - - - Symlink to File - קישור סמלי לקובץ - - - - Symlink to Directory - קישור סמלי לספריה - - - - Symlink to Special - קישור סמלי לפריט מיוחד - - - - File - קובץ - - - - Dir - ספריה - - - - Special - מיוחד - - - - - - Open - פתח - - - - - Save As - שמירה בשם - - - - - - &Open - &פתח - - - - - &Save - &שמור - - - - &Rename - ש&נה שם - - - - &Delete - &מחק - - - - R&eload - &טען מחדש - - - - Sort by &Name - סדר לפי ש&ם - - - - Sort by &Size - סדר לפי &גודל - - - - Sort by &Date - סדר לפי &תאריך - - - - &Unsorted - &ללא סדר - - - - Sort - סדר - - - - Show &hidden files - הצג קבצים &מוסתרים - - - - the file - הקובץ - - - - the directory - הספריה - - - - the symlink - הקישור הסמלי - - - - Delete %1 - מחק את %1 - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק %1 "%2"?</qt> - - - - &Yes - &כן - - - - &No - &לא - - - - New Folder 1 - תיקיה חדשה 1 - - - - New Folder - תיקיה חדשה - - - - New Folder %1 - תיקיה חדשה %1 - - - - Find Directory - חפש ספריה - - - - - Directories - ספריות - - - - Directory: - - - - - - Error - שגיאה - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -הקובץ לא נמצא. -בדוק את הנתיב ואת שם הקובץ. - - - - All Files (*.*) - כל הקבצים (*.*) - - - - Open - פתח - - - - Select a Directory - בחר ספריה - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - - - - - Could not create directory -%1 - - - - - Could not remove file or directory -%1 - - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - לא ניתן לשנות את השם של -%1 -אל -%2 - - - - Could not open -%1 - לא ניתן לפתוח את -%1 - - - - Could not write -%1 - לא ניתן לכתוב את -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - סדר בשורה - - - - Customize... - התאמה אישית... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - הפעולה הופסקה על ידי המשתמש - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - ביטול - - - - Q3TabDialog - - - - OK - אישור - - - - Apply - החל - - - - Help - עזרה - - - - Defaults - ברירות מחדל - - - - Cancel - ביטול - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &בטל - - - - &Redo - בצע &שוב - - - - Cu&t - &גזור - - - - &Copy - הע&תק - - - - &Paste - ה&דבק - - - - Clear - נקה - - - - - Select All - בחר הכל - - - - Q3TitleBar - - - System - - - - - Restore up - - - - - Minimize - מזער - - - - Restore down - - - - - Maximize - הגדל - - - - Close - סגור - - - - Contains commands to manipulate the window - - - - - Puts a minimized back to normal - - - - - Moves the window out of the way - - - - - Puts a maximized window back to normal - - - - - Makes the window full screen - - - - - Closes the window - - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - - - - - Q3ToolBar - - - More... - - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - הפרוטוקול "%1" אינו נתמך - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - הפרוטוקול "%1" לא תומך בהצגת ספריות - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - הפרוטוקול "%1" לא תומך ביצירת ספריית חדשות - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - הפרוטוקול "%1" לא תומך בהסרת קבצים או ספריות - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - הפרוטוקול "%1" לא תומך בשינוי שמותיהם של קבצים או ספריות - - - - The protocol `%1' does not support getting files - הפרוטוקול "%1" לא תומך בהורדת קבצים - - - - The protocol `%1' does not support putting files - הפרוטוקול "%1" לא תומך בהעלאת קבצים - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - הפרוטוקול "%1" לא תומך בהעתקה או העברה של קבצים או ספריות - - - - - (unknown) - (לא ידוע) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - - - - - < &Back - - - - - &Next > - - - - - &Finish - - - - - &Help - - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - - - - - - - Connection refused - החיבור נדחה - - - - Connection timed out - - - - - - - Operation on socket is not supported - - - - - Socket operation timed out - - - - - Socket is not connected - - - - - Network unreachable - - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - - - - - Step &down - - - - - &Select All - - - - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - RTL - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - - - - - Incompatible Qt Library Error - - - - - Activate - - - - - Activates the program's main window - - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - - - - - OK - אישור - - - - &Cancel - - - - - COM &Object: - - - - - QCheckBox - - - Uncheck - - - - - Check - - - - - Toggle - - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - &גוון: - - - - &Sat: - &הרוויה: - - - - &Val: - &ערך: - - - - &Red: - &אדום: - - - - &Green: - &ירוק: - - - - Bl&ue: - &כחול: - - - - A&lpha channel: - ע&רוץ אלפא: - - - - Select Color - - - - - &Basic colors - &צבעים בסיסיים - - - - &Custom colors - צבעים &מותאמים אישית - - - &Define Custom Colors >> - &הגדר צבעים מותאמים אישית >> - - - OK - אישור - - - Cancel - ביטול - - - - &Add to Custom Colors - ה&וסף לצבעים מותאמים אישית - - - Select color - בחירת צבע - - - - QComboBox - - - - Open - פתח - - - - False - שקר - - - - True - אמת - - - - Close - סגור - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - Unable to set autocommit - - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - - - - - Unable to prepare statement - - - - - Unable to bind variable - - - - - Unable to fetch record %1 - - - - - Unable to fetch next - - - - - Unable to fetch first - - - - - QDateTimeEdit - - - AM - - - - - am - - - - - PM - - - - - pm - - - - - QDial - - - QDial - - - - - SpeedoMeter - - - - - SliderHandle - - - - - QDialog - - - What's This? - מה זה? - - - - Done - - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - אישור - - - - Save - שמור - - - - &Save - &שמור - - - - Open - פתח - - - - Cancel - ביטול - - - - &Cancel - - - - - Close - סגור - - - - &Close - &סגור - - - - Apply - החל - - - - Reset - - - - - Help - עזרה - - - - Don't Save - - - - - Discard - - - - - &Yes - &כן - - - - Yes to &All - - - - - &No - &לא - - - - N&o to All - - - - - Save All - - - - - Abort - - - - - Retry - - - - - Ignore - - - - - Restore Defaults - - - - - Close without Saving - - - - - &OK - &אישור - - - - QDirModel - - - Name - שם - - - - Size - גודל - - - - Kind - Match OS X Finder - - - - - Type - All other platforms - סוג - - - - Date Modified - - - - - QDockWidget - - - Close - סגור - - - - Dock - - - - - Float - - - - - QDoubleSpinBox - - - More - - - - - Less - - - - - QErrorMessage - - - &Show this message again - &הצג הודעה זו שנית - - - - &OK - &אישור - - - - Debug Message: - - - - - Warning: - - - - - Fatal Error: - - - - - QFile - - - - Destination file exists - - - - - Cannot remove source file - - - - - Cannot open %1 for input - - - - - Cannot open for output - - - - - Failure to write block - - - - - Cannot create %1 for output - - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - כל הקבצים (*) - - - - - Back - אחורה - - - - - List View - תצוגת רשימה - - - - - Detail View - תצוגת פרטים - - - - - File - קובץ - - - - Open - פתח - - - - Save As - שמירה בשם - - - - - - - &Open - &פתח - - - - - &Save - &שמור - - - - &Rename - ש&נה שם - - - - &Delete - &מחק - - - - Show &hidden files - הצג קבצים &מוסתרים - - - - New Folder - תיקיה חדשה - - - - Find Directory - חפש ספריה - - - - Directories - ספריות - - - - All Files (*.*) - כל הקבצים (*.*) - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - - - - - My Computer - - - - - - Parent Directory - - - - - - Files of type: - - - - - - Directory: - - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - - - - - Are sure you want to delete '%1'? - - - - - Could not delete directory. - - - - - Recent Places - - - - - Drive - - - - - Unknown - - - - - Show - - - - - - Forward - - - - - &New Folder - - - - - - &Choose - - - - - Remove - - - - - - File &name: - &שם הקובץ: - - - - - Look in: - - - - - - Create New Folder - צור תיקיה חדשה - - - - QFileSystemModel - - - %1 TB - - - - - %1 GB - - - - - %1 MB - - - - - %1 KB - - - - - %1 bytes - - - - - Invalid filename - - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - - - - - Name - שם - - - - Size - גודל - - - - Kind - Match OS X Finder - - - - - Type - All other platforms - סוג - - - - Date Modified - - - - - My Computer - - - - - Computer - - - - - QFontDatabase - - - - Normal - - - - - - - Bold - - - - - - Demi Bold - - - - - - - Black - - - - - Demi - - - - - - Light - - - - - - Italic - - - - - - Oblique - - - - - Any - - - - - Latin - - - - - Greek - - - - - Cyrillic - - - - - Armenian - - - - - Hebrew - - - - - Arabic - - - - - Syriac - - - - - Thaana - - - - - Devanagari - - - - - Bengali - - - - - Gurmukhi - - - - - Gujarati - - - - - Oriya - - - - - Tamil - - - - - Telugu - - - - - Kannada - - - - - Malayalam - - - - - Sinhala - - - - - Thai - - - - - Lao - - - - - Tibetan - - - - - Myanmar - - - - - Georgian - - - - - Khmer - - - - - Simplified Chinese - - - - - Traditional Chinese - - - - - Japanese - - - - - Korean - - - - - Vietnamese - - - - - Symbol - - - - - Ogham - - - - - Runic - - - - - QFontDialog - - - &Font - &גופן - - - - Font st&yle - &סגנון גופן - - - - &Size - גו&דל - - - - Effects - אפקטים - - - - Stri&keout - קו &חוצה - - - - &Underline - קו &תחתי - - - - Sample - דוגמה - - - - - Select Font - בחר גופן - - - - Wr&iting System - - - - - QFtp - - - Host %1 found - המארח %1 נמצא - - - - Host found - המארח נמצא - - - - - - Connected to host %1 - מחובר למארח %1 - - - - Connected to host - מחובר למארח - - - - Connection to %1 closed - החיבור אל %1 נסגר - - - - - - Connection closed - החיבור נסגר - - - - - Host %1 not found - המארח %1 לא נמצא - - - - - Connection refused to host %1 - החיבור אל המארח %1 נדחה - - - - Connection timed out to host %1 - - - - - - - - Unknown error - - - - - - Connecting to host failed: -%1 - - - - - - Login failed: -%1 - - - - - - Listing directory failed: -%1 - - - - - - Changing directory failed: -%1 - - - - - - Downloading file failed: -%1 - - - - - - Uploading file failed: -%1 - - - - - - Removing file failed: -%1 - - - - - - Creating directory failed: -%1 - - - - - - Removing directory failed: -%1 - - - - - - Not connected - - - - - - Connection refused for data connection - - - - - QHostInfo - - - Unknown error - - - - - QHostInfoAgent - - - - - - - - - - Host not found - - - - - - - - Unknown address type - - - - - - - Unknown error - - - - - QHttp - - - - Connection refused - החיבור נדחה - - - - - - Host %1 not found - המארח %1 לא נמצא - - - - - Wrong content length - אורך תוכן שגוי - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - - - - - - - - HTTP request failed - בקשת ה-HTTP נכשלה - - - - Host %1 found - המארח %1 נמצא - - - - Host found - המארח נמצא - - - - Connected to host %1 - מחובר למארח %1 - - - - Connected to host - מחובר למארח - - - - Connection to %1 closed - החיבור אל %1 נסגר - - - - - Connection closed - החיבור נסגר - - - - - - - Unknown error - - - - - - Request aborted - - - - - - No server set to connect to - - - - - - Server closed connection unexpectedly - - - - - - Invalid HTTP response header - - - - - Unknown authentication method - - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - - - - - Error writing response to device - - - - - Proxy authentication required - - - - - Authentication required - - - - - Connection refused (or timed out) - - - - - Proxy requires authentication - - - - - Host requires authentication - - - - - Data corrupted - - - - - Unknown protocol specified - - - - - SSL handshake failed - - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - - - - - Error parsing authentication request from proxy - - - - - Authentication required - - - - - Proxy denied connection - - - - - Error communicating with HTTP proxy - - - - - Proxy server not found - - - - - Proxy connection refused - - - - - Proxy server connection timed out - - - - - Proxy connection closed prematurely - - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - - - - - Could not start transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - - - - - Unable to write BLOB - - - - - Unable to open BLOB - - - - - Unable to read BLOB - - - - - - Could not find array - - - - - Could not get array data - - - - - Could not get query info - - - - - Could not start transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Could not allocate statement - - - - - Could not prepare statement - - - - - - Could not describe input statement - - - - - Could not describe statement - - - - - Unable to close statement - - - - - Unable to execute query - - - - - Could not fetch next item - - - - - Could not get statement info - - - - - QIODevice - - - Permission denied - - - - - Too many open files - - - - - No such file or directory - - - - - No space left on device - - - - - Unknown error - - - - - QInputContext - - - XIM - - - - - XIM input method - - - - - Windows input method - - - - - Mac OS X input method - - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - - - - - QLibrary - - - Could not mmap '%1': %2 - - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - - - - - Could not unmap '%1': %2 - - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - - - - - Unknown error - - - - - - The shared library was not found. - - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - - - - - - Cannot load library %1: %2 - - - - - - Cannot unload library %1: %2 - - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - - - - - QLineEdit - - - &Undo - &בטל - - - - &Redo - בצע &שוב - - - - Cu&t - &גזור - - - - &Copy - הע&תק - - - - &Paste - ה&דבק - - - - Select All - בחר הכל - - - - Delete - מחק - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - - - - - %1: Permission denied - - - - - %1: Address in use - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - - - - - - %1: Remote closed - - - - - - - - %1: Invalid name - - - - - - %1: Socket access error - - - - - - %1: Socket resource error - - - - - - %1: Socket operation timed out - - - - - - %1: Datagram too large - - - - - - - %1: Connection error - - - - - - %1: The socket operation is not supported - - - - - %1: Unknown error - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - - - - - Unable to connect - - - - - Unable to begin transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - - - - - Unable to execute query - - - - - Unable to store result - - - - - - Unable to prepare statement - - - - - Unable to reset statement - - - - - Unable to bind value - - - - - Unable to execute statement - - - - - - Unable to bind outvalues - - - - - Unable to store statement results - - - - - Unable to execute next query - - - - - Unable to store next result - - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - סגור - - - - Minimize - מזער - - - - Restore Down - שחזר למטה - - - - &Restore - ש&חזר - - - - &Move - ה&זז - - - - &Size - גו&דל - - - - Mi&nimize - &מזער - - - - Ma&ximize - &הגדל - - - - Stay on &Top - &תמיד עליון - - - - &Close - &סגור - - - - - [%1] - - - - - Maximize - הגדל - - - - Unshade - - - - - Shade - - - - - Restore - - - - - Help - עזרה - - - - Menu - - - - - QMenu - - - - Close - סגור - - - - - Open - פתח - - - - - - Execute - - - - - QMenuBar - - Options - אפשרויות - - - - QMessageBox - - - - - - OK - אישור - - - - About Qt - - - - - Help - עזרה - - - - Show Details... - - - - - Hide Details... - - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - - - - - Network operation timed out - - - - - Out of resources - - - - - Unsupported socket operation - - - - - Protocol type not supported - - - - - Invalid socket descriptor - - - - - Network unreachable - - - - - Permission denied - - - - - Connection timed out - - - - - Connection refused - החיבור נדחה - - - - The bound address is already in use - - - - - The address is not available - - - - - The address is protected - - - - - Unable to send a message - - - - - Unable to receive a message - - - - - Unable to write - - - - - Network error - - - - - Another socket is already listening on the same port - - - - - Unable to initialize non-blocking socket - - - - - Unable to initialize broadcast socket - - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - - - - - Host unreachable - - - - - Datagram was too large to send - - - - - Operation on non-socket - - - - - Unknown error - - - - - The proxy type is invalid for this operation - - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - - - - - Error opening %1: %2 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - Cannot open %1: is a directory - - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - - - - - Error while downloading %1: %2 - - - - - Error while uploading %1: %2 - - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - - - - - Protocol "%1" is unknown - - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - - - - - Unable to begin transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - - - - - Unable to execute batch statement - - - - - Unable to goto next - - - - - Unable to alloc statement - - - - - Unable to prepare statement - - - - - Unable to bind value - - - - - Unable to execute statement - - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - - - - - Unable to disable autocommit - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - Unable to enable autocommit - - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - - - - - - Unable to execute statement - - - - - Unable to fetch next - - - - - Unable to prepare statement - - - - - Unable to bind variable - - - - - - - Unable to fetch last - - - - - Unable to fetch - - - - - Unable to fetch first - - - - - Unable to fetch previous - - - - - QObject - - - Home - Home - - - - Operation not supported on %1 - - - - - Invalid URI: %1 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - Socket error on %1: %2 - - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - - - - - Protocol error: packet of size 0 received - - - - - - No host name given - - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - שם - - - - Value - - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - - - - - Could not begin transaction - - - - - Could not commit transaction - - - - - Could not rollback transaction - - - - - Unable to subscribe - - - - - Unable to unsubscribe - - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - - - - - Unable to prepare statement - - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - - - - - Millimeters (mm) - - - - - Inches (in) - - - - - Points (pt) - - - - - Form - - - - - Paper - - - - - Page size: - - - - - Width: - - - - - Height: - - - - - Paper source: - - - - - Orientation - - - - - Portrait - לאורך - - - - Landscape - לרוחב - - - - Reverse landscape - - - - - Reverse portrait - - - - - Margins - - - - - top margin - - - - - left margin - - - - - right margin - - - - - bottom margin - - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - - - - - The plugin was not loaded. - - - - - QPrintDialog - - - locally connected - מחוברת מקומית - - - - - Aliases: %1 - שמות נוספים: %1 - - - - - unknown - לא ידוע - - - - OK - אישור - - - Cancel - ביטול - - - Print in color if available - הדפס בצבע אם הדבר זמין - - - Printer - מדפסת - - - - Print all - הדפס הכל - - - - Print range - טווח הדפסה - - - Print last page first - הדפס את העמוד הראשון אחרון - - - Number of copies: - מספר עותקים: - - - Paper format - תבנית נייר - - - Portrait - לאורך - - - Landscape - לרוחב - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloid (279 x 432 mm) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - - - - - - - Print - הדפס - - - File - קובץ - - - - Print To File ... - - - - Other - אחר - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - - - - - File exists - - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - - - - - Print selection - - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - - - - - A0 - - - - - A1 - - - - - A2 - - - - - A3 - - - - - A4 - - - - - A5 - - - - - A6 - - - - - A7 - - - - - A8 - - - - - A9 - - - - - B0 - - - - - B1 - - - - - B2 - - - - - B3 - - - - - B4 - - - - - B5 - - - - - B6 - - - - - B7 - - - - - B8 - - - - - B9 - - - - - B10 - - - - - C5E - - - - - DLE - - - - - Executive - - - - - Folio - - - - - Ledger - - - - - Legal - - - - - Letter - - - - - Tabloid - - - - - US Common #10 Envelope - - - - - Custom - - - - - - &Options >> - - - - - &Print - - - - - &Options << - - - - - Print to File (PDF) - - - - - Print to File (Postscript) - - - - - Local file - - - - - Write %1 file - - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - - - - - QPrintPreviewDialog - - - - Page Setup - - - - - %1% - - - - - Print Preview - - - - - Next page - - - - - Previous page - - - - - First page - - - - - Last page - - - - - Fit width - - - - - Fit page - - - - - Zoom in - - - - - Zoom out - - - - - Portrait - לאורך - - - - Landscape - לרוחב - - - - Show single page - - - - - Show facing pages - - - - - Show overview of all pages - - - - - Print - הדפס - - - - Page setup - - - - - Close - סגור - - - - Export to PDF - - - - - Export to PostScript - - - - - QPrintPropertiesDialog - - Save - שמור - - - OK - אישור - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - - - - - Page - - - - - Advanced - - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - - - - - Copies - - - - - Print range - טווח הדפסה - - - - Print all - הדפס הכל - - - - Pages from - - - - - to - - - - - Selection - - - - - Output Settings - - - - - Copies: - - - - - Collate - - - - - Reverse - - - - - Options - אפשרויות - - - - Color Mode - - - - - Color - - - - - Grayscale - - - - - Duplex Printing - - - - - None - - - - - Long side - - - - - Short side - - - - - QPrintWidget - - - Form - - - - - Printer - מדפסת - - - - &Name: - - - - - P&roperties - - - - - Location: - - - - - Preview - - - - - Type: - - - - - Output &file: - - - - - ... - - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - - - - - - Could not open output redirection for writing - - - - - Resource error (fork failure): %1 - - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - - - - - - - - Error reading from process - - - - - - - Error writing to process - - - - - Process crashed - - - - - No program defined - - - - - Process failed to start - - - - - QProgressDialog - - - Cancel - ביטול - - - - QPushButton - - - Open - פתח - - - - QRadioButton - - - Check - - - - - QRegExp - - - no error occurred - לא אירעה כל שגיאה - - - - disabled feature used - - - - - bad char class syntax - - - - - bad lookahead syntax - - - - - bad repetition syntax - - - - - invalid octal value - - - - - missing left delim - - - - - unexpected end - - - - - met internal limit - - - - - QSQLite2Driver - - - Error to open database - - - - - Unable to begin transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback Transaction - - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - - - - - Unable to execute statement - - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - - - - - Error closing database - - - - - Unable to begin transaction - - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - - - - - Unable to execute statement - - - - - Unable to reset statement - - - - - Unable to bind parameters - - - - - Parameter count mismatch - - - - - No query - - - - - QScrollBar - - - Scroll here - - - - - Left edge - - - - - Top - - - - - Right edge - - - - - Bottom - - - - - Page left - - - - - - Page up - - - - - Page right - - - - - - Page down - - - - - Scroll left - - - - - Scroll up - - - - - Scroll right - - - - - Scroll down - - - - - Line up - סדר בשורה - - - - Position - - - - - Line down - - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - - - - - %1: create size is less then 0 - - - - - - %1: unable to lock - - - - - %1: unable to unlock - - - - - - %1: permission denied - - - - - - %1: already exists - - - - - - %1: doesn't exists - - - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - %1: key is empty - - - - - %1: unix key file doesn't exists - - - - - %1: ftok failed - - - - - - %1: unable to make key - - - - - %1: system-imposed size restrictions - - - - - %1: not attached - - - - - %1: invalid size - - - - - %1: key error - - - - - %1: size query failed - - - - - QShortcut - - - Space - רווח - - - - Esc - Esc - - - - Tab - Tab - - - - Backtab - Backtab - - - - Backspace - Backspace - - - - Return - Return - - - - Enter - Enter - - - - Ins - Ins - - - - Del - Del - - - - Pause - Pause - - - - Print - הדפס - - - - SysReq - SysReq - - - - Home - Home - - - - End - End - - - - Left - שמאלה - - - - Up - למעלה - - - - Right - ימינה - - - - Down - למטה - - - - PgUp - PgUp - - - - PgDown - PgDown - - - - CapsLock - CapsLock - - - - NumLock - NumLock - - - - ScrollLock - ScrollLock - - - - Menu - - - - - Help - עזרה - - - - Back - אחורה - - - - Forward - - - - - Stop - - - - - Refresh - - - - - Volume Down - - - - - Volume Mute - - - - - Volume Up - - - - - Bass Boost - - - - - Bass Up - - - - - Bass Down - - - - - Treble Up - - - - - Treble Down - - - - - Media Play - - - - - Media Stop - - - - - Media Previous - - - - - Media Next - - - - - Media Record - - - - - Favorites - - - - - Search - - - - - Standby - - - - - Open URL - - - - - Launch Mail - - - - - Launch Media - - - - - Launch (0) - - - - - Launch (1) - - - - - Launch (2) - - - - - Launch (3) - - - - - Launch (4) - - - - - Launch (5) - - - - - Launch (6) - - - - - Launch (7) - - - - - Launch (8) - - - - - Launch (9) - - - - - Launch (A) - - - - - Launch (B) - - - - - Launch (C) - - - - - Launch (D) - - - - - Launch (E) - - - - - Launch (F) - - - - - Print Screen - - - - - Page Up - - - - - Page Down - - - - - Caps Lock - - - - - Num Lock - - - - - Number Lock - - - - - Scroll Lock - - - - - Insert - הוסף - - - - Delete - מחק - - - - Escape - - - - - System Request - - - - - Select - - - - - Yes - כן - - - - No - לא - - - - Context1 - - - - - Context2 - - - - - Context3 - - - - - Context4 - - - - - Call - - - - - Hangup - - - - - Flip - - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - - Shift - Shift - - - - - Alt - Alt - - - - - Meta - - - - - + - + - - - - F%1 - F%1 - - - - Home Page - - - - - QSlider - - - Page left - - - - - Page up - - - - - Position - - - - - Page right - - - - - Page down - - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - - - - - Connection to proxy closed prematurely - - - - - Proxy host not found - - - - - Connection to proxy timed out - - - - - Proxy authentication failed - - - - - Proxy authentication failed: %1 - - - - - SOCKS version 5 protocol error - - - - - General SOCKSv5 server failure - - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - - - - - TTL expired - - - - - SOCKSv5 command not supported - - - - - Address type not supported - - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - - - - - Network operation timed out - - - - - QSpinBox - - - More - - - - - Less - - - - - QSql - - - Delete - מחק - - - - Delete this record? - האם למחוק רשומה זו? - - - - - - Yes - כן - - - - - - No - לא - - - - Insert - הוסף - - - - Update - עדכן - - - - Save edits? - האם לשמור את העריכה? - - - - Cancel - ביטול - - - - Confirm - אישור - - - - Cancel your edits? - האם לבטל את העריכה שלך? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - - - - - Error while reading: %1 - - - - - Error during SSL handshake: %1 - - - - - Error creating SSL context (%1) - - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - - - - - Error creating SSL session, %1 - - - - - Error creating SSL session: %1 - - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - - - - - Error loading local certificate, %1 - - - - - Error loading private key, %1 - - - - - Private key does not certificate public key, %1 - - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: permission denied - - - - - %1: already exists - - - - - %1: does not exist - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - - - - - Unable to use database - - - - - QTabBar - - - Scroll Left - - - - - Scroll Right - - - - - QTcpServer - - - Operation on socket is not supported - - - - - QTextControl - - - &Undo - &בטל - - - - &Redo - בצע &שוב - - - - Cu&t - &גזור - - - - &Copy - הע&תק - - - - Copy &Link Location - - - - - &Paste - ה&דבק - - - - Delete - מחק - - - - Select All - בחר הכל - - - - QToolButton - - - - Press - - - - - - Open - פתח - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - - - - - QUndoGroup - - - Undo - בטל - - - - Redo - שחזר - - - - QUndoModel - - - <empty> - - - - - QUndoStack - - - Undo - בטל - - - - Redo - שחזר - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - - - - - RLM Right-to-left mark - - - - - ZWJ Zero width joiner - - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - - - - - ZWSP Zero width space - - - - - LRE Start of left-to-right embedding - - - - - RLE Start of right-to-left embedding - - - - - LRO Start of left-to-right override - - - - - RLO Start of right-to-left override - - - - - PDF Pop directional formatting - - - - - Insert Unicode control character - - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - - - - - Request blocked - - - - - Cannot show URL - - - - - Frame load interruped by policy change - - - - - Cannot show mimetype - - - - - File does not exist - - - - - QWebPage - - - Bad HTTP request - - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - - - - - Save Image - Download Image context menu item - - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - - - - - Copy - Copy context menu item - - - - - Go Back - Back context menu item - - - - - Go Forward - Forward context menu item - - - - - Stop - Stop context menu item - - - - - Reload - Reload context menu item - - - - - Cut - Cut context menu item - - - - - Paste - Paste context menu item - - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - - - - - Open Link - Open Link context menu item - - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - - - - - Fonts - Font context sub-menu item - - - - - Bold - Bold context menu item - - - - - Italic - Italic context menu item - - - - - Underline - Underline context menu item - - - - - Outline - Outline context menu item - - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - - - - - Default - Default writing direction context menu item - - - - - LTR - Left to Right context menu item - - - - - RTL - Right to Left context menu item - - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - - - - - Web Inspector - %2 - - - - - Scroll here - - - - - Left edge - - - - - Top - - - - - Right edge - - - - - Bottom - - - - - Page left - - - - - Page up - - - - - Page right - - - - - Page down - - - - - Scroll left - - - - - Scroll up - - - - - Scroll right - - - - - Scroll down - - - - - %n file(s) - number of chosen file - - - - - - - JavaScript Alert - %1 - - - - - JavaScript Confirm - %1 - - - - - JavaScript Prompt - %1 - - - - - Move the cursor to the next character - - - - - Move the cursor to the previous character - - - - - Move the cursor to the next word - - - - - Move the cursor to the previous word - - - - - Move the cursor to the next line - - - - - Move the cursor to the previous line - - - - - Move the cursor to the start of the line - - - - - Move the cursor to the end of the line - - - - - Move the cursor to the start of the block - - - - - Move the cursor to the end of the block - - - - - Move the cursor to the start of the document - - - - - Move the cursor to the end of the document - - - - - Select all - - - - - Select to the next character - - - - - Select to the previous character - - - - - Select to the next word - - - - - Select to the previous word - - - - - Select to the next line - - - - - Select to the previous line - - - - - Select to the start of the line - - - - - Select to the end of the line - - - - - Select to the start of the block - - - - - Select to the end of the block - - - - - Select to the start of the document - - - - - Select to the end of the document - - - - - Delete to the start of the word - - - - - Delete to the end of the word - - - - - Insert a new paragraph - - - - - Insert a new line - - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - מה זה? - - - - QWidget - - - * - - - - - QWizard - - - Cancel - ביטול - - - - Help - עזרה - - - - Go Back - - - - - Continue - - - - - Commit - - - - - Done - - - - - < &Back - - - - - &Finish - - - - - &Help - - - - - &Next - - - - - &Next > - - - - - QWorkspace - - - &Restore - ש&חזר - - - - &Move - ה&זז - - - - &Size - &שנה גודל - - - - Mi&nimize - &מזער - - - - Ma&ximize - &הגדל - - - - &Close - &סגור - - - - Stay on &Top - &תמיד עליון - - - - - Sh&ade - &גלול - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Minimize - מזער - - - - Restore Down - שחזר למטה - - - - Close - סגור - - - - &Unshade - &בטל גלילה - - - - QXml - - - no error occurred - לא אירעה כל שגיאה - - - - error triggered by consumer - נגרמה שגיאה על ידי הצרכן - - - - unexpected end of file - סוף קובץ לא צפוי - - - - more than one document type definition - יותר מהגדרה אחת של סוג מסמך - - - - error occurred while parsing element - אירעה שגיאה בעת עיבוד המרכיב - - - - tag mismatch - אי-התאמה בתגית - - - - error occurred while parsing content - אירעה שגיאה בעת עיבוד התוכן - - - - unexpected character - תו לא צפוי - - - - invalid name for processing instruction - שם לא תקף עבור הוראת העיבוד - - - - version expected while reading the XML declaration - הייתה צפויה גירסה בעת קריאה ההכרזה על XML - - - - wrong value for standalone declaration - ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - הייתה צפויה הכרזה על קידוד או הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - הייתה צפויה הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML - - - - error occurred while parsing document type definition - אירעה שגיאה בעת עיבוד הגדרת סוג המסמך - - - - letter is expected - הייתה צפויה אות - - - - error occurred while parsing comment - אירעה שגיאה בעת עיבוד ההערה - - - - error occurred while parsing reference - אירעה שגיאה בעת עיבוד ההתייחסות - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - התייחסות ליישות כללית פנימית אינה מותרת ב-DTD - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת בערך המאפיין - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת ב-DTD - - - - unparsed entity reference in wrong context - התייחסות ליישות לא מעובדת בהקשר שגוי - - - - recursive entities - יישות רקורסיבית - - - - error in the text declaration of an external entity - שגיאה בהכרזת טקסט של יישות חיצונית - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - - - - - Invalid entity value. - - - - - Invalid XML character. - - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - - - - - Namespace prefix '%1' not declared - - - - - Attribute redefined. - - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - - - - - Invalid XML version string. - - - - - Unsupported XML version. - - - - - %1 is an invalid encoding name. - - - - - Encoding %1 is unsupported - - - - - Standalone accepts only yes or no. - - - - - Invalid attribute in XML declaration. - - - - - Premature end of document. - - - - - Invalid document. - - - - - Expected - - - - - , but got ' - - - - - Unexpected ' - - - - - Expected character data. - - - - - Recursive entity detected. - - - - - Start tag expected. - - - - - XML declaration not at start of document. - - - - - NDATA in parameter entity declaration. - - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - - - - - Invalid processing instruction name. - - - - - - - - Illegal namespace declaration. - - - - - Invalid XML name. - - - - - Opening and ending tag mismatch. - - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - - - - - - - Entity '%1' not declared. - - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - - - - - Invalid character reference. - - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - - - - - QtXmlPatterns - - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - - - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - - - - - Network timeout. - - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Overflow: Can't represent date %1. - - - - - Day %1 is invalid for month %2. - - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - - - - - Overflow: Date can't be represented. - - - - - - At least one component must be present. - - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - - - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - - - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - - - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - - - - - %1 is not a valid value of type %2. - - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - - - - - No casting is possible with %1 as the target type. - - - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - - - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - - - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - - - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - - - - - A comment cannot contain %1 - - - - - A comment cannot end with a %1. - - - - - No comparisons can be done involving the type %1. - - - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - - - - - No template by name %1 exists. - - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - - - - - - %1 is an invalid %2 - - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - - - - - %1 was called. - - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - - - - - %1 matches newline characters - - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - - - - - Matches are case insensitive - - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - - - - - It will not be possible to retrieve %1. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - - - - - The default collection is undefined - - - - - %1 cannot be retrieved - - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - - - - - %1 is not a whole number of minutes. - - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - - - - - The item %1 did not match the required type %2. - - - - - - %1 is an unknown schema type. - - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - - - - - No variable by name %1 exists - - - - - The variable %1 is unused - - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - - - - - No function with signature %1 is available - - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - - - - - The module import feature is not supported - - - - - No value is available for the external variable by name %1. - - - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - - - - - A template by name %1 has already been declared. - - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - - - - - A variable by name %1 has already been declared. - - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - - - - - A function already exists with the signature %1. - - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - - - - - %1 is an invalid template mode name. - - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - - - - - %1 is not a valid numeric literal. - - - - - No function by name %1 is available. - - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - - - - - %1 is an invalid namespace URI. - - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - - - - - empty - - - - - zero or one - - - - - exactly one - - - - - one or more - - - - - zero or more - - - - - Required type is %1, but %2 was found. - - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - - - - - The focus is undefined. - - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - - - - - An attribute by name %1 has already been created. - - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - - - - - %1 is an unsupported encoding. - - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - - - - - Ambiguous rule match. - - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - - - - - The prefix %1 cannot be bound. - - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - - - - - Circularity detected - - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - - - - - The URI cannot have a fragment - - - - - Element %1 is not allowed at this location. - - - - - Text nodes are not allowed at this location. - - - - - Parse error: %1 - - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - - - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - - - - - The attribute %1 must appear on element %2. - - - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - - - - - Element %1 must come last. - - - - - At least one %1-element must occur before %2. - - - - - Only one %1-element can appear. - - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - - - - - Element %1 cannot have children. - - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - - - - - VolumeSlider - - - Muted - - - - - - Volume: %1% - - - + + + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_hu.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,13737 +1,11 @@ - - - AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html> - - - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre - - - - CloseButton - - - Close Tab - Fül bezárása - - - - FakeReply - - - Fake error ! - Teszt hiba ! - - - - Invalid URL - Érvénytelen URL - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - - Services - Szolgáltatások - - - - Hide %1 - %1 elrejtése - - - - Hide Others - Minden más elrejtése - - - - Show All - Mindet mutat - - - - Preferences... - Beállítások... - - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - - About %1 - %1 névjegye - - - - PPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - Phonon:: - - - Notifications - Figyelmeztetések - - - - Music - Zene - - - - Video - Videó - - - - Communication - Társalgás - - - - Games - Játékok - - - - Accessibility - Kisegítő lehetőségek - - - - Phonon::AudioOutput - - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállítás erre: <b>%2</b>.</html> - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.</html> - - - - - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.</html> - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve. - Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva. - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve. - Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - A lejátszás elindítása sikertelen. - -Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base -telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e. - - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Nem lehet elindítani a visszajátszást. - -Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot. - - - - Missing codec helper script assistant. - CHECKIT - Hiányzó kodek-súgó script. - - - - Plugin codec installation failed for codec: %0 - CHECKIT - Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0 - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0 - - - - - - - - - - - Could not open media source. - A médiaforrás megnyitása sikertelen. - - - - Invalid source type. - Érvénytelen forrás. - - - - Could not locate media source. - A médiaforrás nem található. - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja. - - - - Could not decode media source. - A médiaforrás dekódolása sikertelen. - - - - Phonon::MMF - - - Audio Output - Audio kimenet - - - - The audio output device - Audio kimenet - - - - No error - Nincs hiba - - - - Not found - Nem található - - - - Out of memory - A memória elfogyott - - - - Not supported - Nem támogatott - - - - Overflow - Túlcsordulás - - - - Underflow - Alulcsordulás - - - - Already exists - Már létezik - - - - Path not found - Az útvonal nem található - - - - In use - Használatban van - - - - Not ready - Nincs kész - - - - Access denied - Hozzáférés megtagadva - - - - Could not connect - Nem lehet kapcsolódni - - - - Disconnected - CHECKIT - Szétkapcsolva - - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - - Insufficient bandwidth - Elégtelen sávszélesség - - - - Network unavailable - A hálózat nem érhető el - - - - Network communication error - Hálózati kommunikációs hiba - - - - Streaming not supported - A streaming nem támogatott - - - - Server alert - Szerver probléma - - - - Invalid protocol - Érvénytelen protokoll - - - - Invalid URL - Érvénytelen URL - - - - Multicast error - Multicast hiba - - - - Proxy server error - Proxy szerver hiba - - - - Proxy server not supported - A proxy szerver nem támogatott - - - - Audio output error - Hang kimeneti hiba - - - - Video output error - Video kimeneti hiba - - - - Decoder error - Dekódolási hiba - - - - Audio or video components could not be played - A hang vagy a video komponens nem játszható le - - - - DRM error - DRM hiba - - - - Unknown error (%1) - Ismeretlen hiba (%1) - - - - Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - - - Not ready to play - Nem tud még lejátszani - - - - - Error opening file - Hiba a fájl megnyitásakor - - - - Error opening URL - Hiba az URL megnyitásakor - - - - Setting volume failed - A hangerő beállítása sikertelen - - - - Loading clip failed - A klip betöltése sikertelen - - - - Playback complete - A lejátszás befejeződött - - - - Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - - - Pause failed - A megállítás sikertelen - - - - Seek failed - A tekerés sikertelen - - - - Getting position failed - A pozíció lekérése sikertelen - - - - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - - %1 Hz - %1 Hz - - - - Phonon::MMF::AudioPlayer - - - Getting position failed - A pozíció megállapítása sikertelen - - - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen - - - - Phonon::MMF::DsaVideoPlayer - - - - - - - Video display error - Videó megjelenítési hiba - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - - Enabled - Engedélyezve - - - - Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - - - Decay HF ratio (%) - DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. - NF lecsengés arány (%) - - - - Decay time (ms) - DecayTime: Time over which reverberation is diminished. - NF lecsengés idő (ms) - - - - Density (%) - Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. - Visszaverődési sűrűség (%) - - - - Diffusion (%) - Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. - Visszaverődési diffúzió (%) - - - - Reflections delay (ms) - ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. - Visszaverődés késleltetése (ms) - - - - Reflections level (mB) - ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. - Visszaverődés szintje (mB) - - - - Reverb delay (ms) - ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. - Visszhang késleltetés (ms) - - - - Reverb level (mB) - ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. - Visszhang szint (mB) - - - - Room HF level - RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. - Szoba NF elnyelés szint - - - - Room level (mB) - RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. - Szoba szint (mB) - - - - Phonon::MMF::MediaObject - - - Error opening source: type not supported - Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott - - - - Error opening source: media type could not be determined - Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg - - - - Phonon::MMF::StereoWidening - - - Level (%) - Szint (%) - - - - Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer - - - - Video display error - Videó megjelenítési hiba - - - - Phonon::MMF::VideoPlayer - - Pause failed - A megállítás sikertelen - - - Seek failed - A tekerés sikertelen - - - Getting position failed - A pozíció megállapłtása sikertelen - - - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen - - - Buffering clip failed - A klip pufferelése sikertelen - - - Video display error - Videó megjelenítési hiba - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - - - Volume: %1% - Hangerő: %1% - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent - - - - Muted - Elnémítva - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - %1, %2 nincs definiálva - - - - Ambiguous %1 not handled - A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve - - - - Q3DataTable - - - True - Igaz - - - - False - Hamis - - - - Insert - Beszúrás - - - - Update - Frissítés - - - - Delete - Törlés - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - Fájl másolása vagy áthelyezése - - - - Read: %1 - Olvasás: %1 - - - - - Write: %1 - Írás: %1 - - - - - Cancel - Mégsem - - - - - - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - - Name - Név - - - - Size - Méret - - - - Type - Típus - - - - Date - Dátum - - - - Attributes - Attribútumok - - - - - &OK - &OK - - - - Look &in: - Keresés &itt: - - - - - - File &name: - Fájl &neve: - - - - File &type: - Fájl &típusa: - - - - Back - Vissza - - - - One directory up - Egy szinttel feljebb - - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - - List View - Lista nézet - - - - Detail View - Részletes nézet - - - - Preview File Info - Fájlinformációk előnézete - - - - Preview File Contents - Fájltartalom előnézete - - - - Read-write - Írható-olvasható - - - - Read-only - Csak olvasható - - - - Write-only - Csak írható - - - - Inaccessible - Nem elérhető - - - - Symlink to File - Szimbolikus link a fájlra - - - - Symlink to Directory - Szimbolikus link a könyvtárra - - - - Symlink to Special - Szimbolikus link a speciális fájlra - - - - File - Fájl - - - - Dir - Könyvtár - - - - Special - Speciális fájl - - - - - - Open - Megnyitás - - - - - Save As - Mentés másként - - - - - - &Open - &Megnyitás - - - - - &Save - Menté&s - - - - &Rename - Át&nevezés - - - - &Delete - &Törlés - - - - R&eload - B&etöltés újra - - - - Sort by &Name - Rendezés &név szerint - - - - Sort by &Size - Rendezés &méret szerint - - - - Sort by &Date - Rendezés &dátum szerint - - - - &Unsorted - Nin&cs rendezés - - - - Sort - Rendezés - - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - - the file - a fájl - - - - the directory - a könyvtár - - - - the symlink - a szimbolikus link - - - - Delete %1 - %1 törlése - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Biztosan törölni akarja ezt: %1 "%2"?</qt> - - - - &Yes - &Igen - - - - &No - &Nem - - - - New Folder 1 - Új könyvtár 1 - - - - New Folder - Új könyvtár - - - - New Folder %1 - Új könyvtár %1 - - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - - - Directories - Könyvtárak - - - - Directory: - Könyvtár: - - - - - Error - Hiba - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját. - - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - - Open - Megnyitás - - - - Select a Directory - Könyvtár kiválasztása - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - A könyvtár nem olvasható: -%1 - - - - Could not create directory -%1 - A könyvtár nem hozható létre: -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - A fájl vagy könyvtár nem törölhető: -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Nem nevezhető át -%1 -erre: -%2 - - - - Could not open -%1 - Nem nyitható meg: -%1 - - - - Could not write -%1 - Nem írható: -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Igazítás - - - - Customize... - Testreszabás... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - A műveletet a felhasználó megszakította - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TabDialog - - - - OK - OK - - - - Apply - Alkalmaz - - - - Help - Súgó - - - - Defaults - Alapértelmezések - - - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &Visszavonás - - - - &Redo - Új&ra - - - - Cu&t - &Kivágás - - - - &Copy - &Másolás - - - - &Paste - &Beillesztés - - - - Clear - Törlés - - - - - Select All - Összes kijelölése - - - - Q3TitleBar - - - System - Rendszer - - - - Restore up - Visszaállítás - - - - Minimize - Minimalizálás - - - - Restore down - Előző méret - - - - Maximize - Teljes méret - - - - Close - Bezárás - - - - Contains commands to manipulate the window - Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez - - - - Puts a minimized window back to normal - Helyreállítja a kis méretre tett ablakot - - - Puts a minimized back to normal - A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - - Moves the window out of the way - Elmozgatja az ablakot az útból - - - - Puts a maximized window back to normal - A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - - Makes the window full screen - Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli - - - - Closes the window - Bezárja az ablakot - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz - - - - Q3ToolBar - - - More... - Továbbiak... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - A(z) `%1' protokoll nem támogatott - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését - - - - The protocol `%1' does not support getting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését - - - - The protocol `%1' does not support putting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését - - - - - (unknown) - (ismeretlen) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &Mégsem - - - - < &Back - < &Vissza - - - - &Next > - &Következő > - - - - &Finish - &Befejezés - - - - &Help - &Súgó - - - - QAbstractSocket - - - - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - - - - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - - - Socket operation timed out - Socket művelet időtúllépés - - - - Socket is not connected - A socket nem kapcsolódott - - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - Lépés &felfelé - - - - Step &down - Lépés &lefelé - - - - &Select All - Ö&sszes kijelölése - - - - QAccessibleButton - - - Press - Nyomja meg - - - - QAction - - Options - Opciók - - - Select - Kiválasztás - - - Back - Vissza - - - Next - Előre - - - Previous - Előző - - - Ok - Ok - - - Cancel - Mégsem - - - Edit - Szerkesztés - - - View - Nézet - - - - QApplication - - - Activate - Aktiválás - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - '%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve). - - - - Incompatible Qt Library Error - Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár - - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - Activates the program's main window - Aktívvá teszi a program főablakát - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - ActiveX vezérlő kiválasztása - - - - OK - OK - - - - &Cancel - &Mégsem - - - - COM &Object: - COM &objektum: - - - - QCheckBox - - - Uncheck - Kijelölés megszüntetése - - - - Check - Kijelölés - - - - Toggle - Váltás - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - Á&rnyalat: - - - - &Sat: - &Telítettség: - - - - &Val: - &Fényerő: - - - - &Red: - &Vörös: - - - - &Green: - &Zöld: - - - - Bl&ue: - &Kék: - - - - A&lpha channel: - A&lfa csatorna: - - - - Select Color - Szín választás - - - - &Basic colors - Ala&p színek - - - - &Custom colors - &Saját színek - - - &Define Custom Colors >> - Saját színek &megadása >> - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - - &Add to Custom Colors - Hozzá&adás a saját színekhez - - - Select color - Szín kiválasztása - - - - QComboBox - - - - Open - Megnyitás - - - - False - Hamis - - - - True - Igaz - - - - Close - Bezárás - - - - QCoreApplication - - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: hozzáférés megtagadva - - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - QSystemSemaphore - %1: nem található - - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: még nem létezik - - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: az erőforrások elfogytak - - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: a kulcs hiányzik - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok hibát adott vissza - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - Unable to set autocommit - Az automatikus véglegesítés nem állítható be - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - - Unable to fetch record %1 - A(z) %1. rekord nem olvasható ki - - - - Unable to fetch next - A következő rekord nem olvasható ki - - - - Unable to fetch first - Az első rekord nem érhető el - - - - QDateTimeEdit - - - AM - DE - - - - am - de - - - - PM - DU - - - - pm - du - - - - QDeclarativeAbstractAnimation - - - Cannot animate non-existent property "%1" - Nem lehet animálni a hiányzó "%1" tulajdonság nélkül - - - - Cannot animate read-only property "%1" - Nem lehet animálni a csak olvasható "%1" tulajdonsággal - - - - Animation is an abstract class - Az Animation absztrakt osztály - - - - QDeclarativeAnchorAnimation - - - Cannot set a duration of < 0 - - - - - QDeclarativeAnchors - - - Possible anchor loop detected on fill. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen. - - - - Possible anchor loop detected on centerIn. - Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon. - - - - - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. - Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek. - - - - Possible anchor loop detected on vertical anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon. - - - - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon. - - - - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. - Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni. - - - - - Cannot anchor to a null item. - Nem lehet egy null elemhez horgonyozni. - - - - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. - Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni. - - - - - Cannot anchor item to self. - Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni. - - - - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. - Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni. - - - - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. - Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal. - - - - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. - Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni. - - - - QDeclarativeAnimatedImage - - - Qt was built without support for QMovie - - - - - QDeclarativeBehavior - - - Cannot change the animation assigned to a Behavior. - Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani. - - - - QDeclarativeBinding - - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiledBindings - - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiler - - - - - - - - Invalid property assignment: "%1" is a read-only property - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: "%1" egy csak olvasható tulajdonság - - - - Invalid property assignment: unknown enumeration - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás - - - - Invalid property assignment: string expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges - - - - Invalid property assignment: url expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges - - - - Invalid property assignment: unsigned int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges - - - - Invalid property assignment: int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges - - - - Invalid property assignment: float expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges - - - - Invalid property assignment: double expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges - - - - Invalid property assignment: color expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges - - - - Invalid property assignment: date expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges - - - - Invalid property assignment: time expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges - - - - Invalid property assignment: datetime expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges - - - - Invalid property assignment: point expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges - - - - Invalid property assignment: size expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges - - - - Invalid property assignment: rect expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges - - - - Invalid property assignment: boolean expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges - - - - Invalid property assignment: 3D vector expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges - - - - Invalid property assignment: unsupported type "%1" - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: "%1" - - - - Element is not creatable. - - - - - Component elements may not contain properties other than id - A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot - - - Component elements may not contain script blocks - A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat - - - - Invalid component id specification - Érvénytelen komponens azonosító megadás - - - - - id is not unique - Az azonosító nem egyedi - - - - Invalid component body specification - Érvénytelen komponens-törzs megadás - - - - Component objects cannot declare new properties. - - - - - Component objects cannot declare new signals. - - - - - Component objects cannot declare new functions. - - - - - Cannot create empty component specification - Nem lehet üres komponenst megadni - - - Invalid Script block. Specify either the source property or inline script - Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat - - - Invalid Script source value - Érvénytelen Script source érték - - - Properties cannot be set on Script block - A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból - - - Invalid Script block - Érvénytelen Script blokk - - - Incorrectly specified signal - Hibásan megadott jelzés (signal) - - - - Empty signal assignment - Üres jelzés (signal) hozzárendelés - - - - Empty property assignment - Üres tulajdonság hozzárendelés - - - - Attached properties cannot be used here - A csatolt tulajdonságok nem használhatók - - - - - Non-existent attached object - Nem létező csatolt objektum - - - - - Invalid attached object assignment - Érvénytelen objektumcsatolás - - - - Cannot assign to non-existent default property - Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot - - - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonságot - - - - Invalid use of namespace - Érvénytelen névtérhasználat - - - - Not an attached property name - Ez nem egy csatolt tulajdonságnév - - - - Invalid use of id property - Az id tulajdonság érvénytelen használata - - - "%1" is not a valid object id - "%1" nem érvényes objektumazonosító - - - id conflicts with type name - Az id ütközik a típus nevével - - - id conflicts with namespace prefix - Az id ütközik a névtér előtaggal - - - Invalid value in grouped property - Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon - - - - Incorrectly specified signal assignment - - - - - Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) - - - - - - Property has already been assigned a value - - - - - - Invalid grouped property access - Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés - - - - Cannot assign a value directly to a grouped property - - - - - Invalid property use - Tulajdonság érvénytelen használata - - - - Property assignment expected - Tulajdonság hozzárendelés szükséges - - - - Single property assignment expected - Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges - - - - Unexpected object assignment - Váratlan objektum-hozzárendelés - - - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - - Can only assign one binding to lists - - - - - Cannot assign primitives to lists - Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni - - - - Cannot assign multiple values to a script property - Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz - - - - Invalid property assignment: script expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges - - - - Cannot assign object to property - CHECKIT - Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz - - - - "%1" cannot operate on "%2" - - - - - Duplicate default property - CHECKIT - Dupla alapértelmezett tulajdonság - - - - Duplicate property name - CHECKIT - Dupla tulajdonságnév - - - - Property names cannot begin with an upper case letter - - - - - Duplicate signal name - CHECKIT - Dupla jelzés név - - - - Signal names cannot begin with an upper case letter - - - - - Duplicate method name - CHECKIT - Dupla metódus név - - - - Method names cannot begin with an upper case letter - - - - - Property value set multiple times - - - - - Invalid property nesting - Érvénytelen tulajdonság illesztés - - - - Cannot override FINAL property - Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni - - - - Invalid property type - Érvénytelen tulajdonság típus - - - - Invalid empty ID - - - - - IDs cannot start with an uppercase letter - - - - - IDs must start with a letter or underscore - - - - - IDs must contain only letters, numbers, and underscores - - - - - ID illegally masks global JavaScript property - - - - - - No property alias location - - - - - - Invalid alias location - - - - - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> - Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának <id> vagy <id>.<property> formátumúnak kell lennie - - - - Invalid alias reference. Unable to find id "%1" - Érvénytelen álnév-referencia. A(z) "%1" azonosító nem létezik - - - - QDeclarativeComponent - - - Invalid empty URL - - - - - QDeclarativeCompositeTypeManager - - - - Resource %1 unavailable - A(z) %1 erőforrás nem érhető el - - - - %1 %2 - %1% {1 %2?} - - - Import %1 unavailable - A(z) %1 import nem érhető el - - - - Namespace %1 cannot be used as a type - A(z) %1 névtér nem használható típusként - - - %1 is not a type - %1 nem típus - - - - Type %1 unavailable - A(z) %1 típus nem érhető el - - - - QDeclarativeConnections - - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonsághoz - - - - Connections: nested objects not allowed - Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek - - - - Connections: syntax error - Kapcsolatok: szintakszishiba - - - - Connections: script expected - Kapcsolatok: script szükséges - - - - QDeclarativeEngine - - - executeSql called outside transaction() - Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva - - - - Read-only Transaction - Csak olvasható tranzakció - - - - Version mismatch: expected %1, found %2 - Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2 - - - - SQL transaction failed - Az SQL tranzakció sikertelen - - - - transaction: missing callback - tranzakció: hiányzó callback - - - - - SQL: database version mismatch - SQL: adatbázis verzió eltérés - - - - QDeclarativeFlipable - - - front is a write-once property - a front csak egyszer írható tulajdonság - - - - back is a write-once property - a back csak egyszer írható tulajdonság - - - - QDeclarativeImportDatabase - - - module "%1" definition "%2" not readable - - - - - plugin cannot be loaded for module "%1": %2 - - - - - module "%1" plugin "%2" not found - - - - - - module "%1" version %2.%3 is not installed - - - - - module "%1" is not installed - - - - - - "%1": no such directory - - - - - import "%1" has no qmldir and no namespace - - - - - - %1 is not a namespace - - - - - - nested namespaces not allowed - - - - - - local directory - - - - - is ambiguous. Found in %1 and in %2 - - - - - is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 - - - - - is instantiated recursively - - - - - is not a type - - - - - QDeclarativeInfo - - unknown location - ismeretlen hely - - - - QDeclarativeKeyNavigationAttached - - - KeyNavigation is only available via attached properties - - - - - QDeclarativeKeysAttached - - - Keys is only available via attached properties - - - - - QDeclarativeListModel - - - remove: index %1 out of range - remove: a(z) %1 index túl nagy - - - - insert: value is not an object - insert: az érték nem objektum - - - - insert: index %1 out of range - insert: a(z) %1 index túl nagy - - - - move: out of range - move: határokon kívül - - - - append: value is not an object - append: az érték nem objektum - - - - - ListElement: cannot contain nested elements - - - - get: index %1 out of range - get: a(z) %1 index túl nagy - - - - set: value is not an object - set: az érték nem objektum - - - - - set: index %1 out of range - set: a(z) %1 index túl nagy - - - ListElement: cannot use default property - ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni - - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: nem lehet a lefoglalt "id" tulajdonságot használni - - - - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek - - - - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: nem definiált tulajdonság: '%1' - - - - QDeclarativeLoader - - - Loader does not support loading non-visual elements. - - - - - QDeclarativeParentAnimation - - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - Unable to preserve appearance under scale of 0 - - - - - QDeclarativeParentChange - - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - Unable to preserve appearance under scale of 0 - - - - - QDeclarativeParser - - - Illegal character - - - - - Unclosed string at end of line - - - - - Illegal escape sequence - - - - - - - Illegal unicode escape sequence - - - - - Unclosed comment at end of file - - - - - Illegal syntax for exponential number - - - - - Identifier cannot start with numeric literal - - - - - Unterminated regular expression literal - - - - - Invalid regular expression flag '%0' - - - - - - Unterminated regular expression backslash sequence - - - - - Unterminated regular expression class - - - - - - Syntax error - - - - - Unexpected token `%1' - - - - - - Expected token `%1' - - - - - Expected type name - - - - - - - Property value set multiple times - - - - - Invalid import qualifier ID - - - - - Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier - - - - - Script import qualifiers must be unique. - - - - - Script import requires a qualifier - - - - - Library import requires a version - - - - - Expected parameter type - - - - - Invalid property type modifier - - - - - Unexpected property type modifier - - - - - Expected property type - - - - - Readonly not yet supported - - - - - JavaScript declaration outside Script element - - - - - QDeclarativePauseAnimation - - - Cannot set a duration of < 0 - - - - - QDeclarativePixmapCache - - - Error decoding: %1: %2 - - - - - Failed to get image from provider: %1 - - - - - - Cannot open: %1 - - - - - Unknown Error loading %1 - - - - - QDeclarativePropertyAnimation - - - Cannot set a duration of < 0 - - - - - QDeclarativePropertyChanges - - - PropertyChanges does not support creating state-specific objects. - - - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - - - - - Cannot assign to read-only property "%1" - - - - - QDeclarativeTextInput - - - - Could not load cursor delegate - - - - - Could not instantiate cursor delegate - - - - - QDeclarativeVME - - - Unable to create object of type %1 - - - - - Cannot assign value %1 to property %2 - - - - - Cannot assign object type %1 with no default method - - - - - Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 - - - - - Cannot assign an object to signal property %1 - - - - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - - Cannot assign object to interface property - - - - - Unable to create attached object - - - - - Cannot set properties on %1 as it is null - - - - - QDeclarativeVisualDataModel - - - Delegate component must be Item type. - - - - - QDeclarativeXmlListModel - - - - Qt was built without support for xmlpatterns - - - - - QDeclarativeXmlListModelRole - - - An XmlRole query must not start with '/' - - - - - QDeclarativeXmlRoleList - - - An XmlListModel query must start with '/' or "//" - - - - - QDial - - - QDial - - - - - SpeedoMeter - - - - - SliderHandle - - - - - QDialog - - - What's This? - Mi ez? - - - - Done - Kész - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - OK - - - - Save - Mentés - - - - &Save - Menté&s - - - - Open - Megnyitás - - - - Cancel - Mégsem - - - - &Cancel - &Mégsem - - - - Close - Bezárás - - - - &Close - &Bezárás - - - - Apply - Alkalmaz - - - - Reset - Törlés - - - - Help - Súgó - - - - Don't Save - Nincs mentés - - - - Discard - Elvetés - - - - &Yes - &Igen - - - - Yes to &All - &Mindent elfogad - - - - &No - &Nem - - - - N&o to All - Mindent &kihagy - - - - Save All - Mindet menti - - - - Abort - Megszakítás - - - - Retry - Újra - - - - Ignore - Kihagyás - - - - Restore Defaults - Alapértelmezések visszaállítása - - - - Close without Saving - Bezárás mentés nélkül - - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - - Name - Név - - - - Size - Méret - - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - - Type - All other platforms - Típus - - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - - QDockWidget - - - Close - Bezárás - - - - Dock - - - - - Float - - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Több - - - - Less - Kevesebb - - - - QErrorMessage - - - Debug Message: - Debug üzenet: - - - - Warning: - Figyelmeztetés: - - - - Fatal Error: - Végzetes hiba: - - - - &Show this message again - Üzenet megjelenítése i&smét - - - - &OK - &OK - - - - QFile - - - - Destination file exists - A célfájl már létezik - - - - Will not rename sequential file using block copy - A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással - - - - Cannot remove source file - A forrás nem törölhető - - - - Cannot open %1 for input - A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként - - - - Cannot open for output - Nem nyitható meg kimenetként - - - - Failure to write block - Hiba a blokk írásakor - - - - Cannot create %1 for output - A(z) %1 nem hozható létre - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - - Directories - Könyvtárak - - - - - - &Open - &Megnyitás - - - - - &Save - Menté&s - - - - Open - Megnyitás - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Lecseréli? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét. - - - - My Computer - Számítógép - - - - &Rename - Át&nevezés - - - - &Delete - &Törlés - - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - - - Back - Vissza - - - - - Parent Directory - Szülőkönyvtár - - - - - List View - Lista nézet - - - - - Detail View - Részletes nézet - - - - - Files of type: - Fájlok típusa: - - - - - Directory: - Könyvtár: - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -A könyvtár nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét. - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' írásvédett. -Biztosan törölni akarja? - - - - Are sure you want to delete '%1'? - Biztosan törölni akarja '%1'-t? - - - - Could not delete directory. - A könyvtár nem törölhető. - - - - Recent Places - Legutóbbi helyek - - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - - Save As - Mentés másként - - - - Drive - Meghajtó - - - - - File - Fájl - - - - File Folder - Match Windows Explorer - Mappa - - - - Folder - All other platforms - Mappa - - - - Alias - Mac OS X Finder - Link - - - - Shortcut - All other platforms - Parancsikon - - - - Unknown - Ismeretlen - - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - - Show - Megjelenítés - - - - - Forward - Előre - - - - New Folder - Új könyvtár - - - - &New Folder - Ú&j könyvtár - - - - - &Choose - &Kiválasztás - - - - Remove - Törlés - - - - - File &name: - Fájl &neve: - - - - - Look in: - Keresés itt: - - - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - - Go back - Vissza - - - - Go forward - Előre - - - - Go to the parent directory - Szülő mappába - - - - Create a New Folder - Új mappa létrehozása - - - - Change to list view mode - Váltás lista nézetre - - - - Change to detail view mode - Váltás részletes lista nézetre - - - - QFileSystemModel - - - Invalid filename - Érvénytelen fájlnév - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül. - - - - Name - Név - - - - Size - Méret - - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - - Type - All other platforms - Típus - - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - - My Computer - Számítógép - - - - Computer - Számítógép - - - - - %1 TB - %1 TB - - - - - %1 GB - %1 GB - - - - - %1 MB - %1 MB - - - - - %1 KB - %1 KB - - - - %1 bytes - %1 byte - - - - %1 byte(s) - %1 bájt - - - - QFontDatabase - - - - Normal - Normál - - - - - - Bold - Kövér - - - - - Demi Bold - Félkövér - - - - - - Black - Fekete - - - - Demi - Félkövér - - - - - Light - Világos - - - - - Italic - Dőlt - - - - - Oblique - Ferde - - - - Any - Bármelyik - - - - Latin - Latin - - - - Greek - Görög - - - - Cyrillic - Cirill - - - - Armenian - Örmény - - - - Hebrew - Héber - - - - Arabic - Arab - - - - Syriac - Szír - - - - Thaana - Thaana - - - - Devanagari - Dévangári - - - - Bengali - Bengáli - - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - - Gujarati - Gujarati - - - - Oriya - Oriya - - - - Tamil - Tamil - - - - Telugu - Telugu - - - - Kannada - Kannada - - - - Malayalam - Malayalam - - - - Sinhala - Sinhala - - - - Thai - Thai - - - - Lao - Lao - - - - Tibetan - Tibeti - - - - Myanmar - Miannmari - - - - Georgian - Gergely - - - - Khmer - Khmer - - - - Simplified Chinese - Egyszerűsített kínai - - - - Traditional Chinese - Hagyományos kínai - - - - Japanese - Japán - - - - Korean - Koreai - - - - Vietnamese - Vietnám - - - - Symbol - Szimbolum - - - - Ogham - Ogham - - - - Runic - Rúna - - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - - &Font - &Betűtípus - - - - Font st&yle - Betűtípu&s stílusa - - - - &Size - &Méret - - - - Effects - Hatások - - - - Stri&keout - Á&thúzott - - - - &Underline - &Aláhúzott - - - - Sample - Példa - - - - Wr&iting System - Í&rásmód - - - - Select Font - Betűtípus kiválasztása - - - - QFtp - - - - Not connected - Nincs kapcsolat - - - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - - - Connection refused to host %1 - A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva - - - - Connection timed out to host %1 - A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz - - - - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - - - Connection refused for data connection - Az adatkapcsolat elutasítva - - - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - - Connecting to host failed: -%1 - A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - A bejelentkezés nem sikerült: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - A könyvtár listázása nem sikerült: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - A könyvtárváltás nem sikerült: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - A fájl letöltése nem sikerült: -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - A fájl feltöltése nem sikerült: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - A fájl törlése nem sikerült: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - A könyvtár létrehozása nem sikerült: -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - A könyvtár törlése nem sikerült: -%1 - - - - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - - QGstreamerPlayerSession - - Unable to play %1 - Nem lehet lejátszani: %1 - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - - QHostInfoAgent - - - - - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - - - - - Unknown address type - Ismeretlen címtípus - - - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QHttp - - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - - Request aborted - A kérés megszakítva - - - - - No server set to connect to - Nincs szerver megadva - - - - - Wrong content length - Rossz tartalomhossz - - - - - Server closed connection unexpectedly - A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot - - - - Error writing response to device - Hiba a válasz eszközre írása során - - - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - - - HTTP request failed - A HTTP kérés nem sikerült - - - - - Invalid HTTP response header - Érvénytelen HTTP válasz-fejléc - - - - Unknown authentication method - Ismeretlen azonosítási mód - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Érvénytelen HTTP törzsrészlet - - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - - Proxy authentication required - A proxy azonosítást követel - - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás - - - - Connection refused (or timed out) - A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt) - - - - Proxy requires authentication - A proxy azonosítást követel - - - - Host requires authentication - A gép azonosítást követel - - - - Data corrupted - Az adatok megsérültek - - - - Unknown protocol specified - Ismeretlen protokoll - - - - SSL handshake failed - Az SSL kézfogás sikertelen volt - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - A proxy nem küldött HTTP választ - - - - Error parsing authentication request from proxy - Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor - - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - - Proxy denied connection - A proxy megtagadta a kapcsolatot - - - - Error communicating with HTTP proxy - Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során - - - - Proxy server not found - A proxy nem található - - - - Proxy connection refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - - Proxy server connection timed out - A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval - - - - Proxy connection closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - A BLOB nem hozható létre - - - - Unable to write BLOB - A BLOB nem írható - - - - Unable to open BLOB - A BLOB nem nyitható meg - - - - Unable to read BLOB - A BLOB nem olvasható - - - - - Could not find array - A tömb nem található - - - - Could not get array data - A tömbbeli adatok nem érhetők el - - - - Could not get query info - A lekérdezés-információ nem érhető el - - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Could not allocate statement - A művelet helyfoglalása sikertelen - - - - Could not prepare statement - A művelet előkészítése sikertelen - - - - - Could not describe input statement - A bemeneti művelet leírása sikertelen - - - - Could not describe statement - A művelet leírása sikertelen - - - - Unable to close statement - A művelet lezárása sikertelen - - - - Unable to execute query - A művelet nem hajtható végre - - - - Could not fetch next item - A következő adat nem olvasható ki - - - - Could not get statement info - A következő művelet információi nem érhetők el - - - - QIODevice - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - - Too many open files - Túl sok fájl van nyitva - - - - No such file or directory - Nincs ilyen fájl vagy könyvtár - - - - No space left on device - Nincs több hely az eszközön - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QInputContext - - - XIM - XIM - - - - FEP - - - - - XIM input method - XIM beviteli mód - - - - Windows input method - Windows beviteli mód - - - - Mac OS X input method - Mac OS X beviteli mód - - - - S60 FEP input method - S60 FEP beviteli mód - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - Írjon be egy értéket: - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3) - - - - Could not mmap '%1': %2 - Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1' - - - - Could not unmap '%1': %2 - Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3" - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - - - The shared library was not found. - Az osztott függvénykönyvtár nem található. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.) - - - - - Cannot load library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2 - - - - - Cannot unload library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2 - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - A(z) "%1" szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3 - - - - QLineEdit - - - &Undo - &Visszavonás - - - - &Redo - Új&ra - - - - Cu&t - &Kivágás - - - - &Copy - &Másolás - - - - &Paste - &Beillesztés - - - - Delete - Törlés - - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - %1: Hibás név - - - - %1: Permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - - %1: Address in use - %1: A cím már használatban van - - - - %1: Unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - %1: A kapcsolat elutasítva - - - - - %1: Remote closed - %1: A szerver lezárta a kapcsolatot - - - - - - - %1: Invalid name - %1: Érvénytelen név - - - - - %1: Socket access error - %1: Socket elérési hiba - - - - - %1: Socket resource error - %1: Socket erőforrás probléma - - - - - %1: Socket operation timed out - %1: Időtúllépés a socketen - - - - - %1: Datagram too large - %1: A csomag túl nagy - - - - - - %1: Connection error - %1: Kapcsolódási hiba - - - - - %1: The socket operation is not supported - %1: A kívánt socket művelet nem támogatott - - - - %1: Unknown error - %1: Ismeretlen hiba - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - Az adatbázis nem nyitható meg: ' - - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QMYSQLResult - - - - Unable to fetch data - Az adat nem olvasható ki - - - - Unable to execute query - A lekérdezés nem hajtható végre - - - - Unable to store result - Az eredmény nem tárolható - - - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - - Unable to reset statement - A művelet visszaállítása nem lehetséges - - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - - - Unable to bind outvalues - A kimenő érték kötése sikertelen - - - - Unable to store statement results - A művelet eredményének tárolása sikertelen - - - - Unable to execute next query - A következő lekérdezés nem hajtható végre - - - - Unable to store next result - A következő eredmény nem tárolható - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - (Névtelen) - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Bezárás - - - - Minimize - Kis méret - - - - Restore Down - Előző méret - - - - &Restore - &Visszaállítás - - - - &Move - Á&thelyezés - - - - &Size - &Méret - - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - - &Close - &Bezárás - - - - - [%1] - - [%1] - - - - Maximize - Teljes méret - - - - Unshade - Legördítés - - - - Shade - Felgördítés - - - - Restore - Visszaállítás - - - - Help - Súgó - - - - Menu - Menü - - - - QMediaPlayer - - The QMediaPlayer object does not have a valid service - A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása - - - - QMediaPlaylist - - Could not add items to read only playlist. - Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni. - - - Playlist format is not supported - A lejátszólista formátuma nem támogatott - - - The file could not be accessed. - A fájl nem elérhető. - - - Playlist format is not supported. - A lejátszólista formátuma nem támogatott. - - - - QMenu - - - - Close - Bezárás - - - - - Open - Megnyitás - - - - - - Execute - Végrehajtás - - - - QMenuBar - - About - Névjegy - - - Config - Konfiguráció - - - Preference - Beállítások - - - Options - Opciók - - - Setting - Beállítás - - - Setup - Beállítás - - - Quit - Kilépés - - - Exit - Kilépés - - - About %1 - %1 névjegye - - - About Qt - A Qt névjegye - - - Preferences - Beállítások - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - - Actions - Műveletek - - - - QMessageBox - - - Help - Súgó - - - - - - - OK - OK - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <p>A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.</p> -<p>A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez: -<p>A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.</p> -<p>A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>Tekintse át a <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> oldalon a Qt licenszeit.</p> -<p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).</p> -<p>A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> honlapot.</p> - - - - About Qt - A Qt névjegye - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> .</p> - - - - Show Details... - Részletek megjelenítése... - - - - Hide Details... - Részletek elrejtése... - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Qt névjegye</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.</p><p>A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> oldalt.</p> - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Beviteli mód kiválasztása - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Beviteli mód választó - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot - - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - - Out of resources - Az erőforrások elfogytak - - - - Unsupported socket operation - Nem támogatott socket művelet - - - - Protocol type not supported - Nem támogatott protokoll - - - - Invalid socket descriptor - Érvénytelen socket leíró - - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - - The bound address is already in use - A lefoglalandó cím használatban van - - - - The address is not available - A cím nem elérhető - - - - The address is protected - A cím védett - - - - Unable to send a message - Nem küldhető üzenet - - - - Unable to receive a message - Nem fogadható üzenet - - - - Unable to write - Nem írható - - - - Network error - Hálózati hiba - - - - Another socket is already listening on the same port - Egy másik socket már figyel ezen a porton - - - - Unable to initialize non-blocking socket - A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen - - - - Unable to initialize broadcast socket - A broadcast socket előkészítése sikertelen - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon - - - - Host unreachable - A kiszolgáló nem érhető el - - - - Datagram was too large to send - A csomag mérete miatt nem küldhető el - - - - Operation on non-socket - Socket művelet érvénytelen eszközön - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - The proxy type is invalid for this operation - A proxy típusa nem megfelelő a művelethez - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - Hiba %1 megnyitásakor - - - - QNetworkAccessDataBackend - - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - - Request for opening non-local file %1 - Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1 - - - - - Error opening %1: %2 - Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2 - - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - - Cannot open %1: is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges - - - - Error while downloading %1: %2 - Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2 - - - - Error while uploading %1: %2 - Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - - QNetworkAccessManager - - - Network access is disabled. - A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva. - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2 - - - - Protocol "%1" is unknown - Ismeretlen protokoll: "%1" - - - - Network session error. - CHECKIT - Hálozati munkamenet hiba. - - - - Temporary network failure. - Ideiglenes hálózati hiba. - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - A művelet megszakítva - - - - QNetworkSession - - - Invalid configuration. - Érvénytelen konfiguráció. - - - - QNetworkSessionPrivateImpl - - - Roaming error - Roaming hiba - - - - Session aborted by user or system - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította - - - - Unidentified Error - Azonosítatlan hiba - - - - - Unknown session error. - Ismeretlen hiba a munkamenetben. - - - - - The session was aborted by the user or system. - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította. - - - - - The requested operation is not supported by the system. - A kért műveletet a rendszer nem támogatja. - - - - - The specified configuration cannot be used. - A megadott konfiguráció nem használható. - - - - - Roaming was aborted or is not possible. - A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges. - - - - QOCIDriver - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Az inicializálás nem lehetséges - - - - Unable to logon - A bejelentkezés nem lehetséges - - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen - - - - Unable to execute batch statement - A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen - - - - Unable to alloc statement - Az utasítás lefoglalása sikertelen - - - - Unable to prepare statement - Az utasítás előkészítése sikertelen - - - - Unable to get statement type - Az utasítás típusa nem ismert - - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - - Unable to execute statement - Az utasítás nem végrehajtható - - - - Unable to goto next - Nem lehet a következőre lépni - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - - Unable to disable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem tiltható le - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - Unable to enable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását - - - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - Unable to fetch next - A következő nem olvasható ki - - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - - Unable to fetch - Az eredmény nem elérhető - - - - Unable to fetch first - Az első eredmény nem érhető el - - - - Unable to fetch previous - Az előző eredmény nem érhető el - - - - - - Unable to fetch last - Az utolsó eredmény nem érhető el - - - - QObject - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Home - Saját könyvtár - - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - Protocol error: packet of size 0 received - Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Exit - Kilépés - - - - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - CHECKIT: role == ? - A(z) "%1" neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva. - - - - - invalid query: "%1" - érvénytelen lekérdezés: "%1" - - - - - PulseAudio Sound Server - - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Név - - - - Value - Érték - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - - Could not begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Could not commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Could not rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - Unable to subscribe - A feliratkozás sikertelen - - - - Unable to unsubscribe - A leiratkozás sikertelen - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - A lekérdezés nem készíthető el - - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - Centiméter (cm) - - - - Millimeters (mm) - Milliméter (mm) - - - - Inches (in) - Inch (in) - - - - Points (pt) - Pont (pt) - - - - Form - Formátum - - - - Paper - Papír - - - - Page size: - Papírméret: - - - - Width: - Szélesség: - - - - Height: - Magasság: - - - - Paper source: - Papírforrás: - - - - Orientation - Orientáció - - - - Portrait - Álló - - - - Landscape - Fekvő - - - - Reverse landscape - Fordított fekvő - - - - Reverse portrait - Fordított álló - - - - Margins - Margók - - - - top margin - felső margó - - - - left margin - bal margó - - - - right margin - jobb margó - - - - bottom margin - alsó margó - - - - QPatternist::QtXmlPatterns - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van. - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az. - - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet. - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2). - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2). - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes érték %2 típusnak. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. - - - No casting is possible with %1 as the target type. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges. - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni. - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható. - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3 - - - A comment cannot contain %1 - Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - No comparisons can be done involving the type %1. - %1 típus nem szerepelhet összehasonlításban. - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - Circularity detected - Körkörös hivatkozás - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1 - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - none ==? semmi, valamelyest félreérthető - %1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben. - - - The attribute %1 must appear on element %2. - A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie. - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - %1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett. - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító szabály mező - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template by name %1 has already been declared. - %1 néven már lett sablon deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable by name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 nevű függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - %1 cél névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable by name %1 has already been declared. - %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable by name %1. - A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignatúrájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function by name %1 is available. - Nincs %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozó-utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör??? - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem engedélyezett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSLT attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utolsónak kell lennie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie. - - - empty - üres - - - zero or one - nulla vagy egy - - - exactly one - pontosan egy - - - one or more - egy vagy több - - - zero or more - nulla vagy több - - - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - derived element %1 has weaker value constraint than base particle - %1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - The plugin was not loaded. - A plugin nem lett betöltve. - - - - QPrintDialog - - - locally connected - helyben csatlakoztatva - - - - - Aliases: %1 - Álnevek: %1 - - - - - unknown - ismeretlen - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloïd (279 x 432 mm) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - - Print current page - Jelenlegi oldal nyomtatása - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé. - - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - Page size: - Oldalméret: - - - Orientation: - Tájolás: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - - - - Print - Nyomtatás - - - File - Fájl - - - Printer - Nyomtató - - - - Print To File ... - Nyomtatás fájlba... - - - Print dialog - Nyomtatási ablak - - - Paper format - Papírformátum - - - Size: - Méret: - - - Properties - Tulajdonságok - - - Printer info: - Nyomtató információ: - - - Browse - Böngészés - - - Print to file - Nyomtatás fájlba - - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Copies - Másolatok - - - Number of copies: - Másolatok száma: - - - Collate - Egyeztetés - - - Print last page first - Először az utolsó oldal nyomtatása - - - Other - Egyéb - - - Print in color if available - Színes nyomtatás, ha lehetséges - - - Double side printing - Kétszeres méretű nyomtatás - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - %1 fájl nem írható. -Válasszon másik fájlnevet. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 már létezik. -Felülírja? - - - - File exists - A fájl létezik - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Felülírja?</qt> - - - - Print selection - Kijelölés nyomtatása - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 egy könyvtár. -Válasszon másik fájlnevet. - - - - A0 - - - - - A1 - - - - - A2 - - - - - A3 - - - - - A4 - - - - - A5 - - - - - A6 - - - - - A7 - - - - - A8 - - - - - A9 - - - - - B0 - - - - - B1 - - - - - B2 - - - - - B3 - - - - - B4 - - - - - B5 - - - - - B6 - - - - - B7 - - - - - B8 - - - - - B9 - - - - - B10 - - - - - C5E - - - - - DLE - - - - - Executive - - - - - Folio - Fólió - - - - Ledger - - - - - Legal - - - - - Letter - Levél - - - - Tabloid - - - - - US Common #10 Envelope - US általános #10-es boríték - - - - Custom - Egyéni - - - - - &Options >> - &Opciók >> - - - - &Print - &Nyomtatás - - - - &Options << - &Opciók << - - - - Print to File (PDF) - Nyomtatás fájlba (PDF) - - - - Print to File (Postscript) - Nyomtatás fájlba (PostScript) - - - - Local file - Helyi fájl - - - - Write %1 file - írás %1 fájlba - - - - QPrintPreviewDialog - - - - Page Setup - Oldalbeállítás - - - - %1% - %1% - - - - Print Preview - Nyomtatási kép - - - - Next page - Következő oldal - - - - Previous page - Előző oldal - - - - First page - Első oldal - - - - Last page - Utolsó oldal - - - - Fit width - Szélesség igazítása - - - - Fit page - Oldal igazítása - - - - Zoom in - Nagyítás - - - - Zoom out - Kicsinyítés - - - - Portrait - Álló - - - - Landscape - Fekvő - - - - Show single page - Egy oldalas megjelenítés - - - - Show facing pages - Kétoldalas megjelenítés - - - - Show overview of all pages - Az összes oldal megjelenítése - - - - Print - Nyomtatás - - - - Page setup - Oldalbeállítás - - - - Close - Bezárás - - - - Export to PDF - Exportálás PDF-be - - - - Export to PostScript - Exportálás PostScript-be - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - PPD beállítások - - - Save - Mentés - - - OK - OK - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - Formátum - - - - Page - Papír - - - - Advanced - Egyebek - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - Formátum - - - - Copies - Másolatok - - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - - Print all - Összes nyomtatása - - - - Pages from - Kezőoldal - - - - to - utolsó oldal - - - - Selection - Kijelölés - - - - Output Settings - Kimenet beállítása - - - - Copies: - Másolat: - - - - Collate - Egyeztetés - - - - Reverse - Fordított - - - - Options - Opciók - - - - Color Mode - Színmód - - - - Color - Szín - - - - Grayscale - Szürkeárnyalatos - - - - Duplex Printing - Duplex nyomtatás - - - - None - Nincs - - - - Long side - Hosszabb oldal - - - - Short side - Rövidebb oldal - - - - Current Page - Jelenlegi oldal - - - - QPrintWidget - - - Form - Formátum - - - - Printer - Nyomtató - - - - &Name: - &Név: - - - - P&roperties - Tula&jdonságok - - - - Location: - Hely: - - - - Preview - Előnézet - - - - Type: - Típus: - - - - Output &file: - Kimeneti &fájl: - - - - ... - ... - - - - QProcess - - - - - - Error reading from process - Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor - - - - - - Error writing to process - Hiba a folyamat bemenetére íráskor - - - - Process crashed - A folyamat összeomlott - - - - No program defined - A programnév nincs megadva - - - - - Could not open input redirection for reading - Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen - - - - - Could not open output redirection for writing - Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen - - - - Resource error (fork failure): %1 - A forkolás sikertelen: %1 - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - A művelet időtúllépés miatt megszakadt - - - Process failed to start - A folyamat nem indult el - - - - Process failed to start: %1 - A művelet előkészítése nem lehetséges: %1 - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Mégsem - - - - QPushButton - - - Open - Megnyitás - - - - QRadioButton - - - Check - Kijelölés - - - - QRegExp - - - no error occurred - nem történt hiba - - - - disabled feature used - letiltott lehetőség használata - - - - bad char class syntax - rossz karakterosztály-szintaxis - - - - bad lookahead syntax - rossz lookahead-szintaxis - - - - bad repetition syntax - rossz ismétlés-szintaxis - - - - invalid octal value - érvénytelen oktális érték - - - - missing left delim - hiányzó baloldali határoló - - - - unexpected end - váratlan befejezés - - - - met internal limit - belső korlát elérve - - - - invalid interval - érvénytelen intervallum - - - - invalid category - érvénytelen kategória - - - - QSQLite2Driver - - Error to open database - Adatbázis megnyitási hiba - - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback Transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - Az eredmények nem olvashatók ki - - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - - Error closing database - Adatbázis bezárási hiba - - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to roll back transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - A sor nem olvasható ki - - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - Unable to reset statement - A parancs nem vonható vissza - - - - Unable to bind parameters - A paraméterek kötése sikertelen - - - - Parameter count mismatch - A paraméterek száma nem megfelelő - - - - No query - Üres lekérdezés - - - - QScriptBreakpointsModel - - - ID - ID - - - - Location - Hely - - - - Condition - Feltétel - - - - Ignore-count - Kihagyások száma - - - - Single-shot - CHECKIT - - - - - Hit-count - Találatok száma - - - - QScriptBreakpointsWidget - - - New - Új - - - - Delete - Törlés - - - - QScriptDebugger - - - - Go to Line - Sorra ugrás - - - - Line: - Sor: - - - - Interrupt - Megszakítás - - - - Shift+F5 - - - - - Continue - Folytatás - - - - F5 - - - - - Step Into - Beleugrás - - - - F11 - - - - - Step Over - Átugrás - - - - F10 - - - - - Step Out - Kiugrás - - - - Shift+F11 - - - - - Run to Cursor - Futtatás a kurzortól - - - - Ctrl+F10 - - - - - Run to New Script - - - - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - - F9 - - - - - Clear Debug Output - Debug kimenet törlése - - - - Clear Error Log - Hibanapló törlése - - - - Clear Console - Konzol törlése - - - - &Find in Script... - &Keresés a parancsfájlban... - - - - Ctrl+F - - - - - Find &Next - Kö&vetkező keresése - - - - F3 - - - - - Find &Previous - &Előző keresése - - - - Shift+F3 - - - - - Ctrl+G - - - - - Debug - Hibakeresés - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - - Close - Bezárás - - - - Previous - Előző - - - - Next - Következő - - - - Case Sensitive - Kis/nagybetű érzékeny - - - - Whole words - Teljes szó - - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A keresés befejeződött - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - - Name - Név - - - - Value - Érték - - - - QScriptDebuggerStackModel - - - Level - Szint - - - - Name - Név - - - - Location - Hely - - - - QScriptEdit - - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - - Disable Breakpoint - Töréspont letiltása - - - - Enable Breakpoint - Töréspont engedélyezése - - - - Breakpoint Condition: - Töréspont állapota: - - - - QScriptEngineDebugger - - - Loaded Scripts - Betöltött parancsfájlok - - - - Breakpoints - Töréspontok - - - - Stack - Verem - - - - Locals - Helyi változók - - - - Console - Konzol - - - - Debug Output - Debug kimenet - - - - Error Log - Hibanapló - - - - Search - Keresés - - - - View - Nézet - - - - Qt Script Debugger - Qt parancsfájl-hibakereső - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - - Close - Bezárás - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Görgetés itt - - - - Left edge - Bal szélen - - - - Top - Fent - - - - Right edge - Jobb szélen - - - - Bottom - Lent - - - - Page left - Oldal balra - - - - - Page up - Oldal felfelé - - - - Page right - Oldal jobbra - - - - - Page down - Oldal lefelé - - - - Scroll left - Görgetés balra - - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - - Scroll down - Görgetés lefelé - - - - Line up - Sor felfelé - - - - Position - Helyzet - - - - Line down - Sor lefelé - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - %1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson - - - - %1: create size is less then 0 - %1: a megadott méret kissebb mint 0 - - - - - %1: unable to lock - %1: a zárolás sikertelen - - - - %1: unable to unlock - %1: a feloldás sikertelen - - - - - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - - %1: doesn't exists - %1: nem tatlálható - - - - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - %1: key is empty - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unix key file doesn't exists - %1: az unix kulcsfájl hiányzik - - - - %1: ftok failed - %1: ftok hibát adott vissza - - - - - - %1: unable to make key - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - - - %1: doesn't exist - %1: nem létezik - - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: az UNIX kulcsfájl nem létezik - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: a rendszer méretkorlátokat állított fel - - - - %1: not attached - %1: nem lesz csatolva - - - - - %1: invalid size - %1: hibás méret - - - - - %1: key error - %1: kulcs hiba - - - - %1: size query failed - %1: hiba a méret lekérdezésekor - - - - QShortcut - - - Space - This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. - Szóköz - - - - Esc - - - - - Tab - - - - - Backtab - - - - - Backspace - - - - - Return - - - - - Enter - - - - - Ins - - - - - Del - - - - - Pause - - - - - Print - - - - - SysReq - - - - - Home - - - - - End - - - - - Left - Bal - - - - Up - Fel - - - - Right - Jobb - - - - Down - Le - - - - PgUp - - - - - PgDown - - - - - CapsLock - - - - - NumLock - - - - - ScrollLock - - - - - Menu - Menü - - - - Help - Súgó - - - - Back - Vissza - - - - Forward - Előre - - - - Stop - Stop - - - - Refresh - Frissítés - - - - Volume Down - Hangerő csökkentése - - - - Volume Mute - Némítás - - - - Volume Up - Hangerő növelése - - - - Bass Boost - Mély hang kiemelése - - - - Bass Up - Mély hang növelése - - - - Bass Down - Mély hang csökkentése - - - - Treble Up - Magas hang növelése - - - - Treble Down - Magas hang csökkentése - - - - Media Play - Média lejátszása - - - - Media Stop - Média leállítása - - - - Media Previous - Előző média - - - - Media Next - Következő média - - - - Media Record - Média felvétel - - - - Favorites - Kedvencek - - - - Search - Keresés - - - - Standby - Standby - - - - Open URL - URL megynyitása - - - - Launch Mail - Levelezőprogram indítása - - - - Launch Media - Médialejátszó indítása - - - - Launch (0) - (0) indítása - - - - Launch (1) - (1) indítása - - - - Launch (2) - (2) indítása - - - - Launch (3) - (3) indítása - - - - Launch (4) - (4) indítása - - - - Launch (5) - (5) indítása - - - - Launch (6) - (6) indítása - - - - Launch (7) - (7) indítása - - - - Launch (8) - (8) indítása - - - - Launch (9) - (9) indítása - - - - Launch (A) - (A) indítása - - - - Launch (B) - (B) indítása - - - - Launch (C) - (C) indítása - - - - Launch (D) - (D) indítása - - - - Launch (E) - (E) indítása - - - - Launch (F) - (F) indítása - - - - Monitor Brightness Up - Fényesség növelése - - - - Monitor Brightness Down - Fényesség csökkentése - - - - Keyboard Light On/Off - Billentyűzet világítás be/ki - - - - Keyboard Brightness Up - Billentyűzet fényerő növelése - - - - Keyboard Brightness Down - Billentyűzet fényerő csökkentése - - - - Power Off - Kikapcsolás - - - - Wake Up - Ébresztés - - - - Eject - Tálcanyitás - - - - Screensaver - Képernyőkímélő - - - - WWW - - - - - Sleep - Altatás - - - - LightBulb - Villanykörte - - - - Shop - Bolt - - - - History - Előzmények - - - - Add Favorite - Kedvenc hozzáadása - - - - Hot Links - Gyorslinkek - - - - Adjust Brightness - Fényerő beállítása - - - - Finance - Pénzügy - - - - Community - Közösség - - - - Audio Rewind - Visszatekerés - - - - Back Forward - CHECKIT - Előre-hátra - - - - Application Left - CHECKIT - Alkalmazás bal - - - - Application Right - CHECKIT - Alkalmazás jobb - - - - Book - Könyv - - - - CD - CD - - - - Calculator - Számológép - - - - Clear - Törlés - - - - Clear Grab - Elfogás törlése - - - - Close - Bezárás - - - - Copy - Másolás - - - - Cut - Kivágás - - - - Display - CHECKIT - Kijelző? - Megjelenítés - - - - DOS - DOS - - - - Documents - Dokumentumok - - - - Spreadsheet - Táblázat - - - - Browser - Böngésző - - - - Game - Játék - - - - Go - Ugrás - - - - iTouch - iTouch - - - - Logoff - Kijelentkezés - - - - Market - Piactér - - - - Meeting - Találkozó - - - - Keyboard Menu - Billentyűzet menü - - - - Menu PB - CHECKIT - PB menü - - - - My Sites - Weboldalaim - - - - News - Hírek - - - - Home Office - Otthoni iroda - - - - Option - Opciók - - - - Paste - Beillesztés - - - - Phone - Telefon - - - - Reply - Válasz - - - - Reload - Újratöltés - - - - Rotate Windows - Ablakok forgatása - - - - Rotation PB - CHECKIT - PB forgatás - - - - Rotation KB - CHECKIT - KB forgatás - - - - Save - Mentés - - - - Send - Küldés - - - - Spellchecker - Nyelvi ellenörző - - - - Split Screen - Képernyő kettéosztása - - - - Support - Támogatás - - - - Task Panel - CHECKIT - WTF? - Taszk panel - - - - Terminal - Terminál - - - - Tools - Eszközök - - - - Travel - Utazás - - - - Video - Videó - - - - Word Processor - Szövegszerkesztő - - - - XFer - Átvitel - - - - Zoom In - Nagyítás - - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - - Away - Távol - - - - Messenger - Üzenetküldő - - - - WebCam - Webkamera - - - - Mail Forward - Levél továbbítás - - - - Pictures - Képek - - - - Music - Zene - - - - Battery - Elem - - - - Bluetooth - Bluetooth - - - - Wireless - Wireless - - - - Ultra Wide Band - Szélessáv - - - - Audio Forward - Előretekerés - - - - Audio Repeat - Ismétlés - - - - Audio Random Play - Random lejátszás - - - - Subtitle - Felirat - - - - Audio Cycle Track - Sávismétlés - - - - Time - Idő - - - - View - Nézet - - - - Top Menu - CHECKIT - Legfelső menü - - - - Suspend - Altatás - - - - Hibernate - Hibernálás - - - - Print Screen - - - - - Page Up - - - - - Page Down - - - - - Caps Lock - - - - - Num Lock - - - - - Number Lock - - - - - Scroll Lock - - - - - Insert - - - - - Delete - - - - - Escape - - - - - System Request - - - - - - Select - Kiválasztás - - - - Yes - Igen - - - - No - Nem - - - - Context1 - Kontextus1 - - - - Context2 - Kontextus2 - - - - Context3 - Kontextus3 - - - - Context4 - Kontextus4 - - - - Call - Hívás - - - - Hangup - Hívás vége - - - - Flip - Csere - - - - Kanji - - - - - Muhenkan - - - - - Henkan - - - - - Romaji - - - - - Hiragana - - - - - Katakana - - - - - Hiragana Katakana - - - - - Zenkaku - - - - - Hankaku - - - - - Zenkaku Hankaku - - - - - Touroku - - - - - Massyo - - - - - Kana Lock - - - - - Kana Shift - - - - - Eisu Shift - - - - - Eisu toggle - - - - - Code input - - - - - Multiple Candidate - - - - - Previous Candidate - - - - - Hangul - - - - - Hangul Start - - - - - Hangul End - - - - - Hangul Hanja - - - - - Hangul Jamo - - - - - Hangul Romaja - - - - - Hangul Jeonja - - - - - Hangul Banja - - - - - Hangul PreHanja - - - - - Hangul PostHanja - - - - - Hangul Special - - - - - - Ctrl - - - - - - Shift - - - - - - Alt - - - - - - Meta - - - - - + - - - - - F%1 - F%1 - - - - Home Page - Kezdőoldal - - - - QSlider - - - Page left - Oldal balra - - - - Page up - Oldal felfelé - - - - Position - Helyzet - - - - Page right - Oldal jobbra - - - - Page down - Oldal lefelé - - - - QSocks5SocketEngine - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor - - - - Connection to proxy refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - - Connection to proxy closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - - Proxy host not found - A proxy nem található - - - - Connection to proxy timed out - A várakozási idő lejárt a proxyhoz - - - - Proxy authentication failed - A proxy azonosítás sikertelen - - - - Proxy authentication failed: %1 - A proxy azonosítás sikertelen: %1 - - - - SOCKS version 5 protocol error - SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba - - - - General SOCKSv5 server failure - Általános SOCKSv5 szerverhiba - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver - - - - TTL expired - A TTL lejárt - - - - SOCKSv5 command not supported - A SOCKSv5 parancs nem támogatott - - - - Address type not supported - A címtípus nem támogatott - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1 - - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - - QSoftKeyManager - - - Ok - Ok - - - - Select - Kiválasztás - - - - Done - Kész - - - - Options - Opciók - - - - Cancel - Mégsem - - - - Exit - Kilépés - - - - QSpinBox - - - More - Több - - - - Less - Kevesebb - - - - QSql - - - Delete - Törlés - - - - Delete this record? - Rekord törlése? - - - - - - Yes - Igen - - - - - - No - Nem - - - - Insert - Beszúrás - - - - Update - Frissítés - - - - Save edits? - Módosítások mentése? - - - - Cancel - Mégsem - - - - Confirm - Megerősítés - - - - Cancel your edits? - Módosítások elvetése? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - Az adat nem írható: %1 - - - - Unable to decrypt data: %1 - Az adat nem visszafejthető: %1 - - - - Error while reading: %1 - Olvasási hiba: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - SSL kézfogás hiba: %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1) - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1) - - - - Private key does not certify public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - - Error creating SSL session, %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1 - - - Private key does not certificate public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - - No error - Nincs hiba - - - - The issuer certificate could not be found - A kibocsátó tanusítványa nem található - - - - The certificate signature could not be decrypted - A tanusítvány aláírása nem visszafejthető - - - - The public key in the certificate could not be read - A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható - - - - The signature of the certificate is invalid - A tanusítvány aláírása érvénytelen - - - - The certificate is not yet valid - A tanusítvány még nem érvényes - - - - The certificate has expired - A tanusítvány már lejárt - - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - - The certificate is self-signed, and untrusted - A tanusítvány önaláírt és nem megbízható - - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható - - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - CHECKIT: looked up - A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található - - - - No certificates could be verified - Nincs ellenőrizhető tanusítvány - - - - One of the CA certificates is invalid - Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen - - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - CHECKIT - A basicConstraints hosszának értéke túl nagy - - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - A megadott tanusítvány nem használható erre a célra - - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra - - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják - - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate - - - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate - - - - - The peer did not present any certificate - A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt - - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QStateMachine - - - Missing initial state in compound state '%1' - A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál '%1' - - - - Missing default state in history state '%1' - Az alapértelmezett állapot nem található a(z) '%1' megelőző állapotban - - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) '%1' állapotból való átmenetben - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - - %1: does not exist - %1: még nem létezik - - - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - A kapcsolat nem nyitható meg - - - - Unable to use database - Az adatbázis nem használható - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Görgetés balra - - - - Scroll Right - Görgetés jobbra - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Socket művelet nem támogatott - - - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - - QTextControl - - - &Undo - &Visszavonás - - - - &Redo - Új&ra - - - - Cu&t - &Kivágás - - - - &Copy - &Másolás - - - - Copy &Link Location - &Link helyének másolása - - - - &Paste - &Beillesztés - - - - Delete - Törlés - - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QToolButton - - - - Press - Nyomja meg - - - - - Open - Megnyitás - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - A platform nem támogatja az IPv6-ot - - - - QUndoGroup - - - Undo - Visszavonás - - - - Redo - Újra - - - - QUndoModel - - - <empty> - <üres> - - - - QUndoStack - - - Undo - Visszavonás - - - - Redo - Újra - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - LRM Balról jobbra jelölő - - - - RLM Right-to-left mark - LRM Jobbról balra jelölő - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Nulla szélességű szóköz - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE balról-jobbra beágyazás kezdete - - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE jobbról-balra beágyazás kezdete - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete - - - - PDF Pop directional formatting - PDF normál irányú formázási jelölő - - - - Insert Unicode control character - Unicode vezérlőkarakter beszúrása - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - A kérés megszakítva - - - - Request blocked - A kérést blokkolták - - - - Cannot show URL - A cím nem megjeleníthető - - - - Frame load interrupted by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Frame load interruped by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - - Cannot show mimetype - Nem megjeleníthető fájltípus - - - - File does not exist - A fájl nem létezik - - - - QWebPage - - - Redirection limit reached - Átirányítási korlát elérve - - - - Bad HTTP request - Hibás HTTP kérés - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Küldés - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Küldés - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Törlés - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Fájl tallózása - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nincs fájl kiválaszva - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Megnyitás új ablakban - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Link célpontjának mentése... - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Link címének másolása - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Kép megnyitása - - - - Save Image - Download Image context menu item - Kép mentése - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Kép másolása - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Keret megnyitása új ablakban - - - - Copy - Copy context menu item - Másolás - - - - Go Back - Back context menu item - Vissza - - - - Go Forward - Forward context menu item - Előre - - - - Stop - Stop context menu item - Stop - - - - Reload - Reload context menu item - Frissítés - - - - Cut - Cut context menu item - Kivágás - - - - Paste - Paste context menu item - Beillesztés - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nincs találat - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Kihagyás - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Hozzáadás a szótárhoz - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Keresés a weben - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Keresés a szótárban - - - - Open Link - Open Link context menu item - Link megnyitása - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Kihagyás - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Nyelvi eszközök - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök megjelenítése - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök elrejtése - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Nyelvtan ellenőrzése - - - - Fonts - Font context sub-menu item - Betűtípus - - - - Bold - Bold context menu item - Félkövér - - - - Italic - Italic context menu item - Dőlt - - - - Underline - Underline context menu item - Aláhúzott - - - - Outline - Outline context menu item - Áthúzott - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Irány - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Szövegirány - - - - Default - Default writing direction context menu item - Alapértelmezett - - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - - Missing Plug-in - Label text to be used when a plug-in is missing - Egy plug-in hiányzik - - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Betöltés... - - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Élő adás - - - - Audio Element - Media controller element - Hang elem - - - - Video Element - Media controller element - Video elem - - - - Mute Button - Media controller element - Némítás gomb - - - - Unmute Button - Media controller element - Némítás feloldása gomb - - - - Play Button - Media controller element - Lejátszás gomb - - - - Pause Button - Media controller element - Megállítás gomb - - - - Slider - Media controller element - Csúszka - - - - Slider Thumb - Media controller element - Csúszka pozícionáló - - - - Rewind Button - Media controller element - Visszatekerés gomb - - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Valós időre visszatérés gombja - - - - Elapsed Time - Media controller element - Eltelt idő - - - - Remaining Time - Media controller element - Hátralévő idő - - - - Status Display - Media controller element - Állapotkijelző - - - - Fullscreen Button - Media controller element - Teljes méret gomb - - - - Seek Forward Button - Media controller element - Előre keresés gomb - - - - Seek Back Button - Media controller element - Visszafele keresés gomb - - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - - Mute audio tracks - Media controller element - Hangsávok elnémítása - - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Hangsávok visszakapcsolása - - - - Begin playback - Media controller element - Lejátszás indítása - - - - Pause playback - Media controller element - Lejátszás megállítása - - - - Movie time scrubber - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka sáv - - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka - - - - Rewind movie - Media controller element - Videó visszatekerése - - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Valós időbe váltás - - - - Current movie time - Media controller element - Eltelt lejátszási idő - - - - Remaining movie time - Media controller element - Hátralevő lejátszási idő - - - - Current movie status - Media controller element - A lejátszás állapota - - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Videó teljes képernyős lejátszása - - - - Seek quickly back - Media controller element - Gyors visszaugrás - - - - Seek quickly forward - Media controller element - Gyors előreugrás - - - - Indefinite time - Media time description - Végtelen idő - - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc - - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 óra %2 perc %3 másodperc - - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 perc %2 másodperc - - - - %1 seconds - Media time description - %1 másodperc - - - LTR - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - RTL - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Elemzés - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nincs keresési előzmény - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Keresési előzmények - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Keresési előzmények ürítése - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Ismeretlen - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 képpont) - - - - Web Inspector - %2 - Web elemző - %2 - - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fájl - - - - - Scroll here - Gördítés ide - - - - Left edge - Bal szélre - - - - Top - Felülre - - - - Right edge - Jobb szélre - - - - Bottom - Alulra - - - - Page left - Egy oldalt balra - - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - - Page down - Egy oldalt le - - - - Scroll left - Görgetés balra - - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - - Scroll down - Görgetés le - - - - JavaScript Alert - %1 - JavaScript figyelmeztetés - %1 - - - - JavaScript Confirm - %1 - JavaScript megerősítés - %1 - - - - JavaScript Prompt - %1 - JavaScript Prompt kérdés - %1 - - - - JavaScript Problem - %1 - JavaScript probléma - %1 - - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását? - - - - Move the cursor to the next character - Tegye a kurzort a következő karakterhez - - - - Move the cursor to the previous character - Tegye a kurzort az előző karakterhez - - - - Move the cursor to the next word - Tegye a kurzort a következő szóhoz - - - - Move the cursor to the previous word - Tegye a kurzort az előző szóhoz - - - - Move the cursor to the next line - Tegye a kurzort a következő sorba - - - - Move the cursor to the previous line - Tegye a kurzort az előző sorba - - - - Move the cursor to the start of the line - Tegye a kurzort a sor elejére - - - - Move the cursor to the end of the line - Tegye a kurzort a sor végére - - - - Move the cursor to the start of the block - Tegye a kurzort a blokk elejére - - - - Move the cursor to the end of the block - Tegye a kurzort a blokk végére - - - - Move the cursor to the start of the document - Tegye a kurzort a dokumentum elejére - - - - Move the cursor to the end of the document - Tegye a kurzort a dokumentum végére - - - - Select all - Összes kijelölése - - - - Select to the next character - Kijelölés a következő karakterig - - - - Select to the previous character - Kijelölés az előző karakterig - - - - Select to the next word - Kijelölés a következő szóig - - - - Select to the previous word - Kijelölés az előző szóig - - - - Select to the next line - Kijelölés a következő sorig - - - - Select to the previous line - Kijelölés az előző sorig - - - - Select to the start of the line - Kijelölés a sor elejéig - - - - Select to the end of the line - Kijelölés a sor végéig - - - - Select to the start of the block - Kijelölés a blokk elejéig - - - - Select to the end of the block - Kijelölés a blokk végéig - - - - Select to the start of the document - Kijelölés a dokumentum elejéig - - - - Select to the end of the document - Kijelölés a dokumentum végéig - - - - Delete to the start of the word - Törlés a szó elejéig - - - - Delete to the end of the word - Törlés a szó végéig - - - - Insert a new paragraph - Új bekezdés beszúrása - - - - Insert a new line - Új sor beszúrása - - - - Paste and Match Style - Beillesztés stílusegyeztetéssel - - - - Remove formatting - A formázás törlése - - - - Strikethrough - Áthúzva - - - - Subscript - Alsó index - - - - Superscript - Felső index - - - - Insert Bulleted List - Pontozott lista beszúrása - - - - Insert Numbered List - Számozott lista beszúrása - - - - Indent - Behúzás növelése - - - - Outdent - Behúzás csökkentése - - - - Center - Középre igazítás - - - - Justify - Sorkizárás - - - - Align Left - Balra igazítás - - - - Align Right - Jobbra igazítás - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - Mi ez? - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Go Back - Visszalépés - - - - Continue - Folytatás - - - - Commit - Véglegesítés - - - - Done - Kész - - - Quit - Kilépés - - - - Help - Súgó - - - - < &Back - < &Vissza - - - - &Finish - &Befejezés - - - - Cancel - Mégsem - - - - &Help - &Súgó - - - - &Next - &Következő - - - - &Next > - &Következő > - - - - QWorkspace - - - &Restore - &Visszaállítás - - - - &Move - Á&thelyezés - - - - &Size - &Méret - - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - - &Close - &Bezárás - - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - - - Sh&ade - &Felcsukás - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Minimize - Kis méret - - - - Restore Down - Előző méret - - - - Close - Bezárás - - - - &Unshade - &Lenyitás - - - - QXml - - - no error occurred - nem történt hiba - - - - error triggered by consumer - feldolgozó által kiváltott hiba - - - - unexpected end of file - váratlan fájlvég - - - - more than one document type definition - több dokumentumtípus definíció - - - - error occurred while parsing element - hiba az elem értelmezésénél - - - - tag mismatch - eltérő tag hiba - - - - error occurred while parsing content - hiba a tartalom értelmezésénél - - - - unexpected character - váratlan karakter - - - - invalid name for processing instruction - érvénytelen feldolgozási utasítás név - - - - version expected while reading the XML declaration - az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt - - - - wrong value for standalone declaration - érvénytelen érték önálló deklarációban - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció - - - - error occurred while parsing document type definition - hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél - - - - letter is expected - a várt elem betű - - - - error occurred while parsing comment - hiba a megjegyzés értelmezésénél - - - - error occurred while parsing reference - hiba a hivatkozás értelmezésénél - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben - - - - unparsed entity reference in wrong context - nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban - - - - recursive entities - rekurzív entitások - - - - error in the text declaration of an external entity - hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában - - - - QXmlPatternistCLI - - - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4 - - - - Warning in %1: %2 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2 - - - - Unknown location - Ismeretlen hely - - - - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - %1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5 - - - - Error %1 in %2: %3 - %1 hiba a(z) %2 helyen: %3 - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - Nem várt tartalom a dokumentum végén. - - - - Invalid entity value. - Érvénytelen entitás érték. - - - - Invalid XML character. - Érvénytelen XML karakter. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - ']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - A(z) '%1' névtér prefixum nincs deklarálva - - - - Attribute redefined. - Az attributum újra lett definiálva. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Váratlan '%1' karakter a publikus id literálban. - - - - Invalid XML version string. - Érvénytelen XML verzió sztring. - - - - Unsupported XML version. - Nem támogatott XML verzió. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 nem egy érvényes kódolás név. - - - - Encoding %1 is unsupported - %1 kódolás nem támogatott - - - - Standalone accepts only yes or no. - Csak igen vagy nem lehet az értéke. - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Érvénytelen attribútum az XML deklarációban. - - - - Premature end of document. - A dokumentum hirtelen véget ért. - - - - Invalid document. - Érvénytelen dokumentum. - - - - Expected - Várt - - - - , but got ' - , de ezt kaptam: ' - - - - Unexpected ' - Váratlan ' - - - - Expected character data. - Karakteres adat szükséges. - - - - Recursive entity detected. - Rekurzív entitást találtam. - - - - Start tag expected. - Kezdő tag szükséges. - - - - XML declaration not at start of document. - Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA a paraméter-entitás deklarációjában. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - - Invalid processing instruction name. - Érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Érvénytelen névtér deklaráció. - - - - Invalid XML name. - Érvénytelen XML név. - - - - Opening and ending tag mismatch. - A nyitó és a záró tag nem egyezik. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'. - - - - - - Entity '%1' not declared. - '%1' entitás nincs deklarálva. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben. - - - - Invalid character reference. - Érvénytelen karakterhivatkozás. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Hibás kódolású tartalom. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító. - - - - QtXmlPatterns - - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - - Network timeout. - Hálózati időtúllépés. - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám. - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő. - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel. - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2. - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett. - - - - A comment cannot contain %1 - Megjegyzésben nem szerepelhet %1 - - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie. - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen. - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke. - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2. - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén. - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - %1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül). - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva. - - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító megszorítás mező - - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1). - - - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - - A template with name %1 has already been declared. - %1 nevű sablon már van deklarálva. - - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - - No variable with name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0. - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - - No function with signature %1 is available - %1 szignaturájú függvény nem található - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az. - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez. - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Egy %1 cél-névtere nem lehet üres. - - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - - A variable with name %1 has already been declared. - Egy %1 nevű változó már deklarálva van. - - - - No value is available for the external variable with name %1. - %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignaturájú függvény már létezik. - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie. - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - - No function with name %1 is available. - Nem létezik %1 nevű függvény. - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben. - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen. - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet. - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozási utasítás név. - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem megengedett ezen a helyen. - - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen. - - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSL-T attributum: %1. - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utoljára kell szerepelnie. - - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható. - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie. - - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből. - - - - Derived particle is missing element %1. - Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem. - - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - %1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás. - - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - %1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé. - - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - %1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől. - - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - %1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű. - - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - %1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben. - - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. - - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. - - - - Element %1 is missing in derived particle. - %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből. - - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - %1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára. - - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának. - - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája. - - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében. - - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában. - - - - - Circular inheritance of base type %1. - Körkörös %1 őstípusú öröklődés. - - - - Circular inheritance of union %1. - %1 union körkörös öröklődése. - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus. - - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - %1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2. - - - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2. - - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - %1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet. - - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - %1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál. - - - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - %1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet. - - - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - %1 tagtípusok választéka csak atomi lehet. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - %1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet. - - - - Base type of simple type %1 must have variety of type list. - - - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - %1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta. - - - - Item type of base type does not match item type of %1. - Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal. - - - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - %1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta. - - - - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nem birtokolhat facet-eket. - - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - %2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen. - - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - %2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban. - - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - %1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából. - - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - %1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus. - - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - %1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel. - - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - %1 komplex típus tartalma nem determinisztikus. - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3. - - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - %1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének. - - - - Complex type %1 must have simple content. - %1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen. - - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - %1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának. - - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - %1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból. - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3. - - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - %1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból. - - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus. - - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus. - - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével. - - - - - - %1 facet collides with %2 facet. - %1 facet ütközik %2 facet-tel. - - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - %1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen. - - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. - - - - - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. - - - - %1 facet contains invalid regular expression - %1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz - - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben. - - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - %1 facet értéke érvénytelen %2: %3. - - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - %1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5. - - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - %1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4. - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - %1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet. - - - - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - %1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál. - - - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - %1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen. - - - - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál. - - - - - %1 facet must be less than %2 facet. - %1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet. - - - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál. - - - - Simple type contains not allowed facet %1. - Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz. - - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - %1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk. - - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén. - - - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3. - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - %1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot. - - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. - - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - %1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza. - - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. - - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex. - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott. - - - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - %1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2. - - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - %1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem. - - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból. - - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - %1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2. - - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - %1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott. - - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - %1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie. - - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő. - - - - - Element %1 exists twice with different types. - %1 elem kétszer létezik eltérő típussal. - - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz. - - - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - %1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem. - - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából. - - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - %1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval. - - - - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában. - - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre. - - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - %1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából. - - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában - - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek. - - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének - - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból. - - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától. - - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából - - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - %1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2. - - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2. - - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1. - - - - Document is not a XML schema. - A dokumentum nem egy XML séma. - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték. - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}. - - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - %1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől. - - - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - %1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől. - - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - %1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek. - - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - %2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében. - - - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - %1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva. - - - - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - %1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs. - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - %2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma. - - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen. - - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - %1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma. - - - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való. - - - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3. - - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva. - - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - use='prohibited' megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan. - - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell. - - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - %1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell. - - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni. - - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül - - - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - %2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia. - - - - %1 element is not allowed in this context. - %1 elem nem megengedett ebben a kontextusban. - - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - %2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé. - - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva. - - - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - %2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia. - - - - Component with ID %1 has been defined previously. - %1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban. - - - - Element %1 already defined. - %1 elem már definiálva van. - - - - Attribute %1 already defined. - %1 attribútum már definiálva van. - - - - Type %1 already defined. - %1 típus már definiálva van. - - - - Attribute group %1 already defined. - %1 attribútum csoport már definiálva van. - - - - Element group %1 already defined. - %1 elemcsoport már definiálva van. - - - - Notation %1 already defined. - %1 jelölés már definiálva van. - - - - Identity constraint %1 already defined. - %1 identitás megkötés már definiálva van. - - - - Duplicated facets in simple type %1. - Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban. - - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - CHECKIT - %1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik. - - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. - - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés. - - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 őstípusa nem feloldható. - - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 elemtípusa nem feloldható. - - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 tagtípusa nem feloldható. - - - - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 típusa nem oldható fel. - - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel. - - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa. - - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - %1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból. - - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - %1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében. - - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az. - - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel. - - - - Substitution group %1 has circular definition. - %1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz. - - - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben. - - - - - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 referenciája nem oldható fel. - - - - Circular group reference for %1. - Körkörös csoport referencia %1-nél. - - - - %1 element is not allowed in this scope - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3. - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4. - - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - %3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval. - - - - Attribute group %1 has circular reference. - %1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz. - - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - %2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban. - - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - %1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének. - - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs. - - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - %1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető. - - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban. - - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva. - - - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - %1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4. - - - - - - %1 is not valid according to %2. - %2 alapján %1 érvénytelen. - - - - String content does not match the length facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - - String content does not match the minLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - - String content does not match the maxLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - - String content does not match pattern facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - - String content is not listed in the enumeration facet. - A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. - - - - Signed integer content does not match pattern facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - - Double content does not match the minInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - - Double content does not match the minExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. - - - - Double content does not match pattern facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek. - - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - - Date time content does not match pattern facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - - Duration content does not match pattern facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - - Boolean content does not match pattern facet. - Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - - Binary content does not match the length facet. - Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - - Binary content does not match the minLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - - Binary content does not match the maxLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - - Invalid QName content: %1. - Érvénytelen QName tartalom: %1. - - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - - QName content does not match pattern facet. - QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - - List content does not match length facet. - Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - - List content does not match minLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - - List content does not match maxLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - - List content is not listed in the enumeration facet. - Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben. - - - - List content does not match pattern facet. - Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - - Union content is not listed in the enumeration facet. - Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - - Union content does not match pattern facet. - Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - - Data of type %1 are not allowed to be empty. - %1 típusú adat nem lehet üres. - - - - Element %1 is missing child element. - Hiányzó gyermek elem %1 elemben. - - - - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1. - - - - Loaded schema file is invalid. - A betöltött sémafájl érvénytelen. - - - - - %1 contains invalid data. - %1 érvénytelen adatot tartalmaz. - - - - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban. - - - - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után. - - - - No schema defined for validation. - Nincs megadva séma a validáláshoz. - - - - No definition for element %1 available. - %1 elem definíciója nem érhető el. - - - - - - Specified type %1 is not known to the schema. - A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára. - - - - Element %1 is not defined in this scope. - %1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva. - - - - Declaration for element %1 does not exist. - %1 elem deklarációja nem létezik. - - - - Element %1 contains invalid content. - %1 elemben érvénytelen tartalom van. - - - - Element %1 is declared as abstract. - %1 elem absztraktként lett definiálva. - - - - Element %1 is not nillable. - %1 elem nem nil-feltételű. - - - - Attribute %1 contains invalid data: %2 - %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2 - - - - Element contains content although it is nillable. - Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű. - - - - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű. - - - - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal. - - - - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - %1 komplex típus nem lehet absztrakt. - - - - Element %1 contains not allowed attributes. - %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz. - - - - - Element %1 contains not allowed child element. - %1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz. - - - - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - %1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2. - - - - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - %1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. - - - - Element %1 contains not allowed child content. - %1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz. - - - - Element %1 contains not allowed text content. - %1 elemben nem megengedett szövegtartalom található. - - - - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített. - - - - Element %1 is missing required attribute %2. - %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum. - - - - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel. - - - - Declaration for attribute %1 does not exist. - %1 attribútum deklarációja nem létezik. - - - - Element %1 contains two attributes of type %2. - %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz. - - - - Attribute %1 contains invalid content. - %1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel. - - - - Element %1 contains unknown attribute %2. - %1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza. - - - - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2. - - - - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. - - - - Non-unique value found for constraint %1. - %1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz. - - - - Key constraint %1 contains absent fields. - %1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz. - - - - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - %1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz. - - - - No referenced value found for key reference %1. - Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához. - - - - More than one value found for field %1. - %1 mezőhöz egynél több érték létezik. - - - - Field %1 has no simple type. - %1 mezőnek nincs egyszerű típusa. - - - - ID value '%1' is not unique. - '%1' ID érték nem egyedi. - - - - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - '%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2. - - - - empty - üres - - - - zero or one - nulla vagy egy - - - - exactly one - pontosan egy - - - - one or more - egy vagy több - - - - zero or more - nulla vagy több - - - - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - - - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - - VolumeSlider - - Muted - Elnémítva - - - Volume: %1% - Hangerő: %1% - - - - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - Görgetés ide - - - Left edge - Bal szélre - - - Top - Felülre - - - Right edge - Jobb szélre - - - Bottom - Alulra - - - Page left - Egy oldalt balra - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - Page down - Egy oldalt lefelé - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés lefelé - - + + + + + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1362 @@ + + + + + GeoServiceProviderFactoryEsri + + Esri plugin requires a 'esri.token' parameter. +Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + Приставката „Esri“ изисква параметър „esri.token“. +Моля, посетете: https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + + + + QDeclarativeGeoMap + + No Map + Няма карта + + + Plugin does not support mapping. + Приставката не поддържа карти. + + + + QDeclarativeGeoRouteModel + + Plugin does not support routing. + Приставката не поддържа навигация. + + + Cannot route, plugin not set. + Навигацията е невъзможна, няма зададена приставка. + + + Cannot route, route manager not set. + Навигацията е невъзможна, няма зададен управител на маршрута. + + + Not enough waypoints for routing. + Няма достатъчно контролни точки за навигиране. + + + + QDeclarativeGeocodeModel + + Cannot geocode, plugin not set. + Откриването на координати е невъзможно, няма зададена приставка. + + + Cannot geocode, geocode manager not set. + Откриването на координати е невъзможно, няма зададен управител на координатите. + + + Cannot geocode, valid query not set. + Откриването на координати е невъзможно, не е зададена правилна заявка. + + + Plugin does not support (reverse) geocoding. + Приставката не поддържа (обратно) откриване на координати. + + + + QGeoRouteParserOsrmV4 + + Go straight. + Тръгнете направо. + + + Go straight onto %1. + Тръгнете направо по %1. + + + Turn slightly right. + Завийте леко надясно. + + + Turn slightly right onto %1. + Завийте леко надясно по %1. + + + Turn right. + Завийте надясно. + + + Turn right onto %1. + Завийте надясно по %1. + + + Make a sharp right. + Завийте рязко надясно. + + + Make a sharp right onto %1. + Завийте рязко надясно по %1. + + + When it is safe to do so, perform a U-turn. + Обърнете при първа възможност. + + + Make a sharp left. + Завийте рязко наляво. + + + Make a sharp left onto %1. + Завийте рязко наляво по %1. + + + Turn left. + Завийте наляво. + + + Turn left onto %1. + Завийте наляво по %1. + + + Turn slightly left. + Завийте леко наляво. + + + Turn slightly left onto %1. + Завийте леко наляво по %1. + + + Reached waypoint. + Достигнахте контролна точка. + + + Head on. + Продължете. + + + Head onto %1. + Продължете по %1. + + + Enter the roundabout. + Влезте в кръговото кръстовище. + + + At the roundabout take the first exit. + Излезте от кръговото през първия изход. + + + At the roundabout take the first exit onto %1. + Излезте от кръговото през първия изход по %1. + + + At the roundabout take the second exit. + Излезте от кръговото през втория изход. + + + At the roundabout take the second exit onto %1. + Излезте от кръговото през втория изход по %1. + + + At the roundabout take the third exit. + Излезте от кръговото през третия изход. + + + At the roundabout take the third exit onto %1. + Излезте от кръговото през третия изход по %1. + + + At the roundabout take the fourth exit. + Излезте от кръговото през четвъртия изход. + + + At the roundabout take the fourth exit onto %1. + Излезте от кръговото през четвъртия изход по %1. + + + At the roundabout take the fifth exit. + Излезте от кръговото през петия изход. + + + At the roundabout take the fifth exit onto %1. + Излезте от кръговото през петия изход по %1. + + + At the roundabout take the sixth exit. + Излезте от кръговото през шестия изход. + + + At the roundabout take the sixth exit onto %1. + Излезте от кръговото през шестия изход по %1. + + + At the roundabout take the seventh exit. + Излезте от кръговото през седмия изход. + + + At the roundabout take the seventh exit onto %1. + Излезте от кръговото през седмия изход по %1. + + + At the roundabout take the eighth exit. + Излезте от кръговото през осмия изход. + + + At the roundabout take the eighth exit onto %1. + Излезте от кръговото през осмия изход по %1. + + + At the roundabout take the ninth exit. + Излезте от кръговото през деветия изход. + + + At the roundabout take the ninth exit onto %1. + Излезте от кръговото през деветия изход по %1. + + + Leave the roundabout. + Излезте от кръговото кръстовище. + + + Leave the roundabout onto %1. + Излезте от кръговото кръстовище по %1. + + + Stay on the roundabout. + Останете в кръговото кръстовище. + + + Start at the end of the street. + Започнете в края на улицата. + + + Start at the end of %1. + Започнете в края на %1. + + + You have reached your destination. + Достигнахте целта си. + + + Don't know what to say for '%1' + Не знаете какво да кажете за „%1“ + + + + QGeoRouteParserOsrmV5 + + North + Always used in "Head %1 [onto <street name>]" + + на север + + + East + на изток + + + South + на юг + + + West + на запад + + + first + roundabout exit + always used in " and take the %1 exit [onto <street name>]" + + първия + + + second + roundabout exit + втория + + + third + roundabout exit + третия + + + fourth + roundabout exit + четвъртия + + + fifth + roundabout exit + петия + + + sixth + roundabout exit + шестия + + + seventh + roundabout exit + седмия + + + eighth + roundabout exit + осмия + + + ninth + roundabout exit + деветия + + + tenth + roundabout exit + десетия + + + eleventh + roundabout exit + единадесетия + + + twelfth + roundabout exit + дванадесетия + + + thirteenth + roundabout exit + тринадесетия + + + fourteenth + roundabout exit + четиринадесетия + + + fifteenth + roundabout exit + петнадесетия + + + sixteenth + roundabout exit + шестнадесетия + + + seventeenth + roundabout exit + седемнадесетия + + + eighteenth + roundabout exit + осемнадесетия + + + nineteenth + roundabout exit + деветнадесетия + + + twentieth + roundabout exit + двадесетия + + + and take the %1 exit + Always appended to one of the following strings: - "Enter the roundabout" - "Enter the rotary" - "Enter the rotary <rotaryname>" + + и излезте през %1 изход + + + and take the %1 exit onto %2 + и излезте през %1 изход по %2 + + + You have arrived at your destination, straight ahead + Достигнахте до целта си, точно пред Вас + + + You have arrived at your destination, on the left + Достигнахте до целта си, вляво + + + You have arrived at your destination, on the right + Достигнахте до целта си, вдясно + + + You have arrived at your destination + Достигнахте до целта си + + + Continue straight + Продължете направо + + + Continue straight on %1 + Продължете направо по %1 + + + Continue left + Продължете наляво + + + Continue left onto %1 + Продължете наляво по %1 + + + Continue slightly left + Продължете леко наляво + + + Continue slightly left on %1 + Продължете леко наляво по %1 + + + Continue right + Продължете надясно + + + Continue right onto %1 + Продължете надясно по %1 + + + Continue slightly right + Продължете леко надясно + + + Continue slightly right on %1 + Продължете леко надясно по %1 + + + Make a U-turn + Направете обратен завой + + + Make a U-turn onto %1 + Направете обратен завой по %1 + + + Continue + Продължете + + + Continue on %1 + Продължете по %1 + + + Head %1 + Насочете се %1 + + + Head %1 onto %2 + Насочете се %1 по %2 + + + Depart + Отклонете се + + + Depart onto %1 + Отклонете се по %1 + + + At the end of the road, turn left + В края на пътя завийте наляво + + + At the end of the road, turn left onto %1 + В края на пътя завийте наляво по %1 + + + At the end of the road, turn right + В края на пътя завийте надясно + + + At the end of the road, turn right onto %1 + В края на пътя завийте надясно по %1 + + + At the end of the road, make a U-turn + В края на пътя направете обратен завой + + + At the end of the road, make a U-turn onto %1 + В края на пътя направете обратен завой по %1 + + + At the end of the road, continue straight + В края на пътя продължете направо + + + At the end of the road, continue straight onto %1 + В края на пътя продължете направо по %1 + + + At the end of the road, continue + В края на пътя продължете + + + At the end of the road, continue onto %1 + В края на пътя продължете по %1 + + + Take the ferry + Качете се на ферибота + + + At the fork, take a sharp left + На У-образното кръстовище завийте рязко наляво + + + At the fork, take a sharp left onto %1 + На У-образното кръстовище завийте рязко наляво по %1 + + + At the fork, turn left + На У-образното кръстовище завийте наляво + + + At the fork, turn left onto %1 + На У-образното кръстовище завийте наляво по %1 + + + At the fork, keep left + На У-образното кръстовище дръжте вляво + + + At the fork, keep left onto %1 + На У-образното кръстовище дръжте вляво по %1 + + + At the fork, take a sharp right + На У-образното кръстовище завийте рязко надясно + + + At the fork, take a sharp right onto %1 + На У-образното кръстовище завийте рязко надясно по %1 + + + At the fork, turn right + На У-образното кръстовище завийте надясно + + + At the fork, turn right onto %1 + На У-образното кръстовище завийте надясно по %1 + + + At the fork, keep right + На У-образното кръстовище дръжте вдясно + + + At the fork, keep right onto %1 + На У-образното кръстовище дръжте вдясно по %1 + + + At the fork, continue straight ahead + На У-образното кръстовище продължете направо + + + At the fork, continue straight ahead onto %1 + На У-образното кръстовище продължете направо по %1 + + + At the fork, continue + На У-образното кръстовище продължете + + + At the fork, continue onto %1 + На У-образното кръстовище продължете по %1 + + + Merge sharply left + Включете се рязко наляво + + + Merge sharply left onto %1 + Включете се рязко наляво по %1 + + + Merge left + Включете се наляво + + + Merge left onto %1 + Включете се наляво по %1 + + + Merge slightly left + Включете се леко наляво + + + Merge slightly left on %1 + Включете се леко наляво по %1 + + + Merge sharply right + Включете се рязко надясно + + + Merge sharply right onto %1 + Включете се рязко надясно по %1 + + + Merge right + Включете се надясно + + + Merge right onto %1 + Включете се надясно по %1 + + + Merge slightly right + Включете се леко надясно + + + Merge slightly right on %1 + Включете се леко надясно по %1 + + + Merge straight + Включете се направо + + + Merge straight on %1 + Включете се направо по %1 + + + Merge + Включете се + + + Merge onto %1 + Включете се по %1 + + + Take a sharp left + Направете остър ляв завой + + + Take a sharp left onto %1 + Направете остър ляв завой по %1 + + + Turn left + Завийте наляво + + + Turn left onto %1 + Завийте наляво по %1 + + + Continue slightly left onto %1 + Продължете леко наляво по %1 + + + Take a sharp right + Направете остър десен завой + + + Take a sharp right onto %1 + Направете остър десен завой по %1 + + + Turn right + Завийте надясно + + + Turn right onto %1 + Завийте надясно по %1 + + + Continue slightly right onto %1 + Продължете леко надясно по %1 + + + Continue straight onto %1 + Продължете направо по %1 + + + Continue onto %1 + Продължете по %1 + + + Continue on the left + Продължете наляво + + + Continue on the left on %1 + Продължете наляво по %1 + + + Continue on the right + Продължете надясно + + + Continue on the right on %1 + Продължете надясно по %1 + + + Take the ramp on the left + Отклонете се по рампата вляво + + + Take the ramp on the left onto %1 + Отклонете се по рампата вляво към %1 + + + Take the ramp on the right + Отклонете се по рампата вдясно + + + Take the ramp on the right onto %1 + Отклонете се по рампата вдясно към %1 + + + Take the ramp + Отклонете се по рампата + + + Take the ramp onto %1 + Отклонете се по рампата към %1 + + + Get off the bike and push + Слезте от велосипеда и го бутайте + + + Get off the bike and push onto %1 + Слезте от велосипеда и го бутайте по %1 + + + Enter the rotary + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + + Влезте в кръговото кръстовище + + + Enter the roundabout + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + + Влезте в кръговото кръстовище + + + At the roundabout, continue straight + На кръговото кръстовище продължете направо + + + At the roundabout, continue straight on %1 + На кръговото кръстовище продължете направо по %1 + + + At the roundabout, turn left + На кръговото кръстовище завийте наляво + + + At the roundabout, turn left onto %1 + На кръговото кръстовище завийте наляво по %1 + + + At the roundabout, turn right + На кръговото кръстовище завийте надясно + + + At the roundabout, turn right onto %1 + На кръговото кръстовище завийте надясно по %1 + + + At the roundabout, turn around + На кръговото кръстовище завийте наобратно + + + At the roundabout, turn around onto %1 + На кръговото кръстовище завийте наобратно по %1 + + + At the roundabout, continue + На кръговото кръстовище продължете + + + At the roundabout, continue onto %1 + На кръговото кръстовище продължете по %1 + + + Take the train + Качете се на влака + + + Go straight + Тръгнете направо + + + Go straight onto %1 + Тръгнете направо по %1 + + + Turn slightly left + Завийте леко наляво + + + Turn slightly left onto %1 + Завийте леко наляво по %1 + + + Turn slightly right + Завийте леко надясно + + + Turn slightly right onto %1 + Завийте леко надясно по %1 + + + Turn + Завийте + + + Turn onto %1 + Завийте по %1 + + + and continue straight + и продължете направо + + + and continue straight onto %1 + и продължете направо по %1 + + + and make a sharp left + и завийте рязко наляво + + + and make a sharp left onto %1 + и завийте рязко наляво по %1 + + + and turn left + и завийте наляво + + + and turn left onto %1 + и завийте наляво по %1 + + + and make a slight left + и завийте леко наляво + + + and make a slight left onto %1 + и завийте леко наляво по %1 + + + and make a sharp right + и завийте рязко надясно + + + and make a sharp right onto %1 + и завийте рязко надясно по %1 + + + and turn right + и завийте надясно + + + and turn right onto %1 + и завийте надясно по %1 + + + and make a slight right + и завийте леко надясно + + + and make a slight right onto %1 + и завийте леко надясно по %1 + + + and make a U-turn + и направете обратен завой + + + and make a U-turn onto %1 + и направете обратен завой по %1 + + + + QGeoServiceProviderFactoryMapbox + + Mapbox plugin requires a 'mapbox.access_token' parameter. +Please visit https://www.mapbox.com + Приставката „Mapbox“ изисква параметър „mapbox.access_token“. +Моля, посетете: https://www.mapbox.com + + + + QGeoTileFetcherNokia + + Mapping manager no longer exists + Вече няма управител за картите + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox + + Street + Noun describing map type 'Street map' + + Пътна + + + Light + Noun describing type of a map using light colors (weak contrast) + + Светла + + + Dark + Noun describing type of a map using dark colors + + Тъмна + + + Satellite + Noun describing type of a map created by satellite + + Сателитна + + + Streets Satellite + Noun describing type of a street map created by satellite + + Пътна, сателитна + + + Wheatpaste + Noun describing type of a map using wheat paste colors + + Бежова + + + Streets Basic + Noun describing type of a basic street map + + Пътна, опростена + + + Comic + Noun describing type of a map using cartoon-style fonts + + Рисунка + + + Outdoors + Noun describing type of a map for outdoor activities + + Външни занимания + + + Run Bike Hike + Noun describing type of a map for sports + + Тичане, колоездене, катерене + + + Pencil + Noun describing type of a map drawn by pencil + + Молив + + + Pirates + Noun describing type of a treasure map with pirate boat watermark + + Пиратска + + + Emerald + Noun describing type of a map using emerald colors + + Изумрудена + + + High Contrast + Noun describing type of a map with high contrast + + Контрастна + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineNokia + + Street Map + Пътна карта + + + Normal map view in daylight mode + Стандартен изглед в дневен режим + + + Satellite Map + Сателитна карта + + + Satellite map view in daylight mode + Сателитен изглед в дневен режим + + + Terrain Map + Топографска карта + + + Terrain map view in daylight mode + Топографски изглед в дневен режим + + + Hybrid Map + Хибридна карта + + + Satellite map view with streets in daylight mode + Сателитен изглед с улици в дневен режим + + + Transit Map + Транспортна карта + + + Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Изглед с ограничени цветове и схема на обществения транспорт в дневен режим + + + Gray Street Map + Сива пътна карта + + + Color-reduced map view in daylight mode + Изглед с ограничени цветове в дневен режим + + + Mobile Street Map + Мобилна пътна карта + + + Mobile normal map view in daylight mode + Стандартен мобилен изглед в дневен режим + + + Mobile Terrain Map + Мобилна топографска карта + + + Mobile terrain map view in daylight mode + Мобилен топографски изглед в дневен режим + + + Mobile Hybrid Map + Мобилна хибридна карта + + + Mobile satellite map view with streets in daylight mode + Мобилен сателитен изглед с улици в дневен режим + + + Mobile Transit Map + Мобилна транспортна карта + + + Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Мобилен изглед с ограничени цветове и схема на обществения транспорт в дневен режим + + + Mobile Gray Street Map + Мобилна сива пътна карта + + + Mobile color-reduced map view in daylight mode + Мобилен изглед с ограничени цветове в дневен режим + + + Custom Street Map + Персонализирана пътна карта + + + Night Street Map + Нощна пътна карта + + + Normal map view in night mode + Стандартен изглед в нощен режим + + + Mobile Night Street Map + Мобилна нощна пътна карта + + + Mobile normal map view in night mode + Стандартен мобилен изглед в нощен режим + + + Gray Night Street Map + Сива нощна пътна карта + + + Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Изглед с ограничени цветове в нощен режим (използва се предимно за фонови карти) + + + Mobile Gray Night Street Map + Мобилна сива нощна пътна карта + + + Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Мобилен изглед с ограничени цветове в нощен режим (използва се предимно за фонови карти) + + + Pedestrian Street Map + Пешеходна пътна карта + + + Pedestrian map view in daylight mode + Пешеходен изглед в дневен режим + + + Mobile Pedestrian Street Map + Мобилна пешеходна пътна карта + + + Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage + Мобилен пешеходен изглед в дневен режим за мобилни устройства + + + Pedestrian Night Street Map + Пешеходна нощна пътна карта + + + Pedestrian map view in night mode + Пешеходен изглед в нощен режим + + + Mobile Pedestrian Night Street Map + Мобилна пешеходна нощна пътна карта + + + Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage + Мобилен пешеходен изглед в нощен режим за мобилни устройства + + + Car Navigation Map + Автомобилна навигационна карта + + + Normal map view in daylight mode for car navigation + Стандартен изглед в дневен режим за автомобилна навигация + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineOsm + + Street Map + Пътна карта + + + Street map view in daylight mode + Уличен изглед в дневен режим + + + Satellite Map + Сателитна карта + + + Satellite map view in daylight mode + Сателитен изглед в дневен режим + + + Cycle Map + Велосипедна карта + + + Cycle map view in daylight mode + Велосипеден изглед в дневен режим + + + Transit Map + Транспортна карта + + + Public transit map view in daylight mode + Изглед на обществения транспорт в дневен режим + + + Night Transit Map + Нощна транспортна карта + + + Public transit map view in night mode + Изглед на обществения транспорт в нощен режим + + + Terrain Map + Топографска карта + + + Terrain map view + Топографски изглед + + + Hiking Map + Туристическа карта + + + Hiking map view + Туристически изглед + + + Custom URL Map + Карта с персонализиран адрес + + + Custom url map view set via urlprefix parameter + Изглед на карта с персонализиран адрес в Интернет, зададен чрез параметъра „urlprefix“ + + + + QPlaceManagerEngineOsm + + Aeroway + Въздушен път + + + Amenity + Удобство + + + Building + Сграда + + + Highway + Магистрала + + + Historic + Историческо + + + Land use + Използване + + + Leisure + Развлечение + + + Man made + Изкуствено + + + Natural + Естествено + + + Place + Място + + + Railway + Релсов път + + + Shop + Магазин + + + Tourism + Туризъм + + + Waterway + Воден път + + + Network request error + Грешка при мрежовата заявка + + + + QPlaceSearchReplyOsm + + Communication error + Грешка при обмена на данни + + + Response parse error + Грешка при анализа на отговора + + + + QtLocationQML + + Plugin property is not set. + Свойството „plugin“ няма зададена стойност. + + + Plugin Error (%1): %2 + Грешка на приставката (%1): %2 + + + Plugin Error (%1): Could not instantiate provider + Грешка на приставката (%1): Доставчикът не може да бъде създаден + + + Plugin is not valid + Неправилна приставка + + + Unable to initialize categories + Категориите не могат да бъдат създадени + + + Unable to create request + Заявката не може да бъде създадена + + + Index '%1' out of range + Индексът „%1“ е извън позволения интервал + + + Qt Location requires app_id and token parameters. +Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials. + „Qt Location“ изисква параметрите „app_id“ и „token“. +Моля, регистрирайте се в https://developer.here.com/ , за да получите свои лични данни за удостоверяване. + + + Saving places is not supported. + Запазването на места не се поддържа. + + + Removing places is not supported. + Премахването на места не се поддържа. + + + Saving categories is not supported. + Запазването на категории не се поддържа. + + + Removing categories is not supported. + Премахването на категории не се поддържа. + + + Error parsing response. + Грешка при анализа на отговора. + + + Network error. + Мрежова грешка. + + + Request was canceled. + Заявката беше отказана. + + + The response from the service was not in a recognizable format. + Отговорът получен от услугата е в неразпознат формат. