diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/CMakeLists.txt keditbookmarks-17.12.3/CMakeLists.txt --- keditbookmarks-21.07.90/CMakeLists.txt 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/CMakeLists.txt 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -1,31 +1,28 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 3.16) +cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) -# KDE Application Version, managed by release script -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "07") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "90") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") - -project(keditbookmarks VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) +project(keditbookmarks) # ECM setup -set(KF5_MIN_VERSION "5.83.0") +set(KF5_MIN_VERSION "5.28.0") find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) -set(QT_MIN_VERSION "5.15.0") - -include(KDEInstallDirs) -include(KDECMakeSettings) -include(KDEFrameworkCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) +set(QT_MIN_VERSION "5.6.0") +include(ECMOptionalAddSubdirectory) include(ECMInstallIcons) include(ECMSetupVersion) include(ECMAddTests) -include(ECMQtDeclareLoggingCategory) +include(ECMMarkNonGuiExecutable) + +include(CMakePackageConfigHelpers) include(FeatureSummary) include(ECMAddAppIcon) -include(KDEGitCommitHooks) +include(CheckFunctionExists) + +include(KDEInstallDirs) +include(KDECMakeSettings) +include(KDEFrameworkCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) set(KEDITBOOKMARKS_VERSION "5.97.0") @@ -36,15 +33,16 @@ find_package(Qt5Test ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED) endif() +add_definitions(-DQT_USE_FAST_CONCATENATION) remove_definitions(-DQT_NO_CAST_FROM_ASCII) add_definitions(-DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING) -add_definitions(-DQT_NO_FOREACH) add_subdirectory(src) add_subdirectory(doc) -ki18n_install(po) -kdoctools_install(po) feature_summary(WHAT ALL INCLUDE_QUIET_PACKAGES FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) -kde_configure_git_pre_commit_hook(CHECKS CLANG_FORMAT) +ki18n_install(po) +if (KF5DocTools_FOUND) + kdoctools_install(po) +endif() diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/CMakePresets.json keditbookmarks-17.12.3/CMakePresets.json --- keditbookmarks-21.07.90/CMakePresets.json 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/CMakePresets.json 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,83 +0,0 @@ -{ - "version": 2, - "configurePresets": [ - { - "name": "dev", - "displayName": "Build as debug", - "generator": "Ninja", - "binaryDir": "${sourceDir}/build", - "cacheVariables": { - "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", - "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" - } - }, - { - "name": "asan", - "displayName": "Build with Asan support.", - "generator": "Ninja", - "binaryDir": "${sourceDir}/build-asan", - "cacheVariables": { - "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", - "ECM_ENABLE_SANITIZERS" : "'address;undefined'", - "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" - } - }, - { - "name": "unity", - "displayName": "Build with CMake unity support.", - "generator": "Ninja", - "binaryDir": "${sourceDir}/build-unity", - "cacheVariables": { - "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", - "CMAKE_UNITY_BUILD": "ON", - "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" - } - }, - { - "name": "release", - "displayName": "Build as release mode.", - "generator": "Ninja", - "binaryDir": "${sourceDir}/build-release", - "cacheVariables": { - "CMAKE_BUILD_TYPE": "Release" - } - }, - { - "name": "profile", - "displayName": "profile", - "generator": "Ninja", - "binaryDir": "${sourceDir}/build-profile", - "cacheVariables": { - "CMAKE_BUILD_TYPE": "RelWithDebInfo", - "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" - } - }, - { - "name": "clazy", - "displayName": "clazy", - "generator": "Ninja", - "binaryDir": "${sourceDir}/build-clazy", - "cacheVariables": { - "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug" - }, - "environment": { - "CXX": "clazy", - "CCACHE_DISABLE": "ON" - } - } - ], - "buildPresets": [ - { - "name": "dev", - "configurePreset": "dev" - }, - { - "name": "clazy", - "configurePreset": "clazy", - "environment": { - "CLAZY_CHECKS" : "level0,level1,detaching-member,ifndef-define-typo,isempty-vs-count,qrequiredresult-candidates,reserve-candidates,signal-with-return-value,unneeded-cast,function-args-by-ref,function-args-by-value,returning-void-expression,no-ctor-missing-parent-argument,isempty-vs-count,qhash-with-char-pointer-key,raw-environment-function,qproperty-type-mismatch,old-style-connect,qstring-allocations,container-inside-loop,heap-allocated-small-trivial-type,inefficient-qlist,qstring-varargs,level2,detaching-member,heap-allocated-small-trivial-type,isempty-vs-count,qstring-varargs,qvariant-template-instantiation,raw-environment-function,reserve-candidates,signal-with-return-value,thread-with-slots,no-ctor-missing-parent-argument,no-missing-typeinfo", - "CCACHE_DISABLE" : "ON" - } - } - ] -} diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/changelog keditbookmarks-17.12.3/debian/changelog --- keditbookmarks-21.07.90/debian/changelog 2021-08-02 11:54:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/changelog 2021-08-31 21:45:52.000000000 +0000 @@ -1,220 +1,72 @@ -keditbookmarks (21.07.90-0ubuntu1) impish; urgency=medium +keditbookmarks (17.12.3-0ubuntu1~16.04.sav0) xenial; urgency=medium - * New upstream (RC) release (21.07.90) + * Backport to Xenial - -- Rik Mills Mon, 02 Aug 2021 12:54:55 +0100 + -- Rob Savoury Tue, 31 Aug 2021 14:45:52 -0700 -keditbookmarks (21.07.80-0ubuntu1) impish; urgency=medium +keditbookmarks (17.12.3-0ubuntu1) bionic; urgency=medium - * New upstream (beta) release (21.07.80) + * New upstream release (17.12.3) - -- Rik Mills Sun, 18 Jul 2021 20:33:24 +0100 + -- Rik Mills Fri, 16 Mar 2018 13:26:34 +0000 -keditbookmarks (21.04.3-0ubuntu1) impish; urgency=medium +keditbookmarks (17.12.2-0ubuntu1) bionic; urgency=medium - * New upstream release (21.04.3) + * New upstream release (17.11.80) + * New upstream release (17.11.90) + * New upstream release (17.12.0) + * New upstream release (17.12.2) - -- Rik Mills Thu, 08 Jul 2021 11:42:48 +0100 + -- Rik Mills Thu, 22 Feb 2018 16:57:29 +0000 -keditbookmarks (21.04.2-0ubuntu1) impish; urgency=medium +keditbookmarks (17.08.3-0ubuntu1) bionic; urgency=medium - * New upstream release (21.04.2) + * New upstream release (17.08.3) - -- Rik Mills Thu, 10 Jun 2021 10:39:24 +0100 + -- Rik Mills Fri, 01 Dec 2017 15:05:15 +0000 -keditbookmarks (21.04.1-0ubuntu1) impish; urgency=medium +keditbookmarks (17.04.3-0ubuntu1) artful; urgency=low - * New upstream release (21.04.1) + * New upstream release (17.04.1) + * Install translations and add Breaks/Replaces against kde-l10n + * debian/rules: port to frameworks + * Add Conflicts/Replaces against kde-baseapps-bin + * Update testsuite autopkgtest: + - Use 'build-needed' restriction instead of hardcoding the package + rebuilding + - Remove libqt4-sql-sqlite from depends + - Remove kdeinit4 usage from testsuite.xsession + - Create a $HOME directory + * New upstream release (17.04.2) + * New upstream release (17.04.3) - -- Rik Mills Thu, 13 May 2021 09:05:57 +0100 + -- José Manuel Santamaría Lema Fri, 18 Aug 2017 08:36:00 +0100 -keditbookmarks (21.04.0-0ubuntu1) impish; urgency=medium +keditbookmarks (16.12.3-0ubuntu1) zesty; urgency=medium - * New upstream release (21.04.0) + [ Darin Miller ] + * New upstream release (16.12.2) - -- Rik Mills Thu, 29 Apr 2021 01:34:50 +0100 + [ José Manuel Santamaría Lema ] + * Remove old KDE/Qt 4 build dependencies. + * New upstream release (16.12.3) -keditbookmarks (20.12.3-0ubuntu1) hirsute; urgency=medium + [ Rik Mills ] + * Update copyright after split from kde-baseapps - * New upstream release (20.12.3) + -- José Manuel Santamaría Lema Thu, 06 Apr 2017 15:18:53 +0100 - -- Rik Mills Thu, 04 Mar 2021 15:19:24 +0000 +keditbookmarks (16.12.1-0ubuntu1) zesty; urgency=medium -keditbookmarks (20.12.2-0ubuntu1) hirsute; urgency=medium + [ Simon Quigley ] + * Initial split from kde-baseapps. - * New upstream release (20.12.2) + [ Clive Johnston ] + * Add lintian-overrides file + * Fixed version as not released to Debian - -- Rik Mills Thu, 04 Feb 2021 09:53:37 +0000 + [ Rik Mills ] + * New upstream release (16.12.0) + * New upstream release (16.12.1) -keditbookmarks (20.12.1-0ubuntu1) hirsute; urgency=medium - - * New upstream release (20.12.1) - - -- Rik Mills Wed, 20 Jan 2021 23:10:01 +0000 - -keditbookmarks (20.12.0-2) unstable; urgency=medium - - [ Vagrant Cascadian ] - * Disable fixfilepath reproducibility feature, as it triggers build failures - when enabled. (Closes: #972300) - - -- Aurélien COUDERC Mon, 11 Jan 2021 17:26:33 +0100 - -keditbookmarks (20.12.0-1) unstable; urgency=medium - - * New upstream release (20.12.0). - * Update build dependencies according to upstream build system: - - Qt >= 5.12 - - KF5 >= 5.71 - * Refresh copyright information. - * Bump Standards-Version