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1408 @@ + + + + + GeoServiceProviderFactoryEsri + + Esri plugin requires a 'esri.token' parameter. +Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + Esri-plugin kræver en 'esri.token'-parameter. +Besøg venligst https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + + + + QDeclarativeGeoMap + + No Map + Intet kort + + + Plugin does not support mapping. + Plugin understøtter ikke kortlægning. + + + + QDeclarativeGeoRouteModel + + Plugin does not support routing. + Plugin understøtter ikke rutelægning. + + + Cannot route, plugin not set. + Kan ikke rutelægge, plugin ikke sat. + + + Cannot route, route manager not set. + Kan ikke rutelægge, rutehåndtering ikke sat. + + + Cannot route, valid query not set. + Kan ikke rutelægge, gyldig forespørgsel ikke sat. + + + Not enough waypoints for routing. + Ikke nok vejpunkter til rutelægning. + + + + QDeclarativeGeocodeModel + + Cannot geocode, plugin not set. + Kan ikke geokode, plugin ikke sat. + + + Cannot geocode, geocode manager not set. + Kan ikke geokode, geokodehåndtering ikke sat. + + + Cannot geocode, valid query not set. + Kan ikke geokode, gyldig forespørgsel ikke sat. + + + Plugin does not support (reverse) geocoding. + Plugin understøtter ikke (omvendt) geokodning. + + + + QGeoMapMapboxGL + + Development access token, do not use in production! + Udviklingsadgangstoken, brug ikke i produktion! + + + + QGeoMappingManagerEngineItemsOverlay + + Empty Map + Tomt kort + + + + QGeoMappingManagerEngineMapboxGL + + Streets + Gader + + + Basic + Basal + + + Bright + Lyst + + + Outdoors + Udendørs + + + Satellite + Sattelit + + + Satellite Streets + Sattelit-gader + + + Light + Let + + + Dark + Mørkt + + + Streets Traffic Day + Gader-trafik dag + + + Streets Traffic Night + Gader-trafik nat + + + User provided style + Brugerleveret stil + + + + QGeoRouteParserOsrmV4 + + Go straight. + Direkte. + + + Go straight onto %1. + Direkte hen til %1. + + + Turn slightly right. + Drej svagt til højre. + + + Turn slightly right onto %1. + Drej svagt til højre hen til %1. + + + Turn right. + Drej til højre. + + + Turn right onto %1. + Drej til højre hen til %1. + + + Make a sharp right. + Drej skarpt til højre. + + + Make a sharp right onto %1. + Drej skarpt til højre hen til %1. + + + When it is safe to do so, perform a U-turn. + Når det er sikkert, så foretag en U-vending. + + + Make a sharp left. + Drej skarpt til venstre. + + + Make a sharp left onto %1. + Drej skarpt til venstre hen til %1. + + + Turn left. + Drej til venstre. + + + Turn left onto %1. + Drej til venstre hen til %1. + + + Turn slightly left. + Drej svagt til venstre. + + + Turn slightly left onto %1. + Drej svagt til venstre hen til %1. + + + Reached waypoint. + Vejpunkt nået. + + + Head on. + Ligeud. + + + Head onto %1. + Tag mod %1. + + + Enter the roundabout. + Ind i rundkørslen. + + + At the roundabout take the first exit. + Tag den første afkørsel ved rundkørslen. + + + At the roundabout take the first exit onto %1. + Tag den første afkørsel ved rundkørslen hen til %1. + + + At the roundabout take the second exit. + Tag den anden afkørsel ved rundkørslen. + + + At the roundabout take the second exit onto %1. + Tag den anden afkørsel ved rundkørslen hen til %1. + + + At the roundabout take the third exit. + Tag den tredje afkørsel ved rundkørslen. + + + At the roundabout take the third exit onto %1. + Tag den tredje afkørsel ved rundkørslen hen til %1. + + + At the roundabout take the fourth exit. + Tag den fjerde afkørsel ved rundkørslen. + + + At the roundabout take the fourth exit onto %1. + Tag den fjerde afkørsel ved rundkørslen hen til %1. + + + At the roundabout take the fifth exit. + Tag den femte afkørsel ved rundkørslen. + + + At the roundabout take the fifth exit onto %1. + Tag den femte afkørsel ved rundkørslen hen til %1. + + + At the roundabout take the sixth exit. + Tag den sjette afkørsel ved rundkørslen. + + + At the roundabout take the sixth exit onto %1. + Tag den sjette afkørsel ved rundkørslen hen til %1. + + + At the roundabout take the seventh exit. + Tag den syvende afkørsel ved rundkørslen. + + + At the roundabout take the seventh exit onto %1. + Tag den syvende afkørsel ved rundkørslen hen til %1. + + + At the roundabout take the eighth exit. + Tag den ottende afkørsel ved rundkørslen. + + + At the roundabout take the eighth exit onto %1. + Tag den ottende afkørsel ved rundkørslen hen til %1. + + + At the roundabout take the ninth exit. + Tag den niende afkørsel ved rundkørslen. + + + At the roundabout take the ninth exit onto %1. + Tag den niende afkørsel ved rundkørslen hen til %1. + + + Leave the roundabout. + Forlad rundkørslen. + + + Leave the roundabout onto %1. + Forlad rundkørslen hen til %1. + + + Stay on the roundabout. + Bliv i rundkørslen. + + + Start at the end of the street. + Begynd ved slutningen af gaden. + + + Start at the end of %1. + Begynd ved slutningen af %1. + + + You have reached your destination. + Du har nået din destination. + + + Don't know what to say for '%1' + Ved ikke hvad der skal siges ved '%1' + + + + QGeoRouteParserOsrmV5 + + North + Translations exist at https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions. Always used in "Head %1 [onto <street name>]" + Nord + + + East + Øst + + + South + Syd + + + West + Vest + + + first + roundabout exit + always used in " and take the %1 exit [onto <street name>]" + første + + + second + roundabout exit + anden + + + third + roundabout exit + tjedre + + + fourth + roundabout exit + fjerde + + + fifth + roundabout exit + femte + + + sixth + roundabout exit + sjette + + + seventh + roundabout exit + syvende + + + eighth + roundabout exit + ottende + + + ninth + roundabout exit + niende + + + tenth + roundabout exit + tiende + + + eleventh + roundabout exit + ellevte + + + twelfth + roundabout exit + tolvte + + + thirteenth + roundabout exit + trettende + + + fourteenth + roundabout exit + fjortende + + + fifteenth + roundabout exit + femtende + + + sixteenth + roundabout exit + sekstende + + + seventeenth + roundabout exit + syttende + + + eighteenth + roundabout exit + attende + + + nineteenth + roundabout exit + nittende + + + twentieth + roundabout exit + tyvende + + + and take the %1 exit + Always appended to one of the following strings: - "Enter the roundabout" - "Enter the rotary" - "Enter the rotary <rotaryname>" + og tag afkørsel %1 + + + and take the %1 exit onto %2 + og tag afkørsel %1 hen til %2 + + + You have arrived at your destination, straight ahead + Du er ankommet til din destination, ligefrem + + + You have arrived at your destination, on the left + Du er ankommet til din destination, til venstre + + + You have arrived at your destination, on the right + Du er ankommet til din destination, til højre + + + You have arrived at your destination + Du er ankommet til din destination + + + Continue straight + Fortsæt ligeud + + + Continue straight on %1 + Fortsæt ligeud på %1 + + + Continue left + Fortsæt til venstre + + + Continue left onto %1 + Fortsæt til venstre hen til %1 + + + Continue slightly left + Fortsæt svagt til venstre + + + Continue slightly left on %1 + Fortsæt svagt til venstre på %1 + + + Continue right + Fortsæt til højre + + + Continue right onto %1 + Fortsæt til højre hen til %1 + + + Continue slightly right + Fortsæt svagt til højre + + + Continue slightly right on %1 + Fortsæt svagt til højre på %1 + + + Make a U-turn + Foretag en U-vending + + + Make a U-turn onto %1 + Foretag en U-vending hen til %1 + + + Continue + Fortsæt + + + Continue on %1 + Fortsæt på %1 + + + Head %1 + Tag mod %1 + + + Head %1 onto %2 + Tag mod %1 hen til %2 + + + Depart + Kør af + + + Depart onto %1 + Kør af hen til %1 + + + At the end of the road, turn left + Ved slutningen af vejen, drej til venstre + + + At the end of the road, turn left onto %1 + Ved slutningen af vejen, drej til venstre hen til %1 + + + At the end of the road, turn right + Ved slutningen af vejen, drej til højre + + + At the end of the road, turn right onto %1 + Ved slutningen af vejen, drej til højre hen til %1 + + + At the end of the road, make a U-turn + Ved slutningen af vejen, foretag en U-vending + + + At the end of the road, make a U-turn onto %1 + Ved slutningen af vejen, foretag en U-vending hen til %1 + + + At the end of the road, continue straight + Ved slutningen af vejen, fortsæt ligeud + + + At the end of the road, continue straight onto %1 + Ved slutningen af vejen, fortsæt ligeud hen til %1 + + + At the end of the road, continue + Ved slutningen af vejen, fortsæt + + + At the end of the road, continue onto %1 + Ved slutningen af vejen, fortsæt hen til %1 + + + Take the ferry + Tag færgen + + + At the fork, take a sharp left + Ved forgreningen, drej skarpt til venstre + + + At the fork, take a sharp left onto %1 + Ved forgreningen, drej skarpt til venstre hen til %1 + + + At the fork, turn left + Ved forgreningen, drej til venstre + + + At the fork, turn left onto %1 + Ved forgreningen, drej til venstre hen til %1 + + + At the fork, keep left + Ved forgreningen, hold til venstre + + + At the fork, keep left onto %1 + Ved forgreningen, hold til venstre hen til %1 + + + At the fork, take a sharp right + Ved forgreningen, drej skarpt til højre + + + At the fork, take a sharp right onto %1 + Ved forgreningen, drej skarpt til højre hen til %1 + + + At the fork, turn right + Ved forgreningen, drej til højre + + + At the fork, turn right onto %1 + Ved forgreningen, drej til højre hen til %1 + + + At the fork, keep right + Ved forgreningen, hold til højre + + + At the fork, keep right onto %1 + Ved forgreningen, hold til højre hen til %1 + + + At the fork, continue straight ahead + Ved forgreningen, fortsæt ligefrem + + + At the fork, continue straight ahead onto %1 + Ved forgreningen, fortsæt ligefrem hen til %1 + + + At the fork, continue + Ved forgreningen, fortsæt + + + At the fork, continue onto %1 + Ved forgreningen, fortsæt hen til %1 + + + Merge sharply left + Flet skarpt til venstre + + + Merge sharply left onto %1 + Flet skarpt til venstre hen til %1 + + + Merge left + Flet til venstre + + + Merge left onto %1 + Flet til venstre hen til %1 + + + Merge slightly left + Flet svagt til venstre + + + Merge slightly left on %1 + Flet svagt til venstre på %1 + + + Merge sharply right + Flet skarpt til højre + + + Merge sharply right onto %1 + Flet skarpt til højre hen til %1 + + + Merge right + Flet til højre + + + Merge right onto %1 + Flet til højre hen til %1 + + + Merge slightly right + Flet svagt til højre + + + Merge slightly right on %1 + Flet svagt til højre på %1 + + + Merge straight + Flet ligeud + + + Merge straight on %1 + Flet ligeud på %1 + + + Merge + Flet + + + Merge onto %1 + Flet hen til %1 + + + Take a sharp left + Drej skarpt til venstre + + + Take a sharp left onto %1 + Drej skarpt til venstre hen til %1 + + + Turn left + Drej til venstre + + + Turn left onto %1 + Drej til venstre hen til %1 + + + Continue slightly left onto %1 + Fortsæt svagt til venstre hen til %1 + + + Take a sharp right + Drej skarpt til højre + + + Take a sharp right onto %1 + Drej skarpt til højre hen til %1 + + + Turn right + Drej til højre + + + Turn right onto %1 + Drej til højre hen til %1 + + + Continue slightly right onto %1 + Fortsæt svagt til højre hen til %1 + + + Continue straight onto %1 + Fortsæt ligeud hen til %1 + + + Continue onto %1 + Fortsæt hen til %1 + + + Continue on the left + Fortsæt til venstre + + + Continue on the left on %1 + Fortsæt til venstre på %1 + + + Continue on the right + Fortsæt til højre + + + Continue on the right on %1 + Fortsæt til højre på %1 + + + Take the ramp on the left + Tag rampen til venstre + + + Take the ramp on the left onto %1 + Tag rampen til venstre hen til %1 + + + Take the ramp on the right + Tag rampen til højre + + + Take the ramp on the right onto %1 + Tag rampen til højre hen til %1 + + + Take the ramp + Tag rampen + + + Take the ramp onto %1 + Tag rampen hen til %1 + + + Get off the bike and push + Stig af cyklen og træk + + + Get off the bike and push onto %1 + Stig af cyklen og træk hen til %1 + + + Enter the rotary + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + Ind i rundkørslen (rotary) + + + Enter the roundabout + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + Ind i rundkørslen + + + At the roundabout, continue straight + Ved rundkørslen, fortsæt ligeud + + + At the roundabout, continue straight on %1 + Ved rundkørslen, fortsæt ligeud på %1 + + + At the roundabout, turn left + Ved rundkørslen, drej til venstre + + + At the roundabout, turn left onto %1 + Ved rundkørslen, drej til venstre hen til %1 + + + At the roundabout, turn right + Ved rundkørslen, drej til højre + + + At the roundabout, turn right onto %1 + Ved rundkørslen, drej til højre hen til %1 + + + At the roundabout, turn around + Ved rundkørslen, vend om + + + At the roundabout, turn around onto %1 + Ved rundkørslen, vend om hen til %1 + + + At the roundabout, continue + Ved rundkørslen, fortsæt + + + At the roundabout, continue onto %1 + Ved rundkørslen, fortsæt hen til %1 + + + Take the train + Tag toget + + + Take the train [%1] + Tag toget[%1] + + + Go straight + Direkte + + + Go straight onto %1 + Direkte hen til %1 + + + Turn slightly left + Drej svagt til venstre + + + Turn slightly left onto %1 + Drej svagt til venstre hen til %1 + + + Turn slightly right + Drej svagt til højre + + + Turn slightly right onto %1 + Drej svagt til højre hen til %1 + + + Turn + Drej + + + Turn onto %1 + Drej hen til %1 + + + and continue straight + og fortsæt ligeud + + + and continue straight onto %1 + og fortsæt ligeud hen til %1 + + + and make a sharp left + og drej skarpt til venstre + + + and make a sharp left onto %1 + og drej skarpt til venstre hen til %1 + + + and turn left + og drej til venstre + + + and turn left onto %1 + og drej til venstre hen til %1 + + + and make a slight left + og drej svagt til venstre + + + and make a slight left onto %1 + og drej svagt til venstre hen til %1 + + + and make a sharp right + og drej skarpt til højre + + + and make a sharp right onto %1 + og drej skarpt til højre hen til %1 + + + and turn right + og drej til højre + + + and turn right onto %1 + og drej til højre hen til %1 + + + and make a slight right + og drej svagt til højre + + + and make a slight right onto %1 + og drej svagt til højre hen til %1 + + + and make a U-turn + og foretag en U-vending + + + and make a U-turn onto %1 + og foretag en U-vending hen til %1 + + + + QGeoServiceProviderFactoryMapbox + + Mapbox plugin requires a 'mapbox.access_token' parameter. +Please visit https://www.mapbox.com + Mapbox-plugin krævet en 'mapbox.access_token'-parameter. +Besøg venligst https://www.mapbox.com + + + + QGeoTileFetcherNokia + + Mapping manager no longer exists + Kortlægningshåndtering findes ikke længere + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox + + Street + Noun describing map type 'Street map' + Gade + + + Light + Noun describing type of a map using light colors (weak contrast) + Lyst + + + Dark + Noun describing type of a map using dark colors + Mørkt + + + Satellite + Noun describing type of a map created by satellite + Sattelit + + + Streets Satellite + Noun describing type of a street map created by satellite + Gader-sattelit + + + Wheatpaste + Noun describing type of a map using wheat paste colors + Tapetklister + + + Streets Basic + Noun describing type of a basic street map + Gader-basal + + + Comic + Noun describing type of a map using cartoon-style fonts + Komisk + + + Outdoors + Noun describing type of a map for outdoor activities + Udendørs + + + Run Bike Hike + Noun describing type of a map for sports + Løbe-cykle-vandre + + + Pencil + Noun describing type of a map drawn by pencil + Blyant + + + Pirates + Noun describing type of a treasure map with pirate boat watermark + Pirater + + + Emerald + Noun describing type of a map using emerald colors + Smaragd + + + High Contrast + Noun describing type of a map with high contrast + Høj kontrast + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineNokia + + Street Map + Gade-kort + + + Normal map view in daylight mode + Normal-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Satellite Map + Sattelit-kort + + + Satellite map view in daylight mode + Sattelit-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Terrain Map + Terræn-kort + + + Terrain map view in daylight mode + Terræn-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Hybrid Map + Hybrid-kort + + + Satellite map view with streets in daylight mode + Sattelit-kortvisning med gader i dagslys-tilstand + + + Transit Map + Transport-kort + + + Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Farvereduceret-kortvisning med offentlig transport-skema i dagslys-tilstand + + + Gray Street Map + Gråt gade-kort + + + Color-reduced map view in daylight mode + Farvereduceret-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Mobile Street Map + Mobilt gade-kort + + + Mobile normal map view in daylight mode + Mobilt normal-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Mobile Terrain Map + Mobilt terræn-kort + + + Mobile terrain map view in daylight mode + Mobilt terræn-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Mobile Hybrid Map + Mobilt hybrid-kort + + + Mobile satellite map view with streets in daylight mode + Mobilt sattelit-kortvisning med gader i dagslys-tilstand + + + Mobile Transit Map + Mobilt transport-kort + + + Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Mobilt farvereduceret-kortvisning med offentlig transport-skema i dagslys-tilstand + + + Mobile Gray Street Map + Mobilt gråt gade-kort + + + Mobile color-reduced map view in daylight mode + Mobilt farvereduceret-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Custom Street Map + Brugerdefineret gade-kort + + + Night Street Map + Nat gade-kort + + + Normal map view in night mode + Normal-kortvisning i nat-tilstand + + + Mobile Night Street Map + Mobilt nat gade-kort + + + Mobile normal map view in night mode + Mobilt normal-kortvisning i nat-tilstand + + + Gray Night Street Map + Gråt nat gade-kort + + + Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Farvereduceret-kortvisning i nat-tilstand (bruges specielt til baggrundskort) + + + Mobile Gray Night Street Map + Mobilt gråt nat gade-kort + + + Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Mobilt farvereduceret-kortvisning i nat-tilstand (bruges specielt til baggrundskort) + + + Pedestrian Street Map + Forgænger gade-kort + + + Pedestrian map view in daylight mode + Fodgænger-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Mobile Pedestrian Street Map + Mobilt fodgænger gade-kort + + + Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage + Mobilt fodgænger-kortvisning i dagslys-tilstand til mobilt brug + + + Pedestrian Night Street Map + Fodgænger nat gade-kort + + + Pedestrian map view in night mode + Fodgænger-kortvisning i nat-tilstand + + + Mobile Pedestrian Night Street Map + Mobilt fodgænger nat gade-kort + + + Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage + Mobilt fodgænger-kortvisning i nat-tilstand til mobilt brug + + + Car Navigation Map + Bilnavigation-kort + + + Normal map view in daylight mode for car navigation + Normal-kortvisning i dagslys-tilstand til bilnavigation + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineOsm + + Street Map + Gade-kort + + + Street map view in daylight mode + Gade-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Satellite Map + Sattelit-kort + + + Satellite map view in daylight mode + Sattelit-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Cycle Map + Cykel-kort + + + Cycle map view in daylight mode + Cykel-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Transit Map + Transport-kort + + + Public transit map view in daylight mode + Offentlig transport-kortvisning i dagslys-tilstand + + + Night Transit Map + Nat transport-kort + + + Public transit map view in night mode + Offentlig transport-kortvisning i nat-tilstand + + + Terrain Map + Terræn-kort + + + Terrain map view + Terræn-kortvisning + + + Hiking Map + Vandre-kort + + + Hiking map view + Vandre-kortvisning + + + Custom URL Map + Brugerdefineret URL-kort + + + Custom url map view set via urlprefix parameter + Brugerdefineret URL-kortvisning sat via urlprefix-parameter + + + + QPlaceManagerEngineOsm + + Aeroway + Lufthavn + + + Amenity + Amenity + + + Building + Bygning + + + Highway + Motorvej + + + Historic + Historik + + + Land use + Brug af land + + + Leisure + Fritid + + + Man made + Menneskeskabt + + + Natural + Neutral + + + Place + Sted + + + Railway + Jernbane + + + Shop + Butik + + + Tourism + Turisme + + + Waterway + Kanal + + + Network request error + Fejl ved netværksanmodning + + + + QPlaceSearchReplyOsm + + Response parse error + Fejl ved parsing af svar + + + + QtLocationQML + + Plugin property is not set. + Plugin-egenskab er ikke sat. + + + Plugin Error (%1): %2 + Plugin-fejl (%1): %2 + + + Plugin Error (%1): Could not instantiate provider + Plugin-fejl (%1): kunne ikke instantiere udbyder + + + Plugin is not valid + Plugin er ikke gyldigt + + + Unable to initialize categories + Kunne ikke initialisere kategorier + + + Unable to create request + Kunne ikke oprette forespørgsel + + + Index '%1' out of range + Indeks '%1' udenfor område + + + Qt Location requires app_id and token parameters. +Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials. + Qt Location kræver app_id- og token-parametre. +Tilmeld venligst på https://developer.here.com/ for at få dine personlige program-loginoplysninger. + + + Saving places is not supported. + Gemning af steder understøttes ikke. + + + Removing places is not supported. + Fjernelse af steder understøttes ikke. + + + Saving categories is not supported. + Gemning af kategorier understøttes ikke. + + + Removing categories is not supported. + Fjernelse af kategorier understøttes ikke. + + + Error parsing response. + Fejl ved parsing af svar. + + + Network error. + Netværksfejl. + + + Request was canceled. + Forespørgsel blev annulleret. + + + The response from the service was not in a recognizable format. + Svaret fra tjenesten var ikke i et genkendt format. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_de.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -2,38 +2,161 @@ - QGeoRouteReplyOsm + GeoServiceProviderFactoryEsri + + Esri plugin requires a 'esri.token' parameter. +Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + Das Esri-Plugin erfordert einen 'esri.token' Parameter. +Bitte besuchen Sie https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + + + + QDeclarativeGeoMap + + No Map + Keine Karte + + + Plugin does not support mapping. + Das Plugin unterstützt keine Karten. + + + + QDeclarativeGeoRouteModel + + Plugin does not support routing. + Das Plugin unterstützt keine Navigation. + + + Cannot route, plugin not set. + Kein Plugin gesetzt, kann keine Navigation durchführen. + + + Cannot route, route manager not set. + Es ist kein Routen-Manager gesetzt, kann keine Navigation durchführen. + + + Cannot route, valid query not set. + Es ist keine gültige Abfrage gesetzt, kann keine Navigation durchführen. + + + Not enough waypoints for routing. + Es sind nicht ausreichend Wegpunkte für die Navigation vorhanden. + + + + QDeclarativeGeocodeModel + + Cannot geocode, plugin not set. + Kein Plugin gesetzt, kann keine Koordinatenbestimmung durchführen. + + + Cannot geocode, geocode manager not set. + Es ist kein Geocode-Manager gesetzt, kann keine Koordinatenbestimmung durchführen. + + + Cannot geocode, valid query not set. + Es ist keine gültige Abfrage gesetzt, kann keine Koordinatenbestimmung durchführen. + + + Plugin does not support (reverse) geocoding. + Das Plugin unterstützt keine (umgekehrte) Koordinatenbestimmung. + + + + QGeoMapMapboxGL + + Development access token, do not use in production! + Dieses Access-Token ist nur zur Entwicklung vorgesehen; es darf nicht in der Produktion verwendet werden! + + + + QGeoMappingManagerEngineItemsOverlay + + Empty Map + Leere Karte + + + + QGeoMappingManagerEngineMapboxGL + + Streets + Straßen + + + Basic + Einfach + + + Bright + Hell + + + Outdoors + Outdoor-Karte + + + Satellite + Satellitenansicht + + + Satellite Streets + Straßenkarte in Satellitenansicht + + + Light + Hell + + + Dark + Dunkel + + + Streets Traffic Day + Verkehrskarte Tag + + + Streets Traffic Night + Verkehrskarte Nacht + + + User provided style + Benutzerdefinierter Stil + + + + QGeoRouteParserOsrmV4 Go straight. Geradeaus folgen. Go straight onto %1. - Geradeaus auf %1 wechseln. + Fahren Sie geradeaus auf %1. Turn slightly right. - Rechts halten. + Biegen Sie halbrechts ab. Turn slightly right onto %1. - Rechts halten, um auf %1 zu wechseln. + Biegen Sie halbrechts auf %1 ab. Turn right. - Abzweigung rechts nehmen. + Biegen Sie rechts ab. Turn right onto %1. - Abzweigung rechts nehmen, um auf %1 zu wechseln. + Biegen Sie rechts auf %1 ab. Make a sharp right. - Abzweigung scharf rechts nehmen. + Biegen Sie scharf rechts ab. Make a sharp right onto %1. - Abzweigung scharf rechts nehmen, um auf %1 zu wechseln. + Biegen Sie scharf rechts auf %1 ab. When it is safe to do so, perform a U-turn. @@ -41,27 +164,27 @@ Make a sharp left. - Abzweigung scharf links nehmen. + Biegen Sie scharf links ab. Make a sharp left onto %1. - Abzweigung scharf links nehmen, um auf %1 zu wechseln. + Biegen Sie scharf links auf %1 ab. Turn left. - Abzweigung links nehmen. + Biegen Sie links ab. Turn left onto %1. - Abzweigung links nehmen, um auf %1 zu wechseln. + Biegen Sie links auf %1 ab. Turn slightly left. - Links halten. + Biegen Sie halblinks ab. Turn slightly left onto %1. - Links halten, um auf %1 zu wechseln. + Biegen Sie halblinks auf %1 ab. Reached waypoint. @@ -181,11 +304,651 @@ + QGeoRouteParserOsrmV5 + + North + Translations exist at https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions. Always used in "Head %1 [onto <street name>]" + nach Norden + + + East + nach Osten + + + South + nach Süden + + + West + nach Westen + + + first + roundabout exit + always used in " and take the %1 exit [onto <street name>]" + erste + + + second + roundabout exit + zweite + + + third + roundabout exit + dritte + + + fourth + roundabout exit + vierte + + + fifth + roundabout exit + fünfte + + + sixth + roundabout exit + sechste + + + seventh + roundabout exit + siebente + + + eighth + roundabout exit + achte + + + ninth + roundabout exit + neunte + + + tenth + roundabout exit + zehnte + + + eleventh + roundabout exit + elfte + + + twelfth + roundabout exit + zwölfte + + + thirteenth + roundabout exit + dreizehnte + + + fourteenth + roundabout exit + vierzehnte + + + fifteenth + roundabout exit + fünfzehnte + + + sixteenth + roundabout exit + sechzehnte + + + seventeenth + roundabout exit + siebzehnte + + + eighteenth + roundabout exit + achtzehnte + + + nineteenth + roundabout exit + neunzehnte + + + twentieth + roundabout exit + zwanzigste + + + and take the %1 exit + Always appended to one of the following strings: - "Enter the roundabout" - "Enter the rotary" - "Enter the rotary <rotaryname>" + und nehmen Sie die %1 Ausfahrt + + + and take the %1 exit onto %2 + und nehmen Sie die %1 Ausfahrt auf %2 + + + You have arrived at your destination, straight ahead + Ihr Ziel liegt geradeaus vor Ihnen + + + You have arrived at your destination, on the left + Ihr Ziel liegt links vor Ihnen + + + You have arrived at your destination, on the right + Ihr Ziel liegt rechts vor Ihnen + + + You have arrived at your destination + Sie haben Ihr Ziel erreicht + + + Continue straight + Fahren Sie geradeaus weiter + + + Continue straight on %1 + Fahren Sie geradeaus auf %1 weiter + + + Continue left + Fahren Sie links weiter + + + Continue left onto %1 + Fahren Sie links auf %1 weiter + + + Continue slightly left + Fahren Sie halblinks weiter + + + Continue slightly left on %1 + Fahren Sie halblinks auf %1 weiter + + + Continue right + Fahren Sie rechts weiter + + + Continue right onto %1 + Fahren Sie rechts auf %1 weiter + + + Continue slightly right + Fahren Sie halbrechts weiter + + + Continue slightly right on %1 + Fahren Sie halbrechts auf %1 weiter + + + Make a U-turn + Bitte wenden Sie + + + Make a U-turn onto %1 + Bitte wenden Sie auf %1 + + + Continue + Fahren Sie weiter + + + Continue on %1 + Fahren Sie auf %1 weiter + + + Head %1 + Fahren Sie %1 + + + Head %1 onto %2 + Fahren Sie %1 auf %2 + + + Depart + Fahren Sie ab + + + Depart onto %1 + Fahren Sie auf %1 ab + + + At the end of the road, turn left + Biegen Sie am Ende der Straße links ab + + + At the end of the road, turn left onto %1 + Biegen Sie am Ende der Straße links auf %1 ab + + + At the end of the road, turn right + Biegen Sie am Ende der Straße rechts ab + + + At the end of the road, turn right onto %1 + Biegen Sie am Ende der Straße rechts auf %1 ab + + + At the end of the road, make a U-turn + Wenden Sie am Ende der Straße + + + At the end of the road, make a U-turn onto %1 + Wenden Sie am Ende der Straße auf %1 + + + At the end of the road, continue straight + Fahren Sie am Ende der Straße geradeaus weiter + + + At the end of the road, continue straight onto %1 + Fahren Sie am Ende der Straße geradeaus auf %1 weiter + + + At the end of the road, continue + Fahren Sie am Ende der Straße weiter + + + At the end of the road, continue onto %1 + Fahren Sie am Ende der Straße auf %1 weiter + + + Take the ferry + Nehmen Sie die Fähre + + + At the fork, take a sharp left + Biegen Sie an der Gabelung scharf links ab + + + At the fork, take a sharp left onto %1 + Biegen Sie an der Gabelung scharf links auf %1 ab + + + At the fork, turn left + Biegen Sie an der Gabelung links ab + + + At the fork, turn left onto %1 + Biegen Sie an der Gabelung links auf %1 ab + + + At the fork, keep left + Halten Sie sich an der Gabelung links + + + At the fork, keep left onto %1 + Halten Sie sich an der Gabelung links auf %1 + + + At the fork, take a sharp right + Biegen Sie an der Gabelung scharf rechts ab + + + At the fork, take a sharp right onto %1 + Biegen Sie an der Gabelung scharf rechts auf %1 ab + + + At the fork, turn right + Biegen Sie an der Gabelung rechts ab + + + At the fork, turn right onto %1 + Biegen Sie an der Gabelung rechts auf %1 ab + + + At the fork, keep right + Halten Sie sich an der Gabelung rechts + + + At the fork, keep right onto %1 + Halten Sie sich an der Gabelung rechts auf %1 + + + At the fork, continue straight ahead + Fahren Sie an der Gabelung geradeaus weiter + + + At the fork, continue straight ahead onto %1 + Fahren Sie an der Gabelung geradeaus auf %1 weiter + + + At the fork, continue + Fahren Sie an der Gabelung weiter + + + At the fork, continue onto %1 + Fahren Sie an der Gabelung auf %1 weiter + + + Merge sharply left + Fahren Sie scharf links auf + + + Merge sharply left onto %1 + Fahren Sie scharf links auf %1 auf + + + Merge left + Fahren Sie links auf + + + Merge left onto %1 + Fahren Sie links auf %1 auf + + + Merge slightly left + Fahren Sie halblinks auf + + + Merge slightly left on %1 + Fahren Sie halblinks auf %1 auf + + + Merge sharply right + Fahren Sie in scharf rechts auf + + + Merge sharply right onto %1 + Fahren Sie scharf rechts auf %1 auf + + + Merge right + Fahren Sie rechts auf + + + Merge right onto %1 + Fahren Sie rechts auf %1 auf + + + Merge slightly right + Fahren Sie halbrechts auf + + + Merge slightly right on %1 + Fahren Sie halbrechts auf %1 auf + + + Merge straight + Fahren Sie geradeaus auf + + + Merge straight on %1 + Fahren Sie geradeaus auf %1 auf + + + Merge + Fahren Sie auf + + + Merge onto %1 + Fahren Sie auf %1 auf + + + Take a sharp left + Biegen Sie scharf links ab + + + Take a sharp left onto %1 + Biegen Sie scharf links auf %1 ab + + + Turn left + Biegen Sie links ab + + + Turn left onto %1 + Biegen Sie links auf %1 ab + + + Continue slightly left onto %1 + Fahren Sie halblinks auf %1 weiter + + + Take a sharp right + Biegen Sie scharf rechts ab + + + Take a sharp right onto %1 + Biegen Sie scharf rechts auf %1 ab + + + Turn right + Biegen Sie rechts ab + + + Turn right onto %1 + Biegen Sie rechts auf %1 ab + + + Continue slightly right onto %1 + Fahren Sie halbrechts auf %1 weiter + + + Continue straight onto %1 + Fahren Sie geradeaus auf %1 weiter + + + Continue onto %1 + Fahren Sie auf %1 weiter + + + Continue on the left + Fahren Sie links weiter + + + Continue on the left on %1 + Fahren Sie links auf %1 weiter + + + Continue on the right + Fahren Sie rechts weiter + + + Continue on the right on %1 + Fahren Sie rechts auf %1 weiter + + + Take the ramp on the left + Fahren Sie auf die linke Auffahrt + + + Take the ramp on the left onto %1 + Fahren Sie über die linke Auffahrt auf %1 + + + Take the ramp on the right + Fahren Sie auf die rechte Auffahrt + + + Take the ramp on the right onto %1 + Fahren Sie über die rechte Auffahrt auf %1 + + + Take the ramp + Fahren Sie auf die Auffahrt + + + Take the ramp onto %1 + Fahren Sie über die Auffahrt auf %1 + + + Get off the bike and push + Steigen Sie ab und schieben Sie das Fahrrad + + + Get off the bike and push onto %1 + Steigen Sie ab und schieben Sie das Rad auf %1 + + + Enter the rotary + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + Fahren Sie in den Kreisverkehr + + + Enter the roundabout + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + Fahren Sie in den Kreisverkehr ein + + + At the roundabout, continue straight + Fahren Sie im Kreisverkehr geradeaus weiter + + + At the roundabout, continue straight on %1 + Fahren Sie im Kreisverkehr geradeaus auf %1 weiter + + + At the roundabout, turn left + Biegen Sie im Kreisverkehr links ab + + + At the roundabout, turn left onto %1 + Biegen Sie im Kreisverkehr links auf %1 ab + + + At the roundabout, turn right + Biegen Sie im Kreisverkehr rechts ab + + + At the roundabout, turn right onto %1 + Biegen Sie im Kreisverkehr rechts auf %1 ab + + + At the roundabout, turn around + Wenden Sie im Kreisverkehr + + + At the roundabout, turn around onto %1 + Wenden Sie im Kreisverkehr auf %1 + + + At the roundabout, continue + Fahren Sie durch den Kreisverkehr weiter + + + At the roundabout, continue onto %1 + Fahren Sie im Kreisverkehr auf %1 weiter + + + Take the train + Nehmen Sie den Zug + + + Take the train [%1] + Nehmen Sie den Zug [%1] + + + Go straight + Fahren Sie geradeaus + + + Go straight onto %1 + Fahren Sie geradeaus auf %1 + + + Turn slightly left + Biegen Sie halblinks ab + + + Turn slightly left onto %1 + Biegen Sie halblinks auf %1 ab + + + Turn slightly right + Biegen Sie halbrechts ab + + + Turn slightly right onto %1 + Biegen Sie halbrechts auf %1 ab + + + Turn + Biegen Sie ab + + + Turn onto %1 + Biegen Sie auf %1 ab + + + and continue straight + und fahren Sie geradeaus weiter + + + and continue straight onto %1 + und fahren Sie geradeaus auf %1 weiter + + + and make a sharp left + und biegen Sie scharf links ab + + + and make a sharp left onto %1 + und biegen Sie scharf links auf %1 ab + + + and turn left + und biegen Sie links ab + + + and turn left onto %1 + und biegen Sie links auf %1 ab + + + and make a slight left + und biegen Sie halblinks ab + + + and make a slight left onto %1 + und biegen Sie halblinls auf %1 ab + + + and make a sharp right + und biegen Sie scharf rechts ab + + + and make a sharp right onto %1 + und biegen Sie scharf rechts auf %1 ab + + + and turn right + und biegen Sie rechts ab + + + and turn right onto %1 + und biegen Sie rechts auf %1 ab + + + and make a slight right + und biegen Sie halbrechts ab + + + and make a slight right onto %1 + und biegen Sie halbrechts auf %1 ab + + + and make a U-turn + und wenden Sie + + + and make a U-turn onto %1 + und wenden Sie auf %1 + + + QGeoServiceProviderFactoryMapbox - Mapbox plugin requires 'mapbox.map_id' and 'mapbox.access_token' parameters. + Mapbox plugin requires a 'mapbox.access_token' parameter. Please visit https://www.mapbox.com - Das Mapbox-Plugin erfordert die Parameter 'mapbox.map_id' und 'mapbox.access_token'. + Das Mapbox-Plugin erfordert einen Parameter 'mapbox.access_token'. Bitte besuchen Sie https://www.mapbox.com @@ -197,29 +960,76 @@ - QGeoTiledMapDataOsm + QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox - Tiles Courtesy of <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors - Die Kartenabschnitte wurden von <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a> zur Verfügung gestellt<br/>Daten &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a>-Mitwirkende + Street + Noun describing map type 'Street map' + Straßenkarte - Maps &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors - Karten &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Daten &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a>-Mitwirkende + Light + Noun describing type of a map using light colors (weak contrast) + Hell - &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors - &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a>-Mitwirkende + Dark + Noun describing type of a map using dark colors + Dunkel + + + Satellite + Noun describing type of a map created by satellite + Satellitenansicht + + + Streets Satellite + Noun describing type of a street map created by satellite + Straßenkarte in Satellitenansicht + + + Wheatpaste + Noun describing type of a map using wheat paste colors + mehlfarben + + + Streets Basic + Noun describing type of a basic street map + Einfache Straßenkarte + + + Comic + Noun describing type of a map using cartoon-style fonts + Comic + + + Outdoors + Noun describing type of a map for outdoor activities + Outdoor-Karte + + + Run Bike Hike + Noun describing type of a map for sports + Laufen Radfahren Wandern - - - QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox - Custom - Benutzerdefiniert + Pencil + Noun describing type of a map drawn by pencil + Bleistiftzeichnung - Mapbox custom map - Benutzerdefinierte Karte von Mapbox + Pirates + Noun describing type of a treasure map with pirate boat watermark + Schatzkarte + + + Emerald + Noun describing type of a map using emerald colors + Smaragdfarben + + + High Contrast + Noun describing type of a map with high contrast + Hoher Kontrast @@ -444,6 +1254,14 @@ Ansicht Wanderkarte + Custom URL Map + Karte von benutzerdefinierter URL + + + Custom url map view set via urlprefix parameter + Ansicht Karte von benutzerdefinierter URL + + Satellite Map Satellitenkarte @@ -514,10 +1332,6 @@ QPlaceSearchReplyOsm - Communication error - Fehler bei Kommunikation - - Response parse error Fehler beim Parsen der Antwort @@ -586,5 +1400,9 @@ Unable to create request Anfrage konnte nicht erstellt werden + + Index '%1' out of range + Der Index '%1' ist außerhalb des gültigen Bereichs + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,651 @@ + + + + + QDeclarativeGeoMap + + No Map + No ha Mapa + + + Plugin does not support mapping. + El plugin no soporta mapeado. + + + + QDeclarativeGeoRouteModel + + Plugin does not support routing. + El plugin no soporta cálculo de rutas. + + + Cannot route, plugin not set. + No se puede calcular ruta, el plugin no se ha establecido. + + + Cannot route, route manager not set. + No se puede calcular ruta, el administrador de rutas no se ha establecido. + + + Not enough waypoints for routing. + No hay suficientes puntos de ruta para calcular la ruta. + + + + QDeclarativeGeocodeModel + + Cannot geocode, plugin not set. + No se puede geolocalizar, el plugin no se ha establecido. + + + Cannot geocode, geocode manager not set. + No se puede geolocalizar, el administrador de geolocalización no se ha establecido. + + + Cannot geocode, valid query not set. + No se puede geolocalizar, no hay una consulta válida. + + + Plugin does not support (reverse) geocoding. + El plugin no soporta geolocalización (inversa). + + + + QGeoRouteReplyOsm + + Go straight. + Sigue recto. + + + Go straight onto %1. + Sigue recto en %1. + + + Turn slightly right. + Gira ligéramente a la derecha. + + + Turn slightly right onto %1. + Gira ligéramente a la derecha en %1. + + + Turn right. + Gira a la derecha. + + + Turn right onto %1. + Gira a la derecha en %1. + + + Make a sharp right. + Gira fuerte a la derecha. + + + Make a sharp right onto %1. + Gira fuerte a la derecha en %1. + + + When it is safe to do so, perform a U-turn. + Cuando sea seguro, haga un giro en U. + + + Make a sharp left. + Gire fuerte a la izquierda. + + + Make a sharp left onto %1. + Gire fuerte a la izquierda en %1. + + + Turn left. + Gire a la izquierda. + + + Turn left onto %1. + Gire a la izquierda en %1. + + + Turn slightly left. + Gira ligéramente a la izquierda. + + + Turn slightly left onto %1. + Gira ligéramente a la izquierda en %1. + + + Reached waypoint. + Punto de ruta alcanzado. + + + Head on. + De frente. + + + Head onto %1. + De frente en %1. + + + Enter the roundabout. + Entre en la glorieta. + + + At the roundabout take the first exit. + En la glorieta tome la primera salida. + + + At the roundabout take the first exit onto %1. + En la glorieta tome la primera salida en %1. + + + At the roundabout take the second exit. + En la glorieta tome la segunda salida. + + + At the roundabout take the second exit onto %1. + En la glorieta tome la segunda salida en %1. + + + At the roundabout take the third exit. + En la glorieta tome la tercera salida. + + + At the roundabout take the third exit onto %1. + En la glorieta tome la tercera salida en %1. + + + At the roundabout take the fourth exit. + En la glorieta tome la cuarta salida. + + + At the roundabout take the fourth exit onto %1. + En la glorieta tome la cuarta salida en %1. + + + At the roundabout take the fifth exit. + En la glorieta tome la quinta salida. + + + At the roundabout take the fifth exit onto %1. + En la glorieta tome la quinta salida en %1. + + + At the roundabout take the sixth exit. + En la glorieta tome la sexta salida. + + + At the roundabout take the sixth exit onto %1. + En la glorieta tome la sexta salida en %1. + + + At the roundabout take the seventh exit. + En la glorieta tome la séptima salida. + + + At the roundabout take the seventh exit onto %1. + En la glorieta tome la séptima salida en %1. + + + At the roundabout take the eighth exit. + En la glorieta tome la octava salida. + + + At the roundabout take the eighth exit onto %1. + En la glorieta tome la octava salida en %1. + + + At the roundabout take the ninth exit. + En la glorieta tome la novena salida. + + + At the roundabout take the ninth exit onto %1. + En la glorieta tome la novena salida en %1. + + + Leave the roundabout. + Salga de la glorieta. + + + Leave the roundabout onto %1. + Salga de la glorieta en %1. + + + Stay on the roundabout. + Permanezca en la glorieta. + + + Start at the end of the street. + Empieza al final de la calle. + + + Start at the end of %1. + Empieza al final de %1. + + + You have reached your destination. + Ha llegado a su destino. + + + Don't know what to say for '%1' + No sé que decir para '%1' + + + + QGeoServiceProviderFactoryMapbox + + Mapbox plugin requires 'mapbox.map_id' and 'mapbox.access_token' parameters. +Please visit https://www.mapbox.com + El plugin Mapbox requiere los parámetros 'mapbox.map_id' y 'mapbox.access_token'. +Por favor visite https://www.mapbox.com + + + + QGeoTileFetcherNokia + + Mapping manager no longer exists + El administrador de mapeado ha dejado de existir + + + + QGeoTiledMapOsm + + Tiles Courtesy of <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + Cuadrantes Cortesia de <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + + + Maps &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + Maps &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + + + &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox + + Custom + Personalizado + + + Mapbox custom map + Mapa personalizado de Mapbox + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineNokia + + Street Map + Mapa de Calles + + + Normal map view in daylight mode + Mapa normal en vista de día + + + Satellite Map + Mapa de Satélite + + + Satellite map view in daylight mode + Mapa de satélite en vista de día + + + Terrain Map + Mapa de Terreno + + + Terrain map view in daylight mode + Mapa de terreno en vista de día + + + Hybrid Map + Mapa Híbrido + + + Satellite map view with streets in daylight mode + Mapa de satelite con calles en vista de día + + + Transit Map + Mapa de Transportes + + + Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Mapa de color reducido con lineas de transporte público en modo día + + + Gray Street Map + Mapa de Calles en Gris + + + Color-reduced map view in daylight mode + Mapa de color reducido en vista de día + + + Mobile Street Map + Mapa de Calles Móvil + + + Mobile normal map view in daylight mode + Mapa normal móvil con vista de día + + + Mobile Terrain Map + Mapa de Terreno Móvil + + + Mobile terrain map view in daylight mode + Mapa móvil de terreno en vista de día + + + Mobile Hybrid Map + Mapa Híbrido de Móvil + + + Mobile satellite map view with streets in daylight mode + Mapa de satélite móvil con calles en vista de día + + + Mobile Transit Map + Mapa Móvil de Tránsito + + + Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Mapa móvil de color reducido con lineas de transporte público en modo día + + + Mobile Gray Street Map + Mapa móvil de Calles en Gris + + + Mobile color-reduced map view in daylight mode + Mapa móvil de color reducido en vista de día + + + Custom Street Map + Mapa de Calles Personalizado + + + Night Street Map + Mapa de Calles Nocturno + + + Normal map view in night mode + Mapa normal en vista de noche + + + Mobile Night Street Map + Mapa Móvil de Calles Nocturno + + + Mobile normal map view in night mode + Mapa móvil normal en vista de noche + + + Gray Night Street Map + Mapa de Calles en Gris de Noche + + + Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Mapa de color reducido en vista de noche (especialmente usado para mapas de fondo) + + + Mobile Gray Night Street Map + Mapa Móvil de Calles en Gris de Noche + + + Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Mapa móvil de color reducido en vista de noche (especialmente usado para mapas de fondo) + + + Pedestrian Street Map + Mapa de Calles para Peatones + + + Pedestrian map view in daylight mode + Mapa para peatones en vista de día + + + Mobile Pedestrian Street Map + Mapa Móvil de Calles para Peatones + + + Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage + Mapa móvil para peatones en vista de día para uso móvil + + + Pedestrian Night Street Map + Mapa de Calles para Peatones de Noche + + + Pedestrian map view in night mode + Mapa para peatones en vista de noche + + + Mobile Pedestrian Night Street Map + Mapa Móvil de Calles para Peatones de Noche + + + Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage + Mapa móvil para peatones en vista de noche para uso móvil + + + Car Navigation Map + Mapa de Navigación en Coche + + + Normal map view in daylight mode for car navigation + Mapa normal en vista de día para navegación en coche + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineOsm + + Street Map + Mapa de Calles + + + Street map view in daylight mode + Mapa de calles en vista de día + + + Satellite Map + Mapa de Satélite + + + Satellite map view in daylight mode + Mapa de satélite en vista de día + + + Cycle Map + Mapa de Bicicletas + + + Cycle map view in daylight mode + Mapa de bicicletas en vista de día + + + Transit Map + Mapa de Transportes + + + Public transit map view in daylight mode + Mapa de transporte público en vista de día + + + Night Transit Map + Mapa de Transportes de Noche + + + Public transit map view in night mode + Mapa de transporte público en vista de noche + + + Terrain Map + Mapa de Terreno + + + Terrain map view + Vista de mapa de terreno + + + Hiking Map + Mapa de Excursionismo + + + Hiking map view + Vista de mapa de excursionismo + + + Custom URL Map + Mapa de URL Personalizada + + + Custom url map view set via urlprefix parameter + Mapa de url personalizada establecida con el parámetro urlprefix + + + + QPlaceManagerEngineOsm + + Aeroway + Pista de aterrizaje + + + Amenity + Amenidad + + + Building + Edificio + + + Highway + Autopista + + + Historic + Histórico + + + Land use + Uso del suelo + + + Leisure + Placer + + + Man made + Modo hombre + + + Natural + Natural + + + Place + Lugar + + + Railway + Vía de tren + + + Shop + Tienda + + + Tourism + Turismo + + + Waterway + Camino acuático + + + Network request error + Petición de red errónea + + + + QPlaceSearchReplyOsm + + Communication error + Error de comunicación + + + Response parse error + Error de parseo de respuesta + + + + QtLocationQML + + Plugin property is not set. + El plugin no se ha establecido correctamente. + + + Plugin Error (%1): %2 + Error del Plugin (%1): %2 + + + Plugin Error (%1): Could not instantiate provider + Error del Plugin (%1): No se puede instanciar el proveedor + + + Plugin is not valid + El plugin no es válido + + + Unable to initialize categories + No se pueden inicializar las categorias + + + Unable to create request + No se puede crear la petición + + + Index '%1' out of range + El índice '%1' está fuera de rango + + + Qt Location requires app_id and token parameters. +Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials. + Qt Location requiere los parámetros app_id y token +Por favor registrese en https://developer.here.com/ para obtener sus credenciales de aplicación personales. + + + Saving places is not supported. + Guardar lugares no está soportado. + + + Removing places is not supported. + Eliminar lugares no está soportado. + + + Saving categories is not supported. + Guardar categorias no está soportado. + + + Removing categories is not supported. + Eliminar categorias no está soportado. + + + Error parsing response. + Error de parseo de respuesta. + + + Network error. + Error de red. + + + Request was canceled. + La petición fué cancelada. + + + The response from the service was not in a recognizable format. + La respuesta del servicio no estaba en un formato reconocible. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_hu.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,650 @@ + + + + + QDeclarativeGeoMap + + No Map + Nincs térkép + + + Plugin does not support mapping. + A bővítmény nem támogatja a térképhasználatot. + + + + QDeclarativeGeoRouteModel + + Plugin does not support routing. + A bővítmény nem támogatja az útvonaltervezést. + + + Cannot route, plugin not set. + Nem lehet útvonalat tervezni, nincs bővítmény beállítva. + + + Cannot route, route manager not set. + Nem lehet útvonalat tervezni, nincs útvonalkezelő beállítva. + + + Not enough waypoints for routing. + Nincs elég útvonalpont az útvonaltervezéshez. + + + + QDeclarativeGeocodeModel + + Cannot geocode, plugin not set. + Nem lehet földrajzi koordinátákkal ellátni, nincs bővítmény beállítva. + + + Cannot geocode, geocode manager not set. + Nem lehet földrajzi koordinátákkal ellátni, nincs földrajzi koordináta kezelő beállítva. + + + Cannot geocode, valid query not set. + Nem lehet földrajzi koordinátákkal ellátni, nincs érvényes lekérdezés beállítva. + + + Plugin does not support (reverse) geocoding. + A bővítmény nem támogatja a (fordított) földrajzi koordináták megadását. + + + + QGeoRouteReplyOsm + + Go straight. + Haladjon egyenesen. + + + Go straight onto %1. + Haladjon egyenesen erre: %1. + + + Turn slightly right. + Forduljon kissé jobbra. + + + Turn slightly right onto %1. + Forduljon kissé jobbra erre: %1. + + + Turn right. + Forduljon jobbra. + + + Turn right onto %1. + Forduljon jobbra erre: %1. + + + Make a sharp right. + Forduljon élesen jobbra. + + + Make a sharp right onto %1. + Forduljon élesen jobbra erre: %1. + + + When it is safe to do so, perform a U-turn. + Amikor biztonságos, forduljon vissza. + + + Make a sharp left. + Forduljon élesen balra. + + + Make a sharp left onto %1. + Forduljon élesen balra erre: %1. + + + Turn left. + Forduljon balra. + + + Turn left onto %1. + Forduljon balra erre: %1. + + + Turn slightly left. + Forduljon kissé balra. + + + Turn slightly left onto %1. + Forduljon kissé balra erre: %1. + + + Reached waypoint. + Útvonalpont elérve. + + + Head on. + Menjen előre. + + + Head onto %1. + Menjen előre erre: %1. + + + Enter the roundabout. + Hajtson be a körforgalomba. + + + At the roundabout take the first exit. + A körforgalomnál válassza a első kijáratot. + + + At the roundabout take the first exit onto %1. + A körforgalomnál válassza a első kijáratot erre: %1. + + + At the roundabout take the second exit. + A körforgalomnál válassza a második kijáratot. + + + At the roundabout take the second exit onto %1. + A körforgalomnál válassza a második kijáratot erre: %1. + + + At the roundabout take the third exit. + A körforgalomnál válassza a harmadik kijáratot. + + + At the roundabout take the third exit onto %1. + A körforgalomnál válassza a harmadik kijáratot erre: %1. + + + At the roundabout take the fourth exit. + A körforgalomnál válassza a negyedik kijáratot. + + + At the roundabout take the fourth exit onto %1. + A körforgalomnál válassza a negyedik kijáratot erre: %1. + + + At the roundabout take the fifth exit. + A körforgalomnál válassza az ötödik kijáratot. + + + At the roundabout take the fifth exit onto %1. + A körforgalomnál válassza az ötödik kijáratot erre: %1. + + + At the roundabout take the sixth exit. + A körforgalomnál válassza a hatodik kijáratot. + + + At the roundabout take the sixth exit onto %1. + A körforgalomnál válassza a hatodik kijáratot erre: %1. + + + At the roundabout take the seventh exit. + A körforgalomnál válassza a hetedik kijáratot. + + + At the roundabout take the seventh exit onto %1. + A körforgalomnál válassza a hetedik kijáratot erre: %1. + + + At the roundabout take the eighth exit. + A körforgalomnál válassza a nyolcadik kijáratot. + + + At the roundabout take the eighth exit onto %1. + A körforgalomnál válassza a nyolcadik kijáratot erre: %1. + + + At the roundabout take the ninth exit. + A körforgalomnál válassza a kilencedik kijáratot. + + + At the roundabout take the ninth exit onto %1. + A körforgalomnál válassza a kilencedik kijáratot erre: %1. + + + Leave the roundabout. + Hagyja el a körforgalmat. + + + Leave the roundabout onto %1. + Hagyja el a körforgalmat erre: %1. + + + Stay on the roundabout. + Maradjon a körforgalomban. + + + Start at the end of the street. + Induljon az utca végén. + + + Start at the end of %1. + Induljon ennek a végén: %1. + + + You have reached your destination. + Megérkezett a célhoz. + + + Don't know what to say for '%1' + Nem tudom, mit mondjak erre: „%1” + + + + QGeoServiceProviderFactoryMapbox + + Mapbox plugin requires 'mapbox.map_id' and 'mapbox.access_token' parameters. +Please visit https://www.mapbox.com + A Mapbox bővítménynek a „mapbox.map_id” és a „mapbox.access_token” paraméterekre van szüksége. Látogassa meg a https://www.mapbox.com oldalt. + + + + QGeoTileFetcherNokia + + Mapping manager no longer exists + A térképkezelő többé nem létezik + + + + QGeoTiledMapOsm + + Tiles Courtesy of <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + Csempék a <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a> jóvoltából.<br/>Adatok: &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> közreműködők + + + Maps &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + Térképek: &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Adatok: &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> közreműködők + + + &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> közreműködők + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox + + Custom + Egyéni + + + Mapbox custom map + Mapbox egyéni térkép + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineNokia + + Street Map + Utcatérkép + + + Normal map view in daylight mode + Normál térképnézet nappali módban + + + Satellite Map + Műholdas térkép + + + Satellite map view in daylight mode + Műholdas térképnézet nappali módban + + + Terrain Map + Domborzati térkép + + + Terrain map view in daylight mode + Domborzati térképnézet nappali módban + + + Hybrid Map + Hibrid térkép + + + Satellite map view with streets in daylight mode + Műholdas térképnézet utcákkal nappali módban + + + Transit Map + Forgalmi térkép + + + Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Színcsökkentett térképnézet tömegközlekedési adatokkal nappali módban + + + Gray Street Map + Szürke utcatérkép + + + Color-reduced map view in daylight mode + Színcsökkentett térképnézet nappali módban + + + Mobile Street Map + Mobil utcatérkép + + + Mobile normal map view in daylight mode + Mobil normál térképnézet nappali módban + + + Mobile Terrain Map + Mobil domborzati térkép + + + Mobile terrain map view in daylight mode + Mobil domborzati térképnézet nappali módban + + + Mobile Hybrid Map + Mobil hibrid térkép + + + Mobile satellite map view with streets in daylight mode + Mobil műholdas térképnézet utcákkal nappali módban + + + Mobile Transit Map + Mobil forgalmi térkép + + + Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Mobil színcsökkentett térképnézet tömegközlekedési adatokkal nappali módban + + + Mobile Gray Street Map + Mobil szürke utcatérkép + + + Mobile color-reduced map view in daylight mode + Mobil színcsökkentett térképnézet nappali módban + + + Custom Street Map + Egyéni utcatérkép + + + Night Street Map + Éjszakai utcatérkép + + + Normal map view in night mode + Normál térképnézet éjszakai módban + + + Mobile Night Street Map + Mobil éjszakai utcatérkép + + + Mobile normal map view in night mode + Mobil normál térképnézet éjszakai módban + + + Gray Night Street Map + Szürke éjszakai utcatérkép + + + Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Színcsökkentett térképnézet éjszakai módban (főleg háttértérképekhez használható) + + + Mobile Gray Night Street Map + Mobil szürke éjszakai utcatérkép + + + Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Mobil színcsökkentett térképnézet éjszakai módban (főleg háttértérképekhez használható) + + + Pedestrian Street Map + Gyalogos utcatérkép + + + Pedestrian map view in daylight mode + Gyalogos térképnézet nappali módban + + + Mobile Pedestrian Street Map + Mobil gyalogos utcatérkép + + + Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage + Mobil gyalogos térképnézet nappali módban mobil használathoz + + + Pedestrian Night Street Map + Gyalogos éjszakai utcatérkép + + + Pedestrian map view in night mode + Gyalogos térképnézet éjszakai módban + + + Mobile Pedestrian Night Street Map + Mobil gyalogos éjszakai utcatérkép + + + Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage + Mobil gyalogos térképnézet éjszakai módban mobil használathoz + + + Car Navigation Map + Autónavigációs térkép + + + Normal map view in daylight mode for car navigation + Normál térképnézet nappali módban autónavigációhoz + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineOsm + + Street Map + Utcatérkép + + + Street map view in daylight mode + Utcai térképnézet nappali módban + + + Satellite Map + Műholdas térkép + + + Satellite map view in daylight mode + Műholdas térkép nappali módban + + + Cycle Map + Kerékpáros térkép + + + Cycle map view in daylight mode + Kerékpáros térképnézet nappali módban + + + Transit Map + Forgalmi térkép + + + Public transit map view in daylight mode + Tömegközlekedési térképnézet nappali módban + + + Night Transit Map + Éjszakai forgalmi térkép + + + Public transit map view in night mode + Tömegközlekedési térképnézet éjszakai módban + + + Terrain Map + Domborzati térkép + + + Terrain map view + Domborzati térképnézet + + + Hiking Map + Túratérkép + + + Hiking map view + Túratérkép nézet + + + Custom URL Map + Egyéni URL térkép + + + Custom url map view set via urlprefix parameter + Egyéni URL térképnézet az urlprefix paraméteren keresztül megadva + + + + QPlaceManagerEngineOsm + + Aeroway + Légi folyosó + + + Amenity + Szolgáltatás + + + Building + Épület + + + Highway + Autópálya + + + Historic + Történelmi + + + Land use + Területhasználat + + + Leisure + Szabadidő + + + Man made + Mesterséges + + + Natural + Természetes + + + Place + Hely + + + Railway + Vasút + + + Shop + Bolt + + + Tourism + Turizmus + + + Waterway + Vízi út + + + Network request error + Hálózati kérés hiba + + + + QPlaceSearchReplyOsm + + Communication error + Kommunikációs hiba + + + Response parse error + Válaszfeldolgozási hiba + + + + QtLocationQML + + Plugin property is not set. + Bővítménytulajdonság nincs beállítva. + + + Plugin Error (%1): %2 + Bővítményhiba (%1): %2 + + + Plugin Error (%1): Could not instantiate provider + Bővítményhiba (%1): nem sikerült példányosítani a szolgáltatót + + + Plugin is not valid + A bővítmény nem érvényes + + + Unable to initialize categories + Nem készíthetők elő a kategóriák + + + Unable to create request + Nem hozható létre a kérés + + + Index '%1' out of range + A(z) „%1” index kívül esik a tartományon + + + Qt Location requires app_id and token parameters. +Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials. + A Qt helymeghatározáshoz az app_id és a token paraméterek szükségesek. +Regisztráljon a https://developer.here.com/ címen a személyes alkalmazás hitelesítési adatok beszerzéséhez. + + + Saving places is not supported. + A helyek mentése nem támogatott. + + + Removing places is not supported. + A helyek eltávolítása nem támogatott. + + + Saving categories is not supported. + A kategóriák mentése nem támogatott. + + + Removing categories is not supported. + A kategóriák eltávolítása nem támogatott. + + + Error parsing response. + Hiba a válasz feldolgozásakor. + + + Network error. + Hálózati hiba. + + + Request was canceled. + A kérést megszakították. + + + The response from the service was not in a recognizable format. + A szolgáltatástól érkező válasz nem felismerhető formátumban volt. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_ko.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,883 @@ + GeoServiceProviderFactoryEsri + + Esri plugin requires a 'esri.token' parameter. +Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + Esri 플러그인을 사용하려면 'esri.token' 값이 필요합니다. +https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ 사이트를 방문하십시오 + + + + QDeclarativeGeoMap + + No Map + 지도 없음 + + + Plugin does not support mapping. + 플러그인에서 지도를 지원하지 않습니다. + + + + QDeclarativeGeoRouteModel + + Plugin does not support routing. + 플러그인에서 경로 탐색을 지원하지 않습니다. + + + Cannot route, plugin not set. + 경로를 찾을 수 없음, 플러그인을 설정하지 않았습니다. + + + Cannot route, route manager not set. + 경로를 찾을 수 없음, 경로 관리자를 설정하지 않았습니다. + + + Not enough waypoints for routing. + 경로를 찾을 중간점이 충분하지 않습니다. + + + + QDeclarativeGeocodeModel + + Cannot geocode, plugin not set. + 지오코딩을 할 수 없음, 플러그인을 설정하지 않았습니다. + + + Cannot geocode, geocode manager not set. + 지오코딩을 할 수 없음, 지오코드 관리자를 설정하지 않았습니다. + + + Cannot geocode, valid query not set. + 지오코딩을 할 수 없음, 질의가 올바르지 않습니다. + + + Plugin does not support (reverse) geocoding. + 플러그인에서 (역) 지오코딩을 지원하지 않습니다. + + + + QGeoRouteParserOsrmV4 + + Go straight. + 직진하십시오. + + + Go straight onto %1. + %1 방면으로 직진하십시오. + + + Turn slightly right. + 약간 우회전하십시오. + + + Turn slightly right onto %1. + %1 방면으로 약간 우회전하십시오. + + + Turn right. + 우회전하십시오. + + + Turn right onto %1. + %1 방면으로 우회전하십시오. + + + Make a sharp right. + 크게 우회전하십시오. + + + Make a sharp right onto %1. + %1 방면으로 크게 우회전하십시오. + + + When it is safe to do so, perform a U-turn. + 유턴 허용 시 유턴하십시오. + + + Make a sharp left. + 크게 좌회전하십시오. + + + Make a sharp left onto %1. + %1 방면으로 크게 좌회전하십시오. + + + Turn left. + 좌회전하십시오. + + + Turn left onto %1. + %1 방면으로 좌회전하십시오. + + + Turn slightly left. + 약간 좌회전하십시오. + + + Turn slightly left onto %1. + %1 방면으로 약간 좌회전하십시오. + + + Reached waypoint. + 경유 지점에 도착하였습니다. + + + Head on. + 진행하십시오. + + + Head onto %1. + %1 방면으로 진행하십시오. + + + Enter the roundabout. + 회전 교차로에 진입하십시오. + + + At the roundabout take the first exit. + 회전 교차로의 첫번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the first exit onto %1. + 회전 교차로의 %1 방면 첫번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the second exit. + 회전 교차로의 두번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the second exit onto %1. + 회전 교차로의 %1 방면 두번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the third exit. + 회전 교차로의 세번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the third exit onto %1. + 회전 교차로의 %1 방면 세번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the fourth exit. + 회전 교차로의 네번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the fourth exit onto %1. + 회전 교차로의 %1 방면 네번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the fifth exit. + 회전 교차로의 다섯번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the fifth exit onto %1. + 회전 교차로의 %1 방면 다섯번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the sixth exit. + 회전 교차로의 여섯번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the sixth exit onto %1. + 회전 교차로의 %1 방면 여섯번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the seventh exit. + 회전 교차로의 일곱번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the seventh exit onto %1. + 회전 교차로의 %1 방면 일곱번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the eighth exit. + 회전 교차로의 여덟번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the eighth exit onto %1. + 회전 교차로의 %1 방면 여덟번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the ninth exit. + 회전 교차로의 아홉번째 출구로 나가십시오. + + + At the roundabout take the ninth exit onto %1. + 회전 교차로의 %1 방면 아홉번째 출구로 나가십시오. + + + Leave the roundabout. + 회전 교차로에서 나가십시오. + + + Leave the roundabout onto %1. + %1 방면으로 회전 교차로에서 나가십시오. + + + Stay on the roundabout. + 회전 교차로에서 계속 진행하십시오. + + + Start at the end of the street. + 길 끝에서 시작하십시오. + + + Start at the end of %1. + %1 끝에서 시작하십시오. + + + You have reached your destination. + 목적지에 도착했습니다. + + + Don't know what to say for '%1' + '%1'을 무엇이라고 말해야 할 지 모르겠습니다 + + + + QGeoRouteParserOsrmV5 + + North + Always used in "Head %1 [onto <street name>]" + 북쪽 + + + East + 동쪽 + + + South + 남쪽 + + + West + 서쪽 + + + first + roundabout exit + always used in " and take the %1 exit [onto <street name>]" + 첫번째 + + + second + roundabout exit + 두번째 + + + third + roundabout exit + 세번째 + + + fourth + roundabout exit + 네번째 + + + fifth + roundabout exit + 다섯번째 + + + sixth + roundabout exit + 여섯번째 + + + seventh + roundabout exit + 일곱번째 + + + eighth + roundabout exit + 여덟번째 + + + ninth + roundabout exit + 아홉번째 + + + tenth + roundabout exit + 열번째 + + + eleventh + roundabout exit + 열한번째 + + + twelfth + roundabout exit + 열두번째 + + + thirteenth + roundabout exit + 열세번째 + + + fourteenth + roundabout exit + 열네번째 + + + fifteenth + roundabout exit + 열다섯번째 + + + sixteenth + roundabout exit + 열여섯번째 + + + seventeenth + roundabout exit + 열일곱번째 + + + eighteenth + roundabout exit + 열여덟번째 + + + nineteenth + roundabout exit + 열아홉번째 + + + twentieth + roundabout exit + 스무번째 + + + and take the %1 exit + Always appended to one of the following strings: - "Enter the roundabout" - "Enter the rotary" - "Enter the rotary <rotaryname>" + 이후 %1 출구로 진행 + + + and take the %1 exit onto %2 + 이후 %2 방면 %1 출구로 진행 + + + You have arrived at your destination, straight ahead + 목적지 근처에 도착했습니다. 직진하십시오 + + + You have arrived at your destination, on the left + 목적지 근처에 도착했습니다. 왼쪽으로 진행하십시오 + + + You have arrived at your destination, on the right + 목적지 근처에 도착했습니다. 오른쪽으로 진행하십시오 + + + You have arrived at your destination + 목적지에 도착했습니다 + + + Continue straight + 계속 진행 + + + Continue straight on %1 + %1 방면으로 계속 진행 + + + Continue left + 왼쪽으로 진행 + + + Continue left onto %1 + %1 방면으로 왼쪽으로 진행 + + + Continue slightly left + 약간 왼쪽으로 진행 + + + Continue slightly left on %1 + %1 방면으로 약간 왼쪽으로 진행 + + + Continue right + 오른쪽으로 진행 + + + Continue right onto %1 + %1 방면으로 오른쪽으로 진행 + + + Continue slightly right + 약간 오른쪽으로 진행 + + + Continue slightly right on %1 + %1 방면으로 약간 오른쪽으로 진행 + + + Make a U-turn + 유턴 + + + Make a U-turn onto %1 + %1 방면으로 유턴 + + + Continue + 진행 + + + Continue on %1 + %1 방면으로 진행 + + + Head %1 + %1으로 진행 + + + Head %1 onto %2 + %2 방면 %1으로 진행 + + + Depart + 출발 + + + Depart onto %1 + %1 방면으로 출발 + + + At the end of the road, turn left + 길 끝에서 좌회전 + + + At the end of the road, turn left onto %1 + 길 끝에서 %1 방면으로 좌회전 + + + At the end of the road, turn right + 길 끝에서 우회전 + + + At the end of the road, turn right onto %1 + 길 끝에서 %1 방면으로 우회전 + + + At the end of the road, make a U-turn + 길 끝에서 유턴 + + + At the end of the road, make a U-turn onto %1 + 길 끝에서 %1 방면으로 유턴 + + + At the end of the road, continue straight + 길 끝에서 계속 진행 + + + At the end of the road, continue straight onto %1 + 길 끝에서 %1 방면으로 계속 진행 + + + At the end of the road, continue + 길 끝에서 진행 + + + At the end of the road, continue onto %1 + 길 끝에서 %1 방면으로 진행 + + + Take the ferry + 페리 탑승 + + + At the fork, take a sharp left + 교차점에서 크게 좌회전 + + + At the fork, take a sharp left onto %1 + 교차점에서 %1 방면으로 크게 좌회전 + + + At the fork, turn left + 교차점에서 좌회전 + + + At the fork, turn left onto %1 + 교차점에서 %1 방면으로 좌회전 + + + At the fork, keep left + 교차점에서 왼쪽으로 진행 + + + At the fork, keep left onto %1 + 교차점에서 %1 방면으로 왼쪽으로 진행 + + + At the fork, take a sharp right + 교차점에서 크게 우회전 + + + At the fork, take a sharp right onto %1 + 교차점에서 %1 방면으로 크게 우회전 + + + At the fork, turn right + 교차점에서 우회전 + + + At the fork, turn right onto %1 + 교차점에서 %1 방면으로 우회전 + + + At the fork, keep right + 교차점에서 오른쪽으로 진행 + + + At the fork, keep right onto %1 + 교차점에서 %1 방면으로 오른쪽으로 진행 + + + At the fork, continue straight ahead + 교차점에서 직진 + + + At the fork, continue straight ahead onto %1 + 교차점에서 %1 방면으로 직진 + + + At the fork, continue + 교차점에서 진행 + + + At the fork, continue onto %1 + 교차점에서 %1 방면으로 진행 + + + Merge sharply left + 왼쪽으로 크게 합류 + + + Merge sharply left onto %1 + %1 방면으로 왼쪽으로 크게 합류 + + + Merge left + 왼쪽으로 합류 + + + Merge left onto %1 + %1 방면으로 왼쪽으로 합류 + + + Merge slightly left + 왼쪽으로 작게 합류 + + + Merge slightly left on %1 + %1 방면으로 왼쪽으로 작게 합류 + + + Merge sharply right + 오른쪽으로 크게 합류 + + + Merge sharply right onto %1 + %1 방면으로 오른쪽으로 크게 합류 + + + Merge right + 오른쪽으로 합류 + + + Merge right onto %1 + %1 방면으로 오른쪽으로 합류 + + + Merge slightly right + 오른쪽으로 작게 합류 + + + Merge slightly right on %1 + %1 방면으로 오른쪽으로 작게 합류 + + + Merge straight + 직진하여 합류 + + + Merge straight on %1 + 직진하여 %1 방면으로 합류 + + + Merge + 합류 + + + Merge onto %1 + %1 방면으로 합류 + + + Take a sharp left + 크게 좌회전 + + + Take a sharp left onto %1 + %1 방면으로 크게 좌회전 + + + Turn left + 좌회전 + + + Turn left onto %1 + %1 방면으로 좌회전 + + + Continue slightly left onto %1 + %1 방면으로 약간 왼쪽으로 진행 + + + Take a sharp right + 크게 우회전 + + + Take a sharp right onto %1 + %1 방면으로 크게 우회전 + + + Turn right + 우회전 + + + Turn right onto %1 + %1 방면으로 우회전 + + + Contine slightly right + 약간 오른쪽으로 진행 + + + Contine slightly right onto %1 + %1 방면으로 약간 오른쪽으로 진행 + + + Continue straight onto %1 + %1 방면으로 계속 진행 + + + Continue onto %1 + %1 방면으로 진행 + + + Continue on the left + 왼쪽으로 계속 진행 + + + Continue on the left on %1 + %1 방면으로 왼쪽으로 계속 진행 + + + Contine on the right + 오른쪽으로 계속 진행 + + + Contine on the right on %1 + %1 방면으로 오른쪽으로 계속 진행 + + + Take the ramp on the left + 왼쪽 램프로 진행 + + + Take the ramp on the left onto %1 + %1 방면으로 왼쪽 램프로 진행 + + + Take the ramp on the right + 오른쪽 램프로 진행 + + + Take the ramp on the right onto %1 + %1 방면으로 오른쪽 램프로 진행 + + + Take the ramp + 램프로 진행 + + + Take the ramp onto %1 + %1 방면으로 램프로 진행 + + + Get off the bike and push + 자전거에서 내려서 밀기 + + + Get off the bike and push onto %1 + 자전거에서 내려서 %1 방면으로 밀기 + + + Enter the rotary + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + 로터리로 진입, + + + Enter the roundabout + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + 회전 교차로로 진입, + + + At the roundabout, continue straight + 회전 교차로에서 직진 + + + At the roundabout, continue straight on %1 + 회전 교차로에서 %1 방면으로 직진 + + + At the roundabout, turn left + 회전 교차로에서 좌회전 + + + At the roundabout, turn left onto %1 + 회전 교차로에서 %1 방면으로 좌회전 + + + At the roundabout, turn right + 회전 교차로에서 우회전 + + + At the roundabout, turn right onto %1 + 회전 교차로에서 %1 방면으로 우회전 + + + At the roundabout, turn around + 회전 교차로에서 회전 + + + At the roundabout, turn around onto %1 + 회전 교차로에서 %1 방면으로 회전 + + + At the roundabout, continue + 회전 교차로에서 진행 + + + At the roundabout, continue onto %1 + 회전 교차로에서 %1 방면으로 진행 + + + Take the train + 열차 탑승 + + + Go straight + 직진 + + + Go straight onto %1 + %1 방면으로 직진 + + + Turn slightly left + 약간 좌회전 + + + Turn slightly left onto %1 + %1 방면으로 약간 좌회전 + + + Turn slightly right + 약간 우회전 + + + Turn slightly right onto %1 + %1 방면으로 약간 우회전 + + + Turn + 회전 + + + Turn onto %1 + %1 방면으로 회전 + + + and continue straight + 그리고 계속 진행 + + + and continue straight onto %1 + 그리고 %1 방면으로 계속 진행 + + + and make a sharp left + 그리고 크게 좌회전 + + + and make a sharp left onto %1 + 그리고 %1 방면으로 크게 좌회전 + + + and turn left + 그리고 좌회전 + + + and turn left onto %1 + 그리고 %1 방면으로 좌회전 + + + and make a slight left + 그리고 작게 좌회전 + + + and make a slight left onto %1 + 그리고 %1 방면으로 작게 좌회전 + + + and make a sharp right + 그리고 크게 우회전 + + + and make a sharp right onto %1 + 그리고 %1 방면으로 크게 우회전 + + + and turn right + 그리고 우회전 + + + and turn right onto %1 + 그리고 %1 방면으로 우회전 + + + and make a slight right + 그리고 작게 우회전 + + + and make a slight right onto %1 + 그리고 %1 방면으로 작게 우회전 + + + and make a U-turn + 그리고 유턴 + + + and make a U-turn onto %1 + 그리고 %1 방면으로 유턴 + + + QGeoRouteReplyOsm Go straight. @@ -181,6 +1058,15 @@ + QGeoServiceProviderFactoryMapbox + + Mapbox plugin requires a 'mapbox.access_token' parameter. +Please visit https://www.mapbox.com + Mapbox 플러그인을 사용하려면 'mapbox.access_token' 값이 필요합니다. +https://www.mapbox.com 사이트를 방문하십시오 + + + QGeoTileFetcherNokia Mapping manager no longer exists @@ -188,6 +1074,79 @@ + QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox + + Street + Noun describing map type 'Street map' + 지도 + + + Light + Noun describing type of a map using light colors (weak contrast) + 밝음 + + + Dark + Noun describing type of a map using dark colors + 어두움 + + + Satellite + Noun describing type of a map created by satellite + 위성 + + + Streets Satellite + Noun describing type of a street map created by satellite + 지도와 위성 + + + Wheatpaste + Noun describing type of a map using wheat paste colors + 물풀 + + + Streets Basic + Noun describing type of a basic street map + 기본 지도 + + + Comic + Noun describing type of a map using cartoon-style fonts + 만화 + + + Outdoors + Noun describing type of a map for outdoor activities + 실외 + + + Run Bike Hike + Noun describing type of a map for sports + 자전거와 산책 + + + Pencil + Noun describing type of a map drawn by pencil + 연필 + + + Pirates + Noun describing type of a treasure map with pirate boat watermark + 해적선 + + + Emerald + Noun describing type of a map using emerald colors + 에머랄드 + + + High Contrast + Noun describing type of a map with high contrast + 고대비 + + + QGeoTiledMappingManagerEngineNokia Street Map @@ -361,6 +1320,62 @@ 거리 지도 + Street map view in daylight mode + 주간 모드의 일반적인 지도 + + + Satellite map view in daylight mode + 주간 모드의 위성 지도 + + + Cycle Map + 자전거 지도 + + + Cycle map view in daylight mode + 주간 모드의 자전거 지도 + + + Transit Map + 대중 교통 지도 + + + Public transit map view in daylight mode + 주간 모드의 대중 교통 지도 + + + Night Transit Map + 야간 대중 교통 지도 + + + Public transit map view in night mode + 야간 모드의 대중 교통 지도 + + + Terrain Map + 지형 지도 + + + Terrain map view + 지형 지도 보기 + + + Hiking Map + 산책 지도 + + + Hiking map view + 산책 지도 보기 + + + Custom URL Map + 사용자 정의 URL 지도 + + + Custom url map view set via urlprefix parameter + urlprefix 인자로 지정한 사용자 정의 URL 지도 + + OpenStreetMap street map OpenStreetMap 거리 지도 @@ -374,6 +1389,80 @@ + QPlaceManagerEngineOsm + + Aeroway + 항로 + + + Amenity + 편의 시설 + + + Building + 건물 + + + Highway + 고속도로 + + + Historic + 역사적 + + + Land use + 대지 사용 + + + Leisure + 여가 + + + Man made + 조형물 + + + Natural + 자연 + + + Place + 장소 + + + Railway + 철도 + + + Shop + 가게 + + + Tourism + 관광 + + + Waterway + 수로 + + + Network request error + 네트워크 요청 오류 + + + + QPlaceSearchReplyOsm + + Communication error + 통신 오류 + + + Response parse error + 응답 처리 오류 + + + QtLocationQML Qt Location requires app_id and token parameters. @@ -437,5 +1526,9 @@ Unable to create request 요청을 생성할 수 없음 + + Index '%1' out of range + 인덱스 '%1'이(가) 범위를 벗어남 + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1408 @@ + + + + + GeoServiceProviderFactoryEsri + + Esri plugin requires a 'esri.token' parameter. +Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + Wtyczka "Esri" wymaga parametru "esri.token". +Odwiedź stronę https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ + + + + QDeclarativeGeoMap + + No Map + Brak map + + + Plugin does not support mapping. + Wtyczka nie obsługuje mapowania. + + + + QDeclarativeGeoRouteModel + + Plugin does not support routing. + Wtyczka nie obsługuje planowania trasy. + + + Cannot route, plugin not set. + Błąd planowania trasy, brak wtyczki. + + + Cannot route, route manager not set. + Błąd planowania trasy, brak managera planowania trasy. + + + Cannot route, valid query not set. + Błąd planowania trasy, brak poprawnego zapytania. + + + Not enough waypoints for routing. + Za mało punktów odniesienia do wyznaczenia trasy. + + + + QDeclarativeGeocodeModel + + Cannot geocode, plugin not set. + Błąd geokodowania, brak wtyczki. + + + Cannot geocode, geocode manager not set. + Błąd geokodowania, brak managera geokodowania. + + + Cannot geocode, valid query not set. + Błąd geokodowania, brak poprawnego zapytania. + + + Plugin does not support (reverse) geocoding. + Wtyczka nie obsługuje odwrotnego geokodowania. + + + + QGeoMapMapboxGL + + Development access token, do not use in production! + + + + + QGeoMappingManagerEngineItemsOverlay + + Empty Map + Pusta mapa + + + + QGeoMappingManagerEngineMapboxGL + + Streets + Ulice + + + Basic + Podstawowa + + + Bright + Jasna + + + Outdoors + + + + Satellite + Satelita + + + Satellite Streets + + + + Light + Dzienna + + + Dark + Nocna + + + Streets Traffic Day + + + + Streets Traffic Night + + + + User provided style + Własny styl + + + + QGeoRouteParserOsrmV4 + + Go straight. + Jedź prosto. + + + Go straight onto %1. + Jedź prosto na %1. + + + Turn slightly right. + Skieruj się lekko na prawo. + + + Turn slightly right onto %1. + Skieruj się lekko na prawo na %1. + + + Turn right. + Skieruj się na prawo. + + + Turn right onto %1. + Skieruj się na prawo na %1. + + + Make a sharp right. + Skręć ostro w prawo. + + + Make a sharp right onto %1. + Skręć ostro w prawo na %1. + + + When it is safe to do so, perform a U-turn. + Jeśli bezpieczeństwo pozwala, zawróć. + + + Make a sharp left. + Skręć ostro w lewo. + + + Make a sharp left onto %1. + Skręć ostro w lewo na %1. + + + Turn left. + Skieruj się na lewo. + + + Turn left onto %1. + Skieruj się na lewo na %1. + + + Turn slightly left. + Skieruj się lekko na lewo. + + + Turn slightly left onto %1. + Skieruj się lekko na lewo na %1. + + + Reached waypoint. + Osiągnięto punkt odniesienia. + + + Head on. + Kontynuuj jazdę. + + + Head onto %1. + Kontynuuj jazdę na %1. + + + Enter the roundabout. + Wjedź na rondo. + + + At the roundabout take the first exit. + Opuść rondo pierwszym zjazdem. + + + At the roundabout take the first exit onto %1. + Opuść rondo pierwszym zjazdem na %1. + + + At the roundabout take the second exit. + Opuść rondo drugim zjazdem. + + + At the roundabout take the second exit onto %1. + Opuść rondo drugim zjazdem na %1. + + + At the roundabout take the third exit. + Opuść rondo trzecim zjazdem. + + + At the roundabout take the third exit onto %1. + Opuść rondo trzecim zjazdem na %1. + + + At the roundabout take the fourth exit. + Opuść rondo czwartym zjazdem. + + + At the roundabout take the fourth exit onto %1. + Opuść rondo czwartym zjazdem na %1. + + + At the roundabout take the fifth exit. + Opuść rondo piątym zjazdem. + + + At the roundabout take the fifth exit onto %1. + Opuść rondo piątym zjazdem na %1. + + + At the roundabout take the sixth exit. + Opuść rondo szóstym zjazdem. + + + At the roundabout take the sixth exit onto %1. + Opuść rondo szóstym zjazdem na %1. + + + At the roundabout take the seventh exit. + Opuść rondo siódmym zjazdem. + + + At the roundabout take the seventh exit onto %1. + Opuść rondo siódmym zjazdem na %1. + + + At the roundabout take the eighth exit. + Opuść rondo ósmym zjazdem. + + + At the roundabout take the eighth exit onto %1. + Opuść rondo ósmym zjazdem na %1. + + + At the roundabout take the ninth exit. + Opuść rondo dziewiątym zjazdem. + + + At the roundabout take the ninth exit onto %1. + Opuść rondo dziewiątym zjazdem na %1. + + + Leave the roundabout. + Opuść rondo. + + + Leave the roundabout onto %1. + Opuść rondo na %1. + + + Stay on the roundabout. + Kontynuuj jazdę na rondzie. + + + Start at the end of the street. + Rozpocznij na końcu ulicy. + + + Start at the end of %1. + Rozpocznij na końcu %1. + + + You have reached your destination. + Osiągnięto cel podróży. + + + Don't know what to say for '%1' + Nie określono, co zrobić z instrukcją "%1" + + + + QGeoRouteParserOsrmV5 + + North + Translations exist at https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions. Always used in "Head %1 [onto <street name>]" + na północ + + + East + na wschód + + + South + na południe + + + West + na zachód + + + first + roundabout exit + always used in " and take the %1 exit [onto <street name>]" + pierwszym + + + second + roundabout exit + drugim + + + third + roundabout exit + trzecim + + + fourth + roundabout exit + czwartym + + + fifth + roundabout exit + piątym + + + sixth + roundabout exit + szóstym + + + seventh + roundabout exit + siódmym + + + eighth + roundabout exit + ósmym + + + ninth + roundabout exit + dziewiątym + + + tenth + roundabout exit + dziesiątym + + + eleventh + roundabout exit + jedenastym + + + twelfth + roundabout exit + dwunastym + + + thirteenth + roundabout exit + trzynastym + + + fourteenth + roundabout exit + czternastym + + + fifteenth + roundabout exit + piętnastym + + + sixteenth + roundabout exit + szesnastym + + + seventeenth + roundabout exit + siedemnastym + + + eighteenth + roundabout exit + osiemnastym + + + nineteenth + roundabout exit + dziewiętnastym + + + twentieth + roundabout exit + dwudziestym + + + and take the %1 exit + Always appended to one of the following strings: - "Enter the roundabout" - "Enter the rotary" - "Enter the rotary <rotaryname>" + i opuść rondo %1 zjazdem + + + and take the %1 exit onto %2 + i opuść rondo %1 zjazdem do %2 + + + You have arrived at your destination, straight ahead + Osiągnięto cel podróży, który znajduje się na wprost + + + You have arrived at your destination, on the left + Osiągnięto cel podróży, który znajduje się po lewej stronie + + + You have arrived at your destination, on the right + Osiągnięto cel podróży, który znajduje się po prawej stronie + + + You have arrived at your destination + Osiągnięto cel podróży + + + Continue straight + Kontynuuj na wprost + + + Continue straight on %1 + Kontynuuj na wprost do %1 + + + Continue left + Kontynuuj na lewo + + + Continue left onto %1 + Kontynuuj na lewo na %1 + + + Continue slightly left + Kontynuuj lekko na lewo + + + Continue slightly left on %1 + Kontynuuj lekko na lewo do %1 + + + Continue right + Kontynuuj na prawo + + + Continue right onto %1 + Kontynuuj na prawo na %1 + + + Continue slightly right + Kontynuuj lekko na prawo + + + Continue slightly right on %1 + Kontynuuj lekko na prawo do %1 + + + Make a U-turn + Zawróć + + + Make a U-turn onto %1 + Zawróć na %1 + + + Continue + Kontynuuj + + + Continue on %1 + Kontynuuj do %1 + + + Head %1 + Kontynuuj %1 + + + Head %1 onto %2 + Kontynuuj %1 na %2 + + + Depart + Odbij + + + Depart onto %1 + Odbij na %1 + + + At the end of the road, turn left + Na końcu drogi skieruj się na lewo + + + At the end of the road, turn left onto %1 + Na końcu drogi skieruj się na lewo na %1 + + + At the end of the road, turn right + Na końcu drogi skieruj się na prawo + + + At the end of the road, turn right onto %1 + Na końcu drogi skieruj się na prawo na %1 + + + At the end of the road, make a U-turn + Na końcu drogi zawróć + + + At the end of the road, make a U-turn onto %1 + Na końcu drogi zawróć na %1 + + + At the end of the road, continue straight + Na końcu drogi kontynuuj na wprost + + + At the end of the road, continue straight onto %1 + Na końcu drogi kontynuuj na wprost na %1 + + + At the end of the road, continue + Na końcu drogi kontynuuj + + + At the end of the road, continue onto %1 + Na końcu drogi kontynuuj na %1 + + + Take the ferry + Wsiądź na prom + + + At the fork, take a sharp left + Na rozwidleniu skręć ostro w lewo + + + At the fork, take a sharp left onto %1 + Na rozwidleniu skręć ostro w lewo na %1 + + + At the fork, turn left + Na rozwidleniu skieruj się na lewo + + + At the fork, turn left onto %1 + Na rozwidleniu skieruj się na lewo na %1 + + + At the fork, keep left + Na rozwidleniu trzymaj się lewej strony + + + At the fork, keep left onto %1 + Na rozwidleniu trzymaj się lewej strony w kierunku na %1 + + + At the fork, take a sharp right + Na rozwidleniu skręć ostro w prawo + + + At the fork, take a sharp right onto %1 + Na rozwidleniu skręć ostro w prawo na %1 + + + At the fork, turn right + Na rozwidleniu skieruj się na prawo + + + At the fork, turn right onto %1 + Na rozwidleniu skieruj się na prawo na %1 + + + At the fork, keep right + Na rozwidleniu trzymaj się prawej strony + + + At the fork, keep right onto %1 + Na rozwidleniu trzymaj się prawej strony w kierunku na %1 + + + At the fork, continue straight ahead + Na rozwidleniu kontynuuj na wprost + + + At the fork, continue straight ahead onto %1 + Na rozwidleniu kontynuuj na wprost na %1 + + + At the fork, continue + Na rozwidleniu kontynuuj + + + At the fork, continue onto %1 + Na rozwidleniu kontynuuj na %1 + + + Merge sharply left + Dołącz ostro do lewej + + + Merge sharply left onto %1 + Dołącz ostro do lewej na %1 + + + Merge left + Dołącz do lewej + + + Merge left onto %1 + Dołącz do lewej na %1 + + + Merge slightly left + Dołącz lekko do lewej + + + Merge slightly left on %1 + Dołącz lekko do lewej na %1 + + + Merge sharply right + Dołącz ostro do prawej + + + Merge sharply right onto %1 + Dołącz ostro do prawej na %1 + + + Merge right + Dołącz do prawej + + + Merge right onto %1 + Dołącz do prawej na %1 + + + Merge slightly right + Dołącz lekko do prawej + + + Merge slightly right on %1 + Dołącz lekko do prawej na %1 + + + Merge straight + Dołącz na wprost + + + Merge straight on %1 + Dołącz na wprost na %1 + + + Merge + Dołącz + + + Merge onto %1 + Dołącz w kierunku na %1 + + + Take a sharp left + Skręć ostro w lewo + + + Take a sharp left onto %1 + Skręć ostro w lewo na %1 + + + Turn left + Skieruj się na lewo + + + Turn left onto %1 + Skieruj się na lewo na %1 + + + Continue slightly left onto %1 + Kontynuuj lekko na lewo na %1 + + + Take a sharp right + Skręć ostro w prawo + + + Take a sharp right onto %1 + Skręć ostro w prawo na %1 + + + Turn right + Skieruj się na prawo + + + Turn right onto %1 + Skieruj się na prawo na %1 + + + Continue slightly right onto %1 + Kontynuuj lekko na prawo na %1 + + + Continue on the right + Kontynuuj po prawej + + + Continue on the right on %1 + Kontynuuj po prawej do %1 + + + Continue straight onto %1 + Kontynuuj na wprost na %1 + + + Continue onto %1 + Kontynuuj na %1 + + + Continue on the left + Kontynuuj po lewej + + + Continue on the left on %1 + Kontynuuj po lewej do %1 + + + Take the ramp on the left + Wjedź na zjazd po lewej + + + Take the ramp on the left onto %1 + Wjedź na zjazd po lewej na %1 + + + Take the ramp on the right + Wjedź na zjazd po prawej + + + Take the ramp on the right onto %1 + Wjedź na zjazd po prawej na %1 + + + Take the ramp + Wjedź na zjazd + + + Take the ramp onto %1 + Wjedź na zjazd na %1 + + + Get off the bike and push + Kontynuuj pieszo prowadząc rower + + + Get off the bike and push onto %1 + Kontynuuj pieszo prowadząc rower na %1 + + + Enter the rotary + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + Wjedź na rondo + + + Enter the roundabout + This string will be prepended to " and take the <nth> exit [onto <streetname>] + Wjedź na rondo + + + At the roundabout, continue straight + Na rondzie kontynuuj na wprost + + + At the roundabout, continue straight on %1 + Na rondzie kontynuuj na wprost do %1 + + + At the roundabout, turn left + Na rondzie skieruj się na lewo + + + At the roundabout, turn left onto %1 + Na rondzie skieruj się na lewo na %1 + + + At the roundabout, turn right + Na rondzie skieruj się na prawo + + + At the roundabout, turn right onto %1 + Na rondzie skieruj się na prawo na %1 + + + At the roundabout, turn around + Na rondzie zawróć + + + At the roundabout, turn around onto %1 + Na rondzie zawróć na %1 + + + At the roundabout, continue + Na rondzie kontynuuj + + + At the roundabout, continue onto %1 + Na rondzie kontynuuj na %1 + + + Take the train + Wsiądź do pociągu + + + Take the train [%1] + Wsiądź do pociągu [%1] + + + Go straight + Idź prosto + + + Go straight onto %1 + Idź prosto na %1 + + + Turn slightly left + Skieruj się lekko na lewo + + + Turn slightly left onto %1 + Skieruj się lekko na lewo na %1 + + + Turn slightly right + Skieruj się lekko na prawo + + + Turn slightly right onto %1 + Skieruj się lekko na prawo na %1 + + + Turn + Skręć + + + Turn onto %1 + Skieruj się na %1 + + + and continue straight + i kontynuuj na wprost + + + and continue straight onto %1 + i kontynuuj na wprost na %1 + + + and make a sharp left + i skręć ostro w lewo + + + and make a sharp left onto %1 + i skręć ostro w lewo na %1 + + + and turn left + i skieruj się na lewo + + + and turn left onto %1 + i skieruj się na lewo na %1 + + + and make a slight left + i skręć lekko w lewo + + + and make a slight left onto %1 + i skręć lekko w lewo na %1 + + + and make a sharp right + i skręć ostro w prawo + + + and make a sharp right onto %1 + i skręć ostro w prawo na %1 + + + and turn right + i skieruj się na prawo + + + and turn right onto %1 + i skieruj się na prawo na %1 + + + and make a slight right + i skręć lekko w prawo + + + and make a slight right onto %1 + i skręć lekko w prawo na %1 + + + and make a U-turn + i zawróć + + + and make a U-turn onto %1 + i zawróć na %1 + + + + QGeoServiceProviderFactoryMapbox + + Mapbox plugin requires a 'mapbox.access_token' parameter. +Please visit https://www.mapbox.com + Wtyczka "Mapbox" wymaga parametru "'mapbox.access_token". +Odwiedź stronę https://www.mapbox.com + + + + QGeoTileFetcherNokia + + Mapping manager no longer exists + Brak managera mapowania + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox + + Street + Noun describing map type 'Street map' + Mapa ulic + + + Light + Noun describing type of a map using light colors (weak contrast) + Mapa dzienna + + + Dark + Noun describing type of a map using dark colors + Mapa nocna + + + Satellite + Noun describing type of a map created by satellite + Mapa satelitarna + + + Streets Satellite + Noun describing type of a street map created by satellite + Mapa satelitarna ulic + + + Wheatpaste + Noun describing type of a map using wheat paste colors + + + + Streets Basic + Noun describing type of a basic street map + Podstawowa mapa ulic + + + Comic + Noun describing type of a map using cartoon-style fonts + Komiks + + + Outdoors + Noun describing type of a map for outdoor activities + + + + Run Bike Hike + Noun describing type of a map for sports + Mapy sportowe + + + Pencil + Noun describing type of a map drawn by pencil + + + + Pirates + Noun describing type of a treasure map with pirate boat watermark + + + + Emerald + Noun describing type of a map using emerald colors + + + + High Contrast + Noun describing type of a map with high contrast + Duży kontrast + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineNokia + + Street Map + Plan ulic + + + Normal map view in daylight mode + Normalny widok mapy w trybie dziennym + + + Satellite Map + Mapa satelitarna + + + Satellite map view in daylight mode + Satelitarny widok mapy w trybie dziennym + + + Terrain Map + Mapa terenu + + + Terrain map view in daylight mode + Widok mapy terenu w trybie dziennym + + + Hybrid Map + Mapa hybrydowa + + + Satellite map view with streets in daylight mode + Satelitarny widok mapy z naniesionymi ulicami w trybie dziennym + + + Transit Map + Mapa transportu publicznego + + + Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Widok mapy ze schematem transportu publicznego, ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym + + + Gray Street Map + Czarno-biały plan ulic + + + Color-reduced map view in daylight mode + Widok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym + + + Mobile Street Map + Plan ulic, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile normal map view in daylight mode + Normalny widok mapy w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile Terrain Map + Mapa terenu, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile terrain map view in daylight mode + Widok mapy tereny w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile Hybrid Map + Mapa hybrydowa, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile satellite map view with streets in daylight mode + Satelitarny widok mapy z naniesionymi ulicami w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile Transit Map + Mapa transportu publicznego, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Widok mapy ze schematem transportu publicznego, ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile Gray Street Map + Czarno-biały plan ulic, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile color-reduced map view in daylight mode + Widok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Custom Street Map + Własny plan ulic + + + Night Street Map + Nocny plan ulic + + + Normal map view in night mode + Normalny widok mapy w trybie nocnym + + + Mobile Night Street Map + Nocny plan ulic, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile normal map view in night mode + Normalny widok mapy w trybie nocnym, dla urządzeń mobilnych + + + Gray Night Street Map + Czarno-biały, nocny plan ulic + + + Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Widok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie nocnym (szczególnie przydatny dla map pokazywanych w tle) + + + Mobile Gray Night Street Map + Czarno-biały, nocny plan ulic, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Widok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie nocnym, dla urządzeń mobilnych (szczególnie przydatny dla map pokazywanych w tle) + + + Pedestrian Street Map + Plan ulic dla pieszych + + + Pedestrian map view in daylight mode + Widok mapy dla pieszych w trybie dziennym + + + Mobile Pedestrian Street Map + Plan ulic dla pieszych, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage + Widok mapy dla pieszych w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Pedestrian Night Street Map + Nocny plan ulic dla pieszych + + + Pedestrian map view in night mode + Widok mapy dla pieszych w trybie nocnym + + + Mobile Pedestrian Night Street Map + Nocny plan ulic dla pieszych, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage + Widok mapy dla pieszych w trybie nocnym, dla urządzeń mobilnych + + + Car Navigation Map + Mapa do nawigacji samochodowej + + + Normal map view in daylight mode for car navigation + Normalny widok mapy do nawigacji samochodowej w trybie dziennym + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineOsm + + Street Map + Plan ulic + + + Street map view in daylight mode + Widok planu ulic w trybie dziennym + + + Satellite Map + Mapa satelitarna + + + Satellite map view in daylight mode + Satelitarny widok mapy w trybie dziennym + + + Cycle Map + Mapa rowerowa + + + Cycle map view in daylight mode + Widok mapy rowerowej w trybie dziennym + + + Transit Map + Mapa transportu publicznego + + + Public transit map view in daylight mode + Widok mapy transportu publicznego w trybie dziennym + + + Night Transit Map + Nocna mapa transportu publicznego + + + Public transit map view in night mode + Widok mapy transportu publicznego w trybie nocnym + + + Terrain Map + Mapa terenu + + + Terrain map view + Widok mapy terenu + + + Hiking Map + Mapa topograficzna + + + Hiking map view + Widok mapy topograficznej + + + Custom URL Map + URL z własną mapą + + + Custom url map view set via urlprefix parameter + Widok z własną mapą, ustawiony poprzez parametr "urlprefix" + + + + QPlaceManagerEngineOsm + + Aeroway + Droga powietrzna + + + Amenity + Udogodnienie + + + Building + Budynek + + + Highway + Autostrada + + + Historic + Zabytek + + + Land use + Zagospodarowanie terenu + + + Leisure + Rekreacja + + + Man made + Budowla + + + Natural + Natura + + + Place + Miejsce + + + Railway + Kolej + + + Shop + Sklep + + + Tourism + Turystyka + + + Waterway + Droga wodna + + + Network request error + Błąd sieci + + + + QPlaceSearchReplyOsm + + Response parse error + Błąd parsowania odpowiedzi + + + + QtLocationQML + + Plugin property is not set. + Nie ustawiono właściwości wtyczki. + + + Plugin Error (%1): %2 + Błąd wtyczki (%1): %2 + + + Plugin Error (%1): Could not instantiate provider + Błąd wtyczki (%1): Nie można zinstancjonować dostawcy + + + Plugin is not valid + Niepoprawna wtyczka + + + Unable to initialize categories + Błąd inicjalizacji kategorii + + + Unable to create request + Błąd w trakcie tworzenia żądania + + + Index '%1' out of range + Indeks "%1" poza zakresem + + + Qt Location requires app_id and token parameters. +Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials. + Qt Location wymaga parametrów "app_id" i "token". +Aby otrzymać osobiste listy uwierzytelniające aplikację, należy się zarejestrować na stronie: https://www.mapbox.com. + + + Saving places is not supported. + Zachowywanie miejsc nie jest obsługiwane. + + + Removing places is not supported. + Usuwanie miejsc nie jest obsługiwane. + + + Saving categories is not supported. + Zachowywanie kategorii nie jest obsługiwane. + + + Removing categories is not supported. + Usuwanie kategorii nie jest obsługiwane. + + + Error parsing response. + Błąd parsowania odpowiedzi. + + + Network error. + Błąd sieci. + + + Request was canceled. + Żądanie zostało anulowane. + + + The response from the service was not in a recognizable format. + Odpowiedź z serwera w nierozpoznanym formacie. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_ru.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,651 @@ + + + + + QDeclarativeGeoMap + + No Map + Нет карты + + + Plugin does not support mapping. + Модуль не поддерживает картографию. + + + + QDeclarativeGeoRouteModel + + Plugin does not support routing. + Модуль не поддерживает навигацию. + + + Cannot route, plugin not set. + Навигация невозможна, модуль не задан. + + + Cannot route, route manager not set. + Навигация невозможна, навигатор не задан. + + + Not enough waypoints for routing. + Недостаточно контрольных точек для навигации. + + + + QDeclarativeGeocodeModel + + Cannot geocode, plugin not set. + Не удалось определить координаты, модуль не задан. + + + Cannot geocode, geocode manager not set. + Не удалось определить координаты, менеджер координат не задан. + + + Cannot geocode, valid query not set. + Не удалось определить координаты, не указан верный запрос. + + + Plugin does not support (reverse) geocoding. + Модуль не поддерживает (обратное) определение координат. + + + + QGeoRouteReplyOsm + + Go straight. + Следуйте прямо. + + + Go straight onto %1. + Следуйте прямо на %1. + + + Turn slightly right. + Возьмите правее. + + + Turn slightly right onto %1. + Возьмите правее на %1. + + + Turn right. + Поверните направо. + + + Turn right onto %1. + Поверните направо на %1. + + + Make a sharp right. + Крутой поворот направо. + + + Make a sharp right onto %1. + Крутой поворот направо на %1. + + + When it is safe to do so, perform a U-turn. + По возможности развернитесь. + + + Make a sharp left. + Крутой поворот налево. + + + Make a sharp left onto %1. + Крутой поворот налево на %1. + + + Turn left. + Поверните налево. + + + Turn left onto %1. + Поверните налево на %1. + + + Turn slightly left. + Возьмите левее. + + + Turn slightly left onto %1. + Возьмите левее на %1. + + + Reached waypoint. + Достигнута промежуточная точка маршрута. + + + Head on. + Продолжайте движение. + + + Head onto %1. + Продолжайте движение на %1. + + + Enter the roundabout. + Въезжайте на кольцо. + + + At the roundabout take the first exit. + Первый съезд с кольца. + + + At the roundabout take the first exit onto %1. + Первый съезд с кольца на %1. + + + At the roundabout take the second exit. + Второй съезд с кольца. + + + At the roundabout take the second exit onto %1. + Второй съезд с кольца на %1. + + + At the roundabout take the third exit. + Третий съезд с кольца. + + + At the roundabout take the third exit onto %1. + Третий съезд с кольца на %1. + + + At the roundabout take the fourth exit. + Четвёртый съезд с кольца. + + + At the roundabout take the fourth exit onto %1. + Четвёртый съезд с кольца на %1. + + + At the roundabout take the fifth exit. + Пятый съезд с кольца. + + + At the roundabout take the fifth exit onto %1. + Пятый съезд с кольца на %1. + + + At the roundabout take the sixth exit. + Шестой съезд с кольца. + + + At the roundabout take the sixth exit onto %1. + Шестой съезд с кольца на %1. + + + At the roundabout take the seventh exit. + Седьмой съезд с кольца. + + + At the roundabout take the seventh exit onto %1. + Седьмой съезд с кольца на %1. + + + At the roundabout take the eighth exit. + Восьмой съезд с кольца. + + + At the roundabout take the eighth exit onto %1. + Восьмой съезд с кольца на %1. + + + At the roundabout take the ninth exit. + Девятый съезд с кольца. + + + At the roundabout take the ninth exit onto %1. + Девятый съезд с кольца на %1. + + + Leave the roundabout. + Съезжайте с кольца. + + + Leave the roundabout onto %1. + Съезжайте с кольца на %1. + + + Stay on the roundabout. + Оставайтесь на кольце. + + + Start at the end of the street. + Начало в конце улицы. + + + Start at the end of %1. + Начало в конце %1. + + + You have reached your destination. + Вы добрались до места назначения. + + + Don't know what to say for '%1' + Не знаю, что сказать про «%1» + + + + QGeoServiceProviderFactoryMapbox + + Mapbox plugin requires 'mapbox.map_id' and 'mapbox.access_token' parameters. +Please visit https://www.mapbox.com + Модулю Mapbox требуются параметры «mapbox.map_id» и «mapbox.access_token». +Посетите https://www.mapbox.com + + + + QGeoTileFetcherNokia + + Mapping manager no longer exists + Менеджер картографии больше не существует + + + + QGeoTiledMapOsm + + Tiles Courtesy of <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + Сегменты предоставлены <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Данные &copy; участники <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> + + + Maps &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + Карты &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Данные &copy; участники <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> + + + &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + &copy; участники <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox + + Custom + Особая + + + Mapbox custom map + Особая карта Mapbox + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineNokia + + Street Map + Карта улиц + + + Normal map view in daylight mode + Стандартный дневной вид карты + + + Satellite Map + Спутниковая карта + + + Satellite map view in daylight mode + Дневной вид со спутника + + + Terrain Map + Топографическая карта + + + Terrain map view in daylight mode + Дневная топографическая карта + + + Hybrid Map + Гибридная карта + + + Satellite map view with streets in daylight mode + Дневная спутниковая карта со схемой улиц + + + Transit Map + Схема транспорта + + + Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Дневная бесцветная схема общественного транстпорта + + + Gray Street Map + Черно-белая карта улиц + + + Color-reduced map view in daylight mode + Дневная бесцветная карта + + + Mobile Street Map + Мобильная карта улиц + + + Mobile normal map view in daylight mode + Дневная мобильная карта улиц + + + Mobile Terrain Map + Мобильная топографическая карта + + + Mobile terrain map view in daylight mode + Дневная мобильная топографическая карта + + + Mobile Hybrid Map + Мобильная гибридная карта + + + Mobile satellite map view with streets in daylight mode + Дневная мобильная спутниковая карта со схемой улиц + + + Mobile Transit Map + Мобильная схема транспорта + + + Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Дневная мобильная бесцветная схема общественного транстпорта + + + Mobile Gray Street Map + Мобильная бесцветная карта улиц + + + Mobile color-reduced map view in daylight mode + Дневная мобильная бесцветная карта + + + Custom Street Map + Особая карта улиц + + + Night Street Map + Ночная карта улиц + + + Normal map view in night mode + Стандартный ночной вид карты + + + Mobile Night Street Map + Ночная мобильная карта улиц + + + Mobile normal map view in night mode + Ночная мобильная карта улиц + + + Gray Night Street Map + Ночная бесцветная карта улиц + + + Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Ночная бесцветная карта (используется в качестве фоновой карты) + + + Mobile Gray Night Street Map + Ночная бесцветная мобильная карта улиц + + + Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Ночная бесцветная мобильная карта (используется в качестве фоновой карты) + + + Pedestrian Street Map + Пешеходная карта улиц + + + Pedestrian map view in daylight mode + Дневная пешеходная карта + + + Mobile Pedestrian Street Map + Мобильная пешеходная карта улиц + + + Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage + Дневная мобильная пешеходная карта улиц + + + Pedestrian map view in night mode + Ночная пешеходная карта + + + Mobile Pedestrian Night Street Map + Ночная мобильная пешеходная карта улиц + + + Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage + Ночная мобильная пешеходная карта + + + Pedestrian Night Street Map + Ночная пешеходная карта улиц + + + Car Navigation Map + Навигационная автомобильная карта + + + Normal map view in daylight mode for car navigation + Стандартный дневной вид навигационной карты + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineOsm + + Street Map + Карта улиц + + + Street map view in daylight mode + Дневная карта улиц + + + Satellite map view in daylight mode + Дневной вид со спутника + + + Cycle Map + Велосипедная карта + + + Cycle map view in daylight mode + Дневная велосипедная карта + + + Transit Map + Схема транспорта + + + Public transit map view in daylight mode + Дневная схема движения общественного транспорта + + + Night Transit Map + Ночная схема транспорта + + + Public transit map view in night mode + Ночная схема движения общественного транспорта + + + Terrain Map + Топографическая карта + + + Terrain map view + Топографическая карта + + + Hiking Map + Туристическая карта + + + Hiking map view + Туристическая карта + + + Custom URL Map + Особый URL карты + + + Custom url map view set via urlprefix parameter + Задан особая карта по URL через пераметр urlprefix + + + Satellite Map + Спутниковая карта + + + + QPlaceManagerEngineOsm + + Aeroway + Аэродром + + + Amenity + Стоянка + + + Building + Строение + + + Highway + Магистраль + + + Historic + Историческое + + + Land use + Использование + + + Leisure + Досуг + + + Man made + Искусственное + + + Natural + Природа + + + Place + Место + + + Railway + Железная дорога + + + Shop + Магазин + + + Tourism + Туризм + + + Waterway + Водоём + + + Network request error + Ошибка сетевого запроса + + + + QPlaceSearchReplyOsm + + Communication error + Ошибка связи + + + Response parse error + Ошибка разбора ответа + + + + QtLocationQML + + Qt Location requires app_id and token parameters. +Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials. + Qt Location требуются параметры app_id и token. +Зарегистрируйтесь на https://developer.here.com/, чтобы получить персональные реквизиты. + + + Saving places is not supported. + Сохранения мест не поддерживается. + + + Removing places is not supported. + Удаление мест не поддерживается. + + + Saving categories is not supported. + Сохранение категорий не поддерживается. + + + Removing categories is not supported. + Удаление категорий неподдерживается. + + + Error parsing response. + Ошибка разбора ответа. + + + Network error. + Ошибка сети. + + + Request was canceled. + Запрос был отменён. + + + The response from the service was not in a recognizable format. + Ответ сервиса имеет неподдерживаемый формат. + + + Plugin property is not set. + Свойство Plugin не задано. + + + Plugin Error (%1): %2 + Ошибка модуля (%1): %2 + + + Plugin Error (%1): Could not instantiate provider + Ошибка модуля (%1): Не удалось создать провайдера + + + Plugin is not valid + Неверный модуль + + + Unable to initialize categories + Не удалось инициализировать категории + + + Unable to create request + Не удалось создать запрос + + + Index '%1' out of range + Индекс «%1» вышел за границу + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtlocation_uk.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtlocation_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,55 @@ + QDeclarativeGeoMap + + No Map + Немає карти + + + Plugin does not support mapping. + Додаток не підтримує карти. + + + + QDeclarativeGeoRouteModel + + Plugin does not support routing. + Додаток не підтримує навігацію. + + + Cannot route, plugin not set. + Неможливо прокласти маршрут, додаток не задано. + + + Cannot route, route manager not set. + Неможливо прокласти маршрут, менеджер маршрутів не задано. + + + Not enough waypoints for routing. + Не достатня кількість точок для проколадання маршруту. + + + + QDeclarativeGeocodeModel + + Cannot geocode, plugin not set. + Неможливо геокодувати, додаток не задано. + + + Cannot geocode, geocode manager not set. + Неможливо геокодувати, менеджер геокодування не задано. + + + Cannot geocode, valid query not set. + Неможливо геокодувати, не задано правильний запит. + + + Plugin does not support (reverse) geocoding. + Додаток не підтримує (зворотнє) геокодування. + + + QGeoRouteReplyOsm Go straight. @@ -610,5 +659,9 @@ Unable to create request Неможливо створити запит + + Index '%1' out of range + Індекс '%1' поза межами діапазону + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_lt.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_lt.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_lt.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_lt.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1111,11 +1111,6 @@ Incompatible Qt Library Error „Qt“ bibliotekos nesuderinamumo klaida - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - QAxSelect @@ -3070,6 +3065,14 @@ + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + QHostInfo No host name given diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_lv.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_lv.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_lv.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_lv.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_ar.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_ar.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_ar.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_ar.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,464 @@ + + + + + AudioContainerControl + + RAW (headerless) file format + نسق ملفّات RAW (بلا ترويسة) + + + WAV file format + نسق ملفّات WAV + + + + AudioEncoderControl + + Linear PCM audio data + بيانات PCM صوتيّة خطّيّة + + + + CameraBinImageCapture + + Camera not ready + الكمرة ليست جاهزة + + + + CameraBinImageEncoder + + JPEG image + صورة JPEG + + + + CameraBinRecorder + + QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2. + لا تدعم camerabin2 دالة QMediaRecorder::pause()‎. + + + Service has not been started + لم تبدأ الخدمة بعد + + + Recording permissions are not available + تصاريح التّسجيل غير متوفّرة + + + + CameraBinSession + + Camera error + خطأ في الكمرة + + + + DSCameraSession + + Camera not ready for capture + الكمرة ليست جاهزة للالتقاط + + + Could not save image to file. + تعذّر حفظ الصّورة في ملفّ. + + + + MFPlayerSession + + Invalid stream source. + مصدر دفق غير صالح. + + + Attempting to play invalid Qt resource. + يحاول تشغيل مورد «كيوت» غير صالح. + + + The system cannot find the file specified. + تعذّر على النّظام العثور على الملفّ المحدّد. + + + The specified server could not be found. + تعذّر العثور على الخدمة المحدّدة. + + + Unsupported media type. + نوع الوسائط غير صالح. + + + Failed to load source. + فشل تحميل المصدر. + + + Cannot create presentation descriptor. + تعذّر إنشاء واصف عرض تقديميّ. + + + Failed to get stream count. + فشل جلب عدد الدّفوق. + + + Failed to create topology. + فشل إنشاء الطّبوغرافيا. + + + Unable to play any stream. + تعذّر تشغيل أيّ دفق. + + + Unable to play. + تعذّر التّشغيل. + + + Failed to set topology. + فشل ضبط الطّبوغرافيا. + + + Unknown stream type. + نوع الدّفق مجهول. + + + Failed to stop. + فشل الإيقاف. + + + failed to start playback + فشل بدء التّشغيل + + + Failed to pause. + فشل الإلباث. + + + Unable to create mediasession. + تعذّر إنشاء جلسة وسائط. + + + Unable to pull session events. + تعذّر سحب أحداث الجلسة. + + + Failed to seek. + فشل السّعي. + + + Media session non-fatal error. + خطأ غير فادح لجلسة الوسائط. + + + Media session serious error. + خطأ جادّ لجلسة الوسائط. + + + Unsupported media, a codec is missing. + وسيط غير مدعوم، ثمّة مرماز مفقود. + + + + QAndroidAudioEncoderSettingsControl + + Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec + مرماز الصّوت النّطاق القصير متعدّدة التّردّدات المتكيّف (AMR-NB) + + + Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec + مرماز الصّوت النّطاق الطّويل متعدّدة التّردّدات المتكيّف (AMR-NB) + + + AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec + المرماز الصوتيّ AAC قليل التّعقيد (AAC-LC) + + + + QAndroidCameraSession + + Camera cannot be started without a viewfinder. + لا يمكن بدء الكمرة دون عدسة الكمرة. + + + Camera not ready + الكمرة ليست جاهزة + + + Drive mode not supported + Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc. + وضع المشغّل غير مدعوم + + + Failed to capture image + فشل التقاط الصّورة + + + Camera preview failed to start. + فشل بدء معاينة الكمرة. + + + Could not open destination file: %1 + تعذّر فتح الملفّ المقصد: %1 + + + + QAndroidImageEncoderControl + + JPEG image + صورة JPEG + + + + QAndroidMediaContainerControl + + MPEG4 media file format + نسق ملفّات وسائط JPEG4 + + + 3GPP media file format + نسق ملفّات وسائط 3GPP + + + AMR NB file format + نسق ملفّات AMR NB + + + AMR WB file format + نسق ملفّات AMR WB + + + + QAndroidVideoEncoderSettingsControl + + H.263 compression + ضغط H.263 + + + H.264 compression + ضغط H.264 + + + MPEG-4 SP compression + ضغط MPEG-4 SP + + + + QAudioDecoder + + The QAudioDecoder object does not have a valid service + ليس للكائن QAudioDecoder خدمة صالحة + + + + QCamera + + The camera service is missing + خدمة الكمرة ناقصة + + + + QCameraImageCapture + + Device does not support images capture. + لا يدعم الجهاز التقاط الصّور. + + + + QDeclarativeAudio + + volume should be between 0.0 and 1.0 + يجب أن يكون المستوى بين ٠٫٠ و١٫٠ + + + + QGstreamerAudioDecoderSession + + Cannot play stream of type: <unknown> + لا يمكن تشغيل دفق نوعه: <مجهول> + + + + QGstreamerAudioInputSelector + + System default device + جهاز النّظام الافتراضيّ + + + + QGstreamerCameraControl + + State not supported. + الحالة غير مدعومة. + + + + QGstreamerCaptureSession + + Could not create an audio source element + تعذّر إنشاء عنصر مصدر صوت + + + Failed to build media capture pipeline. + فشل بناء خطّ أنابيب التقاط الوسائط. + + + + QGstreamerImageCaptureControl + + Not ready to capture + ليس جاهزًا للالتقاط + + + + QGstreamerImageEncode + + JPEG image encoder + مرمّز صور JPEG + + + + QGstreamerPlayerControl + + Attempting to play invalid user stream + يحاول تشغيل دفق مستخدم غير صالح + + + + QGstreamerPlayerSession + + Cannot play stream of type: <unknown> + لا يمكن تشغيل دفق نوعه: <مجهول> + + + UDP source timeout + انتهت مهلة مصدر UDP + + + + QGstreamerRecorderControl + + Service has not been started + لم تبدأ الخدمة بعد + + + Not compatible codecs and container format. + ليست مرمازات متوافقة ونسق الحاوي. + + + + QGstreamerVideoInputDeviceControl + + Main camera + الكمرة الأساسيّة + + + Front camera + الكمرة الأماميّة + + + + QMediaPlayer + + Attempting to play invalid Qt resource + يحاول تشغيل مورد «كيوت» غير صالح + + + The QMediaPlayer object does not have a valid service + ليس للكائن QMediaPlayer خدمة صالحة + + + + QMediaPlaylist + + Could not add items to read only playlist. + لا يمكن إضافة العناصر إلى قائمة تشغيل للقراءة فقط. + + + Playlist format is not supported + نسق قائمة التّشغيل غير مدعوم + + + The file could not be accessed. + تعذّر الوصول إلى الملفّ. + + + Playlist format is not supported. + نسق قائمة التّشغيل غير مدعوم. + + + + QMultimediaDeclarativeModule + + CameraCapture is provided by Camera + ‏CameraCapture توفّرها Camera + + + CameraRecorder is provided by Camera + ‏CameraRecorder توفّرها Camera + + + CameraExposure is provided by Camera + ‏CameraExposure توفّرها Camera + + + CameraFocus is provided by Camera + ‏CameraFocus توفّرها Camera + + + CameraFlash is provided by Camera + ‏CameraFlash توفّرها Camera + + + CameraImageProcessing is provided by Camera + ‏CameraImageProcessing توفّرها Camera + + + CameraViewfinder is provided by Camera + ‏CameraViewfinder توفّرها Camera + + + + QPlaylistFileParser + + %1 playlist type is unknown + نوع قائمة التّشغيل %1 مجهول + + + invalid line in playlist file + خطّ مجهول في ملفّ قائمة التّشغيل + + + Invalid stream + دفق غير صالح + + + %1 does not exist + ‏%1 غير موجود + + + Empty file provided + وُفّر ملفّ فارغ + + + + QWinRTCameraImageCaptureControl + + Camera not ready + الكمرة ليست جاهزة + + + Invalid photo data length. + طول بيانات الصّورة غير صالح. + + + Image saving failed + فشل حفظ الصّورة + + + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + صورة JPEG + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,472 @@ + + + + + AudioContainerControl + + RAW (headerless) file format + Файлов формат RAW (без заглавка) + + + WAV file format + Файлов формат WAV + + + + AudioEncoderControl + + Linear PCM audio data + Аудио-данни в линейна PCM + + + + CameraBinImageCapture + + Camera not ready + Камерата не е готова + + + + CameraBinImageEncoder + + JPEG image + JPEG изображение + + + + CameraBinRecorder + + QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2. + QMediaRecorder::pause() не се поддържа от „camerabin2“. + + + Service has not been started + Услугата не е стартирана + + + Recording permissions are not available + Записването не е разрешено + + + + CameraBinSession + + Camera error + Грешка в камерата + + + + DSCameraSession + + Camera not ready for capture + Камерата не е готова за запис + + + Could not save image to file. + Изображението не може да бъде записано във файл. + + + + MFPlayerSession + + Invalid stream source. + Неправилен източник на поток. + + + Attempting to play invalid Qt resource. + Опит за изпълнение на неправилен ресурс на Qt. + + + The system cannot find the file specified. + Системата не може да открие посочения файл. + + + The specified server could not be found. + Посоченият сървър не може да бъде намерен. + + + Unsupported media type. + Неподдържан тип. + + + Failed to load source. + Източникът не може да бъде зареден. + + + Cannot create presentation descriptor. + Създаването на дескриптор за представяне е невъзможно. + + + Failed to get stream count. + Броят на потоците не може да бъде получен. + + + Failed to create topology. + Топологията не може да бъде създадена. + + + Unable to play any stream. + Нито един поток не може да бъде изпълнен. + + + Unable to play. + Изпълнението е невъзможно. + + + Failed to set topology. + Задаването на топология е невъзможно. + + + Unknown stream type. + Непознат тип поток. + + + Failed to stop. + Спирането е невъзможно. + + + failed to start playback + Стартирането на изпълнението е невъзможно + + + Failed to pause. + Спирането на пауза е невъзможно. + + + Unable to create mediasession. + Създаването на медийна сесия е невъзможно. + + + Unable to pull session events. + Изтеглянето на събитията от сесията е невъзможно. + + + Failed to seek. + Придвижването е невъзможно. + + + Media session non-fatal error. + Нефатална грешка в медийната сесия. + + + Media session serious error. + Сериозна грешка в медийната сесия. + + + Unsupported media, a codec is missing. + Неподдържан формат. Липсва кодек. + + + + QAndroidAudioEncoderSettingsControl + + Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec + Адаптивен многочестотен теснолентов звуков кодек (AMR-NB) + + + Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec + Адаптивен многочестотен широколентов звуков кодек (AMR-WB) + + + AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec + Звуков кодек AAC с ниска сложност (AAC-LC) + + + + QAndroidCameraSession + + Camera cannot be started without a viewfinder. + Камерата не може да бъде стартирана без визьор. + + + Camera not ready + Камерата не е готова + + + Drive mode not supported + Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc. + + Режимът на затвора не се поддържа + + + Failed to capture image + Заснемането на изображение е невъзможно + + + Camera preview failed to start. + Предварителният преглед не успя да стартира. + + + Could not open destination file: %1 + Целевият файл не може да бъде отворен: %1 + + + + QAndroidImageEncoderControl + + JPEG image + JPEG изображение + + + + QAndroidMediaContainerControl + + MPEG4 media file format + Файлов формат MPEG4 + + + 3GPP media file format + Файлов формат 3GPP + + + AMR NB file format + Файлов формат AMR NB + + + AMR WB file format + Файлов формат AMR WB + + + + QAndroidVideoEncoderSettingsControl + + H.263 compression + Компресия H.263 + + + H.264 compression + Компресия H.264 + + + MPEG-4 SP compression + Компресия MPEG-4 SP + + + + QAudioDecoder + + The QAudioDecoder object does not have a valid service + Обектът QAudioDecoder няма подходяща услуга + + + + QCamera + + The camera service is missing + Услугата за камерата липсва + + + + QCameraImageCapture + + Device does not support images capture. + Устройството не поддържа заснемане на изображения. + + + + QDeclarativeAudio + + volume should be between 0.0 and 1.0 + Силата на звука трябва да бъде между 0.0 и 1.0 + + + + QGstreamerAudioDecoderSession + + Cannot play stream of type: <unknown> + Не е възможно изпълнението на поток от тип: <неизвестен> + + + + QGstreamerAudioEncode + + Raw PCM audio + Необработено PCM-аудио + + + + QGstreamerAudioInputSelector + + System default device + Системно устройство по подразбиране + + + + QGstreamerCameraControl + + State not supported. + Състоянието не се поддържа. + + + + QGstreamerCaptureSession + + Could not create an audio source element + Създаването на елемент за източник на звук е невъзможно + + + Failed to build media capture pipeline. + Създаването на конвейер за запис на медийни данни е невъзможно. + + + + QGstreamerImageCaptureControl + + Not ready to capture + Няма готовност за запис + + + + QGstreamerImageEncode + + JPEG image encoder + Програма за кодиране на JPEG изображения + + + + QGstreamerPlayerControl + + Attempting to play invalid user stream + Опит за изпълнение на неправилен потребителски поток + + + + QGstreamerPlayerSession + + Cannot play stream of type: <unknown> + Не е възможно изпълнението на поток от тип: <неизвестен> + + + UDP source timeout + Времето за изчакване на източника UDP изтече + + + Media is loaded as a playlist + Медийните данни са заредени като списък за изпъление + + + + QGstreamerRecorderControl + + Service has not been started + Услугата не е стартирана + + + Not compatible codecs and container format. + Кодеците и форматът на контейнера са несъвместими. + + + + QGstreamerVideoInputDeviceControl + + Main camera + Основна камера + + + Front camera + Предна камера + + + + QMediaPlayer + + Attempting to play invalid Qt resource + Опит за изпълнение на неправилен ресурс на Qt + + + The QMediaPlayer object does not have a valid service + Обектът QMediaPlayer няма подходяща услуга + + + + QMediaPlaylist + + Could not add items to read only playlist. + Добавянето на елементи към списък за изпълнение, достъпен само за четене, е невъзможно. + + + Playlist format is not supported + Форматът на списъка за изпълнение не се поддържа + + + The file could not be accessed. + Файлът не може да бъде достъпен. + + + Playlist format is not supported. + Форматът на списъка за изпълнение не се поддържа. + + + + QMultimediaDeclarativeModule + + CameraCapture is provided by Camera + „CameraCapture“ се осигурява от камерата + + + CameraRecorder is provided by Camera + „CameraRecorder“ се осигурява от камерата + + + CameraExposure is provided by Camera + „CameraExposure“ се осигурява от камерата + + + CameraFocus is provided by Camera + „CameraFocus“ се осигурява от камерата + + + CameraFlash is provided by Camera + „CameraFlash“ се осигурява от камерата + + + CameraImageProcessing is provided by Camera + „CameraImageProcessing“ се осигурява от камерата + + + CameraViewfinder is provided by Camera + „CameraViewfinder“ се осигурява от камерата + + + + QPlaylistFileParser + + %1 playlist type is unknown + Неизвестен тип списък за изпълнение: %1 + + + invalid line in playlist file + Неправилен ред във файла на списъка за изпълнение + + + Empty file provided + Предоставен е празен файл + + + %1 does not exist + „%1“ не съществува + + + + QWinRTCameraImageCaptureControl + + Camera not ready + Камерата не е готова + + + Invalid photo data length. + Неправилна дължина на данните на снимката. + + + Image saving failed + Запазването на изображението беше неуспешно + + + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + JPEG изображение + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_ca.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_ca.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_ca.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_ca.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -23,116 +23,116 @@ BbCameraAudioEncoderSettingsControl No compression - Sense compressió + Sense compressió AAC compression - Compressió AAC + Compressió AAC PCM uncompressed - PCM sense comprimir + PCM sense comprimir BbCameraMediaRecorderControl Unable to retrieve mute status - No s'ha pogut recuperar l'estat de silenci + No s'ha pogut recuperar l'estat de silenci Unable to retrieve audio input volume - No s'ha pogut recuperar el volum de l'entrada d'àudio + No s'ha pogut recuperar el volum de l'entrada d'àudio Unable to set mute status - No s'ha pogut establir l'estat de silenci + No s'ha pogut establir l'estat de silenci Unable to set audio input volume - No s'ha pogut establir el volum de l'entrada d'àudio + No s'ha pogut establir el volum de l'entrada d'àudio BbCameraSession Camera provides image in unsupported format - La càmera proporciona una imatge en un format no acceptat + La càmera proporciona una imatge en un format no acceptat Could not load JPEG data from frame - No s'han pogut carregar les dades JPEG des del marc + No s'han pogut carregar les dades JPEG des del marc Camera not ready - La càmera no està preparada + La càmera no està preparada Unable to apply video settings - No s'han pogut aplicar els ajustaments al vídeo + No s'han pogut aplicar els ajustaments al vídeo Could not open destination file: %1 - No s'ha pogut obrir el fitxer de destinació: + No s'ha pogut obrir el fitxer de destinació: %1 Unable to open camera - No s'ha pogut obrir la càmera + No s'ha pogut obrir la càmera Unable to retrieve native camera orientation - No s'ha pogut recuperar l'orientació nativa de la càmera + No s'ha pogut recuperar l'orientació nativa de la càmera Unable to close camera - No s'ha pogut tancar la càmera + No s'ha pogut tancar la càmera Unable to start video recording - No s'ha pogut iniciar la gravació de vídeo + No s'ha pogut iniciar la gravació de vídeo Unable to stop video recording - No s'ha pogut aturar la gravació de vídeo + No s'ha pogut aturar la gravació de vídeo BbCameraVideoEncoderSettingsControl No compression - Sense compressió + Sense compressió AVC1 compression - Compressió AVC1 + Compressió AVC1 H264 compression - Compressió H264 + Compressió H264 BbImageEncoderControl JPEG image - Imatge JPEG + Imatge JPEG BbVideoDeviceSelectorControl Front Camera - Davant de la càmera + Davant de la càmera Rear Camera - Darrera de la càmera + Darrera de la càmera Desktop Camera - Escriptori de la càmera + Escriptori de la càmera @@ -277,15 +277,15 @@ PLSParser Error parsing playlist: %1, expected count = %2 - Error en analitzar la llista de reproducció: %1, s'esperava el compte = %2 + Error en analitzar la llista de reproducció: %1, s'esperava el compte = %2 Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2 - Error en analitzar la llista de reproducció a la línia [%1], s'esperava la versió = 2 + Error en analitzar la llista de reproducció a la línia [%1], s'esperava la versió = 2 Error parsing playlist at line[%1]:%2 - Error en analitzar la llista de reproducció a la línia [%1]: %2 + Error en analitzar la llista de reproducció a la línia [%1]: %2 @@ -319,6 +319,14 @@ El mode continu no s'accepta + Failed to capture image + Ha fallat en capturar la imatge + + + Camera preview failed to start. + La vista prèvia de la càmara ha fallat en iniciar-se. + + Could not open destination file: %1 No s'ha pogut obrir el fitxer de destinació: %1 @@ -403,7 +411,7 @@ QGstreamerAudioEncode Raw PCM audio - Àudio PCM en RAW + Àudio PCM en RAW @@ -449,7 +457,7 @@ QGstreamerPlayerControl Attempting to play invalid Qt resource - S'intenta reproduir un recurs de Qt no vàlid + S'intenta reproduir un recurs de Qt no vàlid Attempting to play invalid user stream @@ -468,7 +476,7 @@ Media is loaded as a playlist - El suport s'ha carregat com una llista de reproducció + El suport s'ha carregat com una llista de reproducció @@ -558,20 +566,36 @@ QObject %1 playlist type is unknown - El tipus %1 per a llistes de reproducció és desconegut + El tipus %1 per a llistes de reproducció és desconegut invalid line in playlist file - línia no vàlida al fitxer de la llista de reproducció + línia no vàlida al fitxer de la llista de reproducció Empty file provided - S'ha proporcionat un fitxer buit + S'ha proporcionat un fitxer buit QPlaylistFileParser + %1 playlist type is unknown + El tipus %1 per a llistes de reproducció és desconegut + + + invalid line in playlist file + línia no vàlida al fitxer de la llista de reproducció + + + Invalid stream + Flux no vàlid + + + Empty file provided + S'ha proporcionat un fitxer buit + + %1 does not exist %1 no existeix @@ -580,15 +604,15 @@ QPlaylistFileParserPrivate %1 playlist type is unknown - El tipus %1 per a llistes de reproducció és desconegut + El tipus %1 per a llistes de reproducció és desconegut invalid line in playlist file - línia no vàlida al fitxer de la llista de reproducció + línia no vàlida al fitxer de la llista de reproducció Empty file provided - S'ha proporcionat un fitxer buit + S'ha proporcionat un fitxer buit @@ -606,4 +630,11 @@ Ha fallat en desar la imatge + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + Imatge JPEG + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,464 @@ + + + + + AudioContainerControl + + RAW (headerless) file format + Råt (hovedløst) filformat + + + WAV file format + WAV-filformat + + + + AudioEncoderControl + + Linear PCM audio data + Linær PCM-lyddata + + + + CameraBinImageCapture + + Camera not ready + Kamera er ikke klar + + + + CameraBinImageEncoder + + JPEG image + JPEG-billede + + + + CameraBinRecorder + + QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2. + QMediaRecorder::pause() understøttes ikke af camerabin2. + + + Service has not been started + Tjenesten er ikke startet + + + Recording permissions are not available + Optagetilladelser er ikke tilgængelige + + + + CameraBinSession + + Camera error + Kamerafejl + + + + DSCameraSession + + Camera not ready for capture + Kameraet er ikke klar til optagelse + + + Could not save image to file. + Kunne ikke gemme billede til fil. + + + + MFPlayerSession + + Invalid stream source. + Ugyldig strømkilde. + + + Attempting to play invalid Qt resource. + Forsøger at afspille ugyldig Qt-ressource. + + + The system cannot find the file specified. + Systemet kan ikke finde den specificerede fil. + + + The specified server could not be found. + Den specificerede server kunne ikke findes. + + + Unsupported media type. + Medietypen understøttes ikke. + + + Failed to load source. + Kunne ikke indlæse kilde. + + + Cannot create presentation descriptor. + Kan ikke oprette præsentationsdeskriptor. + + + Failed to get stream count. + Kunne ikke få strømantal. + + + Failed to create topology. + Kunne ikke oprette topologi. + + + Unable to play any stream. + Kunne ikke afspille nogen strøm. + + + Unable to play. + Kunne ikke afspille. + + + Failed to set topology. + Kunne ikke sætte topologi. + + + Unknown stream type. + Ukendt strømtype. + + + Failed to stop. + Kunne ikke stoppe. + + + failed to start playback + kunne ikke starte afspilningen + + + Failed to pause. + Kunne ikke pause. + + + Unable to create mediasession. + Kunne ikke oprette mediesessionen. + + + Unable to pull session events. + Kunne ikke trække sessionsbegivenhederne. + + + Failed to seek. + Kunne ikke søge. + + + Media session non-fatal error. + Ikke-fatal mediesessionsfejl. + + + Media session serious error. + Seriøs mediesessionsfejl. + + + Unsupported media, a codec is missing. + Ikke understøttede medie, et codec mangler. + + + + QAndroidAudioEncoderSettingsControl + + Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec + Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) lyd-codec + + + Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec + Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) lyd-codec + + + AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec + AAC Low Complexity (AAC-LC) lyd-codec + + + + QAndroidCameraSession + + Camera cannot be started without a viewfinder. + Kameraet kan ikke startes uden en søger. + + + Camera not ready + Kameraet er ikke klar + + + Drive mode not supported + Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc. + Drivertilstanden understøttes ikke + + + Failed to capture image + Kunne ikke optage billede + + + Camera preview failed to start. + Forhåndsvisning af kamera kunne ikke starte. + + + Could not open destination file: %1 + Kunne ikke åbne destinationsfilen: %1 + + + + QAndroidImageEncoderControl + + JPEG image + JPEG-billede + + + + QAndroidMediaContainerControl + + MPEG4 media file format + MPEG4 medie-filformat + + + 3GPP media file format + 3GPP medie-filformat + + + AMR NB file format + AMR NB-filformat + + + AMR WB file format + AMR WB-filformat + + + + QAndroidVideoEncoderSettingsControl + + H.263 compression + H.263-komprimering + + + H.264 compression + H.264-komprimering + + + MPEG-4 SP compression + MPEG-4 SP-komprimering + + + + QAudioDecoder + + The QAudioDecoder object does not have a valid service + QAudioDecoder-objektet har ikke en gyldig tjeneste + + + + QCamera + + The camera service is missing + Kameratjenesten mangler + + + + QCameraImageCapture + + Device does not support images capture. + Enheden understøtter ikke billedoptagelse. + + + + QDeclarativeAudio + + volume should be between 0.0 and 1.0 + volume skal være mellem 0.0 og 1.0 + + + + QGstreamerAudioDecoderSession + + Cannot play stream of type: <unknown> + Kan ikke afspille strøm af typen: <ukendt> + + + + QGstreamerAudioInputSelector + + System default device + Systemets standardenhed + + + + QGstreamerCameraControl + + State not supported. + Tilstanden understøttes ikke. + + + + QGstreamerCaptureSession + + Could not create an audio source element + Kunne ikke oprette et lydkildeelement + + + Failed to build media capture pipeline. + Kunne ikke bygge medieoptage-pipeline. + + + + QGstreamerImageCaptureControl + + Not ready to capture + Ikke klar til optagelse + + + + QGstreamerImageEncode + + JPEG image encoder + JPEG-billedkoder + + + + QGstreamerPlayerControl + + Attempting to play invalid user stream + Forsøger at afspille ugyldig brugerstrøm + + + + QGstreamerPlayerSession + + Cannot play stream of type: <unknown> + Kan ikke afspille strøm af typen: <ukendt> + + + UDP source timeout + UDP-kilde fik timeout + + + + QGstreamerRecorderControl + + Service has not been started + Tjenesten er ikke startet + + + Not compatible codecs and container format. + Ikke-kompatible codecs og containerformat. + + + + QGstreamerVideoInputDeviceControl + + Main camera + Hovedkamera + + + Front camera + Frontkamera + + + + QMediaPlayer + + Attempting to play invalid Qt resource + Forsøger at afspille ugyldig Qt-ressource + + + The QMediaPlayer object does not have a valid service + QMediaPlayer-objektet har ikke en gyldig tjeneste + + + + QMediaPlaylist + + Could not add items to read only playlist. + Kunne ikke føje poster til skrivebeskyttet spilleliste. + + + Playlist format is not supported + Spillelisteformatet understøttes ikke + + + The file could not be accessed. + Kunne ikke få adgang til filen. + + + Playlist format is not supported. + Spillelisteformatet understøttes ikke. + + + + QMultimediaDeclarativeModule + + CameraCapture is provided by Camera + CameraCapture er leveret af kamera + + + CameraRecorder is provided by Camera + CameraRecorder er leveret af kamera + + + CameraExposure is provided by Camera + CameraExposure er leveret af kamera + + + CameraFocus is provided by Camera + CameraFocus er leveret af kamera + + + CameraFlash is provided by Camera + CameraFlash er leveret af kamera + + + CameraImageProcessing is provided by Camera + CameraImageProcessing er leveret af kamera + + + CameraViewfinder is provided by Camera + CameraViewfinder er leveret af kamera + + + + QPlaylistFileParser + + %1 playlist type is unknown + %1 spillelistetype er ukendt + + + invalid line in playlist file + ugyldig linje i spillelistefilen + + + Invalid stream + Ugyldig strøm + + + Empty file provided + Tom fil givet + + + %1 does not exist + %1 findes ikke + + + + QWinRTCameraImageCaptureControl + + Camera not ready + Kameraet er ikke klar + + + Invalid photo data length. + Ugyldig længde på fotodata. + + + Image saving failed + Gemning af billede fejlede + + + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + JPEG-billede + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_de.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -20,122 +20,6 @@ - BbCameraAudioEncoderSettingsControl - - No compression - Keine Kompression - - - AAC compression - AAC-Kompression - - - PCM uncompressed - Unkomprimiertes PCM - - - - BbCameraMediaRecorderControl - - Unable to retrieve mute status - Status der Stummschaltung kann nicht bestimmt werden - - - Unable to retrieve audio input volume - Lautstärke des Audio-Eingangs kann nicht bestimmt werden - - - Unable to set mute status - Status der Stummschaltung kann nicht gesetzt werden - - - Unable to set audio input volume - Lautstärke des Audio-Eingangs kann nicht gesetzt werden - - - - BbCameraSession - - Camera provides image in unsupported format - Die Kamera liefert Bilddaten in einem nicht unterstützten Format - - - Could not load JPEG data from frame - Es konnten keine JPEG-Daten vom Bild geladen werden - - - Camera not ready - Kamera nicht bereit - - - Unable to apply video settings - Die Videoeinstellungen können nicht vorgenommen werden - - - Could not open destination file: -%1 - Die Zieldatei konnte nicht geöffnet werden: -%1 - - - Unable to open camera - Die Kamera kann nicht geöffnet werden - - - Unable to retrieve native camera orientation - Die gerätespezifische Ausrichtung der Kamera kann nicht bestimmt werden - - - Unable to close camera - Die Kamera kann nicht geschlossen werden - - - Unable to start video recording - Die Videoaufaufzeichnung kann nicht gestartet werden - - - Unable to stop video recording - Die Videoaufaufzeichnung kann nicht angehalten werden - - - - BbCameraVideoEncoderSettingsControl - - No compression - Keine Kompression - - - AVC1 compression - AVC1-Kompression - - - H264 compression - H264-Kompression - - - - BbImageEncoderControl - - JPEG image - JPEG-Bild - - - - BbVideoDeviceSelectorControl - - Front Camera - Vordere Kamera - - - Rear Camera - Hintere Kamera - - - Desktop Camera - Tischkamera - - - CameraBinImageCapture Camera not ready @@ -304,6 +188,14 @@ Auslösemodus wird nicht unterstützt + Failed to capture image + Es konnte kein Bild aufgenommen werden + + + Camera preview failed to start. + Die Kamera-Vorschau konnte nicht gestartet werden. + + Could not open destination file: %1 Die Zieldatei %1 konnte nicht geöffnet werden @@ -385,13 +277,6 @@ - QGstreamerAudioEncode - - Raw PCM audio - Raw-PCM-Audio - - - QGstreamerAudioInputSelector System default device @@ -447,10 +332,6 @@ UDP source timeout Zeitüberschreitung bei UDP-Quelle - - Media is loaded as a playlist - Medien als Abspielliste geladen - QGstreamerRecorderControl @@ -538,13 +419,6 @@ QPlaylistFileParser - %1 does not exist - %1 existiert nicht - - - - QPlaylistFileParserPrivate - %1 playlist type is unknown Unbekannter Typ der Abspielliste %1 @@ -553,9 +427,17 @@ ungültige Zeile in Abspielliste + Invalid stream + Ungültige Datenstromquelle + + Empty file provided Leere Datei angegeben + + %1 does not exist + %1 existiert nicht + QWinRTCameraImageCaptureControl @@ -572,4 +454,11 @@ Das Speichern des Bildes schlug fehl + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + JPEG-Bild + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,588 @@ + + + + + AudioContainerControl + + RAW (headerless) file format + formato de archivo RAW (sin cabecera) + + + WAV file format + formato de archivo WAV + + + + AudioEncoderControl + + Linear PCM audio data + datos de audio PCM linear + + + + BbCameraAudioEncoderSettingsControl + + No compression + Sin compresión + + + AAC compression + Compresión AAC + + + PCM uncompressed + PCM sin compresión + + + + BbCameraMediaRecorderControl + + Unable to retrieve mute status + No se ha podido obtener el estado del silencio + + + Unable to retrieve audio input volume + No se ha podido obtener el volumen de entrada de audio + + + Unable to set mute status + No se ha podido establecer el estado del silencio + + + Unable to set audio input volume + No se ha podido establecer el volumen de la entrada de audio + + + + BbCameraSession + + Camera provides image in unsupported format + La cámara provee imagen en un formato no soportado + + + Could not load JPEG data from frame + No se puede cargar datos JPEG del marco + + + Camera not ready + La cámara no está lista + + + Unable to apply video settings + No se puede aplicar la configuración de video + + + Could not open destination file: +%1 + No se puede abrir el archivo de destino: +%1 + + + Unable to open camera + No se puede abrir la cámara + + + Unable to retrieve native camera orientation + No se puede obtener la orientación nativa de la cámara + + + Unable to close camera + No se puede cerrar la cámara + + + Unable to start video recording + No se puede iniciar la captura de video + + + Unable to stop video recording + No se puede parar la grabación de video + + + + BbCameraVideoEncoderSettingsControl + + No compression + Sin compresión + + + AVC1 compression + Compresión AVC1 + + + H264 compression + Compresión H264 + + + + BbImageEncoderControl + + JPEG image + Imagen JPEG + + + + BbVideoDeviceSelectorControl + + Front Camera + Cámara Frontal + + + Rear Camera + Cámara Trasera + + + Desktop Camera + Cámara de Escritorio + + + + CameraBinImageCapture + + Camera not ready + La cámara no está lista + + + + CameraBinImageEncoder + + JPEG image + Imagen JPEG + + + + CameraBinRecorder + + QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2. + QMediaRecorder::pause() no está soportado por camerabin2. + + + Service has not been started + El Servicio no ha sido iniciado + + + Recording permissions are not available + El permiso para grabar no está disponible + + + + CameraBinSession + + Camera error + Error de cámara + + + + DSCameraSession + + Camera not ready for capture + La cámara no está lista para la captura + + + Could not save image to file. + No se puede guardar la imagen a un archivo. + + + + MFPlayerSession + + Invalid stream source. + Flujo de origen invalido. + + + Attempting to play invalid Qt resource. + Intentando to reproducir un recurso de Qt no disponible. + + + The system cannot find the file specified. + El sistema no puede encontrar el archivo especificado. + + + The specified server could not be found. + El servidor especificado no puede ser encontrado. + + + Unsupported media type. + Tipo de medio no soportado. + + + Failed to load source. + La carga del origen ha fallado. + + + Cannot create presentation descriptor. + No se ha podido crear un descriptor de presentación. + + + Failed to get stream count. + No se pudo obtener el número de flujos. + + + Failed to create topology. + No se ha podido crear la topología. + + + Unable to play any stream. + No se ha podido reproducir ningún flujo. + + + Unable to play. + No se ha podido reproducir. + + + Failed to set topology. + No se ha podido establecer la topología. + + + Unknown stream type. + Tipo de flujo desconocido. + + + Failed to stop. + No se ha podido parar. + + + failed to start playback + el inicio de reproducción ha fallado + + + Failed to pause. + No se ha podido pausar. + + + Unable to create mediasession. + No se ha podido crear la sesión de medios. + + + Unable to pull session events. + No se ha podido traer los eventos de sesión. + + + Failed to seek. + No se ha podido buscar. + + + Media session non-fatal error. + Error no fatal en la sesión de medio. + + + Media session serious error. + Error serio en la sesión de medio. + + + Unsupported media, a codec is missing. + Media no soportado, falta un códec. + + + + QAndroidAudioEncoderSettingsControl + + Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec + Code de audio Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) + + + Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec + Códec de audio Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) + + + AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec + Códec de audio AAC Low Complexity (AAC-LC) + + + + QAndroidCameraSession + + Camera cannot be started without a viewfinder. + La cámara no puede ser iniciada sin un visor. + + + Camera not ready + La cámara no está lista + + + Drive mode not supported + Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc. + + Modo de unidad no disponible + + + Failed to capture image + No se ha podido capturar la imagen + + + Camera preview failed to start. + La previsualización de la cámara falló al iniciar. + + + Could not open destination file: %1 + No se puede abrir el archivo de destino: %1 + + + + QAndroidImageEncoderControl + + JPEG image + Imagen JPEG + + + + QAndroidMediaContainerControl + + MPEG4 media file format + Formato de archivo MPEG4 + + + 3GPP media file format + Formato de archivo 3GPP + + + AMR NB file format + Formato de archivo AMR NB + + + AMR WB file format + Formato de archivo AMR WB + + + + QAndroidVideoEncoderSettingsControl + + H.263 compression + Compresión H.263 + + + H.264 compression + Compresión H.264 + + + MPEG-4 SP compression + Compresión MPEG-4 SP + + + + QAudioDecoder + + The QAudioDecoder object does not have a valid service + El objeto QAudioDecoder no tiene un servicio válido + + + + QCamera + + The camera service is missing + No se encuentra el servicio de cámara + + + + QCameraImageCapture + + Device does not support images capture. + El dispositivo no soporta captura de imágenes. + + + + QDeclarativeAudio + + volume should be between 0.0 and 1.0 + el volumen debe de estar entre 0.0 y 1.0 + + + + QGstreamerAudioDecoderSession + + Cannot play stream of type: <unknown> + No se puede reproducir un flujo de tipo: <unknown> + + + + QGstreamerAudioEncode + + Raw PCM audio + Audio Raw PCM + + + + QGstreamerAudioInputSelector + + System default device + Dispositivo por defecto del sistema + + + + QGstreamerCameraControl + + State not supported. + Estado no soportado. + + + + QGstreamerCaptureSession + + Could not create an audio source element + No se puede crear un elemento de origen de audio + + + Failed to build media capture pipeline. + No se ha podido crear una pipeline para capturar el medio. + + + + QGstreamerImageCaptureControl + + Not ready to capture + No está listo para capturar + + + + QGstreamerImageEncode + + JPEG image encoder + Codificador de Imagen JPEG + + + + QGstreamerPlayerControl + + Attempting to play invalid user stream + Intentando reproducir un flujo de usuario inválido + + + + QGstreamerPlayerSession + + Cannot play stream of type: <unknown> + No se puede reproducir el flujo de tipo: <unknown> + + + UDP source timeout + Tiempo de espera expirado en la fuente UDP + + + Media is loaded as a playlist + El medio ha sido cargado como una lista de reproducción + + + + QGstreamerRecorderControl + + Service has not been started + El servicio no ha sido iniciado + + + Not compatible codecs and container format. + No hay códecs compatibles para el formato del contenedor. + + + + QGstreamerVideoInputDeviceControl + + Main camera + Cámara principal + + + Front camera + Cámara frontal + + + + QMediaPlayer + + Attempting to play invalid Qt resource + Intentando reproducir un recurso de Qt inválido + + + The QMediaPlayer object does not have a valid service + El objeto QMediaPlayer no tiene un servicio válido + + + + QMediaPlaylist + + Could not add items to read only playlist. + No se puede añadir elementos a una lista de reproducción de sólo lectura. + + + Playlist format is not supported + El formato de lista de reproducción no está soportado + + + The file could not be accessed. + El archivo no puede ser accedido. + + + Playlist format is not supported. + El formato de lista de reproducción no está soportado. + + + + QMultimediaDeclarativeModule + + CameraCapture is provided by Camera + CameraCapture está provisto por Camera + + + CameraRecorder is provided by Camera + CameraRecorder está provisto por Camera + + + CameraExposure is provided by Camera + CameraExposure está provisto por Camera + + + CameraFocus is provided by Camera + CameraFocus está provisto por Camera + + + CameraFlash is provided by Camera + CameraFlash está provisto por Camera + + + CameraImageProcessing is provided by Camera + CameraImageProcessing está provisto por Camera + + + CameraViewfinder is provided by Camera + CameraViewFinder está provisto por Camera + + + + QPlaylistFileParser + + %1 playlist type is unknown + El tipo de la lista de reproducción %1 es desconocido + + + invalid line in playlist file + línea inválida en el archivo de lista de reproducción + + + Empty file provided + El archivo está vacío + + + %1 does not exist + %1 no existe + + + + QWinRTCameraImageCaptureControl + + Camera not ready + La cámara no está lista + + + Invalid photo data length. + El tamaño de los datos de la foto es inválido + + + Image saving failed + Falló al guardar la imagen + + + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + Imagen JPEG + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_fi.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_fi.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_fi.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_fi.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -20,122 +20,6 @@ - BbCameraAudioEncoderSettingsControl - - No compression - Ei pakkausta - - - AAC compression - AAC-pakkaus - - - PCM uncompressed - PCM, pakkaamaton - - - - BbCameraMediaRecorderControl - - Unable to retrieve mute status - Ei voitu hakea vaimennuksen tilaa - - - Unable to retrieve audio input volume - Ei voitu hakea äänitulon voimakkuutta - - - Unable to set mute status - Ei voitu asettaa vaimennuksen tilaa - - - Unable to set audio input volume - Ei voitu asettaa äänitulon voimakkuutta - - - - BbCameraSession - - Camera provides image in unsupported format - Kameralta saatu kuva ei ole tuetussa muodossa - - - Could not load JPEG data from frame - JPEG-dataa ei saatu ladattua puskurista - - - Camera not ready - Kamera ei ole valmis - - - Unable to apply video settings - Videoasetusten asettaminen epäonnistui - - - Could not open destination file: -%1 - Virhe avattaessa kohdetiedostoa: -%1 - - - Unable to open camera - Ei voitu avata kameraa - - - Unable to retrieve native camera orientation - Ei voitu hakea kameran asennusasentoa - - - Unable to close camera - Ei voitu sulkea kameraa - - - Unable to start video recording - Ei voitu aloittaa videon tallennusta - - - Unable to stop video recording - Ei voitu lopettaa videon tallennusta - - - - BbCameraVideoEncoderSettingsControl - - No compression - Ei pakkausta - - - AVC1 compression - AVC1-pakkaus - - - H264 compression - H264-pakkaus - - - - BbImageEncoderControl - - JPEG image - JPEG-kuva - - - - BbVideoDeviceSelectorControl - - Front Camera - Etukamera - - - Rear Camera - Takakamera - - - Desktop Camera - Työpöytäkamera - - - CameraBinImageCapture Camera not ready @@ -305,6 +189,14 @@ Kuvaustilaa ei tueta + Failed to capture image + Kuvan ottaminen epäonnistui + + + Camera preview failed to start. + Kameran esikatselun käynnistys epäonnistui. + + Could not open destination file: %1 Kohdetiedostoa ei voitu avata: %1 @@ -387,13 +279,6 @@ - QGstreamerAudioEncode - - Raw PCM audio - Raaka PCM-audio - - - QGstreamerAudioInputSelector System default device @@ -449,10 +334,6 @@ UDP source timeout UDP-lähteen aikakatkaisu - - Media is loaded as a playlist - Media on ladattu soittolistana - QGstreamerRecorderControl @@ -538,7 +419,7 @@ - QObject + QPlaylistFileParser %1 playlist type is unknown soittolistan %1 tyyppi on tuntematon @@ -548,12 +429,13 @@ virheellinen rivi soittolistatiedostossa + Invalid stream + Virheellinen virta + + Empty file provided Saatiin tyhjä tiedosto - - - QPlaylistFileParser %1 does not exist %1 ei ole olemassa @@ -574,4 +456,11 @@ Kuvan tallentaminen epäonnistui + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + JPEG-kuva + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_hu.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,10669 +1,587 @@ - + - AudioCaptureSession + AudioContainerControl - - RAW file format - + RAW (headerless) file format + RAW (fejléc nélküli) fájlformátum - WAV file format - + WAV fájlformátum AudioEncoderControl - - PCM audio data - + Linear PCM audio data + Lineáris PCM hangadatok - AudioOutput + BbCameraAudioEncoderSettingsControl - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html> + No compression + Nincs tömörítés - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre + AAC compression + AAC tömörítés - - - CameraBinImageCapture - - Camera not ready - + PCM uncompressed + PCM tömörítetlen - CameraBinImageEncoder + BbCameraMediaRecorderControl - - JPEG image - + Unable to retrieve mute status + Nem lehet lekérni a némítási állapotot - - - CameraBinRecorder - - QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2. - + Unable to retrieve audio input volume + Nem lehet lekérni a hangbemenet hangerejét - - Service has not been started - + Unable to set mute status + Nem állítható be a némítási állapot - - - CameraBinSession - - Camera error - + Unable to set audio input volume + Nem állítható be a hangbemenet hangereje - CloseButton + BbCameraSession - Close Tab - Fül bezárása + Camera provides image in unsupported format + A kamera nem támogatott formátumban szolgáltatja a képet - - - FakeReply - Fake error ! - Teszt hiba ! + Could not load JPEG data from frame + Nem sikerült betölteni a JPEG adatokat a keretből - Invalid URL - Érvénytelen URL + Camera not ready + A kamera nem áll készen - - - MAC_APPLICATION_MENU - Services - Szolgáltatások + Unable to apply video settings + Nem alkalmazhatók a videobeállítások - Hide %1 - %1 elrejtése + Could not open destination file: +%1 + Nem sikerült megnyitni a célfájlt: +%1 - Hide Others - Minden más elrejtése + Unable to open camera + Nem nyitható meg a kamera - Show All - Mindet mutat + Unable to retrieve native camera orientation + Nem lehet lekérni a natív kameratájolást - Preferences... - Beállítások... + Unable to close camera + Nem zárható be a kamera - Quit %1 - Kilépés: %1 + Unable to start video recording + Nem indítható el a videorögzítés - About %1 - %1 névjegye + Unable to stop video recording + Nem állítható le a videorögzítés - MFPlayerSession - - - Invalid stream source. - - - - - Attempting to play invalid Qt resource. - - - - - The system cannot find the file specified. - - - - - The specified server could not be found. - - - - - Unsupported media type. - - - - - Failed to load source. - - - - - Cannot create presentation descriptor. - - - - - Failed to get stream count. - - - - - Failed to create topology. - - - - - Unable to play any stream. - - - - - Unable to play. - - - - - Failed to set topology. - - - - - Unknown stream type. - - - - - Failed to stop. - - - - - failed to start playback - - - - - Failed to pause. - - - - - Unable to create mediasession. - - - - - Unable to pull session events. - - - - - Failed to seek. - - + BbCameraVideoEncoderSettingsControl - - Media session non-fatal error. - + No compression + Nincs tömörítés - - Media session serious error. - + AVC1 compression + AVC1 tömörítés - - Unsupported media, a codec is missing. - + H264 compression + H264 tömörítés - PLSParser - - - Error parsing playlist: %1, expected count = %2 - - - - - Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2 - - + BbImageEncoderControl - - Error parsing playlist at line[%1]:%2 - + JPEG image + JPEG-kép + + + BbVideoDeviceSelectorControl - - File%1 - + Front Camera + Előlapi kamera - - Title%1 - + Rear Camera + Hátsó kamera - - Length%1 - + Desktop Camera + Asztali kamera - PPDOptionsModel - - Name - Név - + CameraBinImageCapture - Value - Érték + Camera not ready + A kamera nem áll készen - Phonon:: - - Notifications - Figyelmeztetések - - - Music - Zene - - - Video - Videó - - - Communication - Társalgás - - - Games - Játékok - + CameraBinImageEncoder - Accessibility - Kisegítő lehetőségek + JPEG image + JPEG-kép - Phonon::AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállítás erre: <b>%2</b>.</html> - + CameraBinRecorder - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.</html> + QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2. + A camerabin2 nem támogatja a QMediaRecorder::pause() függvényt. - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre + Service has not been started + A szolgáltatás nem indult el - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.</html> + Recording permissions are not available + A felvételi jogosultságok nem érhetők el - Phonon::Gstreamer::Backend - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve. - Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva. - + CameraBinSession - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve. - Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva + Camera error + Kamerahiba - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - A lejátszás elindítása sikertelen. - -Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base -telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e. - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Nem lehet elindítani a visszajátszást. - -Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot. - - - Missing codec helper script assistant. - CHECKIT - Hiányzó kodek-súgó script. - - - Plugin codec installation failed for codec: %0 - CHECKIT - Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0 - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0 - - - Could not open media source. - A médiaforrás megnyitása sikertelen. - - - Invalid source type. - Érvénytelen forrás. - - - Could not locate media source. - A médiaforrás nem található. - + DSCameraSession - Could not open audio device. The device is already in use. - A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja. + Camera not ready for capture + A kamera nem áll készen a felvételhez - Could not decode media source. - A médiaforrás dekódolása sikertelen. + Could not save image to file. + Nem sikerült elmenteni a képet fájlba. - Phonon::MMF - - Audio Output - Audio kimenet - + MFPlayerSession - The audio output device - Audio kimenet + Invalid stream source. + Érvénytelen adatfolyamforrás. - No error - Nincs hiba + Attempting to play invalid Qt resource. + Érvénytelen Qt erőforrás lejátszásának kísérlete. - Not found - Nem található + The system cannot find the file specified. + A rendszer nem találja a megadott fájlt. - Out of memory - A memória elfogyott + The specified server could not be found. + A megadott kiszolgáló nem található. - Not supported - Nem támogatott + Unsupported media type. + Nem támogatott médiatípus. - Overflow - Túlcsordulás + Failed to load source. + A forrás betöltése sikertelen. - Underflow - Alulcsordulás + Cannot create presentation descriptor. + Nem lehet létrehozni bemutatóleírót. - Already exists - Már létezik + Failed to get stream count. + Az adatfolyam darabszám lekérése sikertelen. - Path not found - Az útvonal nem található + Failed to create topology. + A topológia létrehozása sikertelen. - In use - Használatban van + Unable to play any stream. + Nem lehet lejátszani semmilyen adatfolyamot. - Not ready - Nincs kész + Unable to play. + Nem játszható le. - Access denied - Hozzáférés megtagadva + Failed to set topology. + A topológia beállítása sikertelen. - Could not connect - Nem lehet kapcsolódni + Unknown stream type. + Ismeretlen adatfolyamtípus. - Disconnected - CHECKIT - Szétkapcsolva + Failed to stop. + A leállítás sikertelen. - Permission denied - Hozzáférés megtagadva + failed to start playback + a lejátszás indítása sikertelen - Insufficient bandwidth - Elégtelen sávszélesség + Failed to pause. + A szüneteltetés sikertelen. - Network unavailable - A hálózat nem érhető el + Unable to create mediasession. + Nem hozható létre média-munkamenet. - Network communication error - Hálózati kommunikációs hiba + Unable to pull session events. + Nem kérhetők le a munkamenet-események. - Streaming not supported - A streaming nem támogatott + Failed to seek. + A tekerés sikertelen. - Server alert - Szerver probléma + Media session non-fatal error. + Nem végzetes média-munkamenet hiba. - Invalid protocol - Érvénytelen protokoll + Media session serious error. + Komoly média-munkamenet hiba. - Invalid URL - Érvénytelen URL + Unsupported media, a codec is missing. + Nem támogatott média, egy kodek hiányzik. + + + QAndroidAudioEncoderSettingsControl - Multicast error - Multicast hiba + Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec + Alkalmazkodó többes gyakoriságú keskeny sávú (AMR-NB) hangkodek - Proxy server error - Proxy szerver hiba + Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec + Alkalmazkodó többes gyakoriságú széles sávú (AMR-WB) hangkodek - Proxy server not supported - A proxy szerver nem támogatott + AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec + AAC alacsony bonyolultságú (AAC-LC) hangkodek + + + QAndroidCameraSession - Audio output error - Hang kimeneti hiba + Camera cannot be started without a viewfinder. + A kamerát nem lehet elindítani a fényképező keresője nélkül. - Video output error - Video kimeneti hiba + Camera not ready + A kamera nem áll készen - Decoder error - Dekódolási hiba + Drive mode not supported + Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc. + A meghajtómód nem támogatott - Audio or video components could not be played - A hang vagy a video komponens nem játszható le + Failed to capture image + A kép rögzítése sikertelen - DRM error - DRM hiba + Camera preview failed to start. + A kamera előnézetének indítása sikertelen. - Unknown error (%1) - Ismeretlen hiba (%1) + Could not open destination file: %1 + Nem sikerült megnyitni a célfájlt: %1 - Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - - Not ready to play - Nem tud még lejátszani - + QAndroidImageEncoderControl - Error opening file - Hiba a fájl megnyitásakor + JPEG image + JPEG-kép + + + QAndroidMediaContainerControl - Error opening URL - Hiba az URL megnyitásakor + MPEG4 media file format + MPEG4 médiafájl-formátum - Setting volume failed - A hangerő beállítása sikertelen + 3GPP media file format + 3GPP médiafájl-formátum - Loading clip failed - A klip betöltése sikertelen + AMR NB file format + AMR NB fájlformátum - Playback complete - A lejátszás befejeződött + AMR WB file format + AMR WB fájlformátum - Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - - Pause failed - A megállítás sikertelen - + QAndroidVideoEncoderSettingsControl - Seek failed - A tekerés sikertelen + H.263 compression + H.263 tömörítés - Getting position failed - A pozíció lekérése sikertelen + H.264 compression + H.264 tömörítés - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + MPEG-4 SP compression + MPEG-4 SP tömörítés - Phonon::MMF::AudioEqualizer + QAudioDecoder - %1 Hz - %1 Hz + The QAudioDecoder object does not have a valid service + A QAudioDecoder objektumnak nincs érvényes szolgáltatása - Phonon::MMF::AudioPlayer - - Getting position failed - A pozíció megállapítása sikertelen - + QCamera - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + The camera service is missing + A kameraszolgáltatás hiányzik - Phonon::MMF::DsaVideoPlayer + QCameraImageCapture - Video display error - Videó megjelenítési hiba + Device does not support images capture. + Az eszköz nem támogatja a képek rögzítését. - Phonon::MMF::EffectFactory + QDeclarativeAudio - Enabled - Engedélyezve + volume should be between 0.0 and 1.0 + a hangerőnek 0,0 és 1,0 között kell lennie - Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - - Decay HF ratio (%) - DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. - NF lecsengés arány (%) - - - Decay time (ms) - DecayTime: Time over which reverberation is diminished. - NF lecsengés idő (ms) - - - Density (%) - Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. - Visszaverődési sűrűség (%) - - - Diffusion (%) - Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. - Visszaverődési diffúzió (%) - - - Reflections delay (ms) - ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. - Visszaverődés késleltetése (ms) - - - Reflections level (mB) - ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. - Visszaverődés szintje (mB) - + QGstreamerAudioDecoderSession - Reverb delay (ms) - ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. - Visszhang késleltetés (ms) + Cannot play stream of type: <unknown> + Nem lehet lejátszani az ilyen típusú adatfolyamot: <ismeretlen> + + + QGstreamerAudioEncode - Reverb level (mB) - ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. - Visszhang szint (mB) + Raw PCM audio + Nyers PCM hang + + + QGstreamerAudioInputSelector - Room HF level - RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. - Szoba NF elnyelés szint + System default device + A rendszer alapértelmezett eszköze + + + QGstreamerCameraControl - Room level (mB) - RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. - Szoba szint (mB) + State not supported. + Az állapot nem támogatott. - Phonon::MMF::MediaObject + QGstreamerCaptureSession - Error opening source: type not supported - Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott + Could not create an audio source element + Nem sikerült létrehozni egy hangforrás elemet - Error opening source: media type could not be determined - Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg + Failed to build media capture pipeline. + A médiarögzítés csővezeték összeállítása sikertelen. - Phonon::MMF::StereoWidening + QGstreamerImageCaptureControl - Level (%) - Szint (%) + Not ready to capture + Nem áll készen a rögzítésre - Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer + QGstreamerImageEncode - Video display error - Videó megjelenítési hiba + JPEG image encoder + JPEG-kép kódoló - Phonon::MMF::VideoPlayer + QGstreamerPlayerControl - Pause failed - A megállítás sikertelen + Attempting to play invalid user stream + Érvénytelen felhasználói adatfolyam lejátszásának kísérlete + + + QGstreamerPlayerSession - Seek failed - A tekerés sikertelen + Cannot play stream of type: <unknown> + Nem lehet lejátszani az ilyen típusú adatfolyamot: <ismeretlen> - Getting position failed - A pozíció megállapłtása sikertelen + UDP source timeout + UDP forrás időtúllépés - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + Media is loaded as a playlist + A média betöltve lejátszólistaként + + + QGstreamerRecorderControl - Buffering clip failed - A klip pufferelése sikertelen + Service has not been started + A szolgáltatás nem indult el - Video display error - Videó megjelenítési hiba + Not compatible codecs and container format. + Nem összeegyeztethető kodekek és konténerformátum. - Phonon::VolumeSlider - - Volume: %1% - Hangerő: %1% - + QGstreamerVideoInputDeviceControl - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent + Main camera + Fő kamera - Muted - Elnémítva + Front camera + Előlapi kamera - Q3Accel + QMediaPlayer - %1, %2 not defined - %1, %2 nincs definiálva + Attempting to play invalid Qt resource + Érvénytelen Qt erőforrás lejátszásának kísérlete - Ambiguous %1 not handled - A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve + The QMediaPlayer object does not have a valid service + A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása - Q3DataTable - - True - Igaz - + QMediaPlaylist - False - Hamis + Could not add items to read only playlist. + Nem sikerült elemeket hozzáadni egy csak olvasható lejátszólistához. - Insert - Beszúrás + Playlist format is not supported + A lejátszólista formátuma nem támogatott - Update - Frissítés + The file could not be accessed. + A fájlt nem sikerült elérni. - Delete - Törlés + Playlist format is not supported. + A lejátszólista formátuma nem támogatott. - Q3FileDialog + QMultimediaDeclarativeModule - Copy or Move a File - Fájl másolása vagy áthelyezése + CameraCapture is provided by Camera + A CameraCapture értéket a kamera biztosítja - Read: %1 - Olvasás: %1 + CameraRecorder is provided by Camera + A CameraRecorder értéket a kamera biztosítja - Write: %1 - Írás: %1 + CameraExposure is provided by Camera + A CameraExposure értéket a kamera biztosítja - Cancel - Mégsem + CameraFocus is provided by Camera + A CameraFocus értéket a kamera biztosítja - All Files (*) - Minden fájl (*) + CameraFlash is provided by Camera + A CameraFlash értéket a kamera biztosítja - Name - Név + CameraImageProcessing is provided by Camera + A CameraImageProcessing értéket a kamera biztosítja - Size - Méret + CameraViewfinder is provided by Camera + A CameraViewfinder értéket a kamera biztosítja + + + QPlaylistFileParser - Type - Típus + %1 playlist type is unknown + %1 lejátszólista-típus ismeretlen - Date - Dátum + invalid line in playlist file + érvénytelen sor a lejátszólista fájlban - Attributes - Attribútumok + Empty file provided + Üres fájl lett megadva - &OK - &OK + %1 does not exist + %1 nem létezik + + + QWinRTCameraImageCaptureControl - Look &in: - Keresés &itt: + Camera not ready + A kamera nem áll készen - File &name: - Fájl &neve: + Invalid photo data length. + Érvénytelen fényképadathossz. - File &type: - Fájl &típusa: - - - Back - Vissza - - - One directory up - Egy szinttel feljebb - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - List View - Lista nézet - - - Detail View - Részletes nézet - - - Preview File Info - Fájlinformációk előnézete - - - Preview File Contents - Fájltartalom előnézete - - - Read-write - Írható-olvasható - - - Read-only - Csak olvasható - - - Write-only - Csak írható - - - Inaccessible - Nem elérhető - - - Symlink to File - Szimbolikus link a fájlra - - - Symlink to Directory - Szimbolikus link a könyvtárra - - - Symlink to Special - Szimbolikus link a speciális fájlra - - - File - Fájl - - - Dir - Könyvtár - - - Special - Speciális fájl - - - Open - Megnyitás - - - Save As - Mentés másként - - - &Open - &Megnyitás - - - &Save - Menté&s - - - &Rename - Át&nevezés - - - &Delete - &Törlés - - - R&eload - B&etöltés újra - - - Sort by &Name - Rendezés &név szerint - - - Sort by &Size - Rendezés &méret szerint - - - Sort by &Date - Rendezés &dátum szerint - - - &Unsorted - Nin&cs rendezés - - - Sort - Rendezés - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - the file - a fájl - - - the directory - a könyvtár - - - the symlink - a szimbolikus link - - - Delete %1 - %1 törlése - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Biztosan törölni akarja ezt: %1 "%2"?