to 4.5.1, no change required. - * Bump debhelper compatibility level to 13. - * Refresh upstream metadata. - * Update project homepage. - * Remove Modestas Vainius, George Kiagiadakis, Eshat Cakar, Maximiliano - Curia from the uploaders, thanks for your work on the package! - * Add myself to the uploaders. - - -- Aurélien COUDERC Sun, 20 Dec 2020 16:03:34 +0100 - -keditbookmarks (20.04.0-1) unstable; urgency=medium - - * Team upload. - * New upstream release. - * Explicitly add the gettext build dependency. - - -- Pino Toscano Sat, 02 May 2020 17:02:00 +0200 - -keditbookmarks (19.12.2-1) unstable; urgency=medium - - * Team upload. - - [ Sandro Knauß ] - * New upstream release (18.04.1). - * Update Vcs links to salsa. - * Bump Standards-Version to 4.1.4 (No changes needed). - * Bump debhelper build-dep and compat to 11. - * Update copyright file for new upstream. - - [ Aurélien COUDERC ] - * Switch debian/watch to new KDE release service URL. - * Borrow minimal upstream signing key from k3b. - * New upstream release (19.12.2). - * Update build dependencies according to upstream build system: - - cmake >= 3.0 - * Switch to debhelper-compat build dependency, bump compatibility level to - 12. - * Drop breaks / replaces not needed anymore after 2 stable releases. - * Switch from dhmk to dh --with kf5. - * Add hardening=+all build hardening flag. - * Reactivate build-time tests. - * Improve short and long descriptions. - * Bump Standards-Version to 4.5.0: - - Add Rules-Requires-Root: no. - - -- Aurélien COUDERC Mon, 24 Feb 2020 09:02:36 +0100 - -keditbookmarks (17.08.3-2) unstable; urgency=medium - - * Team upload. - * Upload to unstable. - * Bump Standards-Version to 4.1.3, no changes required. - * Update the kde-baseapps-bin breaks/replaces, for the removal of - keditbookmarks in src:kde-baseapps. - * Adjust l10npkgs_firstversion_ok to the version where kde-l10n will - drop translations. - - -- Pino Toscano Wed, 03 Jan 2018 12:23:38 +0100 - -keditbookmarks (17.08.3-1) experimental; urgency=medium - - * Team upload. - - [ Maximiliano Curia ] - * New upstream release (17.08.1) - * Bump Standards-Version to 4.1.0. - * Update upstream metadata - * Update build-deps and deps with the info from cmake - * Disable auto tests at build time - * Add missing breaks/replaces against konqueror - * Update uploaders list as requested by MIA team - - [ Pino Toscano ] - * New upstream release. - * Simplify watch file, and switch it to https. - * Bump Standards-Version to 4.1.2, no changes required. - * Remove unused build dependencies: kded5-dev, libkf5activities-dev, - libkf5archive-dev, libkf5crash-dev, libkf5dbusaddons-dev, - libkf5kcmutils-dev, libkf5kdelibs4support-dev, libkf5khtml-dev, - libqt5x11extras5-dev, libx11-dev, pkg-config, and qtwebengine5-dev. - * Do not ship the development symlinks. - * Update lintian overrides. - * Update copyright. - - -- Pino Toscano Mon, 25 Dec 2017 11:29:41 +0100 - -keditbookmarks (17.08.1-0neon) xenial; urgency=medium - - * New release - - -- Neon CI Tue, 05 Sep 2017 13:59:44 +0000 - -keditbookmarks (17.08.0-0neon) xenial; urgency=medium - - * New release - - -- Neon CI Thu, 17 Aug 2017 09:35:28 +0000 - -keditbookmarks (17.04.3-0neon) xenial; urgency=medium - - * New release - - -- Neon CI Wed, 12 Jul 2017 10:20:18 +0000 - -keditbookmarks (17.04.2-0neon) xenial; urgency=medium - - * New release - - -- Neon CI Wed, 07 Jun 2017 12:21:28 +0000 - -keditbookmarks (17.04.1-0neon) xenial; urgency=medium - - * New release - - -- Neon CI Thu, 11 May 2017 18:15:30 +0000 - -keditbookmarks (17.04.0-0neon) xenial; urgency=medium - - * New release - - -- Neon CI Wed, 19 Apr 2017 13:04:02 +0000 - -keditbookmarks (16.12.3-0neon) xenial; urgency=medium - - * New release - - -- Neon CI Wed, 08 Mar 2017 13:48:16 +0000 - -keditbookmarks (16.12.2-0neon) xenial; urgency=medium - - * New release - - -- Neon CI Wed, 08 Feb 2017 16:58:12 +0000 - -keditbookmarks (16.12.1-0neon) xenial; urgency=medium - - * New release - - -- Neon CI Wed, 11 Jan 2017 13:18:08 +0000 - -keditbookmarks (16.12.0-0neon) xenial; urgency=medium - - * New release - - -- Neon CI Wed, 14 Dec 2016 16:26:45 +0000 - -keditbookmarks (16.08.3-0neon) xenial; urgency=medium - - * Initial release. - - -- Raymond Wooninck Mon, 07 Nov 2016 18:50:18 +0100 + -- Rik Mills Thu, 19 Jan 2017 16:20:25 +0000 diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/compat keditbookmarks-17.12.3/debian/compat --- keditbookmarks-21.07.90/debian/compat 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/compat 2018-03-16 