</qt> - - - &Yes - &Igen - - - &No - &Nem - - - New Folder 1 - Új könyvtár 1 - - - New Folder - Új könyvtár - - - New Folder %1 - Új könyvtár %1 - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - Directories - Könyvtárak - - - Directory: - Könyvtár: - - - Error - Hiba - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját. - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - Open - Megnyitás - - - Select a Directory - Könyvtár kiválasztása - - - - Q3LocalFs - - Could not read directory -%1 - A könyvtár nem olvasható: -%1 - - - Could not create directory -%1 - A könyvtár nem hozható létre: -%1 - - - Could not remove file or directory -%1 - A fájl vagy könyvtár nem törölhető: -%1 - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Nem nevezhető át -%1 -erre: -%2 - - - Could not open -%1 - Nem nyitható meg: -%1 - - - Could not write -%1 - Nem írható: -%1 - - - - Q3MainWindow - - Line up - Igazítás - - - Customize... - Testreszabás... - - - - Q3NetworkProtocol - - Operation stopped by the user - A műveletet a felhasználó megszakította - - - - Q3ProgressDialog - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TabDialog - - OK - OK - - - Apply - Alkalmaz - - - Help - Súgó - - - Defaults - Alapértelmezések - - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TextEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - &Paste - &Beillesztés - - - Clear - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - Q3TitleBar - - System - Rendszer - - - Restore up - Visszaállítás - - - Minimize - Minimalizálás - - - Restore down - Előző méret - - - Maximize - Teljes méret - - - Close - Bezárás - - - Contains commands to manipulate the window - Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez - - - Puts a minimized window back to normal - Helyreállítja a kis méretre tett ablakot - - - Puts a minimized back to normal - A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - Moves the window out of the way - Elmozgatja az ablakot az útból - - - Puts a maximized window back to normal - A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - Makes the window full screen - Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli - - - Closes the window - Bezárja az ablakot - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz - - - - Q3ToolBar - - More... - Továbbiak... - - - - Q3UrlOperator - - The protocol `%1' is not supported - A(z) `%1' protokoll nem támogatott - - - The protocol `%1' does not support listing directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését - - - The protocol `%1' does not support getting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését - - - The protocol `%1' does not support putting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését - - - (unknown) - (ismeretlen) - - - - Q3Wizard - - &Cancel - &Mégsem - - - < &Back - < &Vissza - - - &Next > - &Következő > - - - &Finish - &Befejezés - - - &Help - &Súgó - - - - QAbstractSocket - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - Socket operation timed out - Socket művelet időtúllépés - - - Socket is not connected - A socket nem kapcsolódott - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - - QAbstractSpinBox - - &Step up - Lépés &felfelé - - - Step &down - Lépés &lefelé - - - &Select All - Ö&sszes kijelölése - - - - QAccessibleButton - - Press - Nyomja meg - - - - QAction - - Options - Opciók - - - Select - Kiválasztás - - - Back - Vissza - - - Next - Előre - - - Previous - Előző - - - Ok - Ok - - - Cancel - Mégsem - - - Edit - Szerkesztés - - - View - Nézet - - - - QApplication - - Activate - Aktiválás - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - '%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve). - - - Incompatible Qt Library Error - Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - Activates the program's main window - Aktívvá teszi a program főablakát - - - - QAudioDecoder - - - - The QAudioDecoder object does not have a valid service - - - - - QAxSelect - - Select ActiveX Control - ActiveX vezérlő kiválasztása - - - OK - OK - - - &Cancel - &Mégsem - - - COM &Object: - COM &objektum: - - - - QCamera - - - The camera service is missing - - - - - QCameraImageCapture - - - - Device does not support images capture. - - - - - QCameraPrivate - - - The camera service is missing - - - - - QCheckBox - - Uncheck - Kijelölés megszüntetése - - - Check - Kijelölés - - - Toggle - Váltás - - - - QColorDialog - - Hu&e: - Á&rnyalat: - - - &Sat: - &Telítettség: - - - &Val: - &Fényerő: - - - &Red: - &Vörös: - - - &Green: - &Zöld: - - - Bl&ue: - &Kék: - - - A&lpha channel: - A&lfa csatorna: - - - Select Color - Szín választás - - - &Basic colors - Ala&p színek - - - &Custom colors - &Saját színek - - - &Define Custom Colors >> - Saját színek &megadása >> - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - &Add to Custom Colors - Hozzá&adás a saját színekhez - - - Select color - Szín kiválasztása - - - - QComboBox - - Open - Megnyitás - - - False - Hamis - - - True - Igaz - - - Close - Bezárás - - - - QCoreApplication - - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - QSystemSemaphore - %1: nem található - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: még nem létezik - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: ismeretlen hiba %2 - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok hibát adott vissza - - - - QDB2Driver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to set autocommit - Az automatikus véglegesítés nem állítható be - - - - QDB2Result - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - Unable to fetch record %1 - A(z) %1. rekord nem olvasható ki - - - Unable to fetch next - A következő rekord nem olvasható ki - - - Unable to fetch first - Az első rekord nem érhető el - - - - QDateTimeEdit - - AM - DE - - - am - de - - - PM - DU - - - pm - du - - - - QDeclarativeAbstractAnimation - - Cannot animate non-existent property "%1" - Nem lehet animálni a hiányzó "%1" tulajdonság nélkül - - - Cannot animate read-only property "%1" - Nem lehet animálni a csak olvasható "%1" tulajdonsággal - - - Animation is an abstract class - Az Animation absztrakt osztály - - - - QDeclarativeAnchors - - Possible anchor loop detected on fill. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen. - - - Possible anchor loop detected on centerIn. - Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon. - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. - Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek. - - - Possible anchor loop detected on vertical anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon. - - - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon. - - - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. - Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni. - - - Cannot anchor to a null item. - Nem lehet egy null elemhez horgonyozni. - - - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. - Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni. - - - Cannot anchor item to self. - Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni. - - - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. - Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni. - - - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. - Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal. - - - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. - Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni. - - - - QDeclarativeAudio - - - volume should be between 0.0 and 1.0 - - - - - QDeclarativeBehavior - - Cannot change the animation assigned to a Behavior. - Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani. - - - - QDeclarativeBinding - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiledBindings - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiler - - Invalid property assignment: "%1" is a read-only property - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: "%1" egy csak olvasható tulajdonság - - - Invalid property assignment: unknown enumeration - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás - - - Invalid property assignment: string expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges - - - Invalid property assignment: url expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges - - - Invalid property assignment: unsigned int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges - - - Invalid property assignment: int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges - - - Invalid property assignment: float expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges - - - Invalid property assignment: double expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges - - - Invalid property assignment: color expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges - - - Invalid property assignment: date expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges - - - Invalid property assignment: time expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges - - - Invalid property assignment: datetime expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges - - - Invalid property assignment: point expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges - - - Invalid property assignment: size expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges - - - Invalid property assignment: rect expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges - - - Invalid property assignment: boolean expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges - - - Invalid property assignment: 3D vector expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges - - - Invalid property assignment: unsupported type "%1" - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: "%1" - - - Component elements may not contain properties other than id - A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot - - - Component elements may not contain script blocks - A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat - - - Invalid component id specification - Érvénytelen komponens azonosító megadás - - - id is not unique - Az azonosító nem egyedi - - - Invalid component body specification - Érvénytelen komponens-törzs megadás - - - Cannot create empty component specification - Nem lehet üres komponenst megadni - - - Invalid Script block. Specify either the source property or inline script - Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat - - - Invalid Script source value - Érvénytelen Script source érték - - - Properties cannot be set on Script block - A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból - - - Invalid Script block - Érvénytelen Script blokk - - - Incorrectly specified signal - Hibásan megadott jelzés (signal) - - - Empty signal assignment - Üres jelzés (signal) hozzárendelés - - - Empty property assignment - Üres tulajdonság hozzárendelés - - - Attached properties cannot be used here - A csatolt tulajdonságok nem használhatók - - - Non-existent attached object - Nem létező csatolt objektum - - - Invalid attached object assignment - Érvénytelen objektumcsatolás - - - Cannot assign to non-existent default property - Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonságot - - - Invalid use of namespace - Érvénytelen névtérhasználat - - - Not an attached property name - Ez nem egy csatolt tulajdonságnév - - - Invalid use of id property - Az id tulajdonság érvénytelen használata - - - "%1" is not a valid object id - "%1" nem érvényes objektumazonosító - - - id conflicts with type name - Az id ütközik a típus nevével - - - id conflicts with namespace prefix - Az id ütközik a névtér előtaggal - - - Invalid value in grouped property - Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon - - - Invalid grouped property access - Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés - - - Invalid property use - Tulajdonság érvénytelen használata - - - Property assignment expected - Tulajdonság hozzárendelés szükséges - - - Single property assignment expected - Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges - - - Unexpected object assignment - Váratlan objektum-hozzárendelés - - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - Cannot assign primitives to lists - Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni - - - Cannot assign multiple values to a script property - Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz - - - Invalid property assignment: script expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges - - - Cannot assign object to property - CHECKIT - Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz - - - Duplicate default property - CHECKIT - Dupla alapértelmezett tulajdonság - - - Duplicate property name - CHECKIT - Dupla tulajdonságnév - - - Duplicate signal name - CHECKIT - Dupla jelzés név - - - Duplicate method name - CHECKIT - Dupla metódus név - - - Invalid property nesting - Érvénytelen tulajdonság illesztés - - - Cannot override FINAL property - Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni - - - Invalid property type - Érvénytelen tulajdonság típus - - - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> - Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának <id> vagy <id>.<property> formátumúnak kell lennie - - - Invalid alias reference. Unable to find id "%1" - Érvénytelen álnév-referencia. A(z) "%1" azonosító nem létezik - - - - QDeclarativeCompositeTypeManager - - Resource %1 unavailable - A(z) %1 erőforrás nem érhető el - - - %1 %2 - %1% {1 %2?} - - - Import %1 unavailable - A(z) %1 import nem érhető el - - - Namespace %1 cannot be used as a type - A(z) %1 névtér nem használható típusként - - - %1 is not a type - %1 nem típus - - - Type %1 unavailable - A(z) %1 típus nem érhető el - - - - QDeclarativeConnections - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonsághoz - - - Connections: nested objects not allowed - Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek - - - Connections: syntax error - Kapcsolatok: szintakszishiba - - - Connections: script expected - Kapcsolatok: script szükséges - - - - QDeclarativeEngine - - executeSql called outside transaction() - Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva - - - Read-only Transaction - Csak olvasható tranzakció - - - Version mismatch: expected %1, found %2 - Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2 - - - SQL transaction failed - Az SQL tranzakció sikertelen - - - transaction: missing callback - tranzakció: hiányzó callback - - - SQL: database version mismatch - SQL: adatbázis verzió eltérés - - - - QDeclarativeFlipable - - front is a write-once property - a front csak egyszer írható tulajdonság - - - back is a write-once property - a back csak egyszer írható tulajdonság - - - - QDeclarativeInfo - - unknown location - ismeretlen hely - - - - QDeclarativeListModel - - remove: index %1 out of range - remove: a(z) %1 index túl nagy - - - insert: value is not an object - insert: az érték nem objektum - - - insert: index %1 out of range - insert: a(z) %1 index túl nagy - - - move: out of range - move: határokon kívül - - - append: value is not an object - append: az érték nem objektum - - - get: index %1 out of range - get: a(z) %1 index túl nagy - - - set: value is not an object - set: az érték nem objektum - - - set: index %1 out of range - set: a(z) %1 index túl nagy - - - ListElement: cannot use default property - ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: nem lehet a lefoglalt "id" tulajdonságot használni - - - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek - - - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: nem definiált tulajdonság: '%1' - - - - QDeclarativeParentAnimation - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - QDeclarativeParentChange - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - QDeclarativeVME - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - - QDialog - - What's This? - Mi ez? - - - Done - Kész - - - - QDialogButtonBox - - OK - OK - - - Save - Mentés - - - &Save - Menté&s - - - Open - Megnyitás - - - Cancel - Mégsem - - - &Cancel - &Mégsem - - - Close - Bezárás - - - &Close - &Bezárás - - - Apply - Alkalmaz - - - Reset - Törlés - - - Help - Súgó - - - Don't Save - Nincs mentés - - - Discard - Elvetés - - - &Yes - &Igen - - - Yes to &All - &Mindent elfogad - - - &No - &Nem - - - N&o to All - Mindent &kihagy - - - Save All - Mindet menti - - - Abort - Megszakítás - - - Retry - Újra - - - Ignore - Kihagyás - - - Restore Defaults - Alapértelmezések visszaállítása - - - Close without Saving - Bezárás mentés nélkül - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - Type - All other platforms - Típus - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - - QDockWidget - - Close - Bezárás - - - - QDoubleSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QErrorMessage - - Debug Message: - Debug üzenet: - - - Warning: - Figyelmeztetés: - - - Fatal Error: - Végzetes hiba: - - - &Show this message again - Üzenet megjelenítése i&smét - - - &OK - &OK - - - - QFile - - Destination file exists - A célfájl már létezik - - - Will not rename sequential file using block copy - A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással - - - Cannot remove source file - A forrás nem törölhető - - - Cannot open %1 for input - A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként - - - Cannot open for output - Nem nyitható meg kimenetként - - - Failure to write block - Hiba a blokk írásakor - - - Cannot create %1 for output - A(z) %1 nem hozható létre - - - - QFileDialog - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - Directories - Könyvtárak - - - &Open - &Megnyitás - - - &Save - Menté&s - - - Open - Megnyitás - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Lecseréli? - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét. - - - My Computer - Számítógép - - - &Rename - Át&nevezés - - - &Delete - &Törlés - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - Back - Vissza - - - Parent Directory - Szülőkönyvtár - - - List View - Lista nézet - - - Detail View - Részletes nézet - - - Files of type: - Fájlok típusa: - - - Directory: - Könyvtár: - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -A könyvtár nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét. - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' írásvédett. -Biztosan törölni akarja? - - - Are sure you want to delete '%1'? - Biztosan törölni akarja '%1'-t? - - - Could not delete directory. - A könyvtár nem törölhető. - - - Recent Places - Legutóbbi helyek - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - Save As - Mentés másként - - - Drive - Meghajtó - - - File - Fájl - - - File Folder - Match Windows Explorer - Mappa - - - Folder - All other platforms - Mappa - - - Alias - Mac OS X Finder - Link - - - Shortcut - All other platforms - Parancsikon - - - Unknown - Ismeretlen - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - Show - Megjelenítés - - - Forward - Előre - - - New Folder - Új könyvtár - - - &New Folder - Ú&j könyvtár - - - &Choose - &Kiválasztás - - - Remove - Törlés - - - File &name: - Fájl &neve: - - - Look in: - Keresés itt: - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - Go back - Vissza - - - Go forward - Előre - - - Go to the parent directory - Szülő mappába - - - Create a New Folder - Új mappa létrehozása - - - Change to list view mode - Váltás lista nézetre - - - Change to detail view mode - Váltás részletes lista nézetre - - - - QFileSystemModel - - Invalid filename - Érvénytelen fájlnév - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül. - - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - Type - All other platforms - Típus - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - My Computer - Számítógép - - - Computer - Számítógép - - - %1 TB - %1 TB - - - %1 GB - %1 GB - - - %1 MB - %1 MB - - - %1 KB - %1 KB - - - %1 bytes - %1 byte - - - %1 byte(s) - %1 bájt - - - - QFontDatabase - - Normal - Normál - - - Bold - Kövér - - - Demi Bold - Félkövér - - - Black - Fekete - - - Demi - Félkövér - - - Light - Világos - - - Italic - Dőlt - - - Oblique - Ferde - - - Any - Bármelyik - - - Latin - Latin - - - Greek - Görög - - - Cyrillic - Cirill - - - Armenian - Örmény - - - Hebrew - Héber - - - Arabic - Arab - - - Syriac - Szír - - - Thaana - Thaana - - - Devanagari - Dévangári - - - Bengali - Bengáli - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - Gujarati - Gujarati - - - Oriya - Oriya - - - Tamil - Tamil - - - Telugu - Telugu - - - Kannada - Kannada - - - Malayalam - Malayalam - - - Sinhala - Sinhala - - - Thai - Thai - - - Lao - Lao - - - Tibetan - Tibeti - - - Myanmar - Miannmari - - - Georgian - Gergely - - - Khmer - Khmer - - - Simplified Chinese - Egyszerűsített kínai - - - Traditional Chinese - Hagyományos kínai - - - Japanese - Japán - - - Korean - Koreai - - - Vietnamese - Vietnám - - - Symbol - Szimbolum - - - Ogham - Ogham - - - Runic - Rúna - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - &Font - &Betűtípus - - - Font st&yle - Betűtípu&s stílusa - - - &Size - &Méret - - - Effects - Hatások - - - Stri&keout - Á&thúzott - - - &Underline - &Aláhúzott - - - Sample - Példa - - - Wr&iting System - Í&rásmód - - - Select Font - Betűtípus kiválasztása - - - - QFtp - - Not connected - Nincs kapcsolat - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - Connection refused to host %1 - A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva - - - Connection timed out to host %1 - A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection refused for data connection - Az adatkapcsolat elutasítva - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Connecting to host failed: -%1 - A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült: -%1 - - - Login failed: -%1 - A bejelentkezés nem sikerült: -%1 - - - Listing directory failed: -%1 - A könyvtár listázása nem sikerült: -%1 - - - Changing directory failed: -%1 - A könyvtárváltás nem sikerült: -%1 - - - Downloading file failed: -%1 - A fájl letöltése nem sikerült: -%1 - - - Uploading file failed: -%1 - A fájl feltöltése nem sikerült: -%1 - - - Removing file failed: -%1 - A fájl törlése nem sikerült: -%1 - - - Creating directory failed: -%1 - A könyvtár létrehozása nem sikerült: -%1 - - - Removing directory failed: -%1 - A könyvtár törlése nem sikerült: -%1 - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - - QGstreamerAudioDecoderSession - - - Cannot play stream of type: <unknown> - - - - - QGstreamerAudioEncode - - - Raw PCM audio - - - - - QGstreamerAudioInputSelector - - - System default device - - - - - QGstreamerCameraControl - - - State not supported. - - - - - QGstreamerCaptureSession - - - Could not create an audio source element - - - - - Failed to build media capture pipeline. - - - - - QGstreamerImageCaptureControl - - - Not ready to capture - - - - - QGstreamerImageEncode - - - JPEG image encoder - - - - - QGstreamerPlayerControl - - - Attempting to play invalid Qt resource - - - - - Attempting to play invalid user stream - - - - - QGstreamerPlayerSession - - - - Cannot play stream of type: <unknown> - - - - - UDP source timeout - - - - - Media is loaded as a playlist - - - - Unable to play %1 - Nem lehet lejátszani: %1 - - - - QGstreamerRecorderControl - - - - Service has not been started - - - - - Not compatible codecs and container format. - - - - - QGstreamerVideoInputDeviceControl - - - Main camera - - - - - Front camera - - - - - QHostInfo - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - - QHostInfoAgent - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - Unknown address type - Ismeretlen címtípus - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QHttp - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Request aborted - A kérés megszakítva - - - No server set to connect to - Nincs szerver megadva - - - Wrong content length - Rossz tartalomhossz - - - Server closed connection unexpectedly - A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot - - - Error writing response to device - Hiba a válasz eszközre írása során - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - HTTP request failed - A HTTP kérés nem sikerült - - - Invalid HTTP response header - Érvénytelen HTTP válasz-fejléc - - - Unknown authentication method - Ismeretlen azonosítási mód - - - Invalid HTTP chunked body - Érvénytelen HTTP törzsrészlet - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Proxy authentication required - A proxy azonosítást követel - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás - - - Connection refused (or timed out) - A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt) - - - Proxy requires authentication - A proxy azonosítást követel - - - Host requires authentication - A gép azonosítást követel - - - Data corrupted - Az adatok megsérültek - - - Unknown protocol specified - Ismeretlen protokoll - - - SSL handshake failed - Az SSL kézfogás sikertelen volt - - - - QHttpSocketEngine - - Did not receive HTTP response from proxy - A proxy nem küldött HTTP választ - - - Error parsing authentication request from proxy - Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - Proxy denied connection - A proxy megtagadta a kapcsolatot - - - Error communicating with HTTP proxy - Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során - - - Proxy server not found - A proxy nem található - - - Proxy connection refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - Proxy server connection timed out - A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval - - - Proxy connection closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - - QIBaseDriver - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QIBaseResult - - Unable to create BLOB - A BLOB nem hozható létre - - - Unable to write BLOB - A BLOB nem írható - - - Unable to open BLOB - A BLOB nem nyitható meg - - - Unable to read BLOB - A BLOB nem olvasható - - - Could not find array - A tömb nem található - - - Could not get array data - A tömbbeli adatok nem érhetők el - - - Could not get query info - A lekérdezés-információ nem érhető el - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Could not allocate statement - A művelet helyfoglalása sikertelen - - - Could not prepare statement - A művelet előkészítése sikertelen - - - Could not describe input statement - A bemeneti művelet leírása sikertelen - - - Could not describe statement - A művelet leírása sikertelen - - - Unable to close statement - A művelet lezárása sikertelen - - - Unable to execute query - A művelet nem hajtható végre - - - Could not fetch next item - A következő adat nem olvasható ki - - - Could not get statement info - A következő művelet információi nem érhetők el - - - - QIODevice - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Too many open files - Túl sok fájl van nyitva - - - No such file or directory - Nincs ilyen fájl vagy könyvtár - - - No space left on device - Nincs több hely az eszközön - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QInputContext - - XIM - XIM - - - XIM input method - XIM beviteli mód - - - Windows input method - Windows beviteli mód - - - Mac OS X input method - Mac OS X beviteli mód - - - S60 FEP input method - S60 FEP beviteli mód - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Írjon be egy értéket: - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3) - - - Could not mmap '%1': %2 - Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1' - - - Could not unmap '%1': %2 - Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3" - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The shared library was not found. - Az osztott függvénykönyvtár nem található. - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin. - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.) - - - Cannot load library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2 - - - Cannot unload library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2 - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - A(z) "%1" szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3 - - - - QLineEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - &Paste - &Beillesztés - - - Delete - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QLocalServer - - %1: Name error - %1: Hibás név - - - %1: Permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: Address in use - %1: A cím már használatban van - - - %1: Unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QLocalSocket - - %1: Connection refused - %1: A kapcsolat elutasítva - - - %1: Remote closed - %1: A szerver lezárta a kapcsolatot - - - %1: Invalid name - %1: Érvénytelen név - - - %1: Socket access error - %1: Socket elérési hiba - - - %1: Socket resource error - %1: Socket erőforrás probléma - - - %1: Socket operation timed out - %1: Időtúllépés a socketen - - - %1: Datagram too large - %1: A csomag túl nagy - - - %1: Connection error - %1: Kapcsolódási hiba - - - %1: The socket operation is not supported - %1: A kívánt socket művelet nem támogatott - - - %1: Unknown error - %1: Ismeretlen hiba - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 - - - - QMYSQLDriver - - Unable to open database ' - Az adatbázis nem nyitható meg: ' - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QMYSQLResult - - Unable to fetch data - Az adat nem olvasható ki - - - Unable to execute query - A lekérdezés nem hajtható végre - - - Unable to store result - Az eredmény nem tárolható - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - Unable to reset statement - A művelet visszaállítása nem lehetséges - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - Unable to bind outvalues - A kimenő érték kötése sikertelen - - - Unable to store statement results - A művelet eredményének tárolása sikertelen - - - Unable to execute next query - A következő lekérdezés nem hajtható végre - - - Unable to store next result - A következő eredmény nem tárolható - - - - QMdiArea - - (Untitled) - (Névtelen) - - - - QMdiSubWindow - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Close - Bezárás - - - Minimize - Kis méret - - - Restore Down - Előző méret - - - &Restore - &Visszaállítás - - - &Move - Á&thelyezés - - - &Size - &Méret - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - &Close - &Bezárás - - - - [%1] - - [%1] - - - Maximize - Teljes méret - - - Unshade - Legördítés - - - Shade - Felgördítés - - - Restore - Visszaállítás - - - Help - Súgó - - - Menu - Menü - - - - QMediaPlayer - - - The QMediaPlayer object does not have a valid service - A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása - - - - QMediaPlaylist - - - - Could not add items to read only playlist. - Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni. - - - - - Playlist format is not supported - A lejátszólista formátuma nem támogatott - - - - The file could not be accessed. - A fájl nem elérhető. - - - - Playlist format is not supported. - A lejátszólista formátuma nem támogatott. - - - - QMenu - - Close - Bezárás - - - Open - Megnyitás - - - Execute - Végrehajtás - - - - QMenuBar - - About - Névjegy - - - Config - Konfiguráció - - - Preference - Beállítások - - - Options - Opciók - - - Setting - Beállítás - - - Setup - Beállítás - - - Quit - Kilépés - - - Exit - Kilépés - - - About %1 - %1 névjegye - - - About Qt - A Qt névjegye - - - Preferences - Beállítások - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - Actions - Műveletek - - - - QMessageBox - - Help - Súgó - - - OK - OK - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <p>A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.</p> -<p>A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez: -<p>A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.</p> -<p>A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>Tekintse át a <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> oldalon a Qt licenszeit.</p> -<p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).</p> -<p>A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> honlapot.</p> - - - About Qt - A Qt névjegye - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> .</p> - - - Show Details... - Részletek megjelenítése... - - - Hide Details... - Részletek elrejtése... - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Qt névjegye</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.</p><p>A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> oldalt.</p> - - - - QMultiInputContext - - Select IM - Beviteli mód kiválasztása - - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher - Beviteli mód választó - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó - - - - QMultimediaDeclarativeModule - - - CameraCapture is provided by Camera - - - - - CameraRecorder is provided by Camera - - - - - CameraExposure is provided by Camera - - - - - CameraFocus is provided by Camera - - - - - CameraFlash is provided by Camera - - - - - CameraImageProcessing is provided by Camera - - - - - QNativeSocketEngine - - The remote host closed the connection - A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - Out of resources - Az erőforrások elfogytak - - - Unsupported socket operation - Nem támogatott socket művelet - - - Protocol type not supported - Nem támogatott protokoll - - - Invalid socket descriptor - Érvénytelen socket leíró - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - The bound address is already in use - A lefoglalandó cím használatban van - - - The address is not available - A cím nem elérhető - - - The address is protected - A cím védett - - - Unable to send a message - Nem küldhető üzenet - - - Unable to receive a message - Nem fogadható üzenet - - - Unable to write - Nem írható - - - Network error - Hálózati hiba - - - Another socket is already listening on the same port - Egy másik socket már figyel ezen a porton - - - Unable to initialize non-blocking socket - A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen - - - Unable to initialize broadcast socket - A broadcast socket előkészítése sikertelen - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon - - - Host unreachable - A kiszolgáló nem érhető el - - - Datagram was too large to send - A csomag mérete miatt nem küldhető el - - - Operation on non-socket - Socket művelet érvénytelen eszközön - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The proxy type is invalid for this operation - A proxy típusa nem megfelelő a művelethez - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - Error opening %1 - Hiba %1 megnyitásakor - - - - QNetworkAccessDataBackend - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - - QNetworkAccessFileBackend - - Request for opening non-local file %1 - Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1 - - - Error opening %1: %2 - Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Cannot open %1: Path is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - Cannot open %1: is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - Logging in to %1 failed: authentication required - A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges - - - Error while downloading %1: %2 - Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2 - - - Error while uploading %1: %2 - Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - - QNetworkAccessManager - - Network access is disabled. - A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva. - - - - QNetworkReply - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2 - - - Protocol "%1" is unknown - Ismeretlen protokoll: "%1" - - - Network session error. - CHECKIT - Hálozati munkamenet hiba. - - - Temporary network failure. - Ideiglenes hálózati hiba. - - - - QNetworkReplyImpl - - Operation canceled - A művelet megszakítva - - - - QNetworkSession - - Invalid configuration. - Érvénytelen konfiguráció. - - - - QNetworkSessionPrivateImpl - - Roaming error - Roaming hiba - - - Session aborted by user or system - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította - - - Unidentified Error - Azonosítatlan hiba - - - Unknown session error. - Ismeretlen hiba a munkamenetben. - - - The session was aborted by the user or system. - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította. - - - The requested operation is not supported by the system. - A kért műveletet a rendszer nem támogatja. - - - The specified configuration cannot be used. - A megadott konfiguráció nem használható. - - - Roaming was aborted or is not possible. - A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges. - - - - QOCIDriver - - Unable to initialize - QOCIDriver - Az inicializálás nem lehetséges - - - Unable to logon - A bejelentkezés nem lehetséges - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QOCIResult - - Unable to bind column for batch execute - Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen - - - Unable to execute batch statement - A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen - - - Unable to alloc statement - Az utasítás lefoglalása sikertelen - - - Unable to prepare statement - Az utasítás előkészítése sikertelen - - - Unable to get statement type - Az utasítás típusa nem ismert - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - Unable to execute statement - Az utasítás nem végrehajtható - - - Unable to goto next - Nem lehet a következőre lépni - - - - QODBCDriver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to disable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem tiltható le - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to enable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást - - - - QODBCResult - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - Unable to fetch next - A következő nem olvasható ki - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - Unable to fetch - Az eredmény nem elérhető - - - Unable to fetch first - Az első eredmény nem érhető el - - - Unable to fetch previous - Az előző eredmény nem érhető el - - - Unable to fetch last - Az utolsó eredmény nem érhető el - - - - QObject - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Home - Saját könyvtár - - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - Protocol error: packet of size 0 received - Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Exit - Kilépés - - - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - CHECKIT: role == ? - A(z) "%1" neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva. - - - invalid query: "%1" - érvénytelen lekérdezés: "%1" - - - - QPPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QPSQLDriver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Could not begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Could not commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Could not rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to subscribe - A feliratkozás sikertelen - - - Unable to unsubscribe - A leiratkozás sikertelen - - - - QPSQLResult - - Unable to create query - A lekérdezés nem készíthető el - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - - QPageSetupWidget - - Centimeters (cm) - Centiméter (cm) - - - Millimeters (mm) - Milliméter (mm) - - - Inches (in) - Inch (in) - - - Points (pt) - Pont (pt) - - - Form - Formátum - - - Paper - Papír - - - Page size: - Papírméret: - - - Width: - Szélesség: - - - Height: - Magasság: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - Orientation - Orientáció - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - Reverse landscape - Fordított fekvő - - - Reverse portrait - Fordított álló - - - Margins - Margók - - - top margin - felső margó - - - left margin - bal margó - - - right margin - jobb margó - - - bottom margin - alsó margó - - - - QPatternist::QtXmlPatterns - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van. - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az. - - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet. - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2). - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2). - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes érték %2 típusnak. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. - - - No casting is possible with %1 as the target type. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges. - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni. - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható. - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3 - - - A comment cannot contain %1 - Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - No comparisons can be done involving the type %1. - %1 típus nem szerepelhet összehasonlításban. - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - Circularity detected - Körkörös hivatkozás - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1 - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - none ==? semmi, valamelyest félreérthető - %1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben. - - - The attribute %1 must appear on element %2. - A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie. - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - %1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett. - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító szabály mező - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template by name %1 has already been declared. - %1 néven már lett sablon deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable by name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 nevű függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - %1 cél névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable by name %1 has already been declared. - %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable by name %1. - A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignatúrájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function by name %1 is available. - Nincs %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozó-utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör??? - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem engedélyezett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSLT attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utolsónak kell lennie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie. - - - empty - üres - - - zero or one - nulla vagy egy - - - exactly one - pontosan egy - - - one or more - egy vagy több - - - zero or more - nulla vagy több - - - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - derived element %1 has weaker value constraint than base particle - %1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó - - - - QPlaylistFileParser - - - %1 does not exist - - - - - QPlaylistFileParserPrivate - - - %1 playlist type is unknown - - - - - invalid line in playlist file - - - - - Empty file provided - - - - - QPluginLoader - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The plugin was not loaded. - A plugin nem lett betöltve. - - - - QPrintDialog - - locally connected - helyben csatlakoztatva - - - Aliases: %1 - Álnevek: %1 - - - unknown - ismeretlen - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch) - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch) - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm) - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm) - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm) - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloïd (279 x 432 mm) - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - Print current page - Jelenlegi oldal nyomtatása - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé. - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - Page size: - Oldalméret: - - - Orientation: - Tájolás: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - Print - Nyomtatás - - - File - Fájl - - - Printer - Nyomtató - - - Print To File ... - Nyomtatás fájlba... - - - Print dialog - Nyomtatási ablak - - - Paper format - Papírformátum - - - Size: - Méret: - - - Properties - Tulajdonságok - - - Printer info: - Nyomtató információ: - - - Browse - Böngészés - - - Print to file - Nyomtatás fájlba - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Copies - Másolatok - - - Number of copies: - Másolatok száma: - - - Collate - Egyeztetés - - - Print last page first - Először az utolsó oldal nyomtatása - - - Other - Egyéb - - - Print in color if available - Színes nyomtatás, ha lehetséges - - - Double side printing - Kétszeres méretű nyomtatás - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - %1 fájl nem írható. -Válasszon másik fájlnevet. - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 már létezik. -Felülírja? - - - File exists - A fájl létezik - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Felülírja?</qt> - - - Print selection - Kijelölés nyomtatása - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 egy könyvtár. -Válasszon másik fájlnevet. - - - Folio - Fólió - - - Letter - Levél - - - US Common #10 Envelope - US általános #10-es boríték - - - Custom - Egyéni - - - &Options >> - &Opciók >> - - - &Print - &Nyomtatás - - - &Options << - &Opciók << - - - Print to File (PDF) - Nyomtatás fájlba (PDF) - - - Print to File (Postscript) - Nyomtatás fájlba (PostScript) - - - Local file - Helyi fájl - - - Write %1 file - írás %1 fájlba - - - - QPrintPreviewDialog - - Page Setup - Oldalbeállítás - - - %1% - %1% - - - Print Preview - Nyomtatási kép - - - Next page - Következő oldal - - - Previous page - Előző oldal - - - First page - Első oldal - - - Last page - Utolsó oldal - - - Fit width - Szélesség igazítása - - - Fit page - Oldal igazítása - - - Zoom in - Nagyítás - - - Zoom out - Kicsinyítés - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - Show single page - Egy oldalas megjelenítés - - - Show facing pages - Kétoldalas megjelenítés - - - Show overview of all pages - Az összes oldal megjelenítése - - - Print - Nyomtatás - - - Page setup - Oldalbeállítás - - - Close - Bezárás - - - Export to PDF - Exportálás PDF-be - - - Export to PostScript - Exportálás PostScript-be - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - PPD beállítások - - - Save - Mentés - - - OK - OK - - - - QPrintPropertiesWidget - - Form - Formátum - - - Page - Papír - - - Advanced - Egyebek - - - - QPrintSettingsOutput - - Form - Formátum - - - Copies - Másolatok - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Output Settings - Kimenet beállítása - - - Copies: - Másolat: - - - Collate - Egyeztetés - - - Reverse - Fordított - - - Options - Opciók - - - Color Mode - Színmód - - - Color - Szín - - - Grayscale - Szürkeárnyalatos - - - Duplex Printing - Duplex nyomtatás - - - None - Nincs - - - Long side - Hosszabb oldal - - - Short side - Rövidebb oldal - - - Current Page - Jelenlegi oldal - - - - QPrintWidget - - Form - Formátum - - - Printer - Nyomtató - - - &Name: - &Név: - - - P&roperties - Tula&jdonságok - - - Location: - Hely: - - - Preview - Előnézet - - - Type: - Típus: - - - Output &file: - Kimeneti &fájl: - - - ... - ... - - - - QProcess - - Error reading from process - Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor - - - Error writing to process - Hiba a folyamat bemenetére íráskor - - - Process crashed - A folyamat összeomlott - - - No program defined - A programnév nincs megadva - - - Could not open input redirection for reading - Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen - - - Could not open output redirection for writing - Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen - - - Resource error (fork failure): %1 - A forkolás sikertelen: %1 - - - Process operation timed out - A művelet időtúllépés miatt megszakadt - - - Process failed to start - A folyamat nem indult el - - - Process failed to start: %1 - A művelet előkészítése nem lehetséges: %1 - - - - QProgressDialog - - Cancel - Mégsem - - - - QPushButton - - Open - Megnyitás - - - - QRadioButton - - Check - Kijelölés - - - - QRegExp - - no error occurred - nem történt hiba - - - disabled feature used - letiltott lehetőség használata - - - bad char class syntax - rossz karakterosztály-szintaxis - - - bad lookahead syntax - rossz lookahead-szintaxis - - - bad repetition syntax - rossz ismétlés-szintaxis - - - invalid octal value - érvénytelen oktális érték - - - missing left delim - hiányzó baloldali határoló - - - unexpected end - váratlan befejezés - - - met internal limit - belső korlát elérve - - - invalid interval - érvénytelen intervallum - - - invalid category - érvénytelen kategória - - - - QSQLite2Driver - - Error to open database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback Transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLite2Result - - Unable to fetch results - Az eredmények nem olvashatók ki - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - QSQLiteDriver - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Error closing database - Adatbázis bezárási hiba - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to roll back transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLiteResult - - Unable to fetch row - A sor nem olvasható ki - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - Unable to reset statement - A parancs nem vonható vissza - - - Unable to bind parameters - A paraméterek kötése sikertelen - - - Parameter count mismatch - A paraméterek száma nem megfelelő - - - No query - Üres lekérdezés - - - - QScriptBreakpointsModel - - ID - ID - - - Location - Hely - - - Condition - Feltétel - - - Ignore-count - Kihagyások száma - - - Hit-count - Találatok száma - - - - QScriptBreakpointsWidget - - New - Új - - - Delete - Törlés - - - - QScriptDebugger - - Go to Line - Sorra ugrás - - - Line: - Sor: - - - Interrupt - Megszakítás - - - Continue - Folytatás - - - Step Into - Beleugrás - - - Step Over - Átugrás - - - Step Out - Kiugrás - - - Run to Cursor - Futtatás a kurzortól - - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - Clear Debug Output - Debug kimenet törlése - - - Clear Error Log - Hibanapló törlése - - - Clear Console - Konzol törlése - - - &Find in Script... - &Keresés a parancsfájlban... - - - Find &Next - Kö&vetkező keresése - - - Find &Previous - &Előző keresése - - - Debug - Hibakeresés - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - Close - Bezárás - - - Previous - Előző - - - Next - Következő - - - Case Sensitive - Kis/nagybetű érzékeny - - - Whole words - Teljes szó - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A keresés befejeződött - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QScriptDebuggerStackModel - - Level - Szint - - - Name - Név - - - Location - Hely - - - - QScriptEdit - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - Disable Breakpoint - Töréspont letiltása - - - Enable Breakpoint - Töréspont engedélyezése - - - Breakpoint Condition: - Töréspont állapota: - - - - QScriptEngineDebugger - - Loaded Scripts - Betöltött parancsfájlok - - - Breakpoints - Töréspontok - - - Stack - Verem - - - Locals - Helyi változók - - - Console - Konzol - - - Debug Output - Debug kimenet - - - Error Log - Hibanapló - - - Search - Keresés - - - View - Nézet - - - Qt Script Debugger - Qt parancsfájl-hibakereső - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - Close - Bezárás - - - - QScrollBar - - Scroll here - Görgetés itt - - - Left edge - Bal szélen - - - Top - Fent - - - Right edge - Jobb szélen - - - Bottom - Lent - - - Page left - Oldal balra - - - Page up - Oldal felfelé - - - Page right - Oldal jobbra - - - Page down - Oldal lefelé - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés lefelé - - - Line up - Sor felfelé - - - Position - Helyzet - - - Line down - Sor lefelé - - - - QSharedMemory - - %1: unable to set key on lock - %1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson - - - %1: create size is less then 0 - %1: a megadott méret kissebb mint 0 - - - %1: unable to lock - %1: a zárolás sikertelen - - - %1: unable to unlock - %1: a feloldás sikertelen - - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - %1: nem tatlálható - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - %1: key is empty - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unix key file doesn't exists - %1: az unix kulcsfájl hiányzik - - - %1: ftok failed - %1: ftok hibát adott vissza - - - %1: unable to make key - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - %1: doesn't exist - %1: nem létezik - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: az UNIX kulcsfájl nem létezik - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: a rendszer méretkorlátokat állított fel - - - %1: not attached - %1: nem lesz csatolva - - - %1: invalid size - %1: hibás méret - - - %1: key error - %1: kulcs hiba - - - %1: size query failed - %1: hiba a méret lekérdezésekor - - - - QShortcut - - Space - This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. - Szóköz - - - Left - Bal - - - Up - Fel - - - Right - Jobb - - - Down - Le - - - Menu - Menü - - - Help - Súgó - - - Back - Vissza - - - Forward - Előre - - - Stop - Stop - - - Refresh - Frissítés - - - Volume Down - Hangerő csökkentése - - - Volume Mute - Némítás - - - Volume Up - Hangerő növelése - - - Bass Boost - Mély hang kiemelése - - - Bass Up - Mély hang növelése - - - Bass Down - Mély hang csökkentése - - - Treble Up - Magas hang növelése - - - Treble Down - Magas hang csökkentése - - - Media Play - Média lejátszása - - - Media Stop - Média leállítása - - - Media Previous - Előző média - - - Media Next - Következő média - - - Media Record - Média felvétel - - - Favorites - Kedvencek - - - Search - Keresés - - - Standby - Standby - - - Open URL - URL megynyitása - - - Launch Mail - Levelezőprogram indítása - - - Launch Media - Médialejátszó indítása - - - Launch (0) - (0) indítása - - - Launch (1) - (1) indítása - - - Launch (2) - (2) indítása - - - Launch (3) - (3) indítása - - - Launch (4) - (4) indítása - - - Launch (5) - (5) indítása - - - Launch (6) - (6) indítása - - - Launch (7) - (7) indítása - - - Launch (8) - (8) indítása - - - Launch (9) - (9) indítása - - - Launch (A) - (A) indítása - - - Launch (B) - (B) indítása - - - Launch (C) - (C) indítása - - - Launch (D) - (D) indítása - - - Launch (E) - (E) indítása - - - Launch (F) - (F) indítása - - - Monitor Brightness Up - Fényesség növelése - - - Monitor Brightness Down - Fényesség csökkentése - - - Keyboard Light On/Off - Billentyűzet világítás be/ki - - - Keyboard Brightness Up - Billentyűzet fényerő növelése - - - Keyboard Brightness Down - Billentyűzet fényerő csökkentése - - - Power Off - Kikapcsolás - - - Wake Up - Ébresztés - - - Eject - Tálcanyitás - - - Screensaver - Képernyőkímélő - - - Sleep - Altatás - - - LightBulb - Villanykörte - - - Shop - Bolt - - - History - Előzmények - - - Add Favorite - Kedvenc hozzáadása - - - Hot Links - Gyorslinkek - - - Adjust Brightness - Fényerő beállítása - - - Finance - Pénzügy - - - Community - Közösség - - - Audio Rewind - Visszatekerés - - - Back Forward - CHECKIT - Előre-hátra - - - Application Left - CHECKIT - Alkalmazás bal - - - Application Right - CHECKIT - Alkalmazás jobb - - - Book - Könyv - - - CD - CD - - - Calculator - Számológép - - - Clear - Törlés - - - Clear Grab - Elfogás törlése - - - Close - Bezárás - - - Copy - Másolás - - - Cut - Kivágás - - - Display - CHECKIT - Kijelző? - Megjelenítés - - - DOS - DOS - - - Documents - Dokumentumok - - - Spreadsheet - Táblázat - - - Browser - Böngésző - - - Game - Játék - - - Go - Ugrás - - - iTouch - iTouch - - - Logoff - Kijelentkezés - - - Market - Piactér - - - Meeting - Találkozó - - - Keyboard Menu - Billentyűzet menü - - - Menu PB - CHECKIT - PB menü - - - My Sites - Weboldalaim - - - News - Hírek - - - Home Office - Otthoni iroda - - - Option - Opciók - - - Paste - Beillesztés - - - Phone - Telefon - - - Reply - Válasz - - - Reload - Újratöltés - - - Rotate Windows - Ablakok forgatása - - - Rotation PB - CHECKIT - PB forgatás - - - Rotation KB - CHECKIT - KB forgatás - - - Save - Mentés - - - Send - Küldés - - - Spellchecker - Nyelvi ellenörző - - - Split Screen - Képernyő kettéosztása - - - Support - Támogatás - - - Task Panel - CHECKIT - WTF? - Taszk panel - - - Terminal - Terminál - - - Tools - Eszközök - - - Travel - Utazás - - - Video - Videó - - - Word Processor - Szövegszerkesztő - - - XFer - Átvitel - - - Zoom In - Nagyítás - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - Away - Távol - - - Messenger - Üzenetküldő - - - WebCam - Webkamera - - - Mail Forward - Levél továbbítás - - - Pictures - Képek - - - Music - Zene - - - Battery - Elem - - - Bluetooth - Bluetooth - - - Wireless - Wireless - - - Ultra Wide Band - Szélessáv - - - Audio Forward - Előretekerés - - - Audio Repeat - Ismétlés - - - Audio Random Play - Random lejátszás - - - Subtitle - Felirat - - - Audio Cycle Track - Sávismétlés - - - Time - Idő - - - View - Nézet - - - Top Menu - CHECKIT - Legfelső menü - - - Suspend - Altatás - - - Hibernate - Hibernálás - - - Select - Kiválasztás - - - Yes - Igen - - - No - Nem - - - Context1 - Kontextus1 - - - Context2 - Kontextus2 - - - Context3 - Kontextus3 - - - Context4 - Kontextus4 - - - Call - Hívás - - - Hangup - Hívás vége - - - Flip - Csere - - - F%1 - F%1 - - - Home Page - Kezdőoldal - - - - QSlider - - Page left - Oldal balra - - - Page up - Oldal felfelé - - - Position - Helyzet - - - Page right - Oldal jobbra - - - Page down - Oldal lefelé - - - - QSocks5SocketEngine - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor - - - Connection to proxy refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - Connection to proxy closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - Proxy host not found - A proxy nem található - - - Connection to proxy timed out - A várakozási idő lejárt a proxyhoz - - - Proxy authentication failed - A proxy azonosítás sikertelen - - - Proxy authentication failed: %1 - A proxy azonosítás sikertelen: %1 - - - SOCKS version 5 protocol error - SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba - - - General SOCKSv5 server failure - Általános SOCKSv5 szerverhiba - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver - - - TTL expired - A TTL lejárt - - - SOCKSv5 command not supported - A SOCKSv5 parancs nem támogatott - - - Address type not supported - A címtípus nem támogatott - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1 - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - - QSoftKeyManager - - Ok - Ok - - - Select - Kiválasztás - - - Done - Kész - - - Options - Opciók - - - Cancel - Mégsem - - - Exit - Kilépés - - - - QSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QSql - - Delete - Törlés - - - Delete this record? - Rekord törlése? - - - Yes - Igen - - - No - Nem - - - Insert - Beszúrás - - - Update - Frissítés - - - Save edits? - Módosítások mentése? - - - Cancel - Mégsem - - - Confirm - Megerősítés - - - Cancel your edits? - Módosítások elvetése? - - - - QSslSocket - - Unable to write data: %1 - Az adat nem írható: %1 - - - Unable to decrypt data: %1 - Az adat nem visszafejthető: %1 - - - Error while reading: %1 - Olvasási hiba: %1 - - - Error during SSL handshake: %1 - SSL kézfogás hiba: %1 - - - Error creating SSL context (%1) - Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1) - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1) - - - Private key does not certify public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - Error creating SSL session, %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1 - - - Error creating SSL session: %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1 - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1 - - - Error loading local certificate, %1 - Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1 - - - Error loading private key, %1 - Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1 - - - Private key does not certificate public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - No error - Nincs hiba - - - The issuer certificate could not be found - A kibocsátó tanusítványa nem található - - - The certificate signature could not be decrypted - A tanusítvány aláírása nem visszafejthető - - - The public key in the certificate could not be read - A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható - - - The signature of the certificate is invalid - A tanusítvány aláírása érvénytelen - - - The certificate is not yet valid - A tanusítvány még nem érvényes - - - The certificate has expired - A tanusítvány már lejárt - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - The certificate is self-signed, and untrusted - A tanusítvány önaláírt és nem megbízható - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - CHECKIT: looked up - A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található - - - No certificates could be verified - Nincs ellenőrizhető tanusítvány - - - One of the CA certificates is invalid - Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - CHECKIT - A basicConstraints hosszának értéke túl nagy - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - A megadott tanusítvány nem használható erre a célra - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják - - - The peer did not present any certificate - A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QStateMachine - - Missing initial state in compound state '%1' - A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál '%1' - - - Missing default state in history state '%1' - Az alapértelmezett állapot nem található a(z) '%1' megelőző állapotban - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) '%1' állapotból való átmenetben - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QSystemSemaphore - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - %1: does not exist - %1: még nem létezik - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - A kapcsolat nem nyitható meg - - - Unable to use database - Az adatbázis nem használható - - - - QTabBar - - Scroll Left - Görgetés balra - - - Scroll Right - Görgetés jobbra - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Socket művelet nem támogatott - - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - - QTextControl - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - Copy &Link Location - &Link helyének másolása - - - &Paste - &Beillesztés - - - Delete - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QToolButton - - Press - Nyomja meg - - - Open - Megnyitás - - - - QUdpSocket - - This platform does not support IPv6 - A platform nem támogatja az IPv6-ot - - - - QUndoGroup - - Undo - Visszavonás - - - Redo - Újra - - - - QUndoModel - - <empty> - <üres> - - - - QUndoStack - - Undo - Visszavonás - - - Redo - Újra - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - LRM Left-to-right mark - LRM Balról jobbra jelölő - - - RLM Right-to-left mark - LRM Jobbról balra jelölő - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Nulla szélességű szóköz - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE balról-jobbra beágyazás kezdete - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE jobbról-balra beágyazás kezdete - - - LRO Start of left-to-right override - LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete - - - PDF Pop directional formatting - PDF normál irányú formázási jelölő - - - Insert Unicode control character - Unicode vezérlőkarakter beszúrása - - - - QWebFrame - - Request cancelled - A kérés megszakítva - - - Request blocked - A kérést blokkolták - - - Cannot show URL - A cím nem megjeleníthető - - - Frame load interrupted by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Frame load interruped by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Cannot show mimetype - Nem megjeleníthető fájltípus - - - File does not exist - A fájl nem létezik - - - - QWebPage - - Redirection limit reached - Átirányítási korlát elérve - - - Bad HTTP request - Hibás HTTP kérés - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Küldés - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Küldés - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Törlés - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Fájl tallózása - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nincs fájl kiválaszva - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Megnyitás új ablakban - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Link célpontjának mentése... - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Link címének másolása - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Kép megnyitása - - - Save Image - Download Image context menu item - Kép mentése - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Kép másolása - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Keret megnyitása új ablakban - - - Copy - Copy context menu item - Másolás - - - Go Back - Back context menu item - Vissza - - - Go Forward - Forward context menu item - Előre - - - Stop - Stop context menu item - Stop - - - Reload - Reload context menu item - Frissítés - - - Cut - Cut context menu item - Kivágás - - - Paste - Paste context menu item - Beillesztés - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nincs találat - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Kihagyás - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Hozzáadás a szótárhoz - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Keresés a weben - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Keresés a szótárban - - - Open Link - Open Link context menu item - Link megnyitása - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Kihagyás - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Nyelvi eszközök - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök megjelenítése - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök elrejtése - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Nyelvtan ellenőrzése - - - Fonts - Font context sub-menu item - Betűtípus - - - Bold - Bold context menu item - Félkövér - - - Italic - Italic context menu item - Dőlt - - - Underline - Underline context menu item - Aláhúzott - - - Outline - Outline context menu item - Áthúzott - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Irány - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Szövegirány - - - Default - Default writing direction context menu item - Alapértelmezett - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - Missing Plug-in - Label text to be used when a plug-in is missing - Egy plug-in hiányzik - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Betöltés... - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Élő adás - - - Audio Element - Media controller element - Hang elem - - - Video Element - Media controller element - Video elem - - - Mute Button - Media controller element - Némítás gomb - - - Unmute Button - Media controller element - Némítás feloldása gomb - - - Play Button - Media controller element - Lejátszás gomb - - - Pause Button - Media controller element - Megállítás gomb - - - Slider - Media controller element - Csúszka - - - Slider Thumb - Media controller element - Csúszka pozícionáló - - - Rewind Button - Media controller element - Visszatekerés gomb - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Valós időre visszatérés gombja - - - Elapsed Time - Media controller element - Eltelt idő - - - Remaining Time - Media controller element - Hátralévő idő - - - Status Display - Media controller element - Állapotkijelző - - - Fullscreen Button - Media controller element - Teljes méret gomb - - - Seek Forward Button - Media controller element - Előre keresés gomb - - - Seek Back Button - Media controller element - Visszafele keresés gomb - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - Mute audio tracks - Media controller element - Hangsávok elnémítása - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Hangsávok visszakapcsolása - - - Begin playback - Media controller element - Lejátszás indítása - - - Pause playback - Media controller element - Lejátszás megállítása - - - Movie time scrubber - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka sáv - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka - - - Rewind movie - Media controller element - Videó visszatekerése - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Valós időbe váltás - - - Current movie time - Media controller element - Eltelt lejátszási idő - - - Remaining movie time - Media controller element - Hátralevő lejátszási idő - - - Current movie status - Media controller element - A lejátszás állapota - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Videó teljes képernyős lejátszása - - - Seek quickly back - Media controller element - Gyors visszaugrás - - - Seek quickly forward - Media controller element - Gyors előreugrás - - - Indefinite time - Media time description - Végtelen idő - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 óra %2 perc %3 másodperc - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 perc %2 másodperc - - - %1 seconds - Media time description - %1 másodperc - - - LTR - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - RTL - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Elemzés - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nincs keresési előzmény - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Keresési előzmények - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Keresési előzmények ürítése - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Ismeretlen - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 képpont) - - - Web Inspector - %2 - Web elemző - %2 - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fájl - - - - Scroll here - Gördítés ide - - - Left edge - Bal szélre - - - Top - Felülre - - - Right edge - Jobb szélre - - - Bottom - Alulra - - - Page left - Egy oldalt balra - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - Page down - Egy oldalt le - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés le - - - JavaScript Alert - %1 - JavaScript figyelmeztetés - %1 - - - JavaScript Confirm - %1 - JavaScript megerősítés - %1 - - - JavaScript Prompt - %1 - JavaScript Prompt kérdés - %1 - - - JavaScript Problem - %1 - JavaScript probléma - %1 - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását? - - - Move the cursor to the next character - Tegye a kurzort a következő karakterhez - - - Move the cursor to the previous character - Tegye a kurzort az előző karakterhez - - - Move the cursor to the next word - Tegye a kurzort a következő szóhoz - - - Move the cursor to the previous word - Tegye a kurzort az előző szóhoz - - - Move the cursor to the next line - Tegye a kurzort a következő sorba - - - Move the cursor to the previous line - Tegye a kurzort az előző sorba - - - Move the cursor to the start of the line - Tegye a kurzort a sor elejére - - - Move the cursor to the end of the line - Tegye a kurzort a sor végére - - - Move the cursor to the start of the block - Tegye a kurzort a blokk elejére - - - Move the cursor to the end of the block - Tegye a kurzort a blokk végére - - - Move the cursor to the start of the document - Tegye a kurzort a dokumentum elejére - - - Move the cursor to the end of the document - Tegye a kurzort a dokumentum végére - - - Select all - Összes kijelölése - - - Select to the next character - Kijelölés a következő karakterig - - - Select to the previous character - Kijelölés az előző karakterig - - - Select to the next word - Kijelölés a következő szóig - - - Select to the previous word - Kijelölés az előző szóig - - - Select to the next line - Kijelölés a következő sorig - - - Select to the previous line - Kijelölés az előző sorig - - - Select to the start of the line - Kijelölés a sor elejéig - - - Select to the end of the line - Kijelölés a sor végéig - - - Select to the start of the block - Kijelölés a blokk elejéig - - - Select to the end of the block - Kijelölés a blokk végéig - - - Select to the start of the document - Kijelölés a dokumentum elejéig - - - Select to the end of the document - Kijelölés a dokumentum végéig - - - Delete to the start of the word - Törlés a szó elejéig - - - Delete to the end of the word - Törlés a szó végéig - - - Insert a new paragraph - Új bekezdés beszúrása - - - Insert a new line - Új sor beszúrása - - - Paste and Match Style - Beillesztés stílusegyeztetéssel - - - Remove formatting - A formázás törlése - - - Strikethrough - Áthúzva - - - Subscript - Alsó index - - - Superscript - Felső index - - - Insert Bulleted List - Pontozott lista beszúrása - - - Insert Numbered List - Számozott lista beszúrása - - - Indent - Behúzás növelése - - - Outdent - Behúzás csökkentése - - - Center - Középre igazítás - - - Justify - Sorkizárás - - - Align Left - Balra igazítás - - - Align Right - Jobbra igazítás - - - - QWhatsThisAction - - What's This? - Mi ez? - - - - QWidget - - * - * - - - - QWizard - - Go Back - Visszalépés - - - Continue - Folytatás - - - Commit - Véglegesítés - - - Done - Kész - - - Quit - Kilépés - - - Help - Súgó - - - < &Back - < &Vissza - - - &Finish - &Befejezés - - - Cancel - Mégsem - - - &Help - &Súgó - - - &Next - &Következő - - - &Next > - &Következő > - - - - QWorkspace - - &Restore - &Visszaállítás - - - &Move - Á&thelyezés - - - &Size - &Méret - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - &Close - &Bezárás - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - Sh&ade - &Felcsukás - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Minimize - Kis méret - - - Restore Down - Előző méret - - - Close - Bezárás - - - &Unshade - &Lenyitás - - - - QXml - - no error occurred - nem történt hiba - - - error triggered by consumer - feldolgozó által kiváltott hiba - - - unexpected end of file - váratlan fájlvég - - - more than one document type definition - több dokumentumtípus definíció - - - error occurred while parsing element - hiba az elem értelmezésénél - - - tag mismatch - eltérő tag hiba - - - error occurred while parsing content - hiba a tartalom értelmezésénél - - - unexpected character - váratlan karakter - - - invalid name for processing instruction - érvénytelen feldolgozási utasítás név - - - version expected while reading the XML declaration - az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt - - - wrong value for standalone declaration - érvénytelen érték önálló deklarációban - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció - - - error occurred while parsing document type definition - hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél - - - letter is expected - a várt elem betű - - - error occurred while parsing comment - hiba a megjegyzés értelmezésénél - - - error occurred while parsing reference - hiba a hivatkozás értelmezésénél - - - internal general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben - - - unparsed entity reference in wrong context - nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban - - - recursive entities - rekurzív entitások - - - error in the text declaration of an external entity - hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában - - - - QXmlPatternistCLI - - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4 - - - Warning in %1: %2 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2 - - - Unknown location - Ismeretlen hely - - - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - %1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5 - - - Error %1 in %2: %3 - %1 hiba a(z) %2 helyen: %3 - - - - QXmlStream - - Extra content at end of document. - Nem várt tartalom a dokumentum végén. - - - Invalid entity value. - Érvénytelen entitás érték. - - - Invalid XML character. - Érvénytelen XML karakter. - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - ']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban. - - - Namespace prefix '%1' not declared - A(z) '%1' névtér prefixum nincs deklarálva - - - Attribute redefined. - Az attributum újra lett definiálva. - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Váratlan '%1' karakter a publikus id literálban. - - - Invalid XML version string. - Érvénytelen XML verzió sztring. - - - Unsupported XML version. - Nem támogatott XML verzió. - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 nem egy érvényes kódolás név. - - - Encoding %1 is unsupported - %1 kódolás nem támogatott - - - Standalone accepts only yes or no. - Csak igen vagy nem lehet az értéke. - - - Invalid attribute in XML declaration. - Érvénytelen attribútum az XML deklarációban. - - - Premature end of document. - A dokumentum hirtelen véget ért. - - - Invalid document. - Érvénytelen dokumentum. - - - Expected - Várt - - - , but got ' - , de ezt kaptam: ' - - - Unexpected ' - Váratlan ' - - - Expected character data. - Karakteres adat szükséges. - - - Recursive entity detected. - Rekurzív entitást találtam. - - - Start tag expected. - Kezdő tag szükséges. - - - XML declaration not at start of document. - Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik. - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA a paraméter-entitás deklarációjában. - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - Invalid processing instruction name. - Érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - Illegal namespace declaration. - Érvénytelen névtér deklaráció. - - - Invalid XML name. - Érvénytelen XML név. - - - Opening and ending tag mismatch. - A nyitó és a záró tag nem egyezik. - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'. - - - Entity '%1' not declared. - '%1' entitás nincs deklarálva. - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben. - - - Invalid character reference. - Érvénytelen karakterhivatkozás. - - - Encountered incorrectly encoded content. - Hibás kódolású tartalom. - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie. - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító. - - - - QtXmlPatterns - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Hálózati időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett. - - - A comment cannot contain %1 - Megjegyzésben nem szerepelhet %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - %1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító megszorítás mező - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1). - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template with name %1 has already been declared. - %1 nevű sablon már van deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable with name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 szignaturájú függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Egy %1 cél-névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable with name %1 has already been declared. - Egy %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable with name %1. - %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignaturájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function with name %1 is available. - Nem létezik %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozási utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem megengedett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSL-T attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utoljára kell szerepelnie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie. - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből. - - - Derived particle is missing element %1. - Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem. - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - %1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás. - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - %1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé. - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - %1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől. - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - %1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű. - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - %1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben. - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. - - - Element %1 is missing in derived particle. - %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből. - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - %1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára. - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának. - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája. - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében. - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában. - - - Circular inheritance of base type %1. - Körkörös %1 őstípusú öröklődés. - - - Circular inheritance of union %1. - %1 union körkörös öröklődése. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus. - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - %1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2. - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2. - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - %1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet. - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - %1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál. - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - %1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet. - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - %1 tagtípusok választéka csak atomi lehet. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - %1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet. - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - %1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta. - - - Item type of base type does not match item type of %1. - Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal. - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - %1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta. - - - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nem birtokolhat facet-eket. - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - %2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen. - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - %2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban. - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - %1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából. - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - %1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus. - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - %1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel. - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - %1 komplex típus tartalma nem determinisztikus. - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3. - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - %1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének. - - - Complex type %1 must have simple content. - %1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen. - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - %1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának. - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - %1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból. - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3. - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - %1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból. - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus. - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus. - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével. - - - %1 facet collides with %2 facet. - %1 facet ütközik %2 facet-tel. - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - %1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen. - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. - - - %1 facet contains invalid regular expression - %1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben. - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - %1 facet értéke érvénytelen %2: %3. - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - %1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5. - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - %1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - %1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet. - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - %1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál. - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - %1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen. - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál. - - - %1 facet must be less than %2 facet. - %1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet. - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál. - - - Simple type contains not allowed facet %1. - Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz. - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - %1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk. - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén. - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3. - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - %1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot. - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - %1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza. - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex. - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott. - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - %1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2. - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - %1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem. - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból. - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - %1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2. - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - %1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott. - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - %1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie. - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő. - - - Element %1 exists twice with different types. - %1 elem kétszer létezik eltérő típussal. - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz. - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - %1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem. - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából. - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - %1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval. - - - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában. - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre. - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - %1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából. - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek. - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból. - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától. - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - %1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2. - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2. - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1. - - - Document is not a XML schema. - A dokumentum nem egy XML séma. - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték. - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}. - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - %1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől. - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - %1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől. - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - %1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek. - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - %2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében. - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - %1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva. - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - %1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs. - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - %2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma. - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen. - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - %1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma. - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való. - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3. - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva. - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - use='prohibited' megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan. - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell. - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - %1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell. - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni. - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - %2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia. - - - %1 element is not allowed in this context. - %1 elem nem megengedett ebben a kontextusban. - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - %2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé. - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva. - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - %2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia. - - - Component with ID %1 has been defined previously. - %1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban. - - - Element %1 already defined. - %1 elem már definiálva van. - - - Attribute %1 already defined. - %1 attribútum már definiálva van. - - - Type %1 already defined. - %1 típus már definiálva van. - - - Attribute group %1 already defined. - %1 attribútum csoport már definiálva van. - - - Element group %1 already defined. - %1 elemcsoport már definiálva van. - - - Notation %1 already defined. - %1 jelölés már definiálva van. - - - Identity constraint %1 already defined. - %1 identitás megkötés már definiálva van. - - - Duplicated facets in simple type %1. - Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban. - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - CHECKIT - %1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik. - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés. - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 őstípusa nem feloldható. - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 elemtípusa nem feloldható. - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 tagtípusa nem feloldható. - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 típusa nem oldható fel. - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel. - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa. - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - %1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból. - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - %1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében. - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az. - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel. - - - Substitution group %1 has circular definition. - %1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz. - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben. - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 referenciája nem oldható fel. - - - Circular group reference for %1. - Körkörös csoport referencia %1-nél. - - - %1 element is not allowed in this scope - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3. - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4. - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - %3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval. - - - Attribute group %1 has circular reference. - %1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz. - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - %2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban. - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - %1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének. - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs. - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - %1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető. - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban. - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva. - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - %1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4. - - - %1 is not valid according to %2. - %2 alapján %1 érvénytelen. - - - String content does not match the length facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - String content does not match the minLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - String content does not match the maxLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - String content does not match pattern facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - String content is not listed in the enumeration facet. - A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. - - - Signed integer content does not match pattern facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Double content does not match the minInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Double content does not match the minExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. - - - Double content does not match pattern facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek. - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Date time content does not match pattern facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Duration content does not match pattern facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Boolean content does not match pattern facet. - Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Binary content does not match the length facet. - Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - Binary content does not match the minLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - Binary content does not match the maxLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Invalid QName content: %1. - Érvénytelen QName tartalom: %1. - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - QName content does not match pattern facet. - QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - List content does not match length facet. - Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - List content does not match minLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - List content does not match maxLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - List content is not listed in the enumeration facet. - Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben. - - - List content does not match pattern facet. - Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Union content is not listed in the enumeration facet. - Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Union content does not match pattern facet. - Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Data of type %1 are not allowed to be empty. - %1 típusú adat nem lehet üres. - - - Element %1 is missing child element. - Hiányzó gyermek elem %1 elemben. - - - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1. - - - %1 contains invalid data. - %1 érvénytelen adatot tartalmaz. - - - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban. - - - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után. - - - No schema defined for validation. - Nincs megadva séma a validáláshoz. - - - No definition for element %1 available. - %1 elem definíciója nem érhető el. - - - Specified type %1 is not known to the schema. - A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára. - - - Element %1 is not defined in this scope. - %1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva. - - - Declaration for element %1 does not exist. - %1 elem deklarációja nem létezik. - - - Element %1 contains invalid content. - %1 elemben érvénytelen tartalom van. - - - Element %1 is declared as abstract. - %1 elem absztraktként lett definiálva. - - - Element %1 is not nillable. - %1 elem nem nil-feltételű. - - - Attribute %1 contains invalid data: %2 - %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2 - - - Element contains content although it is nillable. - Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű. - - - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű. - - - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal. - - - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - %1 komplex típus nem lehet absztrakt. - - - Element %1 contains not allowed attributes. - %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz. - - - Element %1 contains not allowed child element. - %1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz. - - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - %1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2. - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - %1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. - - - Element %1 contains not allowed child content. - %1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz. - - - Element %1 contains not allowed text content. - %1 elemben nem megengedett szövegtartalom található. - - - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített. - - - Element %1 is missing required attribute %2. - %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum. - - - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel. - - - Declaration for attribute %1 does not exist. - %1 attribútum deklarációja nem létezik. - - - Element %1 contains two attributes of type %2. - %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz. - - - Attribute %1 contains invalid content. - %1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel. - - - Element %1 contains unknown attribute %2. - %1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza. - - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2. - - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. - - - Non-unique value found for constraint %1. - %1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz. - - - Key constraint %1 contains absent fields. - %1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz. - - - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - %1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz. - - - No referenced value found for key reference %1. - Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához. - - - More than one value found for field %1. - %1 mezőhöz egynél több érték létezik. - - - Field %1 has no simple type. - %1 mezőnek nincs egyszerű típusa. - - - ID value '%1' is not unique. - '%1' ID érték nem egyedi. - - - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - '%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2. - - - empty - üres - - - zero or one - nulla vagy egy - - - exactly one - pontosan egy - - - one or more - egy vagy több - - - zero or more - nulla vagy több - - - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - - VolumeSlider - - Muted - Elnémítva - - - Volume: %1% - Hangerő: %1% + Image saving failed + A képmentés sikertelen - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - Görgetés ide - - - Left edge - Bal szélre - - - Top - Felülre - - - Right edge - Jobb szélre - - - Bottom - Alulra - - - Page left - Egy oldalt balra - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - Page down - Egy oldalt lefelé - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - + QWinRTImageEncoderControl - Scroll down - Görgetés lefelé + JPEG image + JPEG-kép diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_it.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_it.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_it.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_it.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -5,11 +5,11 @@ AudioCaptureSession RAW file format - Formato file RAW + Formato file RAW WAV file format - Formato file WAV + Formato file WAV @@ -27,7 +27,7 @@ AudioEncoderControl PCM audio data - Dati audio PCM + Dati audio PCM Linear PCM audio data @@ -187,14 +187,25 @@ + DSCameraSession + + Camera not ready for capture + Fotocamera non pronta per la cattura + + + Could not save image to file. + Impossibile salvare l'immagine in un file. + + + MFPlayerSession Invalid stream source! - Sorgente del flusso non valida! + Sorgente del flusso non valida! Attempting to play invalid Qt resource - Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida + Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida Invalid stream source. @@ -230,7 +241,7 @@ Failed to create topology. - Creazione della tolopogia non riuscita. + Creazione della topologia non riuscita. Unable to play any stream. @@ -282,35 +293,35 @@ Can't create presentation descriptor! - Impossibile creare il descrittore di presentazione! + Impossibile creare il descrittore di presentazione! Failed to get stream count - Impossibile recuperare il numero di flussi + Impossibile recuperare il numero di flussi Failed to create topology! - Creazione della tolopogia non riuscito! + Creazione della topologia non riuscito! Unable to play some stream - Impossibile riprodurre alcuni flussi + Impossibile riprodurre alcuni flussi Unable to play - Impossibile effettuare la riproduzione + Impossibile effettuare la riproduzione Failed to set topology! - Impostazione della topologia non riuscita! + Impostazione della topologia non riuscita! Unknown stream type - Tipo di flusso sconosciuto + Tipo di flusso sconosciuto failed to stop - stop non riuscito + stop non riuscito failed to start playback @@ -318,66 +329,66 @@ failed to pause - pausa fallita + pausa fallita Unable to create mediasession - Impossibile creare una sessione multimediale + Impossibile creare una sessione multimediale Unable to pulling session events - Impossibile ottenere gli eventi della sessione + Impossibile ottenere gli eventi della sessione failed to seek - ricerca fallita + ricerca fallita media session non-fatal error! - errore non fatale della sessione multimediale! + errore non fatale della sessione multimediale! media session serious error! - errore grave della sessione multimediale! + errore grave della sessione multimediale! PLSParser Error parsing pls: %1, expected count = %2 - Errore di analisi pls: %1, valore atteso = %2 + Errore di analisi pls: %1, valore atteso = %2 Error parsing pls at line[%1], expected version = 2 - Errore di analisi pls alla riga[%1], versione attesa = 2 + Errore di analisi pls alla riga[%1], versione attesa = 2 Error parsing pls at line[%1]:%2 - Errore di analisi pls alla riga[%1]:%2 + Errore di analisi pls alla riga[%1]:%2 Error parsing playlist: %1, expected count = %2 - Errore di analisi della scaletta: %1, previsto contatore = %2 + Errore di analisi della scaletta: %1, previsto contatore = %2 Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2 - Errore di analisi della scaletta alla riga[%1], prevista versione = 2 + Errore di analisi della scaletta alla riga[%1], prevista versione = 2 Error parsing playlist at line[%1]:%2 - Errore di analisi della scaletta alla riga[%1]:%2 + Errore di analisi della scaletta alla riga[%1]:%2 File%1 - File%1 + File%1 Title%1 - Titolo%1 + Titolo%1 Length%1 - Lughezza%1 + Lunghezza%1 @@ -398,6 +409,10 @@ QAndroidCameraSession + Camera cannot be started without a viewfinder. + La fotocamera non può essere avviata senza un mirino. + + Camera not ready Fotocamera non pronta @@ -407,12 +422,20 @@ Modalità di guida non supportata + Failed to capture image + Cattura dell'immagine non riuscita + + + Camera preview failed to start. + Impossibile avviare l'anteprima della fotocamera. + + Could not open destination file: %1 Impossibile aprire il file di destinazione: %1 Could not load JPEG data from captured image - Impossibile caricare i dati JPEG dall'immagine catturata + Impossibile caricare i dati JPEG dall'immagine catturata @@ -481,7 +504,7 @@ QCameraPrivate The camera service is missing - Servizio della fotocamera mancante + Servizio della fotocamera mancante @@ -548,7 +571,7 @@ QGstreamerPlayerControl Attempting to play invalid Qt resource - Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida + Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida Attempting to play invalid user stream @@ -567,7 +590,7 @@ Media is loaded as a playlist - Media caricato come playlist + Media caricato come scaletta @@ -595,6 +618,10 @@ QMediaPlayer + Attempting to play invalid Qt resource + Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida + + The QMediaPlayer object does not have a valid service L'oggetto QMediaPlayer non ha un servizio valido @@ -603,11 +630,11 @@ QMediaPlaylist Could not add items to read only playlist. - Impossibile aggiungere elementi ad una playlist di sola lettura. + Impossibile aggiungere elementi ad una scaletta in sola lettura. Playlist format is not supported - Il formato della playlist non è supportato + Il formato della scaletta non è supportato The file could not be accessed. @@ -615,7 +642,7 @@ Playlist format is not supported. - Il formato della playlist non è supportato. + Il formato della scaletta non è supportato. @@ -644,10 +671,26 @@ CameraImageProcessing is provided by Camera CameraImageProcessing è reso disponibile da Camera + + CameraViewfinder is provided by Camera + CameraViewfinder è fornito da Camera + QPlaylistFileParser + %1 playlist type is unknown + Tipo di scaletta %1 sconosciuto + + + invalid line in playlist file + Riga non valida nel file della scaletta + + + Empty file provided + Fornito un file vuoto + + %1 does not exist %1 non esiste @@ -656,15 +699,37 @@ QPlaylistFileParserPrivate %1 playlist type is unknown - Tipo di playlist %1 sconosciuto + Tipo di playlist %1 sconosciuto invalid line in playlist file - Riga non valida nel file di playlist + Riga non valida nel file di playlist Empty file provided - Fornito un file vuoto + Fornito un file vuoto + + + + QWinRTCameraImageCaptureControl + + Camera not ready + Fotocamera non pronta + + + Invalid photo data length. + Lunghezza non valida dei dati dell'immagine. + + + Image saving failed + Salvataggio dell'immagine non riuscito + + + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + Immagine JPEG diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_ja.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_ja.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_ja.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_ja.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,85 @@ + AVFCameraControl + + Requested capture mode is not supported + 要求されたキャプチャモードはサポートされていません + + + + AVFCameraSession + + Runtime camera error + 実行時のカメラエラー + + + + AVFImageCaptureControl + + Camera not ready + カメラが準備できていません + + + Could not open destination file: +%1 + 保存先のファイルを開けませんでした: +%1 + + + + AVFImageEncoderControl + + JPEG image + JPEG 画像 + + + + AVFMediaPlayerSession + + Failed to load media + メディアの読み込みに失敗しました + + + + AVFMediaRecorderControl + + Recorder not configured + レコーダが設定されていません + + + Recording pause not supported + 録画時の一時停止はサポートされていません + + + Could not connect the video recorder + ビデオレコーダに接続できませんでした + + + + AVFMediaRecorderControlIOS + + Failed to start recording + 録画の開始に失敗しました + + + Invalid output file URL + 出力ファイルのURLが無効です + + + Non-writeable file location + 書き込み不可能なファイルのパスです + + + File already exists + ファイルは既に存在します + + + Recording pause not supported + 録画時の一時停止はサポートされていません + + + AudioContainerControl RAW (headerless) file format @@ -172,6 +251,17 @@ + DSCameraSession + + Camera not ready for capture + カメラはキャプチャする準備ができていません + + + Could not save image to file. + 画像をファイルに保存できませんでした。 + + + MFPlayerSession Invalid stream source. @@ -263,33 +353,6 @@ - PLSParser - - Error parsing playlist: %1, expected count = %2 - プレイリストの解析中にエラーが発生しました: %1; エントリー数が %2 ではありません - - - Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2 - プレイリストの解析中に%1行でエラーが発生しました: バージョンが2ではありません - - - Error parsing playlist at line[%1]:%2 - プレイリストの解析中に%1行でエラーが発生しました: %2 - - - File%1 - ファイル%1 - - - Title%1 - タイトル%1 - - - Length%1 - 長さ%1 - - - QAndroidAudioEncoderSettingsControl Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec @@ -307,6 +370,10 @@ QAndroidCameraSession + Camera cannot be started without a viewfinder. + カメラはビューファインダ無しでは開始できません。 + + Camera not ready カメラが使用可能ではありません @@ -445,10 +512,6 @@ QGstreamerPlayerControl - Attempting to play invalid Qt resource - 無効な Qt リソースを再生しようとしています - - Attempting to play invalid user stream 無効なユーザストリームを再生しようとしています @@ -493,6 +556,10 @@ QMediaPlayer + Attempting to play invalid Qt resource + 無効な Qt リソースを再生しようとしています + + The QMediaPlayer object does not have a valid service QMediaPlayer には有効なサービスがありません @@ -520,41 +587,38 @@ QMultimediaDeclarativeModule CameraCapture is provided by Camera - カメラが提供する CameraCapture + Camera エレメントが提供する CameraCapture エレメント CameraRecorder is provided by Camera - カメラが提供する CameraRecorder + Camera エレメントが提供する CameraRecorder エレメント CameraExposure is provided by Camera - カメラが提供する CameraExposure + Camera エレメントが提供する CameraExposure エレメント CameraFocus is provided by Camera - カメラが提供する CameraFocus + Camera エレメントが提供する CameraFocus エレメント CameraFlash is provided by Camera - カメラが提供する CameraFlash + Camera エレメントが提供する CameraFlash エレメント CameraImageProcessing is provided by Camera - カメラが提供する CameraImageProcessing + Camera エレメントが提供する CameraImageProcessing エレメント - - - QPlaylistFileParser - %1 does not exist - %1 が存在しません + CameraViewfinder is provided by Camera + Camera エレメントが提供する CameraViewfinder エレメント - QPlaylistFileParserPrivate + QPlaylistFileParser %1 playlist type is unknown - プレイリスト %1 の型が不明です + プレイリスト %1 の形式が不明です invalid line in playlist file @@ -564,5 +628,31 @@ Empty file provided ファイルが空です + + %1 does not exist + %1 が存在しません + + + + QWinRTCameraImageCaptureControl + + Camera not ready + カメラが準備できていません + + + Invalid photo data length. + 画像のデータ長が無効です。 + + + Image saving failed + 画像の保存に失敗しました + + + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + JPEG 画像 + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_ko.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -300,11 +300,18 @@ Drive mode not supported - Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc. - + Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc. 셔터 모드를 지원하지 않음 + Failed to capture image + 그림을 캡처할 수 없음 + + + Camera preview failed to start. + 카메라 미리 보기를 시작할 수 없습니다. + + Could not open destination file: %1 대상 파일을 열 수 없음: %1 @@ -482,6 +489,10 @@ QMediaPlayer + Attempting to play invalid Qt resource + 잘못된 Qt 자원을 재생하려고 함 + + The QMediaPlayer object does not have a valid service QMediaPlayer 객체에 올바른 서비스가 없음 @@ -539,6 +550,18 @@ QPlaylistFileParser + %1 playlist type is unknown + %1 재생 목록 형식을 알 수 없음 + + + invalid line in playlist file + 재생 목록 파일에 잘못된 줄이 있음 + + + Empty file provided + 빈 파일을 제공함 + + %1 does not exist %1이(가) 존재하지 않음 @@ -573,4 +596,11 @@ 그림을 저장할 수 없음 + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + JPEG 그림 + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,464 @@ + + + + + AudioContainerControl + + RAW (headerless) file format + Format pliku RAW (brak nagłówka) + + + WAV file format + Format pliku WAV + + + + AudioEncoderControl + + Linear PCM audio data + Dane dźwiękowe w postaci PCM + + + + CameraBinImageCapture + + Camera not ready + Kamera nie jest gotowa + + + + CameraBinImageEncoder + + JPEG image + Obraz JPEG + + + + CameraBinRecorder + + QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2. + Brak obsługi QMediaRecorder::pause() w camerabin2. + + + Service has not been started + Serwis nie został uruchomiony + + + Recording permissions are not available + Brak uprawnień do nagrywania + + + + CameraBinSession + + Camera error + Błąd kamery + + + + DSCameraSession + + Camera not ready for capture + Kamera nie jest gotowa do rejestrowania + + + Could not save image to file. + Nie można zachować obrazu w pliku. + + + + MFPlayerSession + + Invalid stream source. + Niepoprawne źródło strumienia. + + + Attempting to play invalid Qt resource. + Próba odtworzenia niepoprawnego zasobu Qt. + + + The system cannot find the file specified. + Nie można odnaleźć podanego pliku. + + + The specified server could not be found. + Nie można odnaleźć podanego serwera. + + + Unsupported media type. + Nieobsługiwany typ multimediów. + + + Failed to load source. + Nie można załadować źródła. + + + Cannot create presentation descriptor. + Nie można utworzyć deskryptora prezentacji. + + + Failed to get stream count. + Nie można pobrać liczby strumieni. + + + Failed to create topology. + Nie można utworzyć topologii. + + + Unable to play any stream. + Nie można odtworzyć żadnego strumienia. + + + Unable to play. + Nie można odtworzyć. + + + Failed to set topology. + Nie można ustawić topologii. + + + Unknown stream type. + Nieznany typ strumienia. + + + Failed to stop. + Nie można zatrzymać. + + + failed to start playback + nie można rozpocząć odtwarzania + + + Failed to pause. + Błąd wstrzymania odtwarzania. + + + Unable to create mediasession. + + + + Unable to pull session events. + + + + Failed to seek. + Błąd przeszukiwania. + + + Media session non-fatal error. + + + + Media session serious error. + + + + Unsupported media, a codec is missing. + Nieobsługiwane multimedia, brak kodeka. + + + + QAndroidAudioEncoderSettingsControl + + Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec + Kodek dźwiękowy AMR-NB (Adaptive Multi-Rate Narrowband) + + + Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec + Kodek dźwiękowy AMR-WB (Adaptive Multi-Rate Wideband) + + + AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec + Kodek dźwiękowy AAC-LC (AAC Low Complexity) + + + + QAndroidCameraSession + + Camera cannot be started without a viewfinder. + Nie można uruchomić kamery bez "viewfinder". + + + Camera not ready + Kamera nie jest gotowa + + + Drive mode not supported + Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc. + Nieobsługiwany tryb migawki + + + Failed to capture image + Nie można uchwycić obrazu + + + Camera preview failed to start. + Błąd uruchomienia podglądu kamery. + + + Could not open destination file: %1 + Nie można otworzyć docelowego pliku: %1 + + + + QAndroidImageEncoderControl + + JPEG image + Obraz JPEG + + + + QAndroidMediaContainerControl + + MPEG4 media file format + Format pliku multimedialnego MPEG4 + + + 3GPP media file format + Format pliku multimedialnego 3GPP + + + AMR NB file format + Format pliku AMR NB + + + AMR WB file format + Format pliku AMR WB + + + + QAndroidVideoEncoderSettingsControl + + H.263 compression + Kompresja H.263 + + + H.264 compression + Kompresja H.264 + + + MPEG-4 SP compression + Kompresja MPEG-4 SP + + + + QAudioDecoder + + The QAudioDecoder object does not have a valid service + Obiekt QAudioDecoder nie posiada poprawnego serwisu + + + + QCamera + + The camera service is missing + Brak serwisu obsługującego kamerę + + + + QCameraImageCapture + + Device does not support images capture. + Urządzenie nie obsługuje rejestracji obrazów. + + + + QDeclarativeAudio + + volume should be between 0.0 and 1.0 + siła głosu powinna być pomiędzy 0.0 a 1.0 + + + + QGstreamerAudioDecoderSession + + Cannot play stream of type: <unknown> + Nie można odtworzyć strumienia typu: <unknown> + + + + QGstreamerAudioInputSelector + + System default device + Domyślne urządzenie systemowe + + + + QGstreamerCameraControl + + State not supported. + Stan nieobsługiwany. + + + + QGstreamerCaptureSession + + Could not create an audio source element + Nie można utworzyć elementu źródła dźwięku + + + Failed to build media capture pipeline. + Nie można utworzyć potoku rejestracji multimedialnej. + + + + QGstreamerImageCaptureControl + + Not ready to capture + Brak gotowości do rejestrowania + + + + QGstreamerImageEncode + + JPEG image encoder + Koder obrazów JPEG + + + + QGstreamerPlayerControl + + Attempting to play invalid user stream + Próba odtworzenia niepoprawnego strumienia użytkownika + + + + QGstreamerPlayerSession + + Cannot play stream of type: <unknown> + Nie można odtworzyć strumienia typu: <unknown> + + + UDP source timeout + Przekroczony czas oczekiwania na źródło UDP + + + + QGstreamerRecorderControl + + Service has not been started + Serwis nie został uruchomiony + + + Not compatible codecs and container format. + + + + + QGstreamerVideoInputDeviceControl + + Main camera + Główna kamera + + + Front camera + Przednia kamera + + + + QMediaPlayer + + Attempting to play invalid Qt resource + Próba odtworzenia niepoprawnego zasobu Qt + + + The QMediaPlayer object does not have a valid service + Obiekt QMediaPlayer nie posiada poprawnego serwisu + + + + QMediaPlaylist + + Could not add items to read only playlist. + Nie można dodać elementów do listy odtwarzania, która jest przeznaczona tylko do odczytu. + + + Playlist format is not supported + Nieobsługiwany format listy odtwarzania + + + The file could not be accessed. + Brak dostępu do pliku. + + + Playlist format is not supported. + Nieobsługiwany format listy odtwarzania. + + + + QMultimediaDeclarativeModule + + CameraCapture is provided by Camera + "CameraCapture" jest dostępny w "Camera" + + + CameraRecorder is provided by Camera + "CameraRecorder" jest dostępny w "Camera" + + + CameraExposure is provided by Camera + "CameraExposure" jest dostępny w "Camera" + + + CameraFocus is provided by Camera + "CameraFocus" jest dostępny w "Camera" + + + CameraFlash is provided by Camera + "CameraFlash" jest dostępny w "Camera" + + + CameraImageProcessing is provided by Camera + "CameraImageProcessing" jest dostępny w "Camera" + + + CameraViewfinder is provided by Camera + "CameraViewfinder" jest dostępny w "Camera" + + + + QPlaylistFileParser + + %1 playlist type is unknown + Nieznany typ %1 listy odtwarzania + + + invalid line in playlist file + niepoprawna linia w pliku z listą odtwarzania + + + Invalid stream + Niepoprawny strumień + + + Empty file provided + Podano pusty plik + + + %1 does not exist + %1 nie istnieje + + + + QWinRTCameraImageCaptureControl + + Camera not ready + Kamera nie jest gotowa + + + Invalid photo data length. + Niepoprawna długość danych obrazu. + + + Image saving failed + Błąd zachowywania obrazu + + + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + Obraz JPEG + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_ru.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -304,6 +304,14 @@ Режим множественной съёмки не поддерживается + Failed to capture image + Не удалось захватить изображение + + + Camera preview failed to start. + Не удалось запустить предпросмотр камеры. + + Could not open destination file: %1 Не удалось открыть выходной файл: %1 @@ -536,7 +544,7 @@ - QObject + QPlaylistFileParser %1 playlist type is unknown Неизвестный формат списка воспроизведения %1 @@ -549,9 +557,6 @@ Empty file provided Предоставлен пустой файл - - - QPlaylistFileParser %1 does not exist %1 не существует @@ -572,4 +577,11 @@ Не удалось сохранить изображение + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + Изображение JPEG + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtmultimedia_uk.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtmultimedia_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -346,6 +346,14 @@ Режим не підтримується + Failed to capture image + Збій захоплення зображення + + + Camera preview failed to start. + Збій запуску попереднього перегляду камери. + + Could not open destination file: %1 Не вдалось відкрити файл-отримувач: %1 @@ -592,20 +600,32 @@ QObject %1 playlist type is unknown - Невідомий тип списку відтворення %1 + Невідомий тип списку відтворення %1 invalid line in playlist file - неправильний рядок в файлі списку відтворення + неправильний рядок в файлі списку відтворення Empty file provided - Надано порожній файл + Надано порожній файл QPlaylistFileParser + %1 playlist type is unknown + Невідомий тип списку відтворення %1 + + + invalid line in playlist file + неправильний рядок в файлі списку відтворення + + + Empty file provided + Надано порожній файл + + %1 does not exist %1 не існує @@ -640,4 +660,11 @@ Збій збереження зображення + + QWinRTImageEncoderControl + + JPEG image + Зображення JPEG + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_pl.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,10277 +1,11 @@ - - CloseButton - - Close Tab - Zamknij kartę - - - - Debugger::JSAgentWatchData - - [Array of length %1] - [Tablica o długości %1] - - - <undefined> - <niezdefiniowanej> - - - - FakeReply - - Fake error! - Fałszywy błąd! - - - Invalid URL - Niepoprawny URL - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - Services - Usługi - - - Hide %1 - Ukryj %1 - - - Hide Others - Ukryj pozostałe - - - Show All - Pokaż wszystko - - - Preferences... - Preferencje… - - - Quit %1 - Zakończ %1 - - - About %1 - %1… - - - - Phonon:: - - Notifications - Powiadomienia - - - Music - Muzyka - - - Video - Wideo - - - Communication - Komunikacja - - - Games - Gry - - - Accessibility - Dostępność - - - - Phonon::AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html> - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html> - - - Revert back to device '%1' - Przywróć do urządzenia '%1' - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> - <html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które ma wyższy priorytet lub jest specjalnie skonfigurowane dla tego strumienia.</html> - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie. -Niektóre możliwości wideo zostały wyłączone. - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Ostrzeżenie: Wygląda na to, że podstawowe wtyczki GStreamer nie są zainstalowane w tym systemie. -Obsługa dźwięku i wideo została wyłączona - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Nie można rozpocząć odtwarzania. - -Sprawdź instalację Gstreamer i upewnij się że -zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base. - - - Missing codec helper script assistant. - - - - Plugin codec installation failed for codec: %0 - Błąd podczas instalacji wtyczki dla kodeka: %0 - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0 - - - Could not open media source. - Nie można otworzyć źródła mediów. - - - Invalid source type. - Niepoprawny typ źródła. - - - Could not locate media source. - Nie można znaleźć źródła mediów. - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Nie można otworzyć urządzenia dźwiękowego. Urządzenie jest już używane. - - - Could not decode media source. - Nie można zdekodować źródła mediów. - - - - Phonon::MMF - - Audio Output - Wyjście dźwięku - - - The audio output device - Wyjściowe urządzenie dźwiękowe - - - No error - Brak błędu - - - Not found - Nie znaleziono - - - Out of memory - Brak pamięci - - - Not supported - Nieobsługiwane - - - Overflow - Przepełnienie - - - Underflow - Niedopełnienie - - - Already exists - Już istnieje - - - Path not found - Nie znaleziono ścieżki - - - In use - W użyciu - - - Not ready - Brak gotowości - - - Access denied - Odmowa dostępu - - - Could not connect - Nie można połączyć - - - Disconnected - Rozłączono - - - Permission denied - Brak uprawnień - - - Insufficient bandwidth - Niewystarczająca szerokość pasma - - - Network unavailable - Sieć niedostępna - - - Network communication error - Błąd komunikacji sieciowej - - - Streaming not supported - Transmisje strumieniowe nie są obsługiwane - - - Server alert - Ostrzeżenie serwera - - - Invalid protocol - Nieprawidłowy protokół - - - Invalid URL - Nieprawidłowy adres URL - - - Multicast error - Błąd multiemisji - - - Proxy server error - Błąd serwera pośredniczącego - - - Proxy server not supported - Nieobsługiwany serwer pośredniczący - - - Audio output error - Błąd wyjściowego sygnału dźwiękowego - - - Video output error - Błąd wyjściowego sygnału wideo - - - Decoder error - Błąd dekodera - - - Audio or video components could not be played - Nie można odtworzyć dźwięku lub wideo - - - DRM error - Błąd DRM - - - Unknown error (%1) - Nieznany błąd (%1) - - - - Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - - Not ready to play - Brak gotowości odtwarzania - - - Error opening file - Błąd otwierania pliku - - - Error opening URL - Błąd otwierania adresu URL - - - Error opening resource - Błąd otwierania zasobu - - - Error opening source: resource not opened - Błąd otwierania źródła: zasób nie został otwarty - - - Setting volume failed - Ustawienie głośności zakończone błędem - - - Loading clip failed - Załadowanie klipu zakończone błędem - - - Playback complete - Zakończono odtwarzanie - - - Download error - Błąd pobierania - - - - Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - - Pause failed - Zatrzymanie zakończone błędem - - - Seek failed - Wyszukiwanie zakończone błędem - - - Getting position failed - Ustalanie pozycji zakończone błędem - - - Opening clip failed - Otwieranie klipu zakończone błędem - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - %1 Hz - %1 Hz - - - - Phonon::MMF::AudioPlayer - - Getting position failed - Ustalanie pozycji zakończone błędem - - - - Phonon::MMF::DsaVideoPlayer - - Video display error - Błąd wyświetlacza wideo - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - Enabled - Włączono - - - - Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - - Decay HF ratio (%) - DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. - Współczynnik zanikania HF (%) - - - Decay time (ms) - DecayTime: Time over which reverberation is diminished. - Czas zanikania (ms) - - - Density (%) - Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. - Gęstość (%) - - - Diffusion (%) - Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. - Rozpraszanie (%) - - - Reflections delay (ms) - ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection. - Opóźnienie odbić (ms) - - - Reflections level (mB) - ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. - Poziom odbić (mB) - - - Reverb delay (ms) - ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. - Opóźnienie pogłosu (ms) - - - Reverb level (mB) - ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. - Poziom pogłosu (mB) - - - Room HF level - RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. - Poziom HF pomieszczenia - - - Room level (mB) - RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. - Poziom pomieszczenia (mB) - - - - Phonon::MMF::MediaObject - - Error opening source: type not supported - Błąd otwierania źródła: typ źródła nie jest obsługiwany - - - Error opening source: resource is compressed - Błąd otwierania źródła: zasób jest skompresowany - - - Error opening source: resource not valid - Błąd otwierania źródła: niepoprawny zasób - - - Error opening source: media type could not be determined - Błąd otwierania źródła: nie można określić typu multimediów - - - Failed to set requested IAP - Nie można ustawić żądanego IAP - - - - Phonon::MMF::StereoWidening - - Level (%) - Poziom (%) - - - - Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer - - Video display error - Błąd wyświetlacza wideo - - - - Phonon::VolumeSlider - - Volume: %1% - Głośność: %1% - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1% - Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%. Skrajnie prawa to %1% - - - Muted - Wyciszony - - - - Q3Accel - - %1, %2 not defined - %1, %2 nie określone - - - Ambiguous %1 not handled - Niejednoznaczne %1, nie obsłużone - - - - Q3DataTable - - Delete - Skasuj - - - False - Fałsz - - - Insert - Wstaw - - - True - Prawda - - - Update - Uaktualnij - - - - Q3FileDialog - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Plik nie znaleziony. -Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt> - - - All Files (*) - Wszystkie pliki (*) - - - Attributes - Atrybuty - - - Back - Powrót - - - Cancel - Anuluj - - - Copy or Move a File - Skopiuj lub przenieś plik - - - Create New Folder - Utwórz nowy katalog - - - Date - Data - - - &Delete - &Skasuj - - - Delete %1 - Skasuj %1 - - - Detail View - Szczegóły - - - Dir - Katalog - - - Directories - Katalogi - - - Directory: - Katalog: - - - Error - Błąd - - - File - Plik - - - File &name: - Nazwa &pliku: - - - File &type: - &Rodzaj pliku: - - - Find Directory - Znajdź katalog - - - Inaccessible - Niedostępny - - - List View - Lista - - - Look &in: - Sprawdź &w: - - - Name - Nazwa - - - New Folder - Nowy katalog - - - New Folder %1 - Nowy katalog %1 - - - New Folder 1 - Nowy katalog 1 - - - &No - &Nie - - - &OK - &OK - - - One directory up - Katalog wyżej - - - &Open - &Otwórz - - - Open - Otwórz - - - Preview File Contents - Podgląd zawartości pliku - - - Preview File Info - Podgląd informacji o pliku - - - Read: %1 - Czytaj: %1 - - - Read-only - Tylko do odczytu - - - Read-write - Do zapisu i odczytu - - - R&eload - &Odśwież - - - &Rename - &Zmień nazwę - - - &Save - &Zachowaj - - - Save As - Zachowaj jako - - - Show &hidden files - Pokaż &ukryte pliki - - - Size - Rozmiar - - - Sort - Sortuj - - - Sort by &Date - Sortuj po &dacie - - - Sort by &Name - Sortuj &po nazwie - - - Sort by &Size - Sortuj po &rozmiarze - - - Special - Specjalny - - - Symlink to Directory - Dowiązanie symboliczne do katalogu - - - Symlink to File - Dowiązanie symboliczne do pliku - - - Symlink to Special - Dowiązanie symboliczne do pliku specjalnego - - - the directory - katalog - - - the file - plik - - - the symlink - dowiązanie symboliczne - - - Type - Rodzaj - - - &Unsorted - &Bez sortowania - - - Write: %1 - Pisz: %1 - - - Write-only - Tylko do zapisu - - - &Yes - &Tak - - - All Files (*.*) - Wszystkie pliki (*.*) - - - Open - Otwórz - - - Select a Directory - Wybierz katalog - - - - Q3LocalFs - - Could not create directory -%1 - Nie można utworzyć katalogu -%1 - - - Could not open -%1 - Nie można otworzyć -%1 - - - Could not read directory -%1 - Nie można czytać katalogu -%1 - - - Could not remove file or directory -%1 - Nie można usunąć pliku lub katalogu -%1 - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Nie można zmienić nazwy -%1 -na -%2 - - - Could not write -%1 - Nie można zapisać -%1 - - - - Q3MainWindow - - Customize... - Ustawienia użytkownika... - - - Line up - Wyrównaj położenie - - - - Q3NetworkProtocol - - Operation stopped by the user - Operacja zatrzymana przez użytkownika - - - - Q3ProgressDialog - - Cancel - Anuluj - - - - Q3TabDialog - - Apply - Zatwierdź - - - Cancel - Anuluj - - - Defaults - Domyślne - - - Help - Pomoc - - - OK - OK - - - - Q3TextEdit - - Clear - Wyczyść - - - &Copy - S&kopiuj - - - Cu&t - W&ytnij - - - &Paste - &Wklej - - - &Redo - &Przywróć - - - Select All - Zaznacz wszystko - - - &Undo - &Cofnij - - - - Q3TitleBar - - Close - Zamknij okno - - - Closes the window - Zamyka okno - - - Contains commands to manipulate the window - Zawiera polecenia zarządzające oknem - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Wyświetla nazwę okna i zawiera elementy do zarządzania nim - - - Makes the window full screen - Powiększa maksymalnie okno - - - Maximize - Zmaksymalizuj - - - Minimize - Zminimalizuj - - - Puts a minimized window back to normal - Przywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego okna - - - Moves the window out of the way - Przenosi okno w inne położenie - - - Puts a maximized window back to normal - Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna - - - Restore down - Przywróć pod spód - - - Restore up - Przywróć na wierzch - - - System - System - - - - Q3ToolBar - - More... - Więcej... - - - - Q3UrlOperator - - (unknown) - (nieznany) - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Protokół '%1' nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogów - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Protokół '%1' nie obsługuje tworzenia nowych katalogów - - - The protocol `%1' does not support getting files - Protokół '%1' nie obsługuje pobierania plików - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Protokół '%1' nie obsługuje pokazywania katalogów - - - The protocol `%1' does not support putting files - Protokół '%1' nie obsługuje wysyłania plików - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Protokół '%1' nie obsługuje usuwania plików lub katalogów - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Protokół '%1' nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogów - - - The protocol `%1' is not supported - Protokół '%1' nie jest obsługiwany - - - - Q3Wizard - - < &Back - < &Wstecz - - - &Cancel - &Anuluj - - - &Finish - &Zakończ - - - &Help - &Pomoc - - - &Next > - &Dalej > - - - - QAbstractSocket - - Connection refused - Połączenie odrzucone - - - Host not found - Host nie znaleziony - - - Connection timed out - Przekroczony czas połączenia - - - Operation on socket is not supported - Operacja na gnieździe nie jest obsługiwana - - - Socket is not connected - Gniazdo nie jest podłączone - - - Socket operation timed out - Przekroczony czas operacji gniazda - - - Network unreachable - Sieć niedostępna - - - - QAbstractSpinBox - - Step &down - Krok w &dół - - - &Step up - Krok do &góry - - - &Select All - &Zaznacz wszystko - - - - QAccessibleButton - - Uncheck - Odznacz - - - Check - Zaznacz - - - Press - Wciśnij - - - - QApplication - - Activate - Uaktywnij - - - Activates the program's main window - Uaktywnia główne okno programu - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3. - - - Incompatible Qt Library Error - Niekompatybilność biblioteki Qt - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - QAxSelect - - Select ActiveX Control - Wybierz kontrolkę ActiveX - - - OK - OK - - - &Cancel - &Anuluj - - - COM &Object: - &Obiekt COM: - - - - QCheckBox - - Check - Zaznacz - - - Toggle - Przełącz - - - Uncheck - Odznacz - - - - QColorDialog - - &Add to Custom Colors - &Dodaj do własnych kolorów - - - A&lpha channel: - Kanał &alfa: - - - Select Color - Wybierz kolor - - - &Basic colors - &Kolory podstawowe - - - Bl&ue: - Błęki&t: - - - &Custom colors - Wła&sne kolory - - - &Green: - &Zieleń: - - - Hu&e: - &Barwa: - - - &Red: - &Czerwień: - - - &Sat: - &Nasycenie: - - - &Val: - &Wartość: - - - - QComboBox - - Open - Otwórz - - - False - Fałsz - - - True - Prawda - - - Close - Zamknij - - - - QCoreApplication - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: już istnieje - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: nie istnieje - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: zasoby wyczerpane - - - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: brak uprawnień - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: nieznany błąd %2 - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: klucz jest pusty - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: nie można utworzyć klucza - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() - - - - QDB2Driver - - Unable to connect - Nie można nawiązać połączenia - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - Unable to set autocommit - Nie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcji - - - - QDB2Result - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - Unable to prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - Unable to bind variable - Nie można powiązać zmiennej - - - Unable to fetch record %1 - Nie można pobrać rekordu %1 - - - Unable to fetch next - Nie można pobrać kolejnego wiersza danych - - - Unable to fetch first - Nie można pobrać pierwszego wiersza danych - - - - QDateTimeEdit - - am - am - - - AM - AM - - - pm - pm - - - PM - PM - - - - QDeclarativeAbstractAnimation - - Cannot animate non-existent property "%1" - Nie można animować nieistniejącej właściwości "%1" - - - Cannot animate read-only property "%1" - Nie można animować właściwości (tylko do odczytu): "%1" - - - Animation is an abstract class - "Animation" jest klasą abstrakcyjną - - - - QDeclarativeAnchorAnimation - - Cannot set a duration of < 0 - Nie można ustawić ujemnego czasu trwania - - - - QDeclarativeAnchors - - Possible anchor loop detected on fill. - Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy "fill". - - - Possible anchor loop detected on centerIn. - Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy "centerIn". - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. - Nie można doczepić kotwicy do elementu który nie jest rodzicem ani rodzeństwem. - - - Possible anchor loop detected on vertical anchor. - Wykryto możliwe zapętlenie dla pionowej kotwicy. - - - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. - Wykryto możliwe zapętlenie dla poziomej kotwicy. - - - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. - Nie można jednocześnie podać lewej, prawej i centralnej poziomej kotwicy. - - - Cannot anchor to a null item. - Nie można doczepić kotwicy do zerowego elementu. - - - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. - Nie można doczepić poziomej krawędzi do pionowej. - - - Cannot anchor item to self. - Nie można doczepić kotwicy do tego samego elementu. - - - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. - Nie można jednocześnie podać górnej, dolnej i centralnej pionowej kotwicy. - - - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. - Bazowa kotwica nie może być użyta w połączeniu z górną, dolną lub centralną pionową kotwicą. - - - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. - Nie można doczepić pionowej krawędzi do poziomej. - - - - QDeclarativeAnimatedImage - - Qt was built without support for QMovie - Qt zostało zbudowane bez obsługi QMovie - - - - QDeclarativeApplication - - Application is an abstract class - "Application" jest klasą abstrakcyjną - - - - QDeclarativeBehavior - - Cannot change the animation assigned to a Behavior. - Nie można zmienić animacji przypisanej do "Zachowania". - - - - QDeclarativeBinding - - Binding loop detected for property "%1" - Zapętlenie powiązania dla właściwości "%1" - - - - QDeclarativeCompiledBindings - - Binding loop detected for property "%1" - Zapętlenie powiązania dla właściwości "%1" - - - - QDeclarativeCompiler - - Invalid property assignment: "%1" is a read-only property - Niepoprawne przypisanie wartości: "%1" jest właściwością tylko do odczytu - - - Invalid property assignment: unknown enumeration - Niepoprawne przypisanie wartości: nieznana wartość wyliczeniowa - - - Invalid property assignment: string expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano ciągu - - - Invalid property assignment: url expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano url - - - Invalid property assignment: unsigned int expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby naturalnej - - - Invalid property assignment: int expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby całkowitej - - - Invalid property assignment: number expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby - - - Invalid property assignment: color expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano koloru - - - Invalid property assignment: date expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty - - - Invalid property assignment: time expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano czasu - - - Invalid property assignment: datetime expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty i czasu - - - Invalid property assignment: point expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano punktu - - - Invalid property assignment: size expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano rozmiaru - - - Invalid property assignment: rect expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano prostokąta - - - Invalid property assignment: boolean expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wartości boolowskiej - - - Invalid property assignment: 3D vector expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wektora 3D - - - Invalid property assignment: unsupported type "%1" - Niepoprawne przypisanie wartości: nieobsługiwany typ "%1" - - - Element is not creatable. - Nie można utworzyć elementu ("creatable" wyłączone). - - - Component elements may not contain properties other than id - Elementy komponentu nie mogą posiadać właściwości innych niż "id" - - - Invalid component id specification - Niepoprawna specyfikacja "id" komponentu - - - id is not unique - Wartość "id" nie jest unikatowa - - - Invalid component body specification - Niepoprawna specyfikacja "body" komponentu - - - Component objects cannot declare new properties. - Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych właściwości. - - - Component objects cannot declare new signals. - Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych sygnałów. - - - Component objects cannot declare new functions. - Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych funkcji. - - - Cannot create empty component specification - Nie można utworzyć pustej specyfikacji komponentu - - - "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. - "%1.%2" nie jest dostępne w %3 %4.%5. - - - "%1.%2" is not available due to component versioning. - "%1.%2" nie jest dostępny z powodu niekompatybilności wersji komponentu. - - - Incorrectly specified signal assignment - Przypisanie sygnału błędnie podane - - - Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) - Nie można przypisać wartości do sygnału (oczekiwano uruchomienia skryptu) - - - Empty signal assignment - Przypisanie pustego sygnału - - - Empty property assignment - Przypisanie pustej właściwości - - - Attached properties cannot be used here - Dołączone właściwości nie mogą być tutaj użyte - - - Non-existent attached object - Nieistniejący dołączony obiekt - - - Invalid attached object assignment - Niepoprawne przypisanie dołączonego obiektu - - - Cannot assign to non-existent default property - Nie można przypisać wartości do nieistniejącej domyślnej właściwości - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" - - - Invalid use of namespace - Niepoprawne użycie przestrzeni nazw - - - Not an attached property name - Nie jest to nazwa dołączonej właściwości - - - Invalid use of id property - Niepoprawne użycie właściwości "id" - - - Property has already been assigned a value - Wartość została już przypisana do właściwości - - - Invalid grouped property access - Błędny dostęp do zgrupowanej właściwości - - - Cannot assign a value directly to a grouped property - Nie można bezpośrednio przypisać wartości do zgrupowanej właściwości - - - Invalid property use - Niepoprawne użycie właściwości - - - Property assignment expected - Oczekiwano przypisania wartości - - - Single property assignment expected - Oczekiwano przypisania pojedynczej wartości - - - Unexpected object assignment - Nieoczekiwane przypisanie obiektu - - - Cannot assign object to list - Nie można przypisać obiektu do listy - - - Can only assign one binding to lists - Tylko jedno powiązanie może być przypisane do listy - - - Cannot assign primitives to lists - Nie można przypisać elementu do listy - - - Cannot assign multiple values to a script property - Nie można przypisać wielu wartości do skryptowej właściwości - - - Invalid property assignment: script expected - Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano skryptu - - - Cannot assign multiple values to a singular property - Nie można przypisać wielu wartości do pojedynczej właściwości - - - Cannot assign object to property - Nie można przypisać obiektu dla właściwości - - - "%1" cannot operate on "%2" - "%1" nie może operować na "%2" - - - Duplicate default property - Powielona domyślna właściwość - - - Duplicate property name - Powielona nazwa właściwości - - - Property names cannot begin with an upper case letter - Nazwy właściwości nie mogą rozpoczynać się wielką literą - - - Illegal property name - Niepoprawna nazwa właściwości - - - Duplicate signal name - Powielona nazwa sygnału - - - Signal names cannot begin with an upper case letter - Nazwy sygnałów nie mogą rozpoczynać się wielką literą - - - Illegal signal name - Niepoprawna nazwa sygnału - - - Duplicate method name - Powielona nazwa metody - - - Method names cannot begin with an upper case letter - Nazwy metod nie mogą rozpoczynać się wielką literą - - - Illegal method name - Niepoprawna nazwa metody - - - Property value set multiple times - Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie - - - Invalid property nesting - Niepoprawne zagnieżdżenie właściwości - - - Cannot override FINAL property - Nie można nadpisać właściwości "FINAL" - - - Invalid property type - Niepoprawny typ właściwości - - - Invalid empty ID - Niepoprawny pusty identyfikator - - - IDs cannot start with an uppercase letter - Identyfikatory nie mogą rozpoczynać się wielką literą - - - IDs must start with a letter or underscore - Identyfikatory muszą rozpoczynać się literą lub znakiem podkreślenia - - - IDs must contain only letters, numbers, and underscores - Identyfikatory mogą zawierać jedynie litery, cyfry i znaki podkreślenia - - - ID illegally masks global JavaScript property - Identyfikator nielegalnie maskuje globalną właściwość JavaScript - - - No property alias location - - - - Invalid alias location - Niepoprawne położenie aliasu - - - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> - Niepoprawna referencja aliasu. Referencja aliasu musi być podana jako <id>, <id>.<property> lub <id>.<value property>.<property> - - - Alias property exceeds alias bounds - - - - Invalid alias reference. Unable to find id "%1" - Niepoprawna referencja aliasu. Nie można odnaleźć identyfikatora "%1" - - - - QDeclarativeComponent - - Invalid empty URL - Niepoprawny pusty URL - - - createObject: value is not an object - "createObject": wartość nie jest obiektem - - - - QDeclarativeConnections - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" - - - Connections: nested objects not allowed - Połączenia: zagnieżdżone obiekty nie są dozwolone - - - Connections: syntax error - Połączenia: błąd składni - - - Connections: script expected - Połączenia: oczekiwano skryptu - - - - QDeclarativeEngine - - executeSql called outside transaction() - "executeSql" zawołane na zewnątrz "transation()" - - - Read-only Transaction - Transakcja tylko do odczytu - - - Version mismatch: expected %1, found %2 - Niezgodność wersji: oczekiwano %1, znaleziono %2 - - - SQL transaction failed - Transakcja SQL zakończona błędem - - - transaction: missing callback - transakcja: brak wywołania zwrotnego - - - SQL: database version mismatch - SQL: niezgodność wersji bazy danych - - - - QDeclarativeFlipable - - front is a write-once property - "front" jest właściwością tylko do odczytu - - - back is a write-once property - "back" jest właściwością tylko do odczytu - - - - QDeclarativeImportDatabase - - plugin cannot be loaded for module "%1": %2 - wtyczka nie może zostać załadowana dla modułu "%1": %2 - - - module "%1" plugin "%2" not found - wtyczka "%2" modułu "%1" nie została odnaleziona - - - module "%1" version %2.%3 is not installed - wersja %2.%3 modułu %1 nie jest zainstalowana - - - module "%1" is not installed - moduł "%1" nie jest zainstalowany - - - "%1": no such directory - "%1": brak katalogu - - - import "%1" has no qmldir and no namespace - - - - - %1 is not a namespace - - %1 nie jest przestrzenią nazw - - - - nested namespaces not allowed - - zagnieżdżone przestrzenie nazw nie są dozwolone - - - local directory - lokalny katalog - - - is ambiguous. Found in %1 and in %2 - jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 i w %2 - - - is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 - jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 w wersji %2.%3 i %4.%5 - - - is instantiated recursively - jest zinstancjonowany rekurencyjnie - - - is not a type - nie jest typem - - - File name case mismatch for "%1" - Niezgodność wielkości liter w "%1" - - - - QDeclarativeKeyNavigationAttached - - KeyNavigation is only available via attached properties - "KeyNavigation" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości - - - - QDeclarativeKeysAttached - - Keys is only available via attached properties - "Keys" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości - - - - QDeclarativeLayoutMirroringAttached - - LayoutDirection attached property only works with Items - Dołączona właściwość "LayoutDirection" działa tylko z "Item" - - - LayoutMirroring is only available via attached properties - "LayoutMirroring" dostępny jest tylko poprzez dołączone właściwości - - - - QDeclarativeListModel - - remove: index %1 out of range - remove: indeks %1 poza zakresem - - - insert: value is not an object - insert: wartość nie jest obiektem - - - insert: index %1 out of range - insert: indeks %1 poza zakresem - - - move: out of range - move: poza zakresem - - - append: value is not an object - append: wartość nie jest obiektem - - - set: value is not an object - set: wartość nie jest obiektem - - - set: index %1 out of range - set: indeks %1 poza zakresem - - - ListElement: cannot contain nested elements - ListElement: nie może zawierać zagnieżdżonych elementów - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: nie można używać zarezerwowanej właściwości "id" - - - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: nie można używać skryptu jako wartości właściwości - - - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: niezdefiniowana właściwość "%1" - - - - QDeclarativeLoader - - Loader does not support loading non-visual elements. - Ładowanie elementów niewizualnych nie jest obsługiwane. - - - - QDeclarativeParentAnimation - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nie można utrzymać wyglądu przy złożonej transformacji - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nie można utrzymać wyglądu przy niejednolitej skali - - - Unable to preserve appearance under scale of 0 - Nie można utrzymać wyglądu przy zerowej skali - - - - QDeclarativeParentChange - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nie można utrzymać wyglądu przy złożonej transformacji - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nie można utrzymać wyglądu przy niejednolitej skali - - - Unable to preserve appearance under scale of 0 - Nie można utrzymać wyglądu przy zerowej skali - - - - QDeclarativeParser - - Illegal unicode escape sequence - Niepoprawny znak w sekwencji escape - - - Illegal character - Niepoprawny znak - - - Unclosed string at end of line - Niedomknięty ciąg na końcu linii - - - Illegal escape sequence - Niepoprawna sekwencja escape - - - Unclosed comment at end of file - Niedomknięty komentarz na końcu linii - - - Illegal syntax for exponential number - Niepoprawna składnia liczby o postaci wykładniczej - - - Identifier cannot start with numeric literal - Identyfikator nie może rozpoczynać się literałem liczbowym - - - Unterminated regular expression literal - Niedokończone wyrażenie regularne - - - Invalid regular expression flag '%0' - Niepoprawna flaga "%0" w wyrażeniu regularnym - - - Unterminated regular expression backslash sequence - Niedokończone sekwencja backslash wyrażenia regularnego - - - Unterminated regular expression class - Niedokończona klasa wyrażenia regularnego - - - Syntax error - Błąd składni - - - Unexpected token `%1' - Nieoczekiwany znak "%1" - - - Expected token `%1' - Oczekiwany znak "%1" - - - Property value set multiple times - Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie - - - Expected type name - Oczekiwana nazwa typu - - - Invalid import qualifier ID - Niepoprawny kwalifikator ID importu - - - Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier - "Qt" jest nazwą zarezerwowaną i nie może być użyta jako kwalifikator - - - Script import qualifiers must be unique. - Kwalifikator importu skryptu musi być unikatowy. - - - Script import requires a qualifier - Import skryptu wymaga użycia kwalifikatora - - - Library import requires a version - Import biblioteki wymaga podania wersji - - - Expected parameter type - Oczekiwany typ parametru - - - Invalid property type modifier - Niepoprawny modyfikator typu właściwości - - - Unexpected property type modifier - Nieoczekiwany modyfikator typu właściwości - - - Expected property type - Oczekiwany typ właściwości - - - Readonly not yet supported - "Tylko do odczytu" nie jest jeszcze obsługiwane - - - JavaScript declaration outside Script element - Deklaracja "JavaScript" na zewnątrz elementu "Script" - - - - QDeclarativePauseAnimation - - Cannot set a duration of < 0 - Nie można ustawić ujemnego czasu trwania - - - - QDeclarativePixmap - - Error decoding: %1: %2 - Błąd dekodowania: %1: %2 - - - Failed to get image from provider: %1 - Pobieranie obrazka od dostawcy zakończone błędem: %1 - - - Cannot open: %1 - Nie można otworzyć: %1 - - - - QDeclarativePropertyAnimation - - Cannot set a duration of < 0 - Nie można ustawić ujemnego czasu trwania - - - - QDeclarativePropertyChanges - - PropertyChanges does not support creating state-specific objects. - "PropertyChanges" nie obsługuje tworzenia obiektów charakterystycznych dla stanów. - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" - - - Cannot assign to read-only property "%1" - Nie można przypisać wartości do właściwości (tylko do odczytu): "%1" - - - - QDeclarativeTextInput - - Could not load cursor delegate - Nie można załadować delegata kursora - - - Could not instantiate cursor delegate - Nie można zinstancjonować delegata kursora - - - - QDeclarativeTypeLoader - - Script %1 unavailable - Skrypt "%1" nie jest dostępny - - - Type %1 unavailable - Typ %1 nie jest dostępny - - - Namespace %1 cannot be used as a type - Przestrzeń nazw %1 nie może być użyta jako typ - - - %1 %2 - %1 %2 - - - - QDeclarativeVME - - Unable to create object of type %1 - Nie można utworzyć obiektu typu %1 - - - Cannot assign value %1 to property %2 - Nie można przypisać wartości %1 do właściwości %2 - - - Cannot assign object type %1 with no default method - Nie można przypisać obiektu typu %1 który nie posiada domyślnej metody - - - Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 - Nie można podłączyć niezgodnych sygnałów / slotów (%1 i %2) - - - Cannot assign an object to signal property %1 - Nie można przypisać obiektu do właściwości sygnału %1 - - - Cannot assign object to list - Nie można przypisać obiektu do listy - - - Cannot assign object to interface property - Nie można przypisać obiektu do właściwości interfejsu - - - Unable to create attached object - Nie można utworzyć dołączonego obiektu - - - Cannot set properties on %1 as it is null - Nie można ustawić właściwości dla %1 ponieważ jest on zerowy - - - - QDeclarativeVisualDataModel - - Delegate component must be Item type. - Delegat musi być typu "Item". - - - - QDeclarativeXmlListModel - - Qt was built without support for xmlpatterns - Qt zostało zbudowane bez obsługi xmlpatterns - - - - QDeclarativeXmlListModelRole - - An XmlRole query must not start with '/' - Zapytanie XmlRole nie może rozpoczynać się od "/" - - - - QDeclarativeXmlRoleList - - An XmlListModel query must start with '/' or "//" - Zapytanie XmlListModel nie może rozpoczynać się od "/" ani od "//" - - - - QDial - - QDial - QDial - - - SpeedoMeter - Miernik prędkości - - - SliderHandle - Uchwyt suwaka - - - - QDialog - - What's This? - Co to jest? - - - Done - Zrobione - - - - QDialogButtonBox - - Abort - Przerwij - - - Apply - Zastosuj - - - &Save - &Zachowaj - - - Cancel - Anuluj - - - &Cancel - &Anuluj - - - Close - Zamknij - - - &Close - &Zamknij - - - Close without Saving - Zamknij bez zapisywania - - - Discard - Odrzuć - - - Don't Save - Nie zachowuj - - - Help - Pomoc - - - Ignore - Zignoruj - - - &No - &Nie - - - N&o to All - Ni&e dla wszystkich - - - OK - OK - - - Open - Otwórz - - - Reset - Zresetuj - - - Restore Defaults - Przywróć ustawienia - - - Retry - Ponów - - - Save - Zachowaj - - - Save All - Zachowaj wszystko - - - &Yes - &Tak - - - Yes to &All - Ta&k dla wszystkich - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - Date Modified - Data modyfikacji - - - Kind - Match OS X Finder - Typ - - - Name - Nazwa - - - Size - Rozmiar - - - Type - All other platforms - Rodzaj - - - - QDockWidget - - Close - Zamknij - - - Dock - Zadokuj - - - Float - Uwolnij - - - - QDoubleSpinBox - - More - Więcej - - - Less - Mniej - - - - QErrorMessage - - Debug Message: - Komunikat dla programisty: - - - Fatal Error: - Błąd krytyczny: - - - &OK - &OK - - - &Show this message again - &Pokaż ten komunikat ponownie - - - Warning: - Ostrzeżenie: - - - - QFile - - Destination file exists - Plik wyjściowy już istnieje - - - Will not rename sequential file using block copy - Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego - - - Cannot remove source file - Nie można usunąć oryginalnego pliku - - - Cannot open %1 for input - Nie można otworzyć pliku wejściowego %1 - - - Cannot open for output - Nie można otworzyć pliku wyjściowego - - - Failure to write block - Nie można zapisać bloku - - - Cannot create %1 for output - Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1 - - - No file engine available or engine does not support UnMapExtension - Brak dostępnego silnika lub silnik nie obsługuje UnMapExtension - - - - QFileDialog - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 już istnieje. -Czy chcesz zamienić? - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' jest zabezpieczony przed zapisem. -Czy na pewno chcesz go skasować? - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Katalog nie znaleziony. -Sprawdź podaną nazwę katalogu. - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Plik nie znaleziony. -Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. - - - Are sure you want to delete '%1'? - Czy na pewno chcesz skasować '%1'? - - - Recent Places - Ostatnie miejsca - - - Back - Powrót - - - Could not delete directory. - Nie można skasować katalogu. - - - &Delete - &Skasuj - - - Detail View - Szczegóły - - - Directories - Katalogi - - - Directory: - Katalog: - - - Drive - Urządzenie - - - File - Plik - - - File Folder - Match Windows Explorer - Katalog - - - Folder - All other platforms - Katalog - - - Alias - Mac OS X Finder - Alias - - - Shortcut - All other platforms - Skrót - - - Files of type: - Pliki rodzaju: - - - List View - Lista - - - My Computer - Mój komputer - - - &Open - &Otwórz - - - Parent Directory - Katalog wyżej - - - &Rename - &Zmień nazwę - - - &Save - &Zachowaj - - - Show &hidden files - Pokaż &ukryte pliki - - - Unknown - Nieznany - - - Open - Otwórz - - - Save As - Zachowaj jako - - - Find Directory - Znajdź katalog - - - All Files (*.*) - Wszystkie pliki (*.*) - - - Show - Pokaż - - - Forward - Do przodu - - - New Folder - Nowy katalog - - - &New Folder - &Nowy katalog - - - &Choose - &Wybierz - - - Remove - Usuń - - - All Files (*) - Wszystkie pliki (*) - - - File &name: - Nazwa &pliku: - - - Look in: - Szukaj w: - - - Create New Folder - Utwórz nowy katalog - - - Go back - Wróć - - - Go forward - Przejdź dalej - - - Go to the parent directory - Przejdź do katalogu wyżej - - - Create a New Folder - Utwórz nowy katalog - - - Change to list view mode - Pokaż listę - - - Change to detail view mode - Pokaż szczegóły - - - - QFileSystemModel - - %1 TB - %1 TB - - - %1 GB - %1 GB - - - %1 MB - %1 MB - - - %1 KB - %1 KB - - - %1 bytes - %1 bajtów - - - Invalid filename - Niepoprawna nazwa pliku - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych. - - - Name - Nazwa - - - Size - Rozmiar - - - Kind - Match OS X Finder - Typ - - - Type - All other platforms - Rodzaj - - - Date Modified - Data modyfikacji - - - My Computer - Mój komputer - - - Computer - Komputer - - - %1 byte(s) - %1 bajt(ów) - - - - QFontDatabase - - Normal - Normalny - - - Bold - Pogrubiony - - - Demi Bold - Na wpół pogrubiony - - - Black - it's about font weight - Bardzo gruby - - - Demi - Na wpół - - - Light - it's about font weight - Cienki - - - Italic - Kursywa - - - Oblique - Pochyły - - - Any - Każdy - - - Latin - Łaciński - - - Greek - Grecki - - - Cyrillic - Cyrylica - - - Armenian - Ormiański - - - Hebrew - Hebrajski - - - Arabic - Arabski - - - Syriac - Syryjski - - - Thaana - Thaana - - - Devanagari - Devanagari - - - Bengali - Bengalski - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - Gujarati - Gudżaracki - - - Oriya - Orija - - - Tamil - Tamilski - - - Telugu - Telugu - - - Kannada - Kannada - - - Malayalam - Malajalam - - - Sinhala - Syngaleski - - - Thai - Tajski - - - Lao - Laotański - - - Tibetan - Tybetański - - - Myanmar - Birmański - - - Georgian - Gruziński - - - Khmer - Khmerski - - - Simplified Chinese - Uproszczony chiński - - - Traditional Chinese - Tradycyjny chiński - - - Japanese - Japoński - - - Korean - Koreański - - - Vietnamese - Wietnamski - - - Symbol - Symboliczny - - - Ogham - Ogamiczny - - - Runic - Runiczny - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - Effects - Efekty - - - &Font - &Czcionka - - - Font st&yle - St&yl czcionki - - - Sample - Przykład - - - Select Font - Wybierz czcionkę - - - &Size - &Rozmiar - - - Stri&keout - Pr&zekreślenie - - - &Underline - &Podkreślenie - - - Wr&iting System - Sys&tem pisania - - - - QFtp - - Changing directory failed: -%1 - Zmiana katalogu zakończona błędem: -%1 - - - Connected to host - Podłączony do hosta - - - Connected to host %1 - Podłączony do hosta %1 - - - Connecting to host failed: -%1 - Podłączanie do hosta zakończone błędem: -%1 - - - Connection closed - Połączenie zamknięte - - - Connection refused for data connection - Połączenie do przesyłu danych odrzucone - - - Connection refused to host %1 - Połączenie do hosta %1 odrzucone - - - Connection to %1 closed - Połączenie do %1 zakończone - - - Creating directory failed: -%1 - Tworzenie katalogu zakończone błędem: -%1 - - - Downloading file failed: -%1 - Pobieranie pliku zakończone błędem: -%1 - - - Host %1 found - Host %1 znaleziony - - - Host %1 not found - Host %1 nie znaleziony - - - Host found - Host znaleziony - - - Listing directory failed: -%1 - Listowanie katalogu zakończone błędem: -%1 - - - Login failed: -%1 - Logowanie zakończone błędem: -%1 - - - Not connected - Nie podłączony - - - Connection timed out to host %1 - Przekroczony czas połączenia do hosta %1 - - - Removing directory failed: -%1 - Usuwanie katalogu zakończone błędem: -%1 - - - Removing file failed: -%1 - Usuwanie pliku zakończone błędem: -%1 - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - Uploading file failed: -%1 - Wysyłanie pliku zakończone błędem: -%1 - - - - QGroupBox - - Toggle - Przełącz - - - - QHostInfo - - Unknown error - Nieznany błąd - - - No host name given - Nie podano nazwy hosta - - - - QHostInfoAgent - - Host not found - Host nie znaleziony - - - Unknown address type - Nieznany typ adresu - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - No host name given - Nie podano nazwy hosta - - - Invalid hostname - Niepoprawna nazwa hosta - - - Unknown error (%1) - Nieznany błąd (%1) - - - - QHttp - - Connected to host - Podłączony do hosta - - - Connected to host %1 - Podłączony do hosta %1 - - - Connection closed - Połączenie zakończone - - - Connection refused - Połączenie odrzucone - - - Connection to %1 closed - Połączenie do %1 zamknięte - - - Host %1 found - Host %1 znaleziony - - - Host %1 not found - Host %1 nie znaleziony - - - Host found - Host znaleziony - - - HTTP request failed - Komenda HTTP zakończona błędem - - - Invalid HTTP chunked body - Niepoprawne ciało HTTP - - - Invalid HTTP response header - Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP - - - No server set to connect to - Brak serwera do podłączenia - - - Request aborted - Komenda przerwana - - - Server closed connection unexpectedly - Serwer nieoczekiwanie zakończył połączenie - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - Zażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowana - - - Wrong content length - Błędna długość zawartości - - - Unknown authentication method - Nieznana metoda autoryzacji - - - Proxy authentication required - Wymagana autoryzacja pośrednika - - - Authentication required - Wymagana autoryzacja - - - Error writing response to device - Błąd zapisywania odpowiedzi do urządzenia - - - Proxy requires authentication - Pośrednik wymaga autoryzacji - - - Host requires authentication - Host wymaga autoryzacji - - - Data corrupted - Dane uszkodzone - - - Unknown protocol specified - Podano nieznany protokół - - - SSL handshake failed - Nawiązanie sesji SSL zakończone błędem - - - Connection refused (or timed out) - Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia) - - - - QHttpSocketEngine - - Did not receive HTTP response from proxy - Nie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednika - - - Error parsing authentication request from proxy - Błąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednika - - - Authentication required - Wymagana autoryzacja - - - Proxy denied connection - Pośrednik odmówił połączenia - - - Error communicating with HTTP proxy - Błąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTP - - - Proxy server not found - Nie znaleziono serwera pośredniczącego - - - Proxy connection refused - Odmowa połączenia z pośrednikiem - - - Proxy server connection timed out - Przekroczony czas połączenia do serwera pośredniczącego - - - Proxy connection closed prematurely - Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem - - - - QIBaseDriver - - Could not start transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - Error opening database - Błąd otwierania bazy danych - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QIBaseResult - - Could not allocate statement - Nie można zaallokować polecenia - - - Could not describe input statement - Nie można opisać polecenia wejściowego - - - Could not describe statement - Nie można opisać polecenia - - - Could not fetch next item - Nie można pobrać kolejnego elementu - - - Could not find array - Nie można odnaleźć tablicy - - - Could not get array data - Nie można pobrać danych z tablicy - - - Could not get query info - Nie można pobrać informacji o zapytaniu - - - Could not get statement info - Nie można pobrać informacji o poleceniu - - - Could not prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - Could not start transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - Unable to close statement - Nie można zamknąć polecenia - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - Unable to create BLOB - Nie można utworzyć obiektu typu BLOB - - - Unable to execute query - Nie można wykonać zapytania - - - Unable to open BLOB - Nie można otworzyć obiektu typu BLOB - - - Unable to read BLOB - Nie można odczytać obiektu typu BLOB - - - Unable to write BLOB - Nie można zapisać obiektu typu BLOB - - - - QIODevice - - No space left on device - Brak wolnego miejsca na urządzeniu - - - No such file or directory - Brak pliku lub katalogu - - - Permission denied - Brak uprawnień - - - Too many open files - Zbyt wiele otwartych plików - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - QInputContext - - Mac OS X input method - Metoda wprowadzania Mac OS X - - - Windows input method - Metoda wprowadzania Windows - - - XIM - XIM - - - FEP - FEP - - - XIM input method - Metoda wprowadzania XIM - - - S60 FEP input method - Metoda wprowadzania S60 FEP - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Podaj wartość: - - - - QLibrary - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1" - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5] - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3" - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - The shared library was not found. - Biblioteka współdzielona niedostępna. - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Plik "%1" nie jest poprawną wtyczką Qt. - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.) - - - Cannot load library %1: %2 - Nie można załadować biblioteki %1: %2 - - - Cannot unload library %1: %2 - Nie można zwolnić biblioteki %1: %2 - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3 - - - '%1' is not an ELF object (%2) - "%1" nie jest obiektem ELF (%2) - - - '%1' is not an ELF object - "%1" nie jest obiektem ELF - - - '%1' is an invalid ELF object (%2) - "%1" jest niepoprawnym obiektem ELF (%2) - - - - QLineEdit - - &Copy - S&kopiuj - - - Cu&t - W&ytnij - - - Delete - Skasuj - - - &Paste - &Wklej - - - &Redo - &Przywróć - - - Select All - Zaznacz wszystko - - - &Undo - &Cofnij - - - - QLocalServer - - %1: Name error - %1: Błąd nazwy - - - %1: Permission denied - %1: Brak uprawnień - - - %1: Address in use - %1: Adres użyty - - - %1: Unknown error %2 - %1: Nieznany błąd %2 - - - - QLocalSocket - - %1: Connection refused - %1: Odmowa połączenia - - - %1: Remote closed - %1: Drugi koniec odłączony - - - %1: Invalid name - %1: Niepoprawna nazwa - - - %1: Socket access error - %1: Błąd dostępu do gniazda - - - %1: Socket resource error - %1: Błąd zasobów gniazda - - - %1: Socket operation timed out - %1: Przekroczony czas operacji gniazda - - - %1: Datagram too large - %1: Za duży datagram - - - %1: Connection error - %1: Błąd połączenia - - - %1: The socket operation is not supported - %1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo - - - %1: Unknown error - %1: Nieznany błąd - - - %1: Unknown error %2 - %1: Nieznany błąd %2 - - - %1: Access denied - %1: Odmowa dostępu - - - - QMYSQLDriver - - Unable to begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - Unable to connect - Nie można nawiązać połączenia - - - Unable to open database ' - Nie można otworzyć bazy danych ' - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QMYSQLResult - - Unable to bind outvalues - Nie można powiązać wartości zewnętrznych - - - Unable to bind value - Nie można powiązać wartości - - - Unable to execute query - Nie można wykonać zapytania - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - Unable to fetch data - Nie można pobrać danych - - - Unable to prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - Unable to reset statement - Nie można zresetować polecenia - - - Unable to store result - Nie można zachować wyników - - - Unable to store statement results - Nie można zachować wyników polecenia - - - Unable to execute next query - Nie można wykonać następnego zapytania - - - Unable to store next result - Nie można zachować następnego wyniku - - - - QMdiArea - - (Untitled) - (Nienazwany) - - - - QMdiSubWindow - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Close - Zamknij - - - Minimize - Zminimalizuj - - - Restore Down - Przywróć pod spód - - - &Restore - &Przywróć - - - &Move - Prze&nieś - - - &Size - &Rozmiar - - - Mi&nimize - Zmi&nimalizuj - - - Ma&ximize - Zma&ksymalizuj - - - Stay on &Top - Pozostaw na &wierzchu - - - &Close - &Zamknij - - - Maximize - Zmaksymalizuj - - - Unshade - Rozwiń - - - Shade - Zwiń - - - Restore - Przywróć - - - Help - Pomoc - - - Menu - Menu - - - - [%1] - - [%1] - - - - QMenu - - Close - Zamknij - - - Execute - Wykonaj - - - Open - Otwórz - - - - QMenuBar - - Actions - Akcje - - - Corner Toolbar - Narożny pasek narzędzi - - - - QMessageBox - - About Qt - Informacje o Qt - - - Help - Pomoc - - - Hide Details... - Ukryj szczegóły... - - - OK - OK - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p> - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <p>Qt jest zestawem narzędzi programistycznych dedykowanym dla języka C++. Służy on do opracowywania aplikacji międzyplatformowych.</p><p>Qt umożliwia jednoźródłowe przenoszenie między systemami MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i wszystkimi głównymi wersjami komercyjnymi systemu Unix. Środowisko Qt jest dostępne dla urządzeń wbudowanych opartych na systemie Linux ( Qt dla wbudowanego systemu Linux) oraz Windows CE.</p><p>Zestaw Qt jest dostępny w trzech różnych opcjach licencjonowania stworzonych w celu zadowolenia naszych różnych użytkowników.</p><p>Qt podlegający licencji zgodnie z naszą komercyjną umową licencyjną jest odpowiedni do opracowywania oprogramowań własnościowych/komercyjnych, dzięki czemu kod źródłowy nie jest udostępniany osobom trzecim. W przeciwnym razie zestaw Qt jest niezgodny z warunkami licencji GNU LGPL w wersji 2.1 lub GNU GPL w wersji 3.0.</p><p>Środowisko Qt objęte licencją GNU LGPL w wersji 2.1 nadaje się do tworzenia aplikacji Qt (własnościowych lub oprogramowań otwartych) tylko wtedy, gdy przestrzegane są warunki licencji GNU LGPL w wersji 2.1.</p><p>Qt objęty Powszechną Licencją Publiczną GNU w wersji 3.0 jest odpowiedni do opracowywania aplikacji QT, aby móc korzystać z aplikacji w połączeniu z oprogramowaniem podlegającym warunkom licencji GNU GPL w wersji 3.0 lub aby przestrzegać warunków licencji GNU GPL w wersji 3.0.</p><p>Więcej informacji na temat licencji Qt można znaleźć na stronie <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation i/lub oddziały firmy.</p><p>Qt jest produktem firmy Nokia. Dodatkowe informacje znajdują się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> </p> - - - Show Details... - Pokaż szczegóły... - - - - QMultiInputContext - - Select IM - Wybierz metodę wprowadzania - - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher - Przełącznik metody wprowadzania - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Przełącznik metody wprowadzania, który w widżetach tekstowych używa podręcznego menu - - - - QNativeSocketEngine - - Another socket is already listening on the same port - Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6 - - - Connection refused - Połączenie odrzucone - - - Connection timed out - Przekroczony czas połączenia - - - Datagram was too large to send - Datagram za długi do wysłania - - - Host unreachable - Komputer niedostępny - - - Invalid socket descriptor - Niepoprawny opis gniazda - - - Network error - Błąd sieci - - - Network operation timed out - Przekroczony czas operacji sieciowej - - - Network unreachable - Sieć niedostępna - - - Operation on non-socket - Nieprawidłowa operacja na gnieździe - - - Out of resources - Zasoby wyczerpane - - - Permission denied - Brak uprawnień - - - Protocol type not supported - Nieobsługiwany typ protokołu - - - The address is not available - Adres nie jest dostępny - - - The address is protected - Adres jest zabezpieczony - - - The bound address is already in use - Adres jest aktualnie w użyciu - - - The remote host closed the connection - Zdalny host zakończył połączenie - - - Unable to initialize broadcast socket - Nie można uruchomić gniazda rozsyłającego - - - Unable to initialize non-blocking socket - Nie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybie - - - Unable to receive a message - Nie można odebrać wiadomości - - - Unable to send a message - Nie można wysłać wiadomości - - - Unable to write - Nie można zapisać - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - Unsupported socket operation - Nieobsługiwana operacja gniazda - - - The proxy type is invalid for this operation - Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - Error opening %1 - Błąd otwierania %1 - - - - QNetworkAccessDataBackend - - Invalid URI: %1 - Niepoprawny URI: %1 - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - Write error writing to %1: %2 - Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Błąd gniazda na %1: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1 - - - - QNetworkAccessFileBackend - - Request for opening non-local file %1 - Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1 - - - Error opening %1: %2 - Błąd otwierania %1: %2 - - - Write error writing to %1: %2 - Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 - - - Cannot open %1: Path is a directory - Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem - - - Read error reading from %1: %2 - Błąd w trakcie czytania z %1: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - No suitable proxy found - Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika - - - Cannot open %1: is a directory - Nie można otworzyć %1: jest to katalog - - - Logging in to %1 failed: authentication required - Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja - - - Error while downloading %1: %2 - Błąd podczas pobierania %1: %2 - - - Error while uploading %1: %2 - Błąd podczas wysyłania %1: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - No suitable proxy found - Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika - - - - QNetworkAccessManager - - Network access is disabled. - Dostęp do sieci wyłączony. - - - - QNetworkReply - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2 - - - Protocol "%1" is unknown - Protokół "%1" nie jest znany - - - Network session error. - Błąd sesji sieciowej. - - - backend start error. - - - - Temporary network failure. - Chwilowy błąd w sieci. - - - - QNetworkReplyImpl - - Operation canceled - Operacja anulowana - - - - QNetworkSession - - Invalid configuration. - Niepoprawna konfiguracja. - - - - QNetworkSessionPrivateImpl - - Roaming error - Błąd roamingu - - - Session aborted by user or system - Sesja przerwana przez użytkownika lub system - - - Unidentified Error - Niezidentyfikowany błąd - - - Unknown session error. - Nieznany błąd sesji. - - - The session was aborted by the user or system. - Sesja została przerwana przez użytkownika lub system. - - - The requested operation is not supported by the system. - Zażądana operacja nie jest obsługiwana przez system. - - - The specified configuration cannot be used. - Podana konfiguracja nie może być użyta. - - - Roaming was aborted or is not possible. - Roaming przerwany albo niemożliwy. - - - - QOCIDriver - - Unable to initialize - QOCIDriver - Nie można dokonać inicjalizacji - - - Unable to logon - Nie można się zalogować - - - Unable to begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QOCIResult - - Unable to bind column for batch execute - Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń - - - Unable to execute batch statement - Nie można wykonać polecenia wsadowego - - - Unable to goto next - Nie można przejść do kolejnego wiersza danych - - - Unable to alloc statement - Nie można przydzielić miejsca na polecenie - - - Unable to prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - Unable to get statement type - Nie można pobrać typu polecenia - - - Unable to bind value - Nie można powiązać wartości - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - - QODBCDriver - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - Unable to connect - Nie można nawiązać połączenia - - - Unable to disable autocommit - Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji - - - Unable to enable autocommit - Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności - - - - QODBCResult - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC - - - Unable to bind variable - Nie można powiązać zmiennej - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - Unable to fetch next - Nie można pobrać kolejnych danych - - - Unable to prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - Unable to fetch last - Nie można pobrać ostatnich danych - - - Unable to fetch - Nie można pobrać - - - Unable to fetch first - Nie można pobrać pierwszych danych - - - Unable to fetch previous - Nie można pobrać poprzednich danych - - - - QObject - - PulseAudio Sound Server - Serwer dźwięku PulseAudio - - - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - "%1" powiela poprzednią nazwę roli i zostanie wyłączone. - - - invalid query: "%1" - Niepoprawne zapytanie: "%1" - - - Host not found - Host nie znaleziony - - - Could not read image data - Nie można odczytać danych obrazu - - - Sequential device (eg socket) for image read not supported - Brak obsługi odczytu obrazu z urządzenia sekwencyjnego (np. gniazda) - - - Seek file/device for image read failed - Przeszukiwanie pliku / urządzenia w celu odczytu obrazu zakończone błędem - - - Image mHeader read failed - Błąd odczytu pola mHeader w obrazie - - - Image type not supported - Nieobsługiwany typ obrazu - - - Image depth not valid - Niepoprawna głębokość obrazu - - - Could not seek to image read footer - Nie można odnaleźć nagłówka do odczytu obrazu - - - Could not read footer - Nie można odczytać nagłówka - - - Image type (non-TrueVision 2.0) not supported - Nieobsługiwany typ obrazu (inny od TrueVision 2.0) - - - Could not reset to start position - Nie można zresetować do pozycji startowej - - - - QPPDOptionsModel - - Name - Nazwa - - - Value - Wartość - - - - QPSQLDriver - - Could not begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - Could not commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - Could not rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - Unable to connect - Nie można nawiązać połączenia - - - Unable to subscribe - Nie można wykonać subskrypcji - - - Unable to unsubscribe - Nie można zrezygnować z subskrypcji - - - - QPSQLResult - - Unable to create query - Nie można utworzyć zapytania - - - Unable to prepare statement - Nie można przygotować polecenia - - - - QPageSetupWidget - - Centimeters (cm) - Centymetry (cm) - - - Millimeters (mm) - Milimetry (mm) - - - Inches (in) - Cale (in) - - - Points (pt) - Punkty (pt) - - - Form - Formularz - - - Paper - Papier - - - Page size: - Rozmiar strony: - - - Width: - Szerokość: - - - Height: - Wysokość: - - - Paper source: - Źródło papieru: - - - Orientation - Położenie - - - Portrait - Portret - - - Landscape - Pejzaż - - - Reverse landscape - Odwrócony pejzaż - - - Reverse portrait - Odwrócony portret - - - Margins - Marginesy - - - top margin - Górny margines - - - left margin - Lewy margines - - - right margin - Prawy margines - - - bottom margin - Dolny margines - - - - QPluginLoader - - Unknown error - Nieznany błąd - - - The plugin was not loaded. - Wtyczka nie została załadowana. - - - - QPrintDialog - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 cali) - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - Print current page - Wydrukuj bieżącą stronę - - - Aliases: %1 - Aliasy: %1 - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 cali) - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - locally connected - podłączony lokalnie - - - OK - OK - - - Print all - Drukuj wszystko - - - Print range - Drukuj zakres - - - unknown - nieznany - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7.5 x 10 cali, 191 x 254 mm) - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 cali, 216 x 356 mm) - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8.5 x 11 cali, 216 x 279 mm) - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloid (279 x 432 mm) - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - Print - Drukowanie - - - Print To File ... - Drukuj do pliku ... - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. -Proszę wybrać inną nazwę pliku. - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 już istnieje. -Czy chcesz nadpisać? - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 jest katalogiem. -Proszę wybrać inną nazwę pliku. - - - File exists - Plik istnieje - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Czy chcesz nadpisać?</qt> - - - Print selection - Drukuj zaznaczone - - - A0 - A0 - - - A1 - A1 - - - A2 - A2 - - - A3 - A3 - - - A4 - A4 - - - A5 - A5 - - - A6 - A6 - - - A7 - A7 - - - A8 - A8 - - - A9 - A9 - - - B0 - B0 - - - B1 - B1 - - - B2 - B2 - - - B3 - B3 - - - B4 - B4 - - - B5 - B5 - - - B6 - B6 - - - B7 - B7 - - - B8 - B8 - - - B9 - B9 - - - B10 - B10 - - - C5E - C5E - - - DLE - DLE - - - Executive - Executive - - - Folio - Folio - - - Ledger - Ledger - - - Legal - Legal - - - Letter - Letter - - - Tabloid - Tabloid - - - US Common #10 Envelope - US Common #10 Envelope - - - Custom - Niestandardowy - - - &Options >> - &Opcje >> - - - &Print - Wy&drukuj - - - &Options << - &Opcje << - - - Print to File (PDF) - Drukuj do pliku (PDF) - - - Print to File (Postscript) - Drukuj do pliku (Postscript) - - - Local file - Plik lokalny - - - Write %1 file - Zapisz %1 plik - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Wartość "od" nie może być większa od wartości "do". - - - - QPrintPreviewDialog - - %1% - %1% - - - Print Preview - Podgląd wydruku - - - Next page - Następna strona - - - Previous page - Poprzednia strona - - - First page - Pierwsza strona - - - Last page - Ostatnia strona - - - Fit width - Dopasuj szerokość - - - Fit page - Dopasuj stronę - - - Zoom in - Powiększ - - - Zoom out - Pomniejsz - - - Portrait - Portret - - - Landscape - Pejzaż - - - Show single page - Pokaż pojedynczą stronę - - - Show facing pages - Pokaż sąsiednie strony - - - Show overview of all pages - Pokaż wszystkie strony - - - Print - Wydrukuj - - - Page setup - Ustawienia strony - - - Close - Zamknij - - - Export to PDF - Wyeksportuj do PDF - - - Export to PostScript - Wyeksportuj do PostScript - - - Page Setup - Ustawienia strony - - - - QPrintPropertiesWidget - - Form - Forma - - - Page - Strona - - - Advanced - Zaawansowane - - - - QPrintSettingsOutput - - Form - Forma - - - Copies - Liczba kopii - - - Print range - Zakres wydruku - - - Print all - Drukuj wszystko - - - Pages from - Strony od - - - to - do - - - Selection - Wybrane strony - - - Output Settings - Ustawienia wyjściowe - - - Copies: - Kopie: - - - Collate - Parami - - - Reverse - Odwróć - - - Options - Opcje - - - Color Mode - Tryb koloru - - - Color - Kolor - - - Grayscale - Skala szarości - - - Duplex Printing - Drukowanie dupleksowe - - - None - Brak - - - Long side - Długa strona - - - Short side - Krótka strona - - - Current Page - Bieżąca strona - - - - QPrintWidget - - Form - Forma - - - Printer - Drukarka - - - &Name: - &Nazwa: - - - P&roperties - &Właściwości - - - Location: - Położenie: - - - Preview - Podgląd - - - Type: - Typ: - - - Output &file: - &Plik wyjściowy: - - - ... - ... - - - - QProcess - - Could not open input redirection for reading - Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu - - - Could not open output redirection for writing - Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu - - - Resource error (fork failure): %1 - Błąd zasobów (błąd forkowania): %1 - - - Process operation timed out - Przekroczony czas operacji procesu - - - Error reading from process - Błąd odczytywania z procesu - - - Error writing to process - Błąd zapisywania do procesu - - - Process crashed - Wystąpił błąd w procesie - proces zakończony - - - No program defined - Nie zdefiniowano programu - - - Process failed to start: %1 - Nie można rozpocząć procesu: %1 - - - - QProgressDialog - - Cancel - Anuluj - - - - QPushButton - - Open - Otwórz - - - - QRadioButton - - Check - Zaznacz - - - - QRegExp - - bad char class syntax - niepoprawna składnia klasy znakowej - - - bad lookahead syntax - niepoprawna składnia "lookahead" - - - lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 - "lookbehinds" nie jest obsługiwane, zobacz QTBUG-2371 - - - bad repetition syntax - niepoprawna składnia powtórzenia - - - invalid interval - Niepoprawny interwał - - - invalid category - Niepoprawna kategoria - - - disabled feature used - użyta funkcja została wyłączona - - - invalid octal value - niepoprawna wartość ósemkowa - - - met internal limit - napotkano wewnętrzne ograniczenie - - - missing left delim - brakujący lewy separator - - - no error occurred - nie pojawił się żaden błąd - - - unexpected end - nieoczekiwany koniec - - - - QSQLite2Driver - - Error opening database - Błąd otwierania bazy danych - - - Unable to begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QSQLite2Result - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - Unable to fetch results - Nie można pobrać wyników - - - - QSQLiteDriver - - Error closing database - Błąd zamykania bazy danych - - - Error opening database - Błąd otwierania bazy danych - - - Unable to begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QSQLiteResult - - Parameter count mismatch - Niezgodna liczba parametrów - - - Unable to bind parameters - Nie można powiązać parametrów - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - Unable to fetch row - Nie można pobrać wiersza danych - - - Unable to execute multiple statements at a time - Nie można wykonać wielu poleceń jednocześnie - - - Unable to reset statement - Nie można zresetować polecenia - - - No query - Brak zapytania - - - - QScriptBreakpointsModel - - ID - Identyfikator - - - Location - Położenie - - - Condition - Warunek - - - Ignore-count - Licznik pominięć - - - Single-shot - Pojedyncze trafienie - - - Hit-count - Licznik trafień - - - - QScriptBreakpointsWidget - - New - Nowy - - - Delete - Skasuj - - - - QScriptDebugger - - Go to Line - Przejdź do linii - - - Line: - Linia: - - - Interrupt - Przerwij - - - Shift+F5 - Shift+F5 - - - Continue - Kontynuuj - - - F5 - F5 - - - Step Into - Wskocz do wnętrza - - - F11 - F11 - - - Step Over - Przeskocz - - - F10 - F10 - - - Step Out - Wyskocz na zewnątrz - - - Shift+F11 - Shift+F11 - - - Run to Cursor - Uruchom do kursora - - - Ctrl+F10 - Ctrl+F10 - - - Run to New Script - Uruchom do nowego skryptu - - - Toggle Breakpoint - Przełącz ustawienie pułapki - - - F9 - F9 - - - Clear Debug Output - Wyczyść wyjście debuggera - - - Clear Error Log - Wyczyść log z błędami - - - Clear Console - Wyczyść konsolę - - - &Find in Script... - &Znajdź w skrypcie... - - - Ctrl+F - Ctrl+F - - - Find &Next - Znajdź &następne - - - F3 - F3 - - - Find &Previous - Znajdź &poprzednie - - - Shift+F3 - Shift+F3 - - - Ctrl+G - Ctrl+G - - - Debug - Debuguj - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - Close - Zamknij - - - Previous - Poprzednie - - - Next - Następne - - - Case Sensitive - Uwzględniaj wielkość liter - - - Whole words - Całe słowa - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - Name - Nazwa - - - Value - Wartość - - - - QScriptDebuggerStackModel - - Level - Poziom - - - Name - Nazwa - - - Location - Położenie - - - - QScriptEdit - - Toggle Breakpoint - Przełącz ustawienie pułapki - - - Disable Breakpoint - Wyłącz pułapkę - - - Enable Breakpoint - Włącz pułapkę - - - Breakpoint Condition: - Warunek dla pułapki: - - - - QScriptEngineDebugger - - Loaded Scripts - Załadowane skrypty - - - Breakpoints - Pułapki - - - Stack - Stos - - - Locals - Zmienne lokalne - - - Console - Konsola - - - Debug Output - Wyjście debuggera - - - Error Log - Log z błędami - - - Search - Szukaj - - - View - Widok - - - Qt Script Debugger - Debugger Qt Script - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - Close - Zamknij - - - - QScrollBar - - Bottom - W dół - - - Left edge - Lewa krawędź - - - Line down - Linia w dół - - - Line up - Linia w górę - - - Page down - Strona w dół - - - Page left - Strona w lewo - - - Page right - Strona w prawo - - - Page up - Strona do góry - - - Position - Pozycja - - - Right edge - Prawa krawędź - - - Scroll down - Przewiń w dół - - - Scroll here - Przewiń tutaj - - - Scroll left - Przewiń w lewo - - - Scroll right - Przewiń w prawo - - - Scroll up - Przewiń do góry - - - Top - Do góry - - - - QSharedMemory - - %1: create size is less then 0 - %1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0 - - - %1: unable to lock - %1: nie można zablokować - - - %1: unable to unlock - %1: nie można odblokować - - - %1: permission denied - %1: brak uprawnień - - - %1: already exists - %1: już istnieje - - - %1: doesn't exists - %1: nie istnieje - - - %1: out of resources - %1: zasoby wyczerpane - - - %1: unknown error %2 - %1: nieznany błąd %2 - - - %1: key is empty - %1: klucz jest pusty - - - %1: ftok failed - %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() - - - %1: unable to make key - %1: nie można utworzyć klucza - - - %1: doesn't exist - %1: nie istnieje - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: unixowy plik z kluczem nie istnieje - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system - - - %1: bad name - %1: zła nazwa - - - %1: not attached - %1: niedołączony - - - %1: invalid size - %1: niepoprawny rozmiar - - - %1: size query failed - %1: zapytanie o rozmiar zakończone błędem - - - %1: unable to set key on lock - %1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej - - - - QShortcut - - + - + - - - Alt - Alt - - - Back - Back - - - Backspace - Backspace - - - Backtab - Backtab - - - Bass Boost - Wzmocnienie basów - - - Bass Down - Basy w dół - - - Bass Up - Basy w górę - - - Call - Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) - Wywołaj - - - Caps Lock - Caps Lock - - - CapsLock - CapsLock - - - Media Pause - Media player pause button - Media pauza - - - Toggle Media Play/Pause - Media player button to toggle between playing and paused - Przełącz: odtwarzanie / pauza - - - Monitor Brightness Up - Zwiększ jasność monitora - - - Monitor Brightness Down - Zmniejsz jasność monitora - - - Keyboard Light On/Off - Włącz/wyłącz podświetlenie klawiatury - - - Keyboard Brightness Up - Zwiększ jasność klawiatury - - - Keyboard Brightness Down - Zmniejsz jasność klawiatury - - - Power Off - Wyłącz zasilanie - - - Wake Up - Przebudzenie - - - Eject - Wysuń - - - Screensaver - Wygaszacz ekranu - - - WWW - WWW - - - Sleep - Uśpienie - - - LightBulb - Żarówka - - - Shop - Sklep - - - History - Historia - - - Add Favorite - Dodaj do ulubionych - - - Hot Links - Popularne łącza - - - Adjust Brightness - Ustaw jasność - - - Finance - Finanse - - - Community - Społeczność - - - Audio Rewind - Przewijanie do tyłu - - - Back Forward - - - - Application Left - - - - Application Right - - - - Book - Książka - - - CD - CD - - - Calculator - Kalkulator - - - Clear - Wyczyść - - - Clear Grab - - - - Close - Zamknij - - - Copy - Skopiuj - - - Cut - Wytnij - - - Display - Wyświetlacz - - - DOS - DOS - - - Documents - Dokumenty - - - Spreadsheet - Arkusz kalkulacyjny - - - Browser - Przeglądarka - - - Game - Gra - - - Go - Przejdź - - - iTouch - iTouch - - - Logoff - Wyloguj - - - Market - Rynek - - - Meeting - Spotkanie - - - Keyboard Menu - Menu klawiatury - - - Menu PB - Menu PB - - - My Sites - Moje strony - - - News - Wiadomości - - - Home Office - Biuro domowe - - - Option - Opcje - - - Paste - Wklej - - - Phone - Telefon - - - Reply - Odpowiedz - - - Reload - Przeładuj - - - Rotate Windows - Obróć okna - - - Rotation PB - Obrót PB - - - Rotation KB - Obrót KB - - - Save - Zachowaj - - - Send - Wyślij - - - Spellchecker - Sprawdzanie pisowni - - - Split Screen - Podziel ekran - - - Support - Pomoc techniczna - - - Task Panel - Panel zadań - - - Terminal - Terminal - - - Tools - Narzędzia - - - Travel - Podróże - - - Video - Wideo - - - Word Processor - Procesor tekstu - - - XFer - XFer - - - Zoom In - Powiększ - - - Zoom Out - Pomniejsz - - - Away - - - - Messenger - Komunikator - - - WebCam - WebCam - - - Mail Forward - Przekazanie poczty - - - Pictures - Zdjęcia - - - Music - Muzyka - - - Battery - Bateria - - - Bluetooth - Bluetooth - - - Wireless - Bezprzewodowy - - - Ultra Wide Band - Ultraszerokie pasmo - - - Audio Forward - Przewijanie do przodu - - - Audio Repeat - Powtarzanie - - - Audio Random Play - Odtwarzanie losowe - - - Subtitle - Napisy - - - Audio Cycle Track - - - - Time - Czas - - - View - Widok - - - Top Menu - Menu główne - - - Suspend - Wstrzymanie - - - Hibernate - Hibernacja - - - Context1 - Kontekst1 - - - Context2 - Kontekst2 - - - Context3 - Kontekst3 - - - Context4 - Kontekst4 - - - Toggle Call/Hangup - Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. - Przełącz dzwoń/zawieś - - - Voice Dial - Button to trigger voice dialing - Wybieranie głosowe - - - Last Number Redial - Button to redial the last number called - Wykręć ostatni numer - - - Camera Shutter - Button to trigger the camera shutter (take a picture) - Migawka aparatu - - - Camera Focus - Button to focus the camera - Ostrość aparatu - - - Kanji - Kanji - - - Muhenkan - Muhenkan - - - Henkan - Henkan - - - Romaji - Romaji - - - Hiragana - Hiragana - - - Katakana - Katakana - - - Hiragana Katakana - Hiragana Katakana - - - Zenkaku - Zenkaku - - - Hankaku - Hankaku - - - Zenkaku Hankaku - Zenkaku Hankaku - - - Touroku - Touroku - - - Massyo - Massyo - - - Kana Lock - Kana Lock - - - Kana Shift - Kana Shift - - - Eisu Shift - Eisu Shift - - - Eisu toggle - Eisu toggle - - - Code input - Wprowadzanie kodu - - - Multiple Candidate - Kandydat wielokrotny - - - Previous Candidate - Poprzedni kandydat - - - Hangul - Hangul - - - Hangul Start - Hangul Start - - - Hangul End - Hangul End - - - Hangul Hanja - Hangul Hanja - - - Hangul Jamo - Hangul Jamo - - - Hangul Romaja - Hangul Romaja - - - Hangul Jeonja - Hangul Jeonja - - - Hangul Banja - Hangul Banja - - - Hangul PreHanja - Hangul PreHanja - - - Hangul PostHanja - Hangul PostHanja - - - Hangul Special - Hangul Special - - - Ctrl - Ctrl - - - Del - Del - - - Delete - Delete - - - Down - Dół - - - End - End - - - Enter - Enter - - - Esc - Esc - - - Escape - Escape - - - F%1 - F%1 - - - Favorites - Ulubione - - - Flip - Odwróć - - - Forward - Do przodu - - - Hangup - Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) - Zawieś - - - Help - Pomoc - - - Home - Home - - - Home Page - Strona startowa - - - Ins - Ins - - - Insert - Insert - - - Launch (0) - Uruchom (0) - - - Launch (1) - Uruchom (1) - - - Launch (2) - Uruchom (2) - - - Launch (3) - Uruchom (3) - - - Launch (4) - Uruchom (4) - - - Launch (5) - Uruchom (5) - - - Launch (6) - Uruchom (6) - - - Launch (7) - Uruchom (7) - - - Launch (8) - Uruchom (8) - - - Launch (9) - Uruchom (9) - - - Launch (A) - Uruchom (A) - - - Launch (B) - Uruchom (B) - - - Launch (C) - Uruchom (C) - - - Launch (D) - Uruchom (D) - - - Launch (E) - Uruchom (E) - - - Launch (F) - Uruchom (F) - - - Launch Mail - Uruchom program pocztowy - - - Launch Media - Uruchom przeglądarkę mediów - - - Left - Lewo - - - Media Next - Następna ścieżka - - - Media Play - Odtwarzaj - - - Media Previous - Poprzednia ścieżka - - - Media Record - Nagrywaj - - - Media Stop - Zatrzymaj - - - Menu - Menu - - - Meta - Meta - - - No - Nie - - - Num Lock - Num Lock - - - Number Lock - Number Lock - - - NumLock - NumLock - - - Open URL - Otwórz adres - - - Page Down - Strona do góry - - - Page Up - Strona w dół - - - Pause - Pauza - - - PgDown - PgDown - - - PgUp - PgUp - - - Print - Wydrukuj - - - Print Screen - Wydrukuj zawartość ekranu - - - Refresh - Odśwież - - - Return - Powrót - - - Right - Prawo - - - Scroll Lock - Scroll Lock - - - ScrollLock - ScrollLock - - - Search - Szukaj - - - Select - Wybierz - - - Shift - Shift - - - Space - This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. - Spacja - - - Standby - Tryb oczekiwania - - - Stop - Zatrzymaj - - - SysReq - SysReq - - - System Request - Żądanie systemu - - - Tab - Tabulator - - - Treble Down - Soprany w dół - - - Treble Up - Soprany w górę - - - Up - Góra - - - Volume Down - Przycisz - - - Volume Mute - Wycisz - - - Volume Up - Zrób głośniej - - - Yes - Tak - - - - QSlider - - Page down - Strona w dół - - - Page left - Strona w lewo - - - Page right - Strona w prawo - - - Page up - Strona do góry - - - Position - Położenie - - - - QSocks5SocketEngine - - Connection to proxy refused - Odmowa połączenia z pośrednikiem - - - Connection to proxy closed prematurely - Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem - - - Proxy host not found - Nie odnaleziono hosta pośredniczącego - - - Connection to proxy timed out - Przekroczony czas połączenia do pośrednika - - - Proxy authentication failed - Autoryzacja pośrednika zakończona błędem - - - Proxy authentication failed: %1 - Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1 - - - SOCKS version 5 protocol error - Błąd protokołu SOCKS wersji 5 - - - General SOCKSv5 server failure - Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5 - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5 - - - TTL expired - TTL stracił ważność - - - SOCKSv5 command not supported - Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5 - - - Address type not supported - Nieobsługiwany typ adresu - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5 - - - Network operation timed out - Przekroczony czas operacji sieciowej - - - - QSoftKeyManager - - OK - OK - - - Select - Wybierz - - - Done - Zrobione - - - Options - Opcje - - - Cancel - Anuluj - - - Exit - Wyjście - - - - QSpinBox - - Less - Mniej - - - More - Więcej - - - - QSql - - Cancel - Anuluj - - - Cancel your edits? - Anulować zmiany? - - - Confirm - Potwierdź - - - Delete - Skasuj - - - Delete this record? - Skasować ten rekord? - - - Insert - Wstaw - - - No - Nie - - - Save edits? - Zachować zmiany? - - - Update - Uaktualnij - - - Yes - Tak - - - - QSslSocket - - Unable to write data: %1 - - - - Unable to decrypt data: %1 - Nie można odszyfrować danych: %1 - - - Error while reading: %1 - Błąd podczas czytania: %1 - - - Error during SSL handshake: %1 - Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1 - - - Error creating SSL context (%1) - Błąd tworzenia kontekstu (%1) - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1) - - - Private key does not certify public key, %1 - Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1 - - - Error creating SSL session, %1 - Błąd tworzenia sesji SSL, %1 - - - Error creating SSL session: %1 - Błąd tworzenia sesji SSL: %1 - - - The peer certificate is blacklisted - Element równorzędny widnieje na czarnej liście - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1 - - - Error loading local certificate, %1 - Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1 - - - Error loading private key, %1 - Błąd ładowania prywatnego klucza, %1 - - - No error - Brak błędu - - - The issuer certificate could not be found - Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu - - - The certificate signature could not be decrypted - Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu - - - The public key in the certificate could not be read - Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie - - - The signature of the certificate is invalid - Niepoprawny podpis certyfikatu - - - The certificate is not yet valid - Certyfikat nie jest jeszcze ważny - - - The certificate has expired - Certyfikat utracił ważność - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - Pole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datę - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - Pole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datę - - - The certificate is self-signed, and untrusted - Niewiarygodny certyfikat z podpisem własnym - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - Główny certyfikat łańcucha zaufania ma własny podpis i jest niewiarygodny - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - Nie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatu - - - No certificates could be verified - Nie można zweryfikować żadnych certyfikatów - - - One of the CA certificates is invalid - Jeden z certyfikatów urzędu certyfikacji jest nieprawidłowy - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - Długość ścieżki określona w podstawowych warunkach ograniczających została przekroczona - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - Dostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczenia - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - Główny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczenia - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - Główny certyfikat urzędu certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczenia - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate - Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadała nazwie wydawcy obecnego certyfikatu - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate - Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadały identyfikatorowi klucza urzędu certyfikacji obecnego certyfikatu - - - The peer did not present any certificate - Element równorzędny nie przedstawił żadnego certyfikatu - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - Nazwa hosta nie odpowiadała żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatu - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - QStateMachine - - Missing initial state in compound state '%1' - Brak stanu początkowego w stanie złożonym "%1" - - - Missing default state in history state '%1' - Brak domyślnego stanu w historycznym stanie "%1" - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu "%1" - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - QSymSQLDriver - - Invalid option: - Niepoprawna opcja: - - - Error opening database - Błąd otwierania bazy danych - - - POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used - POLICY_DB_DEFAULT musi być zdefiniowane przed użyciem definicji POLICY - - - Unable to begin transaction - Nie można rozpocząć transakcji - - - Unable to commit transaction - Nie można dokonać transakcji - - - Unable to rollback transaction - Nie można wycofać transakcji - - - - QSymSQLResult - - Error retrieving column count - Błąd pobierania liczby kolumn - - - Error retrieving column name - Błąd pobierania nazwy kolumny - - - Error retrieving column type - Błąd pobierania typu kolumny - - - Unable to fetch row - Nie można pobrać wiersza danych - - - Unable to execute statement - Nie można wykonać polecenia - - - Statement is not prepared - Polecenie nie jest przygotowane - - - Unable to reset statement - Nie można zresetować polecenia - - - Unable to bind parameters - Nie można powiązać parametrów - - - Parameter count mismatch - Niezgodna liczba parametrów - - - - QSymbianSocketEngine - - Unable to initialize non-blocking socket - Nie można zainicjalizować gniazda w trybie nieblokującym - - - Unable to initialize broadcast socket - Nie można zainicjalizować gniazda rozsyłającego - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6 - - - The remote host closed the connection - Zdalny host zakończył połączenie - - - Network operation timed out - Przekroczony czas operacji sieciowej - - - Out of resources - Zasoby wyczerpane - - - Unsupported socket operation - Nieobsługiwana operacja gniazda - - - Protocol type not supported - Nieobsługiwany typ protokołu - - - Invalid socket descriptor - Niepoprawny opis gniazda - - - Host unreachable - Host niedostępny - - - Network unreachable - Sieć niedostępna - - - Permission denied - Brak uprawnień - - - Connection timed out - Przekroczony czas połączenia - - - Connection refused - Połączenie odrzucone - - - The bound address is already in use - Adres jest aktualnie w użyciu - - - The address is not available - Adres nie jest dostępny - - - The address is protected - Adres jest zabezpieczony - - - Datagram was too large to send - Datagram za długi do wysłania - - - Unable to send a message - Nie można wysłać wiadomości - - - Unable to receive a message - Nie można odebrać wiadomości - - - Unable to write - Nie można zapisać - - - Network error - Błąd sieci - - - Another socket is already listening on the same port - Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie - - - Operation on non-socket - Operacja na nieprawidłowym gnieździe - - - The proxy type is invalid for this operation - Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji - - - The address is invalid for this operation - Niepoprawny adres dla tej operacji - - - The specified network session is not opened - Podana sesja sieciowa nie jest otwarta - - - Unknown error - Nieznany błąd - - - - QSystemSemaphore - - %1: out of resources - %1: zasoby wyczerpane - - - %1: permission denied - %1: brak uprawnień - - - %1: already exists - %1: już istnieje - - - %1: does not exist - %1: nie istnieje - - - %1: name error - %1: błąd nazwy - - - %1: unknown error %2 - %1: nieznany błąd %2 - - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - Nie można otworzyć połączenia - - - Unable to use database - Nie można użyć bazy danych - - - - QTabBar - - Scroll Left - Przewiń w lewo - - - Scroll Right - Przewiń w prawo - - - Close - Zamknij - - - Activate - Uaktywnij - - - Press - Wciśnij - - - Close the tab - Zamknij kartę - - - Activate the tab - Uaktywnij kartę - - - - QTcpServer - - Operation on socket is not supported - Operacja na gnieździe nieobsługiwana - - - - QTextControl - - &Copy - S&kopiuj - - - Copy &Link Location - Skopiuj &adres odsyłacza - - - Cu&t - W&ytnij - - - Delete - Skasuj - - - &Paste - &Wklej - - - &Redo - &Przywróć - - - Select All - Zaznacz wszystko - - - &Undo - &Cofnij - - - - QToolButton - - Open - Otwórz - - - Press - Wciśnij - - - - QUdpSocket - - This platform does not support IPv6 - Ta platforma nie obsługuje IPv6 - - - - QUndoGroup - - Undo %1 - Cofnij %1 - - - Undo - Default text for undo action - Cofnij - - - Redo %1 - Przywróć %1 - - - Redo - Default text for redo action - Przywróć - - - - QUndoModel - - <empty> - <pusty> - - - - QUndoStack - - Undo %1 - Cofnij %1 - - - Undo - Default text for undo action - Cofnij - - - Redo %1 - Przywróć %1 - - - Redo - Default text for redo action - Przywróć - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - Insert Unicode control character - Wstaw znak kontroli Unicode - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Początek osadzania od lewej do prawej - - - LRM Left-to-right mark - LRM znacznik od prawej do lewej - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Początek nadpisania od lewej do prawej - - - PDF Pop directional formatting - PDF Formatowanie kierunkowe pop - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Początek osadzania od prawej do lewej - - - RLM Right-to-left mark - RLM Znacznik od prawej do lewej - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Początek nadpisania od prawej do lewej - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Łącznik zerowej długości - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Przerwa zerowej długości - - - - QWebFrame - - Request cancelled - Prośba anulowana - - - Request canceled - Prośba anulowana - - - Request blocked - Prośba zablokowana - - - Cannot show URL - Nie można pokazać URL - - - Frame load interrupted by policy change - Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii - - - Cannot show mimetype - Nie można pokazać typu MIME - - - File does not exist - Plik nie istnieje - - - Loading is handled by the media engine - Ładowanie jest obsługiwane przez silnik mediów - - - - QWebPage - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Wyślij - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Wyślij - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Zresetuj - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Wybierz plik - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nie zaznaczono pliku - - - Details - text to display in <details> tag when it has no <summary> child - Szczegóły - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Otwórz w nowym oknie - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Zachowaj odsyłacz... - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Skopiuj odsyłacz - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Otwórz obrazek - - - Save Image - Download Image context menu item - Zachowaj obrazek - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Skopiuj obrazek - - - Copy Image Address - Copy Image Address menu item - Skopiuj adres obrazka - - - Open Video - Open Video in New Window - Otwórz wideo - - - Open Audio - Open Audio in New Window - Otwórz dźwięk - - - Copy Video - Copy Video Link Location - Skopiuj wideo - - - Copy Audio - Copy Audio Link Location - Skopiuj dźwięk - - - Toggle Controls - Toggle Media Controls - - - - Toggle Loop - Toggle Media Loop Playback - - - - Enter Fullscreen - Switch Video to Fullscreen - Pełny ekran - - - Play - Play - Odtwórz - - - Pause - Pause - Pauza - - - Mute - Mute - Wycisz - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Otwórz ramkę - - - Copy - Copy context menu item - Skopiuj - - - Go Back - Back context menu item - Wróć - - - Go Forward - Forward context menu item - Przejdź dalej - - - Stop - Stop context menu item - Zatrzymaj - - - Reload - Reload context menu item - Przeładuj - - - Cut - Cut context menu item - Wytnij - - - Paste - Paste context menu item - Wklej - - - Select All - Select All context menu item - Zaznacz wszystko - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nie odnaleziono podpowiedzi - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Zignoruj - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Dodaj do słownika - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Wyszukaj w sieci - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Poszukaj w słowniku - - - Open Link - Open Link context menu item - Otwórz odsyłacz - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Zignoruj - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Pisownia - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Pokaż pisownię i gramatykę - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Schowaj pisownię i gramatykę - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Sprawdź pisownię - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Sprawdzaj pisownię podczas pisania - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią - - - Fonts - Font context sub-menu item - Czcionki - - - Bold - Bold context menu item - Pogrubiony - - - Italic - Italic context menu item - Kursywa - - - Underline - Underline context menu item - Podkreślenie - - - Outline - Outline context menu item - Kontur - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Kierunek - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Kierunek tekstu - - - Default - Default writing direction context menu item - Domyślny - - - Missing Plug-in - Label text to be used when a plug-in is missing - Brakująca wtyczka - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Ładowanie... - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Transmisja na żywo - - - Audio Element - Media controller element - Element dźwiękowy - - - Video Element - Media controller element - Element wideo - - - Mute Button - Media controller element - Przycisk wyłączania głosu - - - Unmute Button - Media controller element - Przycisk włączania głosu - - - Play Button - Media controller element - Przycisk odtwarzania - - - Pause Button - Media controller element - Przycisk pauzy - - - Slider - Media controller element - Suwak - - - Slider Thumb - Media controller element - Uchwyt suwaka - - - Rewind Button - Media controller element - Przycisk przewijania - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Przycisk powrotu do czasu rzeczywistego - - - Elapsed Time - Media controller element - Czas który upłynął - - - Remaining Time - Media controller element - Czas który pozostał - - - Status Display - Media controller element - Wyświetlacz stanu - - - Fullscreen Button - Media controller element - Przycisk trybu pełnoekranowego - - - Seek Forward Button - Media controller element - Przycisk przeszukiwania do przodu - - - Seek Back Button - Media controller element - Przycisk przeszukiwania do tyłu - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Kontrolki odtwarzania dźwięku i wyświetlacz stanu - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Kontrolki odtwarzania wideo i wyświetlacz stanu - - - Mute audio tracks - Media controller element - Wyłącz ścieżkę dźwiękową - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Włącz ścieżkę dźwiękową - - - Begin playback - Media controller element - Rozpocznij odtwarzanie - - - Pause playback - Media controller element - Zatrzymaj odtwarzanie - - - Movie time scrubber - Media controller element - Suwak czasu - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - Uchwyt suwaka czasu - - - Rewind movie - Media controller element - Przewiń film - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Przywróć przesyłanie filmu do czasu rzeczywistego - - - Current movie time - Media controller element - Czas bieżącego filmu - - - Remaining movie time - Media controller element - Czas do końca filmu - - - Current movie status - Media controller element - Stan bieżącego filmu - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Odtwarzaj film w trybie pełnoekranowym - - - Seek quickly back - Media controller element - Przeszukaj szybko do tyłu - - - Seek quickly forward - Media controller element - Przeszukaj szybko do przodu - - - Indefinite time - Media time description - Nieokreślony czas - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 godzin %2 minut %3 sekund - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 minut %2 sekund - - - %1 seconds - Media time description - %1 sekund - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Zwiedzaj - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Brak ostatnich wyszukiwań - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Ostatnie wyszukiwania - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Wyczyść ostatnie wyszukiwania - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Nieznany - - - Web Inspector - %2 - Wizytator sieciowy - %2 - - - Redirection limit reached - Osiągnięto limit przekierowań - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania: - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Z lewej na prawą - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Z prawej na lewą - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 piksli) - - - Scroll here - Przewiń tutaj - - - Left edge - Lewa krawędź - - - Top - Do góry - - - Right edge - Prawa krawędź - - - Bottom - W dół - - - Page left - Strona w lewo - - - Page up - Strona do góry - - - Page right - Strona w prawo - - - Page down - Strona w dół - - - Scroll left - Przewiń w lewo - - - Scroll up - Przewiń do góry - - - Scroll right - Przewiń w prawo - - - Scroll down - Przewiń w dół - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n plik - %n pliki - %n plików - - - - JavaScript Alert - %1 - Ostrzeżenie JavaScript - %1 - - - JavaScript Confirm - %1 - Potwierdzenie JavaScript - %1 - - - JavaScript Prompt - %1 - Zachęta JavaScript - %1 - - - JavaScript Problem - %1 - Problem JavaScript - %1 - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt? - - - Move the cursor to the next character - Przesuń kursor do następnego znaku - - - Move the cursor to the previous character - Przesuń kursor do poprzedniego znaku - - - Move the cursor to the next word - Przesuń kursor do następnego słowa - - - Move the cursor to the previous word - Przesuń kursor do poprzedniego słowa - - - Move the cursor to the next line - Przesuń kursor do następnej linii - - - Move the cursor to the previous line - Przesuń kursor do poprzedniej linii - - - Move the cursor to the start of the line - Przesuń kursor do początku linii - - - Move the cursor to the end of the line - Przesuń kursor do końca linii - - - Move the cursor to the start of the block - Przesuń kursor do początku bloku - - - Move the cursor to the end of the block - Przesuń kursor do końca bloku - - - Move the cursor to the start of the document - Przesuń kursor do początku dokumentu - - - Move the cursor to the end of the document - Przesuń kursor do końca dokumentu - - - Select to the next character - Zaznacz do następnego znaku - - - Select to the previous character - Zaznacz do poprzedniego znaku - - - Select to the next word - Zaznacz do następnego słowa - - - Select to the previous word - Zaznacz do poprzedniego słowa - - - Select to the next line - Zaznacz do następnej linii - - - Select to the previous line - Zaznacz do poprzedniej linii - - - Select to the start of the line - Zaznacz do początku linii - - - Select to the end of the line - Zaznacz do końca linii - - - Select to the start of the block - Zaznacz do początku bloku - - - Select to the end of the block - Zaznacz do końca bloku - - - Select to the start of the document - Zaznacz do początku dokumentu - - - Select to the end of the document - Zaznacz do końca dokumentu - - - Delete to the start of the word - Skasuj do początku słowa - - - Delete to the end of the word - Skasuj do końca słowa - - - Insert a new paragraph - Wstaw nowy paragraf - - - Insert a new line - Wstaw nową linię - - - Paste and Match Style - Wklej i dopasuj styl - - - Remove formatting - Usuń formatowanie - - - Strikethrough - Przekreślenie - - - Subscript - Indeks dolny - - - Superscript - Indeks górny - - - Insert Bulleted List - Wstaw listę wypunktowaną - - - Insert Numbered List - Wstaw listę ponumerowaną - - - Indent - Zwiększ wcięcie - - - Outdent - Zmniejsz wcięcie - - - Center - Wyśrodkuj - - - Justify - Wyjustuj - - - Align Left - Wyrównaj do lewej - - - Align Right - Wyrównaj do prawej - - - - QWhatsThisAction - - What's This? - Co to jest? - - - - QWidget - - * - * - - - - QWizard - - Go Back - Wróć - - - Continue - Kontynuuj - - - Commit - Dokonaj - - - Done - Zrobione - - - Help - Pomoc - - - < &Back - < &Wstecz - - - &Finish - &Zakończ - - - Cancel - Anuluj - - - &Help - &Pomoc - - - &Next - &Dalej - - - &Next > - &Dalej > - - - - QWorkspace - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Close - Zamknij - - - &Close - &Zamknij - - - Ma&ximize - Zma&ksymalizuj - - - Minimize - Zminimalizuj - - - Mi&nimize - Zmi&nimalizuj - - - &Move - &Przenieś - - - &Restore - &Przywróć - - - Restore Down - Przywróć pod spód - - - Sh&ade - &Zwiń - - - &Size - &Rozmiar - - - Stay on &Top - Pozostaw na &wierzchu - - - &Unshade - R&ozwiń - - - - QXml - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML - - - error in the text declaration of an external entity - błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki - - - error occurred while parsing comment - wystąpił błąd podczas parsowania komentarza - - - error occurred while parsing content - wystąpił błąd podczas parsowania zawartości - - - error occurred while parsing document type definition - wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu - - - error occurred while parsing element - wystąpił błąd podczas parsowania elementu - - - error occurred while parsing reference - wystąpił błąd podczas parsowania odwołania - - - error triggered by consumer - błąd wywołany przez konsumenta - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD - - - internal general entity reference not allowed in DTD - odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD - - - invalid name for processing instruction - niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej - - - letter is expected - oczekiwana jest litera - - - more than one document type definition - więcej niż jedna definicja typu dokumentu - - - no error occurred - nie pojawił się żaden błąd - - - recursive entities - jednostki rekurencyjne - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML - - - tag mismatch - niezgodny tag - - - unexpected character - nieoczekiwany znak - - - unexpected end of file - nieoczekiwany koniec pliku - - - unparsed entity reference in wrong context - odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście - - - version expected while reading the XML declaration - oczekiwano wersji podczas czytania deklaracji XML - - - wrong value for standalone declaration - błędna wartość dla deklaracji "standalone" - - - - QXmlPatternistCLI - - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - Ostrzeżenie w %1, wiersz %2, kolumna %3: %4 - - - Warning in %1: %2 - Ostrzeżenie w %1: %2 - - - Unknown location - Nieznane położenie - - - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - Błąd %1 w %2, wiersz %3, kolumna %4: %5 - - - Error %1 in %2: %3 - Błąd %1 w %2: %3 - - - - QXmlStream - - Extra content at end of document. - Dodatkowa treść na końcu dokumentu. - - - Invalid entity value. - Niepoprawna wartość jednostki. - - - Invalid XML character. - Niepoprawny znak XML. - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Ciąg ']]>' niedozwolony w treści. - - - Namespace prefix '%1' not declared - Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowany - - - Attribute redefined. - Atrybut zdefiniowany wielokrotnie. - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Nieoczekiwany znak '%1' w publicznym literale. - - - Invalid XML version string. - Niepoprawna wersja XML. - - - Unsupported XML version. - Nieobsługiwana wersja XML. - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 jest niepoprawną nazwą kodowania. - - - Encoding %1 is unsupported - Kodowanie %1 jest nieobsługiwane - - - Standalone accepts only yes or no. - Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone". - - - Invalid attribute in XML declaration. - Niepoprawny atrybut w deklaracji XML. - - - Premature end of document. - Przedwczesne zakończenie dokumentu. - - - Invalid document. - Niepoprawny dokument. - - - Expected - Oczekiwano - - - , but got ' - , ale otrzymano ' - - - Unexpected ' - Nieoczekiwany ' - - - Expected character data. - Oczekiwana dana znakowa. - - - Recursive entity detected. - Wykryto jednostkę rekurencyjną. - - - Start tag expected. - Oczekiwano rozpoczęcia tagu. - - - XML declaration not at start of document. - Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu. - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA w deklaracji parametru obiektu. - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej. - - - Invalid processing instruction name. - Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej. - - - Illegal namespace declaration. - Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw. - - - Invalid XML name. - Niepoprawna nazwa XML. - - - Opening and ending tag mismatch. - Niezgodne tagi początku i końca. - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'. - - - Entity '%1' not declared. - Jednostka '%1' nie zadeklarowana. - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu. - - - Invalid character reference. - Niepoprawny znak odwołania. - - - Encountered incorrectly encoded content. - Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść. - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding". - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem. - - - - QmlJSDebugger::LiveSelectionTool - - Items - Elementy - - - - QmlJSDebugger::QmlToolBar - - Inspector Mode - Tryb inspekcji - - - Play/Pause Animations - Odtwórz / wstrzymaj animacje - - - Select - Wybierz - - - Select (Marquee) - Wybierz (Marquee) - - - Zoom - Powiększ - - - Color Picker - Wybieracz kolorów - - - Apply Changes to QML Viewer - Zastosuj zmiany do QML Viewera - - - Apply Changes to Document - Zastosuj zmiany do dokumentu - - - Tools - Narzędzia - - - 1x - 1x - - - 0.5x - 0.5x - - - 0.25x - 0.25x - - - 0.125x - 0.125x - - - 0.1x - 0.1x - - - - QmlJSDebugger::ToolBarColorBox - - Copy Color - Skopiuj kolor - - - - QmlJSDebugger::ZoomTool - - Zoom to &100% - Powiększ do &100% - - - Zoom In - Powiększ - - - Zoom Out - Pomniejsz - - - - QtXmlPatterns - - Network timeout. - Przekroczony czas połączenia. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document". - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny. - - - Overflow: Date can't be represented. - Przepełnienie: Data nie może być wyrażona. - - - At least one component must be present. - Przynajmniej jeden komponent musi być obecny. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1. - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nie jest poprawną wartością dla typu %2. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV). - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - Operator %1 nie może być użyty dla typu %2. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Błąd typów w rzutowaniu: oczekiwano %1, otrzymano %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być literałem znakowym. Typ %2 nie jest dozwolony. - - - A comment cannot contain %1 - Komentarz nie może zawierać %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Komentarz nie może kończyć się: %1. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu. - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu. - - - No template by name %1 exists. - Szablon o nazwie %1 nie istnieje. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną. - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1 - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2 - - - %1 is an invalid %2 - %1 jest niepoprawnym %2 - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same. - - - %1 was called. - Wywołano %1. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra pod warunkiem, że nie jest ona w sekwencji escape. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3 - - - %1 matches newline characters - %1 dopasowało znak nowej linii - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 i %2 dopasowały początek i koniec linii. - - - Matches are case insensitive - Dopasowania uwzględniają wielkość liter - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nie będzie można odzyskać %1. - - - The default collection is undefined - Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana - - - %1 cannot be retrieved - %1 nie może być odzyskane - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem. - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2. - - - The item %1 did not match the required type %2. - Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2. - - - %1 is an unknown schema type. - %1 jest nieznanym typem schematu. - - - A template with name %1 has already been declared. - Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej - - - The variable %1 is unused - Zmienna %1 jest nieużywana - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0. - - - No function with signature %1 is available - Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta. - - - The module import feature is not supported - Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this) - Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2 - - - A function already exists with the signature %1. - Funkcja w postaci %1 już istnieje. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 nie jest poprawnym literałem liczbowym. - - - W3C XML Schema identity constraint selector - Selektor narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema - - - W3C XML Schema identity constraint field - Pole narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Wystąpiła konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1). - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - Słowo kluczowe %1 nie może wystąpić z inną nazwą trybu. - - - No variable with name %1 exists - Zmienna o nazwie %1 nie istnieje - - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3. - - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - Przedrostek %1 nie może być powiązany. Jest on domyślnie powiązany z przestrzenią nazw %2. - - - A variable with name %1 has already been declared. - Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana. - - - No value is available for the external variable with name %1. - Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem. - - - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub literałem znakowym. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być literałem znakowym podczas dopasowywania. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być literałem znakowym lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - We wzorze XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - We wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - We wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu. - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza. - - - No function with name %1 is available. - Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna. - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1 - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw. - - - empty - pusty - - - zero or one - zero lub jeden - - - exactly one - dokładnie jeden - - - one or more - jeden lub więcej - - - zero or more - zero lub więcej - - - Required type is %1, but %2 was found. - Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1. - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji. - - - The focus is undefined. - Fokus jest niezdefiniowany. - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe. - - - An attribute by name %1 has already been created. - Atrybut o nazwie %1 został już utworzony. - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document". - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nie jest całkowitą liczbą minut. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2. - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. - - - %1 is an unsupported encoding. - Nieobsługiwane kodowanie %1. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 zawiera bity które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - Kod %1 który pojawił się w %2 i który używa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML. - - - Ambiguous rule match. - Dopasowano niejednoznaczną regułę. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - Przedrostek musi być poprawnym %1, którym %2 nie jest. - - - The prefix %1 cannot be bound. - Przedrostek %1 nie może być powiązany. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - Wymagany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie został dostarczony. - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Przekazany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje. - - - The URI cannot have a fragment - URI nie może posiadać fragmentu - - - Element %1 is not allowed at this location. - Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu. - - - Parse error: %1 - Błąd parsowania: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, którym %2 nie jest. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Nieznany atrybut %1 XSL-T. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystąpić atrybut %1. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2. - - - Element %1 must come last. - Element %1 musi wystąpić jako ostatni. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2. - - - Only one %1-element can appear. - Może wystąpić tylko jeden element %1. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Kiedy atrybut %1 występuje w %2 konstruktor sekwencyjny nie może być użyty. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor. - - - Element %1 cannot have children. - Element %1 nie może posiadać potomków. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Elementy arkusza stylu najwyższego poziomu muszą być w niezerowej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2. - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 ma pętlę w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2. - - - Circular inheritance of base type %1. - Cykliczne dziedziczenie podstawowego typu %1. - - - Circular inheritance of union %1. - Cykliczne dziedziczenie unii %1. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy. - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2. - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - Typ prosty %1 nie może mieć bezpośredniego typu podstawowego %2. - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - Typ prosty %1 nie może mieć typu podstawowego %2. - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - Typem podstawowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy. - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako końcowy. - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - Typem elementów listy %1 musi być albo typ atomowy albo unia. - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - Typy składników %1 muszą być atomowe. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - Nie można wywieść %1 z %2 poprzez listę ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym. - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - Typ prosty %1 może jedynie posiadać aspekt %2. - - - Base type of simple type %1 must have variety of type list. - Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listą typów. - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako końcowe. - - - Item type of base type does not match item type of %1. - Typ elementów listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementów listy %1. - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - Typ prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - Nie można wywieść %1 z %2 poprzez unię ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym. - - - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nie może posiadać żadnych aspektów. - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 musi być unią. - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3. - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - Typ %1 składnika nie może być wywiedziony z typu %2 który jest typem składnika %3 typu podstawowego %4. - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - Metodą wywodzenia z %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ podstawowy %2 jest typem prostym. - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - Typ złożony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartości. - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - Typ złożony %1 posiada nieokreśloną zawartość. - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3. - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartości %2. - - - Complex type %1 must have simple content. - Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość. - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - Typ złożony %1 musi posiadać ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2. - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z typu %2%3. - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym ograniczeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3. - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może być wywiedziony z podstawowego typu złożonego %2. - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem złożonym. - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym. - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nie może posiadać typu składnika o tej samej nazwie jaką on sam posiada. - - - %1 facet collides with %2 facet. - Aspekt %1 koliduje z aspektem %2. - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - Aspekt %1 musi mieć tą samą wartość jaką ma aspekt %2 typu podstawowego. - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - Wartość aspektu %1 musi większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - %1 facet contains invalid regular expression - Aspekt %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularne - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2. - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - Aspekt %1 zawiera niepoprawną wartość %2: %3. - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - Aspektem %1 nie może być %2 ani %3 jeśli aspektem %4 typu podstawowego jest %5. - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - Aspektem %1 nie może być %2 jeśli aspektem %3 typu podstawowego jest %4. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2. - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - Aspekty %1 i %2 nie mogą wystąpić jednocześnie. - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - Wartość aspektu %1 musi być większa od wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - %1 facet must be less than %2 facet. - Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2. - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - Wartość aspektu %1 musi być większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - Simple type contains not allowed facet %1. - Typ prosty zawiera niedozwolony aspekt %1. - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - Aspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie są dozwolone podczas wywodzenia z listy. - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Dozwolone są jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii. - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3. - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2. - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2. - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3. - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie. - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - Typ złożony %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2. - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3. - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ podstawowy jest złożony. - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ jest wywiedziony z %2. - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - Ograniczenie wartości elementu %1 nie jest typu: %2. - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - Element %1 nie może przynależeć do grupy zastępującej ponieważ nie jest on elementem globalnym. - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - Typ elementu %1 nie może być wywiedziony z typu przynależnego do grupy zastępującej. - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - Ograniczenie wartości atrybutu %1 nie jest typu: %2. - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - Atrybut %1 posiada ograniczenie wartości lecz jego typ wywodzi się z %2. - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi być %2 jak w typie podstawowym. - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym. - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać te same ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym. - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2. - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - "processContent" podstawowego dżokera musi być słabszy od wywiedzionego dżokera. - - - Element %1 exists twice with different types. - Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach. - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - Element zawiera nieokreślone dżokery. - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - Wymagany jest bazowy atrybut %1, wywiedziony zaś nie. - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - Typ wywiedzionego atrybutu %1 nie może być poprawnie wywiedziony z typu podstawowego atrybutu. - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - Ograniczenie wartości wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartości podstawowego atrybutu. - - - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - Wywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji. - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do dżokera w podstawowej definicji. - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji. - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - Wywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowej - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - Wywiedziony dżoker nie jest podzbiorem podstawowego dżokera. - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - %1 wywiedzionego dżokera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego dżokera - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji. - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - Typ wywiedzionego atrybutu %1 różni się od typu podstawowego atrybutu. - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Podstawowa definicja zawiera element %1 którego brakuje w wywiedzionej definicji - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - %1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4. - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 odwołuje się do narzucenia niepowtarzalności %2 które nie jest elementem %3 ani %4. - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 posiada inna liczbę pól od narzucenia niepowtarzalności %2 które się do niego odwołuje. - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 elementu %2. - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać typu elementów listy %1 w elemencie %2. - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2. - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać typu %1 elementu %2. - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 dla typu złożonego. - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1 nie może mieć złożonego typu podstawowego który ma %2. - - - Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - Model zawartości typu złożonego %1, posiada element %2, więc nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu. - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie ponieważ ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawartości. - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest. - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać grupy zastępującej %1 elementu %2. - - - Substitution group %1 has circular definition. - Grupa zastępująca %1 posiada cykliczną definicję. - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2. - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - Nie można rozwiązać odwołania %1 do elementu %2. - - - Circular group reference for %1. - Cykliczne odwołanie do grupy dla %1. - - - %1 element is not allowed in this scope - Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3. - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3 lub %4. - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - Atrybut %1 lub %2 odwołania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4. - - - Attribute group %1 has circular reference. - Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwołanie. - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie podstawowym %4. - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - Atrybut dżokera %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu dżokera typu podstawowego %2. - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1 posiada atrybut dżokera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada. - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - Nie można wyrazić unii atrybutu dżokera typu %1 i atrybutu dżokera jego typu podstawowego %2. - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Aspekt "enumeration" posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2. - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - Przedrostek przestrzeni nazw występujący w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany. - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4. - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Pusty element nie może być wywiedziony z niepustego elementu. - - - Derived particle is missing element %1. - Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie. - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - Brak ograniczenia wartości w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie. - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - Wywiedziony element %1 posiada słabsze ograniczenie wartości niż element podstawowy. - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - Ograniczenie stałej wartości elementu %1 różni się od ograniczenia wartości w podstawowym elemencie. - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - Wywiedziony element %1 może być zerowalny ponieważ element podstawowy nie jest zerowalny. - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - Ograniczenia blokujące dla wywiedzionego elementu %1 nie mogą być słabsze od ograniczeń w elemencie podstawowym. - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - Typ prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego. - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - Typ złożony w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego. - - - Element %1 is missing in derived particle. - Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie. - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - Element %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw dżokera w elemencie podstawowym. - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Dżoker w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem dżokera w elemencie podstawowym. - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - "processContent" dżokera w wywiedzionym elemencie jest słabszy od dżokera w podstawowym elemencie. - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie. - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, oczekiwanymi elementami są: %2. - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami są: %2. - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami są: %1. - - - Document is not a XML schema. - Dokument nie jest schematem XML. - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3} nie jest wartością typu %4. - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3}. - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - Docelowa przestrzeń nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie załączającym. - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - Docelowa przestrzeń nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie importującym. - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - Element %1 nie może zawierać tej samej wartości atrybutu %2 co docelowa przestrzeń nazw %3. - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnątrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw. - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - Element %1 jest niedozwolony wewnątrz elementu %2 jeśli jest obecny atrybut %3. - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3. - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - Element %1 z podelementem %2 nie może mieć atrybutu %3. - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4. - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3. - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4. - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - Element %1 nie może posiadać jednocześnie atrybutów %2 i %3. - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3. - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - Atrybut %1 elementu %2 nie może być %3. - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3 ponieważ atrybut %4 jest ustawiony. - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - Podawanie: use='prohibited' wewnątrz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu. - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3. - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement. - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3. - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - Tekst ani odwołanie nie są dozwolone wewnątrz elementu %1 - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listę URI. - - - %1 element is not allowed in this context. - Element %1 jest niedozwolony w tym kontekście. - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - Atrybut %1 elementu %2 posiada większą wartość niż atrybut %3. - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - Przedrostek w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany. - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości. - - - Component with ID %1 has been defined previously. - Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany. - - - Element %1 already defined. - Element %1 jest już zdefiniowany. - - - Attribute %1 already defined. - Atrybut %1 jest już zdefiniowany. - - - Type %1 already defined. - Typ %1 jest już zdefiniowany. - - - Attribute group %1 already defined. - Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana. - - - Element group %1 already defined. - Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana. - - - Notation %1 already defined. - Zapis %1 jest już zdefiniowany. - - - Identity constraint %1 already defined. - Narzucenie niepowtarzalności %1 jest już zdefiniowane. - - - Duplicated facets in simple type %1. - Powielone aspekty w prostym typie %1. - - - %1 is not valid according to %2. - Ponieważ nie wiadomo co jest podmiotem nie można stwierdzić czy to ma być "poprawnym", "poprawną" czy "poprawne" - %1 nie jest poprawne według %2. - - - String content does not match the length facet. - Wartość ciągu koliduje z aspektem "length". - - - String content does not match the minLength facet. - Wartość ciągu koliduje z aspektem "minLength". - - - String content does not match the maxLength facet. - Wartość ciągu koliduje z aspektem "maxLength". - - - String content does not match pattern facet. - Wartość ciągu koliduje z aspektem "pattern". - - - String content is not listed in the enumeration facet. - Wartość ciągu nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxInclusive". - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minInclusive". - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minExclusive". - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Wartość liczby całkowitej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - Signed integer content does not match pattern facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "pattern". - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "totalDigits". - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxInclusive". - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minInclusive". - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minExclusive". - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "pattern". - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "totalDigits". - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxInclusive". - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - Double content does not match the minInclusive facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minInclusive". - - - Double content does not match the minExclusive facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minExclusive". - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - Double content does not match pattern facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "pattern". - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "fractionDigits". - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "totalDigits". - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxInclusive". - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minInclusive". - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minExclusive". - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Zawartość daty i czasu nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - Date time content does not match pattern facet. - Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "pattern". - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxInclusive". - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minInclusive". - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minExclusive". - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Wartość czasu trwania nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - Duration content does not match pattern facet. - Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "pattern". - - - Boolean content does not match pattern facet. - Wartość boolowska koliduje z aspektem "pattern". - - - Binary content does not match the length facet. - Wartość binarna koliduje z aspektem "length". - - - Binary content does not match the minLength facet. - Wartość binarna koliduje z aspektem "minLength". - - - Binary content does not match the maxLength facet. - Wartość binarna koliduje z aspektem "maxLength". - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Wartość binarna nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - Invalid QName content: %1. - Niepoprawna zawartość QName: %1. - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - Zawartość QName nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - QName content does not match pattern facet. - Zawartość QName koliduje z aspektem "pattern". - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Zapis zawartości nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - List content does not match length facet. - Zawartość listy koliduje z aspektem "length". - - - List content does not match minLength facet. - Zawartość listy koliduje z aspektem "minLength". - - - List content does not match maxLength facet. - Zawartość listy koliduje z aspektem "maxLength". - - - List content is not listed in the enumeration facet. - Zawartość listy nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - List content does not match pattern facet. - Zawartość listy koliduje z aspektem "pattern". - - - Union content is not listed in the enumeration facet. - Zawartość unii nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - - Union content does not match pattern facet. - Zawartość unii koliduje z aspektem "pattern". - - - Data of type %1 are not allowed to be empty. - Dane typu %1 nie mogą być puste. - - - Element %1 is missing child element. - Brak wymaganego podelementu w elemencie %1. - - - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Istnieje wartość IDREF bez odpowiadającej jej wartości ID: %1. - - - Loaded schema file is invalid. - Załadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem. - - - %1 contains invalid data. - %1 zawiera niepoprawne dane. - - - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - Przestrzeń nazw "xsi:schemaLocation" %1 wystąpiła już wcześniej w dokumencie. - - - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - "xsi:noNamespaceSchemaLocation" nie może wystąpić po pierwszym elemencie lub atrybucie który nie jest przestrzenią nazw. - - - No schema defined for validation. - Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji. - - - No definition for element %1 available. - Brak dostępnej definicji dla elementu %1. - - - Specified type %1 is not known to the schema. - Podany typ %1 nie jest schematowi znany. - - - Element %1 is not defined in this scope. - Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie. - - - Declaration for element %1 does not exist. - Brak deklaracji dla elementu %1. - - - Element %1 contains invalid content. - Element %1 posiada niepoprawną zawartość. - - - Element %1 is declared as abstract. - Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny. - - - Element %1 is not nillable. - Element %1 nie jest zerowalny. - - - Attribute %1 contains invalid data: %2 - Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2 - - - Element contains content although it is nillable. - Element posiada zawartość chociaż jest zerowalny. - - - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny. - - - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2. - - - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - Typ złożony %1 nie może być abstrakcyjny. - - - Element %1 contains not allowed attributes. - Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty. - - - Element %1 contains not allowed child element. - Element %1 zawiera niedozwolony podelement. - - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2. - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości. - - - Element %1 contains not allowed child content. - Element %1 zawiera niedozwolony podelement. - - - Element %1 contains not allowed text content. - Element %1 zawiera niedozwolony text. - - - Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content. - Element %1 nie może zawierać innych elementów, ponieważ posiada on stałą zawartość. - - - Element %1 is missing required attribute %2. - Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1. - - - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu dżokera. - - - Declaration for attribute %1 does not exist. - Brak deklaracji atrybutu %1. - - - Element %1 contains two attributes of type %2. - Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2. - - - Attribute %1 contains invalid content. - Atrybut %1 posiada niepoprawną zawartość. - - - Element %1 contains unknown attribute %2. - Element %1 posiada nieznany atrybut %2. - - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2. - - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości. - - - Non-unique value found for constraint %1. - Znaleziono nieunikatową wartość dla ograniczenia %1. - - - Key constraint %1 contains absent fields. - Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola. - - - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - Ograniczenie klucza %1 zawiera odwołania do elementu zerowalnego %2. - - - No referenced value found for key reference %1. - Brak wartości do której odwołuje się klucz %1. - - - More than one value found for field %1. - Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1. - - - Field %1 has no simple type. - Pole %1 nie posiada prostego typu. - - - ID value '%1' is not unique. - Wartość ID "%1" nie jest unikatowa. - - - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - Atrybut "%1" zawiera niepoprawną zawartość QName: %2. - - + + + + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_pt.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_pt.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_pt.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_pt.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -947,12 +947,6 @@ Erro de Incompatibilidade da Biblioteca Qt - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - Activates the program's main window Activa a janela principal do programa @@ -2191,6 +2185,15 @@ + QGuiApplication + + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + QHostInfo diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,982 @@ + + + + + Debugger::JSAgentWatchData + + [Array of length %1] + [Масив с дължина %1] + + + <undefined> + <неопределено> + + + + QDeclarativeAbstractAnimation + + Cannot animate non-existent property "%1" + Невъзможно е да се анимира несъществуващото свойство: „%1“ + + + Cannot animate read-only property "%1" + Анимирането на свойството „%1“ е невъзможно, тъй като то е достъпно само за четене + + + Animation is an abstract class + „Animation“ е абстрактен клас + + + + QDeclarativeAnchorAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Не може да се зададе продължителност < 0 + + + + QDeclarativeAnchors + + Possible anchor loop detected on fill. + Засечена е възможна циклична свръзка при „fill“. + + + Possible anchor loop detected on centerIn. + Засечена е възможна циклична свръзка при „centerIn“. + + + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + Създаването на свръзка към елемент, който не е родител или съсед, е невъзможно. + + + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Засечена е възможна циклична свръзка при вертикалната свръзка. + + + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Засечена е възможна циклична свръзка при хоризонталната свръзка. + + + Cannot specify left, right, and hcenter anchors. + Определянето на лява, дясна и хоризонтално-централна свръзка е невъзможно. + + + Cannot anchor to a null item. + Създаването на свръзка към нулев елемент е невъзможно. + + + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + Създаването на свръзка от хоризонтален към вертикален ръб е невъзможно. + + + Cannot anchor item to self. + Елементът не може да създаде свръзка към себе си. + + + Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. + Определяне на горна, долна и вертикално-централна свръзка е невъзможно. + + + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. + Свръзката на основната линия не може да бъде използвана съвместно с горна, долна и вертикално-централна свръзка. + + + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + Създаването на свръзка от вертикален към хоризонтален ръб е невъзможно. + + + + QDeclarativeAnimatedImage + + Qt was built without support for QMovie + Библиотеката Qt е компилирана без поддръжка на „QMovie“ + + + + QDeclarativeApplication + + Application is an abstract class + „Application“ е абстрактен клас + + + + QDeclarativeBehavior + + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + Анимацията, зададена на поведение, не може да бъде променена. + + + + QDeclarativeBinding + + Binding loop detected for property "%1" + Засечена е циклична свръзка за свойството „%1“ + + + + QDeclarativeCompiledBindings + + Binding loop detected for property "%1" + Засечена е циклична свръзка за свойството „%1“ + + + + QDeclarativeCompiler + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Неправилно присвояване на стойност на свойство: „%1“ е свойство само за четене + + + Invalid property assignment: unknown enumeration + Неправилно присвояване на стойност на свойство: неизвестен изброен тип + + + Invalid property assignment: string expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се низ + + + Invalid property assignment: url expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се адрес + + + Invalid property assignment: unsigned int expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло положително число + + + Invalid property assignment: int expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло число + + + Invalid property assignment: number expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се число + + + Invalid property assignment: color expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цвят + + + Invalid property assignment: date expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата + + + Invalid property assignment: time expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се времева стойност + + + Invalid property assignment: datetime expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата и час + + + Invalid property assignment: point expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се точка + + + Invalid property assignment: size expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се размер + + + Invalid property assignment: rect expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се правоъгълник + + + Invalid property assignment: boolean expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се булева стойност + + + Invalid property assignment: 3D vector expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се 3-измерен вектор + + + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Неправилно присвояване на стойност на свойство: неподдържан тип: „%1“ + + + Element is not creatable. + Елементът не може да бъде създаден. + + + Component elements may not contain properties other than id + Елементите на компонента не могат да съдържат други свойства, освен „id“ + + + Invalid component id specification + Неправилна спецификация на идентификатор на компонент + + + id is not unique + Идентификаторът не е уникален + + + Invalid component body specification + Неправилна спецификация на тялото на компонент + + + Component objects cannot declare new properties. + Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови свойства. + + + Component objects cannot declare new signals. + Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови сигнали. + + + Component objects cannot declare new functions. + Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови функции. + + + Cannot create empty component specification + Създаването на празна спецификация на компонент е невъзможно + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + „%1.%2“ не е налично в %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + „%1.%2“ не е налично, поради версията на компонентите. + + + Incorrectly specified signal assignment + Неправилно посочване на назначение на сигнала + + + Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) + Задаването на стойност на сигнал е невъзможно (очаква се да бъде изпълнен скрипт) + + + Empty signal assignment + Празно назначение на сигнал + + + Empty property assignment + Празна стойност за свойство + + + Attached properties cannot be used here + Тук не може да се използват прикачени свойства + + + Non-existent attached object + Несъществуващ прикачен обект + + + Invalid attached object assignment + Неправилно назначаване на прикачен обект + + + Cannot assign to non-existent default property + Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство по подразбиране + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“ + + + Invalid use of namespace + Неправилна употреба на именувано пространство + + + Not an attached property name + Не е име на прикачено свойство + + + Invalid use of id property + Неправилна употреба на свойството „id“ + + + Property has already been assigned a value + Свойството вече има зададена стойност + + + Invalid grouped property access + Неправилен достъп до групирано свойство + + + Cannot assign a value directly to a grouped property + Директното задаване на стойност на групирано свойство е невъзможно + + + Invalid property use + Неправилна употреба на свойство + + + Property assignment expected + Очаква се задаване на стойност на свойство + + + Single property assignment expected + Очаква се еднократно присвояване на стойност на свойството + + + Unexpected object assignment + Неочаквано назначение на обект + + + Cannot assign object to list + Задаването на обекта в списъка е невъзможно + + + Can only assign one binding to lists + Възможно е само едно свърване към списъци + + + Cannot assign primitives to lists + Назначаването на примитиви към списъци е невъзможно + + + Cannot assign multiple values to a script property + Присвояването на множество стойности на свойство за скрипт не е възможно + + + Invalid property assignment: script expected + Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се скрипт + + + Cannot assign multiple values to a singular property + Присвояването на множество стойности на свойство, приемащо само една, не е възможно + + + Cannot assign object to property + Назначаването на обект към свойството е невъзможно + + + "%1" cannot operate on "%2" + „%1“ не може да работи върху „%2“ + + + Duplicate default property + Повтарящо се свойство по подразбиране + + + Duplicate property name + Повтарящо се има на свойство + + + Property names cannot begin with an upper case letter + Имената на свойствата не може да започват с главна буква + + + Illegal property name + Неправилно име на свойство + + + Duplicate signal name + Повтарящо се има на сигнал + + + Signal names cannot begin with an upper case letter + Имената на сигналите не може да започват с главна буква + + + Illegal signal name + Неправилно име на сигнал + + + Duplicate method name + Повтарящо се име на метод + + + Method names cannot begin with an upper case letter + Имената на методите не може да започват с главна буква + + + Illegal method name + Неправилно име на метод + + + Property value set multiple times + Стойността на свойство е зададена повече от веднъж + + + Invalid property nesting + Неправилно влагане на свойства + + + Cannot override FINAL property + Свойство, което е отбелязано като „FINAL“, не може да бъде преопределено + + + Invalid property type + Неправилен тип на свойство + + + Invalid empty ID + Идентификаторът не може да бъде празен + + + IDs cannot start with an uppercase letter + Идентификаторите не може да започват с главна буква + + + IDs must start with a letter or underscore + Идентификаторите трябва да започват с буква или долна черта + + + IDs must contain only letters, numbers, and underscores + Идентификаторите могат да съдържат само букви, цифри и долни черти + + + ID illegally masks global JavaScript property + Идентификаторът неправомерно скрива глобално свойство на JavaScript + + + No property alias location + Липсва местоположение за псевдонима на свойство + + + Invalid alias location + Неправилно местоположение на препратка + + + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> + Неправилна препратка към псевдоним. Препратката трябва да бъде описана по един от следните начини: <идентификатор>, <идентификатор>.<свойство> или <идентификатор>.<свойство на стойност>.<свойство> + + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Неправилна препратка към псевдоним. Не може да бъде открит такъв идентификатор: „%1“ + + + Alias property exceeds alias bounds + Псевдонима на свойството излиза извън границите за псевдоними + + + + QDeclarativeComponent + + Invalid empty URL + Адресът не може да бъде праен + + + createObject: value is not an object + createObject: стойността не е обект + + + + QDeclarativeConnections + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“ + + + Connections: nested objects not allowed + Връзки: влагането на обекти не е позволено + + + Connections: syntax error + Връзки: синтактична грешка + + + Connections: script expected + Връзки: очаква се скрипт + + + + QDeclarativeEngine + + executeSql called outside transaction() + Извикване на executeSql извън transaction() + + + Read-only Transaction + Трансакция само за четене + + + Version mismatch: expected %1, found %2 + Несъответствие във версиите: очаква се %1, налична %2 + + + SQL transaction failed + Трансакцията чрез SQL беше неуспешна + + + transaction: missing callback + трансакция: липсва функция за обратно извикване + + + SQL: database version mismatch + SQL: несъответствие във версията на базата данни + + + + QDeclarativeFlipable + + front is a write-once property + „front“ е свойство, позволяващо еднократен запис + + + back is a write-once property + „back“ е свойство, позволяващо еднократен запис + + + + QDeclarativeGestureArea + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“ + + + GestureArea: nested objects not allowed + GestureArea: влагането на обекти не е позволено + + + GestureArea: syntax error + GestureArea: синтактична грешка + + + GestureArea: script expected + GestureArea: очаква се скрипт + + + + QDeclarativeImportDatabase + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + приставката за модула „%1“ не може да бъде заредена: %2 + + + module "%1" plugin "%2" not found + приставката „%2“ за модула „%1“ не е открита + + + module "%1" version %2.%3 is not installed + Версия %2.%3 на модула „%1“ не е инсталирана + + + module "%1" is not installed + модулът „%1“ не е инсталиран + + + "%1": no such directory + „%1“: няма такава папка + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + „import "%1"“ няма нито qmldir, нито именувано пространство + + + - %1 is not a namespace + – „%1“ не е именувано пространство + + + - nested namespaces not allowed + – вложените именувани пространства не са разрешени + + + local directory + местна папка + + + is ambiguous. Found in %1 and in %2 + е нееднозначно. Открито е в %1 и в %2 + + + is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 + е нееднозначно. Открито е в %1 във версия %2.%3 и %4.%5 + + + is instantiated recursively + е представено рекурсивно + + + is not a type + не е тип + + + File name case mismatch for "%1" + Буквите в името на файла „%1“ са с различен регистър + + + + QDeclarativeKeyNavigationAttached + + KeyNavigation is only available via attached properties + „KeyNavigation“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QDeclarativeKeysAttached + + Keys is only available via attached properties + „Keys“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QDeclarativeLayoutMirroringAttached + + LayoutDirection attached property only works with Items + Прикаченото свойство „LayoutDirection“ работи само с типа „Item“ + + + LayoutMirroring is only available via attached properties + „LayoutMirroring“ е достъпно само през прикачени свойства + + + + QDeclarativeListModel + + remove: index %1 out of range + remove: индексът %1 е извън позволения интервал + + + insert: value is not an object + insert: стойността не е обект + + + insert: index %1 out of range + insert: индексът %1 е извън позволения интервал + + + move: out of range + move: извън позволения интервал + + + append: value is not an object + append: стойността не е обект + + + set: value is not an object + set: стойността не е обект + + + set: index %1 out of range + set: индексът %1 е извън позволения интервал + + + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement: не може да се съдържат вложени елементи + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: запазеното свойство „id“ не може да се използва + + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: не може да се използва скрипт като стойност на свойство + + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: няма такова свойство „%1“ + + + + QDeclarativeLoader + + Loader does not support loading non-visual elements. + Зареждачът не поддържа зареждане на невидими елементи. + + + + QDeclarativeParentAnimation + + Unable to preserve appearance under complex transform + Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0 + + + + QDeclarativeParentChange + + Unable to preserve appearance under complex transform + Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0 + + + + QDeclarativeParser + + Illegal unicode escape sequence + Неправилна управляваща последователност за Уникод + + + Illegal character + непозволен знак + + + Unclosed string at end of line + Незатворен низ в края на реда + + + Illegal escape sequence + Непозволена управляваща последователност + + + Unclosed comment at end of file + Незатворен коментар в края на файла + + + Illegal syntax for exponential number + Неправилен синтаксис за експоненциално число + + + Identifier cannot start with numeric literal + Идентификаторът не може да започва с цифра + + + Unterminated regular expression literal + Незавършен литерал в регулярен израз + + + Invalid regular expression flag '%0' + Неправилен флаг за регулярен израз: „%0“ + + + Unterminated regular expression backslash sequence + Незавършена управляваща последователност с обратна наклонена черта в регулярен израз + + + Unterminated regular expression class + Незавършен клас в регулярен израз + + + Syntax error + Синтактична грешка + + + Unexpected token `%1' + Неочаквана лексикална единица: „%1“ + + + Expected token `%1' + Очаквана лексикална единица: „%1“ + + + Property value set multiple times + Стойността на свойство е зададена повече от веднъж + + + Expected type name + Очаква се име на тип + + + Invalid import qualifier ID + Неправилен идентификатор на спецификатор за внасяне + + + Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier + Запазеното име „Qt“ не може да бъде използвано като спецификатор + + + Script import qualifiers must be unique. + Спецификаторите за внасяне на скрипт трябва да бъдат уникални. + + + Script import requires a qualifier + Внасянето на скрипт изисква спецификатор + + + Library import requires a version + Внасянето на библиотека изисква версия + + + Expected parameter type + Очаква се тип на параметър + + + Invalid property type modifier + Неправилен модификатор на тип на свойство + + + Unexpected property type modifier + Неочакван модификатор на тип на свойство + + + Expected property type + Очаква се тип на свойство + + + Readonly not yet supported + Все още не се поддържа възможност само за четене + + + JavaScript declaration outside Script element + Обявяване на езика JavaScript извън елемент „Script“ + + + + QDeclarativePauseAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Не може да се зададе продължителност < 0 + + + + QDeclarativePixmap + + Error decoding: %1: %2 + Грешка при дешифрирането: %1: %2 + + + Failed to get image from provider: %1 + Изображението не може да бъде получено от доставчика: %1 + + + Cannot open: %1 + Отварянето е невъзможно: %1 + + + + QDeclarativePropertyAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Не може да се зададе продължителност < 0 + + + + QDeclarativePropertyChanges + + PropertyChanges does not support creating state-specific objects. + „PropertyChanges“ не поддържа създаването на обекти, специфични за състоянието. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“ + + + Cannot assign to read-only property "%1" + Невъзможно е да се зададе стойност на свойството: „%1“, достъпно само за четене + + + + QDeclarativeTextInput + + Could not load cursor delegate + Делегатът на курсора не може да бъде зареден + + + Could not instantiate cursor delegate + Делегатът на курсора не може да бъде създаден + + + + QDeclarativeTypeLoader + + Script %1 unavailable + Скриптът „%1“ е недостъпен + + + Type %1 unavailable + Типът „%1“ е недостъпен + + + Namespace %1 cannot be used as a type + Именуваното пространство „%1“ не може да бъде използвано като тип + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + QDeclarativeVME + + Unable to create object of type %1 + Създаването на обект от тип %1 е невъзможно + + + Cannot assign value %1 to property %2 + Стойността „%1“ не може да бъде зададена на свойството „%2“ + + + Cannot assign object type %1 with no default method + Назначаването на обектния тип „%1“ без метод по подразбиране е невъзможно + + + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + Свързването на несъответстващия сигнал/слот %1 и %2 е невъзможно + + + Cannot assign an object to signal property %1 + Назначаването на обект към сигналното свойство „%1“ е невъзможно + + + Cannot assign object to list + Задаването на обекта в списъка е невъзможно + + + Cannot assign object to interface property + Назначаването на обект към интерфейсно свойство е невъзможно + + + Unable to create attached object + Създаването на прикачен обект е невъзможно + + + Cannot set properties on %1 as it is null + Задаването на свойства на „%1“ е невъзможно, тъй като е нулев обект + + + + QDeclarativeVisualDataModel + + Delegate component must be Item type. + Компонентът-делегат трябва да бъде от тип „Item“. + + + + QDeclarativeXmlListModel + + Qt was built without support for xmlpatterns + Библиотеката Qt е компилирана без поддръжка на „xmlpatterns“ + + + + QDeclarativeXmlListModelRole + + An XmlRole query must not start with '/' + Заявка за „XmlRole“ не може да започва с „/“ + + + + QDeclarativeXmlRoleList + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + Заявка за „XmlListModel“ трябва да започва с „/“ или „//“ + + + + QObject + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + „%1“ повтаря името на предходна роля и ще бъде изключено. + + + invalid query: "%1" + Неправилна заявка: „%1“ + + + + QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool + + Items + Елементи + + + + QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool + + Zoom to &100% + Мащаб по &подразбиране + + + Zoom In + Увеличаване + + + Zoom Out + Намаляване + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_ca.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_ca.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_ca.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_ca.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -770,7 +770,7 @@ Script import qualifiers must be unique. - Els qualificadors per a la importació d'scripts han de ser únics. + Els qualificadors per a la importació de scripts han de ser únics. Script import requires a qualifier @@ -950,7 +950,7 @@ QObject "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - «%1» duplica un nom de rol previ i es deshabilitarà. + «%1» duplica un nom de rol previ i s'inactivarà. invalid query: "%1" diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,982 @@ + + + + + Debugger::JSAgentWatchData + + [Array of length %1] + [array med længden %1] + + + <undefined> + <udefineret> + + + + QDeclarativeAbstractAnimation + + Cannot animate non-existent property "%1" + Kan ikke animere ikke-eksisterende egenskab "%1" + + + Cannot animate read-only property "%1" + Kan ikke animere skrivebeskyttet egenskab "%1" + + + Animation is an abstract class + Animation er en abstrakt klasse + + + + QDeclarativeAnchorAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Kan ikke sætte en varighed mindre end 0 + + + + QDeclarativeAnchors + + Possible anchor loop detected on fill. + Mulig anker-løkke detekteret ved udfyldning. + + + Possible anchor loop detected on centerIn. + Mulig anker-løkke detekteret ved centrering. + + + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + Kan ikke foranker til en post som ikke er en forælder eller søskende. + + + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Mulig anker-løkke detekteret ved lodret anker. + + + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Mulig anker-løkke detekteret ved vandret anker. + + + Cannot specify left, right, and hcenter anchors. + Kan ikke specificere venstre, højre og vandret centreret ankre. + + + Cannot anchor to a null item. + Kan ikke foranker til en null-post. + + + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + Kan ikke foranker en vandret kant til en lodret kant. + + + Cannot anchor item to self. + Kan ikke foranker post til sig selv. + + + Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. + Kan ikke specificere øverste, nederste og lodret centreret ankre. + + + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. + Grundlinje-anker kan ikke bruges sammen med øverste, nederste eller lodret centreret ankre. + + + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + Kan ikke foranker en lodret kant til en vandret kant. + + + + QDeclarativeAnimatedImage + + Qt was built without support for QMovie + Qt blev bygget uden understøttelse af QMovie + + + + QDeclarativeApplication + + Application is an abstract class + Program er en abstrakt klasse + + + + QDeclarativeBehavior + + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + Kan ikke ændre animationen knyttet til en adfærd. + + + + QDeclarativeBinding + + Binding loop detected for property "%1" + Bindende løkke detekteret for egenskaben "%1" + + + + QDeclarativeCompiledBindings + + Binding loop detected for property "%1" + Bindende løkke detekteret for egenskaben "%1" + + + + QDeclarativeCompiler + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Ugyldig egenskabstildeling: "%1" er en skrivebeskyttet egenskab + + + Invalid property assignment: unknown enumeration + Ugyldig egenskabstildeling: ukendt enummerering + + + Invalid property assignment: string expected + Ugyldig egenskabstildeling: streng forventet + + + Invalid property assignment: url expected + Ugyldig egenskabstildeling: url forventet + + + Invalid property assignment: unsigned int expected + Ugyldig egenskabstildeling: heltal uden fortegn forventet + + + Invalid property assignment: int expected + Ugyldig egenskabstildeling: heltal forventet + + + Invalid property assignment: number expected + Ugyldig egenskabstildeling: tal forventet + + + Invalid property assignment: color expected + Ugyldig egenskabstildeling: farve forventet + + + Invalid property assignment: date expected + Ugyldig egenskabstildeling: dato forventet + + + Invalid property assignment: time expected + Ugyldig egenskabstildeling: klokkeslæt forventet + + + Invalid property assignment: datetime expected + Ugyldig egenskabstildeling: dato-klokkeslæt forventet + + + Invalid property assignment: point expected + Ugyldig egenskabstildeling: punkt forventet + + + Invalid property assignment: size expected + Ugyldig egenskabstildeling: størrelse forventet + + + Invalid property assignment: rect expected + Ugyldig egenskabstildeling: rektangel forventet + + + Invalid property assignment: boolean expected + Ugyldig egenskabstildeling: boolesk forventet + + + Invalid property assignment: 3D vector expected + Ugyldig egenskabstildeling: 3D-vektor forventet + + + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Ugyldig egenskabstildeling: ikke-understøttet type "%1" + + + Element is not creatable. + Element er ikke opretbar. + + + Component elements may not contain properties other than id + Komponent-elementer må ikke indeholde andre egenskaber end id + + + Invalid component id specification + Ugyldig komponent id-specifikation + + + id is not unique + id er ikke unikt + + + Invalid component body specification + Ugyldig komponent body-specifikation + + + Component objects cannot declare new properties. + Komponent-objekter må ikke deklarere nye egenskaber. + + + Component objects cannot declare new signals. + Komponent-objekter må ikke deklarere nye signaler. + + + Component objects cannot declare new functions. + Komponent-objekter må ikke deklarere nye funktioner. + + + Cannot create empty component specification + Kan ikke oprette tom komponent-specifikation + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + "%1.%2" er ikke tilgængelig i %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + "%1.%2" er ikke tilgængelig på grund af komponent versionificering. + + + Incorrectly specified signal assignment + Ukorrekt specificerede signal-tildeling + + + Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) + Kan ikke tilknytte en værdi til et signal (forventer at et script køres) + + + Empty signal assignment + Tom signal-tildeling + + + Empty property assignment + Tom egenskabstildeling + + + Attached properties cannot be used here + Tilkoblet egenskaber kan ikke bruges her + + + Non-existent attached object + Ikke-eksisterende tilkoblet objekt + + + Invalid attached object assignment + Ugyldig tilkoblet objekt-tildeling + + + Cannot assign to non-existent default property + Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende standard egenskab + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab "%1" + + + Invalid use of namespace + Ugyldig brug af navnerum + + + Not an attached property name + Ikke et tilkoblet egenskabsnavn + + + Invalid use of id property + Ugyldig brug af id-egenskab + + + Property has already been assigned a value + Egenskab er allerede blevet tilknyttet en værdi + + + Invalid grouped property access + Ugyldig grupperet egenskabsadgang + + + Cannot assign a value directly to a grouped property + Kan ikke tilknytte en værdi direkte til en grupperet egenskab + + + Invalid property use + Ugyldig brug af egenskab + + + Property assignment expected + Egenskabstildeling forventet + + + Single property assignment expected + Enkel egenskabstildeling forventet + + + Unexpected object assignment + Uventet objekt-tildeling + + + Cannot assign object to list + Kan ikke tilknytte objekt til liste + + + Can only assign one binding to lists + Kan kun tilknytte én binding til lister + + + Cannot assign primitives to lists + Kan ikke tilknytte primitiver til lister + + + Cannot assign multiple values to a script property + Kan ikke tilknytte flere værdier til en script-egenskab + + + Invalid property assignment: script expected + Ugyldig egenskabstildeling: script forventet + + + Cannot assign multiple values to a singular property + Kan ikke tilknytte flere værdier til en singulær-egenskab + + + Cannot assign object to property + Kan ikke tilknytte objekt til egenskab + + + "%1" cannot operate on "%2" + "%1" kan ikke operere på "%2" + + + Duplicate default property + Duplikeret standard egenskab + + + Duplicate property name + Duplikeret egenskabsnavn + + + Property names cannot begin with an upper case letter + Egenskabsnavne må ikke begynde med et stort bogstav + + + Illegal property name + Forbudt egenskabsnavn + + + Duplicate signal name + Duplikeret signalnavn + + + Signal names cannot begin with an upper case letter + Signalnavne må ikke begynde med et stort bogstav + + + Illegal signal name + Forbudt signalnavn + + + Duplicate method name + Duplikeret metodenavn + + + Method names cannot begin with an upper case letter + Metodenavne må ikke begynde med et stort bogstav + + + Illegal method name + Forbudt metodenavn + + + Property value set multiple times + Egenskabsværdi sat flere gange + + + Invalid property nesting + Ugyldig indlejring af egenskab + + + Cannot override FINAL property + Kan ikke tilsidesætte FINAL-egenskab + + + Invalid property type + Ugyldig egenskabstype + + + Invalid empty ID + Ugyldig tom ID + + + IDs cannot start with an uppercase letter + ID'er må ikke begynde med et stort bogstav + + + IDs must start with a letter or underscore + ID'er skal begynde med et bogstav eller understregning + + + IDs must contain only letters, numbers, and underscores + ID'er må kun indeholde bogstaver, tal og understregninger + + + ID illegally masks global JavaScript property + ID maskerer ulovligt global JavaScript-egenskab + + + No property alias location + Ingen egenskab alias-placering + + + Invalid alias location + Ugyldig alias-placering + + + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> + Ugyldig alias-reference. En alias-reference skal specificeres som <id>, <id>.<egenskab> eller <id>.<værdi egenskab>.<egenskab> + + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Ugyldig alias-reference. Kunne ikke finde id "%1" + + + Alias property exceeds alias bounds + Alias-egenskab overskrider alias-grænser + + + + QDeclarativeComponent + + Invalid empty URL + Ugyldig tom URL + + + createObject: value is not an object + createObject: værdi er ikke et objekt + + + + QDeclarativeConnections + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab "%1" + + + Connections: nested objects not allowed + Tilslutninger: indlejret objekter ikke tilladt + + + Connections: syntax error + Tilslutninger: syntaksfejl + + + Connections: script expected + Tilslutninger: script forventet + + + + QDeclarativeEngine + + executeSql called outside transaction() + executeSql kaldt udenfor transaction() + + + Read-only Transaction + Skrivebeskyttet transaktion + + + Version mismatch: expected %1, found %2 + Uoverensstemmelse i version: forventet %1, fandt %2 + + + SQL transaction failed + SQL-transaktion fejlede + + + transaction: missing callback + transaktion: manglende tilbagekald + + + SQL: database version mismatch + SQL: uoverensstemmelse i database-version + + + + QDeclarativeFlipable + + front is a write-once property + front er en skriv-én-gang-egenskab + + + back is a write-once property + back er en skriv-én-gang-egenskab + + + + QDeclarativeGestureArea + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab "%1" + + + GestureArea: nested objects not allowed + GestureArea: indlejret objekter ikke tilladt + + + GestureArea: syntax error + GestureArea: syntaksfejl + + + GestureArea: script expected + GestureArea: script forventet + + + + QDeclarativeImportDatabase + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + plugin kan ikke indlæses for modul "%1": %2 + + + module "%1" plugin "%2" not found + modul "%1" plugin "%2" ikke fundet + + + module "%1" version %2.%3 is not installed + modul "%1" version %2.%3 er ikke installeret + + + module "%1" is not installed + modul "%1" er ikke installeret + + + "%1": no such directory + "%1": mappen findes ikke + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + import "%1" har ingen qmldir og intet navnerum + + + - %1 is not a namespace + - %1 er ikke et navnerum + + + - nested namespaces not allowed + - indlejret navnerum ikke tilladt + + + local directory + lokal mappe + + + is ambiguous. Found in %1 and in %2 + er tvetydig. Fundet i %1 og i %2 + + + is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 + er tvetydig. Fundet i %1 i version %2.%3 og %4.%5 + + + is instantiated recursively + er instantieret rekursivt + + + is not a type + er ikke en type + + + File name case mismatch for "%1" + Filnavn har uoverensstemmende store/små bogstaver for "%1" + + + + QDeclarativeKeyNavigationAttached + + KeyNavigation is only available via attached properties + KeyNavigation er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QDeclarativeKeysAttached + + Keys is only available via attached properties + Keys er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QDeclarativeLayoutMirroringAttached + + LayoutDirection attached property only works with Items + LayoutDirection tilkoblet egenskab virker kun med poster + + + LayoutMirroring is only available via attached properties + LayoutMirroring er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber + + + + QDeclarativeListModel + + remove: index %1 out of range + remove: indekset %1 er udenfor område + + + insert: value is not an object + insert: værdi er ikke et objekt + + + insert: index %1 out of range + insert: indeks %1 udenfor område + + + move: out of range + move: udenfor område + + + append: value is not an object + append: værdi er ikke et objekt + + + set: value is not an object + set: værdi er ikke et objekt + + + set: index %1 out of range + set: indeks %1 udenfor område + + + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement: kan ikke indeholder indlejret elementer + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: kan ikke bruge reserveret "id"-egenskab + + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: kan ikke bruge script til egenskabsværdi + + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: udefineret egenskab '%1' + + + + QDeclarativeLoader + + Loader does not support loading non-visual elements. + Indlæser understøtter ikke indlæsning af ikke-visuelle elementer. + + + + QDeclarativeParentAnimation + + Unable to preserve appearance under complex transform + Kunne ikke bevare udseende under kompleks transformation + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Kunne ikke bevare udseende under ikke-ensformet skalering + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Kunne ikke bevare udseende under skalering af 0 + + + + QDeclarativeParentChange + + Unable to preserve appearance under complex transform + Kunne ikke bevare udseende under kompleks transformation + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Kunne ikke bevare udseende under ikke-ensformet skalering + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Kunne ikke bevare udseende under skalering af 0 + + + + QDeclarativeParser + + Illegal unicode escape sequence + Forbudt unicode-undvigesekvens + + + Illegal character + Ugyldigt tegn + + + Unclosed string at end of line + Ulukket streng ved slutning af linje + + + Illegal escape sequence + Forbudt undvigesekvens + + + Unclosed comment at end of file + Ulukket kommentar ved slutning af linje + + + Illegal syntax for exponential number + Forbudt syntaks for eksponentielt tal + + + Identifier cannot start with numeric literal + Identifikator må ikke begynde med numerisk literal + + + Unterminated regular expression literal + Utermineret regulært udtryk literal + + + Invalid regular expression flag '%0' + Ugyldigt regulært udtryk flag '%0' + + + Unterminated regular expression backslash sequence + Utermineret regulært udtryk omvendt skråstreg-sekvens + + + Unterminated regular expression class + Utermineret regulært udtryk klasse + + + Syntax error + Syntaksfejl + + + Unexpected token `%1' + Uventet token `%1' + + + Expected token `%1' + Forventet token `%1' + + + Property value set multiple times + Egenskabsværdi sat flere gange + + + Expected type name + Forventet typenavn + + + Invalid import qualifier ID + Ugyldig import-kvalifikator ID + + + Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier + Reserveret navn "Qt" kan ikke bruges som en kvalifikator + + + Script import qualifiers must be unique. + Script import-kvalifikatorer skal være unikke. + + + Script import requires a qualifier + Script import kræver en kvalifikator + + + Library import requires a version + Bibliotek import kræver en version + + + Expected parameter type + Forventet parametertype + + + Invalid property type modifier + Ugyldig egenskabstype modifikator + + + Unexpected property type modifier + Uventet egenskabstype modifikator + + + Expected property type + Forventet egenskabstype + + + Readonly not yet supported + Skrivebeskyttet understøttes ikke endnu + + + JavaScript declaration outside Script element + JavaScript-erklæring udenfor Script-element + + + + QDeclarativePauseAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Kan ikke sætte en varighed mindre end 0 + + + + QDeclarativePixmap + + Error decoding: %1: %2 + Fejl ved afkodning: %1: %2 + + + Failed to get image from provider: %1 + Kunne ikke hente billede fra udbyder: %1 + + + Cannot open: %1 + Kan ikke åbne: %1 + + + + QDeclarativePropertyAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Kan ikke sætte en varighed mindre end 0 + + + + QDeclarativePropertyChanges + + PropertyChanges does not support creating state-specific objects. + PropertyChanges understøtter ikke oprettelse af tilstandsspecifikke objekter. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab "%1" + + + Cannot assign to read-only property "%1" + Kan ikke tilknytte skrivebeskyttet egenskab "%1" + + + + QDeclarativeTextInput + + Could not load cursor delegate + Kunne ikke indlæse markør-delegat + + + Could not instantiate cursor delegate + Kunne ikke instantiere markør-delegat + + + + QDeclarativeTypeLoader + + Script %1 unavailable + Script %1 utilgængeligt + + + Type %1 unavailable + Type %1 utilgængeligt + + + Namespace %1 cannot be used as a type + Navnerum %1 kan ikke bruges som en type + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + QDeclarativeVME + + Unable to create object of type %1 + Kunne ikke oprette objekt af typen %1 + + + Cannot assign value %1 to property %2 + Kan ikke tilknytte værdien %1 til egenskaben %2 + + + Cannot assign object type %1 with no default method + Kan ikke tilknytte objekttypen %1 uden nogen standard metode + + + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + Kan ikke tilslutte uoverensstemmende signal/plads %1 %mod %2 + + + Cannot assign an object to signal property %1 + Kan ikke tilknytte et objekt til en signal-egenskab %1 + + + Cannot assign object to list + Kan ikke tilknytte objekt til liste + + + Cannot assign object to interface property + Kan ikke tilknytte objekt til brugerflade-egenskab + + + Unable to create attached object + Kunne ikke oprette tilkoblet objekt + + + Cannot set properties on %1 as it is null + Kan ikke sætte egenskaber på %1 da den er null + + + + QDeclarativeVisualDataModel + + Delegate component must be Item type. + Delegat-komponent skal være af typen Post. + + + + QDeclarativeXmlListModel + + Qt was built without support for xmlpatterns + Qt blev bygget uden understøttelse af xmlpatterns + + + + QDeclarativeXmlListModelRole + + An XmlRole query must not start with '/' + En XmlRole-forespørgsel må ikke begynde med '/' + + + + QDeclarativeXmlRoleList + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + En XmlListModel-forespørgsel må ikke begynde med '/' eller "//" + + + + QObject + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + "%1" duplikerer et forrige rollenavn og deaktiveres. + + + invalid query: "%1" + ugyldig forespørgsel: "%1" + + + + QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool + + Items + Poster + + + + QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool + + Zoom to &100% + Zoom til &100% + + + Zoom In + Zoom ind + + + Zoom Out + Zoom ud + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,982 @@ + + + + + Debugger::JSAgentWatchData + + [Array of length %1] + [Array de tamaño %1] + + + <undefined> + <indefinido> + + + + QDeclarativeAbstractAnimation + + Cannot animate non-existent property "%1" + No se puede animar una propiedad no existente «%1» + + + Cannot animate read-only property "%1" + No se puede animar una propiedad de sólo lectura «%1» + + + Animation is an abstract class + Animation es una clase abstracta + + + + QDeclarativeAnchorAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + No se puede usar una duración negativa + + + + QDeclarativeAnchors + + Possible anchor loop detected on fill. + Detectado un posible bucle de anclaje en fill. + + + Possible anchor loop detected on centerIn. + Detectado un posible bucle de anclaje en centerIn. + + + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + No se puede anclar a un elemento que no sea su padre o esté al mismo nivel. + + + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Detectado un posible bucle de anclaje en el anclaje vertical. + + + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Detectado un posible bucle de anclaje en el anclaje horizontal. + + + Cannot specify left, right, and hcenter anchors. + No se puede especificar un anclaje left, right ni horizontalCenter. + + + Cannot anchor to a null item. + No se puede anclar a un elemento nulo. + + + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + No se puede anclar una cara horizontal a una cara vertical. + + + Cannot anchor item to self. + Un elemento no se puede anclar a si mismo. + + + Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. + No se puede especificar un anclaje top, bottom ni verticalCenter. + + + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. + El anclaje baseline no puede ser usado con uno de tipo top, bottom ni verticalCenter. + + + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + No se puede anclar una cara vertical a una cara horizontal. + + + + QDeclarativeAnimatedImage + + Qt was built without support for QMovie + Qt ha sido compilado sin soporte para QMovie + + + + QDeclarativeApplication + + Application is an abstract class + Application es una clase abstracta + + + + QDeclarativeBehavior + + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + No se puede cambiar la animación asignada a un Behaviour. + + + + QDeclarativeBinding + + Binding loop detected for property "%1" + Detectado un bucle de binding en la propiedad «%1» + + + + QDeclarativeCompiledBindings + + Binding loop detected for property "%1" + Detectado un bucle de binding en la propiedad «%1» + + + + QDeclarativeCompiler + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Asignación de propiedad inválida: «%1» es una propiedad de sólo lectura + + + Invalid property assignment: unknown enumeration + Asignación de propiedad inválida: Enumeración desconocida + + + Invalid property assignment: string expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba una cadena de caracteres + + + Invalid property assignment: url expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba una url + + + Invalid property assignment: unsigned int expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un entero sin signo + + + Invalid property assignment: int expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un entero + + + Invalid property assignment: number expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un número + + + Invalid property assignment: color expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un color + + + Invalid property assignment: date expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba una fecha + + + Invalid property assignment: time expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba una hora + + + Invalid property assignment: datetime expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un valor de tipo datetime + + + Invalid property assignment: point expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un punto + + + Invalid property assignment: size expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un tamaño + + + Invalid property assignment: rect expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un valor de tipo rectángulo + + + Invalid property assignment: boolean expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba una valor booleano + + + Invalid property assignment: 3D vector expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un vector 3D + + + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Asignación de propiedad inválida: tipo no soportado «%1» + + + Element is not creatable. + Element es no instanciable. + + + Component elements may not contain properties other than id + Elementos de tipo Component no puede contener propiedades diferentes de id + + + Invalid component id specification + Especificación de un identificador de componente inválido + + + id is not unique + El identificador no es único + + + Invalid component body specification + Especificación del cuerpo del componente inválida + + + Component objects cannot declare new properties. + Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas propiedades. + + + Component objects cannot declare new signals. + Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas señales. + + + Component objects cannot declare new functions. + Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas funciones. + + + Cannot create empty component specification + No se puede crear una componente con especificación vacía + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + «%1.%2» no está disponible en %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + «%1.%2» no está disponible debido a la versión del componente. + + + Incorrectly specified signal assignment + Asignación de señal especificada incorrectamente + + + Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) + No se puede asignar un valor a una señal (se esperaba un script para ser ejecutado) + + + Empty signal assignment + Asignación de señal vacía + + + Empty property assignment + Asignación de propiedad vacía + + + Attached properties cannot be used here + Propiedades adjuntas no pueden ser usadas aquí + + + Non-existent attached object + Objeto adjunto no existente + + + Invalid attached object assignment + Asignación de objeto adjunto inválida + + + Cannot assign to non-existent default property + No se puede asignar a una propiedad no existente + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + No se puede asignar a una propiedad no existente «%1» + + + Invalid use of namespace + Uso de espacio de nombres inválido + + + Not an attached property name + No es un nombre de propiedad adjunta + + + Invalid use of id property + Uso de propiedad id inválido + + + Property has already been assigned a value + Ya se le había asignado un valor a la propiedad + + + Invalid grouped property access + Acceso a propiedad agrupada inválido + + + Cannot assign a value directly to a grouped property + No se puede asignar un valor directamente a una propiedad agrupada + + + Invalid property use + Uso de propiedad inválido + + + Property assignment expected + Se esperaba una asignación de propiedad + + + Single property assignment expected + Se esperaba una asignación de propiedad simple + + + Unexpected object assignment + No se esperaba una asignación de objeto + + + Cannot assign object to list + No se puede asignar un objeto a una lista + + + Can only assign one binding to lists + Sólo se puede asignar una propiedad a las listas + + + Cannot assign primitives to lists + No se puede asignar primitivas a las listas + + + Cannot assign multiple values to a script property + No se pueden asignar múltiples valores a una propiedad de tipo script + + + Invalid property assignment: script expected + Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un script + + + Cannot assign multiple values to a singular property + No se puede asignar múltiples valores a una sola propiedad + + + Cannot assign object to property + No se puede asignar un objeto a una propiedad + + + "%1" cannot operate on "%2" + «%1» no puede operar en «%2» + + + Duplicate default property + Propiedad por defecto duplicada + + + Duplicate property name + Nombre de propiedad duplicado + + + Property names cannot begin with an upper case letter + Nombres de propiedad no pueden comenzar por una letra mayúscula + + + Illegal property name + Nombre de propiedad ilegal + + + Duplicate signal name + Nombre de señal duplicado + + + Signal names cannot begin with an upper case letter + Nombres de señal no pueden empezar con una letra mayúscula + + + Illegal signal name + Nombre de señal ilegal + + + Duplicate method name + Nombre de método duplicado + + + Method names cannot begin with an upper case letter + Nombres de método no pueden empezar con una letra mayúscula + + + Illegal method name + Nombre de método ilegal + + + Property value set multiple times + Propiedad asignada múltiples veces + + + Invalid property nesting + Anidación de propiedad inválido + + + Cannot override FINAL property + No se puede sobrecargar una propiedad FINAL + + + Invalid property type + Tipo de propiedad inválido + + + Invalid empty ID + Identificador vacío inválido + + + IDs cannot start with an uppercase letter + Identificadores no pueden empezar con una letra mayúscula + + + IDs must start with a letter or underscore + Identificadores no pueden comenzar con una letra mayúscula o un guión bajo + + + IDs must contain only letters, numbers, and underscores + Identificadores sólo pueden contener letras, números y guiones bajos + + + ID illegally masks global JavaScript property + El identificador enmascara una propiedad JavaScript global + + + No property alias location + No se encuentra la ubicación de la propiedad de tipo alias + + + Invalid alias location + Ubicación de alias ilegal + + + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> + Referencia de alias inválida. Una referencia alias debe de estar especificada como <id>, <id>.<propiedad> o <id>.<valor_de_propiedad>.<propiedad> + + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Referencia de alias inválida. Imposible encontrar el id «%1» + + + Alias property exceeds alias bounds + La propiedad alias excede los límites de alias + + + + QDeclarativeComponent + + Invalid empty URL + URL vacía inválida + + + createObject: value is not an object + createObject: el valor no es un objeto + + + + QDeclarativeConnections + + Cannot assign to non-existent property "%1" + No se puede asignar a una propiedad inexistente «%1» + + + Connections: nested objects not allowed + Connections: los objetos anidados no están permitidos + + + Connections: syntax error + Connections: error de sintaxis + + + Connections: script expected + Connections: se esperaba un script + + + + QDeclarativeEngine + + executeSql called outside transaction() + Se ha llamado executeSql fuera de la transaction() + + + Read-only Transaction + Transacción de sólo lectura + + + Version mismatch: expected %1, found %2 + La versión no corresponde: Se esperaba %1, pero se obtuvo la %2 + + + SQL transaction failed + Transacción SQL fallida + + + transaction: missing callback + transaction: falta una callback + + + SQL: database version mismatch + SQL: la versión de base de datos no coincide + + + + QDeclarativeFlipable + + front is a write-once property + front es una propiedad que sólo se puede escribir una vez + + + back is a write-once property + back es una propiedad que sólo se puede escribir una vez + + + + QDeclarativeGestureArea + + Cannot assign to non-existent property "%1" + No se puede asignar una propiedad no existente «%1» + + + GestureArea: nested objects not allowed + GestureArea: objetos anidados no están permitidos + + + GestureArea: syntax error + GestureArea: error de sintaxis + + + GestureArea: script expected + GestureArea: se esperaba un script + + + + QDeclarativeImportDatabase + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + un plugin no puede ser cargado por el módulo «%1»: %2 + + + module "%1" plugin "%2" not found + no se ha encontrado módulo «%1» plugin «%2» + + + module "%1" version %2.%3 is not installed + el módulo «%1» versión %2.%3 no está instalado + + + module "%1" is not installed + el módulo «%1» no está instalado + + + "%1": no such directory + «%1»: no existe ese directorio + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + import «%1» no tiene un archivo qmldir y no tiene un espacio de nombres + + + - %1 is not a namespace + - %1 no es un espacio de nombres + + + - nested namespaces not allowed + - espacios de nombre anidados no están permitidos + + + local directory + directorio local + + + is ambiguous. Found in %1 and in %2 + es ambiguo. Encontrado en %1 y en %2 + + + is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 + es ambiguo. Encontrado en %1 versión %2.%3 y en %4.%5 + + + is instantiated recursively + está instanciado recursivamente + + + is not a type + no es un tipo + + + File name case mismatch for "%1" + El nombre de archivo no coincide con «%1» (mayúsculas y minúsculas) + + + + QDeclarativeKeyNavigationAttached + + KeyNavigation is only available via attached properties + KeyNavigation sólo está disponible con propiedades adjuntas + + + + QDeclarativeKeysAttached + + Keys is only available via attached properties + Keys sólo está disponible con propiedades adjuntas + + + + QDeclarativeLayoutMirroringAttached + + LayoutDirection attached property only works with Items + La propiedad adjunta LayoutDirection sólo funciona con elementos de tipo Item + + + LayoutMirroring is only available via attached properties + LayoutMirroring sólo está disponible a través de propiedades adjuntas + + + + QDeclarativeListModel + + remove: index %1 out of range + remove: el índice %1 está fuera de rango + + + insert: value is not an object + insert: el valor no es un objeto + + + insert: index %1 out of range + insert: el índice %1 está fuera de rango + + + move: out of range + move: fuera de rango + + + append: value is not an object + append: el valor no es un objeto + + + set: value is not an object + set: el valor no es un objeto + + + set: index %1 out of range + set: el índice %1 está fuera de rango + + + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement: no puede contener elementos anidados + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: no puede usar la propiedad reservada «id» + + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: no puede usar un script como valor de propiedad + + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: propiedad indefinida «%1» + + + + QDeclarativeLoader + + Loader does not support loading non-visual elements. + Loader no soporta la carga de elementos no visuales. + + + + QDeclarativeParentAnimation + + Unable to preserve appearance under complex transform + No se puede preservar la apariencia bajo una transformación compleja + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + No se puede preservar la apariencia bajo una escala no uniforme + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + No se puede preservar la apariencia bajo una escala de 0 + + + + QDeclarativeParentChange + + Unable to preserve appearance under complex transform + No se puede preservar la apariencia bajo una transformación compleja + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + No se puede preservar la apariencia bajo una escala no uniforme + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + No se puede preservar la apariencia bajo una escala de 0 + + + + QDeclarativeParser + + Illegal unicode escape sequence + Secuencia de escape unicode ilegal + + + Illegal character + Carácter ilegal + + + Unclosed string at end of line + Cadena de caracteres no terminada al final de línea + + + Illegal escape sequence + Secuencia de escape ilegal + + + Unclosed comment at end of file + Comentario no terminado al final del archivo + + + Illegal syntax for exponential number + Sintaxis ilegal para un número exponencial + + + Identifier cannot start with numeric literal + Identificador no puede comenzar con un literal numérico + + + Unterminated regular expression literal + Literal en expresión regular no terminada + + + Invalid regular expression flag '%0' + Flag inválido en la expresión regular «%0» + + + Unterminated regular expression backslash sequence + Secuencia de barra invertida no terminada en expresión regular + + + Unterminated regular expression class + Clase de expresión regular no terminada + + + Syntax error + Error de sintaxis + + + Unexpected token `%1' + Token «%1» no esperado + + + Expected token `%1' + Se esperaba token «%1» + + + Property value set multiple times + Valor de propiedad establecido múltiples veces + + + Expected type name + Nombre de tipo esperado + + + Invalid import qualifier ID + Identificador de calificador import inválido + + + Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier + El nombre reservado «Qt» no puede ser usado como calificador + + + Script import qualifiers must be unique. + Los calificadores de import de Scripts deben de ser únicos. + + + Script import requires a qualifier + Un import de script requiere un calificador + + + Library import requires a version + Un import de biblioteca requiere una versión + + + Expected parameter type + Parámetro tipo esperado + + + Invalid property type modifier + Modificador de tipo de propiedad inválido + + + Unexpected property type modifier + Modificador de tipo de propiedad no esperado + + + Expected property type + Tipo de propiedad esperado + + + Readonly not yet supported + readonly todavía no está soportado + + + JavaScript declaration outside Script element + Declaración JavaScript fuera del elemento Script + + + + QDeclarativePauseAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + No se puede establecer una duración negativa + + + + QDeclarativePixmap + + Error decoding: %1: %2 + Error decodificando: %1: %2 + + + Failed to get image from provider: %1 + Se ha fallado de obtener una imagen desde el proveedor: %1 + + + Cannot open: %1 + No se puede abrir: %1 + + + + QDeclarativePropertyAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + No se puede establecer una duración negativa + + + + QDeclarativePropertyChanges + + PropertyChanges does not support creating state-specific objects. + PropertyChanges no soporta ceración de objetos específicos de estado. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + No se puede asignar la propiedad no existente «%1» + + + Cannot assign to read-only property "%1" + No se puede asignar a la propiedad de sólo lectura «%1» + + + + QDeclarativeTextInput + + Could not load cursor delegate + No se puede cargar el delegado de cursor + + + Could not instantiate cursor delegate + No se puede instanciar un delegado de cursor + + + + QDeclarativeTypeLoader + + Script %1 unavailable + El script %1 no está disponible + + + Type %1 unavailable + El tipo %1 no está disponible + + + Namespace %1 cannot be used as a type + El espacio de nombres %1 no puede ser usado como un tipo + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + QDeclarativeVME + + Unable to create object of type %1 + No se puede crear un objeto de tipo %1 + + + Cannot assign value %1 to property %2 + No se puede asignar un valor %1 a una propiedad %2 + + + Cannot assign object type %1 with no default method + No se puede asignar un objeto de tipo %1 sin un método por defecto + + + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + No se puede conectar a una señal/slot que no coincide %1 vs %2 + + + Cannot assign an object to signal property %1 + No se puede asignar un objeto a la propiedad señal %1 + + + Cannot assign object to list + No se puede asignar un objeto a una lista + + + Cannot assign object to interface property + No se puede asignar un objeto a una propiedad de tipo interfaz + + + Unable to create attached object + No se puede crear un objeto adjunto + + + Cannot set properties on %1 as it is null + No se puede establecer propiedades en %1 ya que es nulo + + + + QDeclarativeVisualDataModel + + Delegate component must be Item type. + El componente delegado debe ser de tipo Item + + + + QDeclarativeXmlListModel + + Qt was built without support for xmlpatterns + Qt ha sido compilado sin el soporte para xmlpatterns + + + + QDeclarativeXmlListModelRole + + An XmlRole query must not start with '/' + Una consulta XmlRole no puede empezar con «/» + + + + QDeclarativeXmlRoleList + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + Una consulta XmlListModel debe de empezar con «/» o «//» + + + + QObject + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + «%1» duplica un nombre de rol previo y será desactivado. + + + invalid query: "%1" + consulta inválida: «%1» + + + + QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool + + Items + Elementos + + + + QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool + + Zoom to &100% + Zoom hasta el &100% + + + Zoom In + Acercar + + + Zoom Out + Alejar + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_hu.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,11054 +1,982 @@ - - - AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html> - - - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre - - - - CloseButton - - Close Tab - Fül bezárása - - + Debugger::JSAgentWatchData - [Array of length %1] - + [Tömbhossz: %1] - <undefined> - - - - - FakeReply - - Fake error ! - Teszt hiba ! - - - Invalid URL - Érvénytelen URL - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - Services - Szolgáltatások - - - Hide %1 - %1 elrejtése - - - Hide Others - Minden más elrejtése - - - Show All - Mindet mutat - - - Preferences... - Beállítások... - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - About %1 - %1 névjegye - - - - PPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - Phonon:: - - Notifications - Figyelmeztetések - - - Music - Zene - - - Video - Videó - - - Communication - Társalgás - - - Games - Játékok - - - Accessibility - Kisegítő lehetőségek - - - - Phonon::AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállítás erre: <b>%2</b>.</html> - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.</html> - - - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.</html> - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve. - Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva. - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve. - Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - A lejátszás elindítása sikertelen. - -Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base -telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e. - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Nem lehet elindítani a visszajátszást. - -Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot. - - - Missing codec helper script assistant. - CHECKIT - Hiányzó kodek-súgó script. - - - Plugin codec installation failed for codec: %0 - CHECKIT - Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0 - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0 - - - Could not open media source. - A médiaforrás megnyitása sikertelen. - - - Invalid source type. - Érvénytelen forrás. - - - Could not locate media source. - A médiaforrás nem található. - - - Could not open audio device. The device is already in use. - A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja. - - - Could not decode media source. - A médiaforrás dekódolása sikertelen. - - - - Phonon::MMF - - Audio Output - Audio kimenet - - - The audio output device - Audio kimenet - - - No error - Nincs hiba - - - Not found - Nem található - - - Out of memory - A memória elfogyott - - - Not supported - Nem támogatott - - - Overflow - Túlcsordulás - - - Underflow - Alulcsordulás - - - Already exists - Már létezik - - - Path not found - Az útvonal nem található - - - In use - Használatban van - - - Not ready - Nincs kész - - - Access denied - Hozzáférés megtagadva - - - Could not connect - Nem lehet kapcsolódni - - - Disconnected - CHECKIT - Szétkapcsolva - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Insufficient bandwidth - Elégtelen sávszélesség - - - Network unavailable - A hálózat nem érhető el - - - Network communication error - Hálózati kommunikációs hiba - - - Streaming not supported - A streaming nem támogatott - - - Server alert - Szerver probléma - - - Invalid protocol - Érvénytelen protokoll - - - Invalid URL - Érvénytelen URL - - - Multicast error - Multicast hiba - - - Proxy server error - Proxy szerver hiba - - - Proxy server not supported - A proxy szerver nem támogatott - - - Audio output error - Hang kimeneti hiba - - - Video output error - Video kimeneti hiba - - - Decoder error - Dekódolási hiba - - - Audio or video components could not be played - A hang vagy a video komponens nem játszható le - - - DRM error - DRM hiba - - - Unknown error (%1) - Ismeretlen hiba (%1) - - - - Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - - Not ready to play - Nem tud még lejátszani - - - Error opening file - Hiba a fájl megnyitásakor - - - Error opening URL - Hiba az URL megnyitásakor - - - Setting volume failed - A hangerő beállítása sikertelen - - - Loading clip failed - A klip betöltése sikertelen - - - Playback complete - A lejátszás befejeződött + <meghatározatlan> - Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - - Pause failed - A megállítás sikertelen - - - Seek failed - A tekerés sikertelen - + QDeclarativeAbstractAnimation - Getting position failed - A pozíció lekérése sikertelen + Cannot animate non-existent property "%1" + Nem lehet animálni a nem létező „%1" tulajdonságot - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + Cannot animate read-only property "%1" + Nem lehet animálni a csak olvasható „%1” tulajdonságot - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - %1 Hz - %1 Hz + Animation is an abstract class + Az animáció egy absztrakt osztály - Phonon::MMF::AudioPlayer - - Getting position failed - A pozíció megállapítása sikertelen - + QDeclarativeAnchorAnimation - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + Cannot set a duration of < 0 + Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam - Phonon::MMF::DsaVideoPlayer + QDeclarativeAnchors - Video display error - Videó megjelenítési hiba + Possible anchor loop detected on fill. + Lehetséges horgony hurok észlelhető a kitöltésen. - - - Phonon::MMF::EffectFactory - Enabled - Engedélyezve + Possible anchor loop detected on centerIn. + Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon. - - - Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - Decay HF ratio (%) - DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. - NF lecsengés arány (%) + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, amely nem szülő vagy testvér. - Decay time (ms) - DecayTime: Time over which reverberation is diminished. - NF lecsengés idő (ms) + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon. - Density (%) - Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. - Visszaverődési sűrűség (%) + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon. - Diffusion (%) - Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. - Visszaverődési diffúzió (%) + Cannot specify left, right, and hcenter anchors. + Nem lehet a bal, jobb és vízszintes közép horgonyokat megadni. - Reflections delay (ms) - ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. - Visszaverődés késleltetése (ms) + Cannot anchor to a null item. + Nem lehet egy null elemhez horgonyozni. - Reflections level (mB) - ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. - Visszaverődés szintje (mB) + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + Nem lehet egy vízszintes szélt egy függőleges szélhez horgonyozni. - Reverb delay (ms) - ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. - Visszhang késleltetés (ms) + Cannot anchor item to self. + Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni. - Reverb level (mB) - ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. - Visszhang szint (mB) + Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. + Nem lehet a felső, alsó és függőleges közép horgonyokat megadni. - Room HF level - RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. - Szoba NF elnyelés szint + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. + Alapvonali horgonyt nem lehet együtt használni a felső, alsó vagy függőleges közép horgonyokkal. - Room level (mB) - RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. - Szoba szint (mB) + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + Nem lehet egy függőleges szélt egy vízszintes szélhez horgonyozni. - Phonon::MMF::MediaObject - - Error opening source: type not supported - Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott - + QDeclarativeAnimatedImage - Error opening source: media type could not be determined - Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg + Qt was built without support for QMovie + A Qt a QMovie támogatás nélkül lett lefordítva - Phonon::MMF::StereoWidening + QDeclarativeApplication - Level (%) - Szint (%) + Application is an abstract class + Az alkalmazás egy absztrakt osztály - Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer + QDeclarativeBehavior - Video display error - Videó megjelenítési hiba + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + Nem lehet egy viselkedéshez hozzárendelt animációt módosítani. - Phonon::MMF::VideoPlayer - - Pause failed - A megállítás sikertelen - - - Seek failed - A tekerés sikertelen - - - Getting position failed - A pozíció megállapłtása sikertelen - - - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen - - - Buffering clip failed - A klip pufferelése sikertelen - + QDeclarativeBinding - Video display error - Videó megjelenítési hiba + Binding loop detected for property "%1" + Kötési hurok észlelhető a(z) „%1” tulajdonságnál - Phonon::VolumeSlider - - Volume: %1% - Hangerő: %1% - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent - + QDeclarativeCompiledBindings - Muted - Elnémítva + Binding loop detected for property "%1" + Kötési hurok észlelhető a(z) „%1” tulajdonságnál - Q3Accel + QDeclarativeCompiler - %1, %2 not defined - %1, %2 nincs definiálva + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: a(z) „%1” egy csak olvasható tulajdonság - Ambiguous %1 not handled - A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve + Invalid property assignment: unknown enumeration + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás - - - Q3DataTable - True - Igaz + Invalid property assignment: string expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: karakterlánc szükséges - False - Hamis + Invalid property assignment: url expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges - Insert - Beszúrás + Invalid property assignment: unsigned int expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész szám szükséges - Update - Frissítés + Invalid property assignment: int expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész szám szükséges - Delete - Törlés + Invalid property assignment: number expected + Érvénytelen tulajdonság hozzárendelés: szám szükséges - - - Q3FileDialog - Copy or Move a File - Fájl másolása vagy áthelyezése + Invalid property assignment: color expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges - Read: %1 - Olvasás: %1 + Invalid property assignment: date expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges - Write: %1 - Írás: %1 + Invalid property assignment: time expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges - Cancel - Mégsem + Invalid property assignment: datetime expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum és idő szükséges - All Files (*) - Minden fájl (*) + Invalid property assignment: point expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges - Name - Név + Invalid property assignment: size expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges - Size - Méret + Invalid property assignment: rect expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges - Type - Típus + Invalid property assignment: boolean expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: logikai érték szükséges - Date - Dátum + Invalid property assignment: 3D vector expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges - Attributes - Attribútumok + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott „%1” típus - &OK - &OK + Element is not creatable. + Az elem nem létrehozható. - Look &in: - Keresés &itt: + Component elements may not contain properties other than id + Az összetevő elemek nem tartalmazhatnak az azonosítón kívül más tulajdonságokat - File &name: - Fájl &neve: + Invalid component id specification + Érvénytelen összetevő-azonosító megadás - File &type: - Fájl &típusa: + id is not unique + az azonosító nem egyedi - Back - Vissza + Invalid component body specification + Érvénytelen összetevő-törzs megadás - One directory up - Egy szinttel feljebb + Component objects cannot declare new properties. + Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új tulajdonságokat. - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása + Component objects cannot declare new signals. + Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új jelzéseket. - List View - Lista nézet - - - Detail View - Részletes nézet - - - Preview File Info - Fájlinformációk előnézete - - - Preview File Contents - Fájltartalom előnézete - - - Read-write - Írható-olvasható - - - Read-only - Csak olvasható - - - Write-only - Csak írható - - - Inaccessible - Nem elérhető - - - Symlink to File - Szimbolikus link a fájlra - - - Symlink to Directory - Szimbolikus link a könyvtárra - - - Symlink to Special - Szimbolikus link a speciális fájlra - - - File - Fájl - - - Dir - Könyvtár - - - Special - Speciális fájl - - - Open - Megnyitás - - - Save As - Mentés másként - - - &Open - &Megnyitás - - - &Save - Menté&s - - - &Rename - Át&nevezés - - - &Delete - &Törlés - - - R&eload - B&etöltés újra - - - Sort by &Name - Rendezés &név szerint - - - Sort by &Size - Rendezés &méret szerint - - - Sort by &Date - Rendezés &dátum szerint - - - &Unsorted - Nin&cs rendezés - - - Sort - Rendezés - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - the file - a fájl - - - the directory - a könyvtár - - - the symlink - a szimbolikus link - - - Delete %1 - %1 törlése - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Biztosan törölni akarja ezt: %1 "%2"?</qt> - - - &Yes - &Igen - - - &No - &Nem - - - New Folder 1 - Új könyvtár 1 - - - New Folder - Új könyvtár - - - New Folder %1 - Új könyvtár %1 - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - Directories - Könyvtárak - - - Directory: - Könyvtár: - - - Error - Hiba - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját. - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - Open - Megnyitás - - - Select a Directory - Könyvtár kiválasztása - - - - Q3LocalFs - - Could not read directory -%1 - A könyvtár nem olvasható: -%1 - - - Could not create directory -%1 - A könyvtár nem hozható létre: -%1 - - - Could not remove file or directory -%1 - A fájl vagy könyvtár nem törölhető: -%1 - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Nem nevezhető át -%1 -erre: -%2 - - - Could not open -%1 - Nem nyitható meg: -%1 - - - Could not write -%1 - Nem írható: -%1 - - - - Q3MainWindow - - Line up - Igazítás - - - Customize... - Testreszabás... - - - - Q3NetworkProtocol - - Operation stopped by the user - A műveletet a felhasználó megszakította - - - - Q3ProgressDialog - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TabDialog - - OK - OK - - - Apply - Alkalmaz - - - Help - Súgó - - - Defaults - Alapértelmezések - - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TextEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - &Paste - &Beillesztés - - - Clear - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - Q3TitleBar - - System - Rendszer - - - Restore up - Visszaállítás - - - Minimize - Minimalizálás - - - Restore down - Előző méret - - - Maximize - Teljes méret - - - Close - Bezárás - - - Contains commands to manipulate the window - Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez - - - Puts a minimized window back to normal - Helyreállítja a kis méretre tett ablakot - - - Puts a minimized back to normal - A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - Moves the window out of the way - Elmozgatja az ablakot az útból - - - Puts a maximized window back to normal - A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - Makes the window full screen - Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli - - - Closes the window - Bezárja az ablakot - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz - - - - Q3ToolBar - - More... - Továbbiak... - - - - Q3UrlOperator - - The protocol `%1' is not supported - A(z) `%1' protokoll nem támogatott - - - The protocol `%1' does not support listing directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését - - - The protocol `%1' does not support getting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését - - - The protocol `%1' does not support putting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését - - - (unknown) - (ismeretlen) - - - - Q3Wizard - - &Cancel - &Mégsem - - - < &Back - < &Vissza - - - &Next > - &Következő > - - - &Finish - &Befejezés - - - &Help - &Súgó - - - - QAbstractSocket - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - Socket operation timed out - Socket művelet időtúllépés - - - Socket is not connected - A socket nem kapcsolódott - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - - QAbstractSpinBox - - &Step up - Lépés &felfelé - - - Step &down - Lépés &lefelé - - - &Select All - Ö&sszes kijelölése - - - - QAccessibleButton - - Press - Nyomja meg - - - - QAction - - Options - Opciók - - - Select - Kiválasztás - - - Back - Vissza - - - Next - Előre - - - Previous - Előző - - - Ok - Ok - - - Cancel - Mégsem - - - Edit - Szerkesztés - - - View - Nézet - - - - QApplication - - Activate - Aktiválás - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - '%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve). - - - Incompatible Qt Library Error - Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - Activates the program's main window - Aktívvá teszi a program főablakát - - - - QAxSelect - - Select ActiveX Control - ActiveX vezérlő kiválasztása - - - OK - OK - - - &Cancel - &Mégsem - - - COM &Object: - COM &objektum: - - - - QCheckBox - - Uncheck - Kijelölés megszüntetése - - - Check - Kijelölés - - - Toggle - Váltás - - - - QColorDialog - - Hu&e: - Á&rnyalat: - - - &Sat: - &Telítettség: - - - &Val: - &Fényerő: - - - &Red: - &Vörös: - - - &Green: - &Zöld: - - - Bl&ue: - &Kék: - - - A&lpha channel: - A&lfa csatorna: - - - Select Color - Szín választás - - - &Basic colors - Ala&p színek - - - &Custom colors - &Saját színek - - - &Define Custom Colors >> - Saját színek &megadása >> - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - &Add to Custom Colors - Hozzá&adás a saját színekhez - - - Select color - Szín kiválasztása - - - - QComboBox - - Open - Megnyitás - - - False - Hamis - - - True - Igaz - - - Close - Bezárás - - - - QCoreApplication - - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - QSystemSemaphore - %1: nem található - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: még nem létezik - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: ismeretlen hiba %2 - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok hibát adott vissza - - - - QDB2Driver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to set autocommit - Az automatikus véglegesítés nem állítható be - - - - QDB2Result - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - Unable to fetch record %1 - A(z) %1. rekord nem olvasható ki - - - Unable to fetch next - A következő rekord nem olvasható ki - - - Unable to fetch first - Az első rekord nem érhető el - - - - QDateTimeEdit - - AM - DE - - - am - de - - - PM - DU - - - pm - du - - - - QDeclarativeAbstractAnimation - - - Cannot animate non-existent property "%1" - Nem lehet animálni a hiányzó "%1" tulajdonság nélkül - - - - Cannot animate read-only property "%1" - Nem lehet animálni a csak olvasható "%1" tulajdonsággal - - - - - Animation is an abstract class - Az Animation absztrakt osztály - - - - QDeclarativeAnchorAnimation - - - Cannot set a duration of < 0 - - - - - QDeclarativeAnchors - - - Possible anchor loop detected on fill. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen. - - - - Possible anchor loop detected on centerIn. - Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon. - - - - - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. - Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek. - - - - Possible anchor loop detected on vertical anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon. - - - - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon. - - - - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. - Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni. - - - - - Cannot anchor to a null item. - Nem lehet egy null elemhez horgonyozni. - - - - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. - Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni. - - - - - Cannot anchor item to self. - Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni. - - - - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. - Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni. - - - - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. - Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal. - - - - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. - Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni. - - - - QDeclarativeAnimatedImage - - - - Qt was built without support for QMovie - - - - - QDeclarativeApplication - - - Application is an abstract class - - - - - QDeclarativeBehavior - - - Cannot change the animation assigned to a Behavior. - Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani. - - - - QDeclarativeBinding - - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiledBindings - - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiler - - - - - - - - Invalid property assignment: "%1" is a read-only property - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: "%1" egy csak olvasható tulajdonság - - - - Invalid property assignment: unknown enumeration - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás - - - - Invalid property assignment: string expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges - - - - Invalid property assignment: url expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges - - - - Invalid property assignment: unsigned int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges - - - - Invalid property assignment: int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges - - - - - Invalid property assignment: number expected - - - - - Invalid property assignment: color expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges - - - - Invalid property assignment: date expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges - - - - Invalid property assignment: time expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges - - - - Invalid property assignment: datetime expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges - - - - Invalid property assignment: point expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges - - - - Invalid property assignment: size expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges - - - - Invalid property assignment: rect expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges - - - - Invalid property assignment: boolean expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges - - - - Invalid property assignment: 3D vector expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges - - - - Invalid property assignment: unsupported type "%1" - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: "%1" - - - - Element is not creatable. - - - - - Component elements may not contain properties other than id - A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot - - - - Invalid component id specification - Érvénytelen komponens azonosító megadás - - - - - id is not unique - Az azonosító nem egyedi - - - - Invalid component body specification - Érvénytelen komponens-törzs megadás - - - - Component objects cannot declare new properties. - - - - - Component objects cannot declare new signals. - - - - - Component objects cannot declare new functions. - - - - - Cannot create empty component specification - Nem lehet üres komponenst megadni - - - - - "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. - - - - - - "%1.%2" is not available due to component versioning. - - - - - Incorrectly specified signal assignment - - - - - Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) - - - - - Empty signal assignment - Üres jelzés (signal) hozzárendelés - - - - Empty property assignment - Üres tulajdonság hozzárendelés - - - - Attached properties cannot be used here - A csatolt tulajdonságok nem használhatók - - - - - Non-existent attached object - Nem létező csatolt objektum - - - - - Invalid attached object assignment - Érvénytelen objektumcsatolás - - - - Cannot assign to non-existent default property - Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot - - - - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonságot - - - - Invalid use of namespace - Érvénytelen névtérhasználat - - - - Not an attached property name - Ez nem egy csatolt tulajdonságnév - - - - Invalid use of id property - Az id tulajdonság érvénytelen használata - - - - - Property has already been assigned a value - - - - - - Invalid grouped property access - Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés - - - - Cannot assign a value directly to a grouped property - - - - - Invalid property use - Tulajdonság érvénytelen használata - - - - Property assignment expected - Tulajdonság hozzárendelés szükséges - - - - Single property assignment expected - Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges - - - - Unexpected object assignment - Váratlan objektum-hozzárendelés - - - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - - Can only assign one binding to lists - - - - - Cannot assign primitives to lists - Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni - - - - Cannot assign multiple values to a script property - Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz - - - - Invalid property assignment: script expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges - - - - Cannot assign multiple values to a singular property - - - - - Cannot assign object to property - Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz - - - - "%1" cannot operate on "%2" - - - - - Duplicate default property - Dupla alapértelmezett tulajdonság - - - - Duplicate property name - Dupla tulajdonságnév - - - - Property names cannot begin with an upper case letter - - - - - Illegal property name - - - - - Duplicate signal name - Dupla jelzés név - - - - Signal names cannot begin with an upper case letter - - - - - Illegal signal name - - - - - Duplicate method name - Dupla metódus név - - - - Method names cannot begin with an upper case letter - - - - - Illegal method name - - - - - Property value set multiple times - - - - - Invalid property nesting - Érvénytelen tulajdonság illesztés - - - - Cannot override FINAL property - Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni - - - - Invalid property type - Érvénytelen tulajdonság típus - - - - Invalid empty ID - - - - - IDs cannot start with an uppercase letter - - - - - IDs must start with a letter or underscore - - - - - IDs must contain only letters, numbers, and underscores - - - - - ID illegally masks global JavaScript property - - - - - - No property alias location - - - - - - - - - Invalid alias location - - - - - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> - - - - - Invalid alias reference. Unable to find id "%1" - Érvénytelen álnév-referencia. A(z) "%1" azonosító nem létezik - - - - Alias property exceeds alias bounds - - - - Invalid property assignment: float expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges - - - Invalid property assignment: double expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges - - - Component elements may not contain script blocks - A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat - - - Invalid Script block. Specify either the source property or inline script - Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat - - - Invalid Script source value - Érvénytelen Script source érték - - - Properties cannot be set on Script block - A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból - - - Invalid Script block - Érvénytelen Script blokk - - - Incorrectly specified signal - Hibásan megadott jelzés (signal) - - - "%1" is not a valid object id - "%1" nem érvényes objektumazonosító - - - id conflicts with type name - Az id ütközik a típus nevével - - - id conflicts with namespace prefix - Az id ütközik a névtér előtaggal - - - Invalid value in grouped property - Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon - - - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> - Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának <id> vagy <id>.<property> formátumúnak kell lennie - - - - QDeclarativeComponent - - - Invalid empty URL - - - - - createObject: value is not an object - - - - - QDeclarativeCompositeTypeManager - - Resource %1 unavailable - A(z) %1 erőforrás nem érhető el - - - %1 %2 - %1% {1 %2?} - - - Import %1 unavailable - A(z) %1 import nem érhető el - - - Namespace %1 cannot be used as a type - A(z) %1 névtér nem használható típusként - - - %1 is not a type - %1 nem típus - - - Type %1 unavailable - A(z) %1 típus nem érhető el - - - - QDeclarativeConnections - - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonsághoz - - - - Connections: nested objects not allowed - Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek - - - - Connections: syntax error - Kapcsolatok: szintakszishiba - - - - Connections: script expected - Kapcsolatok: script szükséges - - - - QDeclarativeEngine - - - executeSql called outside transaction() - Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva - - - - Read-only Transaction - Csak olvasható tranzakció - - - - Version mismatch: expected %1, found %2 - Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2 - - - - SQL transaction failed - Az SQL tranzakció sikertelen - - - - transaction: missing callback - tranzakció: hiányzó callback - - - - - SQL: database version mismatch - SQL: adatbázis verzió eltérés - - - - QDeclarativeFlipable - - - front is a write-once property - a front csak egyszer írható tulajdonság - - - - back is a write-once property - a back csak egyszer írható tulajdonság - - - - QDeclarativeGestureArea - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - - - - - GestureArea: nested objects not allowed - - - - - GestureArea: syntax error - - - - - GestureArea: script expected - - - - - QDeclarativeImportDatabase - - - plugin cannot be loaded for module "%1": %2 - - - - - module "%1" plugin "%2" not found - - - - - - module "%1" version %2.%3 is not installed - - - - - module "%1" is not installed - - - - - - "%1": no such directory - - - - - import "%1" has no qmldir and no namespace - - - - - - %1 is not a namespace - - - - - - nested namespaces not allowed - - - - - - local directory - - - - - is ambiguous. Found in %1 and in %2 - - - - - is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 - - - - - is instantiated recursively - - - - - is not a type - - - - - File name case mismatch for "%1" - - - - - QDeclarativeInfo - - unknown location - ismeretlen hely - - - - QDeclarativeKeyNavigationAttached - - - - KeyNavigation is only available via attached properties - - - - - QDeclarativeKeysAttached - - - - Keys is only available via attached properties - - - - - QDeclarativeLayoutMirroringAttached - - - LayoutDirection attached property only works with Items - - - - - LayoutMirroring is only available via attached properties - - - - - QDeclarativeListModel - - - remove: index %1 out of range - remove: a(z) %1 index túl nagy - - - - insert: value is not an object - insert: az érték nem objektum - - - - insert: index %1 out of range - insert: a(z) %1 index túl nagy - - - - move: out of range - move: határokon kívül - - - - append: value is not an object - append: az érték nem objektum - - - - set: value is not an object - set: az érték nem objektum - - - - - set: index %1 out of range - set: a(z) %1 index túl nagy - - - - - ListElement: cannot contain nested elements - - - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: nem lehet a lefoglalt "id" tulajdonságot használni - - - - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek - - - - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: nem definiált tulajdonság: '%1' - - - get: index %1 out of range - get: a(z) %1 index túl nagy - - - ListElement: cannot use default property - ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni - - - - QDeclarativeLoader - - - Loader does not support loading non-visual elements. - - - - - QDeclarativeParentAnimation - - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - Unable to preserve appearance under scale of 0 - - - - - QDeclarativeParentChange - - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - Unable to preserve appearance under scale of 0 - - - - - QDeclarativeParser - - - - - Illegal unicode escape sequence - - - - - Illegal character - - - - - Unclosed string at end of line - - - - - Illegal escape sequence - - - - - Unclosed comment at end of file - - - - - Illegal syntax for exponential number - - - - - Identifier cannot start with numeric literal - - - - - Unterminated regular expression literal - - - - - Invalid regular expression flag '%0' - - - - - - Unterminated regular expression backslash sequence - - - - - Unterminated regular expression class - - - - - - Syntax error - - - - - Unexpected token `%1' - - - - - - Expected token `%1' - - - - - - - Property value set multiple times - - - - - Expected type name - - - - - Invalid import qualifier ID - - - - - Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier - - - - - Script import qualifiers must be unique. - - - - - Script import requires a qualifier - - - - - Library import requires a version - - - - - Expected parameter type - - - - - Invalid property type modifier - - - - - Unexpected property type modifier - - - - - Expected property type - - - - - Readonly not yet supported - - - - - JavaScript declaration outside Script element - - - - - QDeclarativePauseAnimation - - - Cannot set a duration of < 0 - - - - - QDeclarativePixmap - - - Error decoding: %1: %2 - - - - - - Failed to get image from provider: %1 - - - - - - Cannot open: %1 - - - - - QDeclarativePropertyAnimation - - - Cannot set a duration of < 0 - - - - - QDeclarativePropertyChanges - - - PropertyChanges does not support creating state-specific objects. - - - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - - - - - Cannot assign to read-only property "%1" - - - - - QDeclarativeTextInput - - - - Could not load cursor delegate - - - - - Could not instantiate cursor delegate - - - - - QDeclarativeTypeLoader - - - Script %1 unavailable - - - - - Type %1 unavailable - A(z) %1 típus nem érhető el - - - - Namespace %1 cannot be used as a type - A(z) %1 névtér nem használható típusként - - - - %1 %2 - %1% {1 %2?