13:26:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +9 diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/control keditbookmarks-17.12.3/debian/control --- keditbookmarks-21.07.90/debian/control 2021-08-02 11:54:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/control 2018-03-16 13:26:34.000000000 +0000 @@ -2,37 +2,43 @@ Section: kde Priority: optional Maintainer: Debian/Kubuntu Qt/KDE Maintainers -Uploaders: Aurélien COUDERC , - Sune Vuorela , -Build-Depends: cmake (>= 3.0~), - debhelper-compat (= 13), - extra-cmake-modules (>= 5.71.0~), - gettext, - libkf5bookmarks-dev (>= 5.71.0~), - libkf5coreaddons-dev (>= 5.71.0~), - libkf5doctools-dev (>= 5.71.0~), - libkf5i18n-dev (>= 5.71.0~), - libkf5iconthemes-dev (>= 5.71.0~), - libkf5kio-dev (>= 5.71.0~), - libkf5parts-dev (>= 5.71.0~), - libkf5windowsystem-dev (>= 5.71.0~), +Uploaders: Sune Vuorela , + Fathi Boudra , + Modestas Vainius , + George Kiagiadakis , + Eshat Cakar , + Maximiliano Curia +Build-Depends: cmake, + debhelper (>= 9), + extra-cmake-modules (>= 5.31.0~), + kded5-dev (>= 5.31.0~), + libglib2.0-dev (>= 2.0~), + libkf5activities-dev (>= 5.31.0~), + libkf5archive-dev (>= 5.31.0~), + libkf5baloowidgets-dev (>= 4:17.12.3~), + libkf5kdelibs4support-dev (>= 5.31.0~), + libqt5x11extras5-dev (>= 5.6.1~), + libsoprano-dev, + libtidy-dev, + libx11-dev, + libxkbfile-dev, + libxrender-dev, + libxt-dev, + pkg-config, pkg-kde-tools (>= 0.12), - qtbase5-dev (>= 5.12.0~), - xauth , - xvfb , -Standards-Version: 4.5.1 -Homepage: https://invent.kde.org/utilities/keditbookmarks -Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/qt-kde-team/kde/keditbookmarks -Vcs-Git: https://salsa.debian.org/qt-kde-team/kde/keditbookmarks.git -Rules-Requires-Root: no + qtbase5-dev (>= 5.6.1~), + zlib1g-dev +Standards-Version: 3.9.8 +Homepage: http://www.kde.org/ +Vcs-Browser: https://code.launchpad.net/~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/+git/keditbookmarks +Vcs-Git: https://git.launchpad.net/~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/+git/keditbookmarks Package: keditbookmarks Section: utils Architecture: any Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} -Description: bookmarks editor utility for KDE - The editor shows a tree view of your KDE bookmarks and bookmark subfolders. - . - Several applications in the KDE suite let you create bookmarks (e.g. - Konqueror, Konsole, Konversation) and will launch this bookmark editor from - their Bookmarks -> Edit Bookmarks menu item. +Conflicts: kde-baseapps-bin +Breaks: ${kde-l10n:all} +Replaces: kde-baseapps-bin, ${kde-l10n:all} +Description: Bookmark Editor utility + KEditBookMarks can edit your bookmark file. diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/copyright keditbookmarks-17.12.3/debian/copyright --- keditbookmarks-21.07.90/debian/copyright 2021-08-02 11:54:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/copyright 2018-03-16 13:26:34.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ -Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ +Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Upstream-Name: keditbookmarks -Upstream-Contact: kde-devel@kde.org -Source: https://invent.kde.org/utilities/keditbookmarks +Source: http://download.kde.org Files: * Copyright: 2002-2003, Alexander Kellett @@ -9,6 +8,20 @@ 2000-2010, David Faure License: GPL-2+3 +Files: COPYING + src/kbookmarkmodel/kinsertionsort_p.h +Copyright: 2000, David Faure + 1989-1991, Free Software Foundation, Inc +License: GPL-2+ + +Files: COPYING.DOC +Copyright: 2000-2002, Free Software Foundation, Inc +License: GFDL-NIV-1.2 + +Files: debian/* +Copyright: 2007-2016, Debian Qt/KDE Maintainers +License: GPL-2+ + Files: src/actionsimpl.cpp src/bookmarkinfowidget.cpp src/bookmarklistview.h @@ -18,64 +31,45 @@ 2000, David Faure License: GPL-2 -Files: doc/* -Copyright: Frerich Raabe - Pamela Roberts -License: GFDL-1.2+ - -Files: src/kbookmarkmodel/kinsertionsort_p.h -Copyright: 2000, David Faure -License: GPL-2+ - Files: src/kbookmarkmerger.cpp Copyright: 2005, Frerich Raabe + 2005, Frerich Raabe") License: BSD-2-clause -Files: src/kbookmarkmodel/tests/* +Files: src/kbookmarkmodel/tests/kbookmarkmodeltest.cpp Copyright: 2010, David Faure License: GPL-2+3+KDEeV -Files: po/uk/keditbookmarks.po -Copyright: 2007-2020, This_file_is_part_of_KDE -License: LGPL-2.1+3+KDEeV - -Files: debian/* -Copyright: 2016 Raymond Wooninck - 2017 Pino Toscano -License: GPL-2+ - License: BSD-2-clause - Redistribution and use in source and binary forms, with or without - modification, are