} - - - - QDeclarativeVME - - - Unable to create object of type %1 - - - - - Cannot assign value %1 to property %2 - - - - - Cannot assign object type %1 with no default method - - - - - Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 - - - - - Cannot assign an object to signal property %1 - - - - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - - Cannot assign object to interface property - - - - - Unable to create attached object - - - - - Cannot set properties on %1 as it is null - - - - - QDeclarativeVisualDataModel - - - Delegate component must be Item type. - - - - - QDeclarativeXmlListModel - - - - - - Qt was built without support for xmlpatterns - - - - - QDeclarativeXmlListModelRole - - - An XmlRole query must not start with '/' - - - - - QDeclarativeXmlRoleList - - - An XmlListModel query must start with '/' or "//" - - - - - QDialog - - What's This? - Mi ez? - - - Done - Kész - - - - QDialogButtonBox - - OK - OK - - - Save - Mentés - - - &Save - Menté&s - - - Open - Megnyitás - - - Cancel - Mégsem - - - &Cancel - &Mégsem - - - Close - Bezárás - - - &Close - &Bezárás - - - Apply - Alkalmaz - - - Reset - Törlés - - - Help - Súgó - - - Don't Save - Nincs mentés - - - Discard - Elvetés - - - &Yes - &Igen - - - Yes to &All - &Mindent elfogad - - - &No - &Nem - - - N&o to All - Mindent &kihagy - - - Save All - Mindet menti - - - Abort - Megszakítás - - - Retry - Újra - - - Ignore - Kihagyás - - - Restore Defaults - Alapértelmezések visszaállítása - - - Close without Saving - Bezárás mentés nélkül - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - Type - All other platforms - Típus - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - - QDockWidget - - Close - Bezárás - - - - QDoubleSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QErrorMessage - - Debug Message: - Debug üzenet: - - - Warning: - Figyelmeztetés: - - - Fatal Error: - Végzetes hiba: - - - &Show this message again - Üzenet megjelenítése i&smét - - - &OK - &OK - - - - QFile - - Destination file exists - A célfájl már létezik - - - Will not rename sequential file using block copy - A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással - - - Cannot remove source file - A forrás nem törölhető - - - Cannot open %1 for input - A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként - - - Cannot open for output - Nem nyitható meg kimenetként - - - Failure to write block - Hiba a blokk írásakor - - - Cannot create %1 for output - A(z) %1 nem hozható létre - - - - QFileDialog - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - Directories - Könyvtárak - - - &Open - &Megnyitás - - - &Save - Menté&s - - - Open - Megnyitás - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Lecseréli? - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét. - - - My Computer - Számítógép - - - &Rename - Át&nevezés - - - &Delete - &Törlés - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - Back - Vissza - - - Parent Directory - Szülőkönyvtár - - - List View - Lista nézet - - - Detail View - Részletes nézet - - - Files of type: - Fájlok típusa: - - - Directory: - Könyvtár: - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -A könyvtár nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét. - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' írásvédett. -Biztosan törölni akarja? - - - Are sure you want to delete '%1'? - Biztosan törölni akarja '%1'-t? - - - Could not delete directory. - A könyvtár nem törölhető. - - - Recent Places - Legutóbbi helyek - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - Save As - Mentés másként - - - Drive - Meghajtó - - - File - Fájl - - - File Folder - Match Windows Explorer - Mappa - - - Folder - All other platforms - Mappa - - - Alias - Mac OS X Finder - Link - - - Shortcut - All other platforms - Parancsikon - - - Unknown - Ismeretlen - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - Show - Megjelenítés - - - Forward - Előre - - - New Folder - Új könyvtár - - - &New Folder - Ú&j könyvtár - - - &Choose - &Kiválasztás - - - Remove - Törlés - - - File &name: - Fájl &neve: - - - Look in: - Keresés itt: - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - Go back - Vissza - - - Go forward - Előre - - - Go to the parent directory - Szülő mappába - - - Create a New Folder - Új mappa létrehozása - - - Change to list view mode - Váltás lista nézetre - - - Change to detail view mode - Váltás részletes lista nézetre - - - - QFileSystemModel - - Invalid filename - Érvénytelen fájlnév - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül. - - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - Type - All other platforms - Típus - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - My Computer - Számítógép - - - Computer - Számítógép - - - %1 TB - %1 TB - - - %1 GB - %1 GB - - - %1 MB - %1 MB - - - %1 KB - %1 KB - - - %1 bytes - %1 byte - - - %1 byte(s) - %1 bájt - - - - QFontDatabase - - Normal - Normál - - - Bold - Kövér - - - Demi Bold - Félkövér - - - Black - Fekete - - - Demi - Félkövér - - - Light - Világos - - - Italic - Dőlt - - - Oblique - Ferde - - - Any - Bármelyik - - - Latin - Latin - - - Greek - Görög - - - Cyrillic - Cirill - - - Armenian - Örmény - - - Hebrew - Héber - - - Arabic - Arab - - - Syriac - Szír - - - Thaana - Thaana - - - Devanagari - Dévangári - - - Bengali - Bengáli - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - Gujarati - Gujarati - - - Oriya - Oriya - - - Tamil - Tamil - - - Telugu - Telugu - - - Kannada - Kannada - - - Malayalam - Malayalam - - - Sinhala - Sinhala - - - Thai - Thai - - - Lao - Lao - - - Tibetan - Tibeti - - - Myanmar - Miannmari - - - Georgian - Gergely - - - Khmer - Khmer - - - Simplified Chinese - Egyszerűsített kínai - - - Traditional Chinese - Hagyományos kínai - - - Japanese - Japán - - - Korean - Koreai - - - Vietnamese - Vietnám - - - Symbol - Szimbolum - - - Ogham - Ogham - - - Runic - Rúna - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - &Font - &Betűtípus - - - Font st&yle - Betűtípu&s stílusa - - - &Size - &Méret - - - Effects - Hatások - - - Stri&keout - Á&thúzott - - - &Underline - &Aláhúzott - - - Sample - Példa - - - Wr&iting System - Í&rásmód - - - Select Font - Betűtípus kiválasztása - - - - QFtp - - Not connected - Nincs kapcsolat - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - Connection refused to host %1 - A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva - - - Connection timed out to host %1 - A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection refused for data connection - Az adatkapcsolat elutasítva - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Connecting to host failed: -%1 - A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült: -%1 - - - Login failed: -%1 - A bejelentkezés nem sikerült: -%1 - - - Listing directory failed: -%1 - A könyvtár listázása nem sikerült: -%1 - - - Changing directory failed: -%1 - A könyvtárváltás nem sikerült: -%1 - - - Downloading file failed: -%1 - A fájl letöltése nem sikerült: -%1 - - - Uploading file failed: -%1 - A fájl feltöltése nem sikerült: -%1 - - - Removing file failed: -%1 - A fájl törlése nem sikerült: -%1 - - - Creating directory failed: -%1 - A könyvtár létrehozása nem sikerült: -%1 - - - Removing directory failed: -%1 - A könyvtár törlése nem sikerült: -%1 - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - - QGstreamerPlayerSession - - Unable to play %1 - Nem lehet lejátszani: %1 - - - - QHostInfo - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - - QHostInfoAgent - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - Unknown address type - Ismeretlen címtípus - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QHttp - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Request aborted - A kérés megszakítva - - - No server set to connect to - Nincs szerver megadva - - - Wrong content length - Rossz tartalomhossz - - - Server closed connection unexpectedly - A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot - - - Error writing response to device - Hiba a válasz eszközre írása során - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - HTTP request failed - A HTTP kérés nem sikerült - - - Invalid HTTP response header - Érvénytelen HTTP válasz-fejléc - - - Unknown authentication method - Ismeretlen azonosítási mód - - - Invalid HTTP chunked body - Érvénytelen HTTP törzsrészlet - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Proxy authentication required - A proxy azonosítást követel - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás - - - Connection refused (or timed out) - A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt) - - - Proxy requires authentication - A proxy azonosítást követel - - - Host requires authentication - A gép azonosítást követel - - - Data corrupted - Az adatok megsérültek - - - Unknown protocol specified - Ismeretlen protokoll - - - SSL handshake failed - Az SSL kézfogás sikertelen volt - - - - QHttpSocketEngine - - Did not receive HTTP response from proxy - A proxy nem küldött HTTP választ - - - Error parsing authentication request from proxy - Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - Proxy denied connection - A proxy megtagadta a kapcsolatot - - - Error communicating with HTTP proxy - Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során - - - Proxy server not found - A proxy nem található - - - Proxy connection refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - Proxy server connection timed out - A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval - - - Proxy connection closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - - QIBaseDriver - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QIBaseResult - - Unable to create BLOB - A BLOB nem hozható létre - - - Unable to write BLOB - A BLOB nem írható - - - Unable to open BLOB - A BLOB nem nyitható meg - - - Unable to read BLOB - A BLOB nem olvasható - - - Could not find array - A tömb nem található - - - Could not get array data - A tömbbeli adatok nem érhetők el - - - Could not get query info - A lekérdezés-információ nem érhető el - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Could not allocate statement - A művelet helyfoglalása sikertelen - - - Could not prepare statement - A művelet előkészítése sikertelen - - - Could not describe input statement - A bemeneti művelet leírása sikertelen - - - Could not describe statement - A művelet leírása sikertelen - - - Unable to close statement - A művelet lezárása sikertelen - - - Unable to execute query - A művelet nem hajtható végre - - - Could not fetch next item - A következő adat nem olvasható ki - - - Could not get statement info - A következő művelet információi nem érhetők el - - - - QIODevice - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Too many open files - Túl sok fájl van nyitva - - - No such file or directory - Nincs ilyen fájl vagy könyvtár - - - No space left on device - Nincs több hely az eszközön - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QInputContext - - XIM - XIM - - - XIM input method - XIM beviteli mód - - - Windows input method - Windows beviteli mód - - - Mac OS X input method - Mac OS X beviteli mód - - - S60 FEP input method - S60 FEP beviteli mód - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Írjon be egy értéket: - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3) - - - Could not mmap '%1': %2 - Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1' - - - Could not unmap '%1': %2 - Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3" - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The shared library was not found. - Az osztott függvénykönyvtár nem található. - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin. - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.) - - - Cannot load library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2 - - - Cannot unload library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2 - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - A(z) "%1" szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3 - - - - QLineEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - &Paste - &Beillesztés - - - Delete - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QLocalServer - - %1: Name error - %1: Hibás név - - - %1: Permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: Address in use - %1: A cím már használatban van - - - %1: Unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QLocalSocket - - %1: Connection refused - %1: A kapcsolat elutasítva - - - %1: Remote closed - %1: A szerver lezárta a kapcsolatot - - - %1: Invalid name - %1: Érvénytelen név - - - %1: Socket access error - %1: Socket elérési hiba - - - %1: Socket resource error - %1: Socket erőforrás probléma - - - %1: Socket operation timed out - %1: Időtúllépés a socketen - - - %1: Datagram too large - %1: A csomag túl nagy - - - %1: Connection error - %1: Kapcsolódási hiba - - - %1: The socket operation is not supported - %1: A kívánt socket művelet nem támogatott - - - %1: Unknown error - %1: Ismeretlen hiba - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 - - - - QMYSQLDriver - - Unable to open database ' - Az adatbázis nem nyitható meg: ' - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QMYSQLResult - - Unable to fetch data - Az adat nem olvasható ki - - - Unable to execute query - A lekérdezés nem hajtható végre - - - Unable to store result - Az eredmény nem tárolható - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - Unable to reset statement - A művelet visszaállítása nem lehetséges - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - Unable to bind outvalues - A kimenő érték kötése sikertelen - - - Unable to store statement results - A művelet eredményének tárolása sikertelen - - - Unable to execute next query - A következő lekérdezés nem hajtható végre - - - Unable to store next result - A következő eredmény nem tárolható - - - - QMdiArea - - (Untitled) - (Névtelen) - - - - QMdiSubWindow - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Close - Bezárás - - - Minimize - Kis méret - - - Restore Down - Előző méret - - - &Restore - &Visszaállítás - - - &Move - Á&thelyezés - - - &Size - &Méret - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - &Close - &Bezárás - - - - [%1] - - [%1] - - - Maximize - Teljes méret - - - Unshade - Legördítés - - - Shade - Felgördítés - - - Restore - Visszaállítás - - - Help - Súgó - - - Menu - Menü - - - - QMediaPlayer - - The QMediaPlayer object does not have a valid service - A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása - - - - QMediaPlaylist - - Could not add items to read only playlist. - Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni. - - - Playlist format is not supported - A lejátszólista formátuma nem támogatott - - - The file could not be accessed. - A fájl nem elérhető. - - - Playlist format is not supported. - A lejátszólista formátuma nem támogatott. - - - - QMenu - - Close - Bezárás - - - Open - Megnyitás - - - Execute - Végrehajtás - - - - QMenuBar - - About - Névjegy - - - Config - Konfiguráció - - - Preference - Beállítások - - - Options - Opciók - - - Setting - Beállítás - - - Setup - Beállítás - - - Quit - Kilépés - - - Exit - Kilépés - - - About %1 - %1 névjegye - - - About Qt - A Qt névjegye - - - Preferences - Beállítások - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - Actions - Műveletek - - - - QMessageBox - - Help - Súgó - - - OK - OK - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <p>A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.</p> -<p>A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez: -<p>A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.</p> -<p>A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>Tekintse át a <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> oldalon a Qt licenszeit.</p> -<p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).</p> -<p>A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> honlapot.</p> - - - About Qt - A Qt névjegye - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> .</p> - - - Show Details... - Részletek megjelenítése... - - - Hide Details... - Részletek elrejtése... - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Qt névjegye</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.</p><p>A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> oldalt.</p> - - - - QMultiInputContext - - Select IM - Beviteli mód kiválasztása - - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher - Beviteli mód választó - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó - - - - QNativeSocketEngine - - The remote host closed the connection - A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - Out of resources - Az erőforrások elfogytak - - - Unsupported socket operation - Nem támogatott socket művelet - - - Protocol type not supported - Nem támogatott protokoll - - - Invalid socket descriptor - Érvénytelen socket leíró - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - The bound address is already in use - A lefoglalandó cím használatban van - - - The address is not available - A cím nem elérhető - - - The address is protected - A cím védett - - - Unable to send a message - Nem küldhető üzenet - - - Unable to receive a message - Nem fogadható üzenet - - - Unable to write - Nem írható - - - Network error - Hálózati hiba - - - Another socket is already listening on the same port - Egy másik socket már figyel ezen a porton - - - Unable to initialize non-blocking socket - A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen - - - Unable to initialize broadcast socket - A broadcast socket előkészítése sikertelen - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon - - - Host unreachable - A kiszolgáló nem érhető el - - - Datagram was too large to send - A csomag mérete miatt nem küldhető el - - - Operation on non-socket - Socket művelet érvénytelen eszközön - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The proxy type is invalid for this operation - A proxy típusa nem megfelelő a művelethez - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - Error opening %1 - Hiba %1 megnyitásakor - - - - QNetworkAccessDataBackend - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - - QNetworkAccessFileBackend - - Request for opening non-local file %1 - Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1 - - - Error opening %1: %2 - Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Cannot open %1: Path is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - Cannot open %1: is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - Logging in to %1 failed: authentication required - A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges - - - Error while downloading %1: %2 - Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2 - - - Error while uploading %1: %2 - Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - - QNetworkAccessManager - - Network access is disabled. - A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva. - - - - QNetworkReply - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2 - - - Protocol "%1" is unknown - Ismeretlen protokoll: "%1" - - - Network session error. - CHECKIT - Hálozati munkamenet hiba. - - - Temporary network failure. - Ideiglenes hálózati hiba. - - - - QNetworkReplyImpl - - Operation canceled - A művelet megszakítva - - - - QNetworkSession - - Invalid configuration. - Érvénytelen konfiguráció. - - - - QNetworkSessionPrivateImpl - - Roaming error - Roaming hiba - - - Session aborted by user or system - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította - - - Unidentified Error - Azonosítatlan hiba - - - Unknown session error. - Ismeretlen hiba a munkamenetben. - - - The session was aborted by the user or system. - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította. - - - The requested operation is not supported by the system. - A kért műveletet a rendszer nem támogatja. - - - The specified configuration cannot be used. - A megadott konfiguráció nem használható. - - - Roaming was aborted or is not possible. - A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges. - - - - QOCIDriver - - Unable to initialize - QOCIDriver - Az inicializálás nem lehetséges - - - Unable to logon - A bejelentkezés nem lehetséges - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QOCIResult - - Unable to bind column for batch execute - Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen - - - Unable to execute batch statement - A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen - - - Unable to alloc statement - Az utasítás lefoglalása sikertelen - - - Unable to prepare statement - Az utasítás előkészítése sikertelen - - - Unable to get statement type - Az utasítás típusa nem ismert - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - Unable to execute statement - Az utasítás nem végrehajtható - - - Unable to goto next - Nem lehet a következőre lépni - - - - QODBCDriver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to disable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem tiltható le - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to enable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást - - - - QODBCResult - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - Unable to fetch next - A következő nem olvasható ki - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - Unable to fetch - Az eredmény nem elérhető - - - Unable to fetch first - Az első eredmény nem érhető el - - - Unable to fetch previous - Az előző eredmény nem érhető el - - - Unable to fetch last - Az utolsó eredmény nem érhető el - - - - QObject - - - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - A(z) "%1" neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva. - - - - - invalid query: "%1" - érvénytelen lekérdezés: "%1" - - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Home - Saját könyvtár - - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - Protocol error: packet of size 0 received - Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Exit - Kilépés - - - - QPPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QPSQLDriver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Could not begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Could not commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Could not rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to subscribe - A feliratkozás sikertelen - - - Unable to unsubscribe - A leiratkozás sikertelen - - - - QPSQLResult - - Unable to create query - A lekérdezés nem készíthető el - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - - QPageSetupWidget - - Centimeters (cm) - Centiméter (cm) - - - Millimeters (mm) - Milliméter (mm) - - - Inches (in) - Inch (in) - - - Points (pt) - Pont (pt) - - - Form - Formátum - - - Paper - Papír - - - Page size: - Papírméret: - - - Width: - Szélesség: - - - Height: - Magasság: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - Orientation - Orientáció - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - Reverse landscape - Fordított fekvő - - - Reverse portrait - Fordított álló - - - Margins - Margók - - - top margin - felső margó - - - left margin - bal margó - - - right margin - jobb margó - - - bottom margin - alsó margó - - - - QPatternist::QtXmlPatterns - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van. - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az. - - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet. - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2). - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2). - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes érték %2 típusnak. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. - - - No casting is possible with %1 as the target type. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges. - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni. - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható. - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3 - - - A comment cannot contain %1 - Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - No comparisons can be done involving the type %1. - %1 típus nem szerepelhet összehasonlításban. - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - Circularity detected - Körkörös hivatkozás - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1 - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - none ==? semmi, valamelyest félreérthető - %1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben. - - - The attribute %1 must appear on element %2. - A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie. - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - %1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett. - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító szabály mező - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template by name %1 has already been declared. - %1 néven már lett sablon deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable by name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 nevű függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - %1 cél névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable by name %1 has already been declared. - %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable by name %1. - A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignatúrájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function by name %1 is available. - Nincs %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozó-utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör??? - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem engedélyezett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSLT attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utolsónak kell lennie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie. - - - empty - üres - - - zero or one - nulla vagy egy - - - exactly one - pontosan egy - - - one or more - egy vagy több - - - zero or more - nulla vagy több - - - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - derived element %1 has weaker value constraint than base particle - %1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó - - - - QPluginLoader - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The plugin was not loaded. - A plugin nem lett betöltve. - - - - QPrintDialog - - locally connected - helyben csatlakoztatva - - - Aliases: %1 - Álnevek: %1 - - - unknown - ismeretlen - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch) - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch) - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm) - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm) - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm) - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloïd (279 x 432 mm) - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - Print current page - Jelenlegi oldal nyomtatása - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé. - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - Page size: - Oldalméret: - - - Orientation: - Tájolás: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - Print - Nyomtatás - - - File - Fájl - - - Printer - Nyomtató - - - Print To File ... - Nyomtatás fájlba... - - - Print dialog - Nyomtatási ablak - - - Paper format - Papírformátum - - - Size: - Méret: - - - Properties - Tulajdonságok - - - Printer info: - Nyomtató információ: - - - Browse - Böngészés - - - Print to file - Nyomtatás fájlba - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Copies - Másolatok - - - Number of copies: - Másolatok száma: - - - Collate - Egyeztetés - - - Print last page first - Először az utolsó oldal nyomtatása - - - Other - Egyéb - - - Print in color if available - Színes nyomtatás, ha lehetséges - - - Double side printing - Kétszeres méretű nyomtatás - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - %1 fájl nem írható. -Válasszon másik fájlnevet. - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 már létezik. -Felülírja? - - - File exists - A fájl létezik - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Felülírja?</qt> - - - Print selection - Kijelölés nyomtatása - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 egy könyvtár. -Válasszon másik fájlnevet. - - - Folio - Fólió - - - Letter - Levél - - - US Common #10 Envelope - US általános #10-es boríték - - - Custom - Egyéni - - - &Options >> - &Opciók >> - - - &Print - &Nyomtatás - - - &Options << - &Opciók << - - - Print to File (PDF) - Nyomtatás fájlba (PDF) - - - Print to File (Postscript) - Nyomtatás fájlba (PostScript) - - - Local file - Helyi fájl - - - Write %1 file - írás %1 fájlba - - - - QPrintPreviewDialog - - Page Setup - Oldalbeállítás - - - %1% - %1% - - - Print Preview - Nyomtatási kép - - - Next page - Következő oldal - - - Previous page - Előző oldal - - - First page - Első oldal - - - Last page - Utolsó oldal - - - Fit width - Szélesség igazítása - - - Fit page - Oldal igazítása - - - Zoom in - Nagyítás - - - Zoom out - Kicsinyítés - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - Show single page - Egy oldalas megjelenítés - - - Show facing pages - Kétoldalas megjelenítés - - - Show overview of all pages - Az összes oldal megjelenítése - - - Print - Nyomtatás - - - Page setup - Oldalbeállítás - - - Close - Bezárás - - - Export to PDF - Exportálás PDF-be - - - Export to PostScript - Exportálás PostScript-be - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - PPD beállítások - - - Save - Mentés - - - OK - OK - - - - QPrintPropertiesWidget - - Form - Formátum - - - Page - Papír - - - Advanced - Egyebek - - - - QPrintSettingsOutput - - Form - Formátum - - - Copies - Másolatok - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Output Settings - Kimenet beállítása - - - Copies: - Másolat: - - - Collate - Egyeztetés - - - Reverse - Fordított - - - Options - Opciók - - - Color Mode - Színmód - - - Color - Szín - - - Grayscale - Szürkeárnyalatos - - - Duplex Printing - Duplex nyomtatás - - - None - Nincs - - - Long side - Hosszabb oldal - - - Short side - Rövidebb oldal - - - Current Page - Jelenlegi oldal - - - - QPrintWidget - - Form - Formátum - - - Printer - Nyomtató - - - &Name: - &Név: - - - P&roperties - Tula&jdonságok - - - Location: - Hely: - - - Preview - Előnézet - - - Type: - Típus: - - - Output &file: - Kimeneti &fájl: - - - ... - ... - - - - QProcess - - Error reading from process - Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor - - - Error writing to process - Hiba a folyamat bemenetére íráskor - - - Process crashed - A folyamat összeomlott - - - No program defined - A programnév nincs megadva - - - Could not open input redirection for reading - Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen - - - Could not open output redirection for writing - Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen - - - Resource error (fork failure): %1 - A forkolás sikertelen: %1 - - - Process operation timed out - A művelet időtúllépés miatt megszakadt - - - Process failed to start - A folyamat nem indult el - - - Process failed to start: %1 - A művelet előkészítése nem lehetséges: %1 - - - - QProgressDialog - - Cancel - Mégsem - - - - QPushButton - - Open - Megnyitás - - - - QRadioButton - - Check - Kijelölés - - - - QRegExp - - no error occurred - nem történt hiba - - - disabled feature used - letiltott lehetőség használata - - - bad char class syntax - rossz karakterosztály-szintaxis - - - bad lookahead syntax - rossz lookahead-szintaxis - - - bad repetition syntax - rossz ismétlés-szintaxis - - - invalid octal value - érvénytelen oktális érték - - - missing left delim - hiányzó baloldali határoló - - - unexpected end - váratlan befejezés - - - met internal limit - belső korlát elérve - - - invalid interval - érvénytelen intervallum - - - invalid category - érvénytelen kategória - - - - QSQLite2Driver - - Error to open database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback Transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLite2Result - - Unable to fetch results - Az eredmények nem olvashatók ki - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - QSQLiteDriver - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Error closing database - Adatbázis bezárási hiba - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to roll back transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLiteResult - - Unable to fetch row - A sor nem olvasható ki - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - Unable to reset statement - A parancs nem vonható vissza - - - Unable to bind parameters - A paraméterek kötése sikertelen - - - Parameter count mismatch - A paraméterek száma nem megfelelő - - - No query - Üres lekérdezés - - - - QScriptBreakpointsModel - - ID - ID - - - Location - Hely - - - Condition - Feltétel - - - Ignore-count - Kihagyások száma - - - Hit-count - Találatok száma - - - - QScriptBreakpointsWidget - - New - Új - - - Delete - Törlés - - - - QScriptDebugger - - Go to Line - Sorra ugrás - - - Line: - Sor: - - - Interrupt - Megszakítás - - - Continue - Folytatás - - - Step Into - Beleugrás - - - Step Over - Átugrás - - - Step Out - Kiugrás - - - Run to Cursor - Futtatás a kurzortól - - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - Clear Debug Output - Debug kimenet törlése - - - Clear Error Log - Hibanapló törlése - - - Clear Console - Konzol törlése - - - &Find in Script... - &Keresés a parancsfájlban... - - - Find &Next - Kö&vetkező keresése - - - Find &Previous - &Előző keresése - - - Debug - Hibakeresés - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - Close - Bezárás - - - Previous - Előző - - - Next - Következő - - - Case Sensitive - Kis/nagybetű érzékeny - - - Whole words - Teljes szó - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A keresés befejeződött - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QScriptDebuggerStackModel - - Level - Szint - - - Name - Név - - - Location - Hely - - - - QScriptEdit - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - Disable Breakpoint - Töréspont letiltása - - - Enable Breakpoint - Töréspont engedélyezése - - - Breakpoint Condition: - Töréspont állapota: - - - - QScriptEngineDebugger - - Loaded Scripts - Betöltött parancsfájlok - - - Breakpoints - Töréspontok - - - Stack - Verem - - - Locals - Helyi változók - - - Console - Konzol - - - Debug Output - Debug kimenet - - - Error Log - Hibanapló - - - Search - Keresés - - - View - Nézet - - - Qt Script Debugger - Qt parancsfájl-hibakereső - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - Close - Bezárás - - - - QScrollBar - - Scroll here - Görgetés itt - - - Left edge - Bal szélen - - - Top - Fent - - - Right edge - Jobb szélen - - - Bottom - Lent - - - Page left - Oldal balra - - - Page up - Oldal felfelé - - - Page right - Oldal jobbra - - - Page down - Oldal lefelé - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés lefelé - - - Line up - Sor felfelé - - - Position - Helyzet - - - Line down - Sor lefelé - - - - QSharedMemory - - %1: unable to set key on lock - %1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson - - - %1: create size is less then 0 - %1: a megadott méret kissebb mint 0 - - - %1: unable to lock - %1: a zárolás sikertelen - - - %1: unable to unlock - %1: a feloldás sikertelen - - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - %1: nem tatlálható - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - %1: key is empty - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unix key file doesn't exists - %1: az unix kulcsfájl hiányzik - - - %1: ftok failed - %1: ftok hibát adott vissza - - - %1: unable to make key - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - %1: doesn't exist - %1: nem létezik - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: az UNIX kulcsfájl nem létezik - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: a rendszer méretkorlátokat állított fel - - - %1: not attached - %1: nem lesz csatolva - - - %1: invalid size - %1: hibás méret - - - %1: key error - %1: kulcs hiba - - - %1: size query failed - %1: hiba a méret lekérdezésekor - - - - QShortcut - - Space - This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. - Szóköz - - - Left - Bal - - - Up - Fel - - - Right - Jobb - - - Down - Le - - - Menu - Menü - - - Help - Súgó - - - Back - Vissza - - - Forward - Előre - - - Stop - Stop - - - Refresh - Frissítés - - - Volume Down - Hangerő csökkentése - - - Volume Mute - Némítás - - - Volume Up - Hangerő növelése - - - Bass Boost - Mély hang kiemelése - - - Bass Up - Mély hang növelése - - - Bass Down - Mély hang csökkentése - - - Treble Up - Magas hang növelése - - - Treble Down - Magas hang csökkentése - - - Media Play - Média lejátszása - - - Media Stop - Média leállítása - - - Media Previous - Előző média - - - Media Next - Következő média - - - Media Record - Média felvétel - - - Favorites - Kedvencek - - - Search - Keresés - - - Standby - Standby - - - Open URL - URL megynyitása - - - Launch Mail - Levelezőprogram indítása - - - Launch Media - Médialejátszó indítása - - - Launch (0) - (0) indítása - - - Launch (1) - (1) indítása - - - Launch (2) - (2) indítása - - - Launch (3) - (3) indítása - - - Launch (4) - (4) indítása - - - Launch (5) - (5) indítása - - - Launch (6) - (6) indítása - - - Launch (7) - (7) indítása - - - Launch (8) - (8) indítása - - - Launch (9) - (9) indítása - - - Launch (A) - (A) indítása - - - Launch (B) - (B) indítása - - - Launch (C) - (C) indítása - - - Launch (D) - (D) indítása - - - Launch (E) - (E) indítása - - - Launch (F) - (F) indítása - - - Monitor Brightness Up - Fényesség növelése - - - Monitor Brightness Down - Fényesség csökkentése - - - Keyboard Light On/Off - Billentyűzet világítás be/ki - - - Keyboard Brightness Up - Billentyűzet fényerő növelése - - - Keyboard Brightness Down - Billentyűzet fényerő csökkentése - - - Power Off - Kikapcsolás - - - Wake Up - Ébresztés - - - Eject - Tálcanyitás - - - Screensaver - Képernyőkímélő - - - Sleep - Altatás - - - LightBulb - Villanykörte - - - Shop - Bolt - - - History - Előzmények - - - Add Favorite - Kedvenc hozzáadása - - - Hot Links - Gyorslinkek - - - Adjust Brightness - Fényerő beállítása - - - Finance - Pénzügy - - - Community - Közösség - - - Audio Rewind - Visszatekerés - - - Back Forward - CHECKIT - Előre-hátra - - - Application Left - CHECKIT - Alkalmazás bal - - - Application Right - CHECKIT - Alkalmazás jobb - - - Book - Könyv - - - CD - CD - - - Calculator - Számológép - - - Clear - Törlés - - - Clear Grab - Elfogás törlése - - - Close - Bezárás - - - Copy - Másolás - - - Cut - Kivágás - - - Display - CHECKIT - Kijelző? - Megjelenítés - - - DOS - DOS - - - Documents - Dokumentumok - - - Spreadsheet - Táblázat - - - Browser - Böngésző - - - Game - Játék - - - Go - Ugrás - - - iTouch - iTouch - - - Logoff - Kijelentkezés - - - Market - Piactér - - - Meeting - Találkozó - - - Keyboard Menu - Billentyűzet menü - - - Menu PB - CHECKIT - PB menü - - - My Sites - Weboldalaim - - - News - Hírek - - - Home Office - Otthoni iroda - - - Option - Opciók - - - Paste - Beillesztés - - - Phone - Telefon - - - Reply - Válasz - - - Reload - Újratöltés - - - Rotate Windows - Ablakok forgatása - - - Rotation PB - CHECKIT - PB forgatás - - - Rotation KB - CHECKIT - KB forgatás - - - Save - Mentés - - - Send - Küldés - - - Spellchecker - Nyelvi ellenörző - - - Split Screen - Képernyő kettéosztása - - - Support - Támogatás - - - Task Panel - CHECKIT - WTF? - Taszk panel - - - Terminal - Terminál - - - Tools - Eszközök - - - Travel - Utazás - - - Video - Videó - - - Word Processor - Szövegszerkesztő - - - XFer - Átvitel - - - Zoom In - Nagyítás - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - Away - Távol - - - Messenger - Üzenetküldő - - - WebCam - Webkamera - - - Mail Forward - Levél továbbítás - - - Pictures - Képek - - - Music - Zene - - - Battery - Elem - - - Bluetooth - Bluetooth - - - Wireless - Wireless - - - Ultra Wide Band - Szélessáv - - - Audio Forward - Előretekerés - - - Audio Repeat - Ismétlés - - - Audio Random Play - Random lejátszás - - - Subtitle - Felirat - - - Audio Cycle Track - Sávismétlés - - - Time - Idő - - - View - Nézet - - - Top Menu - CHECKIT - Legfelső menü - - - Suspend - Altatás - - - Hibernate - Hibernálás - - - Select - Kiválasztás - - - Yes - Igen - - - No - Nem - - - Context1 - Kontextus1 - - - Context2 - Kontextus2 - - - Context3 - Kontextus3 - - - Context4 - Kontextus4 - - - Call - Hívás - - - Hangup - Hívás vége - - - Flip - Csere - - - F%1 - F%1 - - - Home Page - Kezdőoldal - - - - QSlider - - Page left - Oldal balra - - - Page up - Oldal felfelé - - - Position - Helyzet - - - Page right - Oldal jobbra - - - Page down - Oldal lefelé - - - - QSocks5SocketEngine - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor - - - Connection to proxy refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - Connection to proxy closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - Proxy host not found - A proxy nem található - - - Connection to proxy timed out - A várakozási idő lejárt a proxyhoz - - - Proxy authentication failed - A proxy azonosítás sikertelen - - - Proxy authentication failed: %1 - A proxy azonosítás sikertelen: %1 - - - SOCKS version 5 protocol error - SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba - - - General SOCKSv5 server failure - Általános SOCKSv5 szerverhiba - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver - - - TTL expired - A TTL lejárt - - - SOCKSv5 command not supported - A SOCKSv5 parancs nem támogatott - - - Address type not supported - A címtípus nem támogatott - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1 - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - - QSoftKeyManager - - Ok - Ok - - - Select - Kiválasztás - - - Done - Kész - - - Options - Opciók - - - Cancel - Mégsem - - - Exit - Kilépés - - - - QSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QSql - - Delete - Törlés - - - Delete this record? - Rekord törlése? - - - Yes - Igen - - - No - Nem - - - Insert - Beszúrás - - - Update - Frissítés - - - Save edits? - Módosítások mentése? - - - Cancel - Mégsem - - - Confirm - Megerősítés - - - Cancel your edits? - Módosítások elvetése? - - - - QSslSocket - - Unable to write data: %1 - Az adat nem írható: %1 - - - Unable to decrypt data: %1 - Az adat nem visszafejthető: %1 - - - Error while reading: %1 - Olvasási hiba: %1 - - - Error during SSL handshake: %1 - SSL kézfogás hiba: %1 - - - Error creating SSL context (%1) - Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1) - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1) - - - Private key does not certify public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - Error creating SSL session, %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1 - - - Error creating SSL session: %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1 - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1 - - - Error loading local certificate, %1 - Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1 - - - Error loading private key, %1 - Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1 - - - Private key does not certificate public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - No error - Nincs hiba - - - The issuer certificate could not be found - A kibocsátó tanusítványa nem található - - - The certificate signature could not be decrypted - A tanusítvány aláírása nem visszafejthető - - - The public key in the certificate could not be read - A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható - - - The signature of the certificate is invalid - A tanusítvány aláírása érvénytelen - - - The certificate is not yet valid - A tanusítvány még nem érvényes - - - The certificate has expired - A tanusítvány már lejárt - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - The certificate is self-signed, and untrusted - A tanusítvány önaláírt és nem megbízható - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - CHECKIT: looked up - A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található - - - No certificates could be verified - Nincs ellenőrizhető tanusítvány - - - One of the CA certificates is invalid - Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - CHECKIT - A basicConstraints hosszának értéke túl nagy - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - A megadott tanusítvány nem használható erre a célra - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják - - - The peer did not present any certificate - A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QStateMachine - - Missing initial state in compound state '%1' - A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál '%1' - - - Missing default state in history state '%1' - Az alapértelmezett állapot nem található a(z) '%1' megelőző állapotban - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) '%1' állapotból való átmenetben - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QSystemSemaphore - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - %1: does not exist - %1: még nem létezik - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - A kapcsolat nem nyitható meg - - - Unable to use database - Az adatbázis nem használható - - - - QTabBar - - Scroll Left - Görgetés balra - - - Scroll Right - Görgetés jobbra - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Socket művelet nem támogatott - - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - - QTextControl - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - Copy &Link Location - &Link helyének másolása - - - &Paste - &Beillesztés - - - Delete - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QToolButton - - Press - Nyomja meg - - - Open - Megnyitás - - - - QUdpSocket - - This platform does not support IPv6 - A platform nem támogatja az IPv6-ot - - - - QUndoGroup - - Undo - Visszavonás - - - Redo - Újra - - - - QUndoModel - - <empty> - <üres> - - - - QUndoStack - - Undo - Visszavonás - - - Redo - Újra - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - LRM Left-to-right mark - LRM Balról jobbra jelölő - - - RLM Right-to-left mark - LRM Jobbról balra jelölő - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Nulla szélességű szóköz - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE balról-jobbra beágyazás kezdete - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE jobbról-balra beágyazás kezdete - - - LRO Start of left-to-right override - LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete - - - PDF Pop directional formatting - PDF normál irányú formázási jelölő - - - Insert Unicode control character - Unicode vezérlőkarakter beszúrása - - - - QWebFrame - - Request cancelled - A kérés megszakítva - - - Request blocked - A kérést blokkolták - - - Cannot show URL - A cím nem megjeleníthető - - - Frame load interrupted by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Frame load interruped by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Cannot show mimetype - Nem megjeleníthető fájltípus - - - File does not exist - A fájl nem létezik - - - - QWebPage - - Redirection limit reached - Átirányítási korlát elérve - - - Bad HTTP request - Hibás HTTP kérés - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Küldés - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Küldés - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Törlés - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Fájl tallózása - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nincs fájl kiválaszva - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Megnyitás új ablakban - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Link célpontjának mentése... - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Link címének másolása - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Kép megnyitása - - - Save Image - Download Image context menu item - Kép mentése - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Kép másolása - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Keret megnyitása új ablakban - - - Copy - Copy context menu item - Másolás - - - Go Back - Back context menu item - Vissza - - - Go Forward - Forward context menu item - Előre - - - Stop - Stop context menu item - Stop - - - Reload - Reload context menu item - Frissítés - - - Cut - Cut context menu item - Kivágás - - - Paste - Paste context menu item - Beillesztés - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nincs találat - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Kihagyás - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Hozzáadás a szótárhoz - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Keresés a weben - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Keresés a szótárban - - - Open Link - Open Link context menu item - Link megnyitása - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Kihagyás - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Nyelvi eszközök - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök megjelenítése - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök elrejtése - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Nyelvtan ellenőrzése - - - Fonts - Font context sub-menu item - Betűtípus - - - Bold - Bold context menu item - Félkövér - - - Italic - Italic context menu item - Dőlt - - - Underline - Underline context menu item - Aláhúzott - - - Outline - Outline context menu item - Áthúzott - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Irány - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Szövegirány - - - Default - Default writing direction context menu item - Alapértelmezett - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - Missing Plug-in - Label text to be used when a plug-in is missing - Egy plug-in hiányzik - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Betöltés... - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Élő adás - - - Audio Element - Media controller element - Hang elem - - - Video Element - Media controller element - Video elem - - - Mute Button - Media controller element - Némítás gomb - - - Unmute Button - Media controller element - Némítás feloldása gomb - - - Play Button - Media controller element - Lejátszás gomb - - - Pause Button - Media controller element - Megállítás gomb - - - Slider - Media controller element - Csúszka - - - Slider Thumb - Media controller element - Csúszka pozícionáló - - - Rewind Button - Media controller element - Visszatekerés gomb - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Valós időre visszatérés gombja - - - Elapsed Time - Media controller element - Eltelt idő - - - Remaining Time - Media controller element - Hátralévő idő - - - Status Display - Media controller element - Állapotkijelző - - - Fullscreen Button - Media controller element - Teljes méret gomb - - - Seek Forward Button - Media controller element - Előre keresés gomb - - - Seek Back Button - Media controller element - Visszafele keresés gomb - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - Mute audio tracks - Media controller element - Hangsávok elnémítása - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Hangsávok visszakapcsolása - - - Begin playback - Media controller element - Lejátszás indítása - - - Pause playback - Media controller element - Lejátszás megállítása - - - Movie time scrubber - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka sáv - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka - - - Rewind movie - Media controller element - Videó visszatekerése - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Valós időbe váltás - - - Current movie time - Media controller element - Eltelt lejátszási idő - - - Remaining movie time - Media controller element - Hátralevő lejátszási idő - - - Current movie status - Media controller element - A lejátszás állapota - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Videó teljes képernyős lejátszása - - - Seek quickly back - Media controller element - Gyors visszaugrás - - - Seek quickly forward - Media controller element - Gyors előreugrás - - - Indefinite time - Media time description - Végtelen idő - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 óra %2 perc %3 másodperc - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 perc %2 másodperc - - - %1 seconds - Media time description - %1 másodperc - - - LTR - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - RTL - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Elemzés - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nincs keresési előzmény - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Keresési előzmények - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Keresési előzmények ürítése - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Ismeretlen - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 képpont) - - - Web Inspector - %2 - Web elemző - %2 - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fájl - - - - Scroll here - Gördítés ide - - - Left edge - Bal szélre - - - Top - Felülre - - - Right edge - Jobb szélre - - - Bottom - Alulra - - - Page left - Egy oldalt balra - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - Page down - Egy oldalt le - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés le - - - JavaScript Alert - %1 - JavaScript figyelmeztetés - %1 - - - JavaScript Confirm - %1 - JavaScript megerősítés - %1 - - - JavaScript Prompt - %1 - JavaScript Prompt kérdés - %1 - - - JavaScript Problem - %1 - JavaScript probléma - %1 - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását? - - - Move the cursor to the next character - Tegye a kurzort a következő karakterhez - - - Move the cursor to the previous character - Tegye a kurzort az előző karakterhez - - - Move the cursor to the next word - Tegye a kurzort a következő szóhoz - - - Move the cursor to the previous word - Tegye a kurzort az előző szóhoz - - - Move the cursor to the next line - Tegye a kurzort a következő sorba - - - Move the cursor to the previous line - Tegye a kurzort az előző sorba - - - Move the cursor to the start of the line - Tegye a kurzort a sor elejére - - - Move the cursor to the end of the line - Tegye a kurzort a sor végére - - - Move the cursor to the start of the block - Tegye a kurzort a blokk elejére - - - Move the cursor to the end of the block - Tegye a kurzort a blokk végére - - - Move the cursor to the start of the document - Tegye a kurzort a dokumentum elejére - - - Move the cursor to the end of the document - Tegye a kurzort a dokumentum végére - - - Select all - Összes kijelölése - - - Select to the next character - Kijelölés a következő karakterig - - - Select to the previous character - Kijelölés az előző karakterig - - - Select to the next word - Kijelölés a következő szóig - - - Select to the previous word - Kijelölés az előző szóig - - - Select to the next line - Kijelölés a következő sorig - - - Select to the previous line - Kijelölés az előző sorig - - - Select to the start of the line - Kijelölés a sor elejéig - - - Select to the end of the line - Kijelölés a sor végéig - - - Select to the start of the block - Kijelölés a blokk elejéig - - - Select to the end of the block - Kijelölés a blokk végéig - - - Select to the start of the document - Kijelölés a dokumentum elejéig - - - Select to the end of the document - Kijelölés a dokumentum végéig - - - Delete to the start of the word - Törlés a szó elejéig - - - Delete to the end of the word - Törlés a szó végéig - - - Insert a new paragraph - Új bekezdés beszúrása - - - Insert a new line - Új sor beszúrása - - - Paste and Match Style - Beillesztés stílusegyeztetéssel - - - Remove formatting - A formázás törlése - - - Strikethrough - Áthúzva - - - Subscript - Alsó index - - - Superscript - Felső index - - - Insert Bulleted List - Pontozott lista beszúrása - - - Insert Numbered List - Számozott lista beszúrása - - - Indent - Behúzás növelése - - - Outdent - Behúzás csökkentése - - - Center - Középre igazítás - - - Justify - Sorkizárás - - - Align Left - Balra igazítás - - - Align Right - Jobbra igazítás - - - - QWhatsThisAction - - What's This? - Mi ez? - - - - QWidget - - * - * - - - - QWizard - - Go Back - Visszalépés - - - Continue - Folytatás - - - Commit - Véglegesítés - - - Done - Kész - - - Quit - Kilépés - - - Help - Súgó - - - < &Back - < &Vissza - - - &Finish - &Befejezés - - - Cancel - Mégsem - - - &Help - &Súgó - - - &Next - &Következő - - - &Next > - &Következő > - - - - QWorkspace - - &Restore - &Visszaállítás - - - &Move - Á&thelyezés - - - &Size - &Méret - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - &Close - &Bezárás - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - Sh&ade - &Felcsukás - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Minimize - Kis méret - - - Restore Down - Előző méret - - - Close - Bezárás - - - &Unshade - &Lenyitás - - - - QXml - - no error occurred - nem történt hiba - - - error triggered by consumer - feldolgozó által kiváltott hiba - - - unexpected end of file - váratlan fájlvég - - - more than one document type definition - több dokumentumtípus definíció - - - error occurred while parsing element - hiba az elem értelmezésénél - - - tag mismatch - eltérő tag hiba - - - error occurred while parsing content - hiba a tartalom értelmezésénél - - - unexpected character - váratlan karakter - - - invalid name for processing instruction - érvénytelen feldolgozási utasítás név - - - version expected while reading the XML declaration - az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt - - - wrong value for standalone declaration - érvénytelen érték önálló deklarációban - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció - - - error occurred while parsing document type definition - hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél - - - letter is expected - a várt elem betű - - - error occurred while parsing comment - hiba a megjegyzés értelmezésénél - - - error occurred while parsing reference - hiba a hivatkozás értelmezésénél - - - internal general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben - - - unparsed entity reference in wrong context - nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban - - - recursive entities - rekurzív entitások - - - error in the text declaration of an external entity - hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában - - - - QXmlPatternistCLI - - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4 - - - Warning in %1: %2 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2 - - - Unknown location - Ismeretlen hely - - - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - %1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5 - - - Error %1 in %2: %3 - %1 hiba a(z) %2 helyen: %3 - - - - QXmlStream - - Extra content at end of document. - Nem várt tartalom a dokumentum végén. - - - Invalid entity value. - Érvénytelen entitás érték. - - - Invalid XML character. - Érvénytelen XML karakter. - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - ']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban. - - - Namespace prefix '%1' not declared - A(z) '%1' névtér prefixum nincs deklarálva - - - Attribute redefined. - Az attributum újra lett definiálva. - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Váratlan '%1' karakter a publikus id literálban. - - - Invalid XML version string. - Érvénytelen XML verzió sztring. - - - Unsupported XML version. - Nem támogatott XML verzió. - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 nem egy érvényes kódolás név. - - - Encoding %1 is unsupported - %1 kódolás nem támogatott - - - Standalone accepts only yes or no. - Csak igen vagy nem lehet az értéke. - - - Invalid attribute in XML declaration. - Érvénytelen attribútum az XML deklarációban. - - - Premature end of document. - A dokumentum hirtelen véget ért. - - - Invalid document. - Érvénytelen dokumentum. - - - Expected - Várt - - - , but got ' - , de ezt kaptam: ' - - - Unexpected ' - Váratlan ' - - - Expected character data. - Karakteres adat szükséges. - - - Recursive entity detected. - Rekurzív entitást találtam. - - - Start tag expected. - Kezdő tag szükséges. - - - XML declaration not at start of document. - Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik. - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA a paraméter-entitás deklarációjában. - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - Invalid processing instruction name. - Érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - Illegal namespace declaration. - Érvénytelen névtér deklaráció. - - - Invalid XML name. - Érvénytelen XML név. - - - Opening and ending tag mismatch. - A nyitó és a záró tag nem egyezik. - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'. - - - Entity '%1' not declared. - '%1' entitás nincs deklarálva. - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben. - - - Invalid character reference. - Érvénytelen karakterhivatkozás. - - - Encountered incorrectly encoded content. - Hibás kódolású tartalom. - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie. - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító. - - - - QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool - - - Items - - - - - QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool - - - Zoom to &100% - - - - - Zoom In - Nagyítás - - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - - QtXmlPatterns - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Hálózati időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett. - - - A comment cannot contain %1 - Megjegyzésben nem szerepelhet %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - %1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító megszorítás mező - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1). - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template with name %1 has already been declared. - %1 nevű sablon már van deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable with name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 szignaturájú függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Egy %1 cél-névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable with name %1 has already been declared. - Egy %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable with name %1. - %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignaturájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function with name %1 is available. - Nem létezik %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozási utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem megengedett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSL-T attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utoljára kell szerepelnie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie. - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből. - - - Derived particle is missing element %1. - Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem. - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - %1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás. - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - %1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé. - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - %1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől. - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - %1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű. - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - %1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben. - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. - - - Element %1 is missing in derived particle. - %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből. - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - %1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára. - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának. - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája. - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében. - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában. - - - Circular inheritance of base type %1. - Körkörös %1 őstípusú öröklődés. - - - Circular inheritance of union %1. - %1 union körkörös öröklődése. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus. - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - %1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2. - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2. - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - %1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet. - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - %1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál. - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - %1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet. - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - %1 tagtípusok választéka csak atomi lehet. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - %1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet. - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - %1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta. - - - Item type of base type does not match item type of %1. - Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal. - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - %1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta. - - - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nem birtokolhat facet-eket. - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - %2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen. - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - %2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban. - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - %1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából. - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - %1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus. - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - %1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel. - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - %1 komplex típus tartalma nem determinisztikus. - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3. - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - %1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének. - - - Complex type %1 must have simple content. - %1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen. - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - %1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának. - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - %1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból. - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3. - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - %1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból. - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus. - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus. - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével. - - - %1 facet collides with %2 facet. - %1 facet ütközik %2 facet-tel. - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - %1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen. - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. - - - %1 facet contains invalid regular expression - %1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben. - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - %1 facet értéke érvénytelen %2: %3. - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - %1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5. - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - %1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - %1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet. - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - %1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál. - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - %1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen. - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál. - - - %1 facet must be less than %2 facet. - %1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet. - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál. - - - Simple type contains not allowed facet %1. - Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz. - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - %1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk. - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén. - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3. - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - %1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot. - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - %1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza. - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex. - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott. - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - %1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2. - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - %1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem. - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból. - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - %1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2. - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - %1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott. - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - %1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie. - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő. - - - Element %1 exists twice with different types. - %1 elem kétszer létezik eltérő típussal. - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz. - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - %1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem. - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából. - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - %1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval. - - - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában. - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre. - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - %1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából. - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek. - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból. - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától. - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - %1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2. - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2. - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1. - - - Document is not a XML schema. - A dokumentum nem egy XML séma. - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték. - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}. - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - %1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől. - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - %1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől. - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - %1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek. - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - %2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében. - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - %1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva. - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - %1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs. - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - %2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma. - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen. - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - %1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma. - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való. - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3. - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva. - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - use='prohibited' megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan. - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell. - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - %1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell. - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni. + Component objects cannot declare new functions. + Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új függvényeket. - Text or entity references not allowed inside %1 element - Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül + Cannot create empty component specification + Nem lehet üres összetevő-specifikációt létrehozni - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - %2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia. + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + A(z) „%1.%2” nem érhető ebben: %3 %4.%5. - %1 element is not allowed in this context. - %1 elem nem megengedett ebben a kontextusban. + "%1.%2" is not available due to component versioning. + A(z) „%1.%2” nem érhető el az összetevő-verziózás miatt. - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - %2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé. + Incorrectly specified signal assignment + Helytelenül megadott jelzés-hozzárendelés - Prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva. + Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) + Nem lehet értéket hozzárendelni egy jelzéshez (egy parancsfájl szükséges a futtatáshoz) - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - %2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia. + Empty signal assignment + Üres jelzés-hozzárendelés - Component with ID %1 has been defined previously. - %1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban. + Empty property assignment + Üres tulajdonság-hozzárendelés - Element %1 already defined. - %1 elem már definiálva van. + Attached properties cannot be used here + A csatolt tulajdonságok itt nem használhatók - Attribute %1 already defined. - %1 attribútum már definiálva van. + Non-existent attached object + Nem létező csatolt objektum - Type %1 already defined. - %1 típus már definiálva van. + Invalid attached object assignment + Érvénytelen csatolt objektum hozzárendelés - Attribute group %1 already defined. - %1 attribútum csoport már definiálva van. + Cannot assign to non-existent default property + Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonsághoz - Element group %1 already defined. - %1 elemcsoport már definiálva van. + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz - Notation %1 already defined. - %1 jelölés már definiálva van. + Invalid use of namespace + Érvénytelen névtérhasználat - Identity constraint %1 already defined. - %1 identitás megkötés már definiálva van. + Not an attached property name + Nem egy csatolt tulajdonságnév - Duplicated facets in simple type %1. - Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban. + Invalid use of id property + Az azonosító tulajdonság érvénytelen használata - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - CHECKIT - %1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik. + Property has already been assigned a value + A tulajdonsághoz már hozzárendeltek egy értéket - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. + Invalid grouped property access + Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés. + Cannot assign a value directly to a grouped property + Nem lehet egy értéket közvetlenül hozzárendelni egy csoportosított tulajdonsághoz - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 őstípusa nem feloldható. + Invalid property use + Érvénytelen tulajdonsághasználat - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 elemtípusa nem feloldható. + Property assignment expected + Tulajdonság-hozzárendelés szükséges - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 tagtípusa nem feloldható. + Single property assignment expected + Egyszeres tulajdonság-hozzárendelés szükséges - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 típusa nem oldható fel. + Unexpected object assignment + Váratlan objektum-hozzárendelés - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel. + Cannot assign object to list + Nem lehet objektumot listához rendelni - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa. + Can only assign one binding to lists + Csak egy kötés rendelhető a listákhoz - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - %1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból. + Cannot assign primitives to lists + Nem lehet primitív típusokat listákhoz rendelni - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - %1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében. + Cannot assign multiple values to a script property + Nem lehet több értéket hozzárendelni egy parancsfájl tulajdonsághoz - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az. + Invalid property assignment: script expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: parancsfájl szükséges - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel. + Cannot assign multiple values to a singular property + Nem lehet több értéket hozzárendelni egy egyedülálló tulajdonsághoz - Substitution group %1 has circular definition. - %1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz. + Cannot assign object to property + Nem lehet objektumot hozzárendelni a tulajdonsághoz - Duplicated element names %1 in %2 element. - Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben. + "%1" cannot operate on "%2" + A(z) „%1” nem működik ezen: „%2” - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 referenciája nem oldható fel. + Duplicate default property + Kettőzött alapértelmezett tulajdonság - Circular group reference for %1. - Körkörös csoport referencia %1-nél. + Duplicate property name + Kettőzött tulajdonságnév - %1 element is not allowed in this scope - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben + Property names cannot begin with an upper case letter + Tulajdonságnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3. + Illegal property name + Szabálytalan tulajdonságnév - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4. + Duplicate signal name + Kettőzött jelzésnév - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - %3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval. + Signal names cannot begin with an upper case letter + A jelzésnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel - Attribute group %1 has circular reference. - %1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz. + Illegal signal name + Szabálytalan jelzésnév - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - %2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban. + Duplicate method name + Kettőzött metódusnév - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - %1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének. + Method names cannot begin with an upper case letter + Metódusnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs. + Illegal method name + Szabálytalan metódusnév - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - %1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető. + Property value set multiple times + A tulajdonság értéke többször lett beállítva - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban. + Invalid property nesting + Érvénytelen tulajdonság egymásba ágyazás - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva. + Cannot override FINAL property + Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - %1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4. + Invalid property type + Érvénytelen tulajdonságtípus - %1 is not valid according to %2. - %2 alapján %1 érvénytelen. + Invalid empty ID + Érvénytelen üres azonosító - String content does not match the length facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. + IDs cannot start with an uppercase letter + Az azonosítók nem kezdődhetnek nagybetűvel - String content does not match the minLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. + IDs must start with a letter or underscore + Az azonosítóknak betűvel vagy aláhúzással kell kezdődniük - String content does not match the maxLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. + IDs must contain only letters, numbers, and underscores + Az azonosítók csak betűket, számokat és aláhúzást tartalmazhatnak - String content does not match pattern facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + ID illegally masks global JavaScript property + Az azonosító szabálytalanul maszkol egy globális JavaScript tulajdonságot - String content is not listed in the enumeration facet. - A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + No property alias location + Nincs tulajdonságálnév hely - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + Invalid alias location + Érvénytelen álnévhely - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> + Érvénytelen álnév-hivatkozás. Egy álnév-hivatkozást a következőként kell megadni: <azonosító>, <azonosító>.<tulajdonság> vagy <azonosító>.<érték tulajdonság>.<tulajdonság> - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Érvénytelen álnév-hivatkozás. A(z) „%1” azonosító nem található - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + Alias property exceeds alias bounds + Az álnévtulajdonság túllépi az álnévhatárokat + + + QDeclarativeComponent - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. + Invalid empty URL + Érvénytelen üres URL - Signed integer content does not match pattern facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + createObject: value is not an object + objektumlétrehozás: az érték nem egy objektum + + + QDeclarativeConnections - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + Connections: nested objects not allowed + Kapcsolatok: az egymásba ágyazott objektumok nem engedélyezettek - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + Connections: syntax error + Kapcsolatok: szintaxishiba - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + Connections: script expected + Kapcsolatok: parancsfájl szükséges + + + QDeclarativeEngine - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + executeSql called outside transaction() + Az executeSql a transaction() függvényen kívülről lett meghívva - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + Read-only Transaction + Csak olvasható tranzakció - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Version mismatch: expected %1, found %2 + Verzióeltérés: várt: %1, talált: %2 - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. + SQL transaction failed + Az SQL tranzakció sikertelen - Double content does not match the maxInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + transaction: missing callback + tranzakció: hiányzó visszahívás - Double content does not match the maxExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + SQL: database version mismatch + SQL: adatbázisverzió-eltérés + + + QDeclarativeFlipable - Double content does not match the minInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + front is a write-once property + a front csak egyszer írható tulajdonság - Double content does not match the minExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + back is a write-once property + a back csak egyszer írható tulajdonság + + + QDeclarativeGestureArea - Double content is not listed in the enumeration facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz - Double content does not match pattern facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + GestureArea: nested objects not allowed + Gesztusterület: az egymásba ágyazott objektumok nem megengedettek - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek. + GestureArea: syntax error + Gesztusterület: szintaktikai hiba - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. + GestureArea: script expected + Gesztusterület: parancsfájl szükséges + + + QDeclarativeImportDatabase - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + a bővítmény nem tölthető be a(z) „%1” modulhoz: %2 - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + module "%1" plugin "%2" not found + a(z) „%1” modul „%2” bővítménye nem található - Date time content does not match the minInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + module "%1" version %2.%3 is not installed + a(z) %2.%3 verziójú „%1” modul nincs telepítve - Date time content does not match the minExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + module "%1" is not installed + a(z) „%1” modul nincs telepítve - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + "%1": no such directory + „%1”: nincs ilyen könyvtár - Date time content does not match pattern facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + import "%1" has no qmldir and no namespace + a(z) „%1” importálásnak nincs qmldir könyvtára és névtere - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + - %1 is not a namespace + - %1 nem egy névtér - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + - nested namespaces not allowed + - egymásba ágyazott névterek nem engedélyezettek - Duration content does not match the minInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + local directory + helyi könyvtár - Duration content does not match the minExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + is ambiguous. Found in %1 and in %2 + nem egyértelmű. Ezekben található meg: %1 és %2 - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 + nem egyértelmű. Megtalálható ebben: %1 a következő verziókban: %2.%3 és %4.%5 - Duration content does not match pattern facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + is instantiated recursively + rekurzívan van példányosítva - Boolean content does not match pattern facet. - Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + is not a type + nem egy típus - Binary content does not match the length facet. - Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. + File name case mismatch for "%1" + Kis- és nagybetű eltérés a(z) „%1” fájlnévben + + + QDeclarativeKeyNavigationAttached - Binary content does not match the minLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. + KeyNavigation is only available via attached properties + A KeyNavigation csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + QDeclarativeKeysAttached - Binary content does not match the maxLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. + Keys is only available via attached properties + A Keys csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + QDeclarativeLayoutMirroringAttached - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + LayoutDirection attached property only works with Items + A LayoutDirection csatolt tulajdonság csak elemekkel működik - Invalid QName content: %1. - Érvénytelen QName tartalom: %1. + LayoutMirroring is only available via attached properties + A LayoutMirroring csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el + + + QDeclarativeListModel - QName content is not listed in the enumeration facet. - QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + remove: index %1 out of range + eltávolítás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon - QName content does not match pattern facet. - QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + insert: value is not an object + beszúrás: az érték nem objektum - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + insert: index %1 out of range + beszúrás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon - List content does not match length facet. - Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. + move: out of range + áthelyezés: kívül esik a tartományon - List content does not match minLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. + append: value is not an object + hozzáfűzés: az érték nem objektum - List content does not match maxLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. + set: value is not an object + beállítás: az érték nem objektum - List content is not listed in the enumeration facet. - Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben. + set: index %1 out of range + beállítás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon - List content does not match pattern facet. - Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + ListElement: cannot contain nested elements + ListElement: nem tartalmazhat egymásba ágyazott elemeket - Union content is not listed in the enumeration facet. - Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: nem lehet használni a foglalt „id” tulajdonságot - Union content does not match pattern facet. - Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: nem lehet parancsfájlt használni tulajdonság értéknél - Data of type %1 are not allowed to be empty. - %1 típusú adat nem lehet üres. + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: meghatározatlan „%1” tulajdonság + + + QDeclarativeLoader - Element %1 is missing child element. - Hiányzó gyermek elem %1 elemben. + Loader does not support loading non-visual elements. + A Loader nem támogatja a nem vizuális elemek betöltését. + + + QDeclarativeParentAnimation - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1. + Unable to preserve appearance under complex transform + Nem lehet a kinézetet megőrizni összetett transzformáció alatt - %1 contains invalid data. - %1 érvénytelen adatot tartalmaz. + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem egyenletes méretezés alatt - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban. + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Nem lehet a kinézetet megőrizni 0-ás méretezés alatt + + + QDeclarativeParentChange - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után. + Unable to preserve appearance under complex transform + Nem lehet a kinézetet megőrizni összetett transzformáció alatt - No schema defined for validation. - Nincs megadva séma a validáláshoz. + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem egyenletes méretezés alatt - No definition for element %1 available. - %1 elem definíciója nem érhető el. + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Nem lehet a kinézetet megőrizni 0-ás méretezés alatt + + + QDeclarativeParser - Specified type %1 is not known to the schema. - A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára. + Illegal unicode escape sequence + Szabálytalan Unicode elfedési sorrend - Element %1 is not defined in this scope. - %1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva. + Illegal character + Szabálytalan karakter - Declaration for element %1 does not exist. - %1 elem deklarációja nem létezik. + Unclosed string at end of line + Lezáratlan karakterlánc a sor végénél - Element %1 contains invalid content. - %1 elemben érvénytelen tartalom van. + Illegal escape sequence + Szabálytalan elfedési sorrend - Element %1 is declared as abstract. - %1 elem absztraktként lett definiálva. + Unclosed comment at end of file + Lezáratlan megjegyzés a fájl végénél - Element %1 is not nillable. - %1 elem nem nil-feltételű. + Illegal syntax for exponential number + Szabálytalan szintaxis az exponenciális számnál - Attribute %1 contains invalid data: %2 - %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2 + Identifier cannot start with numeric literal + Azonosító nem kezdődhet numerikus konstansértékkel - Element contains content although it is nillable. - Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű. + Unterminated regular expression literal + Lezáratlan reguláris kifejezés konstansérték - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű. + Invalid regular expression flag '%0' + Érvénytelen reguláris kifejezés jelző: „%0” - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal. + Unterminated regular expression backslash sequence + Lezáratlan reguláris kifejezés fordított perjel sorozat - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - %1 komplex típus nem lehet absztrakt. + Unterminated regular expression class + Lezáratlan reguláris kifejezés osztály - Element %1 contains not allowed attributes. - %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz. + Syntax error + Szintaktikai hiba - Element %1 contains not allowed child element. - %1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz. + Unexpected token `%1' + Váratlan „%1” vezérjel - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - %1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2. + Expected token `%1' + „%1” vezérjel szükséges - Content of element %1 does not match defined value constraint. - %1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. + Property value set multiple times + A tulajdonság értéke többször lett beállítva - Element %1 contains not allowed child content. - %1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz. + Expected type name + Típusnév szükséges - Element %1 contains not allowed text content. - %1 elemben nem megengedett szövegtartalom található. + Invalid import qualifier ID + Érvénytelen importminősítő-azonosító - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített. + Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier + A „Qt” foglalt név nem használható minősítőként - Element %1 is missing required attribute %2. - %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum. + Script import qualifiers must be unique. + A parancsfájl importminősítőknek egyedinek kell lenniük. - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel. + Script import requires a qualifier + A parancsfájl importálás egy minősítőt igényel - Declaration for attribute %1 does not exist. - %1 attribútum deklarációja nem létezik. + Library import requires a version + A függvénykönyvtár-importáláshoz egy verzió szükséges - Element %1 contains two attributes of type %2. - %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz. + Expected parameter type + Paramétertípus szükséges - Attribute %1 contains invalid content. - %1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel. + Invalid property type modifier + Érvénytelen tulajdonságtípus módosító - Element %1 contains unknown attribute %2. - %1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza. + Unexpected property type modifier + Váratlan tulajdonságtípus módosító - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2. + Expected property type + Tulajdonságtípus szükséges - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. + Readonly not yet supported + A csak olvasható még nem támogatott - Non-unique value found for constraint %1. - %1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz. + JavaScript declaration outside Script element + JavaScript deklaráció egy Script elemen kívül + + + QDeclarativePauseAnimation - Key constraint %1 contains absent fields. - %1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz. + Cannot set a duration of < 0 + Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam + + + QDeclarativePixmap - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - %1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz. + Error decoding: %1: %2 + Hiba a dekódoláskor: %1: %2 - No referenced value found for key reference %1. - Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához. + Failed to get image from provider: %1 + Nem sikerült lekérni a képet a szolgáltatótól: %1 - More than one value found for field %1. - %1 mezőhöz egynél több érték létezik. + Cannot open: %1 + Nem nyitható meg: %1 + + + QDeclarativePropertyAnimation - Field %1 has no simple type. - %1 mezőnek nincs egyszerű típusa. + Cannot set a duration of < 0 + Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam + + + QDeclarativePropertyChanges - ID value '%1' is not unique. - '%1' ID érték nem egyedi. + PropertyChanges does not support creating state-specific objects. + A PropertyChanges nem támogatja az állapotspecifikus objektumokat. - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - '%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2. + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz - empty - üres + Cannot assign to read-only property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a csak olvasható „%1” tulajdonsághoz + + + QDeclarativeTextInput - zero or one - nulla vagy egy + Could not load cursor delegate + Nem sikerült betölteni a kurzor delegáltat - exactly one - pontosan egy + Could not instantiate cursor delegate + Nem sikerült példányosítani a kurzor delegáltat + + + QDeclarativeTypeLoader - one or more - egy vagy több + Script %1 unavailable + A(z) %1 parancsfájl nem érhető el - zero or more - nulla vagy több + Type %1 unavailable + A(z) %1 típus nem érhető el - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. + Namespace %1 cannot be used as a type + A(z) %1 névtér nem használható típusként - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. + %1 %2 + %1 %2 + + + QDeclarativeVME - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. + Unable to create object of type %1 + A(z) %1 típusú objektum nem hozható létre - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. + Cannot assign value %1 to property %2 + Nem lehet hozzárendelni a(z) %1 értéket a(z) %2 tulajdonsághoz - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. + Cannot assign object type %1 with no default method + Nem lehet hozzárendelni az alapértelmezett metódus nélküli %1 objektumtípust - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + Nem lehet csatlakoztatni eltérő jelzést és tárolóhelyet: %1 ↔ %2 - - - VolumeSlider - Muted - Elnémítva + Cannot assign an object to signal property %1 + Nem lehet egy objektumot hozzárendelni a(z) %1 jelzéstulajdonsághoz - Volume: %1% - Hangerő: %1% + Cannot assign object to list + Nem lehet objektumot hozzárendelni a listához - - - WebCore::PlatformScrollbar - Scroll here - Görgetés ide + Cannot assign object to interface property + Nem lehet objektumot hozzárendelni a felület tulajdonsághoz - Left edge - Bal szélre + Unable to create attached object + Nem hozható létre a csatolt objektum - Top - Felülre + Cannot set properties on %1 as it is null + Nem lehet beállítani a tulajdonságokat ezen: %1, mivel az null + + + QDeclarativeVisualDataModel - Right edge - Jobb szélre + Delegate component must be Item type. + A delegált összetevőnek elem típusúnak kell lennie. + + + QDeclarativeXmlListModel - Bottom - Alulra + Qt was built without support for xmlpatterns + A Qt az xmlpatterns támogatás nélkül lett lefordítva + + + QDeclarativeXmlListModelRole - Page left - Egy oldalt balra + An XmlRole query must not start with '/' + Egy XmlRole lekérdezés nem kezdődhet „/” karakterrel + + + QDeclarativeXmlRoleList - Page up - Egy oldalt felfelé + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + Egy XmlListModel lekérdezésnek „/” vagy „//” karakterekkel kell kezdődnie + + + QObject - Page right - Egy oldalt jobbra + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + A(z) „%1” kettőz egy korábbi szerepnevet, és le lesz tiltva. - Page down - Egy oldalt lefelé + invalid query: "%1" + érvénytelen lekérdezés: „%1” + + + QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool - Scroll left - Görgetés balra + Items + Elemek + + + QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool - Scroll up - Görgetés felfelé + Zoom to &100% + Nagyítás &100%-ra - Scroll right - Görgetés jobbra + Zoom In + Nagyítás - Scroll down - Görgetés lefelé + Zoom Out + Kicsinyítés diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,982 @@ + + + + + Debugger::JSAgentWatchData + + [Array of length %1] + [Tablica o długości %1] + + + <undefined> + <niezdefiniowanej> + + + + QDeclarativeAbstractAnimation + + Cannot animate non-existent property "%1" + Nie można animować nieistniejącej właściwości "%1" + + + Cannot animate read-only property "%1" + Nie można animować właściwości "%1", która jest przeznaczona tylko do odczytu + + + Animation is an abstract class + "Animation" jest klasą abstrakcyjną + + + + QDeclarativeAnchorAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nie można ustawić ujemnego czasu trwania + + + + QDeclarativeAnchors + + Possible anchor loop detected on fill. + Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy "fill". + + + Possible anchor loop detected on centerIn. + Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy "centerIn". + + + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + Nie można doczepić kotwicy do elementu który nie jest rodzicem ani rodzeństwem. + + + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Wykryto możliwe zapętlenie dla pionowej kotwicy. + + + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Wykryto możliwe zapętlenie dla poziomej kotwicy. + + + Cannot specify left, right, and hcenter anchors. + Nie można jednocześnie podać lewej, prawej i centralnej poziomej kotwicy. + + + Cannot anchor to a null item. + Nie można doczepić kotwicy do zerowego elementu. + + + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + Nie można doczepić poziomej krawędzi do pionowej. + + + Cannot anchor item to self. + Nie można doczepić kotwicy elementu do niego samego. + + + Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. + Nie można jednocześnie podać górnej, dolnej i centralnej pionowej kotwicy. + + + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. + Bazowa kotwica nie może być użyta w połączeniu z górną, dolną lub centralną pionową kotwicą. + + + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + Nie można doczepić pionowej krawędzi do poziomej. + + + + QDeclarativeAnimatedImage + + Qt was built without support for QMovie + Qt zostało zbudowane bez obsługi QMovie + + + + QDeclarativeApplication + + Application is an abstract class + "Application" jest klasą abstrakcyjną + + + + QDeclarativeBehavior + + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + Nie można zmienić animacji przypisanej do "Zachowania". + + + + QDeclarativeBinding + + Binding loop detected for property "%1" + Zapętlenie powiązania dla właściwości "%1" + + + + QDeclarativeCompiledBindings + + Binding loop detected for property "%1" + Zapętlenie powiązania dla właściwości "%1" + + + + QDeclarativeCompiler + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Niepoprawne przypisanie wartości: "%1" jest właściwością tylko do odczytu + + + Invalid property assignment: unknown enumeration + Niepoprawne przypisanie wartości: nieznana wartość wyliczeniowa + + + Invalid property assignment: string expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano ciągu + + + Invalid property assignment: url expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano url + + + Invalid property assignment: unsigned int expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby naturalnej + + + Invalid property assignment: int expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby całkowitej + + + Invalid property assignment: number expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby + + + Invalid property assignment: color expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano koloru + + + Invalid property assignment: date expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty + + + Invalid property assignment: time expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano czasu + + + Invalid property assignment: datetime expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty i czasu + + + Invalid property assignment: point expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano punktu + + + Invalid property assignment: size expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano rozmiaru + + + Invalid property assignment: rect expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano prostokąta + + + Invalid property assignment: boolean expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wartości boolowskiej + + + Invalid property assignment: 3D vector expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wektora 3D + + + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Niepoprawne przypisanie wartości: nieobsługiwany typ "%1" + + + Element is not creatable. + Nie można utworzyć elementu ("creatable" wyłączone). + + + Component elements may not contain properties other than id + Elementy komponentu nie mogą posiadać właściwości innych niż "id" + + + Invalid component id specification + Niepoprawna specyfikacja "id" komponentu + + + id is not unique + Wartość "id" nie jest unikatowa + + + Invalid component body specification + Niepoprawna specyfikacja "body" komponentu + + + Component objects cannot declare new properties. + Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych właściwości. + + + Component objects cannot declare new signals. + Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych sygnałów. + + + Component objects cannot declare new functions. + Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych funkcji. + + + Cannot create empty component specification + Nie można utworzyć pustej specyfikacji komponentu + + + "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. + "%1.%2" nie jest dostępne w %3 %4.%5. + + + "%1.%2" is not available due to component versioning. + "%1.%2" nie jest dostępny z powodu niekompatybilności wersji komponentu. + + + Incorrectly specified signal assignment + Przypisanie sygnału podane niepoprawnie + + + Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) + Nie można przypisać wartości do sygnału (oczekiwano uruchomienia skryptu) + + + Empty signal assignment + Przypisanie pustego sygnału + + + Empty property assignment + Przypisanie pustej właściwości + + + Attached properties cannot be used here + Dołączone właściwości nie mogą być tutaj użyte + + + Non-existent attached object + Dołączony obiekt nie istnieje + + + Invalid attached object assignment + Niepoprawne przypisanie dołączonego obiektu + + + Cannot assign to non-existent default property + Nie można przypisać wartości do nieistniejącej domyślnej właściwości + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" + + + Invalid use of namespace + Niepoprawne użycie przestrzeni nazw + + + Not an attached property name + Nie jest to nazwa dołączonej właściwości + + + Invalid use of id property + Niepoprawne użycie właściwości "id" + + + Property has already been assigned a value + Wartość została już przypisana do właściwości + + + Invalid grouped property access + Błędny dostęp do zgrupowanej właściwości + + + Cannot assign a value directly to a grouped property + Nie można bezpośrednio przypisać wartości do zgrupowanej właściwości + + + Invalid property use + Niepoprawne użycie właściwości + + + Property assignment expected + Oczekiwano przypisania wartości + + + Single property assignment expected + Oczekiwano przypisania pojedynczej wartości + + + Unexpected object assignment + Nieoczekiwane przypisanie obiektu + + + Cannot assign object to list + Nie można przypisać obiektu do listy + + + Can only assign one binding to lists + Do listy można przypisać tylko jedno powiązanie + + + Cannot assign primitives to lists + Nie można przypisać elementu do listy + + + Cannot assign multiple values to a script property + Nie można przypisać wielu wartości do skryptowej właściwości + + + Invalid property assignment: script expected + Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano skryptu + + + Cannot assign multiple values to a singular property + Nie można przypisać wielu wartości do pojedynczej właściwości + + + Cannot assign object to property + Nie można przypisać obiektu dla właściwości + + + "%1" cannot operate on "%2" + "%1" nie może operować na "%2" + + + Duplicate default property + Powielona domyślna właściwość + + + Duplicate property name + Powielona nazwa właściwości + + + Property names cannot begin with an upper case letter + Nazwy właściwości nie mogą rozpoczynać się wielką literą + + + Illegal property name + Niepoprawna nazwa właściwości + + + Duplicate signal name + Powielona nazwa sygnału + + + Signal names cannot begin with an upper case letter + Nazwy sygnałów nie mogą rozpoczynać się wielką literą + + + Illegal signal name + Niepoprawna nazwa sygnału + + + Duplicate method name + Powielona nazwa metody + + + Method names cannot begin with an upper case letter + Nazwy metod nie mogą rozpoczynać się wielką literą + + + Illegal method name + Niepoprawna nazwa metody + + + Property value set multiple times + Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie + + + Invalid property nesting + Niepoprawne zagnieżdżenie właściwości + + + Cannot override FINAL property + Nie można nadpisać właściwości "FINAL" + + + Invalid property type + Niepoprawny typ właściwości + + + Invalid empty ID + Niepoprawny pusty identyfikator + + + IDs cannot start with an uppercase letter + Identyfikatory nie mogą rozpoczynać się wielką literą + + + IDs must start with a letter or underscore + Identyfikatory muszą rozpoczynać się literą lub znakiem podkreślenia + + + IDs must contain only letters, numbers, and underscores + Identyfikatory mogą zawierać jedynie litery, cyfry i znaki podkreślenia + + + ID illegally masks global JavaScript property + Identyfikator nielegalnie maskuje globalną właściwość JavaScript + + + No property alias location + Brak położenia aliasu właściwości + + + Invalid alias location + Niepoprawne położenie aliasu + + + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> + Niepoprawna referencja aliasu. Referencja aliasu musi być podana jako <id>, <id>.<property> lub <id>.<value property>.<property> + + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Niepoprawna referencja aliasu. Nie można odnaleźć identyfikatora "%1" + + + Alias property exceeds alias bounds + + + + + QDeclarativeComponent + + Invalid empty URL + Niepoprawny pusty URL + + + createObject: value is not an object + "createObject": wartość nie jest obiektem + + + + QDeclarativeConnections + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" + + + Connections: nested objects not allowed + "Connections": zagnieżdżone obiekty nie są dozwolone + + + Connections: syntax error + "Connections": błąd składni + + + Connections: script expected + "Connections": oczekiwano skryptu + + + + QDeclarativeEngine + + executeSql called outside transaction() + "executeSql" zawołane na zewnątrz "transaction()" + + + Read-only Transaction + Transakcja tylko do odczytu + + + Version mismatch: expected %1, found %2 + Niezgodność wersji: oczekiwano %1, znaleziono %2 + + + SQL transaction failed + Transakcja SQL zakończona błędem + + + transaction: missing callback + transakcja: brak wywołania zwrotnego + + + SQL: database version mismatch + SQL: niezgodność wersji bazy danych + + + + QDeclarativeFlipable + + front is a write-once property + "front" jest właściwością tylko do odczytu + + + back is a write-once property + "back" jest właściwością tylko do odczytu + + + + QDeclarativeGestureArea + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" + + + GestureArea: nested objects not allowed + "GestureArea": zagnieżdżone obiekty nie są dozwolone + + + GestureArea: syntax error + "GestureArea": błąd składni + + + GestureArea: script expected + "GestureArea": oczekiwano skryptu + + + + QDeclarativeImportDatabase + + plugin cannot be loaded for module "%1": %2 + wtyczka nie może zostać załadowana dla modułu "%1": %2 + + + module "%1" plugin "%2" not found + wtyczka "%2" modułu "%1" nie została odnaleziona + + + module "%1" version %2.%3 is not installed + wersja %2.%3 modułu %1 nie jest zainstalowana + + + module "%1" is not installed + moduł "%1" nie jest zainstalowany + + + "%1": no such directory + "%1": brak katalogu + + + import "%1" has no qmldir and no namespace + + + + - %1 is not a namespace + - %1 nie jest przestrzenią nazw + + + - nested namespaces not allowed + - zagnieżdżone przestrzenie nazw nie są dozwolone + + + local directory + lokalny katalog + + + is ambiguous. Found in %1 and in %2 + jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 i w %2 + + + is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 + jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 w wersji %2.%3 i %4.%5 + + + is instantiated recursively + jest zinstancjonowany rekurencyjnie + + + is not a type + nie jest typem + + + File name case mismatch for "%1" + Niezgodność wielkości liter w "%1" + + + + QDeclarativeKeyNavigationAttached + + KeyNavigation is only available via attached properties + "KeyNavigation" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości + + + + QDeclarativeKeysAttached + + Keys is only available via attached properties + "Keys" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości + + + + QDeclarativeLayoutMirroringAttached + + LayoutDirection attached property only works with Items + Dołączona właściwość "LayoutDirection" działa tylko z "Item" + + + LayoutMirroring is only available via attached properties + "LayoutMirroring" dostępny jest tylko poprzez dołączone właściwości + + + + QDeclarativeListModel + + remove: index %1 out of range + remove: indeks %1 poza zakresem + + + insert: value is not an object + insert: wartość nie jest obiektem + + + insert: index %1 out of range + insert: indeks %1 poza zakresem + + + move: out of range + move: poza zakresem + + + append: value is not an object + append: wartość nie jest obiektem + + + set: value is not an object + set: wartość nie jest obiektem + + + set: index %1 out of range + set: indeks %1 poza zakresem + + + ListElement: cannot contain nested elements + "ListElement": nie może zawierać zagnieżdżonych elementów + + + ListElement: cannot use reserved "id" property + "ListElement": nie można używać zarezerwowanej właściwości "id" + + + ListElement: cannot use script for property value + "ListElement": nie można używać skryptu jako wartości właściwości + + + ListModel: undefined property '%1' + "ListModel": niezdefiniowana właściwość "%1" + + + + QDeclarativeLoader + + Loader does not support loading non-visual elements. + Ładowanie elementów niewizualnych nie jest obsługiwane. + + + + QDeclarativeParentAnimation + + Unable to preserve appearance under complex transform + Nie można utrzymać wyglądu przy złożonej transformacji + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Nie można utrzymać wyglądu przy niejednolitej skali + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Nie można utrzymać wyglądu przy zerowej skali + + + + QDeclarativeParentChange + + Unable to preserve appearance under complex transform + Nie można utrzymać wyglądu przy złożonej transformacji + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Nie można utrzymać wyglądu przy niejednolitej skali + + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + Nie można utrzymać wyglądu przy zerowej skali + + + + QDeclarativeParser + + Illegal unicode escape sequence + Niepoprawny znak w sekwencji escape + + + Illegal character + Niepoprawny znak + + + Unclosed string at end of line + Niedomknięty ciąg na końcu linii + + + Illegal escape sequence + Niepoprawna sekwencja escape + + + Unclosed comment at end of file + Niedomknięty komentarz na końcu linii + + + Illegal syntax for exponential number + Niepoprawna składnia liczby o postaci wykładniczej + + + Identifier cannot start with numeric literal + Identyfikator nie może rozpoczynać się literałem liczbowym + + + Unterminated regular expression literal + Niedokończone wyrażenie regularne + + + Invalid regular expression flag '%0' + Niepoprawna flaga "%0" w wyrażeniu regularnym + + + Unterminated regular expression backslash sequence + Niedokończona sekwencja backslash wyrażenia regularnego + + + Unterminated regular expression class + Niedokończona klasa wyrażenia regularnego + + + Syntax error + Błąd składni + + + Unexpected token `%1' + Nieoczekiwany znak "%1" + + + Expected token `%1' + Oczekiwany znak "%1" + + + Property value set multiple times + Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie + + + Expected type name + Oczekiwano nazwy typu + + + Invalid import qualifier ID + Niepoprawny kwalifikator ID importu + + + Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier + "Qt" jest nazwą zarezerwowaną i nie może być użyta jako kwalifikator + + + Script import qualifiers must be unique. + Kwalifikator importu skryptu musi być unikatowy. + + + Script import requires a qualifier + Import skryptu wymaga użycia kwalifikatora + + + Library import requires a version + Import biblioteki wymaga podania wersji + + + Expected parameter type + Oczekiwano typu parametru + + + Invalid property type modifier + Niepoprawny modyfikator typu właściwości + + + Unexpected property type modifier + Nieoczekiwany modyfikator typu właściwości + + + Expected property type + Oczekiwano typu właściwości + + + Readonly not yet supported + "Tylko do odczytu" nie jest jeszcze obsługiwane + + + JavaScript declaration outside Script element + Deklaracja "JavaScript" na zewnątrz elementu "Script" + + + + QDeclarativePauseAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nie można ustawić ujemnego czasu trwania + + + + QDeclarativePixmap + + Error decoding: %1: %2 + Błąd dekodowania: %1: %2 + + + Failed to get image from provider: %1 + Pobieranie obrazu od dostawcy zakończone błędem: %1 + + + Cannot open: %1 + Nie można otworzyć: %1 + + + + QDeclarativePropertyAnimation + + Cannot set a duration of < 0 + Nie można ustawić ujemnego czasu trwania + + + + QDeclarativePropertyChanges + + PropertyChanges does not support creating state-specific objects. + "PropertyChanges" nie obsługuje tworzenia obiektów charakterystycznych dla stanów. + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" + + + Cannot assign to read-only property "%1" + Nie można przypisać wartości do właściwości "%1", która jest przeznaczona tylko do odczytu + + + + QDeclarativeTextInput + + Could not load cursor delegate + Nie można załadować delegata kursora + + + Could not instantiate cursor delegate + Nie można zinstancjonować delegata kursora + + + + QDeclarativeTypeLoader + + Script %1 unavailable + Skrypt %1 nie jest dostępny + + + Type %1 unavailable + Typ %1 nie jest dostępny + + + Namespace %1 cannot be used as a type + Przestrzeń nazw %1 nie może być użyta jako typ + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + QDeclarativeVME + + Unable to create object of type %1 + Nie można utworzyć obiektu typu %1 + + + Cannot assign value %1 to property %2 + Nie można przypisać wartości %1 do właściwości %2 + + + Cannot assign object type %1 with no default method + Nie można przypisać obiektu typu %1, który nie posiada domyślnej metody + + + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + Nie można połączyć niezgodnych sygnałów i slotów (%1 i %2) + + + Cannot assign an object to signal property %1 + Nie można przypisać obiektu do właściwości sygnału %1 + + + Cannot assign object to list + Nie można przypisać obiektu do listy + + + Cannot assign object to interface property + Nie można przypisać obiektu do właściwości interfejsu + + + Unable to create attached object + Nie można utworzyć dołączonego obiektu + + + Cannot set properties on %1 as it is null + Nie można ustawić właściwości dla %1, ponieważ jest on zerowy + + + + QDeclarativeVisualDataModel + + Delegate component must be Item type. + Delegat komponentu musi być typu "Item". + + + + QDeclarativeXmlListModel + + Qt was built without support for xmlpatterns + Qt zostało zbudowane bez obsługi xmlpatterns + + + + QDeclarativeXmlListModelRole + + An XmlRole query must not start with '/' + Zapytanie XmlRole nie może rozpoczynać się od "/" + + + + QDeclarativeXmlRoleList + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + Zapytanie XmlListModel nie może rozpoczynać się od "/" ani od "//" + + + + QObject + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + "%1" powiela poprzednią nazwę roli i zostanie wyłączone. + + + invalid query: "%1" + Niepoprawne zapytanie: "%1" + + + + QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool + + Items + Elementy + + + + QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool + + Zoom to &100% + Powiększ do &100% + + + Zoom In + Powiększ + + + Zoom Out + Pomniejsz + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquick1_ru.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquick1_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ - + Debugger::JSAgentWatchData diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols2_ar.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols2_ar.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols2_ar.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols2_ar.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + QQuickPlatformDialog + + Dialog is an abstract base class + إنّ Dialog صنف أساسيّ مجرّد + + + Cannot create an instance of StandardButton + لا يمكن إنشاء سيرورة من StandardButton + + + + QtQuickControls2MaterialStylePlugin + + Material is an attached property + إنّ Material صفة مرفقة + + + + QtQuickControls2UniversalStylePlugin + + Universal is an attached property + إنّ Universal صفة مرفقة + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols2_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols2_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols2_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols2_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + QQuickPlatformDialog + + Dialog is an abstract base class + Dialog е абстрактен базов клас + + + Cannot create an instance of StandardButton + Създаването на обект от класа StandardButton е невъзможно + + + + QtQuickControls2MaterialStylePlugin + + Material is an attached property + „Material“ е прикачено свойство + + + + QtQuickControls2UniversalStylePlugin + + Universal is an attached property + „Universal“ е прикачено свойство + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols2_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols2_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols2_hu.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols2_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + QtLabsMaterialStylePlugin + + Material is an attached property + Az anyag egy csatolt tulajdonság + + + + QtLabsUniversalStylePlugin + + Universal is an attached property + Az univerzális egy csatolt tulajdonság + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols2_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols2_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols2_ko.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols2_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + QQuickPlatformDialog + + Dialog is an abstract base class + Dialog는 추상 기반 클래스임 + + + Cannot create an instance of StandardButton + StandardButton의 인스턴스를 만들 수 없음 + + + + QtQuickControls2MaterialStylePlugin + + Material is an attached property + Material은 첨부된 속성임 + + + + QtQuickControls2UniversalStylePlugin + + Universal is an attached property + Universal은 첨부된 속성임 + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols2_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols2_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols2_uk.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols2_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,844 @@ + + + + + BusyIndicatorSpecifics + + Busy Indicator + Індикатор зайнятості + + + Running + Виконується + + + Whether the busy indicator is currently indicating activity. + Чи індикатор показує зайнятість зараз. + + + + ButtonSection + + Text + Текст + + + The text displayed on the %1. + Текст, що відображується на %1. + + + Highlighted + Підсвічувати + + + Whether the %1 is highlighted. + Чи %1 підсвічено. + + + Checkable + Можна відмічати + + + Whether the %1 is checkable. + Чи %1 можна відмічати. + + + Checked + Відмічено + + + Whether the %1 is checked. + Чи %1 відмічено. + + + Exclusive + Ексклюзивно + + + Whether the %1 is exclusive. + Чи %1 відмічено ексклюзивно. + + + Repeat + Повторення + + + Whether the %1 repeats while pressed and held down. + Чи %1 повторюється, коли натиснено і утримується. + + + + ButtonSpecifics + + Button + Кнопка + + + Text + Текст + + + The text displayed on the button. + Текст, що відображується на кнопці. + + + + CheckBoxSpecifics + + Check Box + Прапорець + + + Text + Текст + + + The text displayed on the check box. + Текст, що відображується на прапорці. + + + Checked + Відмічено + + + The checked state of the check box. + Стан відміченості прапорця. + + + + ComboBoxSpecifics + + Combo Box + Випадаючий список + + + Text Role + Роль для тексту + + + The model role used for displaying text. + Роль моделі, що використовується для відображення тексту. + + + Current + Поточний + + + The index of the current item. + Номер поточного елементу. + + + + ControlSection + + Control + Елемент управління + + + Enabled + Увімкнено + + + Whether the control is enabled. + Чи елемент управління увімкнено. + + + Spacing + Відступ + + + Spacing between internal elements of the control. + Відступ між внутрішніми частинами елемента управління. + + + + DefaultColorDialog + + Hue + Відтінок + + + Saturation + Насиченість + + + Luminosity + Світність + + + Alpha + Альфа + + + Cancel + Скасувати + + + OK + OK + + + + DefaultDialogWrapper + + Show Details... + Показати деталі... + + + + DefaultFileDialog + + Go up to the folder containing this one + Перейти нагору до теки, що містить цю + + + Remove favorite + Видалити улюблену + + + Add the current directory as a favorite + Додати поточну теку як улюблену + + + Filename + Назва файлу + + + Type + file type (extension) + Тип + + + Size + file size + Розмір + + + Modified + last-modified time + Змінено + + + Accessed + last-accessed time + Доступ + + + Cancel + Скасувати + + + Choose + Вибір + + + Open + Відкрити + + + Save + Зберегти + + + OK + OK + + + + DefaultFontDialog + + Writing System + Система письма + + + Font + Шрифт + + + Size + Розмір + + + Weight + Жирність + + + Style + Стиль + + + Sample + Приклад + + + Italic + Курсив + + + Font Family + Родина шрифтів + + + Thin + Тонкий + + + ExtraLight + Надлегкий + + + Light + Легкий + + + Normal + Нормальний + + + Medium + Середні + + + DemiBold + Напівжирний + + + Bold + Жирний + + + ExtraBold + Наджирний + + + Black + Чорний + + + Underline + Підкреслений + + + Overline + Надкреслений + + + Strikeout + Перекреслений + + + Cancel + Скасувати + + + OK + OK + + + + DefaultMessageDialog + + OK + OK + + + Open + Відкрити + + + Save + Зберегти + + + Save All + Зберегти все + + + Retry + Повторити + + + Ignore + Ігнорувати + + + Apply + Застосувати + + + Yes + Так + + + Yes to All + Так для всіх + + + No + Ні + + + No to All + Ні для всіх + + + Discard + Відкинути + + + Reset + Скинути + + + Restore Defaults + Відновити типові + + + Cancel + Скасувати + + + Abort + Перервати + + + Close + Закрити + + + Show Details... + Показати деталі... + + + Help + Довідка + + + Hide Details + Сховати деталі + + + + DialSpecifics + + Dial + Набирач + + + Value + Значення + + + The current value of the dial. + Поточне значення набирача. + + + From + Від + + + The starting value of the dial range. + Початкове значення набирача. + + + To + До + + + The ending value of the dial range. + Кінцеве значення набирача. + + + Step Size + Розмір кроку + + + The step size of the dial. + Розмір кроку набирача. + + + + EditMenu_base + + &Undo + &Повернути + + + &Redo + П&овторити + + + Cu&t + Ви&різати + + + &Copy + &Копіювати + + + &Paste + &Вставити + + + Delete + Видалити + + + Clear + Очистити + + + Select All + Вибрати все + + + + EditMenu_ios + + Cut + Вирізати + + + Copy + Копіювати + + + Paste + Вставити + + + Delete + Видалити + + + Select + Вибрати + + + Select All + Вибрати все + + + + GroupBoxSpecifics + + Group Box + Контейнер + + + Title + Заголовок + + + The title of the group box. + Заголовок контейнера. + + + + PaddingSection + + Padding + Доповнення + + + Top + Згори + + + Padding between the content and the top edge of the control. + Доповнення між змістом та верхнім краєм елемента управління. + + + Left + Зліва + + + Padding between the content and the left edge of the control. + Доповнення між змістом та лівим краєм елемента управління. + + + Right + Справа + + + Padding between the content and the right edge of the control. + Доповнення між змістом та правим краєм елемента управління. + + + Bottom + Знизу + + + Padding between the content and the bottom edge of the control. + Доповнення між змістом та нижнім краєм елемента управління. + + + + PageIndicatorSpecifics + + Indicator + Індикатор + + + Count + Кількість + + + The number of pages. + Кількість сторінок. + + + Current + Поточна + + + The index of the current page. + Номер поточної сторінки. + + + The index of the current page + Номер поточної сторінки + + + + ProgressBarSpecifics + + Progress Bar + Панель прогресу + + + Indeterminate + Невизначено + + + Whether the progress is indeterminate. + Чи є прогрес невизначетим. + + + Value + Значення + + + The current value of the progress. + Поточне значення прогресу. + + + From + Від + + + The starting value for the progress. + Початкове значення прогресу. + + + To + До + + + The ending value for the progress. + Кінцеве значення прогресу. + + + + QtLabsMaterialStylePlugin + + Material is an attached property + Material є прикріпленою властивістю + + + + QtLabsUniversalStylePlugin + + Universal is an attached property + Universal є прикріпленою властивістю + + + + QtQuickControls2MaterialStylePlugin + + Material is an attached property + Material є прикріпленою властивістю + + + + QtQuickControls2UniversalStylePlugin + + Universal is an attached property + Universal є прикріпленою властивістю + + + + RadioButtonSpecifics + + Radio Button + Перемикач + + + Text + Текст + + + The text displayed on the radio button. + Текст, що відображується на перемикачі. + + + Checked + Відмічено + + + The checked state of the radio button. + Стан відміченості перемикача. + + + + SliderSpecifics + + Slider + Повзунок + + + Value + Значення + + + The current value of the slider. + Поточне значення повзунка. + + + From + Від + + + The starting value of the slider range. + Початкове значення повзунка. + + + To + До + + + The ending value of the slider range. + Кінцеве значення повзунка. + + + Step Size + Розмір кроку + + + Step size + Розмір кроку + + + The step size of the slider. + Розмір кроку повзунка. + + + Orientation + Орієнтація + + + The orientation of the slider. + Орієнтація повзунка. + + + + SpinBoxSpecifics + + Spin Box + Лічильник + + + Value + Значення + + + The current value of the spinbox. + Поточне значення лічильника. + + + From + Від + + + The starting value of the spinbox range. + Початкове значення лічильника. + + + To + До + + + The ending value of the spinbox range. + Кінцеве значення лічильника. + + + Step Size + Розмір кроку + + + The step size of the spinbox. + Розмір кроку лічильника. + + + + SwitchSpecifics + + Switch + Вмикач + + + Text + Текст + + + The text displayed on the switch. + Текст, що відображується на вмикачі. + + + Checked + Відмічено + + + The checked state of the switch. + Стан відміченості вмикача. + + + + ToolButtonSpecifics + + Tool Button + Кнопка панелі інструментів + + + Text + Текст + + + The text displayed on the tool button. + Текст, що відображується на кнопці. + + + + TumblerSpecifics + + Tumbler + Тумблер + + + Visible Count + Видима кількість + + + The count of visible items. + Кількість видимих елементів. + + + Current + Поточний + + + The index of the current item. + Номер поточного елементу. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_de.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -113,6 +113,42 @@ Schriftfamilie + Thin + Dünn + + + ExtraLight + Sehr dünn + + + Light + Leicht + + + Normal + Normal + + + Medium + Mittel + + + DemiBold + Halbfett + + + Bold + Fett + + + ExtraBold + Sehr fett + + + Black + Schwarz + + Italic Kursiv @@ -263,31 +299,4 @@ Alles auswählen - - EditMenu_ios - - Cut - Ausschneiden - - - Copy - Kopieren - - - Paste - Einsetzen - - - Delete - Löschen - - - Select - Auswählen - - - Select All - Alles - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_fi.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_fi.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_fi.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_fi.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -109,6 +109,42 @@ Fonttiperhe + Thin + Ohuin + + + ExtraLight + Erittäin ohut + + + Light + Ohut + + + Normal + Normaali + + + Medium + Lievästi lihava + + + DemiBold + Puolilihava + + + Bold + Lihava + + + ExtraBold + Erittäin lihava + + + Black + Musta + + Style Tyyli @@ -260,34 +296,6 @@ Select All - Valitse kaikki - - - - EditMenu_ios - - Cut - Leikkaa - - - Copy - Kopioi - - - Paste - Apple uses a different Finnish translation for paste. - Sijoita - - - Delete - Poista - - - Select - Valitse - - - Select All Valitse kaikki diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_ja.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_ja.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_ja.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_ja.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -19,6 +19,76 @@ Alpha アルファ + + Cancel + キャンセル + + + OK + OK + + + + DefaultDialogWrapper + + Show Details... + 詳細を表示... + + + + DefaultFileDialog + + Go up to the folder containing this one + 一つ上のフォルダに移動する + + + Remove favorite + お気に入りから削除する + + + Add the current directory as a favorite + 現在のディレクトリをお気に入りに追加する + + + Filename + ファイル名 + + + Type + file type (extension) + 種類 + + + Size + file size + サイズ + + + Modified + last-modified time + 更新日時 + + + Accessed + last-accessed time + アクセス日時 + + + Cancel + キャンセル + + + Choose + 選択 + + + Open + 開く + + + Save + 保存 + DefaultFontDialog @@ -48,7 +118,47 @@ Italic - イタリック + 斜体 + + + Font Family + フォントファミリー + + + Thin + 超極細 + + + ExtraLight + 極細 + + + Light + 細字 + + + Normal + 標準 + + + Medium + 中字 + + + DemiBold + 中太 + + + Bold + 太字 + + + ExtraBold + 極太 + + + Black + 超極太 Underline @@ -71,4 +181,122 @@ OK + + DefaultMessageDialog + + OK + OK + + + Open + 開く + + + Save + 保存 + + + Save All + すべて保存 + + + Retry + 再試行 + + + Ignore + 無視 + + + Apply + 適用 + + + Yes + はい + + + Yes to All + 全てはい + + + No + いいえ + + + No to All + 全ていいえ + + + Discard + 変更を破棄 + + + Reset + リセット + + + Restore Defaults + デフォルトに戻す + + + Cancel + キャンセル + + + Abort + 中止 + + + Close + 閉じる + + + Show Details... + 詳細を表示... + + + Help + ヘルプ + + + Hide Details + 詳細を隠す + + + + EditMenu_base + + &Undo + 元に戻す(&U) + + + &Redo + やり直す(&R) + + + Cu&t + 切り取り(&T) + + + &Copy + コピー(&C) + + + &Paste + 貼り付け(&P) + + + Delete + 削除 + + + Clear + クリア + + + Select All + すべてを選択 + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_ru.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -121,6 +121,42 @@ Наклонный + Thin + Тонкий + + + ExtraLight + Очень светлый + + + Light + Светлый + + + Normal + Стандартный + + + Medium + Средний + + + DemiBold + Полужирный + + + Bold + Жирный + + + ExtraBold + Очень жирный + + + Black + Чёрный + + Underline Подчёркнутый @@ -263,31 +299,4 @@ Выделить всё - - EditMenu_ios - - Cut - Вырезать - - - Copy - Копировать - - - Paste - Вставить - - - Delete - Удалить - - - Select - Выбрать - - - Select All - Выбрать всё - - diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtquickcontrols_uk.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtquickcontrols_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -307,27 +307,27 @@ EditMenu_ios Cut - Вирізати + Вирізати Copy - Копіювати + Копіювати Paste - Вставити + Вставити Delete - Видалити + Видалити Select - Вибрати + Вибрати Select All - Вибрати все + Вибрати все diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_ru.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ - + - - - - - + + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_ar.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_ar.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_ar.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_ar.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,280 @@ + + + + + QScriptBreakpointsModel + + ID + المعرّف + + + Location + المكان + + + Condition + الشّرط + + + Ignore-count + عدد مرّات التّجاهل + + + Single-shot + يعني أن نقطة التوقف ستُحذف ما إن يصل المنقح إليها ويحفزها trigger it + تُحذف عند التّحفيز + + + Hit-count + عدّد مرّات التّطابق + + + + QScriptBreakpointsWidget + + New + جديد + + + Delete + احذف + + + + QScriptDebugger + + Go to Line + اذهب إلى السّطر + + + Line: + السّطر: + + + Interrupt + اقطع + + + Shift+F5 + Shift+F5 + + + Continue + تابع + + + F5 + F5 + + + Step Into + اخطُ للدّاخل + + + F11 + F11 + + + Step Over + تخطّ + + + F10 + F10 + + + Step Out + اخطُ للخارج + + + Shift+F11 + Shift+F11 + + + Run to Cursor + شغّل إلى المؤشّر + + + Ctrl+F10 + Ctrl+F10 + + + Run to New Script + شغّل إلى سكرِبت جديد + + + Toggle Breakpoint + بدّل نقطة التّوقّف + + + F9 + F9 + + + Clear Debug Output + امحُ خرج التّنقيح + + + Clear Error Log + امحُ سجلّ الأخطاء + + + Clear Console + امحُ المعراض + + + &Find in Script... + ا&عثر في السّكرِبت... + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Find &Next + ا&عثر على التّالي + + + F3 + F3 + + + Find &Previous + ا&عثر على السّابق + + + Shift+F3 + Shift+F3 + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + Debug + نقّح + + + + QScriptDebuggerCodeFinderWidget + + Close + أغلق + + + Previous + السّابق + + + Next + التّالي + + + Case Sensitive + حسّاس للحالة + + + Whole words + كلمات كاملة + + + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;التفّ البحث + + + + QScriptDebuggerLocalsModel + + Name + الاسم + + + Value + القيمة + + + + QScriptDebuggerStackModel + + Level + المستوى + + + Name + الاسم + + + Location + المكان + + + + QScriptEdit + + Toggle Breakpoint + بدّل نقطة التّوقّف + + + Disable Breakpoint + عطّل نقطة التّوقّف + + + Enable Breakpoint + فعّل نقطة التّوقّف + + + Breakpoint Condition: + شرط نقطة التّوقّف: + + + + QScriptEngineDebugger + + Loaded Scripts + السّكرِبتات المحمّلة + + + Breakpoints + نقاط التّوقّف + + + Stack + التّكدّس + + + Locals + المحليّات + + + Console + المعراض + + + Debug Output + خرج التّنقيح + + + Error Log + سجلّ الأخطاء + + + Search + ابحث + + + View + منظور + + + Qt Script Debugger + منقّح كيوت للسّكرِبتات + + + + QScriptNewBreakpointWidget + + Close + أغلق + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,279 @@ + + + + + QScriptBreakpointsModel + + ID + Идентификатор + + + Location + Местоположение + + + Condition + Условие + + + Ignore-count + Пропускания + + + Single-shot + Еднократно + + + Hit-count + Съвпадения + + + + QScriptBreakpointsWidget + + New + Нова + + + Delete + Изтриване + + + + QScriptDebugger + + Go to Line + Преминаване към ред + + + Line: + Ред: + + + Interrupt + Прекъсване + + + Shift+F5 + Shift+F5 + + + Continue + Продължаване + + + F5 + F5 + + + Step Into + Стъпка навътре + + + F11 + F11 + + + Step Over + Прескачане + + + F10 + F10 + + + Step Out + Стъпка навън + + + Shift+F11 + Shift+F11 + + + Run to Cursor + Изпълнение до курсора + + + Ctrl+F10 + Ctrl+F10 + + + Run to New Script + Изпълнение до новия скрипт + + + Toggle Breakpoint + Превключване на точка на прекъсване + + + F9 + F9 + + + Clear Debug Output + Изчистване на дебъг-съобщенията + + + Clear Error Log + Изчистване на журнала за грешки + + + Clear Console + Изчистване на конзолата + + + &Find in Script... + &Търсене в скрипта… + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Find &Next + Търсене на&пред + + + F3 + F3 + + + Find &Previous + Търсене на&зад + + + Shift+F3 + Shift+F3 + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + Debug + Отстраняване на грешки + + + + QScriptDebuggerCodeFinderWidget + + Close + Затваряне + + + Previous + Назад + + + Next + Напред + + + Case Sensitive + Съвпадение на регистъра + + + Whole words + Цели думи + + + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Търсенето започна отначало + + + + QScriptDebuggerLocalsModel + + Name + Име + + + Value + Стойност + + + + QScriptDebuggerStackModel + + Level + Ниво + + + Name + Име + + + Location + Местоположение + + + + QScriptEdit + + Toggle Breakpoint + Превключване на точката + + + Disable Breakpoint + Изтриване на точката + + + Enable Breakpoint + Включване на точката + + + Breakpoint Condition: + Условие на точката: + + + + QScriptEngineDebugger + + Loaded Scripts + Заредени скриптове + + + Breakpoints + Точки на прекъсване + + + Stack + Стек + + + Locals + Локални променливи + + + Console + Конзола + + + Debug Output + Дебъг-съобщения + + + Error Log + Журнал за грешки + + + Search + Търсене + + + View + Преглед + + + Qt Script Debugger + Отстраняване на грешки в скриптовете на Qt + + + + QScriptNewBreakpointWidget + + Close + Затваряне + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_ca.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_ca.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_ca.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_ca.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -55,7 +55,7 @@ Shift+F5 - Majús+F5 + Maj+F5 Continue @@ -67,7 +67,7 @@ Step Into - Passa a dins + Avança dins F11 @@ -75,7 +75,7 @@ Step Over - Passa per sobre + Avança sobre F10 @@ -83,11 +83,11 @@ Step Out - Avança per fora + Avança fora Shift+F11 - Majús+F11 + Maj+F11 Run to Cursor @@ -143,7 +143,7 @@ Shift+F3 - Majús+F3 + Maj+F3 Ctrl+G @@ -266,7 +266,7 @@ Qt Script Debugger - Depurador d'scripts de Qt + Depurador de scripts de Qt diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,279 @@ + + + + + QScriptBreakpointsModel + + ID + ID + + + Location + Placering + + + Condition + Betingelse + + + Ignore-count + Ignorer antal + + + Single-shot + Enkelt skud + + + Hit-count + Træf antal + + + + QScriptBreakpointsWidget + + New + Ny + + + Delete + Slet + + + + QScriptDebugger + + Go to Line + Gå til linje + + + Line: + Linje: + + + Interrupt + Afbryd + + + Shift+F5 + Skift+F5 + + + Continue + Fortsæt + + + F5 + F5 + + + Step Into + Trin ind i + + + F11 + F11 + + + Step Over + Trin over + + + F10 + F10 + + + Step Out + Trin ud + + + Shift+F11 + Skift+F11 + + + Run to Cursor + Kør til markør + + + Ctrl+F10 + Ctrl+F10 + + + Run to New Script + Kør til nyt script + + + Toggle Breakpoint + Brudpunkt til/fra + + + F9 + F9 + + + Clear Debug Output + Ryd fejlret-output + + + Clear Error Log + Ryd fejllog + + + Clear Console + Ryd konsol + + + &Find in Script... + &Find i script... + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Find &Next + Find &næste + + + F3 + F3 + + + Find &Previous + Find &forrige + + + Shift+F3 + Skift+F3 + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + Debug + Fejlret + + + + QScriptDebuggerCodeFinderWidget + + Close + Luk + + + Previous + Forrige + + + Next + Næste + + + Case Sensitive + Forskel på store og små bogstaver + + + Whole words + Hele ord + + + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Søgningen startede forfra + + + + QScriptDebuggerLocalsModel + + Name + Navn + + + Value + Værdi + + + + QScriptDebuggerStackModel + + Level + Niveau + + + Name + Navn + + + Location + Placering + + + + QScriptEdit + + Toggle Breakpoint + Brudpunkt til/fra + + + Disable Breakpoint + Deaktivér brudpunkt + + + Enable Breakpoint + Aktivér brudpunkt + + + Breakpoint Condition: + Brudpunktsbetingelse: + + + + QScriptEngineDebugger + + Loaded Scripts + Indlæste scripts + + + Breakpoints + Brudpunkter + + + Stack + Stak + + + Locals + Lokale + + + Console + Konsol + + + Debug Output + Fejlret-output + + + Error Log + Fejllog + + + Search + Søg + + + View + Vis + + + Qt Script Debugger + Qt Script Debugger + + + + QScriptNewBreakpointWidget + + Close + Luk + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,279 @@ + + + + + QScriptBreakpointsModel + + ID + Identificador + + + Location + Lugar + + + Condition + Condición + + + Ignore-count + Ignorar menos de + + + Single-shot + Sólo una vez + + + Hit-count + Número de veces alcanzado + + + + QScriptBreakpointsWidget + + New + Nuevo + + + Delete + Borrar + + + + QScriptDebugger + + Go to Line + Ir a línea + + + Line: + Línea: + + + Interrupt + Interrumpir + + + Shift+F5 + Mayús+F5 + + + Continue + Continuar + + + F5 + F5 + + + Step Into + Entrar en función + + + F11 + F11 + + + Step Over + Saltar función + + + F10 + F10 + + + Step Out + Salir de función + + + Shift+F11 + Mayús+F11 + + + Run to Cursor + Ejecutar hasta el cursor + + + Ctrl+F10 + Ctrl+F10 + + + Run to New Script + Ejecutar hasta el nuevo script + + + Toggle Breakpoint + Alternar punto de ruptura + + + F9 + F9 + + + Clear Debug Output + Borrar salida de depuración + + + Clear Error Log + Borrar registro de errores + + + Clear Console + Borrar consola + + + &Find in Script... + &Buscar en el script... + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Find &Next + Buscar siguie&nte + + + F3 + F3 + + + Find &Previous + Buscar &anterior + + + Shift+F3 + Mayúsculas+F3 + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + Debug + Depurar + + + + QScriptDebuggerCodeFinderWidget + + Close + Cerrar + + + Previous + Anterior + + + Next + Siguiente + + + Case Sensitive + Distinguir mayúsculas y minúsculas + + + Whole words + Palabras completas + + + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Búsqueda acotada + + + + QScriptDebuggerLocalsModel + + Name + Nombre + + + Value + Valor + + + + QScriptDebuggerStackModel + + Level + Nivel + + + Name + Nombre + + + Location + Lugar + + + + QScriptEdit + + Toggle Breakpoint + Alternar punto de ruptura + + + Disable Breakpoint + Deshabilitar punto de ruptura + + + Enable Breakpoint + Habilitar punto de ruptura + + + Breakpoint Condition: + Condición del punto de ruptura: + + + + QScriptEngineDebugger + + Loaded Scripts + Scripts Cargados + + + Breakpoints + Puntos de ruptura + + + Stack + Pila + + + Locals + Variables locales + + + Console + Consola + + + Debug Output + Salida de depuración + + + Error Log + Registro de errores + + + Search + Búsqueda + + + View + Vista + + + Qt Script Debugger + Depurador de Qt Script + + + + QScriptNewBreakpointWidget + + Close + Cerrar + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_hu.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,10355 +1,279 @@ - + - AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html> - - - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre - - - - CloseButton - - Close Tab - Fül bezárása - - - - FakeReply - - Fake error ! - Teszt hiba ! - - - Invalid URL - Érvénytelen URL - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - Services - Szolgáltatások - - - Hide %1 - %1 elrejtése - - - Hide Others - Minden más elrejtése - - - Show All - Mindet mutat - - - Preferences... - Beállítások... - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - About %1 - %1 névjegye - - - - PPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - Phonon:: - - Notifications - Figyelmeztetések - - - Music - Zene - - - Video - Videó - - - Communication - Társalgás - - - Games - Játékok - - - Accessibility - Kisegítő lehetőségek - - - - Phonon::AudioOutput + QScriptBreakpointsModel - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállítás erre: <b>%2</b>.</html> + ID + Azonosító - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.</html> + Location + Hely - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre + Condition + Feltétel - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.</html> + Ignore-count + Kihagyások száma - - - Phonon::Gstreamer::Backend - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve. - Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva. + Single-shot + Egyetlen kép - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve. - Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva + Hit-count + Találatszám - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - A lejátszás elindítása sikertelen. - -Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base -telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e. - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Nem lehet elindítani a visszajátszást. - -Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot. - - - Missing codec helper script assistant. - CHECKIT - Hiányzó kodek-súgó script. - - - Plugin codec installation failed for codec: %0 - CHECKIT - Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0 - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0 - - - Could not open media source. - A médiaforrás megnyitása sikertelen. - - - Invalid source type. - Érvénytelen forrás. - - - Could not locate media source. - A médiaforrás nem található. - + QScriptBreakpointsWidget - Could not open audio device. The device is already in use. - A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja. + New + Új - Could not decode media source. - A médiaforrás dekódolása sikertelen. + Delete + Törlés - Phonon::MMF - - Audio Output - Audio kimenet - - - The audio output device - Audio kimenet - - - No error - Nincs hiba - - - Not found - Nem található - - - Out of memory - A memória elfogyott - - - Not supported - Nem támogatott - - - Overflow - Túlcsordulás - - - Underflow - Alulcsordulás - - - Already exists - Már létezik - - - Path not found - Az útvonal nem található - + QScriptDebugger - In use - Használatban van + Go to Line + Ugrás sorra - Not ready - Nincs kész + Line: + Sor: - Access denied - Hozzáférés megtagadva + Interrupt + Megszakítás - Could not connect - Nem lehet kapcsolódni + Shift+F5 + Shift+F5 - Disconnected - CHECKIT - Szétkapcsolva + Continue + Folytatás - Permission denied - Hozzáférés megtagadva + F5 + F5 - Insufficient bandwidth - Elégtelen sávszélesség + Step Into + Belelépés - Network unavailable - A hálózat nem érhető el + F11 + F11 - Network communication error - Hálózati kommunikációs hiba + Step Over + Átlépés - Streaming not supported - A streaming nem támogatott + F10 + F10 - Server alert - Szerver probléma + Step Out + Kilépés - Invalid protocol - Érvénytelen protokoll + Shift+F11 + Shift+F11 - Invalid URL - Érvénytelen URL + Run to Cursor + Futtatás a kurzorig - Multicast error - Multicast hiba + Ctrl+F10 + Ctrl+F10 - Proxy server error - Proxy szerver hiba + Run to New Script + Futtatás új parancsfájlig - Proxy server not supported - A proxy szerver nem támogatott + Toggle Breakpoint + Töréspont be- és kikapcsolása - Audio output error - Hang kimeneti hiba + F9 + F9 - Video output error - Video kimeneti hiba + Clear Debug Output + Hibakeresési kimenet törlése - Decoder error - Dekódolási hiba + Clear Error Log + Hibanapló törlése - Audio or video components could not be played - A hang vagy a video komponens nem játszható le + Clear Console + Konzol törlése - DRM error - DRM hiba + &Find in Script... + &Keresés a parancsfájlban… - Unknown error (%1) - Ismeretlen hiba (%1) + Ctrl+F + Ctrl+F - - - Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - Not ready to play - Nem tud még lejátszani + Find &Next + &Következő keresése - Error opening file - Hiba a fájl megnyitásakor + F3 + F3 - Error opening URL - Hiba az URL megnyitásakor + Find &Previous + &Előző keresése - Setting volume failed - A hangerő beállítása sikertelen + Shift+F3 + Shift+F3 - Loading clip failed - A klip betöltése sikertelen + Ctrl+G + Ctrl+G - Playback complete - A lejátszás befejeződött + Debug + Hibakeresés - Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - - Pause failed - A megállítás sikertelen - - - Seek failed - A tekerés sikertelen - - - Getting position failed - A pozíció lekérése sikertelen - + QScriptDebuggerCodeFinderWidget - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + Close + Bezárás - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - %1 Hz - %1 Hz + Previous + Előző - - - Phonon::MMF::AudioPlayer - Getting position failed - A pozíció megállapítása sikertelen + Next + Következő - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + Case Sensitive + Kis- és nagybetű érzékeny - - - Phonon::MMF::DsaVideoPlayer - Video display error - Videó megjelenítési hiba + Whole words + Teljes szavak - - - Phonon::MMF::EffectFactory - Enabled - Engedélyezve + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A keresés körbeért - Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - - Decay HF ratio (%) - DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. - NF lecsengés arány (%) - - - Decay time (ms) - DecayTime: Time over which reverberation is diminished. - NF lecsengés idő (ms) - - - Density (%) - Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. - Visszaverődési sűrűség (%) - - - Diffusion (%) - Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. - Visszaverődési diffúzió (%) - - - Reflections delay (ms) - ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. - Visszaverődés késleltetése (ms) - - - Reflections level (mB) - ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. - Visszaverődés szintje (mB) - - - Reverb delay (ms) - ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. - Visszhang késleltetés (ms) - - - Reverb level (mB) - ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. - Visszhang szint (mB) - + QScriptDebuggerLocalsModel - Room HF level - RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. - Szoba NF elnyelés szint + Name + Név - Room level (mB) - RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. - Szoba szint (mB) + Value + Érték - Phonon::MMF::MediaObject - - Error opening source: type not supported - Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott - + QScriptDebuggerStackModel - Error opening source: media type could not be determined - Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg + Level + Szint - - - Phonon::MMF::StereoWidening - Level (%) - Szint (%) + Name + Név - - - Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer - Video display error - Videó megjelenítési hiba + Location + Hely - Phonon::MMF::VideoPlayer - - Pause failed - A megállítás sikertelen - - - Seek failed - A tekerés sikertelen - + QScriptEdit - Getting position failed - A pozíció megállapłtása sikertelen + Toggle Breakpoint + Töréspont be- és kikapcsolása - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen + Disable Breakpoint + Töréspont letiltása - Buffering clip failed - A klip pufferelése sikertelen + Enable Breakpoint + Töréspont engedélyezése - Video display error - Videó megjelenítési hiba + Breakpoint Condition: + Töréspont feltétele: - Phonon::VolumeSlider + QScriptEngineDebugger - Volume: %1% - Hangerő: %1% + Loaded Scripts + Betöltött parancsfájlok - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent + Breakpoints + Töréspontok - Muted - Elnémítva + Stack + Verem - - - Q3Accel - %1, %2 not defined - %1, %2 nincs definiálva + Locals + Helyi változók - Ambiguous %1 not handled - A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve + Console + Konzol - - - Q3DataTable - True - Igaz + Debug Output + Hibakeresési kimenet - False - Hamis + Error Log + Hibanapló - Insert - Beszúrás + Search + Keresés - Update - Frissítés + View + Nézet - Delete - Törlés + Qt Script Debugger + Qt parancsfájl hibakereső - Q3FileDialog - - Copy or Move a File - Fájl másolása vagy áthelyezése - - - Read: %1 - Olvasás: %1 - - - Write: %1 - Írás: %1 - - - Cancel - Mégsem - - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Type - Típus - - - Date - Dátum - - - Attributes - Attribútumok - - - &OK - &OK - - - Look &in: - Keresés &itt: - - - File &name: - Fájl &neve: - - - File &type: - Fájl &típusa: - - - Back - Vissza - - - One directory up - Egy szinttel feljebb - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - List View - Lista nézet - - - Detail View - Részletes nézet - - - Preview File Info - Fájlinformációk előnézete - - - Preview File Contents - Fájltartalom előnézete - - - Read-write - Írható-olvasható - - - Read-only - Csak olvasható - - - Write-only - Csak írható - - - Inaccessible - Nem elérhető - - - Symlink to File - Szimbolikus link a fájlra - - - Symlink to Directory - Szimbolikus link a könyvtárra - - - Symlink to Special - Szimbolikus link a speciális fájlra - - - File - Fájl - - - Dir - Könyvtár - - - Special - Speciális fájl - - - Open - Megnyitás - - - Save As - Mentés másként - - - &Open - &Megnyitás - - - &Save - Menté&s - - - &Rename - Át&nevezés - - - &Delete - &Törlés - - - R&eload - B&etöltés újra - - - Sort by &Name - Rendezés &név szerint - - - Sort by &Size - Rendezés &méret szerint - - - Sort by &Date - Rendezés &dátum szerint - - - &Unsorted - Nin&cs rendezés - - - Sort - Rendezés - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - the file - a fájl - - - the directory - a könyvtár - - - the symlink - a szimbolikus link - - - Delete %1 - %1 törlése - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Biztosan törölni akarja ezt: %1 "%2"?</qt> - - - &Yes - &Igen - - - &No - &Nem - - - New Folder 1 - Új könyvtár 1 - - - New Folder - Új könyvtár - - - New Folder %1 - Új könyvtár %1 - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - Directories - Könyvtárak - - - Directory: - Könyvtár: - - - Error - Hiba - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját. - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - Open - Megnyitás - - - Select a Directory - Könyvtár kiválasztása - - - - Q3LocalFs - - Could not read directory -%1 - A könyvtár nem olvasható: -%1 - - - Could not create directory -%1 - A könyvtár nem hozható létre: -%1 - - - Could not remove file or directory -%1 - A fájl vagy könyvtár nem törölhető: -%1 - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Nem nevezhető át -%1 -erre: -%2 - - - Could not open -%1 - Nem nyitható meg: -%1 - - - Could not write -%1 - Nem írható: -%1 - - - - Q3MainWindow - - Line up - Igazítás - - - Customize... - Testreszabás... - - - - Q3NetworkProtocol - - Operation stopped by the user - A műveletet a felhasználó megszakította - - - - Q3ProgressDialog - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TabDialog - - OK - OK - - - Apply - Alkalmaz - - - Help - Súgó - - - Defaults - Alapértelmezések - - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TextEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - &Paste - &Beillesztés - - - Clear - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - Q3TitleBar - - System - Rendszer - - - Restore up - Visszaállítás - - - Minimize - Minimalizálás - - - Restore down - Előző méret - - - Maximize - Teljes méret - + QScriptNewBreakpointWidget Close - Bezárás - - - Contains commands to manipulate the window - Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez - - - Puts a minimized window back to normal - Helyreállítja a kis méretre tett ablakot - - - Puts a minimized back to normal - A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - Moves the window out of the way - Elmozgatja az ablakot az útból - - - Puts a maximized window back to normal - A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - Makes the window full screen - Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli - - - Closes the window - Bezárja az ablakot - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz - - - - Q3ToolBar - - More... - Továbbiak... - - - - Q3UrlOperator - - The protocol `%1' is not supported - A(z) `%1' protokoll nem támogatott - - - The protocol `%1' does not support listing directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését - - - The protocol `%1' does not support getting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését - - - The protocol `%1' does not support putting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését - - - (unknown) - (ismeretlen) - - - - Q3Wizard - - &Cancel - &Mégsem - - - < &Back - < &Vissza - - - &Next > - &Következő > - - - &Finish - &Befejezés - - - &Help - &Súgó - - - - QAbstractSocket - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - Socket operation timed out - Socket művelet időtúllépés - - - Socket is not connected - A socket nem kapcsolódott - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - - QAbstractSpinBox - - &Step up - Lépés &felfelé - - - Step &down - Lépés &lefelé - - - &Select All - Ö&sszes kijelölése - - - - QAccessibleButton - - Press - Nyomja meg - - - - QAction - - Options - Opciók - - - Select - Kiválasztás - - - Back - Vissza - - - Next - Előre - - - Previous - Előző - - - Ok - Ok - - - Cancel - Mégsem - - - Edit - Szerkesztés - - - View - Nézet - - - - QApplication - - Activate - Aktiválás - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - '%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve). - - - Incompatible Qt Library Error - Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - Activates the program's main window - Aktívvá teszi a program főablakát - - - - QAxSelect - - Select ActiveX Control - ActiveX vezérlő kiválasztása - - - OK - OK - - - &Cancel - &Mégsem - - - COM &Object: - COM &objektum: - - - - QCheckBox - - Uncheck - Kijelölés megszüntetése - - - Check - Kijelölés - - - Toggle - Váltás - - - - QColorDialog - - Hu&e: - Á&rnyalat: - - - &Sat: - &Telítettség: - - - &Val: - &Fényerő: - - - &Red: - &Vörös: - - - &Green: - &Zöld: - - - Bl&ue: - &Kék: - - - A&lpha channel: - A&lfa csatorna: - - - Select Color - Szín választás - - - &Basic colors - Ala&p színek - - - &Custom colors - &Saját színek - - - &Define Custom Colors >> - Saját színek &megadása >> - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - &Add to Custom Colors - Hozzá&adás a saját színekhez - - - Select color - Szín kiválasztása - - - - QComboBox - - Open - Megnyitás - - - False - Hamis - - - True - Igaz - - - Close - Bezárás - - - - QCoreApplication - - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - QSystemSemaphore - %1: nem található - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: még nem létezik - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: ismeretlen hiba %2 - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok hibát adott vissza - - - - QDB2Driver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to set autocommit - Az automatikus véglegesítés nem állítható be - - - - QDB2Result - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - Unable to fetch record %1 - A(z) %1. rekord nem olvasható ki - - - Unable to fetch next - A következő rekord nem olvasható ki - - - Unable to fetch first - Az első rekord nem érhető el - - - - QDateTimeEdit - - AM - DE - - - am - de - - - PM - DU - - - pm - du - - - - QDeclarativeAbstractAnimation - - Cannot animate non-existent property "%1" - Nem lehet animálni a hiányzó "%1" tulajdonság nélkül - - - Cannot animate read-only property "%1" - Nem lehet animálni a csak olvasható "%1" tulajdonsággal - - - Animation is an abstract class - Az Animation absztrakt osztály - - - - QDeclarativeAnchors - - Possible anchor loop detected on fill. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen. - - - Possible anchor loop detected on centerIn. - Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon. - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. - Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek. - - - Possible anchor loop detected on vertical anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon. - - - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon. - - - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. - Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni. - - - Cannot anchor to a null item. - Nem lehet egy null elemhez horgonyozni. - - - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. - Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni. - - - Cannot anchor item to self. - Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni. - - - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. - Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni. - - - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. - Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal. - - - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. - Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni. - - - - QDeclarativeBehavior - - Cannot change the animation assigned to a Behavior. - Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani. - - - - QDeclarativeBinding - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiledBindings - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiler - - Invalid property assignment: "%1" is a read-only property - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: "%1" egy csak olvasható tulajdonság - - - Invalid property assignment: unknown enumeration - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás - - - Invalid property assignment: string expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges - - - Invalid property assignment: url expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges - - - Invalid property assignment: unsigned int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges - - - Invalid property assignment: int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges - - - Invalid property assignment: float expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges - - - Invalid property assignment: double expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges - - - Invalid property assignment: color expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges - - - Invalid property assignment: date expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges - - - Invalid property assignment: time expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges - - - Invalid property assignment: datetime expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges - - - Invalid property assignment: point expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges - - - Invalid property assignment: size expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges - - - Invalid property assignment: rect expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges - - - Invalid property assignment: boolean expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges - - - Invalid property assignment: 3D vector expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges - - - Invalid property assignment: unsupported type "%1" - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: "%1" - - - Component elements may not contain properties other than id - A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot - - - Component elements may not contain script blocks - A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat - - - Invalid component id specification - Érvénytelen komponens azonosító megadás - - - id is not unique - Az azonosító nem egyedi - - - Invalid component body specification - Érvénytelen komponens-törzs megadás - - - Cannot create empty component specification - Nem lehet üres komponenst megadni - - - Invalid Script block. Specify either the source property or inline script - Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat - - - Invalid Script source value - Érvénytelen Script source érték - - - Properties cannot be set on Script block - A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból - - - Invalid Script block - Érvénytelen Script blokk - - - Incorrectly specified signal - Hibásan megadott jelzés (signal) - - - Empty signal assignment - Üres jelzés (signal) hozzárendelés - - - Empty property assignment - Üres tulajdonság hozzárendelés - - - Attached properties cannot be used here - A csatolt tulajdonságok nem használhatók - - - Non-existent attached object - Nem létező csatolt objektum - - - Invalid attached object assignment - Érvénytelen objektumcsatolás - - - Cannot assign to non-existent default property - Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonságot - - - Invalid use of namespace - Érvénytelen névtérhasználat - - - Not an attached property name - Ez nem egy csatolt tulajdonságnév - - - Invalid use of id property - Az id tulajdonság érvénytelen használata - - - "%1" is not a valid object id - "%1" nem érvényes objektumazonosító - - - id conflicts with type name - Az id ütközik a típus nevével - - - id conflicts with namespace prefix - Az id ütközik a névtér előtaggal - - - Invalid value in grouped property - Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon - - - Invalid grouped property access - Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés - - - Invalid property use - Tulajdonság érvénytelen használata - - - Property assignment expected - Tulajdonság hozzárendelés szükséges - - - Single property assignment expected - Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges - - - Unexpected object assignment - Váratlan objektum-hozzárendelés - - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - Cannot assign primitives to lists - Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni - - - Cannot assign multiple values to a script property - Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz - - - Invalid property assignment: script expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges - - - Cannot assign object to property - CHECKIT - Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz - - - Duplicate default property - CHECKIT - Dupla alapértelmezett tulajdonság - - - Duplicate property name - CHECKIT - Dupla tulajdonságnév - - - Duplicate signal name - CHECKIT - Dupla jelzés név - - - Duplicate method name - CHECKIT - Dupla metódus név - - - Invalid property nesting - Érvénytelen tulajdonság illesztés - - - Cannot override FINAL property - Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni - - - Invalid property type - Érvénytelen tulajdonság típus - - - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> - Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának <id> vagy <id>.<property> formátumúnak kell lennie - - - Invalid alias reference. Unable to find id "%1" - Érvénytelen álnév-referencia. A(z) "%1" azonosító nem létezik - - - - QDeclarativeCompositeTypeManager - - Resource %1 unavailable - A(z) %1 erőforrás nem érhető el - - - %1 %2 - %1% {1 %2?} - - - Import %1 unavailable - A(z) %1 import nem érhető el - - - Namespace %1 cannot be used as a type - A(z) %1 névtér nem használható típusként - - - %1 is not a type - %1 nem típus - - - Type %1 unavailable - A(z) %1 típus nem érhető el - - - - QDeclarativeConnections - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonsághoz - - - Connections: nested objects not allowed - Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek - - - Connections: syntax error - Kapcsolatok: szintakszishiba - - - Connections: script expected - Kapcsolatok: script szükséges - - - - QDeclarativeEngine - - executeSql called outside transaction() - Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva - - - Read-only Transaction - Csak olvasható tranzakció - - - Version mismatch: expected %1, found %2 - Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2 - - - SQL transaction failed - Az SQL tranzakció sikertelen - - - transaction: missing callback - tranzakció: hiányzó callback - - - SQL: database version mismatch - SQL: adatbázis verzió eltérés - - - - QDeclarativeFlipable - - front is a write-once property - a front csak egyszer írható tulajdonság - - - back is a write-once property - a back csak egyszer írható tulajdonság - - - - QDeclarativeInfo - - unknown location - ismeretlen hely - - - - QDeclarativeListModel - - remove: index %1 out of range - remove: a(z) %1 index túl nagy - - - insert: value is not an object - insert: az érték nem objektum - - - insert: index %1 out of range - insert: a(z) %1 index túl nagy - - - move: out of range - move: határokon kívül - - - append: value is not an object - append: az érték nem objektum - - - get: index %1 out of range - get: a(z) %1 index túl nagy - - - set: value is not an object - set: az érték nem objektum - - - set: index %1 out of range - set: a(z) %1 index túl nagy - - - ListElement: cannot use default property - ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: nem lehet a lefoglalt "id" tulajdonságot használni - - - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek - - - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: nem definiált tulajdonság: '%1' - - - - QDeclarativeParentAnimation - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - QDeclarativeParentChange - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - QDeclarativeVME - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - - QDialog - - What's This? - Mi ez? - - - Done - Kész - - - - QDialogButtonBox - - OK - OK - - - Save - Mentés - - - &Save - Menté&s - - - Open - Megnyitás - - - Cancel - Mégsem - - - &Cancel - &Mégsem - - - Close - Bezárás - - - &Close - &Bezárás - - - Apply - Alkalmaz - - - Reset - Törlés - - - Help - Súgó - - - Don't Save - Nincs mentés - - - Discard - Elvetés - - - &Yes - &Igen - - - Yes to &All - &Mindent elfogad - - - &No - &Nem - - - N&o to All - Mindent &kihagy - - - Save All - Mindet menti - - - Abort - Megszakítás - - - Retry - Újra - - - Ignore - Kihagyás - - - Restore Defaults - Alapértelmezések visszaállítása - - - Close without Saving - Bezárás mentés nélkül - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - Type - All other platforms - Típus - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - - QDockWidget - - Close - Bezárás - - - - QDoubleSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QErrorMessage - - Debug Message: - Debug üzenet: - - - Warning: - Figyelmeztetés: - - - Fatal Error: - Végzetes hiba: - - - &Show this message again - Üzenet megjelenítése i&smét - - - &OK - &OK - - - - QFile - - Destination file exists - A célfájl már létezik - - - Will not rename sequential file using block copy - A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással - - - Cannot remove source file - A forrás nem törölhető - - - Cannot open %1 for input - A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként - - - Cannot open for output - Nem nyitható meg kimenetként - - - Failure to write block - Hiba a blokk írásakor - - - Cannot create %1 for output - A(z) %1 nem hozható létre - - - - QFileDialog - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - Directories - Könyvtárak - - - &Open - &Megnyitás - - - &Save - Menté&s - - - Open - Megnyitás - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Lecseréli? - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét. - - - My Computer - Számítógép - - - &Rename - Át&nevezés - - - &Delete - &Törlés - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - Back - Vissza - - - Parent Directory - Szülőkönyvtár - - - List View - Lista nézet - - - Detail View - Részletes nézet - - - Files of type: - Fájlok típusa: - - - Directory: - Könyvtár: - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -A könyvtár nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét. - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' írásvédett. -Biztosan törölni akarja? - - - Are sure you want to delete '%1'? - Biztosan törölni akarja '%1'-t? - - - Could not delete directory. - A könyvtár nem törölhető. - - - Recent Places - Legutóbbi helyek - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - Save As - Mentés másként - - - Drive - Meghajtó - - - File - Fájl - - - File Folder - Match Windows Explorer - Mappa - - - Folder - All other platforms - Mappa - - - Alias - Mac OS X Finder - Link - - - Shortcut - All other platforms - Parancsikon - - - Unknown - Ismeretlen - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - Show - Megjelenítés - - - Forward - Előre - - - New Folder - Új könyvtár - - - &New Folder - Ú&j könyvtár - - - &Choose - &Kiválasztás - - - Remove - Törlés - - - File &name: - Fájl &neve: - - - Look in: - Keresés itt: - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - Go back - Vissza - - - Go forward - Előre - - - Go to the parent directory - Szülő mappába - - - Create a New Folder - Új mappa létrehozása - - - Change to list view mode - Váltás lista nézetre - - - Change to detail view mode - Váltás részletes lista nézetre - - - - QFileSystemModel - - Invalid filename - Érvénytelen fájlnév - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül. - - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - Type - All other platforms - Típus - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - My Computer - Számítógép - - - Computer - Számítógép - - - %1 TB - %1 TB - - - %1 GB - %1 GB - - - %1 MB - %1 MB - - - %1 KB - %1 KB - - - %1 bytes - %1 byte - - - %1 byte(s) - %1 bájt - - - - QFontDatabase - - Normal - Normál - - - Bold - Kövér - - - Demi Bold - Félkövér - - - Black - Fekete - - - Demi - Félkövér - - - Light - Világos - - - Italic - Dőlt - - - Oblique - Ferde - - - Any - Bármelyik - - - Latin - Latin - - - Greek - Görög - - - Cyrillic - Cirill - - - Armenian - Örmény - - - Hebrew - Héber - - - Arabic - Arab - - - Syriac - Szír - - - Thaana - Thaana - - - Devanagari - Dévangári - - - Bengali - Bengáli - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - Gujarati - Gujarati - - - Oriya - Oriya - - - Tamil - Tamil - - - Telugu - Telugu - - - Kannada - Kannada - - - Malayalam - Malayalam - - - Sinhala - Sinhala - - - Thai - Thai - - - Lao - Lao - - - Tibetan - Tibeti - - - Myanmar - Miannmari - - - Georgian - Gergely - - - Khmer - Khmer - - - Simplified Chinese - Egyszerűsített kínai - - - Traditional Chinese - Hagyományos kínai - - - Japanese - Japán - - - Korean - Koreai - - - Vietnamese - Vietnám - - - Symbol - Szimbolum - - - Ogham - Ogham - - - Runic - Rúna - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - &Font - &Betűtípus - - - Font st&yle - Betűtípu&s stílusa - - - &Size - &Méret - - - Effects - Hatások - - - Stri&keout - Á&thúzott - - - &Underline - &Aláhúzott - - - Sample - Példa - - - Wr&iting System - Í&rásmód - - - Select Font - Betűtípus kiválasztása - - - - QFtp - - Not connected - Nincs kapcsolat - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - Connection refused to host %1 - A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva - - - Connection timed out to host %1 - A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection refused for data connection - Az adatkapcsolat elutasítva - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Connecting to host failed: -%1 - A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült: -%1 - - - Login failed: -%1 - A bejelentkezés nem sikerült: -%1 - - - Listing directory failed: -%1 - A könyvtár listázása nem sikerült: -%1 - - - Changing directory failed: -%1 - A könyvtárváltás nem sikerült: -%1 - - - Downloading file failed: -%1 - A fájl letöltése nem sikerült: -%1 - - - Uploading file failed: -%1 - A fájl feltöltése nem sikerült: -%1 - - - Removing file failed: -%1 - A fájl törlése nem sikerült: -%1 - - - Creating directory failed: -%1 - A könyvtár létrehozása nem sikerült: -%1 - - - Removing directory failed: -%1 - A könyvtár törlése nem sikerült: -%1 - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - - QGstreamerPlayerSession - - Unable to play %1 - Nem lehet lejátszani: %1 - - - - QHostInfo - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - - QHostInfoAgent - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - Unknown address type - Ismeretlen címtípus - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QHttp - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Request aborted - A kérés megszakítva - - - No server set to connect to - Nincs szerver megadva - - - Wrong content length - Rossz tartalomhossz - - - Server closed connection unexpectedly - A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot - - - Error writing response to device - Hiba a válasz eszközre írása során - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - HTTP request failed - A HTTP kérés nem sikerült - - - Invalid HTTP response header - Érvénytelen HTTP válasz-fejléc - - - Unknown authentication method - Ismeretlen azonosítási mód - - - Invalid HTTP chunked body - Érvénytelen HTTP törzsrészlet - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Proxy authentication required - A proxy azonosítást követel - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás - - - Connection refused (or timed out) - A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt) - - - Proxy requires authentication - A proxy azonosítást követel - - - Host requires authentication - A gép azonosítást követel - - - Data corrupted - Az adatok megsérültek - - - Unknown protocol specified - Ismeretlen protokoll - - - SSL handshake failed - Az SSL kézfogás sikertelen volt - - - - QHttpSocketEngine - - Did not receive HTTP response from proxy - A proxy nem küldött HTTP választ - - - Error parsing authentication request from proxy - Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - Proxy denied connection - A proxy megtagadta a kapcsolatot - - - Error communicating with HTTP proxy - Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során - - - Proxy server not found - A proxy nem található - - - Proxy connection refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - Proxy server connection timed out - A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval - - - Proxy connection closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - - QIBaseDriver - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QIBaseResult - - Unable to create BLOB - A BLOB nem hozható létre - - - Unable to write BLOB - A BLOB nem írható - - - Unable to open BLOB - A BLOB nem nyitható meg - - - Unable to read BLOB - A BLOB nem olvasható - - - Could not find array - A tömb nem található - - - Could not get array data - A tömbbeli adatok nem érhetők el - - - Could not get query info - A lekérdezés-információ nem érhető el - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Could not allocate statement - A művelet helyfoglalása sikertelen - - - Could not prepare statement - A művelet előkészítése sikertelen - - - Could not describe input statement - A bemeneti művelet leírása sikertelen - - - Could not describe statement - A művelet leírása sikertelen - - - Unable to close statement - A művelet lezárása sikertelen - - - Unable to execute query - A művelet nem hajtható végre - - - Could not fetch next item - A következő adat nem olvasható ki - - - Could not get statement info - A következő művelet információi nem érhetők el - - - - QIODevice - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Too many open files - Túl sok fájl van nyitva - - - No such file or directory - Nincs ilyen fájl vagy könyvtár - - - No space left on device - Nincs több hely az eszközön - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QInputContext - - XIM - XIM - - - XIM input method - XIM beviteli mód - - - Windows input method - Windows beviteli mód - - - Mac OS X input method - Mac OS X beviteli mód - - - S60 FEP input method - S60 FEP beviteli mód - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Írjon be egy értéket: - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3) - - - Could not mmap '%1': %2 - Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1' - - - Could not unmap '%1': %2 - Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3" - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The shared library was not found. - Az osztott függvénykönyvtár nem található. - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin. - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.) - - - Cannot load library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2 - - - Cannot unload library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2 - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - A(z) "%1" szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3 - - - - QLineEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - &Paste - &Beillesztés - - - Delete - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QLocalServer - - %1: Name error - %1: Hibás név - - - %1: Permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: Address in use - %1: A cím már használatban van - - - %1: Unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QLocalSocket - - %1: Connection refused - %1: A kapcsolat elutasítva - - - %1: Remote closed - %1: A szerver lezárta a kapcsolatot - - - %1: Invalid name - %1: Érvénytelen név - - - %1: Socket access error - %1: Socket elérési hiba - - - %1: Socket resource error - %1: Socket erőforrás probléma - - - %1: Socket operation timed out - %1: Időtúllépés a socketen - - - %1: Datagram too large - %1: A csomag túl nagy - - - %1: Connection error - %1: Kapcsolódási hiba - - - %1: The socket operation is not supported - %1: A kívánt socket művelet nem támogatott - - - %1: Unknown error - %1: Ismeretlen hiba - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 - - - - QMYSQLDriver - - Unable to open database ' - Az adatbázis nem nyitható meg: ' - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QMYSQLResult - - Unable to fetch data - Az adat nem olvasható ki - - - Unable to execute query - A lekérdezés nem hajtható végre - - - Unable to store result - Az eredmény nem tárolható - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - Unable to reset statement - A művelet visszaállítása nem lehetséges - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - Unable to bind outvalues - A kimenő érték kötése sikertelen - - - Unable to store statement results - A művelet eredményének tárolása sikertelen - - - Unable to execute next query - A következő lekérdezés nem hajtható végre - - - Unable to store next result - A következő eredmény nem tárolható - - - - QMdiArea - - (Untitled) - (Névtelen) - - - - QMdiSubWindow - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Close - Bezárás - - - Minimize - Kis méret - - - Restore Down - Előző méret - - - &Restore - &Visszaállítás - - - &Move - Á&thelyezés - - - &Size - &Méret - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - &Close - &Bezárás - - - - [%1] - - [%1] - - - Maximize - Teljes méret - - - Unshade - Legördítés - - - Shade - Felgördítés - - - Restore - Visszaállítás - - - Help - Súgó - - - Menu - Menü - - - - QMediaPlayer - - The QMediaPlayer object does not have a valid service - A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása - - - - QMediaPlaylist - - Could not add items to read only playlist. - Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni. - - - Playlist format is not supported - A lejátszólista formátuma nem támogatott - - - The file could not be accessed. - A fájl nem elérhető. - - - Playlist format is not supported. - A lejátszólista formátuma nem támogatott. - - - - QMenu - - Close - Bezárás - - - Open - Megnyitás - - - Execute - Végrehajtás - - - - QMenuBar - - About - Névjegy - - - Config - Konfiguráció - - - Preference - Beállítások - - - Options - Opciók - - - Setting - Beállítás - - - Setup - Beállítás - - - Quit - Kilépés - - - Exit - Kilépés - - - About %1 - %1 névjegye - - - About Qt - A Qt névjegye - - - Preferences - Beállítások - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - Actions - Műveletek - - - - QMessageBox - - Help - Súgó - - - OK - OK - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <p>A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.</p> -<p>A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez: -<p>A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.</p> -<p>A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>Tekintse át a <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> oldalon a Qt licenszeit.</p> -<p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).</p> -<p>A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> honlapot.</p> - - - About Qt - A Qt névjegye - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> .</p> - - - Show Details... - Részletek megjelenítése... - - - Hide Details... - Részletek elrejtése... - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Qt névjegye</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.</p><p>A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> oldalt.</p> - - - - QMultiInputContext - - Select IM - Beviteli mód kiválasztása - - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher - Beviteli mód választó - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó - - - - QNativeSocketEngine - - The remote host closed the connection - A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - Out of resources - Az erőforrások elfogytak - - - Unsupported socket operation - Nem támogatott socket művelet - - - Protocol type not supported - Nem támogatott protokoll - - - Invalid socket descriptor - Érvénytelen socket leíró - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - The bound address is already in use - A lefoglalandó cím használatban van - - - The address is not available - A cím nem elérhető - - - The address is protected - A cím védett - - - Unable to send a message - Nem küldhető üzenet - - - Unable to receive a message - Nem fogadható üzenet - - - Unable to write - Nem írható - - - Network error - Hálózati hiba - - - Another socket is already listening on the same port - Egy másik socket már figyel ezen a porton - - - Unable to initialize non-blocking socket - A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen - - - Unable to initialize broadcast socket - A broadcast socket előkészítése sikertelen - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon - - - Host unreachable - A kiszolgáló nem érhető el - - - Datagram was too large to send - A csomag mérete miatt nem küldhető el - - - Operation on non-socket - Socket művelet érvénytelen eszközön - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The proxy type is invalid for this operation - A proxy típusa nem megfelelő a művelethez - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - Error opening %1 - Hiba %1 megnyitásakor - - - - QNetworkAccessDataBackend - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - - QNetworkAccessFileBackend - - Request for opening non-local file %1 - Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1 - - - Error opening %1: %2 - Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Cannot open %1: Path is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - Cannot open %1: is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - Logging in to %1 failed: authentication required - A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges - - - Error while downloading %1: %2 - Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2 - - - Error while uploading %1: %2 - Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - - QNetworkAccessManager - - Network access is disabled. - A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva. - - - - QNetworkReply - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2 - - - Protocol "%1" is unknown - Ismeretlen protokoll: "%1" - - - Network session error. - CHECKIT - Hálozati munkamenet hiba. - - - Temporary network failure. - Ideiglenes hálózati hiba. - - - - QNetworkReplyImpl - - Operation canceled - A művelet megszakítva - - - - QNetworkSession - - Invalid configuration. - Érvénytelen konfiguráció. - - - - QNetworkSessionPrivateImpl - - Roaming error - Roaming hiba - - - Session aborted by user or system - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította - - - Unidentified Error - Azonosítatlan hiba - - - Unknown session error. - Ismeretlen hiba a munkamenetben. - - - The session was aborted by the user or system. - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította. - - - The requested operation is not supported by the system. - A kért műveletet a rendszer nem támogatja. - - - The specified configuration cannot be used. - A megadott konfiguráció nem használható. - - - Roaming was aborted or is not possible. - A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges. - - - - QOCIDriver - - Unable to initialize - QOCIDriver - Az inicializálás nem lehetséges - - - Unable to logon - A bejelentkezés nem lehetséges - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QOCIResult - - Unable to bind column for batch execute - Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen - - - Unable to execute batch statement - A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen - - - Unable to alloc statement - Az utasítás lefoglalása sikertelen - - - Unable to prepare statement - Az utasítás előkészítése sikertelen - - - Unable to get statement type - Az utasítás típusa nem ismert - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - Unable to execute statement - Az utasítás nem végrehajtható - - - Unable to goto next - Nem lehet a következőre lépni - - - - QODBCDriver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to disable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem tiltható le - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to enable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást - - - - QODBCResult - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - Unable to fetch next - A következő nem olvasható ki - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - Unable to fetch - Az eredmény nem elérhető - - - Unable to fetch first - Az első eredmény nem érhető el - - - Unable to fetch previous - Az előző eredmény nem érhető el - - - Unable to fetch last - Az utolsó eredmény nem érhető el - - - - QObject - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Home - Saját könyvtár - - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - Protocol error: packet of size 0 received - Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Exit - Kilépés - - - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - CHECKIT: role == ? - A(z) "%1" neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva. - - - invalid query: "%1" - érvénytelen lekérdezés: "%1" - - - - QPPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QPSQLDriver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Could not begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Could not commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Could not rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to subscribe - A feliratkozás sikertelen - - - Unable to unsubscribe - A leiratkozás sikertelen - - - - QPSQLResult - - Unable to create query - A lekérdezés nem készíthető el - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - - QPageSetupWidget - - Centimeters (cm) - Centiméter (cm) - - - Millimeters (mm) - Milliméter (mm) - - - Inches (in) - Inch (in) - - - Points (pt) - Pont (pt) - - - Form - Formátum - - - Paper - Papír - - - Page size: - Papírméret: - - - Width: - Szélesség: - - - Height: - Magasság: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - Orientation - Orientáció - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - Reverse landscape - Fordított fekvő - - - Reverse portrait - Fordított álló - - - Margins - Margók - - - top margin - felső margó - - - left margin - bal margó - - - right margin - jobb margó - - - bottom margin - alsó margó - - - - QPatternist::QtXmlPatterns - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van. - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az. - - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet. - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2). - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2). - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes érték %2 típusnak. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. - - - No casting is possible with %1 as the target type. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges. - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni. - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható. - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3 - - - A comment cannot contain %1 - Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - No comparisons can be done involving the type %1. - %1 típus nem szerepelhet összehasonlításban. - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - Circularity detected - Körkörös hivatkozás - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1 - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - none ==? semmi, valamelyest félreérthető - %1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben. - - - The attribute %1 must appear on element %2. - A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie. - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - %1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett. - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító szabály mező - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template by name %1 has already been declared. - %1 néven már lett sablon deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable by name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 nevű függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - %1 cél névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable by name %1 has already been declared. - %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable by name %1. - A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignatúrájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function by name %1 is available. - Nincs %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozó-utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör??? - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem engedélyezett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSLT attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utolsónak kell lennie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie. - - - empty - üres - - - zero or one - nulla vagy egy - - - exactly one - pontosan egy - - - one or more - egy vagy több - - - zero or more - nulla vagy több - - - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - derived element %1 has weaker value constraint than base particle - %1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó - - - - QPluginLoader - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The plugin was not loaded. - A plugin nem lett betöltve. - - - - QPrintDialog - - locally connected - helyben csatlakoztatva - - - Aliases: %1 - Álnevek: %1 - - - unknown - ismeretlen - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch) - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch) - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm) - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm) - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm) - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloïd (279 x 432 mm) - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - Print current page - Jelenlegi oldal nyomtatása - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé. - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - Page size: - Oldalméret: - - - Orientation: - Tájolás: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - Print - Nyomtatás - - - File - Fájl - - - Printer - Nyomtató - - - Print To File ... - Nyomtatás fájlba... - - - Print dialog - Nyomtatási ablak - - - Paper format - Papírformátum - - - Size: - Méret: - - - Properties - Tulajdonságok - - - Printer info: - Nyomtató információ: - - - Browse - Böngészés - - - Print to file - Nyomtatás fájlba - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Copies - Másolatok - - - Number of copies: - Másolatok száma: - - - Collate - Egyeztetés - - - Print last page first - Először az utolsó oldal nyomtatása - - - Other - Egyéb - - - Print in color if available - Színes nyomtatás, ha lehetséges - - - Double side printing - Kétszeres méretű nyomtatás - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - %1 fájl nem írható. -Válasszon másik fájlnevet. - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 már létezik. -Felülírja? - - - File exists - A fájl létezik - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Felülírja?</qt> - - - Print selection - Kijelölés nyomtatása - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 egy könyvtár. -Válasszon másik fájlnevet. - - - Folio - Fólió - - - Letter - Levél - - - US Common #10 Envelope - US általános #10-es boríték - - - Custom - Egyéni - - - &Options >> - &Opciók >> - - - &Print - &Nyomtatás - - - &Options << - &Opciók << - - - Print to File (PDF) - Nyomtatás fájlba (PDF) - - - Print to File (Postscript) - Nyomtatás fájlba (PostScript) - - - Local file - Helyi fájl - - - Write %1 file - írás %1 fájlba - - - - QPrintPreviewDialog - - Page Setup - Oldalbeállítás - - - %1% - %1% - - - Print Preview - Nyomtatási kép - - - Next page - Következő oldal - - - Previous page - Előző oldal - - - First page - Első oldal - - - Last page - Utolsó oldal - - - Fit width - Szélesség igazítása - - - Fit page - Oldal igazítása - - - Zoom in - Nagyítás - - - Zoom out - Kicsinyítés - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - Show single page - Egy oldalas megjelenítés - - - Show facing pages - Kétoldalas megjelenítés - - - Show overview of all pages - Az összes oldal megjelenítése - - - Print - Nyomtatás - - - Page setup - Oldalbeállítás - - - Close - Bezárás - - - Export to PDF - Exportálás PDF-be - - - Export to PostScript - Exportálás PostScript-be - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - PPD beállítások - - - Save - Mentés - - - OK - OK - - - - QPrintPropertiesWidget - - Form - Formátum - - - Page - Papír - - - Advanced - Egyebek - - - - QPrintSettingsOutput - - Form - Formátum - - - Copies - Másolatok - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Output Settings - Kimenet beállítása - - - Copies: - Másolat: - - - Collate - Egyeztetés - - - Reverse - Fordított - - - Options - Opciók - - - Color Mode - Színmód - - - Color - Szín - - - Grayscale - Szürkeárnyalatos - - - Duplex Printing - Duplex nyomtatás - - - None - Nincs - - - Long side - Hosszabb oldal - - - Short side - Rövidebb oldal - - - Current Page - Jelenlegi oldal - - - - QPrintWidget - - Form - Formátum - - - Printer - Nyomtató - - - &Name: - &Név: - - - P&roperties - Tula&jdonságok - - - Location: - Hely: - - - Preview - Előnézet - - - Type: - Típus: - - - Output &file: - Kimeneti &fájl: - - - ... - ... - - - - QProcess - - Error reading from process - Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor - - - Error writing to process - Hiba a folyamat bemenetére íráskor - - - Process crashed - A folyamat összeomlott - - - No program defined - A programnév nincs megadva - - - Could not open input redirection for reading - Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen - - - Could not open output redirection for writing - Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen - - - Resource error (fork failure): %1 - A forkolás sikertelen: %1 - - - Process operation timed out - A művelet időtúllépés miatt megszakadt - - - Process failed to start - A folyamat nem indult el - - - Process failed to start: %1 - A művelet előkészítése nem lehetséges: %1 - - - - QProgressDialog - - Cancel - Mégsem - - - - QPushButton - - Open - Megnyitás - - - - QRadioButton - - Check - Kijelölés - - - - QRegExp - - no error occurred - nem történt hiba - - - disabled feature used - letiltott lehetőség használata - - - bad char class syntax - rossz karakterosztály-szintaxis - - - bad lookahead syntax - rossz lookahead-szintaxis - - - bad repetition syntax - rossz ismétlés-szintaxis - - - invalid octal value - érvénytelen oktális érték - - - missing left delim - hiányzó baloldali határoló - - - unexpected end - váratlan befejezés - - - met internal limit - belső korlát elérve - - - invalid interval - érvénytelen intervallum - - - invalid category - érvénytelen kategória - - - - QSQLite2Driver - - Error to open database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback Transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLite2Result - - Unable to fetch results - Az eredmények nem olvashatók ki - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - QSQLiteDriver - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Error closing database - Adatbázis bezárási hiba - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to roll back transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLiteResult - - Unable to fetch row - A sor nem olvasható ki - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - Unable to reset statement - A parancs nem vonható vissza - - - Unable to bind parameters - A paraméterek kötése sikertelen - - - Parameter count mismatch - A paraméterek száma nem megfelelő - - - No query - Üres lekérdezés - - - - QScriptBreakpointsModel - - - ID - ID - - - - Location - Hely - - - - Condition - Feltétel - - - - Ignore-count - Kihagyások száma - - - - Single-shot - - - - - Hit-count - Találatok száma - - - - QScriptBreakpointsWidget - - - New - Új - - - - Delete - Törlés - - - - QScriptDebugger - - - - Go to Line - Sorra ugrás - - - - Line: - Sor: - - - - Interrupt - Megszakítás - - - - Shift+F5 - - - - - Continue - Folytatás - - - - F5 - - - - - Step Into - Beleugrás - - - - F11 - - - - - Step Over - Átugrás - - - - F10 - - - - - Step Out - Kiugrás - - - - Shift+F11 - - - - - Run to Cursor - Futtatás a kurzortól - - - - Ctrl+F10 - - - - - Run to New Script - - - - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - - F9 - - - - - Clear Debug Output - Debug kimenet törlése - - - - Clear Error Log - Hibanapló törlése - - - - Clear Console - Konzol törlése - - - - &Find in Script... - &Keresés a parancsfájlban... - - - - Ctrl+F - - - - - Find &Next - Kö&vetkező keresése - - - - F3 - - - - - Find &Previous - &Előző keresése - - - - Shift+F3 - - - - - Ctrl+G - - - - - Debug - Hibakeresés - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - - Close - Bezárás - - - - Previous - Előző - - - - Next - Következő - - - - Case Sensitive - Kis/nagybetű érzékeny - - - - Whole words - Teljes szó - - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A keresés befejeződött - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - - Name - Név - - - - Value - Érték - - - - QScriptDebuggerStackModel - - - Level - Szint - - - - Name - Név - - - - Location - Hely - - - - QScriptEdit - - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - - Disable Breakpoint - Töréspont letiltása - - - - Enable Breakpoint - Töréspont engedélyezése - - - - Breakpoint Condition: - Töréspont állapota: - - - - QScriptEngineDebugger - - - Loaded Scripts - Betöltött parancsfájlok - - - - Breakpoints - Töréspontok - - - - Stack - Verem - - - - Locals - Helyi változók - - - - Console - Konzol - - - - Debug Output - Debug kimenet - - - - Error Log - Hibanapló - - - - Search - Keresés - - - - View - Nézet - - - - Qt Script Debugger - Qt parancsfájl-hibakereső - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - - Close - Bezárás - - - - QScrollBar - - Scroll here - Görgetés itt - - - Left edge - Bal szélen - - - Top - Fent - - - Right edge - Jobb szélen - - - Bottom - Lent - - - Page left - Oldal balra - - - Page up - Oldal felfelé - - - Page right - Oldal jobbra - - - Page down - Oldal lefelé - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés lefelé - - - Line up - Sor felfelé - - - Position - Helyzet - - - Line down - Sor lefelé - - - - QSharedMemory - - %1: unable to set key on lock - %1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson - - - %1: create size is less then 0 - %1: a megadott méret kissebb mint 0 - - - %1: unable to lock - %1: a zárolás sikertelen - - - %1: unable to unlock - %1: a feloldás sikertelen - - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - %1: nem tatlálható - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - %1: key is empty - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unix key file doesn't exists - %1: az unix kulcsfájl hiányzik - - - %1: ftok failed - %1: ftok hibát adott vissza - - - %1: unable to make key - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - %1: doesn't exist - %1: nem létezik - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: az UNIX kulcsfájl nem létezik - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: a rendszer méretkorlátokat állított fel - - - %1: not attached - %1: nem lesz csatolva - - - %1: invalid size - %1: hibás méret - - - %1: key error - %1: kulcs hiba - - - %1: size query failed - %1: hiba a méret lekérdezésekor - - - - QShortcut - - Space - This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. - Szóköz - - - Left - Bal - - - Up - Fel - - - Right - Jobb - - - Down - Le - - - Menu - Menü - - - Help - Súgó - - - Back - Vissza - - - Forward - Előre - - - Stop - Stop - - - Refresh - Frissítés - - - Volume Down - Hangerő csökkentése - - - Volume Mute - Némítás - - - Volume Up - Hangerő növelése - - - Bass Boost - Mély hang kiemelése - - - Bass Up - Mély hang növelése - - - Bass Down - Mély hang csökkentése - - - Treble Up - Magas hang növelése - - - Treble Down - Magas hang csökkentése - - - Media Play - Média lejátszása - - - Media Stop - Média leállítása - - - Media Previous - Előző média - - - Media Next - Következő média - - - Media Record - Média felvétel - - - Favorites - Kedvencek - - - Search - Keresés - - - Standby - Standby - - - Open URL - URL megynyitása - - - Launch Mail - Levelezőprogram indítása - - - Launch Media - Médialejátszó indítása - - - Launch (0) - (0) indítása - - - Launch (1) - (1) indítása - - - Launch (2) - (2) indítása - - - Launch (3) - (3) indítása - - - Launch (4) - (4) indítása - - - Launch (5) - (5) indítása - - - Launch (6) - (6) indítása - - - Launch (7) - (7) indítása - - - Launch (8) - (8) indítása - - - Launch (9) - (9) indítása - - - Launch (A) - (A) indítása - - - Launch (B) - (B) indítása - - - Launch (C) - (C) indítása - - - Launch (D) - (D) indítása - - - Launch (E) - (E) indítása - - - Launch (F) - (F) indítása - - - Monitor Brightness Up - Fényesség növelése - - - Monitor Brightness Down - Fényesség csökkentése - - - Keyboard Light On/Off - Billentyűzet világítás be/ki - - - Keyboard Brightness Up - Billentyűzet fényerő növelése - - - Keyboard Brightness Down - Billentyűzet fényerő csökkentése - - - Power Off - Kikapcsolás - - - Wake Up - Ébresztés - - - Eject - Tálcanyitás - - - Screensaver - Képernyőkímélő - - - Sleep - Altatás - - - LightBulb - Villanykörte - - - Shop - Bolt - - - History - Előzmények - - - Add Favorite - Kedvenc hozzáadása - - - Hot Links - Gyorslinkek - - - Adjust Brightness - Fényerő beállítása - - - Finance - Pénzügy - - - Community - Közösség - - - Audio Rewind - Visszatekerés - - - Back Forward - CHECKIT - Előre-hátra - - - Application Left - CHECKIT - Alkalmazás bal - - - Application Right - CHECKIT - Alkalmazás jobb - - - Book - Könyv - - - CD - CD - - - Calculator - Számológép - - - Clear - Törlés - - - Clear Grab - Elfogás törlése - - - Close - Bezárás - - - Copy - Másolás - - - Cut - Kivágás - - - Display - CHECKIT - Kijelző? - Megjelenítés - - - DOS - DOS - - - Documents - Dokumentumok - - - Spreadsheet - Táblázat - - - Browser - Böngésző - - - Game - Játék - - - Go - Ugrás - - - iTouch - iTouch - - - Logoff - Kijelentkezés - - - Market - Piactér - - - Meeting - Találkozó - - - Keyboard Menu - Billentyűzet menü - - - Menu PB - CHECKIT - PB menü - - - My Sites - Weboldalaim - - - News - Hírek - - - Home Office - Otthoni iroda - - - Option - Opciók - - - Paste - Beillesztés - - - Phone - Telefon - - - Reply - Válasz - - - Reload - Újratöltés - - - Rotate Windows - Ablakok forgatása - - - Rotation PB - CHECKIT - PB forgatás - - - Rotation KB - CHECKIT - KB forgatás - - - Save - Mentés - - - Send - Küldés - - - Spellchecker - Nyelvi ellenörző - - - Split Screen - Képernyő kettéosztása - - - Support - Támogatás - - - Task Panel - CHECKIT - WTF? - Taszk panel - - - Terminal - Terminál - - - Tools - Eszközök - - - Travel - Utazás - - - Video - Videó - - - Word Processor - Szövegszerkesztő - - - XFer - Átvitel - - - Zoom In - Nagyítás - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - Away - Távol - - - Messenger - Üzenetküldő - - - WebCam - Webkamera - - - Mail Forward - Levél továbbítás - - - Pictures - Képek - - - Music - Zene - - - Battery - Elem - - - Bluetooth - Bluetooth - - - Wireless - Wireless - - - Ultra Wide Band - Szélessáv - - - Audio Forward - Előretekerés - - - Audio Repeat - Ismétlés - - - Audio Random Play - Random lejátszás - - - Subtitle - Felirat - - - Audio Cycle Track - Sávismétlés - - - Time - Idő - - - View - Nézet - - - Top Menu - CHECKIT - Legfelső menü - - - Suspend - Altatás - - - Hibernate - Hibernálás - - - Select - Kiválasztás - - - Yes - Igen - - - No - Nem - - - Context1 - Kontextus1 - - - Context2 - Kontextus2 - - - Context3 - Kontextus3 - - - Context4 - Kontextus4 - - - Call - Hívás - - - Hangup - Hívás vége - - - Flip - Csere - - - F%1 - F%1 - - - Home Page - Kezdőoldal - - - - QSlider - - Page left - Oldal balra - - - Page up - Oldal felfelé - - - Position - Helyzet - - - Page right - Oldal jobbra - - - Page down - Oldal lefelé - - - - QSocks5SocketEngine - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor - - - Connection to proxy refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - Connection to proxy closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - Proxy host not found - A proxy nem található - - - Connection to proxy timed out - A várakozási idő lejárt a proxyhoz - - - Proxy authentication failed - A proxy azonosítás sikertelen - - - Proxy authentication failed: %1 - A proxy azonosítás sikertelen: %1 - - - SOCKS version 5 protocol error - SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba - - - General SOCKSv5 server failure - Általános SOCKSv5 szerverhiba - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver - - - TTL expired - A TTL lejárt - - - SOCKSv5 command not supported - A SOCKSv5 parancs nem támogatott - - - Address type not supported - A címtípus nem támogatott - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1 - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - - QSoftKeyManager - - Ok - Ok - - - Select - Kiválasztás - - - Done - Kész - - - Options - Opciók - - - Cancel - Mégsem - - - Exit - Kilépés - - - - QSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QSql - - Delete - Törlés - - - Delete this record? - Rekord törlése? - - - Yes - Igen - - - No - Nem - - - Insert - Beszúrás - - - Update - Frissítés - - - Save edits? - Módosítások mentése? - - - Cancel - Mégsem - - - Confirm - Megerősítés - - - Cancel your edits? - Módosítások elvetése? - - - - QSslSocket - - Unable to write data: %1 - Az adat nem írható: %1 - - - Unable to decrypt data: %1 - Az adat nem visszafejthető: %1 - - - Error while reading: %1 - Olvasási hiba: %1 - - - Error during SSL handshake: %1 - SSL kézfogás hiba: %1 - - - Error creating SSL context (%1) - Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1) - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1) - - - Private key does not certify public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - Error creating SSL session, %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1 - - - Error creating SSL session: %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1 - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1 - - - Error loading local certificate, %1 - Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1 - - - Error loading private key, %1 - Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1 - - - Private key does not certificate public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - No error - Nincs hiba - - - The issuer certificate could not be found - A kibocsátó tanusítványa nem található - - - The certificate signature could not be decrypted - A tanusítvány aláírása nem visszafejthető - - - The public key in the certificate could not be read - A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható - - - The signature of the certificate is invalid - A tanusítvány aláírása érvénytelen - - - The certificate is not yet valid - A tanusítvány még nem érvényes - - - The certificate has expired - A tanusítvány már lejárt - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - The certificate is self-signed, and untrusted - A tanusítvány önaláírt és nem megbízható - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - CHECKIT: looked up - A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található - - - No certificates could be verified - Nincs ellenőrizhető tanusítvány - - - One of the CA certificates is invalid - Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - CHECKIT - A basicConstraints hosszának értéke túl nagy - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - A megadott tanusítvány nem használható erre a célra - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják - - - The peer did not present any certificate - A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QStateMachine - - Missing initial state in compound state '%1' - A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál '%1' - - - Missing default state in history state '%1' - Az alapértelmezett állapot nem található a(z) '%1' megelőző állapotban - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) '%1' állapotból való átmenetben - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QSystemSemaphore - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - %1: does not exist - %1: még nem létezik - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - A kapcsolat nem nyitható meg - - - Unable to use database - Az adatbázis nem használható - - - - QTabBar - - Scroll Left - Görgetés balra - - - Scroll Right - Görgetés jobbra - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Socket művelet nem támogatott - - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - - QTextControl - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - Copy &Link Location - &Link helyének másolása - - - &Paste - &Beillesztés - - - Delete - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QToolButton - - Press - Nyomja meg - - - Open - Megnyitás - - - - QUdpSocket - - This platform does not support IPv6 - A platform nem támogatja az IPv6-ot - - - - QUndoGroup - - Undo - Visszavonás - - - Redo - Újra - - - - QUndoModel - - <empty> - <üres> - - - - QUndoStack - - Undo - Visszavonás - - - Redo - Újra - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - LRM Left-to-right mark - LRM Balról jobbra jelölő - - - RLM Right-to-left mark - LRM Jobbról balra jelölő - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Nulla szélességű szóköz - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE balról-jobbra beágyazás kezdete - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE jobbról-balra beágyazás kezdete - - - LRO Start of left-to-right override - LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete - - - PDF Pop directional formatting - PDF normál irányú formázási jelölő - - - Insert Unicode control character - Unicode vezérlőkarakter beszúrása - - - - QWebFrame - - Request cancelled - A kérés megszakítva - - - Request blocked - A kérést blokkolták - - - Cannot show URL - A cím nem megjeleníthető - - - Frame load interrupted by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Frame load interruped by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Cannot show mimetype - Nem megjeleníthető fájltípus - - - File does not exist - A fájl nem létezik - - - - QWebPage - - Redirection limit reached - Átirányítási korlát elérve - - - Bad HTTP request - Hibás HTTP kérés - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Küldés - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Küldés - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Törlés - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Fájl tallózása - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nincs fájl kiválaszva - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Megnyitás új ablakban - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Link célpontjának mentése... - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Link címének másolása - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Kép megnyitása - - - Save Image - Download Image context menu item - Kép mentése - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Kép másolása - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Keret megnyitása új ablakban - - - Copy - Copy context menu item - Másolás - - - Go Back - Back context menu item - Vissza - - - Go Forward - Forward context menu item - Előre - - - Stop - Stop context menu item - Stop - - - Reload - Reload context menu item - Frissítés - - - Cut - Cut context menu item - Kivágás - - - Paste - Paste context menu item - Beillesztés - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nincs találat - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Kihagyás - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Hozzáadás a szótárhoz - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Keresés a weben - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Keresés a szótárban - - - Open Link - Open Link context menu item - Link megnyitása - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Kihagyás - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Nyelvi eszközök - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök megjelenítése - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök elrejtése - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Nyelvtan ellenőrzése - - - Fonts - Font context sub-menu item - Betűtípus - - - Bold - Bold context menu item - Félkövér - - - Italic - Italic context menu item - Dőlt - - - Underline - Underline context menu item - Aláhúzott - - - Outline - Outline context menu item - Áthúzott - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Irány - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Szövegirány - - - Default - Default writing direction context menu item - Alapértelmezett - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - Missing Plug-in - Label text to be used when a plug-in is missing - Egy plug-in hiányzik - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Betöltés... - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Élő adás - - - Audio Element - Media controller element - Hang elem - - - Video Element - Media controller element - Video elem - - - Mute Button - Media controller element - Némítás gomb - - - Unmute Button - Media controller element - Némítás feloldása gomb - - - Play Button - Media controller element - Lejátszás gomb - - - Pause Button - Media controller element - Megállítás gomb - - - Slider - Media controller element - Csúszka - - - Slider Thumb - Media controller element - Csúszka pozícionáló - - - Rewind Button - Media controller element - Visszatekerés gomb - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Valós időre visszatérés gombja - - - Elapsed Time - Media controller element - Eltelt idő - - - Remaining Time - Media controller element - Hátralévő idő - - - Status Display - Media controller element - Állapotkijelző - - - Fullscreen Button - Media controller element - Teljes méret gomb - - - Seek Forward Button - Media controller element - Előre keresés gomb - - - Seek Back Button - Media controller element - Visszafele keresés gomb - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - Mute audio tracks - Media controller element - Hangsávok elnémítása - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Hangsávok visszakapcsolása - - - Begin playback - Media controller element - Lejátszás indítása - - - Pause playback - Media controller element - Lejátszás megállítása - - - Movie time scrubber - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka sáv - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka - - - Rewind movie - Media controller element - Videó visszatekerése - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Valós időbe váltás - - - Current movie time - Media controller element - Eltelt lejátszási idő - - - Remaining movie time - Media controller element - Hátralevő lejátszási idő - - - Current movie status - Media controller element - A lejátszás állapota - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Videó teljes képernyős lejátszása - - - Seek quickly back - Media controller element - Gyors visszaugrás - - - Seek quickly forward - Media controller element - Gyors előreugrás - - - Indefinite time - Media time description - Végtelen idő - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 óra %2 perc %3 másodperc - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 perc %2 másodperc - - - %1 seconds - Media time description - %1 másodperc - - - LTR - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - RTL - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Elemzés - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nincs keresési előzmény - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Keresési előzmények - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Keresési előzmények ürítése - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Ismeretlen - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 képpont) - - - Web Inspector - %2 - Web elemző - %2 - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fájl - - - - Scroll here - Gördítés ide - - - Left edge - Bal szélre - - - Top - Felülre - - - Right edge - Jobb szélre - - - Bottom - Alulra - - - Page left - Egy oldalt balra - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - Page down - Egy oldalt le - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés le - - - JavaScript Alert - %1 - JavaScript figyelmeztetés - %1 - - - JavaScript Confirm - %1 - JavaScript megerősítés - %1 - - - JavaScript Prompt - %1 - JavaScript Prompt kérdés - %1 - - - JavaScript Problem - %1 - JavaScript probléma - %1 - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását? - - - Move the cursor to the next character - Tegye a kurzort a következő karakterhez - - - Move the cursor to the previous character - Tegye a kurzort az előző karakterhez - - - Move the cursor to the next word - Tegye a kurzort a következő szóhoz - - - Move the cursor to the previous word - Tegye a kurzort az előző szóhoz - - - Move the cursor to the next line - Tegye a kurzort a következő sorba - - - Move the cursor to the previous line - Tegye a kurzort az előző sorba - - - Move the cursor to the start of the line - Tegye a kurzort a sor elejére - - - Move the cursor to the end of the line - Tegye a kurzort a sor végére - - - Move the cursor to the start of the block - Tegye a kurzort a blokk elejére - - - Move the cursor to the end of the block - Tegye a kurzort a blokk végére - - - Move the cursor to the start of the document - Tegye a kurzort a dokumentum elejére - - - Move the cursor to the end of the document - Tegye a kurzort a dokumentum végére - - - Select all - Összes kijelölése - - - Select to the next character - Kijelölés a következő karakterig - - - Select to the previous character - Kijelölés az előző karakterig - - - Select to the next word - Kijelölés a következő szóig - - - Select to the previous word - Kijelölés az előző szóig - - - Select to the next line - Kijelölés a következő sorig - - - Select to the previous line - Kijelölés az előző sorig - - - Select to the start of the line - Kijelölés a sor elejéig - - - Select to the end of the line - Kijelölés a sor végéig - - - Select to the start of the block - Kijelölés a blokk elejéig - - - Select to the end of the block - Kijelölés a blokk végéig - - - Select to the start of the document - Kijelölés a dokumentum elejéig - - - Select to the end of the document - Kijelölés a dokumentum végéig - - - Delete to the start of the word - Törlés a szó elejéig - - - Delete to the end of the word - Törlés a szó végéig - - - Insert a new paragraph - Új bekezdés beszúrása - - - Insert a new line - Új sor beszúrása - - - Paste and Match Style - Beillesztés stílusegyeztetéssel - - - Remove formatting - A formázás törlése - - - Strikethrough - Áthúzva - - - Subscript - Alsó index - - - Superscript - Felső index - - - Insert Bulleted List - Pontozott lista beszúrása - - - Insert Numbered List - Számozott lista beszúrása - - - Indent - Behúzás növelése - - - Outdent - Behúzás csökkentése - - - Center - Középre igazítás - - - Justify - Sorkizárás - - - Align Left - Balra igazítás - - - Align Right - Jobbra igazítás - - - - QWhatsThisAction - - What's This? - Mi ez? - - - - QWidget - - * - * - - - - QWizard - - Go Back - Visszalépés - - - Continue - Folytatás - - - Commit - Véglegesítés - - - Done - Kész - - - Quit - Kilépés - - - Help - Súgó - - - < &Back - < &Vissza - - - &Finish - &Befejezés - - - Cancel - Mégsem - - - &Help - &Súgó - - - &Next - &Következő - - - &Next > - &Következő > - - - - QWorkspace - - &Restore - &Visszaállítás - - - &Move - Á&thelyezés - - - &Size - &Méret - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - &Close - &Bezárás - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - Sh&ade - &Felcsukás - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Minimize - Kis méret - - - Restore Down - Előző méret - - - Close - Bezárás - - - &Unshade - &Lenyitás - - - - QXml - - no error occurred - nem történt hiba - - - error triggered by consumer - feldolgozó által kiváltott hiba - - - unexpected end of file - váratlan fájlvég - - - more than one document type definition - több dokumentumtípus definíció - - - error occurred while parsing element - hiba az elem értelmezésénél - - - tag mismatch - eltérő tag hiba - - - error occurred while parsing content - hiba a tartalom értelmezésénél - - - unexpected character - váratlan karakter - - - invalid name for processing instruction - érvénytelen feldolgozási utasítás név - - - version expected while reading the XML declaration - az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt - - - wrong value for standalone declaration - érvénytelen érték önálló deklarációban - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció - - - error occurred while parsing document type definition - hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél - - - letter is expected - a várt elem betű - - - error occurred while parsing comment - hiba a megjegyzés értelmezésénél - - - error occurred while parsing reference - hiba a hivatkozás értelmezésénél - - - internal general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben - - - unparsed entity reference in wrong context - nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban - - - recursive entities - rekurzív entitások - - - error in the text declaration of an external entity - hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában - - - - QXmlPatternistCLI - - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4 - - - Warning in %1: %2 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2 - - - Unknown location - Ismeretlen hely - - - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - %1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5 - - - Error %1 in %2: %3 - %1 hiba a(z) %2 helyen: %3 - - - - QXmlStream - - Extra content at end of document. - Nem várt tartalom a dokumentum végén. - - - Invalid entity value. - Érvénytelen entitás érték. - - - Invalid XML character. - Érvénytelen XML karakter. - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - ']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban. - - - Namespace prefix '%1' not declared - A(z) '%1' névtér prefixum nincs deklarálva - - - Attribute redefined. - Az attributum újra lett definiálva. - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Váratlan '%1' karakter a publikus id literálban. - - - Invalid XML version string. - Érvénytelen XML verzió sztring. - - - Unsupported XML version. - Nem támogatott XML verzió. - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 nem egy érvényes kódolás név. - - - Encoding %1 is unsupported - %1 kódolás nem támogatott - - - Standalone accepts only yes or no. - Csak igen vagy nem lehet az értéke. - - - Invalid attribute in XML declaration. - Érvénytelen attribútum az XML deklarációban. - - - Premature end of document. - A dokumentum hirtelen véget ért. - - - Invalid document. - Érvénytelen dokumentum. - - - Expected - Várt - - - , but got ' - , de ezt kaptam: ' - - - Unexpected ' - Váratlan ' - - - Expected character data. - Karakteres adat szükséges. - - - Recursive entity detected. - Rekurzív entitást találtam. - - - Start tag expected. - Kezdő tag szükséges. - - - XML declaration not at start of document. - Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik. - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA a paraméter-entitás deklarációjában. - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - Invalid processing instruction name. - Érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - Illegal namespace declaration. - Érvénytelen névtér deklaráció. - - - Invalid XML name. - Érvénytelen XML név. - - - Opening and ending tag mismatch. - A nyitó és a záró tag nem egyezik. - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'. - - - Entity '%1' not declared. - '%1' entitás nincs deklarálva. - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben. - - - Invalid character reference. - Érvénytelen karakterhivatkozás. - - - Encountered incorrectly encoded content. - Hibás kódolású tartalom. - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie. - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító. - - - - QtXmlPatterns - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Hálózati időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett. - - - A comment cannot contain %1 - Megjegyzésben nem szerepelhet %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - %1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító megszorítás mező - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1). - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template with name %1 has already been declared. - %1 nevű sablon már van deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable with name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 szignaturájú függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Egy %1 cél-névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable with name %1 has already been declared. - Egy %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable with name %1. - %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignaturájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function with name %1 is available. - Nem létezik %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozási utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem megengedett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSL-T attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utoljára kell szerepelnie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie. - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből. - - - Derived particle is missing element %1. - Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem. - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - %1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás. - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - %1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé. - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - %1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől. - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - %1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű. - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - %1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben. - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. - - - Element %1 is missing in derived particle. - %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből. - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - %1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára. - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának. - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája. - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében. - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában. - - - Circular inheritance of base type %1. - Körkörös %1 őstípusú öröklődés. - - - Circular inheritance of union %1. - %1 union körkörös öröklődése. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus. - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - %1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2. - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2. - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - %1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet. - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - %1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál. - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - %1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet. - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - %1 tagtípusok választéka csak atomi lehet. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja. - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - %1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet. - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - %1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta. - - - Item type of base type does not match item type of %1. - Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal. - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - %1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz. - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta. - - - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nem birtokolhat facet-eket. - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - %2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen. - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - %2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban. - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - %1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából. - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - %1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus. - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - %1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel. - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - %1 komplex típus tartalma nem determinisztikus. - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3. - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - %1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének. - - - Complex type %1 must have simple content. - %1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen. - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - %1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának. - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - %1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból. - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3. - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - %1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból. - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus. - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus. - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével. - - - %1 facet collides with %2 facet. - %1 facet ütközik %2 facet-tel. - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - %1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen. - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. - - - %1 facet contains invalid regular expression - %1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben. - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - %1 facet értéke érvénytelen %2: %3. - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - %1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5. - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - %1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - %1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet. - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - %1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál. - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - %1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen. - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál. - - - %1 facet must be less than %2 facet. - %1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet. - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál. - - - Simple type contains not allowed facet %1. - Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz. - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - %1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk. - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén. - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3. - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - %1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot. - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - %1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza. - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex. - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott. - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - %1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2. - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - %1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem. - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból. - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - %1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2. - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - %1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott. - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - %1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie. - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő. - - - Element %1 exists twice with different types. - %1 elem kétszer létezik eltérő típussal. - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz. - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - %1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem. - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából. - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - %1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval. - - - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában. - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre. - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - %1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából. - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek. - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból. - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától. - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - %1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2. - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2. - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1. - - - Document is not a XML schema. - A dokumentum nem egy XML séma. - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték. - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}. - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - %1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől. - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - %1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől. - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - %1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek. - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - %2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében. - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - %1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva. - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - %1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs. - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - %2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma. - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen. - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - %1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma. - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való. - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3. - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva. - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - use='prohibited' megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan. - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell. - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - %1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell. - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni. - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - %2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia. - - - %1 element is not allowed in this context. - %1 elem nem megengedett ebben a kontextusban. - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - %2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé. - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva. - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - %2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia. - - - Component with ID %1 has been defined previously. - %1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban. - - - Element %1 already defined. - %1 elem már definiálva van. - - - Attribute %1 already defined. - %1 attribútum már definiálva van. - - - Type %1 already defined. - %1 típus már definiálva van. - - - Attribute group %1 already defined. - %1 attribútum csoport már definiálva van. - - - Element group %1 already defined. - %1 elemcsoport már definiálva van. - - - Notation %1 already defined. - %1 jelölés már definiálva van. - - - Identity constraint %1 already defined. - %1 identitás megkötés már definiálva van. - - - Duplicated facets in simple type %1. - Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban. - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - CHECKIT - %1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik. - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés. - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 őstípusa nem feloldható. - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 elemtípusa nem feloldható. - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 tagtípusa nem feloldható. - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 típusa nem oldható fel. - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel. - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa. - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - %1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból. - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - %1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében. - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az. - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel. - - - Substitution group %1 has circular definition. - %1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz. - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben. - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 referenciája nem oldható fel. - - - Circular group reference for %1. - Körkörös csoport referencia %1-nél. - - - %1 element is not allowed in this scope - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3. - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4. - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - %3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval. - - - Attribute group %1 has circular reference. - %1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz. - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - %2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban. - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - %1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének. - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs. - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - %1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető. - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban. - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva. - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - %1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4. - - - %1 is not valid according to %2. - %2 alapján %1 érvénytelen. - - - String content does not match the length facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - String content does not match the minLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - String content does not match the maxLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - String content does not match pattern facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - String content is not listed in the enumeration facet. - A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. - - - Signed integer content does not match pattern facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Double content does not match the minInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Double content does not match the minExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. - - - Double content does not match pattern facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek. - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Date time content does not match pattern facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Duration content does not match pattern facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Boolean content does not match pattern facet. - Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Binary content does not match the length facet. - Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - Binary content does not match the minLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - Binary content does not match the maxLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Invalid QName content: %1. - Érvénytelen QName tartalom: %1. - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - QName content does not match pattern facet. - QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - List content does not match length facet. - Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. - - - List content does not match minLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. - - - List content does not match maxLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. - - - List content is not listed in the enumeration facet. - Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben. - - - List content does not match pattern facet. - Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Union content is not listed in the enumeration facet. - Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. - - - Union content does not match pattern facet. - Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek. - - - Data of type %1 are not allowed to be empty. - %1 típusú adat nem lehet üres. - - - Element %1 is missing child element. - Hiányzó gyermek elem %1 elemben. - - - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1. - - - %1 contains invalid data. - %1 érvénytelen adatot tartalmaz. - - - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban. - - - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után. - - - No schema defined for validation. - Nincs megadva séma a validáláshoz. - - - No definition for element %1 available. - %1 elem definíciója nem érhető el. - - - Specified type %1 is not known to the schema. - A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára. - - - Element %1 is not defined in this scope. - %1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva. - - - Declaration for element %1 does not exist. - %1 elem deklarációja nem létezik. - - - Element %1 contains invalid content. - %1 elemben érvénytelen tartalom van. - - - Element %1 is declared as abstract. - %1 elem absztraktként lett definiálva. - - - Element %1 is not nillable. - %1 elem nem nil-feltételű. - - - Attribute %1 contains invalid data: %2 - %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2 - - - Element contains content although it is nillable. - Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű. - - - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű. - - - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal. - - - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - %1 komplex típus nem lehet absztrakt. - - - Element %1 contains not allowed attributes. - %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz. - - - Element %1 contains not allowed child element. - %1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz. - - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - %1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2. - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - %1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. - - - Element %1 contains not allowed child content. - %1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz. - - - Element %1 contains not allowed text content. - %1 elemben nem megengedett szövegtartalom található. - - - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített. - - - Element %1 is missing required attribute %2. - %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum. - - - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel. - - - Declaration for attribute %1 does not exist. - %1 attribútum deklarációja nem létezik. - - - Element %1 contains two attributes of type %2. - %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz. - - - Attribute %1 contains invalid content. - %1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel. - - - Element %1 contains unknown attribute %2. - %1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza. - - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2. - - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. - - - Non-unique value found for constraint %1. - %1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz. - - - Key constraint %1 contains absent fields. - %1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz. - - - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - %1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz. - - - No referenced value found for key reference %1. - Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához. - - - More than one value found for field %1. - %1 mezőhöz egynél több érték létezik. - - - Field %1 has no simple type. - %1 mezőnek nincs egyszerű típusa. - - - ID value '%1' is not unique. - '%1' ID érték nem egyedi. - - - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - '%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2. - - - empty - üres - - - zero or one - nulla vagy egy - - - exactly one - pontosan egy - - - one or more - egy vagy több - - - zero or more - nulla vagy több - - - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - - VolumeSlider - - Muted - Elnémítva - - - Volume: %1% - Hangerő: %1% - - - - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - Görgetés ide - - - Left edge - Bal szélre - - - Top - Felülre - - - Right edge - Jobb szélre - - - Bottom - Alulra - - - Page left - Egy oldalt balra - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - Page down - Egy oldalt lefelé - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés lefelé + Bezárás diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,279 @@ + + + + + QScriptBreakpointsModel + + ID + Identyfikator + + + Location + Położenie + + + Condition + Warunek + + + Ignore-count + Licznik pominięć + + + Single-shot + Pojedyncze trafienie + + + Hit-count + Licznik trafień + + + + QScriptBreakpointsWidget + + New + Nowy + + + Delete + Skasuj + + + + QScriptDebugger + + Go to Line + Przejdź do linii + + + Line: + Linia: + + + Interrupt + Przerwij + + + Shift+F5 + Shift+F5 + + + Continue + Kontynuuj + + + F5 + F5 + + + Step Into + Wskocz do wnętrza + + + F11 + F11 + + + Step Over + Przeskocz + + + F10 + F10 + + + Step Out + Wyskocz na zewnątrz + + + Shift+F11 + Shift+F11 + + + Run to Cursor + Uruchom do kursora + + + Ctrl+F10 + Ctrl+F10 + + + Run to New Script + Uruchom do nowego skryptu + + + Toggle Breakpoint + Przełącz ustawienie pułapki + + + F9 + F9 + + + Clear Debug Output + Wyczyść komunikaty debuggera + + + Clear Error Log + Wyczyść log z błędami + + + Clear Console + Wyczyść konsolę + + + &Find in Script... + &Znajdź w skrypcie... + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Find &Next + Znajdź &następne + + + F3 + F3 + + + Find &Previous + Znajdź &poprzednie + + + Shift+F3 + Shift+F3 + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + Debug + Debuguj + + + + QScriptDebuggerCodeFinderWidget + + Close + Zamknij + + + Previous + Poprzednie + + + Next + Następne + + + Case Sensitive + Uwzględniaj wielkość liter + + + Whole words + Całe słowa + + + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku + + + + QScriptDebuggerLocalsModel + + Name + Nazwa + + + Value + Wartość + + + + QScriptDebuggerStackModel + + Level + Poziom + + + Name + Nazwa + + + Location + Położenie + + + + QScriptEdit + + Toggle Breakpoint + Przełącz ustawienie pułapki + + + Disable Breakpoint + Wyłącz pułapkę + + + Enable Breakpoint + Włącz pułapkę + + + Breakpoint Condition: + Warunek dla pułapki: + + + + QScriptEngineDebugger + + Loaded Scripts + Załadowane skrypty + + + Breakpoints + Pułapki + + + Stack + Stos + + + Locals + Zmienne lokalne + + + Console + Konsola + + + Debug Output + Wyjście debuggera + + + Error Log + Log z błędami + + + Search + Szukaj + + + View + Widok + + + Qt Script Debugger + Debugger Qt Script + + + + QScriptNewBreakpointWidget + + Close + Zamknij + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtscript_ru.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtscript_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ - + QScriptBreakpointsModel diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_de.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ + + + + + QSerialPort + + Device is already open + Gerät bereits geöffnet + + + Unsupported open mode + Nicht unterstützter Modus zum Öffnen + + + Device is not open + Gerät nicht geöffnet + + + Permission error while creating lock file + Fehlende Zugriffsberechtigung beim Erstellen der Lock-Datei + + + Permission error while locking the device + Fehlende Zugriffsberechtigung beim Sperren des Geräts + + + Cannot set custom speed for one direction + Es kann keine benutzerdefinierte Baud-Rate für eine Richtung festgelegt werden + + + No suitable custom baud rate divisor + Kein geeigneter Divisor für benutzerdefinierte Baud-Rate + + + Custom baud rate is not supported + Benutzerdefinierte Baud-Raten werden nicht unterstützt + + + Invalid baud rate value + Ungültiger Wert für Baud-Rate + + + Operation timed out + Zeitüberschreitung + + + Custom baud rate direction is unsupported + Benutzerdefinierte Baud-Raten für einzelne Richtungen werden nicht unterstützt + + + No error + Kein Fehler + + + Error reading from device + Fehler während des Lesens vom Gerät + + + Error writing to device + Fehler beim Schreiben zum Gerät + + + Device disappeared from the system + Gerät wurde vom System entfernt + + + The device supports only the ignoring policy + Dieses Gerät unterstützt lediglich die Policy "ignoring" + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ + + + + + QSerialPort + + No error + No hay error + + + Device is already open + El dispositivo ya está abierto + + + Device is not open + El dispositivo no está abierto + + + Operation timed out + El tiempo de espera de la operación ha expirado + + + Error reading from device + Error leyendo del dispositivo + + + Error writing to device + Error escribiendo al dispositivo + + + Device disappeared from the system + El dispositivo ha desaparecido del sistema + + + Unsupported open mode + Modo de apertura no soportado + + + The device supports only the ignoring policy + El dispositivo sólo soporta la política de ignorar + + + Permission error while creating lock file + Error de permisos al crear el archivo de bloqueo + + + Permission error while locking the device + Error de permisos al bloquear el dispositivo + + + Cannot set custom speed for one direction + No se puede establecer una velocidad personalizada para una dirección + + + No suitable custom baud rate divisor + No hay divisores válidos de ratio de baudios personalizado + + + Custom baud rate is not supported + El ratio de baudios personalizado no está soportado + + + Invalid baud rate value + Valor de ratio de baudios inválido + + + Custom baud rate direction is unsupported + Establecer un ratio de baudios para una sola dirección no está soportado + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_ja.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_ja.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_ja.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_ja.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ + + + + + QSerialPort + + No error + エラーなし + + + Device is already open + デバイスは既に開かれています + + + Device is not open + デバイスが開かれていません + + + Operation timed out + 処理がタイムアウトしました + + + Error reading from device + デバイスから読み込めませんでした + + + Error writing to device + デバイスへ書き込めませんでした + + + Device disappeared from the system + システムからデバイスが消失しました + + + Unsupported open mode + サポートされていないオープンモードです + + + The device supports only the ignoring policy + このデバイスではデータエラーのポリシーは無視のみサポートしています + + + Permission error while creating lock file + ロックファイルを生成可能な権限がありません + + + Permission error while locking the device + デバイスをロック可能な権限がありません + + + Cannot set custom speed for one direction + 一方向だけ速度をカスタマイズすることはできません + + + No suitable custom baud rate divisor + カスタマイズされたボーレートの除数が適切ではありません + + + Custom baud rate is not supported + ボーレートのカスタマイズはサポートされていません + + + Invalid baud rate value + 無効なボーレートの値です + + + Custom baud rate direction is unsupported + 一方向だけボーレートをカスタマイズすることはできません + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_ko.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ + + + + + QSerialPort + + No error + 오류 없음 + + + Device is already open + 장치가 이미 열렸음 + + + Device is not open + 장치가 열리지 않았음 + + + Operation timed out + 작업 시간 초과됨 + + + Error reading from device + 장치에서 읽는 중 오류 발생 + + + Error writing to device + 장치에 쓰는 중 오류 발생 + + + Device disappeared from the system + 장치가 시스템에서 분리됨 + + + Unsupported open mode + 지원하지 않는 열기 모드 + + + The device supports only the ignoring policy + 장치에서 무시 정책만 지원함 + + + Permission error while creating lock file + 잠금 파일을 만드는 중 권한 오류 발생 + + + Permission error while locking the device + 장치를 잠그는 중 권한 오류 발생 + + + Cannot set custom speed for one direction + 한 쪽 방향으로 사용자 정의 속도를 설정할 수 없음 + + + No suitable custom baud rate divisor + 사용 가능한 사용자 정의 속도 약수가 없음 + + + Custom baud rate is not supported + 사용자 정의 속도를 지원하지 않음 + + + Invalid baud rate value + 잘못된 속도 값 + + + Custom baud rate direction is unsupported + 사용자 정의 속도 방향을 지원하지 않음 + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ + + + + + QSerialPort + + No error + Brak błędów + + + Device is already open + Urządzenie jest już otwarte + + + Device is not open + Urządzenie nie jest otwarte + + + Operation timed out + Przekroczony limit czasu oczekiwania na zakończenie operacji + + + Error reading from device + Błąd odczytu z urządzenia + + + Error writing to device + Błąd zapisu do urządzenia + + + Device disappeared from the system + Urządzenie zniknęło z systemu + + + Unsupported open mode + Nieobsługiwany tryb otwierania + + + The device supports only the ignoring policy + Urządzenie obsługuje tylko politykę ignorowania + + + Permission error while creating lock file + Brak uprawnień do utworzenia pliku blokującego + + + Permission error while locking the device + Brak uprawnień do zablokowania urządzenia + + + Cannot set custom speed for one direction + Nie można ustawić innej prędkości tylko w jednym kierunku + + + No suitable custom baud rate divisor + + + + Custom baud rate is not supported + Zmiana prędkości bod nie jest obsługiwana + + + Invalid baud rate value + Niepoprawna wartość prędkości bod + + + Custom baud rate direction is unsupported + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_ru.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ + + + + + QSerialPort + + Device is already open + Устройство уже открыто + + + Unsupported open mode + Неподдерживаемый режим открытия + + + Device is not open + Устройство не открыто + + + Permission error while creating lock file + Ошибка доступа при создании файла блокировки + + + Permission error while locking the device + Ошибка доступа в процессе блокировки устройства + + + Cannot set custom speed for one direction + Невозможно установить особую скорость только в одном направлении + + + No suitable custom baud rate divisor + Нет подходящего делителя для установки особой скорости передачи + + + Custom baud rate is not supported + Особая скорость передачи не поддерживается + + + Invalid baud rate value + Неверное значение скорости передачи + + + Operation timed out + Время ожидания операции истекло + + + Custom baud rate direction is unsupported + Направления передачи для особых скоростей не поддерживаются + + + No error + Нет ошибок + + + Error reading from device + Ошибка чтения из устройства + + + Error writing to device + Ошибка записи в устройство + + + Device disappeared from the system + Устройство удалено из системы + + + The device supports only the ignoring policy + Устройство поддерживает политику только игнорировать + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtserialport_uk.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtserialport_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ + + + + + QSerialPort + + No error + Немає помилки + + + Device is already open + Пристрій вже відкрито + + + Device is not open + Пристрій не відкрито + + + Operation timed out + Час очікування на операцію вичерпано + + + Error reading from device + Помилка читання з пристрою + + + Error writing to device + Помилка запису до пристрою + + + Device disappeared from the system + Пристрій зник із системи + + + Unsupported open mode + Непідтримуваний режим відкриття + + + The device supports only the ignoring policy + Пристрій підтримує лише політику виправлення помилок "ігнорувати" + + + Permission error while creating lock file + Помилка доступу під час створення файлу блокування + + + Permission error while locking the device + Помилка доступу під час блокування пристрою + + + Cannot set custom speed for one direction + Неможливо встановити власну швидкість лише для одного напрямку + + + No suitable custom baud rate divisor + Немає відповідного дільника для власної швидкості передавання + + + Custom baud rate is not supported + Власна швидкість передавання не підтримується + + + Invalid baud rate value + Неправильне значення швидкості передавання + + + Custom baud rate direction is unsupported + Власна швидкість передавання для одного напрямку не підтримується + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_sl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_sl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_sl.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_sl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1090,11 +1090,6 @@ Napaka nezdružljivosti knjižnice Qt - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - Activates the program's main window Aktivira glavno okno programa @@ -3016,6 +3011,14 @@ + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + QHostInfo Unknown error diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_sv.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_sv.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_sv.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_sv.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -947,12 +947,6 @@ Inkompatibelt Qt-biblioteksfel - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - Activates the program's main window Aktiverar programmets huvudfönster @@ -2191,6 +2185,15 @@ + QGuiApplication + + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + QHostInfo diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_de.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,431 @@ + + + + + DownloadInterruptReason + + Unknown reason or not interrupted + Unbekannte Ursache oder es liegt keine Unterbrechung vor + + + General file operation failure + Genereller Fehler bei Dateioperation + + + The file cannot be written locally, due to access restrictions + Die Datei kann auf Grund fehlender Zugriffsrechte nicht lokal geschrieben werden + + + Insufficient space on the target drive + Unzureichender Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk + + + The directory or file name is too long + Der Name des Verzeichnisses oder der Datei ist zu lang + + + The file size exceeds the file system limitation + Die Dateigröße überschreitet die Höchstgröße des Dateisystems + + + The file is infected with a virus + Die Datei ist mit einem Virus infiziert + + + Temporary problem (for example file in use, or too many open files) + Temporäres Problem (zum Beispiel könnte die Datei gerade in Benutzung sein, oder es sind zu viele Dateien geöffnet) + + + The file was blocked due to local policy + Die Datei wurde durch eine lokale Richtlinie gesperrt + + + Checking the safety of the download failed due to unexpected reasons + Die Sicherheitsüberprüfung der heruntergeladenen Datei schlug aus unerwarteten Gründen fehl + + + File seek past the end of a file (resuming previously interrupted download) + Dateisuchoperation ging über das Dateiende hinaus (bei der Fortsetzung eines zuvor unterbrochenen Downloads) + + + The partial file did not match the expected hash + Der Teil der Datei entspricht nicht dem erwarteten Hashwert + + + General network failure + Genereller Netzwerkfehler + + + The network operation has timed out + Zeitüberschreitung bei Netzwerkoperation + + + The network connection has been terminated + Die Netzwerkverbindung wurde beendet + + + The server has gone down + Der Server wurde gestoppt + + + The network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid) + Die Netzwerkanforderung war ungültig (zum Beispiel könnten URL oder Schema ungültig gewesen sein) + + + General server failure + Genereller Serverfehler + + + The server does not have the requested data + Der Server hat die angeforderten Daten nicht + + + The server did not authorize access to the resource + Der Server hat den Zugriff auf die Ressource nicht zugelassen + + + A problem with the server certificate occurred + Es ist ein Problem mit dem Serverzertifikat aufgetreten + + + Access forbidden by the server + Der Server gestattet den Zugriff nicht + + + Unexpected server response + Der Server lieferte eine unerwartete Antwort + + + Download canceled by the user + Herunterladen vom Nutzer abgebrochen + + + + MediaCaptureDevicesDispatcher + + Do you want %1 to share your screen? + Möchten Sie den Inhalt Ihres Bildschirms mit %1 teilen? + + + %1 Screen Sharing request + %1 Anfrage zwecks Teilen des Bildschirminhalts + + + + QQuickWebEngineView + + Follow Link + Link folgen + + + Back + Zurück + + + Forward + Vorwärts + + + Reload + Neu laden + + + View Page Source + Seitenquelltext anzeigen + + + Copy + Kopieren + + + Unselect + Auswahl aufheben + + + Copy Link URL + Link-Adresse kopieren + + + Save Link + Link speichern + + + Copy Image URL + Adresse des Bildes kopieren + + + Copy Image + Bild kopieren + + + Save Image + Bild speichern + + + Copy Media URL + Adresse des Medieninhalts kopieren + + + Save Media + Medieninhalt speichern + + + Toggle Play/Pause + Abspielen/Pausieren umschalten + + + Toggle Looping + Wiederholung umschalten + + + Toggle Mute + Stummschaltung umschalten + + + Toggle Media Controls + Steuerelemente für Medieninhalte umschalten + + + Inspect Element + Element untersuchen + + + Exit Full Screen Mode + Vollbildmodus verlassen + + + + QWebEnginePage + + Back + Zurück + + + Forward + Vorwärts + + + Stop + Stop + + + Reload + Neu laden + + + Reload and Bypass Cache + Unter Umgehung des Caches neu laden + + + Cut + Ausschneiden + + + Copy + Kopieren + + + Paste + Einfügen + + + Undo + Rückgängig machen + + + Redo + Wiederherstellen + + + Select All + Alles auswählen + + + Paste and Match Style + Einfügen und Stil anpassen + + + Open Link in This Window + Link in diesem Fenster öffnen + + + Open Link in New Window + Link in neuem Fenster öffnen + + + Open Link in New Tab + Link in neuem Reiter öffnen + + + Open Link in New Background Tab + Link in neuem Reiter im Hintergrund öffnen + + + Copy Link URL + Link-Adresse kopieren + + + Save Link + Link speichern + + + Copy Image + Bild kopieren + + + Copy Image URL + Adresse des Bildes kopieren + + + Save Image + Bild speichern + + + Copy Media URL + Adresse des Medieninhalts kopieren + + + Toggle Media Controls + Steuerelemente für Medieninhalte umschalten + + + Toggle Looping + Wiederholung umschalten + + + Toggle Play/Pause + Abspielen/Pausieren umschalten + + + Toggle Mute + Stummschaltung umschalten + + + Save Media + Medieninhalt speichern + + + Inspect Element + Element untersuchen + + + Exit Full Screen Mode + Vollbildmodus verlassen + + + Close Page + Seite schließen + + + Unselect + Auswahl aufheben + + + Save &Page + Seite s&peichern + + + &View Page Source + Seiten&quelltext anzeigen + + + Are you sure you want to leave this page? Changes that you made may not be saved. + Möchten Sie diese Seite wirklich verlassen? Von Ihnen vorgenommene Änderungen könnten verlorengehen. + + + Follow Link + Link folgen + + + &Back + &Zurück + + + &Forward + &Vorwärts + + + &Reload + &Neu laden + + + Select folder to upload + Verzeichnis zum Hochladen + + + + QtWebEngineCore + + Javascript Alert - %1 + Javascript-Warnung - %1 + + + Javascript Confirm - %1 + Javascript-Bestätigung - %1 + + + Javascript Prompt - %1 + Javascript-Abfrage - %1 + + + Are you sure you want to leave this page? + Möchten Sie diese Seite wirklich verlassen? + + + Changes that you made may not be saved. + Ihre ausstehenden Änderungen werden eventuell nicht gesichert. + + + + QtWebEnginePlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem + Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineDownloadItem erstellt werden + + + Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest + Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineNewViewRequest erstellt werden + + + Cannot create a separate instance of WebEngineSettings + Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineSettings erstellt werden + + + Cannot create a separate instance of NavigationHistory + Es kann keine separate Instanz der Klasse NavigationHistory erstellt werden + + + Cannot create a separate instance of FullScreenRequest + Es kann keine separate Instanz der Klasse FullScreenRequest erstellt werden + + + Cannot create separate instance of %1 + Es kann keine separate Instanz der Klasse %1 erstellt werden + + + + QtWebEngineTestSupportPlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage + Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineErrorPage erstellt werden + + + + UIDelegatesManager + + Connect to proxy "%1" using: + Verbinde zu Proxy "%1" unter Verwendung von: + + + Enter username and password for "%1" at %2://%3 + Geben Sie Nutzername und Passwort für "%1" auf %2://%3 ein + + + + WebContentsAdapter + + HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocol + HTTP-POST-Daten können nur mittels HTTP(S)-Protokoll versandt werden + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,305 @@ + + + + + QQuickWebEngineView + + Follow Link + Seguir vínculo + + + Back + Atrás + + + Forward + Adelante + + + Reload + Recargar + + + Copy + Copiar + + + Copy Link URL + Copiar enlace URL + + + Save Link + Guardar enlace + + + Copy Image URL + Copiar URL de la imagen + + + Copy Image + Copiar imagen + + + Save Image + Guardar imagen + + + Copy Media URL + Copiar URL del medio + + + Save Media + Guardar medio + + + Toggle Play/Pause + Alternar reproducir/parar + + + Toggle Looping + Alternar reproducción continua + + + Toggle Mute + Alternar silencio + + + Toggle Media Controls + Alternar controles del medio + + + Inspect Element + Inspeccionar elemento + + + Exit Full Screen Mode + Salir del modo pantalla completa + + + + QWebEnginePage + + Back + Atrás + + + Forward + Adelante + + + Stop + Parar + + + Reload + Recargar + + + Reload and Bypass Cache + Recargar e ignorar la caché + + + Cut + Cortar + + + Copy + Copiar + + + Paste + Pegar + + + Undo + Deshacer + + + Redo + Rehacer + + + Select All + Seleccionar todo + + + Paste and Match Style + Pegar y coincidir estilo + + + Open Link in This Window + Abrir enlace en esta ventana + + + Open Link in New Window + Abrir enlace en nueva ventana + + + Open Link in New Tab + Abrir enlace en nueva pestaña + + + Copy Link URL + Copiar URL del vínculo + + + Save Link + Guardar enlace + + + Copy Image + Copiar imagen + + + Copy Image URL + Copiar URL de la imagen + + + Save Image + Guardar imagen + + + Copy Media URL + Copiar URL del medio + + + Toggle Media Controls + Alternar controles del medio + + + Toggle Looping + Alternar reproducción en bucle + + + Toggle Play/Pause + Alternar reproducir/pausar + + + Toggle Mute + Alternar silencio + + + Save Media + Guardar medio + + + Inspect Element + Inspeccionar elemento + + + Exit Full Screen Mode + Salir del modo pantalla completa + + + Close Page + Cerrar página + + + Are you sure you want to leave this page? + ¿Estás seguro de que deseas salir de esta página? + + + Follow Link + Seguir vínculo + + + &Back + &Atrás + + + &Forward + A&delante + + + &Reload + &Recargar + + + Select folder to upload + Seleccionar una carpeta para subir + + + + QtWebEngineCore + + Javascript Alert - %1 + Alerta de Javascript - %1 + + + Javascript Confirm - %1 + Confirmación de Javascript - %1 + + + Javascript Prompt - %1 + Pregunta de Javascript - %1 + + + Are you sure you want to leave this page? + ¿Estás seguro de que deseas salir de esta página? + + + + QtWebEngineExperimentalPlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineViewExperimental + No se puede crear una instancia separada del WebEngineViewExperimental + + + Cannot create a separate instance of WebEngineViewport + No se puede crear una instancia separada del WebEngineViewport + + + + QtWebEnginePlugin + + Cannot create separate instance of WebEngineLoadRequest + No se puede crear una instancia separada del WebEngineLoadRequest + + + Cannot create separate instance of WebEngineNavigationRequest + No se puede crear una instancia separada del WebEngineNavigationRequest + + + Cannot create separate instance of WebEngineCertificateError + No se puede crear una instancia separada del WebEngineCertificateError + + + Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem + No se puede crear una instancia separada del WebEngineDownloadItem + + + Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest + No se puede crear una instancia separada del WebEngineNewViewRequest + + + Cannot create a separate instance of WebEngineSettings + No se puede crear una instancia separada del WebEngineSettings + + + Cannot create a separate instance of NavigationHistory + No se puede crear una instancia separada del NavigationHistory + + + Cannot create a separate instance of FullScreenRequest + No se puede crear una instancia separada del FullScreenRequest + + + + QtWebEngineTestSupportPlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage + No se puede crear una instancia separada del WebEngineErrorPage + + + + UIDelegatesManager + + Connect to proxy "%1" using: + Conectar al proxy «%1» usando: + + + Enter username and password for "%1" at %2://%3 + Introduzca el nombre de usuario y contraseña para «%1» en %2://%3 + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_ko.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,306 @@ + + + + + QQuickWebEngineView + + Follow Link + 링크 따라가기 + + + Back + 뒤로 + + + Forward + 앞으로 + + + Reload + 새로 고침 + + + View Page Source + 페이지 원본 보기 + + + Copy + 복사 + + + Unselect + 선택 해제 + + + Copy Link URL + 링크 URL 복사 + + + Save Link + 링크 저장 + + + Copy Image URL + 그림 URL 복사 + + + Copy Image + 그림 복사 + + + Save Image + 그림 저장 + + + Copy Media URL + 미디어 URL 복사 + + + Save Media + 미디어 저장 + + + Toggle Play/Pause + 재생/일시 정지 전환 + + + Toggle Looping + 반복 전환 + + + Toggle Mute + 음소거 전환 + + + Toggle Media Controls + 미디어 제어 전환 + + + Inspect Element + 요소 검사 + + + Exit Full Screen Mode + 전체 화면 모드 끝내기 + + + + QWebEnginePage + + Back + 뒤로 + + + Forward + 앞으로 + + + Stop + 정지 + + + Reload + 새로 고침 + + + Reload and Bypass Cache + 캐시 무시하고 새로 고침 + + + Cut + 잘라내기 + + + Copy + 복사 + + + Paste + 붙여넣기 + + + Undo + 실행 취소 + + + Redo + 다시 실행 + + + Select All + 모두 선택 + + + Paste and Match Style + 붙여넣고 스타일 맞춤 + + + Open Link in This Window + 이 창에서 링크 열기 + + + Open Link in New Window + 새 창으로 링크 열기 + + + Open Link in New Tab + 새 탭으로 링크 열기 + + + Open Link in New Background Tab + 배경 탭으로 링크 열기 + + + Copy Link URL + 링크 URL 복사 + + + Save Link + 링크 저장 + + + Copy Image + 그림 복사 + + + Copy Image URL + 그림 URL 복사 + + + Save Image + 그림 저장 + + + Copy Media URL + 미디어 URL 복사 + + + Toggle Media Controls + 미디어 제어 전환 + + + Toggle Looping + 반복 전환 + + + Toggle Play/Pause + 재생/일시 정지 전환 + + + Toggle Mute + 음소거 전환 + + + Save Media + 미디어 저장 + + + Inspect Element + 요소 검사 + + + Exit Full Screen Mode + 전체 화면 모드 끝내기 + + + Close Page + 페이지 닫기 + + + Unselect + 선택 해제 + + + Save &Page + 페이지 저장(&P) + + + &View Page Source + 페이지 원본 보기(&V) + + + Are you sure you want to leave this page? + 이 페이지를 떠나시겠습니까? + + + Follow Link + 링크 따라가기 + + + &Back + 뒤로(&B) + + + &Forward + 앞으로(&F) + + + &Reload + 새로 고침(&R) + + + Select folder to upload + 업로드할 폴더 선택 + + + + QtWebEngineCore + + Javascript Alert - %1 + 자바스크립트 알림 - %1 + + + Javascript Confirm - %1 + 자바스크립트 확인 - %1 + + + Javascript Prompt - %1 + 자바스크립트 질문 - %1 + + + Are you sure you want to leave this page? + 이 페이지를 떠나시겠습니까? + + + + QtWebEnginePlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem + WebEngineDownloadItem의 별도 인스턴스를 만들 수 없음 + + + Cannot create a separate instance of WebEngineSettings + WebEngineSettings의 별도 인스턴스를 만들 수 없음 + + + Cannot create a separate instance of NavigationHistory + NavigationHistory의 별도 인스턴스를 만들 수 없음 + + + Cannot create a separate instance of FullScreenRequest + FullScreenRequest의 별도 인스턴스를 만들 수 없음 + + + Cannot create separate instance of %1 + %1의 별도 인스턴스를 만들 수 없음 + + + + QtWebEngineTestSupportPlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage + WebEngineErrorPage의 별도 인스턴스를 만들 수 없음 + + + + UIDelegatesManager + + Connect to proxy "%1" using: + 다음을 사용하여 프록시 "%1"에 연결: + + + Enter username and password for "%1" at %2://%3 + %2://%3의 "%1" 사용자 이름과 암호 입력 + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,325 @@ + + + + + QQuickWebEngineView + + Follow Link + Podąż za linkiem + + + Back + Wstecz + + + Forward + W przód + + + Reload + Przeładuj + + + Copy + Skopiuj + + + Unselect + Cofnij zaznaczenie + + + Copy Link URL + Skopiuj URL linka + + + Save Link + Zachowaj link + + + Copy Image URL + Skopiuj URL obrazu + + + Copy Image + Skopiuj obraz + + + Save Image + Zachowaj obraz + + + Copy Media URL + Skopiuj URL mediów + + + Save Media + Zachowaj media + + + Toggle Play/Pause + Przełącz: odtwarzanie / pauza + + + Toggle Looping + Przełącz zapętlanie + + + Toggle Mute + Przełącz wyciszenie głosu + + + Toggle Media Controls + Przełącz kontrolki mediów + + + Inspect Element + Przejrzyj element + + + Exit Full Screen Mode + Wyłącz tryb pełnoekranowy + + + + QWebEnginePage + + Back + Wstecz + + + Forward + W przód + + + Stop + Stop + + + Reload + Przeładuj + + + Reload and Bypass Cache + Przeładuj i omiń cache + + + Cut + Wytnij + + + Copy + Skopiuj + + + Paste + Wklej + + + Undo + Cofnij + + + Redo + Przywróć + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + Paste and Match Style + Wklej i dopasuj styl + + + Open Link in This Window + Otwórz link w tym oknie + + + Open Link in New Window + Otwórz link w nowym oknie + + + Open Link in New Tab + Otwórz link w nowej zakładce + + + Open Link in New Background Tab + Otwórz link w nowej zakładce w tle + + + Copy Link URL + Skopiuj URL linka + + + Save Link + Zachowaj link + + + Copy Image + Skopiuj obraz + + + Copy Image URL + Skopiuj URL obrazu + + + Save Image + Zachowaj obraz + + + Copy Media URL + Skopiuj URL mediów + + + Toggle Media Controls + Przełącz kontrolki mediów + + + Toggle Looping + Przełącz zapętlanie + + + Toggle Play/Pause + Przełącz: odtwarzanie / pauza + + + Toggle Mute + Przełącz wyciszenie głosu + + + Save Media + Zachowaj media + + + Inspect Element + Przejrzyj element + + + Exit Full Screen Mode + Wyłącz tryb pełnoekranowy + + + Close Page + Zamknij stronę + + + Unselect + Cofnij zaznaczenie + + + Save &Page + Zachowaj &stronę + + + Are you sure you want to leave this page? + Czy na pewno opuścić tę stronę? + + + Follow Link + Podąż za linkiem + + + &Back + &Wstecz + + + &Forward + W &przód + + + &Reload + P&rzeładuj + + + Select folder to upload + Wybierz katalog do wysłania + + + + QtWebEngineCore + + Javascript Alert - %1 + Ostrzeżenie Javascript - %1 + + + Javascript Confirm - %1 + Potwierdzenie Javascript - %1 + + + Javascript Prompt - %1 + Monit Javascript - %1 + + + Are you sure you want to leave this page? + Czy na pewno opuścić tę stronę? + + + + QtWebEngineExperimentalPlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineViewExperimental + Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineViewExperimental + + + Cannot create a separate instance of WebEngineViewport + Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineViewport + + + Cannot create a separate instance of WebEngineContextMenuData + Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineContextMenuData + + + + QtWebEnginePlugin + + Cannot create separate instance of WebEngineLoadRequest + Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineLoadRequest + + + Cannot create separate instance of WebEngineNavigationRequest + Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineNavigationRequest + + + Cannot create separate instance of WebEngineCertificateError + Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineCertificateError + + + Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem + Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineDownloadItem + + + Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest + Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineNewViewRequest + + + Cannot create a separate instance of WebEngineSettings + Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineSettings + + + Cannot create a separate instance of NavigationHistory + Nie można utworzyć oddzielnej instancji NavigationHistory + + + Cannot create a separate instance of FullScreenRequest + Nie można utworzyć oddzielnej instancji FullScreenRequest + + + + QtWebEngineTestSupportPlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage + Nie można utworzyć oddzielnej instancji WebEngineErrorPage + + + + UIDelegatesManager + + Connect to proxy "%1" using: + Połączenie z pośrednikiem "%1" przy użyciu: + + + Enter username and password for "%1" at %2://%3 + Podaj nazwę użytkownika i hasło dla "%1" w %2://%3 + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_ru.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,348 @@ + + + + + AuthenticationDialog + + Authentication Required + Требуется авторизация + + + Username: + Имя пользователя: + + + Password: + Пароль: + + + &Cancel + &Отмена + + + &Log In + &Войти + + + + QQuickWebEngineView + + Follow Link + Перейти по ссылке + + + Back + Назад + + + Forward + Впeрёд + + + Reload + Перезагрузить + + + Copy + Скопировать + + + Unselect + Снять выделение + + + Copy Link URL + Скопировать адрес ссылки + + + Save Link + Сохранить ссылку + + + Copy Image URL + Скопировать адрес изображения + + + Copy Image + Скопировать изображение + + + Save Image + Сохранить изображение + + + Copy Media URL + Скопировать адрес ресурса + + + Save Media + Сохранить ресурс + + + Toggle Play/Pause + Воспроизвести/приостановить + + + Toggle Looping + Зациклено + + + Toggle Mute + Выключить звук + + + Toggle Media Controls + Управление воспроизведением + + + Inspect Element + Исследовать элемент + + + Exit Full Screen Mode + Выйти из полноэкранного режима + + + + QWebEnginePage + + Back + Назад + + + Forward + Вперёд + + + Stop + Стоп + + + Reload + Перезагрузить + + + Reload and Bypass Cache + Перезагрузить без кэша + + + Cut + Вырезать + + + Copy + Скопировать + + + Paste + Вставить + + + Undo + Отменить + + + Redo + Повторить + + + Select All + Выделить всё + + + Paste and Match Style + Вставить со стилем + + + Open Link in This Window + Открыть ссылку в этом окне + + + Open Link in New Window + Открыть ссылку в новом окне + + + Open Link in New Tab + Открыть ссылку в новой вкладке + + + Open Link in New Background Tab + Открыть ссылку в новой фоновой вкладке + + + Copy Link URL + Скопировать адрес ссылки + + + Save Link + Сохранить ссылку + + + Copy Image + Скопировать изображение + + + Copy Image URL + Скопировать адрес изображения + + + Save Image + Сохранить изображение + + + Copy Media URL + Скопировать адрес ресурса + + + Toggle Media Controls + Управление воспроизведением + + + Toggle Looping + Зациклено + + + Toggle Play/Pause + Воспроизвести/приостановить + + + Toggle Mute + Выключить звук + + + Save Media + Сохранить ресурс + + + Inspect Element + Исследовать элемент + + + Exit Full Screen Mode + Выйти из полноэкранного режима + + + Close Page + Закрыть страницу + + + Unselect + Снять выделение + + + Save &Page + Сохранить страни&цу + + + Are you sure you want to leave this page? + Закрыть страницу? + + + Follow Link + Перейти по ссылке + + + &Back + &Назад + + + &Forward + &Вперёд + + + &Reload + &Перезагрузить + + + Select folder to upload + Выберите каталог для отправки + + + + QtWebEngineCore + + Javascript Alert - %1 + Извещение Javascript - %1 + + + Javascript Confirm - %1 + Подтверждение Javascript - %1 + + + Javascript Prompt - %1 + Приглашение Javascript - %1 + + + Are you sure you want to leave this page? + Закрыть страницу? + + + + QtWebEngineExperimentalPlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineViewExperimental + Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineViewExperimental + + + Cannot create a separate instance of WebEngineViewport + Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineViewport + + + Cannot create a separate instance of WebEngineContextMenuData + Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineContextMenuData + + + + QtWebEnginePlugin + + Cannot create separate instance of WebEngineLoadRequest + Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineLoadRequest + + + Cannot create separate instance of WebEngineNavigationRequest + Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineNavigationRequest + + + Cannot create separate instance of WebEngineCertificateError + Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineCertificateError + + + Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem + Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineDownloadItem + + + Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest + Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineNewViewRequest + + + Cannot create a separate instance of WebEngineSettings + Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineSettings + + + Cannot create a separate instance of NavigationHistory + Невозможно создать отдельный экземпляр NavigationHistory + + + Cannot create a separate instance of FullScreenRequest + Невозможно создать отдельный экземпляр FullScreenRequest + + + + QtWebEngineTestSupportPlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage + Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineErrorPage + + + + UIDelegatesManager + + Connect to proxy "%1" using: + Подключение к прокси «%1» с использованием: + + + Enter username and password for "%1" at %2://%3 + Введите имя пользователя и пароль для «%1» в %2://%3 + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebengine_uk.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebengine_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,352 @@ + + + + + AuthenticationDialog + + Authentication Required + Необхідна автентифікація + + + Username: + Користувач: + + + Password: + Пароль: + + + &Cancel + &Скасувати + + + &Log In + &Увійти + + + + QQuickWebEngineView + + Follow Link + Йти за посиланням + + + Back + Назад + + + Forward + Вперед + + + Reload + Перезавантажити + + + Copy + Скопіювати + + + Unselect + Зняти віділення + + + Copy Link URL + Копіювати посилання + + + Save Link + Зберегти посилання + + + Copy Image URL + Копіювати адресу зображення + + + Copy Image + Копіювати зображення + + + Save Image + Зберегти зображення + + + Copy Media URL + Копіювати адресу медіа + + + Save Media + Зберегти медіа + + + Toggle Play/Pause + Грати/пауза + + + Toggle Looping + Петля + + + Toggle Mute + Без звуку + + + Toggle Media Controls + Елементи керування + + + Inspect Element + Дослідити елемент + + + Exit Full Screen Mode + Вийти з повноекранного режиму + + + + QWebEnginePage + + Back + Назад + + + Forward + Вперед + + + Stop + Стор + + + Reload + Перезавантажити + + + Reload and Bypass Cache + Перезавантажити оминаючи кеш + + + Cut + Вирізати + + + Copy + Скопіювати + + + Paste + Вставити + + + Undo + Повернути + + + Redo + Повторити + + + Select All + Виділити все + + + Paste and Match Style + Вставити без форматування + + + Open Link in This Window + Відкрити посилання в цьому вікні + + + Open Link in New Window + Відкрити посилання в новому вікні + + + Open Link in New Tab + Відкрити посилання в новій вкладці + + + Open Link in New Background Tab + Відкрити посилання в новій фоновій вкладці + + + Copy Link URL + Копіювати посилання + + + Save Link + Зберегти посилання + + + Copy Image + Копіювати зображення + + + Copy Image URL + Копіювати адресу зображення + + + Save Image + Зберегти зображення + + + Copy Media URL + Копіювати адресу медіа + + + Toggle Media Controls + Елементи керування + + + Toggle Looping + Петля + + + Toggle Play/Pause + Грати/пауза + + + Toggle Mute + Без звуку + + + Save Media + Зберегти медіа + + + Inspect Element + Дослідити елемент + + + Exit Full Screen Mode + Вийти з повноекранного режиму + + + Close Page + Закрити сторінку + + + Unselect + Зняти віділення + + + Save &Page + Зберегти &сторінку + + + Are you sure you want to leave this page? + Ви впевненні, що бажаєте покинути цю сторінку? + + + Follow Link + Йти за посиланням + + + &Back + &Назад + + + &Forward + &Вперед + + + &Reload + Пере&завантажити + + + Select folder to upload + Виберіть теку для завантаження + + + + QtWebEngineCore + + Javascript Alert - %1 + Повідомлення Javascript - %1 + + + Javascript Confirm - %1 + Підтвердження Javascript - %1 + + + Javascript Prompt - %1 + Запит Javascript - %1 + + + Are you sure you want to leave this page? + Ви впевненні, що бажаєте покинути цю сторінку? + + + + QtWebEngineExperimentalPlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineViewExperimental + Неможливо створити окремий екземпляр WebEngineViewExperimental + + + Cannot create a separate instance of WebEngineViewport + Неможливо створити окремий екземпляр WebEngineViewport + + + Cannot create a separate instance of WebEngineContextMenuData + Неможливо створити окремий екземпляр WebEngineContextMenuData + + + + QtWebEnginePlugin + + Cannot create separate instance of WebEngineLoadRequest + Неможливо створити окремий екземпляр WebEngineLoadRequest + + + Cannot create separate instance of WebEngineNavigationRequest + Неможливо створити окремий екземпляр WebEngineNavigationRequest + + + Cannot create separate instance of WebEngineCertificateError + Неможливо створити окремий екземпляр WebEngineCertificateError + + + Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem + Неможливо створити окремий екземпляр WebEngineDownloadItem + + + Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest + Неможливо створити окремий екземпляр WebEngineNewViewRequest + + + Cannot create a separate instance of WebEngineSettings + Неможливо створити окремий екземпляр WebEngineSettings + + + Cannot create a separate instance of NavigationHistory + Неможливо створити окремий екземпляр NavigationHistory + + + Cannot create a separate instance of FullScreenRequest + Неможливо створити окремий екземпляр FullScreenRequest + + + + QtWebEngineTestSupportPlugin + + Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage + Неможливо створити окремий екземпляр WebEngineErrorPage + + + + UIDelegatesManager + + Connect to proxy "%1" using: + Підключення до проксі "%1" з використанням: + + + Enter username and password for "%1" at %2://%3 + Введіть ім'я користувача та пароль для "%1" на %2://%3 + + + Enter username and password for "%1" at %2 + Введіть ім'я користувача та пароль для "%1" at %2 + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_de.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_de.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_de.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_de.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,229 @@ + + + + + QQmlWebSocket + + Messages can only be sent when the socket is open. + Nachrichten können nur versandt werden, wenn der Socket geöffnet ist. + + + QQmlWebSocket is not ready. + QQmlWebSocket nicht bereit. + + + + QQmlWebSocketServer + + QQmlWebSocketServer is not ready. + QQmlWebSocketServer nicht bereit. + + + + QWebSocket + + Connection closed + Verbindung geschlossen + + + Invalid URL. + Ungültiger URL. + + + Invalid resource name. + Ungültiger Ressourcenname. + + + SSL Sockets are not supported on this platform. + SSL-Sockets sind auf dieser Plattform nicht unterstützt. + + + Out of memory. + Kein freier Speicher mehr vorhanden. + + + Unsupported WebSocket scheme: %1 + WebSocket-Schema %1 ist nicht unterstützt + + + Error writing bytes to socket: %1. + Fehler beim Schreiben von Daten zum Socket: %1. + + + Bytes written %1 != %2. + Es konnten nicht alle Daten geschrieben werden: %1 != %2. + + + Invalid statusline in response: %1. + Ungültige Statuszeile in Antwort: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Verbindung während des Auslesens des Headers geschlossen. + + + Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2. + Der Accept-Schlüssel vom Server %1 entspricht nicht dem Schlüssel des Clients %2. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Ungültige Statuszeile in Antwort: %1. + + + Handshake: Server requests a version that we don't support: %1. + Handshake: Der Server verlangt eine nicht unterstützte Version: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Verbindung beendet. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2). + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unbehandelter HTTP-Status-Code: %1 (%2). + + + The resource name contains newlines. Possible attack detected. + Der Ressourcenname enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt. + + + The hostname contains newlines. Possible attack detected. + Der Hostname enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt. + + + The origin contains newlines. Possible attack detected. + Die Quelle enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt. + + + The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected. + Das Attribut für Erweiterungen enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt. + + + The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected. + Das Attribut für Protokolle enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt. + + + + QWebSocketDataProcessor + + Received Continuation frame, while there is nothing to continue. + Continuation-Frame erhalten, der nicht zugeordnet werden kann. + + + All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation). + Alle dem ersten Daten-Frame folgenden Frames müssen den Opcode 0 haben (Continuation). + + + Received message is too big. + Die erhaltene Nachricht ist zu groß. + + + Invalid UTF-8 code encountered. + Es wurde ein ungültiger UTF-8-Code empfangen. + + + Payload of close frame is too small. + Payload des abschließenden Frames ist zu klein. + + + Invalid close code %1 detected. + Ungültiger Schluss-Code %1 festgestellt. + + + Invalid opcode detected: %1 + Ungültiger Opcode %1 festgestellt + + + + QWebSocketFrame + + Timeout when reading data from socket. + Zeitüberschreitung beim Lesen vom Socket. + + + Error occurred while reading from the network: %1 + Fehler beim Lesen vom Netzwerk: %1 + + + Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte. + Längenangaben unter 126 müssen als ein Byte angegeben werden. + + + Something went wrong during reading from the network. + Fehler beim Lesen vom Netzwerk. + + + Highest bit of payload length is not 0. + Das höchste Bit der Payload-Länge ist nicht 0. + + + Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes. + Längenangaben unter 65536 (2^16) müssen als zwei Bytes angegeben werden. + + + Error while reading from the network: %1. + Fehler beim Lesen vom Netzwerk: %1. + + + Maximum framesize exceeded. + Maximale Größe des Frames überschritten. + + + Some serious error occurred while reading from the network. + Schwerwiegender Fehler beim Lesen vom Netzwerk. + + + Rsv field is non-zero + Das Rsv-Feld ist nicht null + + + Used reserved opcode + Reservierter Opcode verwendet + + + Control frame is larger than 125 bytes + Control-Frame ist größer als 125 Bytes + + + Control frames cannot be fragmented + Control-Frames können nicht aufgeteilt werden + + + + QWebSocketHandshakeResponse + + Access forbidden. + Zugriff verboten. + + + Unsupported version requested. + Nicht unterstützte Version angefordert. + + + One of the headers contains a newline. Possible attack detected. + Einer der Header enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt. + + + Bad handshake request received. + Ungültige Handshake-Anforderung erhalten. + + + + QWebSocketServer + + Server closed. + Server geschlossen. + + + Too many pending connections. + Zu viele anstehende Verbindungen. + + + Upgrade to WebSocket failed. + Upgrade auf WebSocket fehlgeschlagen. + + + Invalid response received. + Ungültige Antwort erhalten. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,229 @@ + + + + + QQmlWebSocket + + Messages can only be sent when the socket is open. + Los mensajes sólo pueden ser enviados cuando el socket está abierto. + + + QQmlWebSocket is not ready. + QQmlWebSocket no está listo. + + + + QQmlWebSocketServer + + QQmlWebSocketServer is not ready. + QQmlWebSocketServer no está listo. + + + + QWebSocket + + Connection closed + Conexión cerrada + + + Invalid URL. + URL inválida. + + + Invalid resource name. + Nombre de recurso inválido. + + + SSL Sockets are not supported on this platform. + Los Sockets SSL no están soportados en esta plataforma. + + + Out of memory. + Memoria insuficiente. + + + Unsupported WebSocket scheme: %1 + Esquema WebSocket no soportado: %1 + + + Error writing bytes to socket: %1. + Error escribiendo bytes en el socket: %1. + + + Bytes written %1 != %2. + Bytes escritos %1 != %2. + + + Invalid statusline in response: %1. + Línea de estado inválida en la respuesta: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Conexión cerrada mientras se leía la cabecera. + + + Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2. + La clave de aceptación recibida por el servidor %1 no coincide con la clave cliente %2. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Línea de estado inválida en la respuesta: %1. + + + Handshake: Server requests a version that we don't support: %1. + Handshake: El servidor está pidiendo una versión que no soportamos: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Condición de error desconocida encontrada. Abortando la conexión. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2). + QWebSocketPrivate::processHandshake: Código de estado http no manejado: %1 (%2). + + + The resource name contains newlines. Possible attack detected. + El nombre de recurso contiene caracteres de línea nueva. Posible ataque detectado. + + + The hostname contains newlines. Possible attack detected. + El nombre del equipo contiene el caracteres de nueva línea. Posible ataque detectado. + + + The origin contains newlines. Possible attack detected. + El origen contiene caracteres de nueva línea. Posible ataque detectado. + + + The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected. + El atributo de extensiones contiene caracteres de nueva línea. Posible ataque detectado. + + + The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected. + El atributo de protocolo contiene caracteres de nueva línea. Posible ataque detectado. + + + + QWebSocketDataProcessor + + Received Continuation frame, while there is nothing to continue. + Marco de continuación recibido, mientras no había nada que continuar. + + + All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation). + Todos los marcos de datos tras el frame de datos inicial deben de tener el código de operación 0 (continuación). + + + Received message is too big. + El mensaje recibido es demasiado grande. + + + Invalid UTF-8 code encountered. + Código UTF-8 inválido encontrado. + + + Payload of close frame is too small. + La carga del marco de cierre es demasiado pequeño. + + + Invalid close code %1 detected. + Código de cierre inválido %1 detectado. + + + Invalid opcode detected: %1 + Código de operación inválido detectado: %1 + + + + QWebSocketFrame + + Timeout when reading data from socket. + Tiempo de espera excedido mientras se leía datos del socket. + + + Error occurred while reading from the network: %1 + Error mientras se leía de la red: %1 + + + Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte. + Longitudes más pequeñas de 126 deben de ser expresadas con un sólo byte. + + + Something went wrong during reading from the network. + Algo ha ido mal mientras se leía de la red. + + + Highest bit of payload length is not 0. + El mayor bit de la longitud de la carga no es 0. + + + Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes. + Longitudes más pequeñas que 65536 (2^16) deben de ser expresadas con 2 bytes. + + + Error while reading from the network: %1. + Error mientras se leía de la red: %1. + + + Maximum framesize exceeded. + Máximo tamaño de marco excedido. + + + Some serious error occurred while reading from the network. + Errores serios han ocurrido mientras se leía de la red. + + + Rsv field is non-zero + El campo Rsv no es cero + + + Used reserved opcode + Se ha usado un código de operación reservado + + + Control frame is larger than 125 bytes + El marco de control es mayor que 125 bytes + + + Control frames cannot be fragmented + Los marcos de control no pueden ser fragmentados + + + + QWebSocketHandshakeResponse + + Access forbidden. + Acceso prohibido. + + + Unsupported version requested. + Se ha pedido una versión no soportada. + + + One of the headers contains a newline. Possible attack detected. + Uno de las cabeceras contiene una nueva línea. Posible ataque detectado. + + + Bad handshake request received. + Petición de handshake erróneo recibida. + + + + QWebSocketServer + + Server closed. + Servidor cerrado. + + + Too many pending connections. + Demasiadas conexiones pendientes. + + + Upgrade to WebSocket failed. + Ha fallado al ascender a WebSocket. + + + Invalid response received. + Respuesta inválida recibida. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_ja.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_ja.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_ja.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_ja.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,229 @@ + + + + + QQmlWebSocket + + Messages can only be sent when the socket is open. + メッセージはソケットが開いている時のみ送信できます。 + + + QQmlWebSocket is not ready. + QQmlWebSocket の準備ができていません。 + + + + QQmlWebSocketServer + + QQmlWebSocketServer is not ready. + QQmlWebSocketServer の準備ができていません。 + + + + QWebSocket + + Connection closed + 切断しました + + + Invalid URL. + 無効なURLです。 + + + Invalid resource name. + 無効なリソース名です。 + + + SSL Sockets are not supported on this platform. + このプラットフォームでは SSL ソケットがサポートされていません。 + + + Out of memory. + メモリが不足しています。 + + + Unsupported WebSocket scheme: %1 + サポートしていない WebSocket のスキーム: %1 + + + Error writing bytes to socket: %1. + ソケットへの書込中のエラー: %1。 + + + Bytes written %1 != %2. + 書き込んだバイト数 %1 != %2. + + + Invalid statusline in response: %1. + 応答に無効なステータス行があります: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header. + QWebSocketPrivate::processHandshake: ヘッダ読込中に切断されました。 + + + Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2. + サーバから受け取った Accept ヘッダの値 %1 がクライアントの Key の値 %2 と合致しません。 + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1. + QWebSocketPrivate::processHandshake: 応答に無効なステータス行があります: %1. + + + Handshake: Server requests a version that we don't support: %1. + Handshake: サーバが要求するバージョンはサポートしていません: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection. + QWebSocketPrivate::processHandshake: 未知のエラーが発生しました。接続を中止します。 + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2). + QWebSocketPrivate::processHandshake: 処理対象ではない http ステータスコード: %1 (%2). + + + The resource name contains newlines. Possible attack detected. + リソース名に空行が含まれています。攻撃された可能性があります。 + + + The hostname contains newlines. Possible attack detected. + ホスト名に空行が含まれています。攻撃された可能性があります。 + + + The origin contains newlines. Possible attack detected. + 生成元(Origin)に空行が含まれています。攻撃された可能性があります。 + + + The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected. + 拡張属性に空行が含まれています。攻撃された可能性があります。 + + + The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected. + プロトコル属性に空行が含まれています。攻撃された可能性があります。 + + + + QWebSocketDataProcessor + + Received Continuation frame, while there is nothing to continue. + 継続フレームを受け取りましたが、対応するフレームが存在しません。 + + + All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation). + 初期データフレーム後のすべてのデータフレームは opcode が 0 である必要があります(継続フレーム)。 + + + Received message is too big. + 受け取ったメッセージが大きすぎます。 + + + Invalid UTF-8 code encountered. + 無効な UTF-8 コードを検出しました。 + + + Payload of close frame is too small. + Close フレームのペイロードが小さすぎます。 + + + Invalid close code %1 detected. + 無効な close コード %1 を検出しました。 + + + Invalid opcode detected: %1 + 無効な opcode を検出しました: %1 + + + + QWebSocketFrame + + Timeout when reading data from socket. + ソケットからデータの読込中にタイムアウトしました。 + + + Error occurred while reading from the network: %1 + ネットワークから読込中にエラーが発生しました: %1 + + + Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte. + ペイロード長が126未満の場合、1バイトで表現されている必要があります。 + + + Something went wrong during reading from the network. + ネットワークから読込中に問題が発生しました。 + + + Highest bit of payload length is not 0. + ペイロード長の最上位ビットが0ではありません。 + + + Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes. + ペイロード長が65536(2^16)未満の場合、2バイトで表現されている必要があります。 + + + Error while reading from the network: %1. + ネットワークから読込中にエラーが発生しました: %1。 + + + Maximum framesize exceeded. + 最大フレームサイズを超えています。 + + + Some serious error occurred while reading from the network. + ネットワークから読込中に深刻なエラーが発生しました。 + + + Rsv field is non-zero + RSV の値が0ではありません + + + Used reserved opcode + 予約済みの opcode が使用されました + + + Control frame is larger than 125 bytes + 制御フレームのサイズが125バイトよりも大きい + + + Control frames cannot be fragmented + 制御フレームは分割できません + + + + QWebSocketHandshakeResponse + + Access forbidden. + アクセス権限がありません。 + + + Unsupported version requested. + 要求されたバージョンはサポートしていません。 + + + One of the headers contains a newline. Possible attack detected. + ヘッダに空行が含まれています。攻撃された可能性があります。 + + + Bad handshake request received. + 不正なハンドシェーク要求を受け取りました。 + + + + QWebSocketServer + + Server closed. + サーバが閉じられました。 + + + Too many pending connections. + 接続待ちが多すぎます。 + + + Upgrade to WebSocket failed. + WebSocket へのアップグレードに失敗しました。 + + + Invalid response received. + 無効な応答を受け取りました。 + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_ko.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_ko.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_ko.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_ko.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,229 @@ + + + + + QQmlWebSocket + + Messages can only be sent when the socket is open. + 소켓이 열려 있을 때에만 메시지를 전송할 수 있습니다. + + + QQmlWebSocket is not ready. + QQmlWebSocket이 준비되지 않았습니다. + + + + QQmlWebSocketServer + + QQmlWebSocketServer is not ready. + QQmlWebSocketServer가 준비되지 않았습니다. + + + + QWebSocket + + Connection closed + 연결 종료됨 + + + Invalid URL. + URL이 잘못되었습니다. + + + Invalid resource name. + 자원 이름이 잘못되었습니다. + + + SSL Sockets are not supported on this platform. + 이 플랫폼에서는 SSL 소켓을 지원하지 않습니다. + + + Out of memory. + 메모리가 부족합니다. + + + Unsupported WebSocket scheme: %1 + 지원하지 않는 WebSocket 형식: %1 + + + Error writing bytes to socket: %1. + 소켓에 바이트를 쓰는 중 오류 발생: %1. + + + Bytes written %1 != %2. + 쓴 바이트 %1 != %2입니다. + + + Invalid statusline in response: %1. + 응답에 잘못된 상태 줄이 있음: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header. + QWebSocketPrivate::processHandshake: 헤더를 읽는 중 연결이 종료되었습니다. + + + Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2. + 서버 %1에서 받은 Accept-Key가 클라이언트 키 %2와(과) 다릅니다. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1. + QWebSocketPrivate::processHandshake: 응답에 잘못된 상태 줄이 있음: %1. + + + Handshake: Server requests a version that we don't support: %1. + Handshake: 서버에서 지원하지 않는 버전을 요청함: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection. + QWebSocketPrivate::processHandshake: 알 수 없는 오류 조건입니다. 연결을 중단합니다. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2). + QWebSocketPrivate::processHandshake: 처리되지 않은 HTTP 상태 코드: %1 (%2). + + + The resource name contains newlines. Possible attack detected. + 자원 이름에 빈 줄이 있습니다. 공격 시도일 수 있습니다. + + + The hostname contains newlines. Possible attack detected. + 호스트 이름에 빈 줄이 있습니다. 공격 시도일 수 있습니다. + + + The origin contains newlines. Possible attack detected. + 원본에 빈 줄이 있습니다. 공격 시도일 수 있습니다. + + + The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected. + 확장 속성에 빈 줄이 있습니다. 공격 시도일 수 있습니다. + + + The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected. + 프로토콜 속성에 빈 줄이 있습니다. 공격 시도일 수 있습니다. + + + + QWebSocketDataProcessor + + Received Continuation frame, while there is nothing to continue. + 계속할 것이 없으나 계속 진행 프레임을 받았습니다. + + + All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation). + 첫 데이터 후 모든 데이터 프레임은 동작 코드 0(계속 진행)이어야 합니다. + + + Received message is too big. + 받은 메시지가 너무 큽니다. + + + Invalid UTF-8 code encountered. + 잘못된 UTF-8 코드입니다. + + + Payload of close frame is too small. + 닫기 프레임의 페이로드가 너무 작습니다. + + + Invalid close code %1 detected. + 잘못된 닫기 코드 %1입니다. + + + Invalid opcode detected: %1 + 잘못된 동작 코드 감지됨: %1 + + + + QWebSocketFrame + + Timeout when reading data from socket. + 소켓에서 데이터를 읽는 중 시간을 초과했습니다. + + + Error occurred while reading from the network: %1 + 네트워크에서 읽는 중 오류 발생: %1 + + + Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte. + 126보다 작은 크기는 1바이트로 표현해야 합니다. + + + Something went wrong during reading from the network. + 네트워크에서 읽는 중 무언가 잘못되었습니다. + + + Highest bit of payload length is not 0. + 페이로드 크기의 최상위 비트가 0이 아닙니다. + + + Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes. + 65536(2^16)보다 작은 크기는 2바이트로 표현해야 합니다. + + + Error while reading from the network: %1. + 네트워크에서 읽는 중 오류 발생: %1. + + + Maximum framesize exceeded. + 최대 프레임 크기를 초과했습니다. + + + Some serious error occurred while reading from the network. + 네트워크에서 읽는 중 치명적인 오류가 발생했습니다. + + + Rsv field is non-zero + Rsv 필드가 0이 아님 + + + Used reserved opcode + 예약된 동작 코드 사용 + + + Control frame is larger than 125 bytes + 컨트롤 프레임이 125바이트보다 큼 + + + Control frames cannot be fragmented + 컨트롤 프레임은 분할할 수 없음 + + + + QWebSocketHandshakeResponse + + Access forbidden. + 접근이 거부되었습니다. + + + Unsupported version requested. + 지원하지 않는 버전을 요청했습니다. + + + One of the headers contains a newline. Possible attack detected. + 헤더에 빈 줄이 있습니다. 공격 시도일 수 있습니다. + + + Bad handshake request received. + 잘못된 Handshake 요청을 받았습니다. + + + + QWebSocketServer + + Server closed. + 서버에서 연결을 종료했습니다. + + + Too many pending connections. + 대기 중인 연결이 너무 많습니다. + + + Upgrade to WebSocket failed. + WebSocket으로 업그레이드할 수 없습니다. + + + Invalid response received. + 잘못된 응답을 받았습니다. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,229 @@ + + + + + QQmlWebSocket + + Messages can only be sent when the socket is open. + Komunikaty mogą być wysyłane jedynie gdy gniazdo jest otwarte. + + + QQmlWebSocket is not ready. + QQmlWebSocket nie jest gotowy. + + + + QQmlWebSocketServer + + QQmlWebSocketServer is not ready. + QQmlWebSocketServer nie jest gotowy. + + + + QWebSocket + + Connection closed + Zamknięto połączenie + + + Invalid URL. + Niepoprawny URL. + + + Invalid resource name. + Niepoprawna nazwa zasobu. + + + SSL Sockets are not supported on this platform. + Ta platforma nie obsługuje gniazd SSL. + + + Out of memory. + Brak pamięci. + + + Unsupported WebSocket scheme: %1 + Nieobsługiwany schemat WebSocket: %1 + + + Error writing bytes to socket: %1. + Błąd zapisu do gniazda: %1. + + + Bytes written %1 != %2. + Liczba zapisanych danych %1 != %2. + + + Invalid statusline in response: %1. + Niepoprawna linia statusu w odpowiedzi: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Połączenie zamknięte podczas odczytu nagłówka. + + + Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2. + Accept-Key otrzymany z serwera %1 nie pasuje do klucza klienta %2. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Niepoprawna linia statusu w odpowiedzi: %1. + + + Handshake: Server requests a version that we don't support: %1. + Handshake: Serwer zażądał nieobsługiwanej wersji: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Nieznany błąd. Przerwano połączenie. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2). + QWebSocketPrivate::processHandshake: Nieobsługiwany kod statusu http: %1 (%2). + + + The resource name contains newlines. Possible attack detected. + Nazwa zasobu zawiera znaki nowych linii. Wykryto możliwy atak. + + + The hostname contains newlines. Possible attack detected. + Nazwa hosta zawiera znaki nowych linii. Wykryto możliwy atak. + + + The origin contains newlines. Possible attack detected. + Źródło zawiera znaki nowych linii. Wykryto możliwy atak. + + + The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected. + Atrybut rozszerzeń zawiera znaki nowych linii. Wykryto możliwy atak. + + + The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected. + Atrybut protokołów zawiera znaki nowych linii. Wykryto możliwy atak. + + + + QWebSocketDataProcessor + + Received Continuation frame, while there is nothing to continue. + Otrzymano znak kontynuacji, jednak wcześniej nie otrzymano żadnych innych danych. + + + All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation). + + + + Received message is too big. + Otrzymano zbyt obszerny komunikat. + + + Invalid UTF-8 code encountered. + Otrzymano niepoprawny znak UTF-8. + + + Payload of close frame is too small. + + + + Invalid close code %1 detected. + Wykryto niepoprawny kod zamykający %1. + + + Invalid opcode detected: %1 + Wykryto niepoprawny opcode: %1 + + + + QWebSocketFrame + + Timeout when reading data from socket. + Przekroczony limit czasu oczekiwania na dane z gniazda. + + + Error occurred while reading from the network: %1 + Błąd odczytu z sieci: %1 + + + Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte. + Długości mniejsze od 126 muszą być wyrażone za pomocą jednego bajta. + + + Something went wrong during reading from the network. + Błąd odczytu z sieci. + + + Highest bit of payload length is not 0. + + + + Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes. + Długości mniejsze od 65536 (2^16) muszą być wyrażone za pomocą dwóch bajtów. + + + Error while reading from the network: %1. + Błąd odczytu z sieci: %1. + + + Maximum framesize exceeded. + + + + Some serious error occurred while reading from the network. + Poważny błąd odczytu z sieci. + + + Rsv field is non-zero + Pole rsv jest niezerowe + + + Used reserved opcode + Użyto zarezerwowanego opcode + + + Control frame is larger than 125 bytes + + + + Control frames cannot be fragmented + + + + + QWebSocketHandshakeResponse + + Access forbidden. + Dostęp zabroniony. + + + Unsupported version requested. + Zażądano nieobsługiwanej wersji. + + + One of the headers contains a newline. Possible attack detected. + Jeden z nagłówków zawiera znak nowej linii. Wykryto możliwy atak. + + + Bad handshake request received. + + + + + QWebSocketServer + + Server closed. + + + + Too many pending connections. + Zbyt dużo oczekujących połączeń. + + + Upgrade to WebSocket failed. + Błąd upgrade'u do WebSocket. + + + Invalid response received. + Otrzymano niepoprawną odpowiedź. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_ru.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,229 @@ + + + + + QQmlWebSocket + + Messages can only be sent when the socket is open. + Сообщения можно отправлять только при открытом сокете. + + + QQmlWebSocket is not ready. + QQmlWebSocket не готов. + + + + QQmlWebSocketServer + + QQmlWebSocketServer is not ready. + QQmlWebSocketServer не готов. + + + + QWebSocket + + Connection closed + Соединение закрыто + + + Invalid URL. + Неверный URL. + + + Invalid resource name. + Неверное имя ресурса. + + + SSL Sockets are not supported on this platform. + SSL сокеты не поддерживаются на данной платформе. + + + Out of memory. + Не хватает памяти. + + + Unsupported WebSocket scheme: %1 + Неподдерживаемая схема WebSocket: %1 + + + Error writing bytes to socket: %1. + Ошибка записи данных в сокет: %1. + + + Bytes written %1 != %2. + Записано байт %1 != %2. + + + Invalid statusline in response: %1. + Неверная строка состояния ответа: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Подключение закрыто при чтения заголовка. + + + Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2. + Accept-Key, полученный от сервера %1, не совпадает с ключём клиента %2. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Неверная строка состояния ответа: %1. + + + Handshake: Server requests a version that we don't support: %1. + Handshake: Сервер запрашивает неподдерживаемую версию: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Возникла неизвестная ошибка. Отмена подключения. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2). + QWebSocketPrivate::processHandshake: Необработанный код статуса HTTP: %1 (%2). + + + The resource name contains newlines. Possible attack detected. + Имя ресурса содержит переводы строк. Возможно, это атака. + + + The hostname contains newlines. Possible attack detected. + Hostname содержит переводы строк. Возможно, это атака. + + + The origin contains newlines. Possible attack detected. + Origin содержит переводы строк. Возможно, это атака. + + + The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected. + Аттрибут Extensions содержит переводы строк. Возможно, это атака. + + + The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected. + Аттрибут Protocols содержит переводы строк. Возможно, это атака. + + + + QWebSocketDataProcessor + + Received Continuation frame, while there is nothing to continue. + Получен кадр продолжения, тогда как продолжать нечего. + + + All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation). + Все кадры данных после начального должны иметь код операции 0 (продолжение). + + + Received message is too big. + Полученное сообщение слишком большое. + + + Invalid UTF-8 code encountered. + Встречен неверный код UTF-8. + + + Payload of close frame is too small. + Размер закрывающего кадра слишком маленький. + + + Invalid close code %1 detected. + Обнаружен неверный код закрытия (%1). + + + Invalid opcode detected: %1 + Обнаружен неверный код операции: %1 + + + + QWebSocketFrame + + Timeout when reading data from socket. + Истекло время ожидания при чтении данных из сокета. + + + Error occurred while reading from the network: %1 + Возникла ошибка при чтении из сети: %1 + + + Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte. + Длины меньшие 126 должны быть представлены одним байтом. + + + Something went wrong during reading from the network. + Что-то пошло не так при чтении из сети. + + + Highest bit of payload length is not 0. + Старший бит размера данных не 0. + + + Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes. + Длины меньшие 65536 (2^16) должны быть представлены двумя байтами. + + + Error while reading from the network: %1. + Ошибка при чтении из сети: %1. + + + Maximum framesize exceeded. + Превышен размер кадра. + + + Some serious error occurred while reading from the network. + Возникла серьёзная ошибка при чтении из сети. + + + Rsv field is non-zero + Поле RSV не нулевое + + + Used reserved opcode + Используется резервный код операции + + + Control frame is larger than 125 bytes + Управляющий кадр больше 125 байт + + + Control frames cannot be fragmented + Управляющие кадры нельзя фрагментировать + + + + QWebSocketHandshakeResponse + + Access forbidden. + Доступ запрещён. + + + Unsupported version requested. + Запрошена неподдерживаемая версия. + + + One of the headers contains a newline. Possible attack detected. + Один из заголовков содержит переводы строк. Возможно, это атака. + + + Bad handshake request received. + Получен не верный запрос рукопожатия. + + + + QWebSocketServer + + Server closed. + Сервер закрыт. + + + Too many pending connections. + Слишком много ожидающих подключений. + + + Upgrade to WebSocket failed. + Не удалось повысить до WebSocket. + + + Invalid response received. + Получен неверный запрос. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_uk.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_uk.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtwebsockets_uk.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtwebsockets_uk.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,229 @@ + + + + + QQmlWebSocket + + Messages can only be sent when the socket is open. + Повідомлення можуть бути надіслані, лише коли сокет відкрито. + + + QQmlWebSocket is not ready. + QQmlWebSocket не готовий. + + + + QQmlWebSocketServer + + QQmlWebSocketServer is not ready. + QQmlWebSocketServer не готовий. + + + + QWebSocket + + Connection closed + З'єднання закрито + + + Invalid URL. + Неправильний URL. + + + Invalid resource name. + Неправильна назва ресурсу. + + + SSL Sockets are not supported on this platform. + Сокети SSL не підтримуються на цій платформі. + + + Out of memory. + Не вистачає пам'яті. + + + Unsupported WebSocket scheme: %1 + Непідтримувана схема WebSocket: %1 + + + Error writing bytes to socket: %1. + Помилка запису байтів до сокета: %1. + + + Bytes written %1 != %2. + Кількість записаних байтів не збігається: %1 != %2. + + + Invalid statusline in response: %1. + Неправильний статусний рядок у відповіді: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header. + QWebSocketPrivate::processHandshake: з'єднання було закрите під час читання заголовків. + + + Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2. + Accept-Key, отриманий від сервера %1, не збігається з клієнтським ключем %2. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1. + QWebSocketPrivate::processHandshake: неправильний статусний рядок у відповіді: %1. + + + Handshake: Server requests a version that we don't support: %1. + Рукостискання: сервер вимає версію, яку ми не підтримуємо: %1. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection. + QWebSocketPrivate::processHandshake: Трапилась невідома помилка. З'єднання перервано. + + + QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2). + QWebSocketPrivate::processHandshake: непідтримуваний код статусу HTTP: %1 (%2). + + + The resource name contains newlines. Possible attack detected. + Назва ресурсу містисть порожній рядок. Виявлено спробу нападу. + + + The hostname contains newlines. Possible attack detected. + Назва вузла містисть порожній рядок. Виявлено спробу нападу. + + + The origin contains newlines. Possible attack detected. + Заголовок Origin містисть порожній рядок. Виявлено спробу нападу. + + + The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected. + Заголовок Sec-WebSocket-Extensions містить порожній рядок. Виявлено спробу нападу. + + + The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected. + Заголовок Sec-WebSocket-Protocol містить порожній рядок. Виявлено спробу нападу. + + + + QWebSocketDataProcessor + + Received Continuation frame, while there is nothing to continue. + Отримано кадр Continuation, але немає чого продовжувати. + + + All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation). + Усі кадри даних після початкового, мусять мати опкод 0 (продовження). + + + Received message is too big. + Отримано завелике повідомлення. + + + Invalid UTF-8 code encountered. + Трапився неправильний код UTF-8. + + + Payload of close frame is too small. + Замало даних в кадрі закриття. + + + Invalid close code %1 detected. + Виявлено неправильний код закриття %1. + + + Invalid opcode detected: %1 + Виявлено неправильний опкод: %1 + + + + QWebSocketFrame + + Timeout when reading data from socket. + Час очікування вичерпано під час читання з сокета. + + + Error occurred while reading from the network: %1 + Під час читання з мережі сталась помилка: %1 + + + Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte. + Довжини менші за 126 мають бути представлені як один байт. + + + Something went wrong during reading from the network. + Щось пішло не так під час читання з мережі. + + + Highest bit of payload length is not 0. + Найстарший біт довжини даних не є 0. + + + Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes. + Довжини менші за 65536 (2^16) мають бути представлені як 2 байти. + + + Error while reading from the network: %1. + Помилка читання з мережі: %1. + + + Maximum framesize exceeded. + Перевищено максимальний розмір кадру. + + + Some serious error occurred while reading from the network. + Під час читання з мережі сталась якась поважна помилка. + + + Rsv field is non-zero + Поле Rsv не нульове + + + Used reserved opcode + Використано зарезервований опкод + + + Control frame is larger than 125 bytes + Управляючий кадр більший ніж 125 байтів + + + Control frames cannot be fragmented + Управляючі кадри не можуть бути фрагментовані + + + + QWebSocketHandshakeResponse + + Access forbidden. + Доступ заборонено. + + + Unsupported version requested. + Запитано версію, що не підтримується. + + + One of the headers contains a newline. Possible attack detected. + Один із заголовків містить порожній рядок. Виявлено спробу нападу. + + + Bad handshake request received. + Отримано неправильний запит на рукостискання. + + + + QWebSocketServer + + Server closed. + Сервер закрито. + + + Too many pending connections. + Забагато з'єднань, що очікують. + + + Upgrade to WebSocket failed. + Збій оновлення до WebSocket. + + + Invalid response received. + Отримано неправильну відповідь. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_bg.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_bg.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_bg.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_bg.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1936 @@ + + + + + QXmlPatternistCLI + + Warning in %1, at line %2, column %3: %4 + Предупреждение, в „%1“, на ред %2, колона %3: %4 + + + Warning in %1: %2 + Предупреждение, в „%1“: %2 + + + Unknown location + Неизвестно местоположение + + + Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 + Грешка %1 в „%2“, на ред %3, колона %4: %5 + + + Error %1 in %2: %3 + Грешка %1 в „%2“: %3 + + + + QtXmlPatterns + + An %1-attribute with value %2 has already been declared. + Вече има обявен атрибут „%1“ със стойност „%2“. + + + An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. + Атрибутът „%1“ трябва да има правилна стойност от тип „%2“, а „%3“ не е такава. + + + %1 is an unsupported encoding. + Кодировката „%1“ не се поддържа. + + + %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. + „%1“ съдържа октети, които не са позволени в заявената кодировка „%2“. + + + The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. + Знакът с код %1, който се среща в „%2“ и използва кодировка „%3“, не е правилен знак в XML. + + + Network timeout. + Времето за изчакване на мрежата изтече. + + + Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. + Елементът „%1“ не може да бъде сериализиран, тъй като се намира извън документа. + + + Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. + Атрибутът „%1“ не може да бъде сериализиран, тъй като се намира на най-горното ниво. + + + Year %1 is invalid because it begins with %2. + Годината %1 е неправилна, тъй като започва с %2. + + + Day %1 is outside the range %2..%3. + Денят %1 е извън позволения интервал %2..%3. + + + Month %1 is outside the range %2..%3. + Месецът %1 е извън позволения интервал %2..%3. + + + Overflow: Can't represent date %1. + Препълване: Датата не може да бъде представена: %1. + + + Day %1 is invalid for month %2. + Денят %1 не съществува в месеца %2. + + + Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; + Часът 24:%1:%2.%3 е неправилен. Часът е 24, но минутите, секундите и милисекундите не са 0; + + + Time %1:%2:%3.%4 is invalid. + Часът %1:%2:%3.%4 е неправилен. + + + Overflow: Date can't be represented. + Препълване: Датата не може да бъде представена. + + + At least one component must be present. + Трябва да присъства поне един компонент. + + + At least one time component must appear after the %1-delimiter. + Трябва да присъства поне един компонент след разделителя „%1“. + + + No operand in an integer division, %1, can be %2. + Липсва операнд в целочислено делене: %1, може да бъде %2. + + + The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). + Първият операнд в целочисленото делене %1, не може да бъде безкрайност (%2). + + + The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). + Вторият операнд в целочисленото делене %1, не може да бъде нула (%2). + + + %1 is not a valid value of type %2. + %1 не е правилна стойност от тип %2. + + + When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. + При преобразуването на %2 в %1, изходната стойност не може да бъде %3. + + + Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. + Целочисленото делене (%1) на нула (%2) е неопределено. + + + Division (%1) by zero (%2) is undefined. + Деленето (%1) на нула (%2) е неопределено. + + + Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. + Деленето с остатък (%1) на нула (%2) е неопределено. + + + Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. + Деленето на число от тип %1 на %2 (нечислова стойност) е невъзможно. + + + Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. + Деленето на число от тип %1 на %2 или %3 (положителна или отрицателна нула) е невъзможно. + + + Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. + Умножението на число от тип %1 по %2 или %3 (положителна или отрицателна безкрайност) е невъзможно. + + + A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. + Стойност от тип %1 не може да съдържа практически булева стойност. + + + Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. + Практически булевата стойност не може да бъде изчислена за последователност, съдържаща две или повече атомарни стойности. + + + Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). + Стойността %1 от тип %2 превишава максимума (%3). + + + Value %1 of type %2 is below minimum (%3). + Стойността %1 от тип %2 е под минимума (%3). + + + A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. + Стойност от тип %1 трябва да съдържа четен брой цифри. Стойността %2 не е такава. + + + %1 is not valid as a value of type %2. + %1 не е правилна стойност от тип %2. + + + Ambiguous rule match. + Нееднозначно съвпадение на правило. + + + Operator %1 cannot be used on type %2. + Операторът %1 не може да бъде използван с тип %2. + + + Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. + Операторът %1 не може да бъде използван с атомарни стойности от тип %2 и %3. + + + The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. + Идентификаторът на именуваното пространство в името на изчислен атрибут не може да бъде „%1“. + + + The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. + Името на изчислено свойство не може да включва идентификатора на именуваното пространство „%1“ с местното име „%2“. + + + Type error in cast, expected %1, received %2. + Грешка в типа при преобразуване. Очаква се %1, получено %2. + + + When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. + При преобразуването в %1 или в производни на него типове, изходната стойност трябва да бъде от същия тип, или да бъде низ. Типът %2 не е позволен. + + + No casting is possible with %1 as the target type. + Преобразуването към тип %1 е невъзможно. + + + It is not possible to cast from %1 to %2. + Преобразуването от %1 в %2 е невъзможно. + + + Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. + Преобразуването в %1 е невъзможно, тъй като това е абстрактен тип, така че от него не могат да бъдат създавани обекти. + + + It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 + Преобразуването на стойността %1 от тип %2 в %3 е невъзможно + + + Failure when casting from %1 to %2: %3 + Грешка при преобразуването от %1 в %2: %3 + + + A comment cannot contain %1 + Коментарите не може да съдържат %1 + + + A comment cannot end with a %1. + Коментарите не могат да завършват с %1. + + + No comparisons can be done involving the type %1. + Не е възможно извършването на сравнение, включващо типа %1. + + + Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. + Операторът %1 не може да се използва между атомарни стойности от тип %2 и %3. + + + In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. + В конструктора на именувано пространство стойността за именуваното пространство не може да бъде празен низ. + + + The prefix must be a valid %1, which %2 is not. + Представката трябва да бъде правилен %1, а %2 не е. + + + The prefix %1 cannot be bound. + Представката %1 не може да бъде свързана. + + + Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. + Само представката %1 може да бъде свързана с %2 и обратно. + + + An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. + Атрибутен възел не може да бъде дъщерен на документен възел. Затова атрибутът %1 не е на място. + + + Circularity detected + Засечена е цикличност + + + A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. + Библиотечен модул не може да бъде използван директно. Той трябва да бъде внесен от основен модул. + + + No template by name %1 exists. + Не съществува шаблон с име „%1“. + + + A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. + Стойност от тип %1 не може да бъде предикат. Предикатът трябва да има или числов тип, или да практически булев тип. + + + A positional predicate must evaluate to a single numeric value. + Позиционният предикат трябва да може да се оцени като единична числова стойност. + + + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. + Целевото име в обработваща инструкция не може да бъде „%1“ при никаква комбинация от главни и малки букви. Затова „%2“ е неправилно. + + + %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. + „%1“ не е правилно целево име в обработваща инструкция. То трябва да бъде стойност от тип %2, като например „%3“. + + + The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. + Последната част от пътя трябва да съдържа възли или атомарни стойности. Тя не може да бъде смесица от двете. + + + The data of a processing instruction cannot contain the string %1 + В данните на обработваща инструкция не може да се съдържа низът „%1“ + + + No namespace binding exists for the prefix %1 + Липсва връзка към именувано пространство за представката „%1“ + + + No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 + Липсва връзка към именувано пространство за представката „%1“ в „%2“ + + + %1 is an invalid %2 + %1 е неправилно за %2 + + + The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. + Подаден е параметър „%1“, но не съществува съответстващ %2. + + + The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. + Параметърът %1 е задължителен, но не е подаден съответстващ %2. + + + %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 приема не повече от %n аргумент, така че %2 е неправилно. + %1 приема не повече от %n аргумента, така че %2 е неправилно. + + + + %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 изисква поне %n аргумент, така че %2 е неправилно. + %1 изисква поне %n аргумента, така че %2 е неправилно. + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. + Първият аргумент на %1 не може да бъде от тип %2. Той трябва да бъде от числов тип, от тип xs:yearMonthDuration или от тип xs:dayTimeDuration. + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + Първият аргумент на %1 не може да бъде от тип %2. Той трябва да бъде от тип %3, %4, или %5. + + + The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + Вторият аргумент на %1 не може да бъде от тип %2. Той трябва да бъде от тип %3, %4, или %5. + + + %1 is not a valid XML 1.0 character. + Знакът „%1“ е недопустим във формата XML 1.0. + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. + Първият аргумент на %1 не може да бъде от тип %2. + + + The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. + Главният възел във втория аргумент на функцията %1 трябва да бъде документен възел. „%2“ не е документен възел. + + + If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. + Ако и двете стойности имат регионално отместване, то трябва да бъде еднакво. %1 и %2 не са еднакви. + + + %1 was called. + %1 беше извикано. + + + %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. + %1 трябва да бъде следвано от %2 или %3, и то не в края на низа за заместване. + + + In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. + В низа за заместване „%1“ трябва да бъде следвано от поне една цифра, когато не е екранирано. + + + In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 + В низа за заместване „%1“ може да екранира само себе си или „%2“, но не и „%3“ + + + %1 matches newline characters + „%1“ съответства на знаците за нов ред + + + %1 and %2 match the start and end of a line. + „%1“ и „%2“ съответстват на началото и края на ред. + + + Matches are case insensitive + Съвпаденията не правят разлика между главни и малки букви + + + Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes + Празните места се премахват, освен ако не са част от символни класове + + + %1 is an invalid regular expression pattern: %2 + „%1“ не е правилен шаблон за регулярен израз: %2 + + + %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: + „%1“ е неправилен флаг за регулярен израз. Допустимите флагове са: + + + If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. + Ако първият аргумент е празната последователност или празен низ (няма именувано пространство), не може да бъде зададена представка, а имаше такава: „%1“. + + + It will not be possible to retrieve %1. + Извличането на „%1“ няма да бъде възможно. + + + The default collection is undefined + Колекцията по подразбиране е неопределена + + + %1 cannot be retrieved + „%1“ не може да бъде извлечено + + + The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). + Формата за нормализация „%1“ не се поддържа. Поддържаните форми са „%2“, „%3“, „%4“ и „%5“, както и празната, тоест празен низ (без нормализация). + + + A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. + Регионалното отместване трябва да бъде в интервала от %1 до %2 включително. %3 е извън интервала. + + + %1 is not a whole number of minutes. + %1 не е цяло число за минутите. + + + The URI cannot have a fragment + Идентификаторът не може да съдържа фрагмент + + + Required cardinality is %1; got cardinality %2. + Очакваният брой на елементите е %1, а бяха получени %2. + + + The item %1 did not match the required type %2. + Елементът „%1“ не съвпада с нужния тип %2. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. + Елементът „%2“ не може да съдържа атрибут „%1“. Позволени са само стандартните атрибути. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. + Елементът „%2“ не може да съдържа атрибут „%1“. Позволен е само „%3“, както и стандартните атрибути. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. + Елементът „%2“ не може да съдържа атрибут „%1“. Позволени са само „%3“, „%4“ и стандартните атрибути. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. + Елементът „%2“ не може да съдържа атрибут „%1“. Позволен е само „%3“ и стандартните атрибути. + + + XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. + Атрибутите XSL-T в елементи XSL-T трябва да бъдат в празно именувано пространство, а не в именуваното пространство XSL-T, в което се намира „%1“. + + + The attribute %1 must appear on element %2. + Елементът „%2“ трябва да съдържа атрибут „%1“. + + + The element with local name %1 does not exist in XSL-T. + Елементът с местно име „%1“ не съществува в XSL-T. + + + The variable %1 is unused + Променливата „%1“ не се използва + + + W3C XML Schema identity constraint selector + Избирателен израз за ограничаване по идентичност според схемата W3C XML + + + W3C XML Schema identity constraint field + Поле за ограничаване по идентичност според схемата W3C XML + + + A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). + Беше открита конструкция, която не е позволена в текущия език (%1). + + + %1 is an unknown schema type. + „%1“ е неизвестен тип схема. + + + A template with name %1 has already been declared. + Вече е обявен шаблон с името „%1“. + + + %1 is not a valid numeric literal. + „%1“ не е правилен числов литерал. + + + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. + В началото на заявката може да има само едно обявяване на „%1“. + + + The initialization of variable %1 depends on itself + Инициализацията на променливата „%1“ зависи от самата себе си + + + No variable with name %1 exists + Не съществува променлива с име „%1“ + + + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. + Версия %1 не се поддържа. Поддържаната версия на XQuery е 1.0. + + + The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. + Името на кодировката „%1“ е неправилно. То може да съдържа само букви от латиницата, без празни места, и да отговаря на следния регулярен израз: %2. + + + No function with signature %1 is available + Няма функция със сигнатура %1 + + + A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. + Преди обявяването на функции, променливи и опции трябва да присъства обявяване на именувано пространство по подразбиране. + + + Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. + Обявяването на именуваните пространства трябва да предхожда обявяването на функции, променливи и опции. + + + Module imports must occur before function, variable, and option declarations. + Внасянето на модули трябва да предхожда обявяването на функции, променливи и опции. + + + The keyword %1 cannot occur with any other mode name. + Ключовата дума „%1“ не може да се използва заедно с други имена на режими. + + + The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. + Стойността на атрибута „%1“ трябва да бъде от тип %2, а „%3“ не е от него. + + + It is not possible to redeclare prefix %1. + Повторното обявяване на представката „%1“ е невъзможно. + + + The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + Представката „%1“ не може да бъде свързана. По подразбиране, тя вече е свързана с именуваното пространство „%2“. + + + Prefix %1 is already declared in the prolog. + Представката „%1“ вече е обявена в началото. + + + The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. + Името на опция трябва да има представка. Няма именувано пространство по подразбиране за опциите. + + + The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. + Функцията за внасяне на схема не се поддържа, така че не може да има обявявания на %1. + + + The target namespace of a %1 cannot be empty. + Целевото именувано пространство на %1 не може да бъде празно. + + + The module import feature is not supported + Функцията за внасяне на модули не се поддържа + + + A variable with name %1 has already been declared. + Вече има обявена променлива с име „%1“. + + + No value is available for the external variable with name %1. + Няма налична стойност за външната променлива с име „%1“. + + + A stylesheet function must have a prefixed name. + Името на функция за стилова таблица трябва да има представка. + + + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + Именуваното пространство за потребителски функции не може да бъде празно (можете да използвате предварително създадената представка „%1“, чието предназначение е точно за такива случаи) + + + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. + Именуваното пространство „%1“ е запазено, така че потребителските функции не могат да го използват. Използвайте предварително създадената представка „%2“, чието предназначение е за такива случаи. + + + The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 + Именуваното пространство на потребителските функции в библиотечен модул трябва да е същото като именуваното пространство на модула. С други думи, трябва да бъде „%1“ вместо „%2“ + + + A function already exists with the signature %1. + Вече съществува функция със сигнатура %1. + + + No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external + Не се поддържат външни функции. Всички поддържани функции могат да бъдат използвани директно, без преди това да се обявяват като външни + + + An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. + Вече има обявен аргумент с име „%1“. Имената на аргументите трябва да са уникални. + + + When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. + Когато функцията %1 се използва за съвпадения в шаблон, аргументът трябва да бъде променлива или низ. + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. + В шаблон XSL-T първият аргумент на функцията %1 трябва да бъде низ, когато тя се използва за откриване на съвпадения. + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. + В шаблон XSL-T първият аргумент на функцията %1 трябва да бъде литерал или променлива, когато тя се използва за откриване на съвпадения. + + + In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. + В шаблон XSL-T функцията %1 не може да има трети аргумент. + + + In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. + В шаблон XSL-T само функциите %1 и %2 могат да бъдат използвани за откриване на съвпадения, а %3 – не. + + + In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. + В шаблон XSL-T не може да бъде използвана оста %1, а само %2 или %3. + + + %1 is an invalid template mode name. + „%1“ не е правилно име на шаблонен режим. + + + The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. + Името на променлива, свързана в израз „for“, трябва да бъде различно от позиционната променлива. Двете променливи с име „%1“ са несъвместими. + + + The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. + Функционалността за проверка на схемата не се поддържа. Затова не могат да се използват изрази „%1“. + + + None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present + Нито един от изразите pragma не се поддържа. Затова трябва да има резервен израз + + + Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. + Имената на шаблонните параметри трябва да бъдат уникални. Името „%1“ се повтаря. + + + The %1-axis is unsupported in XQuery + Оста %1 не се поддържа в XQuery + + + No function with name %1 is available. + Няма функция с име %1. + + + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. + Идентификаторът на именуваното пространство не може да бъде празен низ при свързване с представка, %1. + + + %1 is an invalid namespace URI. + „%1“ не е правилен идентификатор на именувано пространство. + + + It is not possible to bind to the prefix %1 + Свързването с представката „%1“ е невъзможно + + + Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + Именуваното пространство „%1“ може да бъде свързано само с „%2“ (а и така или иначе е предварително обявено). + + + Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + Представката „%1“ може да бъде свързана само с „%2“ (а и така или иначе е предварително обявена). + + + Two namespace declaration attributes have the same name: %1. + Два атрибута за обявяване на именувани пространства имат едно и също име: %1. + + + The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. + Идентификаторът на именуваното пространство трябва да бъде константа и не може да използва вложени изрази. + + + An attribute with name %1 has already appeared on this element. + В този елемент вече има атрибут с име „%1“. + + + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. + Прекият конструктор на елемент не е оформен правилно. %1 завършва с %2. + + + The name %1 does not refer to any schema type. + Името „%1“ не съответства на никой тип схема. + + + %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. + %1 е сложен тип. Преобразуването в сложни типове не е възможно. Но преобразуването в атомарни типове като %2 работи. + + + %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. + %1 не е атомарен тип. Възможни са само преобразувания в атомарни типове. + + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. + „%1“ не е правилно име на обработваща инструкция. + + + %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. + „%1“ не се намира в областта за обявяване на атрибути. Имайте предвид, че функционалността за внасяне на схема не се поддържа. + + + The name of an extension expression must be in a namespace. + Името на израз за разширение трябва да бъде в именувано пространство. + + + Element %1 is not allowed at this location. + Елементът „%1“ е недопустим на това място. + + + Text nodes are not allowed at this location. + Текстовите възли са недопустими на това място. + + + Parse error: %1 + Грешка при синтактичния анализ: %1 + + + The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. + Стойността на атрибута за версията на XSL-T трябва да бъде от тип %1, а %2 не е. + + + Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. + Изпълнение на стилова таблица от XSL-T 1.0 с обработчик версия 2.0. + + + Unknown XSL-T attribute %1. + Непознат атрибут от XSL-T: %1. + + + Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. + Атрибутите „%1“ и „%2“ са взаимно изключващи се. + + + In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. + Атрибутът „%1“ не може да присъства в модул на опростена стилова таблица. + + + If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. + Ако елементът „%1“ няма атрибут „%2“, той не може да има и атрибутите „%3“ и „%4“. + + + Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. + Елементът „%1“ трябва да има поне един от атрибутите „%2“ или „%3“. + + + At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. + Поне един режим трябва да бъде посочен в атрибута „%1“ на елемента „%2“. + + + Element %1 must come last. + Елементът „%1“ трябва да бъде последен. + + + At least one %1-element must occur before %2. + Преди „%2“ трябва да има поне един елемент „%1“. + + + Only one %1-element can appear. + Може да присъства само един елемент „%1“. + + + At least one %1-element must occur inside %2. + В „%2“ трябва да има поне един елемент „%1“. + + + When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. + Ако „%2“ има атрибут „%1“, то не може да се използва конструктор на последователност. + + + Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. + Елементът „%1“ трябва или да има атрибут „%2“, или конструктор на последователност. + + + When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. + Когато има задължителен параметър, не може да бъде посочена стойност по подразбиране чрез атрибут „%1“ или конструктор на последователност. + + + Element %1 cannot have children. + Елементът „%1“ не може да има дъщерни елементи. + + + Element %1 cannot have a sequence constructor. + Елементът „%1“ не може да има конструктор на последователност. + + + The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. + „%2“ не може да съдържа атрибут „%1“, когато е дъщерен елемент на „%3“. + + + A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. + Параметър на функция не може да бъде обявен като тунелен. + + + This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. + Обработчикът не работи със схема и затова %1 не може да се използва. + + + Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. + Елементите от най-горното ниво на стиловата таблица трябва да бъдат в именувано пространство, а „%1“ не е. + + + The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. + Стойността на атрибута „%1“ в елемента „%2“ трябва да бъде „%3“ или „%4“, а не „%5“. + + + Attribute %1 cannot have the value %2. + Атрибутът „%1“ не може да има стойност „%2“. + + + The attribute %1 can only appear on the first %2 element. + Атрибутът „%1“ може да се присъства само в първия елемент „%2“. + + + At least one %1 element must appear as child of %2. + „%2“ трябва да има поне един дъщерен елемент „%1“. + + + Empty particle cannot be derived from non-empty particle. + Празна частица не може да бъде наследник на непразна. + + + Derived particle is missing element %1. + В наследената частица липсва елемент „%1“. + + + Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. + В наследения елемент „%1“ липсва ограничение на стойност, което е определено в базовата частица. + + + Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. + В наследения елемент „%1“ има по-слабо ограничение на стойност от базовата частица. + + + Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. + Ограничението за фиксирана стойност в елемента „%1“ се различава от ограничението на стойността в базовата частица. + + + Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. + Наследеният елемент „%1“ не може да бъде нулев, тъй като и базовият не може. + + + Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. + Блоковите ограничения на наследения елемент „%1“ не трябва да бъдат по-слаби от тези в базовия елемент. + + + Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + Простият тип на наследения елемент „%1“ не може да бъде правилно унаследен от базовия елемент. + + + Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + Сложният тип на наследения елемент „%1“ не може да бъде правилно унаследен от базовия елемент. + + + Element %1 is missing in derived particle. + Елементът „%1“ липсва в наследената частица. + + + Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. + Елементът „%1“ не отговаря на ограничението на именуваното пространство, зададено чрез шаблон в базовата частица. + + + Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. + Шаблонът в наследената частица не е правилно подмножество на шаблона в базовата частица. + + + processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. + processContent на шаблона в наследената частица е по-слабо от шаблона в базовата частица. + + + Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. + Наследената частица позволява съдържание, което не е позволено в базовата частица. + + + %1 has inheritance loop in its base type %2. + „%1“ има цикличност в наследяването в базовия си тип „%2“. + + + Circular inheritance of base type %1. + Циклично наследяване на базовия тип „%1“. + + + Circular inheritance of union %1. + Циклично наследяване на обединението „%1“. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. + „%1“ не може да наследява „%2“ чрез ограничение, тъй като последният е определен като краен. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. + „%1“ не може да наследява „%2“ чрез разширение, тъй като последният е определен като краен. + + + Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. + Базовият тип на простия тип „%1“ не може да бъде сложният тип „%2“. + + + Simple type %1 cannot have direct base type %2. + Простият тип „%1“ не може да има директен базов тип „%2“. + + + Simple type %1 is not allowed to have base type %2. + Простият тип „%1“ не може да има базов тип „%2“. + + + Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. + Простият тип „%1“ може да има само прост атомарен тип за базов. + + + Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. + Простият тип „%1“ не може да наследява „%2“, тъй като в последния има ограничение, определено като крайно. + + + Variety of item type of %1 must be either atomic or union. + Видът на типа на елементите в „%1“ трябва да бъде или атомарен, или обединение. + + + Variety of member types of %1 must be atomic. + Видът на типа на членовете в „%1“ трябва да бъде или атомарен, или обединение. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. + „%1“ не може да наследява „%2“ чрез списък, тъй като последният е определен като краен. + + + Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. + Простият тип „%1“ може да има само фасет „%2“. + + + Base type of simple type %1 must have variety of type list. + Базовият тип на простия тип „%1“ трябва да има разновидност от тип „списък“. + + + Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. + Базовият тип на простия тип „%1“ определя наследяването чрез ограничаване като крайно. + + + Item type of base type does not match item type of %1. + Типът на елемента от базовия тип не съвпада с типа на елемента от „%1“. + + + Simple type %1 contains not allowed facet type %2. + Простият тип „%1“ съдържа непозволен тип фасет „%2“. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. + „%1“ не може да наследява „%2“ чрез обединение, тъй като в последния това е определено като крайно. + + + %1 is not allowed to have any facets. + „%1“ не може да има никакви фасети. + + + Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. + Базовият тип „%1“ на простия тип „%2“ трябва да има разновидност обединение. + + + Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. + Базовият тип „%1“ на простия тип „%2“ не може да има ограничение в атрибута „%3“. + + + Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. + Типът „%1“ на члена не може да наследява типа „%2“ на члена на базовия тип на „%3“, който е „%4“. + + + Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. + Наследяването на „%1“ трябва да бъде чрез разширение, тъй като базовият тип „%2“ е прост тип. + + + Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. + Сложният тип „%1“ има повтарящ се елемент „%2“ в модела на съдържанието си. + + + Complex type %1 has non-deterministic content. + Сложният тип „%1“ има недетерминирано съдържание. + + + Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. + Атрибутите на сложния тип „%1“ не представляват правилно разширение на атрибутите на базовия тип „%2“: %3. + + + Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. + Моделът на съдържанието на сложния тип „%1“ не представлява правилно разширение на модела на съдържанието на „%2“. + + + Complex type %1 must have simple content. + Сложният тип „%1“ трябва да има просто съдържание. + + + Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. + Сложният тип „%1“ трябва да има един и същ прост тип като базовия си клас „%2“. + + + Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. + Сложният тип „%1“ не може да наследява базовия тип %2%3. + + + Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. + Атрибутите не сложния тип „%1“ не представляват правилно ограничение на атрибутите на базовия тип „%2“: %3. + + + Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. + Сложният тип „%1“ с просто съдържание не може да наследява сложния базов тип „%2“. + + + Item type of simple type %1 cannot be a complex type. + Типът на елемент на простия тип „%1“ не може да бъде сложен тип. + + + Member type of simple type %1 cannot be a complex type. + Типът на член на простия тип „%1“ не може да бъде сложен тип. + + + %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. + „%1“ не може да има тип на член със същото име като себе си. + + + %1 facet collides with %2 facet. + Фасетът „%1“ си противоречи с фасета „%2“. + + + %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. + Фасетът „%1“ трябва да има същата стойност като фасета „%2“ на базовия тип. + + + %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. + Фасетът „%1“ трябва да бъде равен или по-голям от фасета „%2“ на базовия тип. + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. + Фасетът „%1“ трябва да бъде по-малък или равен на фасета „%2“ на базовия тип. + + + %1 facet contains invalid regular expression + Фасетът „%1“ съдържа неправилен регулярен израз + + + Unknown notation %1 used in %2 facet. + Фасетът „%2“ съдържа неизвестно означение: %1. + + + %1 facet contains invalid value %2: %3. + Фасетът „%1“ съдържа неправилна стойност „%2“: %3. + + + %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. + Фасетът „%1“ не може да бъде %2 или %3, ако фасетът „%4“ на базовия тип е %5. + + + %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. + Фасетът „%1“ не може да бъде %2, ако фасетът „%3“ на базовия тип е %4. + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet. + Фасетът „%1“ трябва да бъде по-малък или равен на фасета „%2“. + + + %1 facet must be less than %2 facet of base type. + Фасетът „%1“ трябва да бъде по-малък от фасета „%2“ на базовия тип. + + + %1 facet and %2 facet cannot appear together. + Фасетите „%1“ и „%2“ не може да присъстват едновременно. + + + %1 facet must be greater than %2 facet of base type. + Фасетът „%1“ трябва да бъде по-голям от фасета „%2“ на базовия тип. + + + %1 facet must be less than %2 facet. + Фасетът „%1“ трябва да бъде по-малък от фасета „%2“. + + + %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. + Фасетът „%1“ трябва да бъде по-голям или равен на фасета „%2“ на базовия тип. + + + Simple type contains not allowed facet %1. + Простият тип съдържа непозволен фасет „%1“. + + + %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. + Фасетите „%1“, „%2“, „%3“, „%4“, „%5“ и „%6“ не са позволени при наследяване чрез списък. + + + Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. + Само фасетите „%1“ и „%2“ са позволени при наследяване чрез обединение. + + + %1 contains %2 facet with invalid data: %3. + „%1“ съдържа фасет „%2“ с неправилни данни: %3. + + + Attribute group %1 contains attribute %2 twice. + Групата атрибути „%1“ съдържа два пъти атрибута „%2“. + + + Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + Групата атрибути „%1“ съдържа два различни атрибута, наследяващи „%2“. + + + Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + Групата атрибути „%1“ съдържа атрибут „%2“, който има ограничение на стойността, но наследява „%3“. + + + Complex type %1 contains attribute %2 twice. + Сложният тип „%1“ съдържа два пъти атрибута „%2“. + + + Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + Сложният тип „%1“ съдържа два различни атрибута, наследяващи „%2“. + + + Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + Сложният тип „%1“ съдържа атрибут „%2“, който има ограничение на стойността, но наследява „%3“. + + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. + Елементът „%1“ не може да има ограничение на стойността, ако базовият му тип е сложен. + + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. + Елементът „%1“ не може да има ограничение на стойността, ако типът му наследява „%2“. + + + Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. + Ограничението на стойността на елемента „%1“ не е от тип за елемент: %2. + + + Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. + Елементът „%1“ не може да има връзка с група за заместване, тъй като не е глобален елемент. + + + Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. + Типът на елемента „%1“ не може да бъде наследен от типа на връзката с група за заместване. + + + Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. + Ограничението на стойността на атрибута „%1“ не е от тип за атрибут: %2. + + + Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. + Атрибутът „%1“ има ограничение на стойността, но типът му наследява „%2“. + + + %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. + Атрибутът „%1“ в наследения сложен тип трябва да бъде „%2“, както в базовия тип. + + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. + Атрибутът „%1“ в наследения сложен тип трябва да има ограничение на стойността „%2“, както в базовия тип. + + + Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. + Атрибутът „%1“ в наследения сложен тип трябва да има същото ограничение на стойността „%2“ като в базовия тип. + + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. + Атрибутът „%1“ в наследения сложен тип трябва да има ограничение на стойността „%2“. + + + processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. + processContent на базовия шаблон трябва да бъде по-слабо от наследения шаблон. + + + Element %1 exists twice with different types. + Елементът „%1“ присъства два пъти с различни типове. + + + Particle contains non-deterministic wildcards. + Частицата съдържа недетерминирани шаблони. + + + Base attribute %1 is required but derived attribute is not. + Базовият атрибут „%1“ е задължителен, а наследеният – не. + + + Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. + Типът на наследения атрибут „%1“ не може да бъде правилно наследен от типа на базовия атрибут. + + + Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. + Ограничението на стойността на наследения атрибут „%1“ не съвпада с ограничението на стойността на базовия атрибут. + + + Derived attribute %1 does not exist in the base definition. + Наследеният атрибут „%1“ не съществува в базовото определение. + + + Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. + Наследеният атрибут „%1“ не отговаря на шаблона в базовото определение. + + + Base attribute %1 is required but missing in derived definition. + Базовият атрибут „%1“ е задължителен, но липсва в определението на наследника. + + + Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition + Определението на наследник съдържа елемент „%1“, който не съществува в базовото определение + + + Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. + Наследеният шаблон не е подмножество на базата. + + + %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard + „%1“ на наследения шаблон не е правилно ограничение на „%2“ на базовия шаблон + + + Attribute %1 from base type is missing in derived type. + Атрибутът „%1“ от базовия тип липсва в наследения тип. + + + Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. + Типът на наследения атрибут „%1“ е различен от типа на базовия атрибут. + + + Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition + Базовото определение съдържа елемент „%1“, който липсва в определението на наследника + + + Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. + Обработването на непознатия елемент „%1“ е невъзможно. Очакваните елементи са: %2. + + + Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. + Елементът „%1“ е недопустим в тази област. Възможните елементи са: %2. + + + Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. + Липсва дъщерен елемент в тази област. Възможните дъщерни елементи са: %1. + + + Document is not a XML schema. + Документът не е схема за XML. + + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. + Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ съдържа неправилно съдържание: {%3} не е стойност от тип %4. + + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. + Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ съдържа неправилно съдържание: {%3}. + + + Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. + Целевото именувано пространство „%1“ на включената схема е различно от целевото именувано пространство „%2“, определено от включващата схема. + + + Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. + Целевото именувано пространство „%1“ на внесената схема е различно от целевото именувано пространство „%2“, определено от внасящата схема. + + + %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. + Елементът „%1“ не може да има същата стойност на атрибута „%2“ като целевото именувано пространство „%3“. + + + %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. + Елементът „%1“ без атрибут „%2“ е недопустим в схема без целево именувано пространство. + + + %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. + Елементът „%1“ е недопустим в елемента „%2“, ако присъства атрибутът „%3“. + + + %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. + Елементът „%1“ няма нито атрибут „%2“, нито дъщерен елемент „%3“. + + + %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. + Елементът „%1“ с дъщерен елемент „%2“ не трябва да има атрибут „%3“. + + + %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. + Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да бъде „%3“ или „%4“. + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3. + Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да има стойност „%3“. + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. + Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да има стойност „%3“ или „%4“. + + + %1 element must not have %2 and %3 attribute together. + Елементът „%1“ не трябва да има едновременно атрибути „%2“ и „%3“. + + + Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. + Съдържанието на атрибута „%1“ на елемента „%2“ не трябва да бъде от именуваното пространство „%3“. + + + %1 attribute of %2 element must not be %3. + Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ не трябва да бъде „%3“. + + + %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. + Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да има стойност „%3“, тъй като е зададен и атрибута „%4“. + + + Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. + Задаването на use='prohibited' в група атрибути няма смисъл. + + + %1 element must have either %2 or %3 attribute. + Елементът „%1“ трябва да има или атрибут „%2“, или атрибут „%3“. + + + %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. + Елементът „%1“ трябва да има или атрибут „%2“, или дъщерен елемент „%3“ или „%4“. + + + %1 element requires either %2 or %3 attribute. + Елементът „%1“ изисква или атрибут „%2“, или атрибут „%3“. + + + Text or entity references not allowed inside %1 element + Текстът и препратките към обекти са недопустими в елемента „%1“ + + + %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. + Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да съдържа „%3“, „%4“ или списък от идентификатори. + + + %1 element is not allowed in this context. + Елементът „%1“ е недопустим в този контекст. + + + %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. + Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ има по-голяма стойност от атрибута „%3“. + + + Prefix of qualified name %1 is not defined. + Представката или пълното име „%1“ е неопределено. + + + %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. + Атрибутът „%1“ на елемента „%2“ трябва да съдържа или „%3“ или другите стойности. + + + Component with ID %1 has been defined previously. + Вече има определен компонент с идентификатор „%1“. + + + Element %1 already defined. + Елементът „%1“ вече е определен. + + + Attribute %1 already defined. + Атрибутът „%1“ вече е определен. + + + Type %1 already defined. + Типът „%1“ вече е определен. + + + Attribute group %1 already defined. + Групата атрибути „%1“ вече е определена. + + + Element group %1 already defined. + Групата елементи „%1“ вече е определена. + + + Notation %1 already defined. + Означението „%1“ вече е определено. + + + Identity constraint %1 already defined. + Ограничението за идентичност „%1“ вече е определено. + + + Duplicated facets in simple type %1. + Има повтаряне на фасети в простия тип „%1“. + + + %1 references unknown %2 or %3 element %4. + „%1“ използва непознат елемент „%2“ или „%3“ от %4. + + + %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. + „%1“ използва ограничение за идентичност „%2“, което не е елемент „%3“ или „%4“. + + + %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. + „%1“ има различен брой полета от ограничението за идентичност „%2“, което използва. + + + Base type %1 of %2 element cannot be resolved. + Базовият тип „%1“ на елемента „%2“ не може да бъде открит. + + + Item type %1 of %2 element cannot be resolved. + Типът на елемента „%1“ на елемента „%2“ не може да бъде открит. + + + Member type %1 of %2 element cannot be resolved. + Типът на члена „%1“ на елемента „%2“ не може да бъде открит. + + + Type %1 of %2 element cannot be resolved. + Типът „%1“ на елемента „%2“ не може да бъде открит. + + + Base type %1 of complex type cannot be resolved. + Базовият тип „%1“ на сложен тип не може да бъде открит. + + + %1 cannot have complex base type that has a %2. + „%1“ не може да има сложен базов тип, който има „%2“. + + + Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. + Моделът на съдържанието на сложния тип „%1“ съдържа елемент „%2“, така че не може да бъде наследен чрез разширение от непразен тип. + + + Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. + Сложният тип „%1“ не може да бъде наследен чрез разширение от „%2“, тъй като последният съдържа елемент „%3“ в модела на съдържанието си. + + + Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. + Типът на елемента „%1“ трябва да бъде прост, а „%2“ не е такъв. + + + Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. + Групата за заместване „%1“ на елемента „%2“ не може да бъде открита. + + + Substitution group %1 has circular definition. + Групата за заместване „%1“ има циклично определение. + + + Duplicated element names %1 in %2 element. + В елемента „%2“ има повтарящо се име на елемент: %1. + + + Reference %1 of %2 element cannot be resolved. + Препратката „%1“ не елемента „%2“ не може да бъде открита. + + + Circular group reference for %1. + Циклична групова препратка за „%1“. + + + %1 element is not allowed in this scope + Елементът „%1“ е недопустим в тази област + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. + Елементът „%1“ не може да има атрибут „%2“ със стойност, различна от „%3“. + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. + Елементът „%1“ не може да има атрибут „%2“ със стойност, различна от „%3“ или „%4“. + + + %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. + Атрибутът „%1“ или „%2“ на препратката „%3“ не съвпада с обявлението на атрибута „%4“. + + + Attribute group %1 has circular reference. + Групата атрибути „%1“ има циклична препратка. + + + %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. + Атрибутът „%1“ в „%2“ трябва да има „%3“ като в базовия тип „%4“. + + + Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. + Шаблонът за атрибут на „%1“ не е правилно ограничение на шаблона за атрибут на базовия тип „%2“. + + + %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. + „%1“ има шаблон за атрибут, но базовият му тип „%2“ няма. + + + Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. + Обединението на шаблона за атрибут на типа „%1“ и този на базовия му тип „%2“ не може да бъде изразено. + + + Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. + Изброеният тип фасет има неправилно съдържание: {%1} не е стойност на типа „%2“. + + + Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. + Представката на именуваното пространство в пълното име „%1“ е неопределена. + + + %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. + Елементът „%1“ „%2“ не е правилно ограничение на елемента „%3“, който той преопределя: %4. + + + %1 is not valid according to %2. + „%1“ не е правилно според „%2“. + + + String content does not match the length facet. + Съдържанието на низа не съответства на фасета „length“. + + + String content does not match the minLength facet. + Съдържанието на низа не съответства на фасета „minLength“. + + + String content does not match the maxLength facet. + Съдържанието на низа не съответства на фасета „maxLength“. + + + String content does not match pattern facet. + Съдържанието на низа не съответства на фасета „pattern“. + + + String content is not listed in the enumeration facet. + Съдържанието на низа не присъства във фасета „enumeration“. + + + Signed integer content does not match the maxInclusive facet. + Цялото число не съответства на фасета „maxInclusive“. + + + Signed integer content does not match the maxExclusive facet. + Цялото число не съответства на фасета „maxExclusive“. + + + Signed integer content does not match the minInclusive facet. + Цялото число не съответства на фасета „minInclusive“. + + + Signed integer content does not match the minExclusive facet. + Цялото число не съответства на фасета „minExclusive“. + + + Signed integer content is not listed in the enumeration facet. + Цялото число не присъства във фасета „enumeration“. + + + Signed integer content does not match pattern facet. + Цялото число не съответства на фасета „pattern“. + + + Signed integer content does not match in the totalDigits facet. + Цялото число не съответства на фасета „totalDigits“. + + + Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. + Цялото положително число не съответства на фасета „maxInclusive“. + + + Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. + Цялото положително число не съответства на фасета „maxExclusive“. + + + Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. + Цялото положително число не съответства на фасета „minInclusive“. + + + Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. + Цялото положително число не съответства на фасета „minExclusive“. + + + Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. + Цялото положително число не присъства във фасета „enumeration“. + + + Unsigned integer content does not match pattern facet. + Цялото положително число не съответства на фасета „pattern“. + + + Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. + Цялото положително число не съответства на фасета „totalDigits“. + + + Double content does not match the maxInclusive facet. + Реалното число не съответства на фасета „maxInclusive“. + + + Double content does not match the maxExclusive facet. + Реалното число не съответства на фасета „maxExclusive“. + + + Double content does not match the minInclusive facet. + Реалното число не съответства на фасета „minInclusive“. + + + Double content does not match the minExclusive facet. + Реалното число не съответства на фасета „minExclusive“. + + + Double content is not listed in the enumeration facet. + Реалното число не присъства във фасета „enumeration“. + + + Double content does not match pattern facet. + Реалното число не съответства на фасета „pattern“. + + + Decimal content does not match in the fractionDigits facet. + Десетичното число не съответства на фасета „fractionDigits“. + + + Decimal content does not match in the totalDigits facet. + Десетичното число не съответства на фасета „totalDigits“. + + + Date time content does not match the maxInclusive facet. + Времевата стойност не съответства на фасета „maxInclusive“. + + + Date time content does not match the maxExclusive facet. + Времевата стойност не съответства на фасета „maxExclusive“. + + + Date time content does not match the minInclusive facet. + Времевата стойност не съответства на фасета „minInclusive“. + + + Date time content does not match the minExclusive facet. + Времевата стойност не съответства на фасета „minExclusive“. + + + Date time content is not listed in the enumeration facet. + Времевата стойност не присъства във фасета „enumeration“. + + + Date time content does not match pattern facet. + Времевата стойност не съответства на фасета „pattern“. + + + Duration content does not match the maxInclusive facet. + Продължителността не съответства на фасета „maxInclusive“. + + + Duration content does not match the maxExclusive facet. + Продължителността не съответства на фасета „maxExclusive“. + + + Duration content does not match the minInclusive facet. + Продължителността не съответства на фасета „minInclusive“. + + + Duration content does not match the minExclusive facet. + Продължителността не съответства на фасета „minExclusive“. + + + Duration content is not listed in the enumeration facet. + Продължителността не присъства във фасета „enumeration“. + + + Duration content does not match pattern facet. + Продължителността не съответства на фасета „pattern“. + + + Boolean content does not match pattern facet. + Булевата стойност не съответства на фасета „pattern“. + + + Binary content does not match the length facet. + Двоичните данни не съответстват на фасета „length“. + + + Binary content does not match the minLength facet. + Двоичните данни не съответстват на фасета „minLength“. + + + Binary content does not match the maxLength facet. + Двоичните данни не съответстват на фасета „maxLength“. + + + Binary content is not listed in the enumeration facet. + Двоичните данни не присъстват във фасета „enumeration“. + + + Invalid QName content: %1. + Неправилно съдържание на QName: %1. + + + QName content is not listed in the enumeration facet. + Съдържанието на QName не присъства във фасета „enumeration“. + + + QName content does not match pattern facet. + Съдържанието на QName не съответства на фасета „pattern“. + + + Notation content is not listed in the enumeration facet. + Означението не присъства във фасета „enumeration“. + + + List content does not match length facet. + Съдържанието на списъка не съответства на фасета „length“. + + + List content does not match minLength facet. + Съдържанието на списъка не съответства на фасета „minLength“. + + + List content does not match maxLength facet. + Съдържанието на списъка не съответства на фасета „maxLength“. + + + List content is not listed in the enumeration facet. + Съдържанието на списъка не присъства във фасета „enumeration“. + + + List content does not match pattern facet. + Съдържанието на списъка не съответства на фасета „pattern“. + + + Union content is not listed in the enumeration facet. + Съдържанието на обединението не присъства във фасета „enumeration“. + + + Union content does not match pattern facet. + Съдържанието на обединението не съответства на фасета „pattern“. + + + Data of type %1 are not allowed to be empty. + Данните от тип „%1“ не може да бъдат празни. + + + Element %1 is missing child element. + Елементът „%1“ няма дъщерен елемент. + + + There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. + Има една стойност IDREF без съответстващ идентификатор: %1. + + + Loaded schema file is invalid. + Зареденият файл със схема е неправилен. + + + %1 contains invalid data. + „%1“ съдържа неправилни данни. + + + xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. + Именуваното пространство „%1“ на „xsi:schemaLocation“ вече се среща по-нагоре в документа. + + + xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. + „xsi:noNamespaceSchemaLocation“ не може да се намира след първия елемент или атрибут без именувано пространство. + + + No schema defined for validation. + Няма определена схема за проверка. + + + No definition for element %1 available. + Няма налично определение за елемента „%1“. + + + Specified type %1 is not known to the schema. + Посоченият тип „%1“ е непознат на схемата. + + + Element %1 is not defined in this scope. + Елементът „%1“ е неопределен в тази област. + + + Declaration for element %1 does not exist. + Не съществува обявление на елемента „%1“. + + + Element %1 contains invalid content. + Елементът „%1“ има неправилно съдържание. + + + Element %1 is declared as abstract. + Елементът „%1“ е обявен като абстрактен. + + + Element %1 is not nillable. + Елементът „%1“ не може да бъде нулев. + + + Attribute %1 contains invalid data: %2 + Атрибутът „%1“ съдържа неправилни данни: %2 + + + Element contains content although it is nillable. + Елементът има съдържание, въпреки че може да бъде нулев. + + + Fixed value constraint not allowed if element is nillable. + Ограничението за фиксирана стойност е недопустимо, ако елементът може да бъде нулев. + + + Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. + Посоченият тип „%1“ не може да бъде правилно заменен с типа за елементи „%2“. + + + Complex type %1 is not allowed to be abstract. + Сложният тип „%1“ не може да бъде абстрактен. + + + Element %1 contains not allowed attributes. + Елементът „%1“ съдържа непозволени атрибути. + + + Element %1 contains not allowed child element. + Елементът „%1“ съдържа непозволен дъщерен елемент. + + + Content of element %1 does not match its type definition: %2. + Съдържанието на елемента „%1“ не съответства на определението на типа му: %2. + + + Content of element %1 does not match defined value constraint. + Съдържанието на елемента „%1“ не съответства на определеното ограничение на стойността. + + + Element %1 contains not allowed child content. + Елементът „%1“ съдържа непозволено дъщерно съдържание. + + + Element %1 contains not allowed text content. + Елементът „%1“ съдържа непозволено текстово съдържание. + + + Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. + Елементът „%1“ не може да съдържа други елементи, тъй като има фиксирано съдържание. + + + Element %1 is missing required attribute %2. + В елемента „%1“ липсва задължителният атрибут „%2“. + + + Attribute %1 does not match the attribute wildcard. + Атрибутът „%1“ не отговаря на шаблона. + + + Declaration for attribute %1 does not exist. + Не съществува обявление на атрибута „%1“. + + + Element %1 contains two attributes of type %2. + Елементът „%1“ съдържа два атрибута с тип „%2“. + + + Attribute %1 contains invalid content. + Атрибутът „%1“ има неправилно съдържание. + + + Element %1 contains unknown attribute %2. + Елементът „%1“ съдържа непознат атрибут „%2“. + + + Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. + Съдържанието на атрибути „%1“ не съответства на определението на типа му: %2. + + + Content of attribute %1 does not match defined value constraint. + Съдържанието на атрибута „%1“ не съответства на определеното ограничение на стойността. + + + Non-unique value found for constraint %1. + Отрито е неуникална стойност за ограничението „%1“. + + + Key constraint %1 contains absent fields. + Ключовото ограничение „%1“ съдържа отсъстващи полета. + + + Key constraint %1 contains references nillable element %2. + Ключовото ограничение „%1“ съдържа препратки към елемента „%2“, който може да бъде нулев. + + + No referenced value found for key reference %1. + Няма открита свързана стойност за препратката към ключ „%1“. + + + More than one value found for field %1. + Отрита е повече от една стойност за полето „%1“. + + + Field %1 has no simple type. + Полето „%1“ няма прост тип. + + + ID value '%1' is not unique. + Стойността на идентификатора „%1“ не е уникална. + + + '%1' attribute contains invalid QName content: %2. + Атрибутът „%1“ съдържа неправилно съдържание на QName: %2. + + + empty + празно + + + zero or one + нула или едно + + + exactly one + точно едно + + + one or more + едно или повече + + + zero or more + нула или повече + + + Required type is %1, but %2 was found. + Изисква се тип „%1“, но беше открит „%2“. + + + Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. + Преобразуването на „%1“ в „%2“ може да доведе до загуба на точност. + + + The focus is undefined. + Фокусът е неопределен. + + + It's not possible to add attributes after any other kind of node. + Добавянето на атрибути след какъвто и да е друг вид възел е невъзможно. + + + An attribute by name %1 has already been created. + Вече има създаден атрибут с име „%1“. + + + Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. + Поддържа се само подредбата на кодови точки на Уникод (%1). „%2“ не се поддържа. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_ca.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_ca.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_ca.ts 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_ca.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -40,7 +40,7 @@ %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 conté octets que estan deshabilitats en la codificació %2 requerida. + %1 conté octets que estan no estan permesos en la codificació %2 requerida. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. @@ -412,7 +412,7 @@ A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Un desplaçament de zona ha d'estar a l'interval %1..%2 inclusius. %3 està fora de l'interval. + Un desplaçament de zona ha d'estar a l'interval %1..%2 inclosos. %3 està fora de l'interval. %1 is not a whole number of minutes. @@ -568,7 +568,7 @@ A stylesheet function must have a prefixed name. - Una funció de fulla d'estils ha de tenir un nom prefixat. + Una funció de full d'estils ha de tenir un nom prefixat. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) @@ -912,7 +912,7 @@ Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - El tipus simple %1 no pot derivar des de %2 docs el darrer defineix una restricció com a final. + El tipus simple %1 no pot derivar des de %2, doncs el darrer defineix una restricció com a final. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. @@ -1388,7 +1388,7 @@ %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 té un nombre diferent de camps a la restricció d'identitat %2 que hi referència. + %1 té un nombre diferent de camps a la restricció d'identitat %2 que la referència. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. @@ -1492,7 +1492,7 @@ %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - L'element %1 %2 no és una restricció vàlida de l'element %3 al que redefineix: %4. + L'element %1 %2 no és una restricció vàlida de l'element %3 al qual redefineix: %4. %1 is not valid according to %2. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_da.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_da.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_da.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_da.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1936 @@ + + + + + QXmlPatternistCLI + + Warning in %1, at line %2, column %3: %4 + Advarsel i %1, på linje %2, kolonne %3: %4 + + + Warning in %1: %2 + Advarsel i %1: %2 + + + Unknown location + Ukendt placering + + + Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 + Fejl %1 i %2, på linje %3, kolonne %4: %5 + + + Error %1 in %2: %3 + Fejl %1 i %2: %3 + + + + QtXmlPatterns + + An %1-attribute with value %2 has already been declared. + + + + An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. + + + + %1 is an unsupported encoding. + + + + %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. + + + + The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. + + + + Network timeout. + + + + Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. + + + + Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. + + + + Year %1 is invalid because it begins with %2. + + + + Day %1 is outside the range %2..%3. + + + + Month %1 is outside the range %2..%3. + + + + Overflow: Can't represent date %1. + + + + Day %1 is invalid for month %2. + + + + Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; + + + + Time %1:%2:%3.%4 is invalid. + + + + Overflow: Date can't be represented. + + + + At least one component must be present. + + + + At least one time component must appear after the %1-delimiter. + + + + No operand in an integer division, %1, can be %2. + + + + The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). + + + + The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). + + + + %1 is not a valid value of type %2. + + + + When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. + + + + Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. + + + + Division (%1) by zero (%2) is undefined. + + + + Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. + + + + Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. + + + + Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. + + + + Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. + + + + A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. + + + + Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. + + + + Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). + + + + Value %1 of type %2 is below minimum (%3). + + + + A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. + + + + %1 is not valid as a value of type %2. + + + + Ambiguous rule match. + + + + Operator %1 cannot be used on type %2. + + + + Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. + + + + The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. + + + + The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. + + + + Type error in cast, expected %1, received %2. + + + + When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. + + + + No casting is possible with %1 as the target type. + + + + It is not possible to cast from %1 to %2. + + + + Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. + + + + It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 + + + + Failure when casting from %1 to %2: %3 + + + + A comment cannot contain %1 + + + + A comment cannot end with a %1. + + + + No comparisons can be done involving the type %1. + + + + Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. + + + + In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. + + + + The prefix must be a valid %1, which %2 is not. + + + + The prefix %1 cannot be bound. + + + + Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. + + + + An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. + + + + Circularity detected + + + + A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. + + + + No template by name %1 exists. + + + + A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. + + + + A positional predicate must evaluate to a single numeric value. + + + + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. + + + + %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. + + + + The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. + + + + The data of a processing instruction cannot contain the string %1 + + + + No namespace binding exists for the prefix %1 + + + + No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 + + + + %1 is an invalid %2 + + + + The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. + + + + The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. + + + + %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + + + + + + %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + + + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + + + + The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + + + + %1 is not a valid XML 1.0 character. + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. + + + + The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. + + + + If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. + + + + %1 was called. + + + + %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. + + + + In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. + + + + In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 + + + + %1 matches newline characters + + + + %1 and %2 match the start and end of a line. + + + + Matches are case insensitive + + + + Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes + + + + %1 is an invalid regular expression pattern: %2 + + + + %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: + + + + If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. + + + + It will not be possible to retrieve %1. + + + + The default collection is undefined + + + + %1 cannot be retrieved + + + + The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). + + + + A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. + + + + %1 is not a whole number of minutes. + + + + The URI cannot have a fragment + + + + Required cardinality is %1; got cardinality %2. + + + + The item %1 did not match the required type %2. + + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. + + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. + + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. + + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. + + + + XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. + + + + The attribute %1 must appear on element %2. + + + + The element with local name %1 does not exist in XSL-T. + + + + The variable %1 is unused + + + + W3C XML Schema identity constraint selector + + + + W3C XML Schema identity constraint field + + + + A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). + + + + %1 is an unknown schema type. + + + + A template with name %1 has already been declared. + + + + %1 is not a valid numeric literal. + + + + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. + + + + The initialization of variable %1 depends on itself + + + + No variable with name %1 exists + + + + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. + + + + The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. + + + + No function with signature %1 is available + + + + A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. + + + + Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. + + + + Module imports must occur before function, variable, and option declarations. + + + + The keyword %1 cannot occur with any other mode name. + + + + The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. + + + + It is not possible to redeclare prefix %1. + + + + The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + + + + Prefix %1 is already declared in the prolog. + + + + The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. + + + + The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. + + + + The target namespace of a %1 cannot be empty. + + + + The module import feature is not supported + + + + A variable with name %1 has already been declared. + + + + No value is available for the external variable with name %1. + + + + A stylesheet function must have a prefixed name. + + + + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + + + + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. + + + + The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 + + + + A function already exists with the signature %1. + + + + No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external + + + + An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. + + + + When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. + + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. + + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. + + + + In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. + + + + In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. + + + + In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. + + + + %1 is an invalid template mode name. + + + + The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. + + + + The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. + + + + None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present + + + + Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. + + + + The %1-axis is unsupported in XQuery + + + + No function with name %1 is available. + + + + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. + + + + %1 is an invalid namespace URI. + + + + It is not possible to bind to the prefix %1 + + + + Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + + + + Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + + + + Two namespace declaration attributes have the same name: %1. + + + + The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. + + + + An attribute with name %1 has already appeared on this element. + + + + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. + + + + The name %1 does not refer to any schema type. + + + + %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. + + + + %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. + + + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. + + + + %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. + + + + The name of an extension expression must be in a namespace. + + + + Element %1 is not allowed at this location. + + + + Text nodes are not allowed at this location. + + + + Parse error: %1 + + + + The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. + + + + Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. + + + + Unknown XSL-T attribute %1. + + + + Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. + + + + In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. + + + + If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. + + + + Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. + + + + At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. + + + + Element %1 must come last. + + + + At least one %1-element must occur before %2. + + + + Only one %1-element can appear. + + + + At least one %1-element must occur inside %2. + + + + When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. + + + + Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. + + + + When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. + + + + Element %1 cannot have children. + + + + Element %1 cannot have a sequence constructor. + + + + The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. + + + + A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. + + + + This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. + + + + Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. + + + + The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. + + + + Attribute %1 cannot have the value %2. + + + + The attribute %1 can only appear on the first %2 element. + + + + At least one %1 element must appear as child of %2. + + + + Empty particle cannot be derived from non-empty particle. + + + + Derived particle is missing element %1. + + + + Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. + + + + Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. + + + + Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. + + + + Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. + + + + Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. + + + + Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + + + + Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + + + + Element %1 is missing in derived particle. + + + + Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. + + + + Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. + + + + processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. + + + + Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. + + + + %1 has inheritance loop in its base type %2. + + + + Circular inheritance of base type %1. + + + + Circular inheritance of union %1. + + + + %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. + + + + %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. + + + + Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. + + + + Simple type %1 cannot have direct base type %2. + + + + Simple type %1 is not allowed to have base type %2. + + + + Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. + + + + Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. + + + + Variety of item type of %1 must be either atomic or union. + + + + Variety of member types of %1 must be atomic. + + + + %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. + + + + Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. + + + + Base type of simple type %1 must have variety of type list. + + + + Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. + + + + Item type of base type does not match item type of %1. + + + + Simple type %1 contains not allowed facet type %2. + + + + %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. + + + + %1 is not allowed to have any facets. + + + + Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. + + + + Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. + + + + Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. + + + + Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. + + + + Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. + + + + Complex type %1 has non-deterministic content. + + + + Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. + + + + Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. + + + + Complex type %1 must have simple content. + + + + Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. + + + + Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. + + + + Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. + + + + Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. + + + + Item type of simple type %1 cannot be a complex type. + + + + Member type of simple type %1 cannot be a complex type. + + + + %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. + + + + %1 facet collides with %2 facet. + + + + %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. + + + + %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. + + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. + + + + %1 facet contains invalid regular expression + + + + Unknown notation %1 used in %2 facet. + + + + %1 facet contains invalid value %2: %3. + + + + %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. + + + + %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. + + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet. + + + + %1 facet must be less than %2 facet of base type. + + + + %1 facet and %2 facet cannot appear together. + + + + %1 facet must be greater than %2 facet of base type. + + + + %1 facet must be less than %2 facet. + + + + %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. + + + + Simple type contains not allowed facet %1. + + + + %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. + + + + Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. + + + + %1 contains %2 facet with invalid data: %3. + + + + Attribute group %1 contains attribute %2 twice. + + + + Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + + + + Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + + + + Complex type %1 contains attribute %2 twice. + + + + Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + + + + Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + + + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. + + + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. + + + + Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. + + + + Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. + + + + Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. + + + + Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. + + + + Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. + + + + %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. + + + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. + + + + Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. + + + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. + + + + processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. + + + + Element %1 exists twice with different types. + + + + Particle contains non-deterministic wildcards. + + + + Base attribute %1 is required but derived attribute is not. + + + + Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. + + + + Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. + + + + Derived attribute %1 does not exist in the base definition. + + + + Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. + + + + Base attribute %1 is required but missing in derived definition. + + + + Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition + + + + Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. + + + + %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard + + + + Attribute %1 from base type is missing in derived type. + + + + Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. + + + + Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition + + + + Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. + + + + Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. + + + + Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. + + + + Document is not a XML schema. + + + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. + + + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. + + + + Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. + + + + Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. + + + + %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. + + + + %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. + + + + %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. + + + + %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. + + + + %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. + + + + %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. + + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3. + + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. + + + + %1 element must not have %2 and %3 attribute together. + + + + Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. + + + + %1 attribute of %2 element must not be %3. + + + + %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. + + + + Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. + + + + %1 element must have either %2 or %3 attribute. + + + + %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. + + + + %1 element requires either %2 or %3 attribute. + + + + Text or entity references not allowed inside %1 element + + + + %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. + + + + %1 element is not allowed in this context. + + + + %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. + + + + Prefix of qualified name %1 is not defined. + + + + %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. + + + + Component with ID %1 has been defined previously. + + + + Element %1 already defined. + + + + Attribute %1 already defined. + + + + Type %1 already defined. + + + + Attribute group %1 already defined. + + + + Element group %1 already defined. + + + + Notation %1 already defined. + + + + Identity constraint %1 already defined. + + + + Duplicated facets in simple type %1. + + + + %1 references unknown %2 or %3 element %4. + + + + %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. + + + + %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. + + + + Base type %1 of %2 element cannot be resolved. + + + + Item type %1 of %2 element cannot be resolved. + + + + Member type %1 of %2 element cannot be resolved. + + + + Type %1 of %2 element cannot be resolved. + + + + Base type %1 of complex type cannot be resolved. + + + + %1 cannot have complex base type that has a %2. + + + + Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. + + + + Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. + + + + Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. + + + + Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. + + + + Substitution group %1 has circular definition. + + + + Duplicated element names %1 in %2 element. + + + + Reference %1 of %2 element cannot be resolved. + + + + Circular group reference for %1. + + + + %1 element is not allowed in this scope + + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. + + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. + + + + %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. + + + + Attribute group %1 has circular reference. + + + + %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. + + + + Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. + + + + %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. + + + + Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. + + + + Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. + + + + Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. + + + + %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. + + + + %1 is not valid according to %2. + + + + String content does not match the length facet. + + + + String content does not match the minLength facet. + + + + String content does not match the maxLength facet. + + + + String content does not match pattern facet. + + + + String content is not listed in the enumeration facet. + + + + Signed integer content does not match the maxInclusive facet. + + + + Signed integer content does not match the maxExclusive facet. + + + + Signed integer content does not match the minInclusive facet. + + + + Signed integer content does not match the minExclusive facet. + + + + Signed integer content is not listed in the enumeration facet. + + + + Signed integer content does not match pattern facet. + + + + Signed integer content does not match in the totalDigits facet. + + + + Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. + + + + Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. + + + + Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. + + + + Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. + + + + Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. + + + + Unsigned integer content does not match pattern facet. + + + + Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. + + + + Double content does not match the maxInclusive facet. + + + + Double content does not match the maxExclusive facet. + + + + Double content does not match the minInclusive facet. + + + + Double content does not match the minExclusive facet. + + + + Double content is not listed in the enumeration facet. + + + + Double content does not match pattern facet. + + + + Decimal content does not match in the fractionDigits facet. + + + + Decimal content does not match in the totalDigits facet. + + + + Date time content does not match the maxInclusive facet. + + + + Date time content does not match the maxExclusive facet. + + + + Date time content does not match the minInclusive facet. + + + + Date time content does not match the minExclusive facet. + + + + Date time content is not listed in the enumeration facet. + + + + Date time content does not match pattern facet. + + + + Duration content does not match the maxInclusive facet. + + + + Duration content does not match the maxExclusive facet. + + + + Duration content does not match the minInclusive facet. + + + + Duration content does not match the minExclusive facet. + + + + Duration content is not listed in the enumeration facet. + + + + Duration content does not match pattern facet. + + + + Boolean content does not match pattern facet. + + + + Binary content does not match the length facet. + + + + Binary content does not match the minLength facet. + + + + Binary content does not match the maxLength facet. + + + + Binary content is not listed in the enumeration facet. + + + + Invalid QName content: %1. + + + + QName content is not listed in the enumeration facet. + + + + QName content does not match pattern facet. + + + + Notation content is not listed in the enumeration facet. + + + + List content does not match length facet. + + + + List content does not match minLength facet. + + + + List content does not match maxLength facet. + + + + List content is not listed in the enumeration facet. + + + + List content does not match pattern facet. + + + + Union content is not listed in the enumeration facet. + + + + Union content does not match pattern facet. + + + + Data of type %1 are not allowed to be empty. + + + + Element %1 is missing child element. + + + + There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. + + + + Loaded schema file is invalid. + + + + %1 contains invalid data. + + + + xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. + + + + xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. + + + + No schema defined for validation. + + + + No definition for element %1 available. + + + + Specified type %1 is not known to the schema. + + + + Element %1 is not defined in this scope. + + + + Declaration for element %1 does not exist. + + + + Element %1 contains invalid content. + + + + Element %1 is declared as abstract. + + + + Element %1 is not nillable. + + + + Attribute %1 contains invalid data: %2 + + + + Element contains content although it is nillable. + + + + Fixed value constraint not allowed if element is nillable. + + + + Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. + + + + Complex type %1 is not allowed to be abstract. + + + + Element %1 contains not allowed attributes. + + + + Element %1 contains not allowed child element. + + + + Content of element %1 does not match its type definition: %2. + + + + Content of element %1 does not match defined value constraint. + + + + Element %1 contains not allowed child content. + + + + Element %1 contains not allowed text content. + + + + Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. + + + + Element %1 is missing required attribute %2. + + + + Attribute %1 does not match the attribute wildcard. + + + + Declaration for attribute %1 does not exist. + + + + Element %1 contains two attributes of type %2. + + + + Attribute %1 contains invalid content. + + + + Element %1 contains unknown attribute %2. + + + + Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. + + + + Content of attribute %1 does not match defined value constraint. + + + + Non-unique value found for constraint %1. + + + + Key constraint %1 contains absent fields. + + + + Key constraint %1 contains references nillable element %2. + + + + No referenced value found for key reference %1. + + + + More than one value found for field %1. + + + + Field %1 has no simple type. + + + + ID value '%1' is not unique. + + + + '%1' attribute contains invalid QName content: %2. + + + + empty + tom + + + zero or one + nul eller en + + + exactly one + præcist en + + + one or more + en eller flere + + + zero or more + nul eller flere + + + Required type is %1, but %2 was found. + + + + Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. + + + + The focus is undefined. + + + + It's not possible to add attributes after any other kind of node. + + + + An attribute by name %1 has already been created. + + + + Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. + + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_es.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_es.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_es.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_es.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1936 @@ + + + + + QXmlPatternistCLI + + Warning in %1, at line %2, column %3: %4 + Aviso en %1, en la línea %2, columna %3: %4 + + + Warning in %1: %2 + Aviso en %1: %2 + + + Unknown location + Ubicación desconocida + + + Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 + Error %1 en %2, en la línea %3, columna %4: %5 + + + Error %1 in %2: %3 + Error %1 en %2: %3 + + + + QtXmlPatterns + + An %1-attribute with value %2 has already been declared. + Un atributo-%1 con valor %2 ya ha sido declarado. + + + An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. + Un atributo-%1 debe de tener un %2 válido como valor, y %3 no lo es. + + + %1 is an unsupported encoding. + %1 es una codificación no soportada. + + + %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. + %1 contiene octetos los cuales están deshabilitados en la codificación %2 pedida. + + + The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. + El punto de código %1, ocurriendo en %2 usando codificación %3, es un carácter XML inválido. + + + Network timeout. + Tiempo de espera de red expirado. + + + Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. + El elemento %1 no puede ser serializado porque aparece fuera del elemento documento. + + + Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. + El atributo %1 no puede ser serializado porque aparece en un nivel superior. + + + Year %1 is invalid because it begins with %2. + El año %1 no es válido porque empieza por %2. + + + Day %1 is outside the range %2..%3. + El día %1 está fuera del rango %2..%3. + + + Month %1 is outside the range %2..%3. + El mes %1 está fuera del rango %2..%3. + + + Overflow: Can't represent date %1. + Desbordamiento: No se puede representar la fecha %1. + + + Day %1 is invalid for month %2. + El día %1 es inválido para el mes %2. + + + Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; + La hora 24:%1:%2.%3 es inválida. La hora es 24, pero los minutos, segundos y milisegundos no son todos 0; + + + Time %1:%2:%3.%4 is invalid. + La hora %1:%2:%3.%4 es inválido. + + + Overflow: Date can't be represented. + Desbordamiento: La fecha no puede ser representada. + + + At least one component must be present. + Al menos un componente debe de ser representado. + + + At least one time component must appear after the %1-delimiter. + Al menos una vez el componente debe de aparecer tras el delimitador-%1. + + + No operand in an integer division, %1, can be %2. + No hay operador en una división entera, %1, podría ser %2. + + + The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). + El primer operador en una división entera, %1, no puede ser infinito (%2). + + + The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). + El segundo operando en una división, %1, no puede ser cero (%2). + + + %1 is not a valid value of type %2. + %1 no es un valor válido de tipo %2. + + + When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. + Cuando convertimos a %1 desde %2, el valor de origen no puede ser %3. + + + Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. + División entera (%1) por cero (%2) es indefinido. + + + Division (%1) by zero (%2) is undefined. + División (%1) por cero (%2) es indefinido. + + + Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. + Módulo (%1) por cero (%2) es indefinido. + + + Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. + Dividiendo un valor de tipo %1 por %2 (no es un número) no está permitido. + + + Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. + Dividir un valor de tipo %1 por %2 o %3 (más o menos cero) no está permitido. + + + Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. + Multiplicación de un valor de tipo %1 por %2 o %3 (más o menos infinito) no está permitido. + + + A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. + Un valor de tipo %1 no puede tener un valor final booleano. + + + Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. + El valor final booleano no puede ser calculado para una secuencia que contenga dos o más valores atómicos. + + + Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). + El valor %1 de tipo %2 excede el máximo (%3). + + + Value %1 of type %2 is below minimum (%3). + El valor %1 de tipo %2 está por debajo del mínimo (%3). + + + A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. + Un valor de tipo %1 debe de contener un número par de dígitos. El valor %2 no lo es. + + + %1 is not valid as a value of type %2. + %1 no es válido como un valor de tipo %2. + + + Ambiguous rule match. + Regla con coincidencias ambiguas. + + + Operator %1 cannot be used on type %2. + El operador %1 no puede ser usado en un tipo %2. + + + Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. + El operador %1 no puede ser usado en valores atómicos de tipo %2 y %3. + + + The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. + El espacio de nombres URI en el nombre para un atributo calculado no puede ser %1. + + + The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. + El nombre de un atributo calculado no puede tener un espacio de nombres URI %1 con el nombre local %2. + + + Type error in cast, expected %1, received %2. + Error de tipo en la conversión, se esperaba %1, se recibió %2. + + + When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. + Cuando convertimos a %1 o tipos derivados de, el valor de origen debe de ser del mismo tipo, o debe de ser una cadena de caracteres literal. El tipo %2 no está permitido. + + + No casting is possible with %1 as the target type. + No hay conversión posible con %1 al tipo de destino. + + + It is not possible to cast from %1 to %2. + No es posible convertir de %1 a %2. + + + Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. + Convertir a %1 no es posible porque es un tipo abstracto, y no puede ser instanciado. + + + It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 + No es posible convertir del valor %1 de tipo %2 a %3 + + + Failure when casting from %1 to %2: %3 + Falló la conversión desde %1 a %2: %3 + + + A comment cannot contain %1 + Un comentario no puede contener %1 + + + A comment cannot end with a %1. + Un comentario no puede terminar en %1. + + + No comparisons can be done involving the type %1. + No se puede hacer comparaciones con el tipo %1. + + + Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. + El operador %1 no está disponible entre valores atómicos de tipo %2 y %3. + + + In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. + En el constructor del espacio de nombres, el valor para un espacio de nombres no puede ser una cadena de caracteres vacía. + + + The prefix must be a valid %1, which %2 is not. + El prefijo debe de ser un válido %1, y %2 no lo es. + + + The prefix %1 cannot be bound. + El prefijo %1 no puede ser enlazado. + + + Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. + Sólo el prefijo %1 puede ser enlazado a %2 y viceversa. + + + An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. + Un atributo nodo no puede ser un hijo de un nodo documento. Por lo tanto, el atributo %1 está fuera de lugar. + + + Circularity detected + Circularidad detectada + + + A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. + Un módulo biblioteca no puede ser evaluado directamente. Debe de ser importado desde un módulo principal. + + + No template by name %1 exists. + No existe una plantilla de nombre %1. + + + A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. + Un valor de tipo %1 no puede ser un predicado. Un predicado debe tener un tipo numérico o un valor de tipo final booleano. + + + A positional predicate must evaluate to a single numeric value. + Un predicado posicional debe ser evaluado a un simple valor numérico. + + + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. + El nombre de destino en una instrucción de procesamiento no puede ser %1 en una combinación de mayúsculas y minúsculas. Por lo tanto %2 es inválido. + + + %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. + %1 no es un nombre de destino válido en una instrucción de procesamiento. Debe de ser un valor %2, por ej. %3. + + + The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. + El último paso en una ruta debe de contener nodos o valores atómicos. Y no puede ser una combinación entre los dos. + + + The data of a processing instruction cannot contain the string %1 + Los datos de una instrucción de procesamiento no puede contener la cadena de caracteres %1 + + + No namespace binding exists for the prefix %1 + No existe un enlace de espacio de nombres para el prefijo %1 + + + No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 + No existe un enlace de espacio de nombres para el prefijo %1 en %2 + + + %1 is an invalid %2 + %1 es un %2 inválido + + + The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. + El parámetro pasado %1, pero no existe la correspondiente %2. + + + The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. + El parámetro %1 es requerido, pero no es pasado un %2 correspondiente. + + + %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 toma al menos %n argumento. %2 es por lo tanto inválido. + %1 toma al menos %n argumentos. %2 es por lo tanto inválido. + + + + %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 requiere al menos %n argumento. %2 es por lo tanto inválido. + %1 requiere al menos %n argumentos. %2 es por lo tanto inválido. + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. + El primer argumento de %1 no puede ser de tipo %2. Debe ser un tipo numérico, xs:añoMesDuración o xs:díaHoraDuración. + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + El primer argumento de %1 no puede ser de tipo %2. Debe de ser de tipo %3, %4 o %5. + + + The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + El segundo argumento para %1 no puede ser de tipo %2. Debe de ser de tipo %3, %4 o %5. + + + %1 is not a valid XML 1.0 character. + %1 no es un carácter XML 1.0 válido. + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. + El primer argumento de %1 no puede ser de tipo %2. + + + The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. + El nodo raíz del segundo argumento para la función %1 debe de ser un nodo documento. %2 no es un nodo documento. + + + If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. + Si ambos valores tienen offsets de zona, deben de tener el mismo offset de zona. %1 y %2 no son lo mismo. + + + %1 was called. + %1 fue llamado. + + + %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. + %1 debe de ser seguido por %2 o %3, no al final de una cadena de caracteres de reemplazo. + + + In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. + En la cadena de caracteres de reemplazo, %1 debe de ser seguido por al menos un dígito cuando no está escapado. + + + In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 + En la cadena de caracteres de reemplazo, %1 sólo puede ser usado para escaparse a sí mismo o %2, pero no %3 + + + %1 matches newline characters + %1 coincide con caracteres de nueva linea + + + %1 and %2 match the start and end of a line. + %1 y %2 coinciden al inicio y final de una linea. + + + Matches are case insensitive + Las coincidencias ignoran mayúsculas y minúsculas + + + Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes + Espacios en blanco son eliminados, excepto cuando aparecen en clases de carácter + + + %1 is an invalid regular expression pattern: %2 + %1 es un patrón de expresión regular inválida: %2 + + + %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: + %1 es un flag inválido para expresiones regulares. Los flags válidos son: + + + If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. + Si el primer argumento es una secuencia vacía o una cadena de caracteres de longitud cero (sin espacio de nombres), un prefijo no puede ser especificado. El prefijo %1 ha sido especificado. + + + It will not be possible to retrieve %1. + No será posible obtener %1. + + + The default collection is undefined + La colección por defecto no está definida + + + %1 cannot be retrieved + %1 no puede ser obtenido + + + The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). + La forma de normalización %1 no está soportada. Las formas soportadas son %2, %3, %4, %5 o ninguno, por ej: la cadena de caracteres vacía (sin normalización). + + + A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. + Un offset de zona debe de estar en el rango %1..%2 incluido. %3 está fuera de rango. + + + %1 is not a whole number of minutes. + %1 no es un número completo de minutos. + + + The URI cannot have a fragment + La URI no puede ser un fragmento + + + Required cardinality is %1; got cardinality %2. + La cardinalidad requerida es %1, pero se usó la cardinalidad %2. + + + The item %1 did not match the required type %2. + El elemento %1 no puede coincidir con el tipo requerido %2. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. + El atributo %1 no puede aparecer en el elemento %2. Sólo los atributos estándar pueden aparecer. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. + El atributo %1 no puede aparecer en el elemento %2. Sólo %3 es permitido y los atributos estándar. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. + El atributo %1 no puede aparecer en el elemento %2. Permitidos son %3, %4 y atributos estándar. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. + El atributo %1 no puede aparecer en el elemento %2. Permitidos son %3 y atributos estándar. + + + XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. + Atributos XSL-T en elementos XSL-T deben de estar en el espacio de nombre vacío, no en el espacio de nombres XSL-T en el cual %1 está. + + + The attribute %1 must appear on element %2. + El atributo %1 debe de aparecer en el elemento %2. + + + The element with local name %1 does not exist in XSL-T. + El elemento con nombre local %1 no existe en XSL-T. + + + The variable %1 is unused + La variable %1 no es usada + + + W3C XML Schema identity constraint selector + Selector de restricción de identidad W3C XML Schema + + + W3C XML Schema identity constraint field + Campo de restricción de identidad W3C XML Schema + + + A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). + Una construcción fue encontrada lo cual no está permitido en el lenguaje actual (%1). + + + %1 is an unknown schema type. + %1 es un tipo de esquema desconocido. + + + A template with name %1 has already been declared. + Una plantilla de nombre %1 ya ha sido declarada. + + + %1 is not a valid numeric literal. + %1 no es un literal numérico válido. + + + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. + Sólo una declaración %1 puede ocurrir en una consulta prólogo. + + + The initialization of variable %1 depends on itself + La inicialización de variable %1 depende de si mismo + + + No variable with name %1 exists + No existe una variable con nombre %1 + + + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. + La versión %1 no está soportada. La versión de XQuery soportada es la 1.0. + + + The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. + La codificación %1 es inválida. Sólo debe de contener caracteres latinos, no puede contener espacios en blanco y debe coincidir la expresión regular %2. + + + No function with signature %1 is available + No hay una función con signatura %1 disponible + + + A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. + Una declaración de espacio de nombres por defecto debe de ocurrir antes de una función, variable y declaraciones de opciones. + + + Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. + Declaraciones de espacio de nombres debe de ocurrir antes de una función, variable declaraciones de opciones. + + + Module imports must occur before function, variable, and option declarations. + Los imports de módulo deben de aparecer antes de función, variable y declaraciones de opción. + + + The keyword %1 cannot occur with any other mode name. + La palabra reservada %1 no estar con otro nombre de modo. + + + The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. + El valor de atributo %1 debe de ser de tipo %2, %3 no lo es. + + + It is not possible to redeclare prefix %1. + No es posible re-declarar el prefijo %1. + + + The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + El prefijo %1 no puede estar enlazado. Por defecto ya está enlazado en el espacio de nombres %2. + + + Prefix %1 is already declared in the prolog. + El prefijo %1 ya está declarado en el prólogo. + + + The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. + El nombre de una opción debe de tener un prefijo. No hay espacio de nombres por defecto para opciones. + + + The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. + La prestación Schema Import no está soportado, y por lo tanto declaraciones %1 no pueden ocurrir. + + + The target namespace of a %1 cannot be empty. + El espacio de nombres de un %1 no pueden ser vacíos. + + + The module import feature is not supported + La prestación de importación de módulos no está soportada + + + A variable with name %1 has already been declared. + Una variable con nombre %1 ya ha sido declarada. + + + No value is available for the external variable with name %1. + No hay un valor para la variable externa con nombre %1. + + + A stylesheet function must have a prefixed name. + Una función de hoja de estilos debe de tener un nombre con prefijo. + + + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + Los espacio de nombres de una función de usuario no pueden ser vacíos (prueba el prefijo predefinido %1 el cual existe para casos como estos) + + + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. + El espacio de nombres %1 está reservado, por lo tanto funciones de usuario no pueden usarlo. Prueba el prefijo predefinido %2 el cual existe para estos casos. + + + The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 + El espacio de nombres de una función de usuario en un módulo de biblioteca debe de ser equivalente al espacio de nombres del modulo. En otras palabras, debe de ser %1 en lugar de %2 + + + A function already exists with the signature %1. + Una función con prototipo %1 ya existe. + + + No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external + Las funciones externas no están soportadas. Todas las funciones soportadas no pueden ser usadas directamente, sin declararlas primero como externas + + + An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. + Un argumento de nombre %1 ya ha sido declarado. Todos los nombres de argumento deben de ser únicos. + + + When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. + Cuando la función %1 es usada para coincidir dentro de un patrón, el argumento debe de ser una variable de referencia o una cadena de caracteres literal. + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. + En un patrón XSL-T, el primer argumento de una función %1 debe de ser una cadena de caracteres literal, usada para buscar coincidencias. + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. + En un patrón XSL-T, el primer argumento de una función %1 debe de ser un literal o una referencia a una variable, cuando es usada para buscar coincidencias. + + + In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. + En un patrón XSL-T, la función %1 no puede tener un tercer argumento. + + + In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. + En un patrón XSL-T, sólo la función %1 y %2, pero no %3, puede ser usado para buscar coincidencias. + + + In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. + En un patrón XSL-T, el eje %1 no puede ser usado, sólo los ejes %2 o %3 pueden ser usados. + + + %1 is an invalid template mode name. + %1 es un nombre de plantilla de modo inválido. + + + The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. + El nombre de una variable enlazada a una expresión for debe ser diferente de una variable posicional. Sino, las dos variables con nombre %1 colisionarán. + + + The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. + La característica Schema Validation no está soportada. Así que, expresiones-%1 no podrán ser usadas. + + + None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present + Ninguna de las expresiones pragma están soportadas. Por lo tanto, una expresión recurrente debe estar presente + + + Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. + Cada nombre de un parámetro de plantilla debe de ser único, %1 está duplicado. + + + The %1-axis is unsupported in XQuery + El eje-%1 no está soportado en XQuery + + + No function with name %1 is available. + No hay disponible una función con nombre %1. + + + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. + El espacio de nombres URI no puede ser una cadena de caracteres vacía cuando se enlaza a un prefijo, %1. + + + %1 is an invalid namespace URI. + %1 es un espacio de nombres URI inválido. + + + It is not possible to bind to the prefix %1 + No es posible enlazar al prefijo %1 + + + Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + El espacio de nombres %1 sólo puede estar enlazado a %2 (y está, en cualquier caso, previamente declarado). + + + Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + El prefijo %1 sólo puede ser enlazado a %2 (y está, en cualquier caso, previamente declarado). + + + Two namespace declaration attributes have the same name: %1. + Dos atributos de declaración de espacio de nombre tienen el mismo nombre: %1. + + + The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. + El espacio de nombres URI debe de ser una constante y no puede usar expresiones adjuntas. + + + An attribute with name %1 has already appeared on this element. + Un atributo con nombre %1 ya ha aparecido en este elemento. + + + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. + Un constructor de elemento directo no está bien formado. %1 está finalizado con %2. + + + The name %1 does not refer to any schema type. + El nombre %1 no se refiere a ningún tipo de esquema. + + + %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. + %1 es un tipo complejo. Conversión a tipos complejos no es posible. De todos modos, convertir a tipos atómicos como %2 funciona. + + + %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. + %1 no es un tipo atómico. Conversión sólo es posible a tipos atómicos. + + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. + %1 no es un nombre válido para una instrucción de procesado. + + + %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. + %1 no está en las declaraciones de atributo del ámbito. Entonces la característica de importado de esquema no está soportado. + + + The name of an extension expression must be in a namespace. + El nombre de una expresión de extensión debe de estar en un espacio de nombres. + + + Element %1 is not allowed at this location. + El elemento %1 no está permitido aquí. + + + Text nodes are not allowed at this location. + Nodos de texto no están permitidos aquí. + + + Parse error: %1 + Error sintáctico: %1 + + + The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. + El valor del atributo versión de XSL-T debe de ser un valor de tipo %1, y %2 no lo es. + + + Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. + Se está ejecutando una hoja de estilos con un procesador 2.0. + + + Unknown XSL-T attribute %1. + Atributo XSL-T %1 desconocido. + + + Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. + Atributos %1 y %2 son mutuamente excluyentes. + + + In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. + En un módulo de hoja de estilos simplificada, el atributo %1 debe de estar presente. + + + If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. + Si el elemento %1 no tiene atributo %2, no puede tener atributo %3 o %4. + + + Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. + El elemento %1 debe de tener al menos uno de los atributos %2 o %3. + + + At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. + Al menos un modo debe de ser especificado en el atributo-%1 en el elemento %2. + + + Element %1 must come last. + El elemento %2 debe de ser el último. + + + At least one %1-element must occur before %2. + Al menos un elemento-%1 debe de ocurrir antes %2. + + + Only one %1-element can appear. + Sólo un elemento-%1 puede aparecer. + + + At least one %1-element must occur inside %2. + Al menos un elemento-%1 debe aparecer dentro de %2. + + + When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. + Cuando el atributo %1 está presente en %2, un constructor de secuencia no puede ser usado. + + + Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. + El elemento %1 debe tener un atributo-%2 o un constructor de secuencia. + + + When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. + Cuando un parámetro es requerido, un valor por defecto debe ser especificado a través de un atributo-%1 o un constructor de secuencia. + + + Element %1 cannot have children. + El elemento %1 no puede tener hijos. + + + Element %1 cannot have a sequence constructor. + El elemento %1 no puede tener un constructor de secuencia. + + + The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. + El atributo %1 no puede aparecer en %2, cuando es hijo de %3. + + + A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. + Un parámetro de una función no puede ser declarado para ser un túnel. + + + This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. + Este procesador no es consciente de esquemas y por lo tanto %1 no puede ser usado. + + + Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. + Los elementos de hoja de estilos de mayor nivel deben estar en un espacio de nombres no vacío, y %1 no lo es. + + + The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. + El valor para el atributo %1 en el elemento %2 debe ser %3 o %4, pero no %5. + + + Attribute %1 cannot have the value %2. + El atributo %1 no puede tener el valor %2. + + + The attribute %1 can only appear on the first %2 element. + El atributo %1 sólo puede aparecer en el primer elemento %2. + + + At least one %1 element must appear as child of %2. + Al menos un elemento %1 debe de aparecer como hijo de %2. + + + Empty particle cannot be derived from non-empty particle. + Una partícula vacía no puede derivar de una partícula no vacía. + + + Derived particle is missing element %1. + Falta el elemento %1 en la partícula derivada. + + + Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. + Falta el valor restricción en el elemento derivado %1 ya que está definido en la partícula base. + + + Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. + El elemento derivado %1 tiene una restricción de valor más débil que la partícula base. + + + Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. + Restricción de valor fijo del elemento %1 difiere de la restricción de valor en la partícula base. + + + Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. + El elemento derivado %1 no puede ser anulable ya que el elemento base no es anulable. + + + Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. + Restricciones de bloque de elementos derivados %1 no pueden ser más débiles que en el elemento base. + + + Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + El tipo simple de un elemento derivado %1 no puede ser correctamente derivado del elemento base. + + + Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + El tipo complejo de un elemento derivado %1 no puede ser derivado correctamente del elemento base. + + + Element %1 is missing in derived particle. + El elemento %1 falta en la partícula derivada. + + + Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. + El elemento %1 no coincide con la restricción de comodín del espacio de nombres en la partícula base. + + + Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. + El comodín en la partícula derivada no es un subconjunto válido del comodín en la partícula base. + + + processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. + processContent de un comodín en una partícula derivada es más débil que un comodín en la partícula base. + + + Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. + La partícula derivada permite contenido que no está permitido en la partícula base. + + + %1 has inheritance loop in its base type %2. + %1 tiene un bucle de herencia en su tipo base %2. + + + Circular inheritance of base type %1. + Herencia circular en el tipo base %1. + + + Circular inheritance of union %1. + Herencia circular de la unión %1. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. + A %1 no se le permite derivar de %2 por una restricción ya que se define a si mismo como final. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. + A %1 no se le permite derivar de %2 por extensión ya que se define a si mismo como final. + + + Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. + El tipo base del tipo simple %1 no puede ser un tipo complejo %2. + + + Simple type %1 cannot have direct base type %2. + El tipo simple %1 no puede tener una base directa de tipo %2. + + + Simple type %1 is not allowed to have base type %2. + El tipo simple %1 no puede tener una base de tipo %2. + + + Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. + El operador %1 sólo puede tener un tipo base que sea un tipo atómico. + + + Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. + Un tipo simple %1 no puede derivar de %2 ya que este último define una restricción de final. + + + Variety of item type of %1 must be either atomic or union. + Una variedad del tipo de elemento de %1 debe de ser atómico o unión. + + + Variety of member types of %1 must be atomic. + Una variedad de tipos de miembro de %1 debe de ser atómica. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. + No está permitido a %1 derivar de %2 por una lista ya que este último está definido como final. + + + Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. + El tipo simple %1 no puede tener %2. + + + Base type of simple type %1 must have variety of type list. + El tipo base del tipo simple %1 debe de tener una variedad de tipo lista. + + + Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. + El tipo base del tipo simple %1 tiene definida una derivación por restricción como final. + + + Item type of base type does not match item type of %1. + El tipo del elemento del tipo base no coincide con el tipo de elemento de %1. + + + Simple type %1 contains not allowed facet type %2. + El tipo simple %1 contiene el tipo no permitido %2. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. + %1 no puede derivar de %2 por unión ya que este último está definido como final. + + + %1 is not allowed to have any facets. + %1 no tiene permitido tener ninguna faceta. + + + Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. + El tipo base %1 del tipo simple %2 debe tener variedad de unión. + + + Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. + El tipo base %1 del tipo simple %2 no tiene permitido tener una restricción en el atributo %3. + + + Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. + El tipo miembro %1 no puede ser derivado del miembro tipo %2 del tipo base %4 de %3. + + + Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. + El método de derivación de %1 debe ser extensión ya que el tipo base %2 es un tipo simple. + + + Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. + El tipo complejo %1 ha duplicado el elemento %2 en su modelo de contenido. + + + Complex type %1 has non-deterministic content. + El tipo complejo %1 no tiene contenido determinístico. + + + Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. + Atributos del tipo complejo %1 no son una extensión válida de los atributos del tipo base %2: %3. + + + Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. + El modelo de contenido del tipo complejo %1 no es una extensión válida del modelo de contenido de %2. + + + Complex type %1 must have simple content. + El tipo complejo %1 debe de tener contenido simple. + + + Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. + El tipo complejo %1 debe de tener el mismo tipo simple que su clase base %2. + + + Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. + El tipo complejo %1 no puede ser derivado del tipo base %2%3. + + + Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. + Los atributos del tipo complejo %1 no son una restricción válida de los atributos de tipo base %2: %3. + + + Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. + El tipo complejo %1 con contenido simple no puede ser derivado de un tipo de base compleja %2. + + + Item type of simple type %1 cannot be a complex type. + El tipo de elemento de tipo simple %1 no puede ser un tipo complejo. + + + Member type of simple type %1 cannot be a complex type. + El tipo del miembro del tipo simple %1 no puede ser un tipo complejo. + + + %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. + %1 no tiene permitido tener un miembro tipo con el mismo nombre que si mismo. + + + %1 facet collides with %2 facet. + La faceta %1 colisiona con la faceta %2. + + + %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. + La faceta %1 debe de tener el mismo valor que la faceta %2 del tipo base. + + + %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. + La faceta %1 debe de ser igual o superior que la faceta %2 del tipo base. + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. + La faceta %1 debe ser menor o igual que la faceta %2 del tipo base. + + + %1 facet contains invalid regular expression + La faceta %1 contiene una expresión regular inválida + + + Unknown notation %1 used in %2 facet. + Notación inválida %1 usada en la faceta %2. + + + %1 facet contains invalid value %2: %3. + La faceta %1 contiene un valor inválido %2: %3. + + + %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. + La faceta %1 no puede ser %2 o %3 si la faceta %4 de tipo base es %5. + + + %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. + La faceta %1 no puede ser %2 si la faceta %3 de tipo base es %4. + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet. + La faceta %1 debe de ser menor o igual que la faceta %2. + + + %1 facet must be less than %2 facet of base type. + La faceta %1 debe ser menor o igual que la faceta %2 del tipo base. + + + %1 facet and %2 facet cannot appear together. + La faceta %1 y la faceta %2 no pueden aparecer juntas. + + + %1 facet must be greater than %2 facet of base type. + La faceta %1 debe ser mayor que la faceta %2 del tipo base. + + + %1 facet must be less than %2 facet. + La faceta %1 debe de ser menor que la faceta %2. + + + %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. + La faceta %1 debe de ser mayor o igual que la faceta %2 del tipo base. + + + Simple type contains not allowed facet %1. + El tipo simple contiene una faceta no permitida %1. + + + %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. + Las facetas %1, %2, %3, %4, %5 y %6 no están permitidas cuando se derivan por una lista. + + + Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. + Sólo las facetas %1 y %2 están permitidas cuando son derivadas por una unión. + + + %1 contains %2 facet with invalid data: %3. + %1 contiene la faceta %2 con datos inválidos: %3. + + + Attribute group %1 contains attribute %2 twice. + El grupo de atributos %1 contiene el atributo %2 dos veces. + + + Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + El grupo de atributos %1 contiene dos diferentes atributos que tienen tipos derivados de %2. + + + Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + El grupo de atributos %1 contiene un atributo %2 el cual tiene una restricción de valor pero el tipo hereda de %3 no. + + + Complex type %1 contains attribute %2 twice. + El tipo complejo %1 contiene el atributo %2 dos veces. + + + Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + El tipo complejo %1 contiene dos atributos diferentes los cuales tienen tipos derivados de %2. + + + Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + El tipo complejo %1 contiene el atributo %2 el cual tiene una restricción de valor pero el tipo que hereda de %3 no. + + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. + El elemento %1 no tiene permitido tener una restricción de valor si su base es un tipo complejo. + + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. + El elemento %1 no tiene permitido tener una restricción de valor si su tipo está derivado de %2. + + + Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. + Una restricción de valor del elemento %1 no es un elemento de tipo: %2. + + + Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. + El elemento %1 no tiene permitido tener una sustitución de grupo afiliado ya que no es un elemento global. + + + Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. + El elemento de tipo %1 no puede ser derivado por el tipo de grupo afiliado de sustitución. + + + Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. + La restricción de valor del atributo %1 no es un atributo de tipo: %2. + + + Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. + El atributo %1 tiene un valor con restricción pero el tipo derivado de %2 no. + + + %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. + El atributo %1 en el tipo complejo derivado debe de ser %2 como su clase base. + + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. + El atributo %1 en el tipo derivado complejo debe de tener una restricción de valor %2 como su tipo base. + + + Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. + El atributo %1 en el tipo derivado complejo debe de tener la misma restricción de valor %2 como su tipo base. + + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. + El atributo %1 en un tipo derivado complejo debe de tener una restricción de valor %2. + + + processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. + processContent de base comodín debe de ser más débil que el comodín derivado. + + + Element %1 exists twice with different types. + El elemento %1 existe dos veces con diferentes tipos. + + + Particle contains non-deterministic wildcards. + La partícula contiene comodines no determinísticos. + + + Base attribute %1 is required but derived attribute is not. + El atributo base %1 es requerido pero el atributo derivado no lo es. + + + Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. + El tipo del atributo derivado %1 no puede ser válido derivando del tipo del atributo base. + + + Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. + La restricción de valor del atributo derivado %1 no coincide con la restricción del atributo base. + + + Derived attribute %1 does not exist in the base definition. + El atributo derivado %1 no existe en la definición de la base. + + + Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. + El atributo derivado %1 no coincide con el comodín en la definición de la base. + + + Base attribute %1 is required but missing in derived definition. + El atributo base %1 está requerido pero falta en la definición derivada. + + + Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition + La definición derivada contiene un elemento %1 el cual no existe en la definición de la base + + + Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. + El comodín derivado no es un subconjunto del comodín de la base. + + + %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard + %1 del comodín derivado no es una restricción válida de %2 del comodín base + + + Attribute %1 from base type is missing in derived type. + El atributo %1 del tipo base falta en el tipo derivado. + + + Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. + El tipo del atributo derivado %1 difiere de un tipo del atributo base. + + + Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition + La definición de la base contiene un elemento %1 el cual falta en la definición derivada + + + Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. + No se puede procesar un elemento %1 desconocido, elementos esperados: %2. + + + Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. + El elemento %1 no está permitido en este ámbito, elementos posibles son: %2. + + + Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. + Falta el elemento hijo en ese ámbito, posibles elementos hijos son: %1. + + + Document is not a XML schema. + El documento no es un esquema XML. + + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. + El atributo %1 del elemento %2 contiene contenido inválido: {%3} no es un valor de tipo %4. + + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. + El atributo %1 del elemento %2 contiene contenido inválido: {%3}. + + + Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. + El espacio de nombres de destino %1 del esquema incluido es diferente del espacio de nombres de destino %2 como está definido por el esquema incluido. + + + Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. + El espacio de nombre de destino %1 del esquema importado es diferente del espacio de nombres de destino %2 como es definido en el esquema importado. + + + %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. + El elemento %1 no tiene permitido tener el mismo valor de atributo %2 como el espacio de nombres de destino %3. + + + %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. + El elemento %1 sin atributo %2 no tiene permitido un esquema dentro sin un espacio de nombres de destino. + + + %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. + El elemento %1 no está permitido dentro de un elemento %2 si el atributo %3 está presente. + + + %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. + El elemento %1 no tiene atributo %2 o el elemento hijo %3. + + + %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. + El elemento %1 con elemento hijo %2 no debe de tener un atributo %3. + + + %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. + El atributo %1 de elemento %2 debe de ser %3 o %4. + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3. + El atributo %1 del elemento %2 debe de tener un valor de %3. + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. + El atributo %1 del elemento %2 debe de tener un valor de %3 o %4. + + + %1 element must not have %2 and %3 attribute together. + El elemento %1 no debe de tener los atributos %2 y %3 juntos. + + + Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. + El contenido del atributo %2 del elemento %2 no debe de ser del espacio de nombres %3. + + + %1 attribute of %2 element must not be %3. + El atributo %1 del elemento %2 no debe ser %3. + + + %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. + El atributo %1 del elemento %2 debe de tener el valor %3 porque el atributo %4 ha sido puesto. + + + Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. + Uso de «prohibited» dentro de un grupo de atributos no tiene efecto. + + + %1 element must have either %2 or %3 attribute. + El elemento %1 debe de tener el atributo %2 o %3. + + + %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. + El elemento %1 debe de tener un atributo %2, %3 o %4 como elemento hijo. + + + %1 element requires either %2 or %3 attribute. + El elemento %1 requiere un atributo %2 o %3. + + + Text or entity references not allowed inside %1 element + Referencias de entidad o texto no están permitidas dentro de %1 + + + %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. + El atributo %1 del elemento %2 debe de contener %3, %4 o una lista de URI. + + + %1 element is not allowed in this context. + El elemento %1 no está permitido en el este contexto. + + + %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. + El atributo %1 del elemento %2 tiene un valor más grande que el atributo %3. + + + Prefix of qualified name %1 is not defined. + El prefijo del nombre cualificado %1 no está definido. + + + %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. + El atributo %1 del elemento %2 debe de contener %3 o otros valores. + + + Component with ID %1 has been defined previously. + El componente con identificador %1 ha sido definido previamente. + + + Element %1 already defined. + El elemento %1 ya está definido. + + + Attribute %1 already defined. + El atributo %1 ya está definido. + + + Type %1 already defined. + El tipo %1 ya está definido. + + + Attribute group %1 already defined. + El grupo de atributos %1 ya está definido. + + + Element group %1 already defined. + El grupo de elementos %1 ya está definido. + + + Notation %1 already defined. + La notación %1 ya está definida. + + + Identity constraint %1 already defined. + La restricción de identidad %1 ya está definida. + + + Duplicated facets in simple type %1. + Facetas duplicadas en un tipo simple %1. + + + %1 references unknown %2 or %3 element %4. + %1 referencia un %2 desconocido o un elemento %3 %4. + + + %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. + %1 referencia la restricción de identidad %2 la cual no es %3 o un elemento %4. + + + %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. + %1 tiene diferente número de campos de la restricción de identidad %2 la cual referencia. + + + Base type %1 of %2 element cannot be resolved. + El tipo base %1 del elemento %2 no puede ser resuelto. + + + Item type %1 of %2 element cannot be resolved. + El elemento de tipo %1 del elemento %2 no puede ser resuelto. + + + Member type %1 of %2 element cannot be resolved. + El tipo miembro %1 del elemento %2 no puede ser resuelto. + + + Type %1 of %2 element cannot be resolved. + El tipo %1 del elemento %2 no puede ser resuelto. + + + Base type %1 of complex type cannot be resolved. + El tipo base %1 del tipo complejo no puede ser resuelto. + + + %1 cannot have complex base type that has a %2. + %1 no puede tener un tipo base complejo y tiene un %2. + + + Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. + El modelo de contenido del tipo complejo %1 contiene el elemento %2 el cual no puede ser derivado por extensión desde un tipo no vacío. + + + Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. + El tipo complejo %1 no puede ser derivado por extensión desde %2 ya que este último contiene un elemento %3 en su modelo de contenido. + + + Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. + El tipo del elemento %1 debe de ser un tipo simple, %2 no lo es. + + + Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. + El grupo de sustitución %1 del elemento %2 no puede ser resuelto. + + + Substitution group %1 has circular definition. + El grupo de sustitución %1 tiene una definición circular. + + + Duplicated element names %1 in %2 element. + Elementos con nombres duplicados (%1) en el elemento %2. + + + Reference %1 of %2 element cannot be resolved. + La referencia %1 del elemento %2 no puede ser resuelta. + + + Circular group reference for %1. + Referencia de grupo circular para %1. + + + %1 element is not allowed in this scope + El elemento %1 no está permitido en este ámbito + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. + El elemento %1 no puede tener el atributo %2 con valor diferente de %3. + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. + El elemento %1 no puede tener el atributo %2 con valor diferente de %3 o %4. + + + %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. + %1 o %2 atributos de referencia de %3 no coincide con la declaración de atributo %4. + + + Attribute group %1 has circular reference. + El grupo de atributos %1 tiene una referencia circular. + + + %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. + El atributo %1 en %2 debe tener %3 usado como tipo base en %4. + + + Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. + El atributo comodín de %1 no es una restricción válida del atributo comodín de tipo base %2. + + + %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. + %1 tiene atributo comodín pero su tipo base %2 no lo tiene. + + + Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. + La unión de un atributo comodón de tipo %1 y un atributo comodín de tipo base %2 no es expresable. + + + Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. + La faceta de enumeración contiene contenido inválido: {%1} no es un valor de tipo %2. + + + Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. + El prefijo del espacio de nombres cualificado %1 no está definido. + + + %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. + El elemento %1 %2 no es una restricción válida del elemento %3, redefine: %4. + + + %1 is not valid according to %2. + %1 no es un válido de acuerdo con %2. + + + String content does not match the length facet. + El contenido de la cadena de caracteres no coincide con la faceta tamaño. + + + String content does not match the minLength facet. + El contenido de la cadena de caracteres no coincide con la faceta minLength. + + + String content does not match the maxLength facet. + El contenido de la cadena de caracteres no coincide con la faceta maxLength. + + + String content does not match pattern facet. + La cadena de caracteres no coincide con la faceta patrón. + + + String content is not listed in the enumeration facet. + El contenido de la cadena de caracteres no está listada en la faceta enumeración. + + + Signed integer content does not match the maxInclusive facet. + El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta maxInclusive. + + + Signed integer content does not match the maxExclusive facet. + El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta maxInclusive. + + + Signed integer content does not match the minInclusive facet. + El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta minInclusive. + + + Signed integer content does not match the minExclusive facet. + El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta maxInclusive. + + + Signed integer content is not listed in the enumeration facet. + El contenido del entero con signo no está listado en la faceta enumeración. + + + Signed integer content does not match pattern facet. + El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta patrón. + + + Signed integer content does not match in the totalDigits facet. + El contenido de un entero con signo no coincide con la faceta totalDigits. + + + Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. + El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta maxInclusive. + + + Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. + El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta maxExclusive. + + + Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. + El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta minInclusive. + + + Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. + El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta minExclusive. + + + Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. + El contenido del entero sin signo no está listado en la faceta enumeración. + + + Unsigned integer content does not match pattern facet. + El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta patrón. + + + Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. + El contenido de un entero sin signo no coincide con la faceta totalDigits. + + + Double content does not match the maxInclusive facet. + El contenido de un número con precisión doble no coincide con la faceta maxInclusive. + + + Double content does not match the maxExclusive facet. + El contenido de un número con precisión doble no coincide con la faceta maxExclusive. + + + Double content does not match the minInclusive facet. + El contenido de un número con precisión doble no coincide con la faceta minInclusive. + + + Double content does not match the minExclusive facet. + El contenido de un número con precisión doble no coincide con la faceta minExclusive. + + + Double content is not listed in the enumeration facet. + El contenido de un número con precisión doble no está listado en la faceta enumeración. + + + Double content does not match pattern facet. + El contenido de un número con precisión doble no coincide con la faceta patrón. + + + Decimal content does not match in the fractionDigits facet. + El contenido de un número decimal no coincide con la faceta fractionDigits. + + + Decimal content does not match in the totalDigits facet. + El contenido de un número decimal no coincide con la faceta totalDigits. + + + Date time content does not match the maxInclusive facet. + El contenido del tipo de fecha y hora no coincide con la faceta maxInclusive. + + + Date time content does not match the maxExclusive facet. + El contenido del tipo de fecha y hora no coincide con la faceta maxExclusive. + + + Date time content does not match the minInclusive facet. + El contenido del tipo de fecha y hora no coincide con la faceta minInclusive. + + + Date time content does not match the minExclusive facet. + El contenido del tipo de fecha y hora no coincide con la faceta minExclusive. + + + Date time content is not listed in the enumeration facet. + El contenido del tipo de fecha y hora no está listada en la faceta enumeración. + + + Date time content does not match pattern facet. + El contenido del tipo fecha y hora no coincide con la faceta patrón. + + + Duration content does not match the maxInclusive facet. + El contenido de la duración no coincide con la faceta maxInclusive. + + + Duration content does not match the maxExclusive facet. + El contenido de la duración no coincide con la faceta maxExclusive. + + + Duration content does not match the minInclusive facet. + El contenido de la duración no coincide con la faceta minInclusive. + + + Duration content does not match the minExclusive facet. + El contenido de la duración no coincide con la faceta minExclusive. + + + Duration content is not listed in the enumeration facet. + El contenido de la duración no está listado en la faceta enumeración. + + + Duration content does not match pattern facet. + El contenido de la duración no coincide con la faceta patrón. + + + Boolean content does not match pattern facet. + El contenido del booleano no coincide con la faceta patrón. + + + Binary content does not match the length facet. + El contenido del binario no coincide con la faceta longitud. + + + Binary content does not match the minLength facet. + El contenido del binario no coincide con la faceta minLength. + + + Binary content does not match the maxLength facet. + El contenido del binario no coincide con la faceta maxLength. + + + Binary content is not listed in the enumeration facet. + El contenido del binario no está listado en la faceta enumeración. + + + Invalid QName content: %1. + Contenido QName inválido: %1. + + + QName content is not listed in the enumeration facet. + El contenido de QName no está listado en la faceta enumeración. + + + QName content does not match pattern facet. + El contenido de QName no coincide con la faceta patrón. + + + Notation content is not listed in the enumeration facet. + El contenido de notación no está listado en la faceta enumeración. + + + List content does not match length facet. + El contenido de la lista no coincide con la faceta longitud. + + + List content does not match minLength facet. + El contenido de la lista no coincide con la faceta minLength. + + + List content does not match maxLength facet. + El contenido de la lista no coincide con la faceta maxLength. + + + List content is not listed in the enumeration facet. + El contenido de la lista no está listado en la faceta enumeración. + + + List content does not match pattern facet. + El contenido de la lista no coincide con la faceta patrón. + + + Union content is not listed in the enumeration facet. + El contenido de la unión no está listado en la faceta enumeración. + + + Union content does not match pattern facet. + El contenido de la unión no coincide con la faceta patrón. + + + Data of type %1 are not allowed to be empty. + Los datos de tipo %1 no pueden ser vacíos. + + + Element %1 is missing child element. + Al elemento %1 le falta un elemento hijo. + + + There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. + Hay un valor IDREF que tiene identificador correspondiente: %1. + + + Loaded schema file is invalid. + El archivo de esquema cargado es inválido. + + + %1 contains invalid data. + %1 contiene datos inválidos. + + + xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. + El espacio de nombres xsi:schemaLocation %1 ya ha aparecido antes en el documento instanciado. + + + xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. + xsi:noNamespaceSchemaLocation no puede aparecer tras el primer elemento o atributo que no sea espacio de nombres. + + + No schema defined for validation. + No hay un esquema definido para validación. + + + No definition for element %1 available. + No hay definición de un elemento %1 disponible. + + + Specified type %1 is not known to the schema. + El tipo especificado %1 no es conocido por el esquema. + + + Element %1 is not defined in this scope. + El elemento %1 no está definido en este ámbito. + + + Declaration for element %1 does not exist. + La declaración del elemento %1 no existe. + + + Element %1 contains invalid content. + El elemento %1 contiene contenido inválido. + + + Element %1 is declared as abstract. + El elemento %1 está declarado como abstracto. + + + Element %1 is not nillable. + El elemento %1 no es anulable. + + + Attribute %1 contains invalid data: %2 + El atributo %1 contiene datos inválidos: %2 + + + Element contains content although it is nillable. + El elemento contiene contenido que es anulable. + + + Fixed value constraint not allowed if element is nillable. + Una restricción de un valor fijo no está permitido si el elemento es anulable. + + + Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. + El tipo especifico %1 no es válidamente sustituible con el elemento de tipo %2. + + + Complex type %1 is not allowed to be abstract. + Al tipo complejo %1 no se le permite ser abstracto. + + + Element %1 contains not allowed attributes. + El elemento %1 contiene atributos no permitidos. + + + Element %1 contains not allowed child element. + El elemento %1 contiene elementos hijos no permitidos. + + + Content of element %1 does not match its type definition: %2. + El contenido del elemento %1 no coincide con su definición de tipo: %2. + + + Content of element %1 does not match defined value constraint. + El contenido del elemento %1 no está definido como restricción de valor. + + + Element %1 contains not allowed child content. + El elemento %1 contiene contenido hijo no permitido. + + + Element %1 contains not allowed text content. + El elemento %1 contiene contenido de texto no permitido. + + + Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. + El elemento %1 no puede contener otros elementos, tiene contenido fijo. + + + Element %1 is missing required attribute %2. + Al elemento %1 le falta un atributo requerido %2. + + + Attribute %1 does not match the attribute wildcard. + El atributo %1 no coincide con el atributo comodón. + + + Declaration for attribute %1 does not exist. + La declaración del atributo %1 no existe. + + + Element %1 contains two attributes of type %2. + El elemento %1 contiene dos atributos de tipo %2. + + + Attribute %1 contains invalid content. + El atributo %1 contiene contenido inválido. + + + Element %1 contains unknown attribute %2. + El elemento %1 contiene un atributo %2 desconocido. + + + Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. + El contenido del atributo %1 no coincide con su definición de tipo: %2. + + + Content of attribute %1 does not match defined value constraint. + El contenido del elemento %1 no coincide con la restricción de valor definida. + + + Non-unique value found for constraint %1. + Valor no único encontrada para la restricción %1. + + + Key constraint %1 contains absent fields. + La restricción clave %1 contiene campos ausentes. + + + Key constraint %1 contains references nillable element %2. + La restricción clave %1 contiene referencias al elemento anulable %2. + + + No referenced value found for key reference %1. + Valor no referenciado encontrado para la referencia de clave %1. + + + More than one value found for field %1. + Más de un valor encontrado para el campo %1. + + + Field %1 has no simple type. + El campo %1 no tiene un tipo simple. + + + ID value '%1' is not unique. + El valor del identificador «%1» no es único. + + + '%1' attribute contains invalid QName content: %2. + El atributo «%1» contiene un contenido QName inválido: %2. + + + empty + vacío + + + zero or one + cero o uno + + + exactly one + exactamente uno + + + one or more + uno o más + + + zero or more + cero o más + + + Required type is %1, but %2 was found. + El tipo requerido es %1, pero se encontró %2. + + + Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. + La promoción de %1 a %2 puede causar una pérdida de precisión. + + + The focus is undefined. + El foco está indefinido. + + + It's not possible to add attributes after any other kind of node. + No es posible añadir atributos tras otro tipo de nodo. + + + An attribute by name %1 has already been created. + Un atributo de nombre %1 ya había sido creado. + + + Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. + Sólo la Unicode Codepoint Collation es soportada(%1). %2 no está soportado. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_hu.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_hu.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_hu.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_hu.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,10794 +1,1934 @@ - - - AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html> - - - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre - - - - CloseButton - - Close Tab - Fül bezárása - - - - FakeReply - - Fake error ! - Teszt hiba ! - - - Invalid URL - Érvénytelen URL - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - Services - Szolgáltatások - - - Hide %1 - %1 elrejtése - - - Hide Others - Minden más elrejtése - - - Show All - Mindet mutat - - - Preferences... - Beállítások... - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - About %1 - %1 névjegye - - - - PPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - Phonon:: - - Notifications - Figyelmeztetések - - - Music - Zene - - - Video - Videó - - - Communication - Társalgás - - - Games - Játékok - - - Accessibility - Kisegítő lehetőségek - - - - Phonon::AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállítás erre: <b>%2</b>.</html> - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.</html> - - - Revert back to device '%1' - Visszaállás a(z) '%1' eszközre - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> - <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.</html> - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve. - Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva. - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve. - Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - A lejátszás elindítása sikertelen. - -Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base -telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e. - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Nem lehet elindítani a visszajátszást. - -Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot. - - - Missing codec helper script assistant. - CHECKIT - Hiányzó kodek-súgó script. - - - Plugin codec installation failed for codec: %0 - CHECKIT - Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0 - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0 - - - Could not open media source. - A médiaforrás megnyitása sikertelen. - - - Invalid source type. - Érvénytelen forrás. - - - Could not locate media source. - A médiaforrás nem található. - - - Could not open audio device. The device is already in use. - A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja. - - - Could not decode media source. - A médiaforrás dekódolása sikertelen. - - - - Phonon::MMF - - Audio Output - Audio kimenet - - - The audio output device - Audio kimenet - - - No error - Nincs hiba - - - Not found - Nem található - - - Out of memory - A memória elfogyott - - - Not supported - Nem támogatott - - - Overflow - Túlcsordulás - - - Underflow - Alulcsordulás - - - Already exists - Már létezik - - - Path not found - Az útvonal nem található - - - In use - Használatban van - - - Not ready - Nincs kész - - - Access denied - Hozzáférés megtagadva - - - Could not connect - Nem lehet kapcsolódni - - - Disconnected - CHECKIT - Szétkapcsolva - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Insufficient bandwidth - Elégtelen sávszélesség - - - Network unavailable - A hálózat nem érhető el - - - Network communication error - Hálózati kommunikációs hiba - - - Streaming not supported - A streaming nem támogatott - - - Server alert - Szerver probléma - - - Invalid protocol - Érvénytelen protokoll - - - Invalid URL - Érvénytelen URL - - - Multicast error - Multicast hiba - - - Proxy server error - Proxy szerver hiba - - - Proxy server not supported - A proxy szerver nem támogatott - - - Audio output error - Hang kimeneti hiba - - - Video output error - Video kimeneti hiba - - - Decoder error - Dekódolási hiba - - - Audio or video components could not be played - A hang vagy a video komponens nem játszható le - - - DRM error - DRM hiba - - - Unknown error (%1) - Ismeretlen hiba (%1) - - - - Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - - Not ready to play - Nem tud még lejátszani - - - Error opening file - Hiba a fájl megnyitásakor - - - Error opening URL - Hiba az URL megnyitásakor - - - Setting volume failed - A hangerő beállítása sikertelen - - - Loading clip failed - A klip betöltése sikertelen - - - Playback complete - A lejátszás befejeződött - - - - Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - - Pause failed - A megállítás sikertelen - - - Seek failed - A tekerés sikertelen - - - Getting position failed - A pozíció lekérése sikertelen - - - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - %1 Hz - %1 Hz - - - - Phonon::MMF::AudioPlayer - - Getting position failed - A pozíció megállapítása sikertelen - - - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen - - - - Phonon::MMF::DsaVideoPlayer - - Video display error - Videó megjelenítési hiba - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - Enabled - Engedélyezve - - - - Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - - Decay HF ratio (%) - DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. - NF lecsengés arány (%) - - - Decay time (ms) - DecayTime: Time over which reverberation is diminished. - NF lecsengés idő (ms) - - - Density (%) - Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. - Visszaverődési sűrűség (%) - - - Diffusion (%) - Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. - Visszaverődési diffúzió (%) - - - Reflections delay (ms) - ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. - Visszaverődés késleltetése (ms) - - - Reflections level (mB) - ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. - Visszaverődés szintje (mB) - - - Reverb delay (ms) - ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. - Visszhang késleltetés (ms) - - - Reverb level (mB) - ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. - Visszhang szint (mB) - - - Room HF level - RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. - Szoba NF elnyelés szint - - - Room level (mB) - RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. - Szoba szint (mB) - - - - Phonon::MMF::MediaObject - - Error opening source: type not supported - Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott - - - Error opening source: media type could not be determined - Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg - - - - Phonon::MMF::StereoWidening - - Level (%) - Szint (%) - - - - Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer - - Video display error - Videó megjelenítési hiba - - - - Phonon::MMF::VideoPlayer - - Pause failed - A megállítás sikertelen - - - Seek failed - A tekerés sikertelen - - - Getting position failed - A pozíció megállapłtása sikertelen - - - Opening clip failed - A klip megnyitása sikertelen - - - Buffering clip failed - A klip pufferelése sikertelen - - - Video display error - Videó megjelenítési hiba - - - - Phonon::VolumeSlider - - Volume: %1% - Hangerő: %1% - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent - - - Muted - Elnémítva - - - - Q3Accel - - %1, %2 not defined - %1, %2 nincs definiálva - - - Ambiguous %1 not handled - A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve - - - - Q3DataTable - - True - Igaz - - - False - Hamis - - - Insert - Beszúrás - - - Update - Frissítés - - - Delete - Törlés - - - - Q3FileDialog - - Copy or Move a File - Fájl másolása vagy áthelyezése - - - Read: %1 - Olvasás: %1 - - - Write: %1 - Írás: %1 - - - Cancel - Mégsem - - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Type - Típus - - - Date - Dátum - - - Attributes - Attribútumok - - - &OK - &OK - - - Look &in: - Keresés &itt: - - - File &name: - Fájl &neve: - - - File &type: - Fájl &típusa: - - - Back - Vissza - - - One directory up - Egy szinttel feljebb - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - List View - Lista nézet - - - Detail View - Részletes nézet - - - Preview File Info - Fájlinformációk előnézete - - - Preview File Contents - Fájltartalom előnézete - - - Read-write - Írható-olvasható - - - Read-only - Csak olvasható - - - Write-only - Csak írható - - - Inaccessible - Nem elérhető - - - Symlink to File - Szimbolikus link a fájlra - - - Symlink to Directory - Szimbolikus link a könyvtárra - - - Symlink to Special - Szimbolikus link a speciális fájlra - - - File - Fájl - - - Dir - Könyvtár - - - Special - Speciális fájl - - - Open - Megnyitás - - - Save As - Mentés másként - - - &Open - &Megnyitás - - - &Save - Menté&s - - - &Rename - Át&nevezés - - - &Delete - &Törlés - - - R&eload - B&etöltés újra - - - Sort by &Name - Rendezés &név szerint - - - Sort by &Size - Rendezés &méret szerint - - - Sort by &Date - Rendezés &dátum szerint - - - &Unsorted - Nin&cs rendezés - - - Sort - Rendezés - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - the file - a fájl - - - the directory - a könyvtár - - - the symlink - a szimbolikus link - - - Delete %1 - %1 törlése - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Biztosan törölni akarja ezt: %1 "%2"?</qt> - - - &Yes - &Igen - - - &No - &Nem - - - New Folder 1 - Új könyvtár 1 - - - New Folder - Új könyvtár - - - New Folder %1 - Új könyvtár %1 - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - Directories - Könyvtárak - - - Directory: - Könyvtár: - - - Error - Hiba - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját. - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - Open - Megnyitás - - - Select a Directory - Könyvtár kiválasztása - - - - Q3LocalFs - - Could not read directory -%1 - A könyvtár nem olvasható: -%1 - - - Could not create directory -%1 - A könyvtár nem hozható létre: -%1 - - - Could not remove file or directory -%1 - A fájl vagy könyvtár nem törölhető: -%1 - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Nem nevezhető át -%1 -erre: -%2 - - - Could not open -%1 - Nem nyitható meg: -%1 - - - Could not write -%1 - Nem írható: -%1 - - - - Q3MainWindow - - Line up - Igazítás - - - Customize... - Testreszabás... - - - - Q3NetworkProtocol - - Operation stopped by the user - A műveletet a felhasználó megszakította - - - - Q3ProgressDialog - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TabDialog - - OK - OK - - - Apply - Alkalmaz - - - Help - Súgó - - - Defaults - Alapértelmezések - - - Cancel - Mégsem - - - - Q3TextEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - &Paste - &Beillesztés - - - Clear - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - Q3TitleBar - - System - Rendszer - - - Restore up - Visszaállítás - - - Minimize - Minimalizálás - - - Restore down - Előző méret - - - Maximize - Teljes méret - - - Close - Bezárás - - - Contains commands to manipulate the window - Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez - - - Puts a minimized window back to normal - Helyreállítja a kis méretre tett ablakot - - - Puts a minimized back to normal - A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - Moves the window out of the way - Elmozgatja az ablakot az útból - - - Puts a maximized window back to normal - A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza - - - Makes the window full screen - Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli - - - Closes the window - Bezárja az ablakot - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz - - - - Q3ToolBar - - More... - Továbbiak... - - - - Q3UrlOperator - - The protocol `%1' is not supported - A(z) `%1' protokoll nem támogatott - - - The protocol `%1' does not support listing directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését - - - The protocol `%1' does not support getting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését - - - The protocol `%1' does not support putting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését - - - (unknown) - (ismeretlen) - - - - Q3Wizard - - &Cancel - &Mégsem - - - < &Back - < &Vissza - - - &Next > - &Következő > - - - &Finish - &Befejezés - - - &Help - &Súgó - - - - QAbstractSocket - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - Socket operation timed out - Socket művelet időtúllépés - - - Socket is not connected - A socket nem kapcsolódott - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - - QAbstractSpinBox - - &Step up - Lépés &felfelé - - - Step &down - Lépés &lefelé - - - &Select All - Ö&sszes kijelölése - - - - QAccessibleButton - - Press - Nyomja meg - - - - QAction - - Options - Opciók - - - Select - Kiválasztás - - - Back - Vissza - - - Next - Előre - - - Previous - Előző - - - Ok - Ok - - - Cancel - Mégsem - - - Edit - Szerkesztés - - - View - Nézet - - - - QApplication - - Activate - Aktiválás - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - '%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve). - - - Incompatible Qt Library Error - Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - Activates the program's main window - Aktívvá teszi a program főablakát - - - - QAxSelect - - Select ActiveX Control - ActiveX vezérlő kiválasztása - - - OK - OK - - - &Cancel - &Mégsem - - - COM &Object: - COM &objektum: - - - - QCheckBox - - Uncheck - Kijelölés megszüntetése - - - Check - Kijelölés - - - Toggle - Váltás - - - - QColorDialog - - Hu&e: - Á&rnyalat: - - - &Sat: - &Telítettség: - - - &Val: - &Fényerő: - - - &Red: - &Vörös: - - - &Green: - &Zöld: - - - Bl&ue: - &Kék: - - - A&lpha channel: - A&lfa csatorna: - - - Select Color - Szín választás - - - &Basic colors - Ala&p színek - - - &Custom colors - &Saját színek - - - &Define Custom Colors >> - Saját színek &megadása >> - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - &Add to Custom Colors - Hozzá&adás a saját színekhez - - - Select color - Szín kiválasztása - - - - QComboBox - - Open - Megnyitás - - - False - Hamis - - - True - Igaz - - - Close - Bezárás - - - - QCoreApplication - - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - QSystemSemaphore - %1: nem található - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: még nem létezik - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: ismeretlen hiba %2 - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok hibát adott vissza - - - - QDB2Driver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to set autocommit - Az automatikus véglegesítés nem állítható be - - - - QDB2Result - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - Unable to fetch record %1 - A(z) %1. rekord nem olvasható ki - - - Unable to fetch next - A következő rekord nem olvasható ki - - - Unable to fetch first - Az első rekord nem érhető el - - - - QDateTimeEdit - - AM - DE - - - am - de - - - PM - DU - - - pm - du - - - - QDeclarativeAbstractAnimation - - Cannot animate non-existent property "%1" - Nem lehet animálni a hiányzó "%1" tulajdonság nélkül - - - Cannot animate read-only property "%1" - Nem lehet animálni a csak olvasható "%1" tulajdonsággal - - - Animation is an abstract class - Az Animation absztrakt osztály - - - - QDeclarativeAnchors - - Possible anchor loop detected on fill. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen. - - - Possible anchor loop detected on centerIn. - Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon. - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. - Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek. - - - Possible anchor loop detected on vertical anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon. - - - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. - Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon. - - - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. - Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni. - - - Cannot anchor to a null item. - Nem lehet egy null elemhez horgonyozni. - - - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. - Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni. - - - Cannot anchor item to self. - Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni. - - - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. - Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni. - - - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. - Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal. - - - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. - Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni. - - - - QDeclarativeBehavior - - Cannot change the animation assigned to a Behavior. - Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani. - - - - QDeclarativeBinding - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiledBindings - - Binding loop detected for property "%1" - Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon - - - - QDeclarativeCompiler - - Invalid property assignment: "%1" is a read-only property - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: "%1" egy csak olvasható tulajdonság - - - Invalid property assignment: unknown enumeration - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás - - - Invalid property assignment: string expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges - - - Invalid property assignment: url expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges - - - Invalid property assignment: unsigned int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges - - - Invalid property assignment: int expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges - - - Invalid property assignment: float expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges - - - Invalid property assignment: double expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges - - - Invalid property assignment: color expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges - - - Invalid property assignment: date expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges - - - Invalid property assignment: time expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges - - - Invalid property assignment: datetime expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges - - - Invalid property assignment: point expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges - - - Invalid property assignment: size expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges - - - Invalid property assignment: rect expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges - - - Invalid property assignment: boolean expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges - - - Invalid property assignment: 3D vector expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges - - - Invalid property assignment: unsupported type "%1" - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: "%1" - - - Component elements may not contain properties other than id - A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot - - - Component elements may not contain script blocks - A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat - - - Invalid component id specification - Érvénytelen komponens azonosító megadás - - - id is not unique - Az azonosító nem egyedi - - - Invalid component body specification - Érvénytelen komponens-törzs megadás - - - Cannot create empty component specification - Nem lehet üres komponenst megadni - - - Invalid Script block. Specify either the source property or inline script - Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat - - - Invalid Script source value - Érvénytelen Script source érték - - - Properties cannot be set on Script block - A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból - - - Invalid Script block - Érvénytelen Script blokk - - - Incorrectly specified signal - Hibásan megadott jelzés (signal) - - - Empty signal assignment - Üres jelzés (signal) hozzárendelés - - - Empty property assignment - Üres tulajdonság hozzárendelés - - - Attached properties cannot be used here - A csatolt tulajdonságok nem használhatók - - - Non-existent attached object - Nem létező csatolt objektum - - - Invalid attached object assignment - Érvénytelen objektumcsatolás - - - Cannot assign to non-existent default property - Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonságot - - - Invalid use of namespace - Érvénytelen névtérhasználat - - - Not an attached property name - Ez nem egy csatolt tulajdonságnév - - - Invalid use of id property - Az id tulajdonság érvénytelen használata - - - "%1" is not a valid object id - "%1" nem érvényes objektumazonosító - - - id conflicts with type name - Az id ütközik a típus nevével - - - id conflicts with namespace prefix - Az id ütközik a névtér előtaggal - - - Invalid value in grouped property - Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon - - - Invalid grouped property access - Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés - - - Invalid property use - Tulajdonság érvénytelen használata - - - Property assignment expected - Tulajdonság hozzárendelés szükséges - - - Single property assignment expected - Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges - - - Unexpected object assignment - Váratlan objektum-hozzárendelés - - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - Cannot assign primitives to lists - Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni - - - Cannot assign multiple values to a script property - Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz - - - Invalid property assignment: script expected - Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges - - - Cannot assign object to property - CHECKIT - Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz - - - Duplicate default property - CHECKIT - Dupla alapértelmezett tulajdonság - - - Duplicate property name - CHECKIT - Dupla tulajdonságnév - - - Duplicate signal name - CHECKIT - Dupla jelzés név - - - Duplicate method name - CHECKIT - Dupla metódus név - - - Invalid property nesting - Érvénytelen tulajdonság illesztés - - - Cannot override FINAL property - Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni - - - Invalid property type - Érvénytelen tulajdonság típus - - - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> - Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának <id> vagy <id>.<property> formátumúnak kell lennie - - - Invalid alias reference. Unable to find id "%1" - Érvénytelen álnév-referencia. A(z) "%1" azonosító nem létezik - - - - QDeclarativeCompositeTypeManager - - Resource %1 unavailable - A(z) %1 erőforrás nem érhető el - - - %1 %2 - %1% {1 %2?} - - - Import %1 unavailable - A(z) %1 import nem érhető el - - - Namespace %1 cannot be used as a type - A(z) %1 névtér nem használható típusként - - - %1 is not a type - %1 nem típus - - - Type %1 unavailable - A(z) %1 típus nem érhető el - - - - QDeclarativeConnections - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonsághoz - - - Connections: nested objects not allowed - Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek - - - Connections: syntax error - Kapcsolatok: szintakszishiba - - - Connections: script expected - Kapcsolatok: script szükséges - - - - QDeclarativeEngine - - executeSql called outside transaction() - Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva - - - Read-only Transaction - Csak olvasható tranzakció - - - Version mismatch: expected %1, found %2 - Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2 - - - SQL transaction failed - Az SQL tranzakció sikertelen - - - transaction: missing callback - tranzakció: hiányzó callback - - - SQL: database version mismatch - SQL: adatbázis verzió eltérés - - - - QDeclarativeFlipable - - front is a write-once property - a front csak egyszer írható tulajdonság - - - back is a write-once property - a back csak egyszer írható tulajdonság - - - - QDeclarativeInfo - - unknown location - ismeretlen hely - - - - QDeclarativeListModel - - remove: index %1 out of range - remove: a(z) %1 index túl nagy - - - insert: value is not an object - insert: az érték nem objektum - - - insert: index %1 out of range - insert: a(z) %1 index túl nagy - - - move: out of range - move: határokon kívül - - - append: value is not an object - append: az érték nem objektum - - - get: index %1 out of range - get: a(z) %1 index túl nagy - - - set: value is not an object - set: az érték nem objektum - - - set: index %1 out of range - set: a(z) %1 index túl nagy - - - ListElement: cannot use default property - ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement: nem lehet a lefoglalt "id" tulajdonságot használni - - - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek - - - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: nem definiált tulajdonság: '%1' - - - - QDeclarativeParentAnimation - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - QDeclarativeParentChange - - Unable to preserve appearance under complex transform - Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - - QDeclarativeVME - - Cannot assign object to list - Nem lehet objektumot listához rendelni - - - - QDialog - - What's This? - Mi ez? - - - Done - Kész - - - - QDialogButtonBox - - OK - OK - - - Save - Mentés - - - &Save - Menté&s - - - Open - Megnyitás - - - Cancel - Mégsem - - - &Cancel - &Mégsem - - - Close - Bezárás - - - &Close - &Bezárás - - - Apply - Alkalmaz - - - Reset - Törlés - - - Help - Súgó - - - Don't Save - Nincs mentés - - - Discard - Elvetés - - - &Yes - &Igen - - - Yes to &All - &Mindent elfogad - - - &No - &Nem - - - N&o to All - Mindent &kihagy - - - Save All - Mindet menti - - - Abort - Megszakítás - - - Retry - Újra - - - Ignore - Kihagyás - - - Restore Defaults - Alapértelmezések visszaállítása - - - Close without Saving - Bezárás mentés nélkül - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - Type - All other platforms - Típus - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - - QDockWidget - - Close - Bezárás - - - - QDoubleSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QErrorMessage - - Debug Message: - Debug üzenet: - - - Warning: - Figyelmeztetés: - - - Fatal Error: - Végzetes hiba: - - - &Show this message again - Üzenet megjelenítése i&smét - - - &OK - &OK - - - - QFile - - Destination file exists - A célfájl már létezik - - - Will not rename sequential file using block copy - A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással - - - Cannot remove source file - A forrás nem törölhető - - - Cannot open %1 for input - A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként - - - Cannot open for output - Nem nyitható meg kimenetként - - - Failure to write block - Hiba a blokk írásakor - - - Cannot create %1 for output - A(z) %1 nem hozható létre - - - - QFileDialog - - All Files (*) - Minden fájl (*) - - - Directories - Könyvtárak - - - &Open - &Megnyitás - - - &Save - Menté&s - - - Open - Megnyitás - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Lecseréli? - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét. - - - My Computer - Számítógép - - - &Rename - Át&nevezés - - - &Delete - &Törlés - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - Back - Vissza - - - Parent Directory - Szülőkönyvtár - - - List View - Lista nézet - - - Detail View - Részletes nézet - - - Files of type: - Fájlok típusa: - - - Directory: - Könyvtár: - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -A fájl nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -A könyvtár nem található. -Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét. - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' írásvédett. -Biztosan törölni akarja? - - - Are sure you want to delete '%1'? - Biztosan törölni akarja '%1'-t? - - - Could not delete directory. - A könyvtár nem törölhető. - - - Recent Places - Legutóbbi helyek - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - Save As - Mentés másként - - - Drive - Meghajtó - - - File - Fájl - - - File Folder - Match Windows Explorer - Mappa - - - Folder - All other platforms - Mappa - - - Alias - Mac OS X Finder - Link - - - Shortcut - All other platforms - Parancsikon - - - Unknown - Ismeretlen - - - Find Directory - Keresés a könyvtárban - - - Show - Megjelenítés - - - Forward - Előre - - - New Folder - Új könyvtár - - - &New Folder - Ú&j könyvtár - - - &Choose - &Kiválasztás - - - Remove - Törlés - - - File &name: - Fájl &neve: - - - Look in: - Keresés itt: - - - Create New Folder - Új könyvtár létrehozása - - - Go back - Vissza - - - Go forward - Előre - - - Go to the parent directory - Szülő mappába - - - Create a New Folder - Új mappa létrehozása - - - Change to list view mode - Váltás lista nézetre - - - Change to detail view mode - Váltás részletes lista nézetre - - - - QFileSystemModel - - Invalid filename - Érvénytelen fájlnév - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül. - - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Kind - Match OS X Finder - Kind - - - Type - All other platforms - Típus - - - Date Modified - Módosítás dátuma - - - My Computer - Számítógép - - - Computer - Számítógép - - - %1 TB - %1 TB - - - %1 GB - %1 GB - - - %1 MB - %1 MB - - - %1 KB - %1 KB - - - %1 bytes - %1 byte - - - %1 byte(s) - %1 bájt - - - - QFontDatabase - - Normal - Normál - - - Bold - Kövér - - - Demi Bold - Félkövér - - - Black - Fekete - - - Demi - Félkövér - - - Light - Világos - - - Italic - Dőlt - - - Oblique - Ferde - - - Any - Bármelyik - - - Latin - Latin - - - Greek - Görög - - - Cyrillic - Cirill - - - Armenian - Örmény - - - Hebrew - Héber - - - Arabic - Arab - - - Syriac - Szír - - - Thaana - Thaana - - - Devanagari - Dévangári - - - Bengali - Bengáli - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - Gujarati - Gujarati - - - Oriya - Oriya - - - Tamil - Tamil - - - Telugu - Telugu - - - Kannada - Kannada - - - Malayalam - Malayalam - - - Sinhala - Sinhala - - - Thai - Thai - - - Lao - Lao - - - Tibetan - Tibeti - - - Myanmar - Miannmari - - - Georgian - Gergely - - - Khmer - Khmer - - - Simplified Chinese - Egyszerűsített kínai - - - Traditional Chinese - Hagyományos kínai - - - Japanese - Japán - - - Korean - Koreai - - - Vietnamese - Vietnám - - - Symbol - Szimbolum - - - Ogham - Ogham - - - Runic - Rúna - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - &Font - &Betűtípus - - - Font st&yle - Betűtípu&s stílusa - - - &Size - &Méret - - - Effects - Hatások - - - Stri&keout - Á&thúzott - - - &Underline - &Aláhúzott - - - Sample - Példa - - - Wr&iting System - Í&rásmód - - - Select Font - Betűtípus kiválasztása - - - - QFtp - - Not connected - Nincs kapcsolat - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - Connection refused to host %1 - A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva - - - Connection timed out to host %1 - A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection refused for data connection - Az adatkapcsolat elutasítva - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Connecting to host failed: -%1 - A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült: -%1 - - - Login failed: -%1 - A bejelentkezés nem sikerült: -%1 - - - Listing directory failed: -%1 - A könyvtár listázása nem sikerült: -%1 - - - Changing directory failed: -%1 - A könyvtárváltás nem sikerült: -%1 - - - Downloading file failed: -%1 - A fájl letöltése nem sikerült: -%1 - - - Uploading file failed: -%1 - A fájl feltöltése nem sikerült: -%1 - - - Removing file failed: -%1 - A fájl törlése nem sikerült: -%1 - - - Creating directory failed: -%1 - A könyvtár létrehozása nem sikerült: -%1 - - - Removing directory failed: -%1 - A könyvtár törlése nem sikerült: -%1 - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - - QGstreamerPlayerSession - - Unable to play %1 - Nem lehet lejátszani: %1 - - - - QHostInfo - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - - QHostInfoAgent - - Host not found - A kiszolgáló nem található - - - Unknown address type - Ismeretlen címtípus - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QHttp - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - Request aborted - A kérés megszakítva - - - No server set to connect to - Nincs szerver megadva - - - Wrong content length - Rossz tartalomhossz - - - Server closed connection unexpectedly - A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot - - - Error writing response to device - Hiba a válasz eszközre írása során - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - Host %1 not found - %1 kiszolgáló nem található - - - HTTP request failed - A HTTP kérés nem sikerült - - - Invalid HTTP response header - Érvénytelen HTTP válasz-fejléc - - - Unknown authentication method - Ismeretlen azonosítási mód - - - Invalid HTTP chunked body - Érvénytelen HTTP törzsrészlet - - - Host %1 found - %1 kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host %1 - Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz - - - Connection to %1 closed - A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult - - - Host found - A kiszolgálót megtaláltam - - - Connected to host - Kapcsolódva a kiszolgálóhoz - - - Connection closed - A kapcsolat bezárult - - - Proxy authentication required - A proxy azonosítást követel - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás - - - Connection refused (or timed out) - A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt) - - - Proxy requires authentication - A proxy azonosítást követel - - - Host requires authentication - A gép azonosítást követel - - - Data corrupted - Az adatok megsérültek - - - Unknown protocol specified - Ismeretlen protokoll - - - SSL handshake failed - Az SSL kézfogás sikertelen volt - - - - QHttpSocketEngine - - Did not receive HTTP response from proxy - A proxy nem küldött HTTP választ - - - Error parsing authentication request from proxy - Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor - - - Authentication required - Azonosítás szükséges - - - Proxy denied connection - A proxy megtagadta a kapcsolatot - - - Error communicating with HTTP proxy - Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során - - - Proxy server not found - A proxy nem található - - - Proxy connection refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - Proxy server connection timed out - A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval - - - Proxy connection closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - - QIBaseDriver - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QIBaseResult - - Unable to create BLOB - A BLOB nem hozható létre - - - Unable to write BLOB - A BLOB nem írható - - - Unable to open BLOB - A BLOB nem nyitható meg - - - Unable to read BLOB - A BLOB nem olvasható - - - Could not find array - A tömb nem található - - - Could not get array data - A tömbbeli adatok nem érhetők el - - - Could not get query info - A lekérdezés-információ nem érhető el - - - Could not start transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Could not allocate statement - A művelet helyfoglalása sikertelen - - - Could not prepare statement - A művelet előkészítése sikertelen - - - Could not describe input statement - A bemeneti művelet leírása sikertelen - - - Could not describe statement - A művelet leírása sikertelen - - - Unable to close statement - A művelet lezárása sikertelen - - - Unable to execute query - A művelet nem hajtható végre - - - Could not fetch next item - A következő adat nem olvasható ki - - - Could not get statement info - A következő művelet információi nem érhetők el - - - - QIODevice - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Too many open files - Túl sok fájl van nyitva - - - No such file or directory - Nincs ilyen fájl vagy könyvtár - - - No space left on device - Nincs több hely az eszközön - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QInputContext - - XIM - XIM - - - XIM input method - XIM beviteli mód - - - Windows input method - Windows beviteli mód - - - Mac OS X input method - Mac OS X beviteli mód - - - S60 FEP input method - S60 FEP beviteli mód - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Írjon be egy értéket: - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3) - - - Could not mmap '%1': %2 - Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1' - - - Could not unmap '%1': %2 - Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2 - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3" - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The shared library was not found. - Az osztott függvénykönyvtár nem található. - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin. - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.) - - - Cannot load library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2 - - - Cannot unload library %1: %2 - A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2 - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - A(z) "%1" szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3 - - - - QLineEdit - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - &Paste - &Beillesztés - - - Delete - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QLocalServer - - %1: Name error - %1: Hibás név - - - %1: Permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: Address in use - %1: A cím már használatban van - - - %1: Unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QLocalSocket - - %1: Connection refused - %1: A kapcsolat elutasítva - - - %1: Remote closed - %1: A szerver lezárta a kapcsolatot - - - %1: Invalid name - %1: Érvénytelen név - - - %1: Socket access error - %1: Socket elérési hiba - - - %1: Socket resource error - %1: Socket erőforrás probléma - - - %1: Socket operation timed out - %1: Időtúllépés a socketen - - - %1: Datagram too large - %1: A csomag túl nagy - - - %1: Connection error - %1: Kapcsolódási hiba - - - %1: The socket operation is not supported - %1: A kívánt socket művelet nem támogatott - - - %1: Unknown error - %1: Ismeretlen hiba - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 - - - - QMYSQLDriver - - Unable to open database ' - Az adatbázis nem nyitható meg: ' - - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QMYSQLResult - - Unable to fetch data - Az adat nem olvasható ki - - - Unable to execute query - A lekérdezés nem hajtható végre - - - Unable to store result - Az eredmény nem tárolható - - - Unable to prepare statement - A művelet előkészítése nem lehetséges - - - Unable to reset statement - A művelet visszaállítása nem lehetséges - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - Unable to execute statement - A művelet nem hajtható végre - - - Unable to bind outvalues - A kimenő érték kötése sikertelen - - - Unable to store statement results - A művelet eredményének tárolása sikertelen - - - Unable to execute next query - A következő lekérdezés nem hajtható végre - - - Unable to store next result - A következő eredmény nem tárolható - - - - QMdiArea - - (Untitled) - (Névtelen) - - - - QMdiSubWindow - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Close - Bezárás - - - Minimize - Kis méret - - - Restore Down - Előző méret - - - &Restore - &Visszaállítás - - - &Move - Á&thelyezés - - - &Size - &Méret - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - &Close - &Bezárás - - - - [%1] - - [%1] - - - Maximize - Teljes méret - - - Unshade - Legördítés - - - Shade - Felgördítés - - - Restore - Visszaállítás - - - Help - Súgó - - - Menu - Menü - - - - QMediaPlayer - - The QMediaPlayer object does not have a valid service - A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása - - - - QMediaPlaylist - - Could not add items to read only playlist. - Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni. - - - Playlist format is not supported - A lejátszólista formátuma nem támogatott - - - The file could not be accessed. - A fájl nem elérhető. - - - Playlist format is not supported. - A lejátszólista formátuma nem támogatott. - - - - QMenu - - Close - Bezárás - - - Open - Megnyitás - - - Execute - Végrehajtás - - - - QMenuBar - - About - Névjegy - - - Config - Konfiguráció - - - Preference - Beállítások - - - Options - Opciók - - - Setting - Beállítás - - - Setup - Beállítás - - - Quit - Kilépés - - - Exit - Kilépés - - - About %1 - %1 névjegye - - - About Qt - A Qt névjegye - - - Preferences - Beállítások - - - Quit %1 - Kilépés: %1 - - - Actions - Műveletek - - - - QMessageBox - - Help - Súgó - - - OK - OK - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <p>A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.</p> -<p>A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez: -<p>A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.</p> -<p>A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> -<p>Tekintse át a <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> oldalon a Qt licenszeit.</p> -<p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).</p> -<p>A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> honlapot.</p> - - - About Qt - A Qt névjegye - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> .</p> - - - Show Details... - Részletek megjelenítése... - - - Hide Details... - Részletek elrejtése... - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Qt névjegye</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p> - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.</p><p>A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> oldalt.</p> - - - - QMultiInputContext - - Select IM - Beviteli mód kiválasztása - - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher - Beviteli mód választó - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó - - - - QNativeSocketEngine - - The remote host closed the connection - A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - Out of resources - Az erőforrások elfogytak - - - Unsupported socket operation - Nem támogatott socket művelet - - - Protocol type not supported - Nem támogatott protokoll - - - Invalid socket descriptor - Érvénytelen socket leíró - - - Network unreachable - A hálózat nem érhető el - - - Permission denied - Hozzáférés megtagadva - - - Connection timed out - A kapcsolat várakozási ideje lejárt - - - Connection refused - A kapcsolat elutasítva - - - The bound address is already in use - A lefoglalandó cím használatban van - - - The address is not available - A cím nem elérhető - - - The address is protected - A cím védett - - - Unable to send a message - Nem küldhető üzenet - - - Unable to receive a message - Nem fogadható üzenet - - - Unable to write - Nem írható - - - Network error - Hálózati hiba - - - Another socket is already listening on the same port - Egy másik socket már figyel ezen a porton - - - Unable to initialize non-blocking socket - A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen - - - Unable to initialize broadcast socket - A broadcast socket előkészítése sikertelen - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon - - - Host unreachable - A kiszolgáló nem érhető el - - - Datagram was too large to send - A csomag mérete miatt nem küldhető el - - - Operation on non-socket - Socket művelet érvénytelen eszközön - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The proxy type is invalid for this operation - A proxy típusa nem megfelelő a művelethez - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - Error opening %1 - Hiba %1 megnyitásakor - - - - QNetworkAccessDataBackend - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - - QNetworkAccessFileBackend - - Request for opening non-local file %1 - Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1 - - - Error opening %1: %2 - Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Cannot open %1: Path is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - Cannot open %1: is a directory - Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár - - - Logging in to %1 failed: authentication required - A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges - - - Error while downloading %1: %2 - Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2 - - - Error while uploading %1: %2 - Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - No suitable proxy found - Nincs megfelelő proxy - - - - QNetworkAccessManager - - Network access is disabled. - A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva. - - - - QNetworkReply - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2 - - - Protocol "%1" is unknown - Ismeretlen protokoll: "%1" - - - Network session error. - CHECKIT - Hálozati munkamenet hiba. - - - Temporary network failure. - Ideiglenes hálózati hiba. - - - - QNetworkReplyImpl - - Operation canceled - A művelet megszakítva - - - - QNetworkSession - - Invalid configuration. - Érvénytelen konfiguráció. - - - - QNetworkSessionPrivateImpl - - Roaming error - Roaming hiba - - - Session aborted by user or system - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította - - - Unidentified Error - Azonosítatlan hiba - - - Unknown session error. - Ismeretlen hiba a munkamenetben. - - - The session was aborted by the user or system. - A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította. - - - The requested operation is not supported by the system. - A kért műveletet a rendszer nem támogatja. - - - The specified configuration cannot be used. - A megadott konfiguráció nem használható. - - - Roaming was aborted or is not possible. - A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges. - - - - QOCIDriver - - Unable to initialize - QOCIDriver - Az inicializálás nem lehetséges - - - Unable to logon - A bejelentkezés nem lehetséges - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QOCIResult - - Unable to bind column for batch execute - Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen - - - Unable to execute batch statement - A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen - - - Unable to alloc statement - Az utasítás lefoglalása sikertelen - - - Unable to prepare statement - Az utasítás előkészítése sikertelen - - - Unable to get statement type - Az utasítás típusa nem ismert - - - Unable to bind value - A változó kötése sikertelen - - - Unable to execute statement - Az utasítás nem végrehajtható - - - Unable to goto next - Nem lehet a következőre lépni - - - - QODBCDriver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Unable to disable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem tiltható le - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to enable autocommit - Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást - - - - QODBCResult - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - Unable to fetch next - A következő nem olvasható ki - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - Unable to bind variable - A változó nem rögzíthető - - - Unable to fetch - Az eredmény nem elérhető - - - Unable to fetch first - Az első eredmény nem érhető el - - - Unable to fetch previous - Az előző eredmény nem érhető el - - - Unable to fetch last - Az utolsó eredmény nem érhető el - - - - QObject - - Invalid hostname - Érvénytelen gépnév - - - Home - Saját könyvtár - - - Operation not supported on %1 - A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen cím: %1 - - - Write error writing to %1: %2 - Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - - Read error reading from %1: %2 - Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - - Protocol error: packet of size 0 received - Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett - - - No host name given - Nem adott meg gépnevet - - - Exit - Kilépés - - - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - CHECKIT: role == ? - A(z) "%1" neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva. - - - invalid query: "%1" - érvénytelen lekérdezés: "%1" - - - - QPPDOptionsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QPSQLDriver - - Unable to connect - Nem sikerült kapcsolódni - - - Could not begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Could not commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Could not rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to subscribe - A feliratkozás sikertelen - - - Unable to unsubscribe - A leiratkozás sikertelen - - - - QPSQLResult - - Unable to create query - A lekérdezés nem készíthető el - - - Unable to prepare statement - A parancs előkészítése nem lehetséges - - - - QPageSetupWidget - - Centimeters (cm) - Centiméter (cm) - - - Millimeters (mm) - Milliméter (mm) - - - Inches (in) - Inch (in) - - - Points (pt) - Pont (pt) - - - Form - Formátum - - - Paper - Papír - - - Page size: - Papírméret: - - - Width: - Szélesség: - - - Height: - Magasság: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - Orientation - Orientáció - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - Reverse landscape - Fordított fekvő - - - Reverse portrait - Fordított álló - - - Margins - Margók - - - top margin - felső margó - - - left margin - bal margó - - - right margin - jobb margó - - - bottom margin - alsó margó - - - - QPatternist::QtXmlPatterns - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van. - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az. - - - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - Network timeout. - Időtúllépés. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val. - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet. - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2). - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2). - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes érték %2 típusnak. - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám. - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő. - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel. - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2. - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. - - - No casting is possible with %1 as the target type. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges. - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni. - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - %1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható. - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3 - - - A comment cannot contain %1 - Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1 - - - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - - No comparisons can be done involving the type %1. - %1 típus nem szerepelhet összehasonlításban. - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között. - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - Circularity detected - Körkörös hivatkozás - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen. - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet. - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1 - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2. - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - - %1 was called. - %1 meghívva. - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén. - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - none ==? semmi, valamelyest félreérthető - %1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül). - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. - - - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva. - - - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben. - - - The attribute %1 must appear on element %2. - A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie. - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - %1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben. - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett. - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító szabály mező - - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. - - - A template by name %1 has already been declared. - %1 néven már lett sablon deklarálva. - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ - - - No variable by name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - - No function with signature %1 is available - %1 nevű függvény nem található - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg. - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez. - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - %1 cél névtere nem lehet üres. - - - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - A variable by name %1 has already been declared. - %1 nevű változó már deklarálva van. - - - No value is available for the external variable by name %1. - A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - - A function already exists with the signature %1. - %1 szignatúrájú függvény már létezik. - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie. - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - - No function by name %1 is available. - Nincs %1 nevű függvény. - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen. - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen. - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet. - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozó-utasítás név. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör??? - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem engedélyezett ezen a helyen. - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen. - - - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSLT attributum: %1. - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utolsónak kell lennie. - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható. - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie. - - - empty - üres - - - zero or one - nulla vagy egy - - - exactly one - pontosan egy - - - one or more - egy vagy több - - - zero or more - nulla vagy több - - - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - derived element %1 has weaker value constraint than base particle - %1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó - - - - QPluginLoader - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - The plugin was not loaded. - A plugin nem lett betöltve. - - - - QPrintDialog - - locally connected - helyben csatlakoztatva - - - Aliases: %1 - Álnevek: %1 - - - unknown - ismeretlen - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch) - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch) - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm) - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm) - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm) - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloïd (279 x 432 mm) - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - - Print current page - Jelenlegi oldal nyomtatása - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé. - - - OK - OK - - - Cancel - Mégsem - - - Page size: - Oldalméret: - - - Orientation: - Tájolás: - - - Paper source: - Papírforrás: - - - Print - Nyomtatás - - - File - Fájl - - - Printer - Nyomtató - - - Print To File ... - Nyomtatás fájlba... - - - Print dialog - Nyomtatási ablak - - - Paper format - Papírformátum - - - Size: - Méret: - - - Properties - Tulajdonságok - - - Printer info: - Nyomtató információ: - - - Browse - Böngészés - - - Print to file - Nyomtatás fájlba - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Copies - Másolatok - - - Number of copies: - Másolatok száma: - - - Collate - Egyeztetés - - - Print last page first - Először az utolsó oldal nyomtatása - - - Other - Egyéb - - - Print in color if available - Színes nyomtatás, ha lehetséges - - - Double side printing - Kétszeres méretű nyomtatás - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - %1 fájl nem írható. -Válasszon másik fájlnevet. - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 már létezik. -Felülírja? - - - File exists - A fájl létezik - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Felülírja?</qt> - - - Print selection - Kijelölés nyomtatása - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 egy könyvtár. -Válasszon másik fájlnevet. - - - Folio - Fólió - - - Letter - Levél - - - US Common #10 Envelope - US általános #10-es boríték - - - Custom - Egyéni - - - &Options >> - &Opciók >> - - - &Print - &Nyomtatás - - - &Options << - &Opciók << - - - Print to File (PDF) - Nyomtatás fájlba (PDF) - - - Print to File (Postscript) - Nyomtatás fájlba (PostScript) - - - Local file - Helyi fájl - - - Write %1 file - írás %1 fájlba - - - - QPrintPreviewDialog - - Page Setup - Oldalbeállítás - - - %1% - %1% - - - Print Preview - Nyomtatási kép - - - Next page - Következő oldal - - - Previous page - Előző oldal - - - First page - Első oldal - - - Last page - Utolsó oldal - - - Fit width - Szélesség igazítása - - - Fit page - Oldal igazítása - - - Zoom in - Nagyítás - - - Zoom out - Kicsinyítés - - - Portrait - Álló - - - Landscape - Fekvő - - - Show single page - Egy oldalas megjelenítés - - - Show facing pages - Kétoldalas megjelenítés - - - Show overview of all pages - Az összes oldal megjelenítése - - - Print - Nyomtatás - - - Page setup - Oldalbeállítás - - - Close - Bezárás - - - Export to PDF - Exportálás PDF-be - - - Export to PostScript - Exportálás PostScript-be - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - PPD beállítások - - - Save - Mentés - - - OK - OK - - - - QPrintPropertiesWidget - - Form - Formátum - - - Page - Papír - - - Advanced - Egyebek - - - - QPrintSettingsOutput - - Form - Formátum - - - Copies - Másolatok - - - Print range - Nyomtatási tartomány - - - Print all - Összes nyomtatása - - - Pages from - Kezőoldal - - - to - utolsó oldal - - - Selection - Kijelölés - - - Output Settings - Kimenet beállítása - - - Copies: - Másolat: - - - Collate - Egyeztetés - - - Reverse - Fordított - - - Options - Opciók - - - Color Mode - Színmód - - - Color - Szín - - - Grayscale - Szürkeárnyalatos - - - Duplex Printing - Duplex nyomtatás - - - None - Nincs - - - Long side - Hosszabb oldal - - - Short side - Rövidebb oldal - - - Current Page - Jelenlegi oldal - - - - QPrintWidget - - Form - Formátum - - - Printer - Nyomtató - - - &Name: - &Név: - - - P&roperties - Tula&jdonságok - - - Location: - Hely: - - - Preview - Előnézet - - - Type: - Típus: - - - Output &file: - Kimeneti &fájl: - - - ... - ... - - - - QProcess - - Error reading from process - Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor - - - Error writing to process - Hiba a folyamat bemenetére íráskor - - - Process crashed - A folyamat összeomlott - - - No program defined - A programnév nincs megadva - - - Could not open input redirection for reading - Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen - - - Could not open output redirection for writing - Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen - - - Resource error (fork failure): %1 - A forkolás sikertelen: %1 - - - Process operation timed out - A művelet időtúllépés miatt megszakadt - - - Process failed to start - A folyamat nem indult el - - - Process failed to start: %1 - A művelet előkészítése nem lehetséges: %1 - - - - QProgressDialog - - Cancel - Mégsem - - - - QPushButton - - Open - Megnyitás - - - - QRadioButton - - Check - Kijelölés - - - - QRegExp - - no error occurred - nem történt hiba - - - disabled feature used - letiltott lehetőség használata - - - bad char class syntax - rossz karakterosztály-szintaxis - - - bad lookahead syntax - rossz lookahead-szintaxis - - - bad repetition syntax - rossz ismétlés-szintaxis - - - invalid octal value - érvénytelen oktális érték - - - missing left delim - hiányzó baloldali határoló - - - unexpected end - váratlan befejezés - - - met internal limit - belső korlát elérve - - - invalid interval - érvénytelen intervallum - - - invalid category - érvénytelen kategória - - - - QSQLite2Driver - - Error to open database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback Transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLite2Result - - Unable to fetch results - Az eredmények nem olvashatók ki - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - - QSQLiteDriver - - Error opening database - Adatbázis megnyitási hiba - - - Error closing database - Adatbázis bezárási hiba - - - Unable to begin transaction - A tranzakció nem indítható - - - Unable to commit transaction - A tranzakció nem véglegesíthető - - - Unable to roll back transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - Unable to rollback transaction - A tranzakció nem görgethető vissza - - - - QSQLiteResult - - Unable to fetch row - A sor nem olvasható ki - - - Unable to execute statement - A parancs nem hajtható végre - - - Unable to reset statement - A parancs nem vonható vissza - - - Unable to bind parameters - A paraméterek kötése sikertelen - - - Parameter count mismatch - A paraméterek száma nem megfelelő - - - No query - Üres lekérdezés - - - - QScriptBreakpointsModel - - ID - ID - - - Location - Hely - - - Condition - Feltétel - - - Ignore-count - Kihagyások száma - - - Hit-count - Találatok száma - - - - QScriptBreakpointsWidget - - New - Új - - - Delete - Törlés - - - - QScriptDebugger - - Go to Line - Sorra ugrás - - - Line: - Sor: - - - Interrupt - Megszakítás - - - Continue - Folytatás - - - Step Into - Beleugrás - - - Step Over - Átugrás - - - Step Out - Kiugrás - - - Run to Cursor - Futtatás a kurzortól - - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - Clear Debug Output - Debug kimenet törlése - - - Clear Error Log - Hibanapló törlése - - - Clear Console - Konzol törlése - - - &Find in Script... - &Keresés a parancsfájlban... - - - Find &Next - Kö&vetkező keresése - - - Find &Previous - &Előző keresése - - - Debug - Hibakeresés - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - Close - Bezárás - - - Previous - Előző - - - Next - Következő - - - Case Sensitive - Kis/nagybetű érzékeny - - - Whole words - Teljes szó - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A keresés befejeződött - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - Name - Név - - - Value - Érték - - - - QScriptDebuggerStackModel - - Level - Szint - - - Name - Név - - - Location - Hely - - - - QScriptEdit - - Toggle Breakpoint - Töréspont beállítása - - - Disable Breakpoint - Töréspont letiltása - - - Enable Breakpoint - Töréspont engedélyezése - - - Breakpoint Condition: - Töréspont állapota: - - - - QScriptEngineDebugger - - Loaded Scripts - Betöltött parancsfájlok - - - Breakpoints - Töréspontok - - - Stack - Verem - - - Locals - Helyi változók - - - Console - Konzol - - - Debug Output - Debug kimenet - - - Error Log - Hibanapló - - - Search - Keresés - - - View - Nézet - - - Qt Script Debugger - Qt parancsfájl-hibakereső - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - Close - Bezárás - - - - QScrollBar - - Scroll here - Görgetés itt - - - Left edge - Bal szélen - - - Top - Fent - - - Right edge - Jobb szélen - - - Bottom - Lent - - - Page left - Oldal balra - - - Page up - Oldal felfelé - - - Page right - Oldal jobbra - - - Page down - Oldal lefelé - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés lefelé - - - Line up - Sor felfelé - - - Position - Helyzet - - - Line down - Sor lefelé - - - - QSharedMemory - - %1: unable to set key on lock - %1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson - - - %1: create size is less then 0 - %1: a megadott méret kissebb mint 0 - - - %1: unable to lock - %1: a zárolás sikertelen - - - %1: unable to unlock - %1: a feloldás sikertelen - - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - %1: doesn't exists - %1: nem tatlálható - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - %1: key is empty - %1: a kulcs hiányzik - - - %1: unix key file doesn't exists - %1: az unix kulcsfájl hiányzik - - - %1: ftok failed - %1: ftok hibát adott vissza - - - %1: unable to make key - %1: a kulcs elkészítése sikertelen - - - %1: doesn't exist - %1: nem létezik - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: az UNIX kulcsfájl nem létezik - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: a rendszer méretkorlátokat állított fel - - - %1: not attached - %1: nem lesz csatolva - - - %1: invalid size - %1: hibás méret - - - %1: key error - %1: kulcs hiba - - - %1: size query failed - %1: hiba a méret lekérdezésekor - - - - QShortcut - - Space - This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. - Szóköz - - - Left - Bal - - - Up - Fel - - - Right - Jobb - - - Down - Le - - - Menu - Menü - - - Help - Súgó - - - Back - Vissza - - - Forward - Előre - - - Stop - Stop - - - Refresh - Frissítés - - - Volume Down - Hangerő csökkentése - - - Volume Mute - Némítás - - - Volume Up - Hangerő növelése - - - Bass Boost - Mély hang kiemelése - - - Bass Up - Mély hang növelése - - - Bass Down - Mély hang csökkentése - - - Treble Up - Magas hang növelése - - - Treble Down - Magas hang csökkentése - - - Media Play - Média lejátszása - - - Media Stop - Média leállítása - - - Media Previous - Előző média - - - Media Next - Következő média - - - Media Record - Média felvétel - - - Favorites - Kedvencek - - - Search - Keresés - - - Standby - Standby - - - Open URL - URL megynyitása - - - Launch Mail - Levelezőprogram indítása - - - Launch Media - Médialejátszó indítása - - - Launch (0) - (0) indítása - - - Launch (1) - (1) indítása - - - Launch (2) - (2) indítása - - - Launch (3) - (3) indítása - - - Launch (4) - (4) indítása - - - Launch (5) - (5) indítása - - - Launch (6) - (6) indítása - - - Launch (7) - (7) indítása - - - Launch (8) - (8) indítása - - - Launch (9) - (9) indítása - - - Launch (A) - (A) indítása - - - Launch (B) - (B) indítása - - - Launch (C) - (C) indítása - - - Launch (D) - (D) indítása - - - Launch (E) - (E) indítása - - - Launch (F) - (F) indítása - - - Monitor Brightness Up - Fényesség növelése - - - Monitor Brightness Down - Fényesség csökkentése - - - Keyboard Light On/Off - Billentyűzet világítás be/ki - - - Keyboard Brightness Up - Billentyűzet fényerő növelése - - - Keyboard Brightness Down - Billentyűzet fényerő csökkentése - - - Power Off - Kikapcsolás - - - Wake Up - Ébresztés - - - Eject - Tálcanyitás - - - Screensaver - Képernyőkímélő - - - Sleep - Altatás - - - LightBulb - Villanykörte - - - Shop - Bolt - - - History - Előzmények - - - Add Favorite - Kedvenc hozzáadása - - - Hot Links - Gyorslinkek - - - Adjust Brightness - Fényerő beállítása - - - Finance - Pénzügy - - - Community - Közösség - - - Audio Rewind - Visszatekerés - - - Back Forward - CHECKIT - Előre-hátra - - - Application Left - CHECKIT - Alkalmazás bal - - - Application Right - CHECKIT - Alkalmazás jobb - - - Book - Könyv - - - CD - CD - - - Calculator - Számológép - - - Clear - Törlés - - - Clear Grab - Elfogás törlése - - - Close - Bezárás - - - Copy - Másolás - - - Cut - Kivágás - - - Display - CHECKIT - Kijelző? - Megjelenítés - - - DOS - DOS - - - Documents - Dokumentumok - - - Spreadsheet - Táblázat - - - Browser - Böngésző - - - Game - Játék - - - Go - Ugrás - - - iTouch - iTouch - - - Logoff - Kijelentkezés - - - Market - Piactér - - - Meeting - Találkozó - - - Keyboard Menu - Billentyűzet menü - - - Menu PB - CHECKIT - PB menü - - - My Sites - Weboldalaim - - - News - Hírek - - - Home Office - Otthoni iroda - - - Option - Opciók - - - Paste - Beillesztés - - - Phone - Telefon - - - Reply - Válasz - - - Reload - Újratöltés - - - Rotate Windows - Ablakok forgatása - - - Rotation PB - CHECKIT - PB forgatás - - - Rotation KB - CHECKIT - KB forgatás - - - Save - Mentés - - - Send - Küldés - - - Spellchecker - Nyelvi ellenörző - - - Split Screen - Képernyő kettéosztása - - - Support - Támogatás - - - Task Panel - CHECKIT - WTF? - Taszk panel - - - Terminal - Terminál - - - Tools - Eszközök - - - Travel - Utazás - - - Video - Videó - - - Word Processor - Szövegszerkesztő - - - XFer - Átvitel - - - Zoom In - Nagyítás - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - Away - Távol - - - Messenger - Üzenetküldő - - - WebCam - Webkamera - - - Mail Forward - Levél továbbítás - - - Pictures - Képek - - - Music - Zene - - - Battery - Elem - - - Bluetooth - Bluetooth - - - Wireless - Wireless - - - Ultra Wide Band - Szélessáv - - - Audio Forward - Előretekerés - - - Audio Repeat - Ismétlés - - - Audio Random Play - Random lejátszás - - - Subtitle - Felirat - - - Audio Cycle Track - Sávismétlés - - - Time - Idő - - - View - Nézet - - - Top Menu - CHECKIT - Legfelső menü - - - Suspend - Altatás - - - Hibernate - Hibernálás - - - Select - Kiválasztás - - - Yes - Igen - - - No - Nem - - - Context1 - Kontextus1 - - - Context2 - Kontextus2 - - - Context3 - Kontextus3 - - - Context4 - Kontextus4 - - - Call - Hívás - - - Hangup - Hívás vége - - - Flip - Csere - - - F%1 - F%1 - - - Home Page - Kezdőoldal - - - - QSlider - - Page left - Oldal balra - - - Page up - Oldal felfelé - - - Position - Helyzet - - - Page right - Oldal jobbra - - - Page down - Oldal lefelé - - - - QSocks5SocketEngine - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor - - - Connection to proxy refused - A proxy elutasította a kapcsolatot - - - Connection to proxy closed prematurely - A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot - - - Proxy host not found - A proxy nem található - - - Connection to proxy timed out - A várakozási idő lejárt a proxyhoz - - - Proxy authentication failed - A proxy azonosítás sikertelen - - - Proxy authentication failed: %1 - A proxy azonosítás sikertelen: %1 - - - SOCKS version 5 protocol error - SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba - - - General SOCKSv5 server failure - Általános SOCKSv5 szerverhiba - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver - - - TTL expired - A TTL lejárt - - - SOCKSv5 command not supported - A SOCKSv5 parancs nem támogatott - - - Address type not supported - A címtípus nem támogatott - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1 - - - Network operation timed out - Időtúllépés hálózati művelet során - - - - QSoftKeyManager - - Ok - Ok - - - Select - Kiválasztás - - - Done - Kész - - - Options - Opciók - - - Cancel - Mégsem - - - Exit - Kilépés - - - - QSpinBox - - More - Több - - - Less - Kevesebb - - - - QSql - - Delete - Törlés - - - Delete this record? - Rekord törlése? - - - Yes - Igen - - - No - Nem - - - Insert - Beszúrás - - - Update - Frissítés - - - Save edits? - Módosítások mentése? - - - Cancel - Mégsem - - - Confirm - Megerősítés - - - Cancel your edits? - Módosítások elvetése? - - - - QSslSocket - - Unable to write data: %1 - Az adat nem írható: %1 - - - Unable to decrypt data: %1 - Az adat nem visszafejthető: %1 - - - Error while reading: %1 - Olvasási hiba: %1 - - - Error during SSL handshake: %1 - SSL kézfogás hiba: %1 - - - Error creating SSL context (%1) - Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1) - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1) - - - Private key does not certify public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - Error creating SSL session, %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1 - - - Error creating SSL session: %1 - Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1 - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1 - - - Error loading local certificate, %1 - Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1 - - - Error loading private key, %1 - Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1 - - - Private key does not certificate public key, %1 - A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 - - - No error - Nincs hiba - - - The issuer certificate could not be found - A kibocsátó tanusítványa nem található - - - The certificate signature could not be decrypted - A tanusítvány aláírása nem visszafejthető - - - The public key in the certificate could not be read - A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható - - - The signature of the certificate is invalid - A tanusítvány aláírása érvénytelen - - - The certificate is not yet valid - A tanusítvány még nem érvényes - - - The certificate has expired - A tanusítvány már lejárt - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz - - - The certificate is self-signed, and untrusted - A tanusítvány önaláírt és nem megbízható - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - CHECKIT: looked up - A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található - - - No certificates could be verified - Nincs ellenőrizhető tanusítvány - - - One of the CA certificates is invalid - Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - CHECKIT - A basicConstraints hosszának értéke túl nagy - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - A megadott tanusítvány nem használható erre a célra - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják - - - The peer did not present any certificate - A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QStateMachine - - Missing initial state in compound state '%1' - A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál '%1' - - - Missing default state in history state '%1' - Az alapértelmezett állapot nem található a(z) '%1' megelőző állapotban - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) '%1' állapotból való átmenetben - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QSystemSemaphore - - %1: permission denied - %1: hozzáférés megtagadva - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - %1: does not exist - %1: még nem létezik - - - %1: out of resources - %1: az erőforrások elfogytak - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - A kapcsolat nem nyitható meg - - - Unable to use database - Az adatbázis nem használható - - - - QTabBar - - Scroll Left - Görgetés balra - - - Scroll Right - Görgetés jobbra - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Socket művelet nem támogatott - - - Operation on socket is not supported - A művelet nem támogatott socketeken - - - - QTextControl - - &Undo - &Visszavonás - - - &Redo - Új&ra - - - Cu&t - &Kivágás - - - &Copy - &Másolás - - - Copy &Link Location - &Link helyének másolása - - - &Paste - &Beillesztés - - - Delete - Törlés - - - Select All - Összes kijelölése - - - - QToolButton - - Press - Nyomja meg - - - Open - Megnyitás - - - - QUdpSocket - - This platform does not support IPv6 - A platform nem támogatja az IPv6-ot - - - - QUndoGroup - - Undo - Visszavonás - - - Redo - Újra - - - - QUndoModel - - <empty> - <üres> - - - - QUndoStack - - Undo - Visszavonás - - - Redo - Újra - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - LRM Left-to-right mark - LRM Balról jobbra jelölő - - - RLM Right-to-left mark - LRM Jobbról balra jelölő - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Nulla szélességű szóköz - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE balról-jobbra beágyazás kezdete - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE jobbról-balra beágyazás kezdete - - - LRO Start of left-to-right override - LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete - - - PDF Pop directional formatting - PDF normál irányú formázási jelölő - - - Insert Unicode control character - Unicode vezérlőkarakter beszúrása - - - - QWebFrame - - Request cancelled - A kérés megszakítva - - - Request blocked - A kérést blokkolták - - - Cannot show URL - A cím nem megjeleníthető - - - Frame load interrupted by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Frame load interruped by policy change - A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt - - - Cannot show mimetype - Nem megjeleníthető fájltípus - - - File does not exist - A fájl nem létezik - - - - QWebPage - - Redirection limit reached - Átirányítási korlát elérve - - - Bad HTTP request - Hibás HTTP kérés - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Küldés - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Küldés - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Törlés - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Fájl tallózása - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nincs fájl kiválaszva - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Megnyitás új ablakban - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Link célpontjának mentése... - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Link címének másolása - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Kép megnyitása - - - Save Image - Download Image context menu item - Kép mentése - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Kép másolása - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Keret megnyitása új ablakban - - - Copy - Copy context menu item - Másolás - - - Go Back - Back context menu item - Vissza - - - Go Forward - Forward context menu item - Előre - - - Stop - Stop context menu item - Stop - - - Reload - Reload context menu item - Frissítés - - - Cut - Cut context menu item - Kivágás - - - Paste - Paste context menu item - Beillesztés - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nincs találat - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Kihagyás - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Hozzáadás a szótárhoz - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Keresés a weben - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Keresés a szótárban - - - Open Link - Open Link context menu item - Link megnyitása - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Kihagyás - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Nyelvi eszközök - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök megjelenítése - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Nyelvi eszközök elrejtése - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Nyelvtan ellenőrzése - - - Fonts - Font context sub-menu item - Betűtípus - - - Bold - Bold context menu item - Félkövér - - - Italic - Italic context menu item - Dőlt - - - Underline - Underline context menu item - Aláhúzott - - - Outline - Outline context menu item - Áthúzott - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Irány - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Szövegirány - - - Default - Default writing direction context menu item - Alapértelmezett - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - Missing Plug-in - Label text to be used when a plug-in is missing - Egy plug-in hiányzik - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Betöltés... - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Élő adás - - - Audio Element - Media controller element - Hang elem - - - Video Element - Media controller element - Video elem - - - Mute Button - Media controller element - Némítás gomb - - - Unmute Button - Media controller element - Némítás feloldása gomb - - - Play Button - Media controller element - Lejátszás gomb - - - Pause Button - Media controller element - Megállítás gomb - - - Slider - Media controller element - Csúszka - - - Slider Thumb - Media controller element - Csúszka pozícionáló - - - Rewind Button - Media controller element - Visszatekerés gomb - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Valós időre visszatérés gombja - - - Elapsed Time - Media controller element - Eltelt idő - - - Remaining Time - Media controller element - Hátralévő idő - - - Status Display - Media controller element - Állapotkijelző - - - Fullscreen Button - Media controller element - Teljes méret gomb - - - Seek Forward Button - Media controller element - Előre keresés gomb - - - Seek Back Button - Media controller element - Visszafele keresés gomb - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője - - - Mute audio tracks - Media controller element - Hangsávok elnémítása - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Hangsávok visszakapcsolása - - - Begin playback - Media controller element - Lejátszás indítása - - - Pause playback - Media controller element - Lejátszás megállítása - - - Movie time scrubber - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka sáv - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - CHECKIT - Mozi idő csúszka - - - Rewind movie - Media controller element - Videó visszatekerése - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Valós időbe váltás - - - Current movie time - Media controller element - Eltelt lejátszási idő - - - Remaining movie time - Media controller element - Hátralevő lejátszási idő - - - Current movie status - Media controller element - A lejátszás állapota - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Videó teljes képernyős lejátszása - - - Seek quickly back - Media controller element - Gyors visszaugrás - - - Seek quickly forward - Media controller element - Gyors előreugrás - - - Indefinite time - Media time description - Végtelen idő - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 óra %2 perc %3 másodperc - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 perc %2 másodperc - - - %1 seconds - Media time description - %1 másodperc - - - LTR - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - RTL - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Elemzés - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nincs keresési előzmény - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Keresési előzmények - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Keresési előzmények ürítése - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Ismeretlen - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 képpont) - - - Web Inspector - %2 - Web elemző - %2 - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fájl - - - - Scroll here - Gördítés ide - - - Left edge - Bal szélre - - - Top - Felülre - - - Right edge - Jobb szélre - - - Bottom - Alulra - - - Page left - Egy oldalt balra - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - Page down - Egy oldalt le - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés le - - - JavaScript Alert - %1 - JavaScript figyelmeztetés - %1 - - - JavaScript Confirm - %1 - JavaScript megerősítés - %1 - - - JavaScript Prompt - %1 - JavaScript Prompt kérdés - %1 - - - JavaScript Problem - %1 - JavaScript probléma - %1 - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását? - - - Move the cursor to the next character - Tegye a kurzort a következő karakterhez - - - Move the cursor to the previous character - Tegye a kurzort az előző karakterhez - - - Move the cursor to the next word - Tegye a kurzort a következő szóhoz - - - Move the cursor to the previous word - Tegye a kurzort az előző szóhoz - - - Move the cursor to the next line - Tegye a kurzort a következő sorba - - - Move the cursor to the previous line - Tegye a kurzort az előző sorba - - - Move the cursor to the start of the line - Tegye a kurzort a sor elejére - - - Move the cursor to the end of the line - Tegye a kurzort a sor végére - - - Move the cursor to the start of the block - Tegye a kurzort a blokk elejére - - - Move the cursor to the end of the block - Tegye a kurzort a blokk végére - - - Move the cursor to the start of the document - Tegye a kurzort a dokumentum elejére - - - Move the cursor to the end of the document - Tegye a kurzort a dokumentum végére - - - Select all - Összes kijelölése - - - Select to the next character - Kijelölés a következő karakterig - - - Select to the previous character - Kijelölés az előző karakterig - - - Select to the next word - Kijelölés a következő szóig - - - Select to the previous word - Kijelölés az előző szóig - - - Select to the next line - Kijelölés a következő sorig - - - Select to the previous line - Kijelölés az előző sorig - - - Select to the start of the line - Kijelölés a sor elejéig - - - Select to the end of the line - Kijelölés a sor végéig - - - Select to the start of the block - Kijelölés a blokk elejéig - - - Select to the end of the block - Kijelölés a blokk végéig - - - Select to the start of the document - Kijelölés a dokumentum elejéig - - - Select to the end of the document - Kijelölés a dokumentum végéig - - - Delete to the start of the word - Törlés a szó elejéig - - - Delete to the end of the word - Törlés a szó végéig - - - Insert a new paragraph - Új bekezdés beszúrása - - - Insert a new line - Új sor beszúrása - - - Paste and Match Style - Beillesztés stílusegyeztetéssel - - - Remove formatting - A formázás törlése - - - Strikethrough - Áthúzva - - - Subscript - Alsó index - - - Superscript - Felső index - - - Insert Bulleted List - Pontozott lista beszúrása - - - Insert Numbered List - Számozott lista beszúrása - - - Indent - Behúzás növelése - - - Outdent - Behúzás csökkentése - - - Center - Középre igazítás - - - Justify - Sorkizárás - - - Align Left - Balra igazítás - - - Align Right - Jobbra igazítás - - - - QWhatsThisAction - - What's This? - Mi ez? - - - - QWidget - - * - * - - - - QWizard - - Go Back - Visszalépés - - - Continue - Folytatás - - - Commit - Véglegesítés - - - Done - Kész - - - Quit - Kilépés - - - Help - Súgó - - - < &Back - < &Vissza - - - &Finish - &Befejezés - - - Cancel - Mégsem - - - &Help - &Súgó - - - &Next - &Következő - - - &Next > - &Következő > - - - - QWorkspace - - &Restore - &Visszaállítás - - - &Move - Á&thelyezés - - - &Size - &Méret - - - Mi&nimize - &Kis méret - - - Ma&ximize - Te&ljes méret - - - &Close - &Bezárás - - - Stay on &Top - Mindig leg&felül - - - Sh&ade - &Felcsukás - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Minimize - Kis méret - - - Restore Down - Előző méret - - - Close - Bezárás - - - &Unshade - &Lenyitás - - - - QXml - - no error occurred - nem történt hiba - - - error triggered by consumer - feldolgozó által kiváltott hiba - - - unexpected end of file - váratlan fájlvég - - - more than one document type definition - több dokumentumtípus definíció - - - error occurred while parsing element - hiba az elem értelmezésénél - - - tag mismatch - eltérő tag hiba - - - error occurred while parsing content - hiba a tartalom értelmezésénél - - - unexpected character - váratlan karakter - - - invalid name for processing instruction - érvénytelen feldolgozási utasítás név - - - version expected while reading the XML declaration - az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt - - - wrong value for standalone declaration - érvénytelen érték önálló deklarációban - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció - - - error occurred while parsing document type definition - hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél - - - letter is expected - a várt elem betű - - - error occurred while parsing comment - hiba a megjegyzés értelmezésénél - - - error occurred while parsing reference - hiba a hivatkozás értelmezésénél - - - internal general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben - - - unparsed entity reference in wrong context - nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban - - - recursive entities - rekurzív entitások - - - error in the text declaration of an external entity - hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában - - + QXmlPatternistCLI - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4 + Figyelmeztetés a(z) %1 %2. sorának %3. oszlopában: %4 - Warning in %1: %2 - Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2 + Figyelmeztetés a(z) %1 fájlban: %2 - Unknown location - Ismeretlen hely + Ismeretlen hely - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - %1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5 + %1 hiba a(z) %2 fájl %3. sorának %4. oszlopában: %5 - Error %1 in %2: %3 - %1 hiba a(z) %2 helyen: %3 + %1 hiba a(z) %2 fájlban: %3 - QXmlStream - - Extra content at end of document. - Nem várt tartalom a dokumentum végén. - - - Invalid entity value. - Érvénytelen entitás érték. - - - Invalid XML character. - Érvénytelen XML karakter. - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - ']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban. - - - Namespace prefix '%1' not declared - A(z) '%1' névtér prefixum nincs deklarálva - - - Attribute redefined. - Az attributum újra lett definiálva. - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Váratlan '%1' karakter a publikus id literálban. - - - Invalid XML version string. - Érvénytelen XML verzió sztring. - - - Unsupported XML version. - Nem támogatott XML verzió. - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 nem egy érvényes kódolás név. - - - Encoding %1 is unsupported - %1 kódolás nem támogatott - - - Standalone accepts only yes or no. - Csak igen vagy nem lehet az értéke. - - - Invalid attribute in XML declaration. - Érvénytelen attribútum az XML deklarációban. - - - Premature end of document. - A dokumentum hirtelen véget ért. - - - Invalid document. - Érvénytelen dokumentum. - - - Expected - Várt - - - , but got ' - , de ezt kaptam: ' - - - Unexpected ' - Váratlan ' - - - Expected character data. - Karakteres adat szükséges. - - - Recursive entity detected. - Rekurzív entitást találtam. - - - Start tag expected. - Kezdő tag szükséges. - - - XML declaration not at start of document. - Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik. - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA a paraméter-entitás deklarációjában. - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - Invalid processing instruction name. - Érvénytelen feldolgozási utasítás név. - - - Illegal namespace declaration. - Érvénytelen névtér deklaráció. - - - Invalid XML name. - Érvénytelen XML név. - - - Opening and ending tag mismatch. - A nyitó és a záró tag nem egyezik. - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'. - - - Entity '%1' not declared. - '%1' entitás nincs deklarálva. - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben. - - - Invalid character reference. - Érvénytelen karakterhivatkozás. - - - Encountered incorrectly encoded content. - Hibás kódolású tartalom. - + QtXmlPatterns - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie. + An %1-attribute with value %2 has already been declared. + Egy %2 értékkel rendelkező %1-attribútum már deklarálva van. - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító. + An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. + Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az. - - - QtXmlPatterns - %1 is an unsupported encoding. - %1 nem támogatott kódolás. + A(z) %1 egy nem támogatott kódolás. - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. + A(z) %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. + A(z) %3 kódolást használó %2 fájlban előforduló %1 kódpont egy érvénytelen XML karakter. - Network timeout. - Hálózati időtúllépés. + Hálózati időtúllépés. - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. + A(z) %1 elemet nem lehet sorosítani, mert a dokumentumelemen kívül szerepel. - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. + A(z) %1 attribútumot nem lehet sorosítani, mert legfelső szinten szerepel. - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. + A(z) %1 év érvénytelen, mert %2 értékkel kezdődik. - Day %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. + A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - Month %1 is outside the range %2..%3. - A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. + A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. + Túlcsordulás: a(z) %1 dátumot nem lehet ábrázolni. - Day %1 is invalid for month %2. - Nincs %1 nap %2 hónapban. + A(z) %1. nap érvénytelen a(z) %2. hónapban. - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; + A 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen. Az óra értéke 24, de a perc, másodperc és ezredmásodperc nem mind 0; - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. + A(z) %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. + Túlcsordulás: a dátumot nem lehet ábrázolni. - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenst meg kell adni. + Legalább egy összetevőnek jelen kell lenni. - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. + Legalább egy időösszetevőnek szerepelnie kell a(z) %1 elválasztó után. + + + No operand in an integer division, %1, can be %2. + Nincs operandus egy egész osztásnál (%1), %2 is lehet. + + + The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). + Az első operandus egy egész osztásban (%1) nem lehet végtelen (%2). + + + The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). + A második operandus egy osztásban (%1) nem lehet nulla (%2). - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. + A(z) %1 nem érvényes %2 típusú érték. - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. + A(z) %2 → %1 típusváltáskor a forrásérték nem lehet %3. - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. + A nullával (%2) való egész osztás (%1) nincs értelmezve. - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. + A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. + A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám. + Egy %1 típusú érték osztása %2 (nem szám) értékkel nem megengedett. - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. + Egy %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. + Egy %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) értékkel nem megengedett. - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. + Egy %1 típusú értéknek nem lehet tényleges logikai értéke. - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. + Tényleges logikai értéket nem lehet kiszámítani kettő vagy több atomi értéket tartalmazó sorozatnál. - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). + A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). + A(z) %2 típusú %1 érték a minimum (%3) alatt van. - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő. + Egy %1 típusú értéknek páros számú számjegyet kell tartalmaznia. A(z) %2 érték nem párosat tartalmaz. - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 nem érvényes %2 típusú érték. + A(z) %1 nem érvényes egy %2 típusú értékként. - Ambiguous rule match. - Nem egyértelmű szabály illeszkedés. + Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 operátor nem használható %2 típuson. + A(z) %1 művelet nem használható %2 típuson. - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. + A(z) %1 művelet nem használható %2 és %3 típusú atomi értékeken. - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. + A nevében szereplő névtér URI egy számított attribútumnál nem lehet %1. - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel. + A név egy számított attribútumnál nem rendelkezhet a helyi %2 névvel ellátott %1 névtér URI-val. - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2. + Típushiba a típusváltás során: %1 várt, %2 kapott. - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett. + %1 vagy az abból származó típusokra való típusváltáskor a forrásértéknek ugyanolyan típusúnak vagy karakterlánc konstansértéknek kell lennie. A(z) %2 típus nem megengedett. + + + No casting is possible with %1 as the target type. + Nem lehetséges a típusváltás a(z) %1 típussal, mint a céltípusként. + + + It is not possible to cast from %1 to %2. + Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra váltani. + + + Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. + A(z) %1 típusra való váltás nem lehetséges, mert ez egy absztrakt típus, és emiatt soha sem példányosítható. + + + It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 + Nem lehetséges a(z) %2 típusú %1 értékről %3 típusra váltani. + + + Failure when casting from %1 to %2: %3 + Sikertelen a(z) %1 típusról %2 típusra váltani: %3 - A comment cannot contain %1 - Megjegyzésben nem szerepelhet %1 + Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1 - A comment cannot end with a %1. - Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. + Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. + + + No comparisons can be done involving the type %1. + Nem lehet összehasonlításokat végezni a(z) %1 típus bevonásával. + + + Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. + A(z) %1 művelet nem érhető el %2 és %3 típusú atomi értékek között. - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. + Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karakterlánc. - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. + Az előtag érvényes %1 kell legyen, de %2 nem az. - The prefix %1 cannot be bound. - %1 prefixum nem köthető. + A(z) %1 előtag nem köthető. - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. + Csak a(z) %1 előtag köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. + Egy attribútum csomópont nem lehet egy dokumentum csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. + + + Circularity detected + Körkörösség észlelhető - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. + Egy programkönyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Egy fő modulból kell importálni. - No template by name %1 exists. - Nem létezik %1 nevű sablon. + Nem létezik %1 nevű sablon. - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. + Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám típusúnak vagy tényleges logikai érték típusúnak kell lennie. - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie. + Egy helyzetbeállító predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie. - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen. + A célnév egy feldolgozási utasításban nem lehet %1 semmilyen kis- és nagybetűs formában. Emiatt a(z) %2 érvénytelen. - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. + A(z) %1 nem érvényes célnév egy feldolgozási utasításban. Egy %2 értéknek kell lennie, például %3. - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke. + Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat, vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő közötti keverék. - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet + Egy feldolgozási utasítás adatai nem tartalmazhatják a(z) %1 karakterláncot. - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz + Nem létezik névtér kötés a(z) %1 előtaghoz. - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen + Nem létezik névtér kötés a(z) %1 előtaghoz itt: %2 - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 + A(z) %1 egy érvénytelen %2 - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2. + A(z) %1 paraméter át lett adva, de nem létezik megfelelő %2. - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. + A(z) %1 paraméter kötelező, de nincs megfelelő %2 megadva. - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. + + A(z) %1 legfeljebb %n argumentumot fogad el. Ebből következően %2 érvénytelen. - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. + + A(z) %1 legalább %n argumentumot igényel. Ebből következően %2 érvénytelen. - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet. + A(z) %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet. - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. + A(z) %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 típusú lehet. - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - %1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. + A(z) %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 típusú lehet. - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. + A(z) %1 nem érvényes XML 1.0 karakter. + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. + A(z) %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. + A(z) %1 függvény második argumentumának gyökércsomópontja dokumentum típusú kell legyen. A(z) %2 nem dokumentumcsomópont. - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. + Ha mindkét értéknek van zónaeltolása, akkor ugyanolyan zónaeltolásnak kell lennie. %1 és %2 nem ugyanaz. - %1 was called. - %1 meghívva. + %1 lett meghívva. - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén. + A(z) %1 után %2 vagy %3 kell kövezzen, nem a helyettesítő karakterlánc végén. - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. + A helyettesítő karakterláncban a(z) %1 után legalább egy számjegynek kell következnie, ha nincs elfedve. - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem + A helyettesítő karakterláncban a(z) %1 csak önmaga vagy %2 elfedésére használható, %3 elfedésére nem. - %1 matches newline characters - %1 illeszkedik az újsor karakterekre + A(z) %1 illeszkedik az új sor karakterekre - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. + A(z) %1 és %2 illeszkedik a sor elejére és a végére. - Matches are case insensitive - Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek + Az illeszkedések nem érzékenyek a kis- és nagybetűkre - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek + Az üres karakterek eltávolításra kerülnek, kivéve ha karakterosztályokban szerepelnek - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 + A(z) %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: + A(z) %1 érvénytelen jelző a reguláris kifejezésekhez. Az érvényes jelzők a következők: - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. + Ha az első argumentum az üres sorozat vagy egy nulla hosszúságú karakterlánc (névtér nélkül), akkor előtag nem adható meg. A(z) %1 előtag lett megadva. - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges %1 lekérése. + Nem lesz lehetséges a(z) %1 lekérése. - The default collection is undefined - Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció + Az alapértelmezett gyűjtemény nincs meghatározva - %1 cannot be retrieved - %1-t nem lehet lekérni + A(z) %1 nem kérhető le - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - %1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül). + A(z) %1 normalizált alak nem támogatott. A támogatott alakok: %2, %3, %4 és %5, valamint semmi, azaz üres karakterlánc (normalizálás nélkül). - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. + Egy zónaeltolásnak a(z) %1 és %2 nyílt tartományban kell lennie. A(z) %3 kívül esik a tartományon. - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egész számú perc. + A(z) %1 nem egész számú perc. - The URI cannot have a fragment - A URI nem tartalmazhat töredéket + Az URI nem rendelkezhet töredékkel - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva. + A szükséges számosság %1, %2 számosság kapott. - The item %1 did not match the required type %2. - %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. + A(z) %1 elem nem egyezett a szükséges %2 típussal. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. + A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a szabványos attribútumok szerepelhetnek. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. + A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a(z) %3 és a szabványos attribútumok engedélyezettek. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. + A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a(z) %3, %4 és a szabványos attribútumok engedélyezettek. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. + A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben. Csak a(z) %3 és a szabványos attribútumok engedélyezettek. + + + XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. + Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell lenniük, nem abban az XSL-T névtérben, amely %1. + + + The attribute %1 must appear on element %2. + A(z) %1 attribútumnak a(z) %2 elemben kell szerepelnie. + + + The element with local name %1 does not exist in XSL-T. + A(z) %1 helyi nevű elem nem létezik az XSL-T-ben. - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincs használva + A(z) %1 változó nincs használva - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó + W3C XML séma azonosító megszorítás kiválasztó - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML séma azonosító megszorítás mező + W3C XML séma azonosító megszorítás mező - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1). + Egy olyan szerkezet volt megtalálható, amely nem megengedett a jelenlegi nyelvben (%1). - - %1 is an unknown schema type. - %1 ismeretlen séma típus. + A(z) %1 egy ismeretlen sématípus. - A template with name %1 has already been declared. - %1 nevű sablon már van deklarálva. + Egy %1 nevű sablon már deklarálva van. - %1 is not a valid numeric literal. - %1 érvénytelen numerikus literál. + A(z) %1 nem érvényes numerikus konstansérték. - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. + Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetőjében. - The initialization of variable %1 depends on itself - %1 változó inicializálása önmagától függ + A(z) %1 változó előkészítése önmagától függ - No variable with name %1 exists - Nem létezik %1 nevű változó + Nem létezik %1 nevű változó - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0. + A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió az 1.0. - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. + A(z) %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem tartalmazhat üres karaktereket, és illeszkednie kell a(z) %2 reguláris kifejezésre. - No function with signature %1 is available - %1 szignaturájú függvény nem található + Nem érhető el %1 aláírással rendelkező függvény - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. + Egy alapértelmezett névtér deklarációnak a függvény-, változó- és kapcsolódeklarációk előtt kell szerepelnie. - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. + A névtér deklarációknak a függvény-, változó- és kapcsolódeklarációk előtt kell szerepelnie. - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. + A modulimportálásoknak a függvény-, változó- és kapcsolódeklarációk előtt kell szerepelniük. - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. + A(z) %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más módnévvel. - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az. + A(z) %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az. - It is not possible to redeclare prefix %1. - %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. + Nem lehetséges a(z) %1 előtag újradeklarálása. - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez. + The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + A(z) %1 előtagot nem lehet kötni. Alapértelmezetten már kötve van a(z) %2 névtérhez. - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. + A(z) %1 előtag már deklarálva van a bevezetőben. - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. + Egy kapcsoló nevének előtaggal kell rendelkeznie. Nincs alapértelmezett névtér a kapcsolókhoz. - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. + A sémaimportálási szolgáltatás nem támogatott, és emiatt %1 deklarációk nem szerepelhetnek. - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Egy %1 cél-névtere nem lehet üres. + Egy %1 célnévtere nem lehet üres. - The module import feature is not supported - A modul import szolgáltatás nem támogatott + A modulimportálási szolgáltatás nem támogatott - A variable with name %1 has already been declared. - Egy %1 nevű változó már deklarálva van. + Egy %1 nevű változó már deklarálva van. - No value is available for the external variable with name %1. - %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. + Nem érhető el érték a(z) %1 nevű külső változóhoz. - A stylesheet function must have a prefixed name. - Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. + Egy stíluslap függvénynek előtaggal ellátott névvel kell rendelkeznie. - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) + Egy felhasználó által meghatározott függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg az előre meghatározott %1 előtagot, amely az ilyen esetekhez létezik) - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. + A(z) %1 névtér foglalt, ezért a felhasználó által meghatározott függvények nem használhatják. Próbálja meg az előre meghatározott %2 előtagot, amely az ilyen esetekhez létezik. - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett + Egy függvénykönyvtár modulban lévő felhasználó által meghatározott függvény névterének egyenértékűnek kell lennie a modul névterével. Más szóval csak %1 lehet %2 helyett. - A function already exists with the signature %1. - %1 szignaturájú függvény már létezik. + Már létezik egy függvény a(z) „%1” aláírással. - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül + A külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény közvetlenül használható anélkül, hogy először külsőként kellene deklarálni azokat. - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie. + Egy %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie. - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie. + Ha a(z) %1 függvényt használják az illesztéshez egy mintán belül, akkor az argumentumnak változóhivatkozásnak vagy karakterlánc konstansértéknek kell lennie. - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. + Egy XSL-T mintában a(z) %1 függvény első argumentumának karakterlánc konstansértéknek kell lennie, ha illesztéshez használják. - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. + Egy XSL-T mintában a(z) %1 függvény első argumentumának konstansértéknek vagy változóhivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használják. - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. + Egy XSL-T mintában a(z) %1 függvénynek nem lehet harmadik argumentuma. - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. + Egy XSL-T mintában csak a(z) %1 és a(z) %2 függvények használhatók illesztéshez, a(z) %3 nem. - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. + Egy XSL-T mintában a(z) %1 tengely nem használható, csak a(z) %2 vagy a(z) %3 tengely használható. - %1 is an invalid template mode name. - %1 érvénytelen sablon mód név. + A(z) %1 egy érvénytelen sablonmódnév. - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. + Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie a helyzetbeállító változótól. Ezért a két %1 nevű változó ütközik. - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. + A sémaellenőrzési szolgáltatás nem támogatott. Ezért a(z) %1-kifejezések nem használhatók. - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek + A pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ezért egy tartalék kifejezésnek kell jelen lennie. - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. + Egy sablonparaméter minden egyes nevének egyedinek kell lennie. A(z) %1 kettőzött. - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben + A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - No function with name %1 is available. - Nem létezik %1 nevű függvény. + Nem érhető el %1 nevű függvény. - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. + A névtér URI nem lehet az üres karakterlánc, amikor egy előtaghoz kötik, %1. - %1 is an invalid namespace URI. - %1 érvénytelen névtér URI. + A(z) %1 egy érvénytelen névtér URI. - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehet kötni %1 prefixumhoz + Nem lehetséges a(z) %1 előtaghoz kötni - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). + A(z) %1 névtér csak ehhez köthető: %2 (és ez minden esetben előre deklarált). - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). + A(z) %1 előtag csak ehhez köthető: %2 (és ez minden esetben előre deklarált). - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. + Két névtér-deklaráció attribútumnak ugyanaz a neve: %1. - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. + Egy névtér URI csak konstans lehet, és nem használhat bezárt kifejezéseket. - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben. + Egy %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben. - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. + Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. A(z) %1 ezzel végződik: %2. - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. + A(z) %1 név nem hivatkozik semmilyen sématípusra sem. - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen. + A(z) %1 egy összetett típus. Összetett típusokra való típusváltás nem lehetséges. Azonban az atomi típusokra való típusváltás működik, mint például %2 típusra. - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet. + A(z) %1 nem atomi típus. Típusváltás csak atomi típusokra lehetséges. - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 érvénytelen feldogozási utasítás név. + A(z) %1 nem érvényes név egy feldolgozási utasításhoz. - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. + A(z) %1 nem a hatáskörön belüli attribútum deklarációkban van. Vegye figyelembe, hogy a sémaimportálási szolgáltatás nem támogatott. - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. + Egy kiterjesztés kifejezés nevének egy névtérben kell lennie. - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nem megengedett ezen a helyen. + A(z) %1 elem nem megengedett ezen a helyen. - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen. + Szövegcsomópontok nem megengedettek ezen a helyen. - Parse error: %1 - Értelmezési hiba: %1 + Feldolgozási hiba: %1 - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. + Az XSL-T verzióattribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 nem az. - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. + Egy XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSL-T attributum: %1. + Ismeretlen XSLT attribútum: %1. - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. + A(z) %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizárják egymást. - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. + Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. + Ha a(z) %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor nem lehet %3 vagy %4 attribútuma sem. - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. + A(z) %1 elemnek rendelkeznie kell a(z) %2 vagy %3 attribútumok legalább egyikével. - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. + Legalább egy módot meg kell adni a(z) %2 elemben lévő %1-attribútumban. - Element %1 must come last. - %1 elemnek az utoljára kell szerepelnie. + A(z) %1 elemnek utolsónak kell lennie. - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. + Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell a(z) %2 előtt. - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1-elem jelenhet meg. + Csak egy %1-elem szerepelhet. - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. + Legalább egy %1-elemnek elő kell fordulnia a(z) %2 belsejében. - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. + Ha a(z) %1 szerepel a(z) %2 elemben, akkor egy sorozatkonstruktor nem használható. - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. + A(z) %1 elemnek rendelkeznie kell vagy egy %2-attribútummal, vagy sorozatkonstruktorral. - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. + Ha egy paraméter szükséges, akkor egy alapértelmezett értéket nem lehet egy %1-attribútumon vagy sorozatkonstruktoron keresztül megadni. - Element %1 cannot have children. - %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. + A(z) %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. + A(z) %1 elemnek nem lehet sorozatkonstruktora. - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. + A(z) %1 attribútum nem szerepelhet a(z) %2 elemben, ha az egy %3 gyermeke. - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. + Egy paraméter egy függvényben nem deklarálható úgy, hogy alagút legyen. - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható. + Ez a feldolgozó nem sémaalapú, és ezért a(z) %1 nem használható. - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. + A felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, %1 nem az. - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. + A(z) %1 attribútum értéke a(z) %2 elemben vagy %3, vagy %4 lehet csak, %5 nem. - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum értéke nem lehet %2. + A(z) %1 attribútumnak nem lehet %2 értéke. - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. + A(z) %1 attribútum csak az első %2 elemben szerepelhet. - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie. + Legalább egy %1 elemnek szerepelnie kell a(z) %2 gyermekeként. - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből. + Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből. - Derived particle is missing element %1. - Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem. + Származtatott részecskéből hiányzik a(z) %1 elem. - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - %1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás. + A(z) %1 származtatott elemből hiányzik az értékmegkötés, ahogy az alaprészecskében meg van határozva. - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - %1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé. + A(z) %1 származtatott elemnek gyengébb értékmegkötése van az alaprészecskéénél. - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - %1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől. + A(z) %1 elem rögzített értékmegkötése különbözik az alaprészecskében lévő értékmegkötéstől. - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - %1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű. + A(z) %1 származtatott elem nem lehet nullázható, mivel az alapelem sem nullázható. - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - %1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben. + A(z) %1 származtatott elem blokkmegkötései nem lehetnek sokkal gyengébbek az alapelemben lévőknél. - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. + A(z) %1 származtatott elem egyszerű típusa nem lehet érvényesen származtatott az alapelemből. - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. + A(z) %1 származtatott elem összetett típusa nem lehet érvényesen származtatott az alapelemből. - Element %1 is missing in derived particle. - %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből. + A(z) %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből. - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - %1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára. + A(z) %1 elem nem illeszkedik az alaprészecskében lévő helyettesítő elem névtérmegkötésére. - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának. + A származtatott részecskében lévő helyettesítő elem nem érvényes részhalmaza az alaprészecskében lévő helyettesítő elemnek. - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája. + A származtatott részecskében lévő helyettesítő elem tartalomfeldolgozási értéke gyengébb az alaprészecske helyettesítő eleménél. - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében. + A származtatott részecske olyan tartalmat is megenged, amely nem megengedett az alaprészecskében. - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában. + A(z) %1 öröklődési hurkot tartalmaz annak %2 alaptípusában. - - Circular inheritance of base type %1. - Körkörös %1 őstípusú öröklődés. + A(z) %1 alaptípus körkörös öröklődése. - Circular inheritance of union %1. - %1 union körkörös öröklődése. + A(z) %1 unió körkörös öröklődése. - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. + A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból megkötés szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg. - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. + A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból kiterjesztés szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg. - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus. + A(z) %1 egyszerű típus alaptípusa nem lehet %2 összetett típus. - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - %1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2. + A(z) %1 egyszerű típusnak nem lehet %2 közvetlen alaptípusa. - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2. + A(z) %1 egyszerű típusnak nem megengedett, hogy %2 alaptípusa legyen. - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - %1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet. + A(z) %1 egyszerű típusnak csak egyszerű atomi típusa lehet alaptípusként. - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - %1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál. + A(z) %1 egyszerű típus nem származhat a(z) %2 osztályból, mivel az utóbbi végsőként határozza meg a megkötést. - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - %1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet. + A(z) %1 elemtípusának választéka csak atomi vagy unió lehet. - - Variety of member types of %1 must be atomic. - %1 tagtípusok választéka csak atomi lehet. + A(z) %1 tagtípusainak választéka csak atomi lehet. - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja. + A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból lista szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg. - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - %1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet. + A(z) %1 egyszerű típusnak csak %2 aspektusa lehet. - Base type of simple type %1 must have variety of type list. - + A(z) %1 egyszerű típus alaptípusának rendelkeznie kell típuslista választékkal. - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - %1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta. + A(z) %1 egyszerű típus alaptípusa a megkötés szerinti származtatást végsőként határozta meg. - Item type of base type does not match item type of %1. - Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal. + Az alaptípusa elemtípusa nem egyezik a(z) %1 elemtípusával. - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - %1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz. + A(z) %1 egyszerű típus nem megengedett %2 aspektustípust tartalmaz. - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta. + A(z) %1 nem származhat a(z) %2 osztályból unió szerint, mivel az utóbbi végsőként határozza meg. - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nem birtokolhat facet-eket. + A(z) %1 nem rendelkezhet egyetlen aspektussal sem. - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - %2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen. + A(z) %2 egyszerű típus %1 alaptípusának rendelkeznie kell unióválasztékkal. - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - %2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban. + A(z) %2 egyszerű típus %1 alaptípusának nem megengedett, hogy megkötése legyen a(z) %3 attribútumban. - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - %1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából. + A(z) %1 tagtípus nem származhat a(z) %3 %4 alaptípusának %2 tagtípusából. - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - %1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus. + A(z) %1 származtatási módszerének kiterjesztésnek kell lennie, mert a(z) %2 alaptípus egy egyszerű típus. - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - %1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel. + A(z) %1 összetett típusnak kettőzött %2 eleme van a tartalommodelljében. - Complex type %1 has non-deterministic content. - %1 komplex típus tartalma nem determinisztikus. + A(z) %1 összetett típusnak nem determinisztikus tartalma van. - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3. + A(z) %1 összetett típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései a(z) %2 alaptípus attribútumainak: %3. - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - %1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének. + A(z) %1 összetett típus tartalommodellje nem érvényes kiterjesztése a(z) %2 tartalommodellnek. - Complex type %1 must have simple content. - %1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen. + A(z) %1 összetett típusnak rendelkeznie kell egyszerű tartalommal. - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - %1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának. + A(z) %1 összetett típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint a(z) %2 alaposztályának. - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - %1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból. + A(z) %1 összetett típus nem származhat a(z) %2%3 alaptípusból. - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3. + A(z) %1 összetett típus attribútumai nem érvényes megkötések a(z) %2 alaptípus attribútumaiból: %3. - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - %1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból. + Az egyszerű tartalommal rendelkező %1 összetett típus nem származhat a(z) %2 összetett alaptípusból. - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus. + A(z) %1 egyszerű típus elemtípusa nem lehet összetett típus. - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus. + A(z) %1 egyszerű típus tagtípusa nem lehet összetett típus. - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével. + A(z) %1 nem rendelkezhet saját magával megegyező nevű tagtípussal. - - - %1 facet collides with %2 facet. - %1 facet ütközik %2 facet-tel. + A(z) %1 aspektus ütközik a(z) %2 aspektussal. - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - %1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen. + A(z) %1 aspektusnak ugyanazzal az értékkel kell rendelkeznie, mint amilyen az alaptípus %2 aspektusának van. - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. + A(z) %1 aspektusnak egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie az alaptípus %2 aspektusánál. - - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. + A(z) %1 aspektusnak kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie az alaptípus %2 aspektusával. - %1 facet contains invalid regular expression - %1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz + A(z) %1 aspektus érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz. - Unknown notation %1 used in %2 facet. - Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben. + Ismeretlen %1 jelölés van használatban a(z) %2 aspektusban. - %1 facet contains invalid value %2: %3. - %1 facet értéke érvénytelen %2: %3. + A(z) %1 aspektus érvénytelen %2 értéket tartalmaz: %3. - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - %1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5. + A(z) %1 aspektus nem lehet %2 vagy %3, ha az alaptípus %4 aspektusa %5. - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - %1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4. + A(z) %1 aspektus nem lehet %2, ha az alaptípus %3 aspektusa %4. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - %1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet. + A(z) %1 aspektusnak kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie a(z) %2 aspektussal. - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - %1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál. + A(z) %1 aspektusnak kisebbnek kell lennie az alaptípus %2 aspektusánál. - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - %1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen. + A(z) %1 aspektus és a(z) %2 aspektus nem szerepelhetnek együtt. - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - %1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál. + A(z) %1 aspektusnak nagyobbnak kell lennie az alaptípus %2 aspektusánál. - - %1 facet must be less than %2 facet. - %1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet. + A(z) %1 aspektusnak kisebbnek kell lennie a(z) %2 aspektusnál. - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál. + A(z) %1 aspektusnak nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie az alaptípus %2 aspektusával. - Simple type contains not allowed facet %1. - Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz. + Az egyszerű típus nem megengedett %1 aspektust tartalmaz. - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - %1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk. + A(z) %1, %2, %3, %4, %5 és %6 aspektusok nem megengedettek, ha lista szerint származtak. - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén. + Csak %1 és %2 aspektusok megengedettek, ha unió szerint származtak. - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3. + A(z) %1 érvénytelen adatokkal rendelkező %2 aspektust tartalmaz: %3. - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - %1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot. + A(z) %1 attribútumcsoport kétszer tartalmazza a(z) %2 attribútumot. - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. + A(z) %1 attribútumcsoport két különböző attribútumot tartalmaz, amelyek mindegyike rendelkezik a(z) %2 osztályból származtatott típussal. - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. + A(z) %1 attribútumcsoport olyan %2 attribútumot tartalmaz, amelynek értékmegkötése van, kivéve a típust, amely a(z) %3 osztályból örököl. - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - %1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza. + A(z) %1 összetett típus kétszer tartalmazza a(z) %2 attribútumot. - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. + A(z) %1 összetett típus két különböző attribútumot tartalmaz, amelyek mindegyike rendelkezik a(z) %2 osztályból származtatott típussal. - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. + A(z) %1 összetett típus olyan %2 attribútumot tartalmaz, amelynek értékmegkötése van, kivéve a típust, amely a(z) %3 osztályból örököl. - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex. + A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy értékmegkötése legyen, ha az alaptípusa összetett. - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott. + A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy értékmegkötése legyen, ha a típusa a(z) %2 osztályból származik. - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - %1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2. + A(z) %1 elem értékmegkötése nem a következő elemtípusú: %2. - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - %1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem. + A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy helyettesítő csoport kapcsolata legyen, mivel nem globális elem. - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból. + A(z) %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolatának típusából. - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - %1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2. + A(z) %1 attribútum értékmegkötése nem a következő attribútumtípusú: %2. - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - %1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott. + A(z) %1 attribútumnak értékmegkötése van, de a(z) %2 osztályból származtatott típusa van. - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - %1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban. + A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak %2 értékűnek kell lennie, mint az alaptípusban. - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. + A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak %2 értékmegkötéssel kell rendelkeznie, mint az alaptípusban. - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. + A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak ugyanolyan %2 értékmegkötéssel kell rendelkeznie, mint az alaptípusban. - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie. + A származtatott összetett típusban lévő %1 attribútumnak %2 értékmegkötéssel kell rendelkeznie. - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő. + Az alap helyettesítő elem tartalomfeldolgozási értékének gyengébbnek kell lennie a származtatott helyettesítő elemnél. - - Element %1 exists twice with different types. - %1 elem kétszer létezik eltérő típussal. + A(z) %1 elem kétszer létezik különböző típussal. - Particle contains non-deterministic wildcards. - A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz. + A részecske nem determinisztikus helyettesítő elemeket tartalmaz. - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - %1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem. + A(z) %1 alapattribútum kötelező, de a származtatott attribútum nem. - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából. + A(z) %1 származtatott attribútum típusa nem lehet érvényesen származtatott az alapattribútum típusából. - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - %1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval. + A(z) %1 származtatott attribútum értékmegkötése nem egyezik az alapattribútum értékmegkötésével. - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában. + A(z) %1 származtatott attribútum nem létezik az alap-meghatározásban. - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre. + A(z) %1 származtatott attribútum nem egyezik az alap-meghatározásban lévő helyettesítő elemmel. - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - %1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából. + A(z) %1 alapattribútum kötelező, de hiányzik a származtatott meghatározásból. - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában + A származtatott meghatározás egy olyan %1 elemet tartalmaz, amely nem létezik az alap-meghatározásban. - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek. + A származtatott helyettesítő elem nem az alap helyettesítő elem részhalmaza. - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének + A származtatott helyettesítő elem %1 része nem érvényes megkötése az alap helyettesítő elem %2 részének. - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból. + Az alaptípusban lévő %1 attribútum hiányzik a származtatott típusban. - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - %1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától. + A(z) %1 származtatott attribútum típusa eltér az alapattribútum típusától. - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából + Az alap-meghatározás tartalmaz egy olyan %1 elemet, amely hiányzik a származtatott meghatározásból. - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - %1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2. + Nem lehet feldolgozni az ismeretlen %1 elemet, a várt elemek: %2. - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2. + A(z) %1 elem nem megengedett ebben a hatáskörben, a lehetséges elemek: %2. - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1. + A gyermekelem hiányzik abból a hatáskörből, a lehetséges gyermekelemek: %1. - Document is not a XML schema. - A dokumentum nem egy XML séma. + A dokumentum nem egy XML séma. - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték. + A(z) %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3} nem %4 típusú érték. - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}. + A(z) %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3}. - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - %1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől. + A tartalmazott séma %1 célnévtere különbözik attól a(z) %2 célnévtértől, ahogy a tartalmazó séma meghatározza. - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - %1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől. + Az importált séma %1 célnévtere különbözik attól a(z) %2 célnévtértől, ahogy az importáló séma meghatározza. - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - %1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek. + A(z) %1 elemnek nem megengedett, hogy ugyanaz a(z) %2 attribútumértéke legyen, mint a(z) %3 célnévtérnek. - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - %2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében. + A(z) %2 attribútum nélküli %1 elem nem megengedett egy célnévtér nélküli sémán belül. - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - %1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva. + A(z) %1 elem nem megengedett a(z) %2 elemen belül, ha a(z) %3 attribútum jelen van. - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - %1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs. + A(z) %1 elemnek nincs sem %2 attribútuma, sem %3 gyermekeleme. - - - - - - - - - - - - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - %2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma. + A(z) %2 gyermekelemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma. - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. + A(z) %2 elem %1 attribútuma %3 vagy %4 kell legyen. - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen. + A(z) %2 elem %1 attribútumának rendelkeznie kell egy %3 értékével. - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. + A(z) %2 elem %1 attribútumának rendelkezni kell egy %3 vagy %4 értékével. - - - - - - - - - - - - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - %1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma. + A(z) %1 elemnek nem lehet %2 és %3 attribútuma együtt. - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való. + A(z) %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet a(z) %3 névtérből való. - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3. + A(z) %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3. - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva. + A(z) %2 elem %1 attribútumának rendelkeznie kell a(z) %3 értékkel, mert a(z) %4 attribútum be van állítva. - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - use='prohibited' megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan. + A use='prohibited' megadása egy attribútumcsoporton belül hatástalan. - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell. + A(z) %1 elemnek vagy %2, vagy %3 attribútummal kell rendelkeznie. - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - %1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell. + A(z) %1 elemnek vagy %2 attribútummal, vagy %3, vagy %4 gyermekelemmel kell rendelkeznie. - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni. + A(z) %1 elem vagy %2, vagy %3 attribútumot igényel. - Text or entity references not allowed inside %1 element - Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül + Szöveg- vagy entitáshivatkozások nem megengedettek egy %1 elemen belül. - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - %2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia. + A(z) %2 elem %1 attribútumának tartalma %3, %4 vagy URI-k listája kell legyen. - %1 element is not allowed in this context. - %1 elem nem megengedett ebben a kontextusban. + A(z) %1 elem nem megengedett ebben a környezetben. - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - %2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé. + A(z) %2 elem %1 attribútuma nagyobb értékkel rendelkezik a(z) %3 attribútuménál. - Prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva. + A(z) %1 minősített név előtagja nincs meghatározva. - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - %2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia. + A(z) %2 elem %1 attribútumának tartalma vagy %3, vagy a többi érték kell legyen. - Component with ID %1 has been defined previously. - %1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban. + A(z) %1 azonosítójú összetevő már korábban meg lett határozva. - Element %1 already defined. - %1 elem már definiálva van. + A(z) %1 elem már meg van határozva. - Attribute %1 already defined. - %1 attribútum már definiálva van. + A(z) %1 attribútum már meg van határozva. - Type %1 already defined. - %1 típus már definiálva van. + A(z) %1 típus már meg van határozva. - Attribute group %1 already defined. - %1 attribútum csoport már definiálva van. + A(z) %1 attribútumcsoport már meg van határozva. - Element group %1 already defined. - %1 elemcsoport már definiálva van. + A(z) %1 elemcsoport már meg van határozva. - Notation %1 already defined. - %1 jelölés már definiálva van. + A(z) %1 jelölés már meg van határozva. - Identity constraint %1 already defined. - %1 identitás megkötés már definiálva van. + A(z) %1 identitás-megkötés már meg van határozva. - Duplicated facets in simple type %1. - Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban. + Kettőzött aspektus a(z) %1 egyszerű típusban. - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - %1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik. + A(z) %1 ismeretlen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik. - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. + A(z) %1 olyan %2 identitás-megkötésre hivatkozik, amely nem %3 vagy %4 elem. - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés. + A(z) %1 eltérő számú mezővel rendelkezik abból a(z) %2 identitás-megkötésből, amelyre hivatkozik. - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 őstípusa nem feloldható. + A(z) %2 elem %1 alaptípusát nem lehet feloldani. - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 elemtípusa nem feloldható. + A(z) %2 elem %1 elemtípusát nem lehet feloldani. - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 tagtípusa nem feloldható. + A(z) %2 elem %1 tagtípusát nem lehet feloldani. - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 típusa nem oldható fel. + A(z) %2 elem %1 típusát nem lehet feloldani. - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel. + Az összetett típus %1 alaptípusát nem lehet feloldani. - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa. + A(z) %1 nem rendelkezhet olyan összetett alaptípussal, amelynek %2 tartalma van. - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - %1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból. + A(z) %1 összetett típus tartalommodellje %2 elemet tartalmaz, így nem lehet kiterjesztés szerint származtatni egy nem üres típusból. - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - %1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében. + A(z) %1 összetett típus nem származhat kiterjesztés szerint a(z) %2 típusból, mivel az utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalommodelljében. - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az. + A(z) %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az. - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel. + A(z) %2 elem %1 helyettesítő csoportját nem lehet feloldani. - Substitution group %1 has circular definition. - %1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz. + A(z) %1 helyettesítő csoportnak körkörös meghatározása van. - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben. + Kettőzött %1 elemnevek a(z) %2 elemben. - - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 referenciája nem oldható fel. + A(z) %2 elem %1 hivatkozását nem lehet feloldani. - Circular group reference for %1. - Körkörös csoport referencia %1-nél. + Körkörös csoporthivatkozás ennél: %1. - %1 element is not allowed in this scope - %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben + A(z) %1 elem nem megengedett ebben a hatáskörben. - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3. + A(z) %1 elemnek nem lehet a(z) %3 értéktől eltérő értékkel rendelkező %2 attribútuma. - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4. + A(z) %1 elemnek nem lehet a(z) %3 vagy %4 értéktől eltérő értékkel rendelkező %2 attribútuma. - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - %3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval. + A(z) %3 hivatkozás %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik a(z) %4 attribútum-meghatározással. - Attribute group %1 has circular reference. - %1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz. + A(z) %1 attribútumcsoportnak körkörös hivatkozása van. - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - %2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban. + A(z) %1 attribútumnak a(z) %2 típusban %3 használattal kell rendelkeznie, mint a(z) %4 alaptípusban. - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - %1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének. + A(z) %1 attribútum helyettesítő eleme nem érvényes megkötése a(z) %2 alaptípus attribútum helyettesítő elemének. - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs. + A(z) %1 rendelkezik attribútum helyettesítő elemmel, de annak %2 alaptípusa nem rendelkezik vele. - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - %1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető. + A(z) %1 típus attribútum helyettesítő elemének és a(z) %2 alaptípusának attribútum helyettesítő elemének uniója nem kifejezhető. - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban. + A felsorolás aspektus érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%1} nem %2 típusú érték. - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva. + A(z) %1 minősített név névtér előtagja nincs meghatározva. - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - %1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4. + A(z) %1 %2 eleme nem érvényes megkötése annak a(z) %3 elemnek, amit újra meghatároz: %4. - - - %1 is not valid according to %2. - %2 alapján %1 érvénytelen. + A(z) %1 nem érvényes a(z) %2 alapján. - String content does not match the length facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. + A karakterlánc tartalom nem egyezik a hossz aspektussal. - String content does not match the minLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. + A karakterlánc tartalom nem egyezik a legkisebb hossz aspektussal. - String content does not match the maxLength facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. + A karakterlánc tartalom nem egyezik a legnagyobb hossz aspektussal. - String content does not match pattern facet. - A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + A karakterlánc tartalom nem egyezik a minta aspektussal. - String content is not listed in the enumeration facet. - A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + A karakterlánc tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal. - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal. - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal. - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal. - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. + Az előjeles egész szám tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - Signed integer content does not match pattern facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta aspektussal. - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. + Az előjeles egész szám tartalom nem egyezik az összes számjegy aspektussal. - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal. - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal. - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal. - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal. - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + Az előjel nélküli egész szám tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik a minta aspektussal. - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. + Az előjel nélküli egész szám tartalom nem egyezik az összes számjegy aspektussal. - Double content does not match the maxInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal. - Double content does not match the maxExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal. - Double content does not match the minInclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal. - Double content does not match the minExclusive facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal. - Double content is not listed in the enumeration facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. + A dupla pontosságú szám tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - Double content does not match pattern facet. - Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + A dupla pontosságú szám tartalom nem egyezik a minta aspektussal. - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek. + A decimális tartalom nem egyezik a törtszámjegyek aspektusban. - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. + A decimális tartalom nem egyezik az összes számjegy aspektusban. - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + A dátum-idő tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal. - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + A dátum-idő tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal. - Date time content does not match the minInclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + A dátum-idő tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal. - Date time content does not match the minExclusive facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + A dátum-idő tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal. - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + A dátum-idő tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - Date time content does not match pattern facet. - Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + A dátum-idő tartalom nem egyezik a minta aspektussal. - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. + Az időtartam tartalom nem egyezik a legnagyobb befoglaló aspektussal. - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. + Az időtartam tartalom nem egyezik a legnagyobb kizáró aspektussal. - Duration content does not match the minInclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. + Az időtartam tartalom nem egyezik a legkisebb befoglaló aspektussal. - Duration content does not match the minExclusive facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. + Az időtartam tartalom nem egyezik a legkisebb kizáró aspektussal. - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + Az időtartam tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - Duration content does not match pattern facet. - Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Az időtartam tartalom nem egyezik a minta aspektussal. - Boolean content does not match pattern facet. - Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + A logikai érték tartalom nem egyezik a minta aspektussal. - Binary content does not match the length facet. - Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. + A bináris tartalom nem egyezik a hossz aspektussal. - Binary content does not match the minLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. + A bináris tartalom nem egyezik a legkisebb hossz aspektussal. - Binary content does not match the maxLength facet. - Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. + A bináris tartalom nem egyezik a legnagyobb hossz aspektussal. - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + A bináris tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - Invalid QName content: %1. - Érvénytelen QName tartalom: %1. + Érvénytelen Q-név tartalom: %1. - QName content is not listed in the enumeration facet. - QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + A Q-név tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - QName content does not match pattern facet. - QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + A Q-név tartalom nem egyezik a minta aspektussal. - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + A jelölés tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - List content does not match length facet. - Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. + A lista tartalom nem egyezik a hossz aspektussal. - List content does not match minLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. + A lista tartalom nem egyezik a legkisebb hossz aspektussal. - List content does not match maxLength facet. - Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. + A lista tartalom nem egyezik a legnagyobb hossz aspektussal. - List content is not listed in the enumeration facet. - Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben. + A lista tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - List content does not match pattern facet. - Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + A lista tartalom nem egyezik a minta aspektussal. - Union content is not listed in the enumeration facet. - Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. + Az unió tartalom nincs felsorolva a felsorolás aspektusban. - Union content does not match pattern facet. - Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek. + Az unió tartalom nem egyezik a minta aspektussal. - Data of type %1 are not allowed to be empty. - %1 típusú adat nem lehet üres. + A(z) %1 típus adatának nem megengedett, hogy üres legyen. - Element %1 is missing child element. - Hiányzó gyermek elem %1 elemben. + A(z) %1 elemből hiányzik a gyermekelem. - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1. + Van egy IDREF érték megfelelő azonosító nélkül: %1. - Loaded schema file is invalid. - + A betöltött sémafájl érvénytelen. - %1 contains invalid data. - %1 érvénytelen adatot tartalmaz. + A(z) %1 érvénytelen adatot tartalmaz. - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban. + A(z) %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példánydokumentumban. - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után. + Az xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem névtérbeli elem vagy attribútum után. - No schema defined for validation. - Nincs megadva séma a validáláshoz. + Nincs séma megadva az ellenőrzéshez. - No definition for element %1 available. - %1 elem definíciója nem érhető el. + Nem érhető el meghatározás a(z) %1 elemhez. - - - Specified type %1 is not known to the schema. - A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára. + A megadott %1 típus nem ismert a séma számára. - Element %1 is not defined in this scope. - %1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva. + A(z) %1 elem nincs meghatározva ebben a hatáskörben. - Declaration for element %1 does not exist. - %1 elem deklarációja nem létezik. + A(z) %1 elem deklarációja nem létezik. - Element %1 contains invalid content. - %1 elemben érvénytelen tartalom van. + A(z) %1 elem érvénytelen tartalmat tartalmaz. - Element %1 is declared as abstract. - %1 elem absztraktként lett definiálva. + A(z) %1 elem absztraktként van deklarálva. - Element %1 is not nillable. - %1 elem nem nil-feltételű. + A(z) %1 elem nem nullázható. - Attribute %1 contains invalid data: %2 - %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2 + A(z) %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2 - Element contains content although it is nillable. - Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű. + Az elem tartalmaz ugyan tartalmat, habár az nullázható. - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű. + A rögzített értékmegkötés nem megengedett, ha az elem nullázható. - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal. + A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal. - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - %1 komplex típus nem lehet absztrakt. + A(z) %1 összetett típusnak nem megengedett, hogy absztrakt legyen. - Element %1 contains not allowed attributes. - %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz. + A(z) %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz. - - Element %1 contains not allowed child element. - %1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz. + A(z) %1 elem nem megengedett gyermekelemet tartalmaz. - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - %1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2. + A(z) %1 elem tartalma nem egyezik annak típus-meghatározásával: %2. - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - %1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. + A(z) %1 elem tartalma nem egyezik a meghatározott értékmegkötéssel. - Element %1 contains not allowed child content. - %1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz. + A(z) %1 elem nem megengedett gyermektartalmat tartalmaz. - Element %1 contains not allowed text content. - %1 elemben nem megengedett szövegtartalom található. + A(z) %1 elem nem megengedett szövegtartalmat tartalmaz. - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített. + A(z) %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mivel rögzített tartalma van. - Element %1 is missing required attribute %2. - %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum. + A(z) %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum. - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel. + A(z) %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítő elemével. - Declaration for attribute %1 does not exist. - %1 attribútum deklarációja nem létezik. + A(z) %1 attribútum deklarációja nem létezik. - Element %1 contains two attributes of type %2. - %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz. + A(z) %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz. - Attribute %1 contains invalid content. - %1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel. + A(z) %1 attribútum érvénytelen tartalmat tartalmaz. - Element %1 contains unknown attribute %2. - %1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza. + A(z) %1 elem ismeretlen %2 attribútumot tartalmaz. - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2. + A(z) %1 attribútum tartalma nem egyezik annak típus-meghatározásával: %2. - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. + A(z) %1 attribútum tartalma nem egyezik a meghatározott értékmegkötéssel. - Non-unique value found for constraint %1. - %1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz. + Nem egyedi érték található a(z) %1 megkötéshez. - Key constraint %1 contains absent fields. - %1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz. + A(z) %1 kulcsmegkötés hiányzó mezőket tartalmaz. - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - %1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz. + A(z) %1 kulcsmegkötés hivatkozásokat tartalmaz a(z) %2 nullázható elemre. - No referenced value found for key reference %1. - Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához. + Nem található hivatkozott érték a(z) %1 kulcshivatkozáshoz. - More than one value found for field %1. - %1 mezőhöz egynél több érték létezik. + Egynél több érték található a(z) %1 mezőhöz. - Field %1 has no simple type. - %1 mezőnek nincs egyszerű típusa. + A(z) %1 mezőnek nincs egyszerű típusa. - ID value '%1' is not unique. - '%1' ID érték nem egyedi. + A(z) „%1” azonosítóérték nem egyedi. - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - '%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2. + A(z) „%1” attribútum érvénytelen Q-név tartalmat tartalmaz: %2. - empty - üres + üres - zero or one - nulla vagy egy + nulla vagy egy - exactly one - pontosan egy + pontosan egy - one or more - egy vagy több + egy vagy több - zero or more - nulla vagy több + nulla vagy több - Required type is %1, but %2 was found. - Az elvárt típus %1, de a kapott %2. + A szükséges típus %1, de %2 található. - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. + A(z) %1 előléptetése %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. + A fókusz nincs meghatározva. - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. + Nem lehetséges attribútumokat hozzáadni semmilyen fajta csomópont után. - An attribute by name %1 has already been created. - %1 nevű attribútum már létre van hozva. + Egy %1 nevű attribútum már létre lett hozva. - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - - VolumeSlider - - Muted - Elnémítva - - - Volume: %1% - Hangerő: %1% - - - - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - Görgetés ide - - - Left edge - Bal szélre - - - Top - Felülre - - - Right edge - Jobb szélre - - - Bottom - Alulra - - - Page left - Egy oldalt balra - - - Page up - Egy oldalt felfelé - - - Page right - Egy oldalt jobbra - - - Page down - Egy oldalt lefelé - - - Scroll left - Görgetés balra - - - Scroll up - Görgetés felfelé - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - Scroll down - Görgetés lefelé + Csak a Unicode kódpont összevetés támogatott (%1). A(z) %2 nem támogatott. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_pl.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_pl.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_pl.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_pl.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1938 @@ + + + + + QXmlPatternistCLI + + Warning in %1, at line %2, column %3: %4 + Ostrzeżenie w %1, wiersz %2, kolumna %3: %4 + + + Warning in %1: %2 + Ostrzeżenie w %1: %2 + + + Unknown location + Nieznane położenie + + + Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 + Błąd %1 w %2, wiersz %3, kolumna %4: %5 + + + Error %1 in %2: %3 + Błąd %1 w %2: %3 + + + + QtXmlPatterns + + An %1-attribute with value %2 has already been declared. + Atrybut "%1" z wartością "%2" został już uprzednio zadeklarowany. + + + An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. + Atrybut "%1" powinien posiadać poprawną wartość "%2", a "%3" nią nie jest. + + + %1 is an unsupported encoding. + Nieobsługiwane kodowanie %1. + + + %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. + %1 zawiera bity, które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2. + + + The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. + Kod %1, który pojawił się w %2 i który używa kodowania %3, jest niepoprawnym znakiem XML. + + + Network timeout. + Przekroczony czas połączenia. + + + Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. + Element %1 nie może być zserializowany, ponieważ pojawił się poza elementem "document". + + + Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. + Atrybut %1 nie może być zserializowany, ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie. + + + Year %1 is invalid because it begins with %2. + Rok %1 jest niepoprawny, ponieważ rozpoczyna się: %2. + + + Day %1 is outside the range %2..%3. + Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3. + + + Month %1 is outside the range %2..%3. + Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3. + + + Overflow: Can't represent date %1. + Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1. + + + Day %1 is invalid for month %2. + Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2. + + + Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; + Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami; + + + Time %1:%2:%3.%4 is invalid. + Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny. + + + Overflow: Date can't be represented. + Przepełnienie: Data nie może być wyrażona. + + + At least one component must be present. + Przynajmniej jeden komponent musi być obecny. + + + At least one time component must appear after the %1-delimiter. + Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1. + + + No operand in an integer division, %1, can be %2. + Żaden argument w dzieleniu "%1" nie może wynosić "%2". + + + The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). + Dzielna w dzieleniu "%1" nie może wynosić nieskończoność "%2". + + + The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). + Dzielnik w dzieleniu "%1" nie może wynosić zero "%2". + + + %1 is not a valid value of type %2. + %1 nie jest poprawną wartością typu %2. + + + When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. + W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3. + + + Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. + Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. + + + Division (%1) by zero (%2) is undefined. + Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. + + + Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. + Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. + + + Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. + Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone. + + + Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. + Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone. + + + Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. + Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone. + + + A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. + Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV). + + + Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. + Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe. + + + Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). + Wartość %1 typu %2 powyżej maksimum (%3). + + + Value %1 of type %2 is below minimum (%3). + Wartość %1 typu %2 poniżej minimum (%3). + + + A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. + Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera. + + + %1 is not valid as a value of type %2. + Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2. + + + Ambiguous rule match. + Dopasowano niejednoznaczną regułę. + + + Operator %1 cannot be used on type %2. + Operator %1 nie może być użyty dla typu %2. + + + Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. + Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3. + + + The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. + Przestrzeń nazw URI nie może być "%1" w nazwie dla wyliczonego atrybutu. + + + The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. + Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI "%1" z lokalną nazwą %2. + + + Type error in cast, expected %1, received %2. + Błąd typów w rzutowaniu: oczekiwano %1, otrzymano %2. + + + When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. + Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być literałem znakowym. Typ %2 nie jest dozwolony. + + + No casting is possible with %1 as the target type. + Nie można rzutować do typu %1. + + + It is not possible to cast from %1 to %2. + Nie można rzutować typu %1 do typu %2. + + + Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. + Rzutowanie do typu %1 nie jest możliwe, ponieważ jest to abstrakcyjny typ i nie można utworzyć obiektów tej klasy. + + + It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 + Nie można rzutować wartości %1 typu %2 do typu %3 + + + Failure when casting from %1 to %2: %3 + Błąd podczas rzutowania %1 do %2: %3 + + + A comment cannot contain %1 + Komentarz nie może zawierać %1 + + + A comment cannot end with a %1. + Komentarz nie może kończyć się następująco: %1. + + + No comparisons can be done involving the type %1. + Nie można porównywać typu %1. + + + Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. + Brak definicji operatora %1 działającego pomiędzy wartościami typu %2 i %3. + + + In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. + W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem. + + + The prefix must be a valid %1, which %2 is not. + Przedrostek musi być poprawnym %1, a %2 nim nie jest. + + + The prefix %1 cannot be bound. + Przedrostek %1 nie może być powiązany. + + + Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. + Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa. + + + An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. + Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu. + + + Circularity detected + Wykryto cykl + + + A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. + Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. Musi być on zaimportowany z głównego modułu. + + + No template by name %1 exists. + Szablon o nazwie %1 nie istnieje. + + + A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. + Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub efektywną wartością boolowską (EBV). + + + A positional predicate must evaluate to a single numeric value. + Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa. + + + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. + Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być "%1" w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna. + + + %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. + %1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3. + + + The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. + Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły, albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie. + + + The data of a processing instruction cannot contain the string %1 + Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1 + + + No namespace binding exists for the prefix %1 + Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 + + + No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 + Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2 + + + %1 is an invalid %2 + %1 jest niepoprawnym %2 + + + The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. + Przekazany jest parametr %1, lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje. + + + The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. + Wymagany jest parametr %1, lecz żaden odpowiadający mu %2 nie został dostarczony. + + + %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. + + + + %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. + Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi być on typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration. + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi być on typu: %3, %4 lub %5. + + + The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi być on typu: %3, %4 lub %5. + + + %1 is not a valid XML 1.0 character. + %1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0. + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. + Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. + + + The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. + Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document". + + + If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. + Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą być one takie same. %1 i %2 nie są takie same. + + + %1 was called. + Wywołano %1. + + + %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. + Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu. + + + In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. + W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra, pod warunkiem, że nie jest ona w sekwencji escape. + + + In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 + W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3 + + + %1 matches newline characters + %1 dopasowało znaki nowej linii + + + %1 and %2 match the start and end of a line. + %1 i %2 dopasowały początek i koniec linii. + + + Matches are case insensitive + Dopasowania uwzględniają wielkość liter + + + Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes + Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawiają się w klasach znakowych + + + %1 is an invalid regular expression pattern: %2 + %1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2 + + + %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: + %1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są: + + + If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. + Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1. + + + It will not be possible to retrieve %1. + Nie będzie można odzyskać %1. + + + The default collection is undefined + Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana + + + %1 cannot be retrieved + %1 nie może być odzyskane + + + The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). + Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji). + + + A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. + Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem. + + + %1 is not a whole number of minutes. + %1 nie jest całkowitą liczbą minut. + + + The URI cannot have a fragment + URI nie może posiadać fragmentu + + + Required cardinality is %1; got cardinality %2. + Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2. + + + The item %1 did not match the required type %2. + Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. + Atrybut %1 nie może wystąpić w elemencie %2. Wystąpić mogą jedynie standardowe atrybuty. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. + Atrybut %1 nie może wystąpić w elemencie %2. Wystąpić może jedynie %3 lub standardowe atrybuty. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. + Atrybut %1 nie może wystąpić w elemencie %2. Wystąpić może jedynie %3, %4 lub standardowe atrybuty. + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. + Atrybut %1 nie może wystąpić w elemencie %2. Wystąpić może jedynie %3 lub standardowe atrybuty. + + + XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. + Atrybuty XSL-T elementów XSL-T muszą być w pustej przestrzeni nazw, a nie w %1, która jest przestrzenią nazw XSL-T. + + + The attribute %1 must appear on element %2. + Atrybut %1 musi wystąpić w elemencie %2. + + + The element with local name %1 does not exist in XSL-T. + Element o lokalnej nazwie %1 nie istnieje w XSL-T. + + + The variable %1 is unused + Zmienna %1 jest nieużywana + + + W3C XML Schema identity constraint selector + Selektor narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema + + + W3C XML Schema identity constraint field + Pole narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema + + + A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). + Wystąpiła konstrukcja, która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1). + + + %1 is an unknown schema type. + %1 jest nieznanym typem schematu. + + + A template with name %1 has already been declared. + Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany. + + + %1 is not a valid numeric literal. + %1 nie jest poprawnym literałem liczbowym. + + + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. + Wystąpić może tylko jedna deklaracja %1 w prologu zapytania. + + + The initialization of variable %1 depends on itself + Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej + + + No variable with name %1 exists + Zmienna o nazwie %1 nie istnieje + + + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. + Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0. + + + The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. + Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2. + + + No function with signature %1 is available + Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna + + + A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. + Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. + + + Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. + Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. + + + Module imports must occur before function, variable, and option declarations. + Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. + + + The keyword %1 cannot occur with any other mode name. + Słowo kluczowe %1 nie może wystąpić z inną nazwą trybu. + + + The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. + Wartość atrybutu %1 musi być typu %2. Wartość %3 nim nie jest. + + + It is not possible to redeclare prefix %1. + Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1. + + + The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + Nie można powiązać przedrostka %1. Domyślnie jest już on powiązany z przestrzenią nazw %2. + + + Prefix %1 is already declared in the prolog. + Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu. + + + The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. + Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji. + + + The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. + Funkcja "Schema Import" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą wystąpić. + + + The target namespace of a %1 cannot be empty. + Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta. + + + The module import feature is not supported + Funkcja "Module Import" nie jest obsługiwana + + + A variable with name %1 has already been declared. + Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana. + + + No value is available for the external variable with name %1. + Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1. + + + A stylesheet function must have a prefixed name. + Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem. + + + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta. W tym przypadku można użyć predefiniowanego przedrostka %1 + + + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. + Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. W tym przypadku można użyć predefiniowanego przedrostka %2. + + + The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 + Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2 + + + A function already exists with the signature %1. + Funkcja w postaci %1 już istnieje. + + + No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external + Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne + + + An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. + Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa. + + + When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. + Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub literałem znakowym. + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. + Wewnątrz wzorca XSL-T pierwszy argument funkcji %1 musi być literałem znakowym podczas dopasowywania. + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. + Wewnątrz wzorca XSL-T pierwszy argument funkcji %1 musi być literałem znakowym lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania. + + + In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. + Wewnątrz wzorca XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu. + + + In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. + Wewnątrz wzorca XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie. + + + In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. + Wewnątrz wzorca XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie. + + + %1 is an invalid template mode name. + %1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu. + + + The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. + Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą. + + + The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. + Funkcja "Schema Validation" nie jest obsługiwana, dlatego wyrażenia %1 nie mogą być użyte. + + + None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present + Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane, dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze + + + Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. + Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza. + + + The %1-axis is unsupported in XQuery + Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery + + + No function with name %1 is available. + Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna. + + + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. + Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1. + + + %1 is an invalid namespace URI. + %1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI. + + + It is not possible to bind to the prefix %1 + Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1 + + + Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w każdym przypadku jest ona domyślnie zadeklarowana). + + + Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w każdym przypadku jest on domyślnie zadeklarowany). + + + Two namespace declaration attributes have the same name: %1. + Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tę samą nazwę: %1. + + + The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. + Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń. + + + An attribute with name %1 has already appeared on this element. + Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie. + + + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. + Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest poprawnie sformatowany. Na końcu %1 widnieje %2. + + + The name %1 does not refer to any schema type. + Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu. + + + %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. + %1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone. + + + %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. + %1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe. + + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. + %1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. + + + %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. + %1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę, że importowanie schematów nie jest obsługiwane. + + + The name of an extension expression must be in a namespace. + Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować się w przestrzeni nazw. + + + Element %1 is not allowed at this location. + Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu. + + + Text nodes are not allowed at this location. + Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu. + + + Parse error: %1 + Błąd parsowania: %1 + + + The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. + Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, wartość %2 nim nie jest. + + + Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. + Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0. + + + Unknown XSL-T attribute %1. + Nieznany atrybut %1 XSL-T. + + + Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. + Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą. + + + In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. + W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystąpić atrybut %1. + + + If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. + Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4. + + + Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. + Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3. + + + At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. + Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2. + + + Element %1 must come last. + Element %1 musi wystąpić jako ostatni. + + + At least one %1-element must occur before %2. + Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2. + + + Only one %1-element can appear. + Może wystąpić tylko jeden element %1. + + + At least one %1-element must occur inside %2. + Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2. + + + When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. + Kiedy atrybut %1 występuje w %2, konstruktor sekwencyjny nie może być użyty. + + + Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. + Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor. + + + When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. + Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor. + + + Element %1 cannot have children. + Element %1 nie może posiadać potomków. + + + Element %1 cannot have a sequence constructor. + Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora. + + + The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. + Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3. + + + A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. + Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy. + + + This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. + Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte. + + + Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. + Elementy najwyższego poziomu w arkuszu stylu muszą wystąpić w niepustej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest. + + + The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. + Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5. + + + Attribute %1 cannot have the value %2. + Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2. + + + The attribute %1 can only appear on the first %2 element. + Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2. + + + At least one %1 element must appear as child of %2. + Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2. + + + Empty particle cannot be derived from non-empty particle. + Pusty element nie może dziedziczyć po niepustym elemencie. + + + Derived particle is missing element %1. + Brak elementu %1 w elemencie pochodnym. + + + Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. + Brak ograniczenia wartości w pochodnym elemencie %1, które jest zdefiniowane w elemencie bazowym. + + + Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. + Element pochodny %1 posiada słabsze ograniczenie wartości niż to zdefiniowane w elemencie bazowym. + + + Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. + Stałe ograniczenie wartości elementu %1 różni się od tego zdefiniowanego w elemencie bazowym. + + + Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. + Element pochodny %1 nie może być zerowalny, ponieważ element bazowy nie jest zerowalny. + + + Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. + Ograniczenia blokujące elementu pochodnego %1 nie mogą być słabsze od ograniczeń zdefiniowanych w elemencie bazowym. + + + Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + Typ prosty elementu pochodnego %1 nie może poprawnie dziedziczyć po elemencie bazowym. + + + Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + Typ złożony elementu pochodnego %1 nie może poprawnie dziedziczyć po elemencie bazowym. + + + Element %1 is missing in derived particle. + Brak elementu %1 w elemencie pochodnym. + + + Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. + Element %1 nie pasuje do wzorca ograniczenia przestrzeni nazw w elemencie bazowym. + + + Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. + Wzorzec w elemencie pochodnym nie jest poprawnym podzbiorem wzorca w elemencie bazowym. + + + processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. + "processContent" wzorca w elemencie pochodnym jest słabszy od wzorca w elemencie bazowym. + + + Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. + Element pochodny pozwala na zawartość, która jest niedozwolona w elemencie bazowym. + + + %1 has inheritance loop in its base type %2. + %1 ma pętlę w dziedziczeniu w jego typie bazowym %2. + + + Circular inheritance of base type %1. + Cykliczne dziedziczenie typu bazowego %1. + + + Circular inheritance of union %1. + Cykliczne dziedziczenie unii %1. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. + Nie można dziedziczyć %1 po %2 ograniczając go, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. + Nie można dziedziczyć %1 po %2 rozszerzając go, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny. + + + Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. + Typ bazowy typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2. + + + Simple type %1 cannot have direct base type %2. + Typ prosty %1 nie może posiadać bezpośredniego typu bazowego %2. + + + Simple type %1 is not allowed to have base type %2. + Typ prosty %1 nie może posiadać typu bazowego %2. + + + Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. + Typem bazowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy. + + + Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. + Typ prosty %1 nie może dziedziczyć po %2, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny. + + + Variety of item type of %1 must be either atomic or union. + Odmianą typu elementu %1 musi być albo typ atomowy albo unia. + + + Variety of member types of %1 must be atomic. + Odmianą typu składnika %1 musi być typ atomowy. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. + Nie można dziedziczyć %1 po %2 poprzez listę, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny. + + + Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. + Typ prosty %1 może jedynie posiadać ograniczenie %2. + + + Base type of simple type %1 must have variety of type list. + Typ bazowy typu prostego %1 musi być listą typów. + + + Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. + Typ bazowy typu prostego %1 ma zdefiniowane dziedziczenie poprzez ograniczenie jako finalne. + + + Item type of base type does not match item type of %1. + Typ elementów listy typu bazowego nie pasuje do typu %1. + + + Simple type %1 contains not allowed facet type %2. + Typ prosty %1 posiada niedozwolone ograniczenie %2. + + + %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. + Nie można dziedziczyć %1 po %2 poprzez unię, ponieważ typ bazowy zdefiniowany jest jako finalny. + + + %1 is not allowed to have any facets. + %1 nie może posiadać żadnych ograniczeń. + + + Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. + Typ bazowy %1 typu prostego %2 musi być unią. + + + Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. + Typ bazowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3. + + + Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. + Typ %1 składnika nie może dziedziczyć po typie %2, który jest typem składnika %3 typu bazowego %4. + + + Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. + Metodą dziedziczenia po %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ bazowy %2 jest typem prostym. + + + Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. + Typ złożony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartości. + + + Complex type %1 has non-deterministic content. + Typ złożony %1 posiada nieokreśloną zawartość. + + + Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. + Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu bazowego %2: %3. + + + Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. + Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartości %2. + + + Complex type %1 must have simple content. + Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość. + + + Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. + Typ złożony %1 musi posiadać ten sam typ prosty, jaki posiada jego klasa bazowa %2. + + + Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. + Typ złożony %1 nie może dziedziczyć po typie bazowym %2%3. + + + Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. + Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym ograniczeniem atrybutów typu bazowego %2: %3. + + + Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. + Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może dziedziczyć po złożonym typie bazowym %2. + + + Item type of simple type %1 cannot be a complex type. + Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem złożonym. + + + Member type of simple type %1 cannot be a complex type. + Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym. + + + %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. + %1 nie może posiadać typu składnika o tej samej nazwie, jaką on sam posiada. + + + %1 facet collides with %2 facet. + Ograniczenie %1 koliduje z ograniczeniem %2. + + + %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. + Ograniczenie %1 musi mieć tę samą wartość jaką ma ograniczenie %2 typu bazowego. + + + %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. + Wartość ograniczenia %1 musi być większa lub równa wartości ograniczenia %2 typu bazowego. + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. + Wartość ograniczenia %1 musi być mniejsza lub równa wartości ograniczenia %2 typu bazowego. + + + %1 facet contains invalid regular expression + Ograniczenie %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularne + + + Unknown notation %1 used in %2 facet. + Nieznany zapis %1 użyty w ograniczeniu %2. + + + %1 facet contains invalid value %2: %3. + Ograniczenie %1 zawiera niepoprawną wartość %2: %3. + + + %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. + Ograniczenie %1 nie może być %2 ani %3 jeśli ograniczeniem %4 typu bazowego jest %5. + + + %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. + Ograniczeniem %1 nie może być %2 jeśli ograniczeniem %3 typu bazowego jest %4. + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet. + Wartość Ograniczenia %1 musi być mniejsza lub równa wartości ograniczenia %2. + + + %1 facet must be less than %2 facet of base type. + Wartość ograniczenia %1 musi być mniejsza od wartości ograniczenia %2 typu bazowego. + + + %1 facet and %2 facet cannot appear together. + Ograniczenia %1 i %2 nie mogą wystąpić jednocześnie. + + + %1 facet must be greater than %2 facet of base type. + Wartość ograniczenia %1 musi być większa od wartości ograniczenia %2 typu bazowego. + + + %1 facet must be less than %2 facet. + Wartość ograniczenia %1 musi być mniejsza od wartości ograniczenia %2. + + + %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. + Wartość ograniczenia %1 musi być większa lub równa wartości ograniczenia %2 typu bazowego. + + + Simple type contains not allowed facet %1. + Typ prosty zawiera niedozwolone ograniczenie %1. + + + %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. + Ograniczenia %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie są dozwolone podczas dziedziczenia poprzez listę. + + + Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. + Dozwolone są jedynie ograniczenia %1 i %2 podczas dziedziczenia poprzez unię. + + + %1 contains %2 facet with invalid data: %3. + %1 zawiera ograniczenia %2 z niepoprawnymi danymi: %3. + + + Attribute group %1 contains attribute %2 twice. + Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2. + + + Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy dziedziczą po %2. + + + Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2, który ma ograniczenie wartości, ale typ dziedziczy po %3. + + + Complex type %1 contains attribute %2 twice. + Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie. + + + Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + Typ złożony %1 zawiera dwa różne atrybuty, których typy dziedziczą po %2. + + + Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + Typ złożony %1 zawiera atrybut %2, który ma ograniczenie wartości, ale typ dziedziczy po %3. + + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. + Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ bazowy jest złożony. + + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. + Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ dziedziczy po %2. + + + Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. + Ograniczenie wartości elementu %1 nie jest typu: %2. + + + Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. + Element %1 nie może przynależeć do grupy zastępującej, ponieważ nie jest on elementem globalnym. + + + Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. + Typ elementu %1 nie może być dziedziczony po typie przynależnym do grupy zastępującej. + + + Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. + Ograniczenie wartości atrybutu %1 nie jest typu: %2. + + + Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. + Atrybut %1 posiada ograniczenie wartości, ale jego typ dziedziczy po %2. + + + %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. + Atrybut %1 w złożonym typie pochodnym musi być %2, tak, jak w typie bazowym. + + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. + Atrybut %1 w złożonym typie pochodnym musi zawierać ograniczenie wartości %2, tak, jak w typie bazowym. + + + Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. + Atrybut %1 w złożonym typie pochodnym musi zawierać te same ograniczenie wartości %2, tak, jak w typie bazowym. + + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. + Atrybut %1 w złożonym typie pochodnym musi zawierać ograniczenie wartości %2. + + + processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. + "processContent" bazowego wzorca musi być słabszy od wywiedzionego wzorca. + + + Element %1 exists twice with different types. + Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach. + + + Particle contains non-deterministic wildcards. + Element zawiera nieokreślone wzorce. + + + Base attribute %1 is required but derived attribute is not. + Wymagany jest bazowy atrybut %1, atrybut pochodny nim nie jest. + + + Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. + Typ atrybutu pochodnego %1 nie może być poprawnie dziedziczony po typie atrybutu bazowego. + + + Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. + Ograniczenie wartości atrybutu pochodnego %1 nie pasuje do ograniczenia wartości atrybutu bazowego. + + + Derived attribute %1 does not exist in the base definition. + Atrybut pochodny %1 nie istnieje w definicji bazowej. + + + Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. + Atrybut pochodny %1 nie pasuje do wzorca w podstawowej definicji. + + + Base attribute %1 is required but missing in derived definition. + Brak wymaganego atrybutu bazowego %1 w definicji pochodnej. + + + Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition + Definicja pochodna zawiera element %1, który nie istnieje w definicji bazowej + + + Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. + Wzorzec wywiedziony nie jest podzbiorem wzorca bazowego. + + + %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard + %1 wzorca pochodnego nie jest poprawnym ograniczeniem %2 wzorca bazowego + + + Attribute %1 from base type is missing in derived type. + W typie pochodnym brak atrybutu %1 występującego w typie bazowym. + + + Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. + Typ pochodnego atrybutu %1 różni się od typu bazowego atrybutu. + + + Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition + Bazowa definicja zawiera element %1, którego brakuje w definicji pochodnej + + + Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. + Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, oczekiwanymi elementami są: %2. + + + Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. + Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami są: %2. + + + Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. + Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami są: %1. + + + Document is not a XML schema. + Dokument nie jest schematem XML. + + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. + Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3} nie jest wartością typu %4. + + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. + Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3}. + + + Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. + Docelowa przestrzeń nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2, która jest zdefiniowana w schemacie załączającym. + + + Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. + Docelowa przestrzeń nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2, która jest zdefiniowana w schemacie importującym. + + + %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. + Element %1 nie może zawierać tej samej wartości atrybutu %2 co docelowa przestrzeń nazw %3. + + + %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. + Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnątrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw. + + + %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. + Element %1 jest niedozwolony wewnątrz elementu %2, jeśli jest obecny atrybut %3. + + + %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. + Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3. + + + %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. + Element %1 z podelementem %2 nie może posiadać atrybutu %3. + + + %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. + Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4. + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3. + Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3. + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. + Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4. + + + %1 element must not have %2 and %3 attribute together. + Element %1 nie może posiadać jednocześnie atrybutów %2 i %3. + + + Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. + Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3. + + + %1 attribute of %2 element must not be %3. + Atrybutem %1 elementu %2 nie może być %3. + + + %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. + Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3, ponieważ atrybut %4 jest ustawiony. + + + Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. + Wpisanie "use='prohibited'" wewnątrz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu. + + + %1 element must have either %2 or %3 attribute. + Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3. + + + %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. + Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement. + + + %1 element requires either %2 or %3 attribute. + Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3. + + + Text or entity references not allowed inside %1 element + Tekst ani odwołanie nie są dozwolone wewnątrz elementu %1 + + + %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. + Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listę URI. + + + %1 element is not allowed in this context. + Element %1 jest niedozwolony w tym kontekście. + + + %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. + Atrybut %1 elementu %2 posiada większą wartość niż atrybut %3. + + + Prefix of qualified name %1 is not defined. + Przedrostek w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany. + + + %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. + Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości. + + + Component with ID %1 has been defined previously. + Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany. + + + Element %1 already defined. + Element %1 jest już zdefiniowany. + + + Attribute %1 already defined. + Atrybut %1 jest już zdefiniowany. + + + Type %1 already defined. + Typ %1 jest już zdefiniowany. + + + Attribute group %1 already defined. + Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana. + + + Element group %1 already defined. + Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana. + + + Notation %1 already defined. + Zapis %1 jest już zdefiniowany. + + + Identity constraint %1 already defined. + Narzucenie niepowtarzalności %1 jest już zdefiniowane. + + + Duplicated facets in simple type %1. + Powielone ograniczenia w prostym typie %1. + + + %1 references unknown %2 or %3 element %4. + %1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4. + + + %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. + %1 odwołuje się do narzucenia niepowtarzalności %2 które nie jest elementem %3 ani %4. + + + %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. + %1 posiada inna liczbę pól od narzucenia niepowtarzalności %2 które się do niego odwołuje. + + + Base type %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać typu bazowego %1 elementu %2. + + + Item type %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać typu elementów listy %1 w elemencie %2. + + + Member type %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2. + + + Type %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać typu %1 elementu %2. + + + Base type %1 of complex type cannot be resolved. + Nie można rozwiązać typu bazowego %1 dla typu złożonego. + + + %1 cannot have complex base type that has a %2. + %1 nie może mieć złożonego typu bazowego który ma %2. + + + Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. + Model zawartości typu złożonego %1 zawiera element %2, nie może on więc dziedziczyć poprzez rozszerzenie po niepustym typie. + + + Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. + Typ złożony %1 nie może być dziedziczyć po %2 poprzez rozszerzenie, ponieważ typ bazowy zawiera element %3 w jego modelu zawartości. + + + Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. + Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest. + + + Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać grupy zastępującej %1 elementu %2. + + + Substitution group %1 has circular definition. + Grupa zastępująca %1 posiada cykliczną definicję. + + + Duplicated element names %1 in %2 element. + Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2. + + + Reference %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać odwołania %1 w elemencie %2. + + + Circular group reference for %1. + Cykliczne odwołanie do grupy dla %1. + + + %1 element is not allowed in this scope + Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. + Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3. + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. + Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3 lub %4. + + + %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. + Atrybut %1 lub %2 odwołania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4. + + + Attribute group %1 has circular reference. + Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwołanie. + + + %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. + Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie bazowym %4. + + + Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. + Atrybut wzorca %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu wzorca typu bazowego %2. + + + %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. + %1 posiada atrybut wzorca, lecz jego typ bazowy %2 go nie posiada. + + + Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. + Nie można wyrazić unii atrybutu wzorca typu %1 i atrybutu wzorca jego typu bazowego %2. + + + Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. + Ograniczenie "enumeration" posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2. + + + Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. + Przedrostek przestrzeni nazw występujący w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany. + + + %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. + Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4. + + + %1 is not valid according to %2. + %1 nie jest poprawne według %2. + + + String content does not match the length facet. + Wartość ciągu koliduje z ograniczeniem "length". + + + String content does not match the minLength facet. + Wartość ciągu koliduje z ograniczeniem "minLength". + + + String content does not match the maxLength facet. + Wartość ciągu koliduje z ograniczeniem "maxLength". + + + String content does not match pattern facet. + Wartość ciągu nie pasuje do wzorca ograniczenia. + + + String content is not listed in the enumeration facet. + Wartość ciągu nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + Signed integer content does not match the maxInclusive facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z ograniczeniem "maxInclusive". + + + Signed integer content does not match the maxExclusive facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z ograniczeniem "maxExclusive". + + + Signed integer content does not match the minInclusive facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z ograniczeniem "minInclusive". + + + Signed integer content does not match the minExclusive facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z ograniczeniem "minExclusive". + + + Signed integer content is not listed in the enumeration facet. + Wartość liczby całkowitej nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + Signed integer content does not match pattern facet. + Wartość liczby całkowitej nie pasuje do wzorca ograniczenia. + + + Signed integer content does not match in the totalDigits facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z ograniczeniem "totalDigits". + + + Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z ograniczeniem "maxInclusive". + + + Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z ograniczeniem "maxExclusive". + + + Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z ograniczeniem "minInclusive". + + + Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z ograniczeniem "minExclusive". + + + Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. + Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + Unsigned integer content does not match pattern facet. + Wartość liczby naturalnej nie pasuje do wzorca ograniczenia. + + + Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z ograniczeniem "totalDigits". + + + Double content does not match the maxInclusive facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem "maxInclusive". + + + Double content does not match the maxExclusive facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem "maxExclusive". + + + Double content does not match the minInclusive facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem "minInclusive". + + + Double content does not match the minExclusive facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem "minExclusive". + + + Double content is not listed in the enumeration facet. + Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + Double content does not match pattern facet. + Wartość liczby rzeczywistej nie pasuje do wzorca ograniczenia. + + + Decimal content does not match in the fractionDigits facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem "fractionDigits". + + + Decimal content does not match in the totalDigits facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z ograniczeniem "totalDigits". + + + Date time content does not match the maxInclusive facet. + Zawartość daty i czasu koliduje z ograniczeniem "maxInclusive". + + + Date time content does not match the maxExclusive facet. + Zawartość daty i czasu koliduje z ograniczeniem "maxExclusive". + + + Date time content does not match the minInclusive facet. + Zawartość daty i czasu koliduje z ograniczeniem "minInclusive". + + + Date time content does not match the minExclusive facet. + Zawartość daty i czasu koliduje z ograniczeniem "minExclusive". + + + Date time content is not listed in the enumeration facet. + Zawartość daty i czasu nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + Date time content does not match pattern facet. + Zawartość daty i czasu nie pasuje do wzorca ograniczenia. + + + Duration content does not match the maxInclusive facet. + Wartość czasu trwania koliduje z ograniczeniem "maxInclusive". + + + Duration content does not match the maxExclusive facet. + Wartość czasu trwania koliduje z ograniczeniem "maxExclusive". + + + Duration content does not match the minInclusive facet. + Wartość czasu trwania koliduje z ograniczeniem "minInclusive". + + + Duration content does not match the minExclusive facet. + Wartość czasu trwania koliduje z ograniczeniem "minExclusive". + + + Duration content is not listed in the enumeration facet. + Wartość czasu trwania nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + Duration content does not match pattern facet. + Wartość czasu trwania nie pasuje do wzorca ograniczenia. + + + Boolean content does not match pattern facet. + Wartość boolowska nie pasuje do wzorca ograniczenia. + + + Binary content does not match the length facet. + Wartość binarna koliduje z ograniczeniem "length". + + + Binary content does not match the minLength facet. + Wartość binarna koliduje z ograniczeniem "minLength". + + + Binary content does not match the maxLength facet. + Wartość binarna koliduje z ograniczeniem "maxLength". + + + Binary content is not listed in the enumeration facet. + Wartość binarna nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + Invalid QName content: %1. + Niepoprawna zawartość QName: %1. + + + QName content is not listed in the enumeration facet. + Zawartość QName nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + QName content does not match pattern facet. + Zawartość QName nie pasuje do wzorca ograniczenia. + + + Notation content is not listed in the enumeration facet. + Zapis zawartości nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + List content does not match length facet. + Zawartość listy koliduje z ograniczeniem "length". + + + List content does not match minLength facet. + Zawartość listy koliduje z ograniczeniem "minLength". + + + List content does not match maxLength facet. + Zawartość listy koliduje z ograniczeniem "maxLength". + + + List content is not listed in the enumeration facet. + Zawartość listy nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + List content does not match pattern facet. + Zawartość listy nie pasuje do wzorca ograniczenia. + + + Union content is not listed in the enumeration facet. + Zawartość unii nie widnieje na liście wyliczeniowej ograniczenia. + + + Union content does not match pattern facet. + Zawartość unii nie pasuje do wzorca ograniczenia. + + + Data of type %1 are not allowed to be empty. + Dane typu %1 nie mogą być puste. + + + Element %1 is missing child element. + Brak wymaganego podelementu w elemencie %1. + + + There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. + Istnieje wartość IDREF bez odpowiadającej jej wartości ID: %1. + + + Loaded schema file is invalid. + Załadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem. + + + %1 contains invalid data. + %1 zawiera niepoprawne dane. + + + xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. + Przestrzeń nazw "xsi:schemaLocation" %1 wystąpiła już wcześniej w dokumencie. + + + xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. + "xsi:noNamespaceSchemaLocation" nie może wystąpić po pierwszym elemencie lub atrybucie, który nie jest przestrzenią nazw. + + + No schema defined for validation. + Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji. + + + No definition for element %1 available. + Brak dostępnej definicji dla elementu %1. + + + Specified type %1 is not known to the schema. + Podany typ %1 jest nieznany w schemacie. + + + Element %1 is not defined in this scope. + Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie. + + + Declaration for element %1 does not exist. + Brak deklaracji dla elementu %1. + + + Element %1 contains invalid content. + Element %1 posiada niepoprawną zawartość. + + + Element %1 is declared as abstract. + Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny. + + + Element %1 is not nillable. + Element %1 nie jest zerowalny. + + + Attribute %1 contains invalid data: %2 + Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2 + + + Element contains content although it is nillable. + Element posiada zawartość, chociaż jest zerowalny. + + + Fixed value constraint not allowed if element is nillable. + Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny. + + + Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. + Podany typ %1 nie może być poprawnie zastąpiony typem elementu %2. + + + Complex type %1 is not allowed to be abstract. + Typ złożony %1 nie może być abstrakcyjny. + + + Element %1 contains not allowed attributes. + Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty. + + + Element %1 contains not allowed child element. + Element %1 zawiera niedozwolony podelement. + + + Content of element %1 does not match its type definition: %2. + Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2. + + + Content of element %1 does not match defined value constraint. + Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości. + + + Element %1 contains not allowed child content. + Element %1 zawiera niedozwolony podelement. + + + Element %1 contains not allowed text content. + Element %1 zawiera niedozwolony tekst. + + + Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. + Element %1 nie może zawierać innych elementów, ponieważ posiada on niemodyfikowalną zawartość. + + + Element %1 is missing required attribute %2. + Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1. + + + Attribute %1 does not match the attribute wildcard. + Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu wzorca. + + + Declaration for attribute %1 does not exist. + Brak deklaracji atrybutu %1. + + + Element %1 contains two attributes of type %2. + Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2. + + + Attribute %1 contains invalid content. + Atrybut %1 posiada niepoprawną zawartość. + + + Element %1 contains unknown attribute %2. + Element %1 posiada nieznany atrybut %2. + + + Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. + Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2. + + + Content of attribute %1 does not match defined value constraint. + Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości. + + + Non-unique value found for constraint %1. + Znaleziono nieunikatową wartość dla ograniczenia %1. + + + Key constraint %1 contains absent fields. + Ograniczenie klucza %1 zawiera brakujące pola. + + + Key constraint %1 contains references nillable element %2. + Ograniczenie klucza %1 zawiera odwołania do elementu zerowalnego %2. + + + No referenced value found for key reference %1. + Brak wartości do której odwołuje się klucz %1. + + + More than one value found for field %1. + Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1. + + + Field %1 has no simple type. + Pole %1 nie posiada prostego typu. + + + ID value '%1' is not unique. + Wartość ID "%1" nie jest unikatowa. + + + '%1' attribute contains invalid QName content: %2. + Atrybut "%1" zawiera niepoprawną zawartość QName: %2. + + + empty + pusty + + + zero or one + zero lub jeden + + + exactly one + dokładnie jeden + + + one or more + jeden lub więcej + + + zero or more + zero lub więcej + + + Required type is %1, but %2 was found. + Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1. + + + Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. + Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji. + + + The focus is undefined. + Fokus jest niezdefiniowany. + + + It's not possible to add attributes after any other kind of node. + Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe. + + + An attribute by name %1 has already been created. + Atrybut o nazwie %1 został już utworzony. + + + Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. + Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane. + + + diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_ru.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_ru.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qtxmlpatterns_ru.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qtxmlpatterns_ru.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1072,15 +1072,15 @@ Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - + Атрибут %1 производного сложного типа должен иметь такое же ограничение %2 значения, как и базовый тип. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - + Атрибут %1 производного сложного типа должен иметь ограничение %2 значения. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - + processContent базового шаблона должен быть слабее производного. Element %1 exists twice with different types. @@ -1092,63 +1092,63 @@ Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - + Базовый атрибут %1 необходим, а производный нет. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - + Нельзя унаследовать тип производного атрибута %1 от базового. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - + Ограничение значения производного атрибута %1 не соответствует базовому. Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - + Производный атрибут %1 отсутствует в определении предка. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - + Производный атрибут %1 не соответствует шаблону в определении предка. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - + Базовый атрибут %1 требуется, но отсутствует в определении производного. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - + Определение производного содержит элемент %1, который отсутствует в базовом Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - + Производный шаблон не является подмножеством базового. %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - + %1 производного шаблона не является корректным ограничением %2 базового Attribute %1 from base type is missing in derived type. - + Атрибут %1 базового типа отсуствует в производном. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - + Тип производного атрибута %1 отличается от типа базового. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - + Определение предка содержит элемент %1, отсутствующий в производном Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - + Невозможно обработать неизвестный элемент %1, ожидаемые элементы: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - + Элемент %1 недопустим в этой области, возможны следующие элементы: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - + Отсутствует дочерний элемент в этой области. Допустимы следующие дочерние элементы: %1. Document is not a XML schema. @@ -1156,11 +1156,11 @@ %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - + Атрибут %1 элемента %2 содержит недопустимые данные: {%3} не является значением типа %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - + Атрибут %1 элемента %2 содержит неверные данные: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. @@ -1188,7 +1188,7 @@ %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - + Элемент %1 с дочерним элементом %2 не должен иметь атрибут %3. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. @@ -1208,7 +1208,7 @@ Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - + Содержимое атрибута %1 элемента %2 не должно быть из пространства имён %3. %1 attribute of %2 element must not be %3. @@ -1216,23 +1216,23 @@ %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - + Атрибут %1 элемента %2 должен иметь значение %3, так как задан атрибут %4. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - + Нет смысла указывать use='prohibited' внутри группы атрибутов. %1 element must have either %2 or %3 attribute. - + Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - + Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3 или дочерний элемент %4. %1 element requires either %2 or %3 attribute. - + Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3. Text or entity references not allowed inside %1 element @@ -1240,7 +1240,7 @@ %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - + Атрибут %1 элемента %2 должен содержать %3, %4 или список URI. %1 element is not allowed in this context. @@ -1248,7 +1248,7 @@ %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - + Атрибут %1 элемента %2 имеет значение большее, чем атрибут %3. Prefix of qualified name %1 is not defined. @@ -1256,7 +1256,7 @@ %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - + Атрибут %1 элемента %2 должен содержать %3 или другие значения. Component with ID %1 has been defined previously. @@ -1308,27 +1308,27 @@ Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - + Не удалось определить базовый тип %1 элемента %2. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - + Не удалось определить тип элемента %1 элемента %2. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - + Не удалось определить тип члена %1 элемента %2. Type %1 of %2 element cannot be resolved. - + Не удалось определить тип %1 элемента %2. Base type %1 of complex type cannot be resolved. - + Не удалось определить базовый тип %1 сложного типа. %1 cannot have complex base type that has a %2. - + %1 не может иметь базовый тип, имеющий %2. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. @@ -1340,7 +1340,7 @@ Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - + Тип элемента %1 должен быть простым, а %2 им не является. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. @@ -1352,7 +1352,7 @@ Duplicated element names %1 in %2 element. - + Дублирующиеся имена элементов %1 в элементе %2. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_zh_CN.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_zh_CN.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_zh_CN.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_zh_CN.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -942,12 +942,6 @@ 不兼容的Qt错误 - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - Activates the program's main window 激活这个程序的主窗口 @@ -2191,6 +2185,15 @@ + QGuiApplication + + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + QHostInfo diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_zh_TW.ts qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_zh_TW.ts --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/qt_zh_TW.ts 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/qt_zh_TW.ts 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -951,12 +951,6 @@ Qt 函式庫不相容的錯誤 - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - Activates the program's main window 啟動程式的主視窗 @@ -2220,6 +2214,15 @@ + QGuiApplication + + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + QHostInfo diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/split-qt-ts.pl qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/split-qt-ts.pl --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/split-qt-ts.pl 2015-10-13 04:36:56.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/split-qt-ts.pl 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -1,32 +1,27 @@ #! /usr/bin/perl -w ############################################################################# ## -## Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. -## Contact: http://www.qt.io/licensing/ +## Copyright (C) 2017 The Qt Company Ltd. +## Contact: https://www.qt.io/licensing/ ## ## This file is part of the translations module of the Qt Toolkit. ## -## $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL21$ +## $QT_BEGIN_LICENSE:GPL-EXCEPT$ ## Commercial License Usage ## Licensees holding valid commercial Qt licenses may use this file in ## accordance with the commercial license agreement provided with the ## Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in ## a written agreement between you and The Qt Company. For licensing terms -## and conditions see http://www.qt.io/terms-conditions. For further -## information use the contact form at http://www.qt.io/contact-us. +## and conditions see https://www.qt.io/terms-conditions. For further +## information use the contact form at https://www.qt.io/contact-us. ## -## GNU Lesser General Public License Usage -## Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser -## General Public License version 2.1 or version 3 as published by the Free -## Software Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPLv21 and -## LICENSE.LGPLv3 included in the packaging of this file. Please review the -## following information to ensure the GNU Lesser General Public License -## requirements will be met: https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html and -## http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. -## -## As a special exception, The Qt Company gives you certain additional -## rights. These rights are described in The Qt Company LGPL Exception -## version 1.1, included in the file LGPL_EXCEPTION.txt in this package. +## GNU General Public License Usage +## Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU +## General Public License version 3 as published by the Free Software +## Foundation with exceptions as appearing in the file LICENSE.GPL3-EXCEPT +## included in the packaging of this file. Please review the following +## information to ensure the GNU General Public License requirements will +## be met: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html. ## ## $QT_END_LICENSE$ ## diff -Nru qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/translations.pro qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/translations.pro --- qttranslations-opensource-src-5.5.1/translations/translations.pro 2015-10-13 04:36:55.000000000 +0000 +++ qttranslations-opensource-src-5.9.5/translations/translations.pro 2018-03-19 14:35:45.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,9 @@ defineTest(addTsTarget) { dir = $$section(PWD, /, 0, -3) for(p, 3): \ - pros += -pro-out $$shadowed($$dir/$$dirname(p)) $$p + exists($$dir/$$p): \ + pros += -pro-out $$shell_quote($$shadowed($$dir/$$dirname(p))) $$p + isEmpty(pros): return() cv = $${2}.commands $$cv = cd $$dir && $$LUPDATE $$pros -ts $$4 export($$cv) @@ -45,6 +47,7 @@ ) addTsTargets(qtdeclarative, qtdeclarative/src/src.pro) addTsTargets(qtquickcontrols, qtquickcontrols/src/src.pro) +addTsTargets(qtquickcontrols2, qtquickcontrols2/src/src.pro) addTsTargets(qtmultimedia, qtmultimedia/src/src.pro) addTsTargets(qtquick1, qtquick1/src/src.pro) addTsTargets(qtscript, qtscript/src/src.pro) @@ -62,12 +65,13 @@ #addTsTargets(qtsensors, qtsensors/src/src.pro) # empty #addTsTargets(qtsystems, qtsystems/src/src.pro) # not part of 5.0 addTsTargets(qtwebsockets, qtwebsockets/src/src.pro) +addTsTargets(qtserialport, qtserialport/src/src.pro) +addTsTargets(qtwebengine, qtwebengine/src/src.pro) addTsTargets(designer, qttools/src/designer/designer.pro) addTsTargets(linguist, qttools/src/linguist/linguist/linguist.pro) addTsTargets(assistant, qttools/src/assistant/assistant/assistant.pro) # add qcollectiongenerator here as well? addTsTargets(qt_help, qttools/src/assistant/help/help.pro) -#addTsTargets(qtconfig, qttools/src/qtconfig/qtconfig.pro) # dead tool addTsTargets(qmlviewer, qtquick1/tools/qml/qml.pro) #addTsTargets(qmlscene, qtdeclarative/tools/qmlscene/qmlscene.pro) # almost empty due to missing tr() @@ -103,8 +107,9 @@ updateqm.output = $$MODULE_BASE_OUTDIR/translations/${QMAKE_FILE_BASE}.qm updateqm.commands = $$LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN} -qm ${QMAKE_FILE_OUT} silent:updateqm.commands = @echo lrelease ${QMAKE_FILE_IN} && $$updateqm.commands +updateqm.depends = $$LRELEASE_EXE updateqm.name = LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN} -updateqm.CONFIG += no_link target_predeps +updateqm.CONFIG += no_link no_clean target_predeps QMAKE_EXTRA_COMPILERS += updateqm # generate empty _en.ts files @@ -120,6 +125,9 @@ translations.path = $$[QT_INSTALL_TRANSLATIONS] translations.files = $$TRANSLATIONS translations.files ~= s,\\.ts$,.qm,g +translations.files ~= s,^$$re_escape($$OUT_PWD),,g translations.files ~= s,^,$$MODULE_BASE_OUTDIR/translations/,g translations.CONFIG += no_check_exist INSTALLS += translations + +QMAKE_DISTCLEAN += $$translations.files