permitted provided that the following conditions - are met: - . - 1. Redistributions of source code must retain the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer. - 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - documentation and/or other materials provided with the distribution. - . - THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR - IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES - OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. - IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, - INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT - NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, - DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY - THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT - (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF - THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - -License: GFDL-1.2+ - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document - under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 - or any later version published by the Free Software Foundation; - with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. - A copy of the license is included in the section entitled "GNU - Free Documentation License". - -- + Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, + are permitted provided that the following conditions are met: + . + * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer in the documentation + and/or other materials provided with the distribution. + . + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS 'AS IS' + AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE + LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR + CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF + SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS + INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN + CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE + POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +License: GFDL-NIV-1.2 + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under + the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later + version published by the Free Software Foundation; with no Invariant + Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. + . On Debian systems, the complete text of the GNU Free Documentation License - can be found in `/usr/share/common-licenses/GFDL-1.2’. + version 1.2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GFDL-1.2'. License: GPL-2 This program is free software; you can redistribute it and/or @@ -91,15 +85,15 @@ along with this program; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. - -- - On Debian systems, the full text of the GNU General Public License - version 2 can be found in the file `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. License: GPL-2+ - This program is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or - (at your option) any later version. + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License, or (at your option) any later version. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of @@ -108,15 +102,15 @@ . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . - -- - On Debian systems, the full text of the GNU General Public License - version 2 can be found in the file `/usr/share/common-licenses/GPL-2’. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General + Public License version 2 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-2". License: GPL-2+3 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public - License version 2 or at your option version 3 as published by - the Free Software Foundation. + License version 2 or at your option version 3 as published + by the Free Software Foundation. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of @@ -129,10 +123,32 @@ Boston, MA 02110-1301, USA. -- On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License - version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2’, likewise, the + version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2', likewise, the complete text of the GNU General Public License version 3 can be found in - `/usr/share/common-licenses/GPL-3’. + `/usr/share/common-licenses/GPL-3'. +License: LGPL-2+3+KDEeV + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + . + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . + . + On Debian systems, the complete text of the GNU Lesser General Public + License version 2.1 can be found in "/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1", + likewise, the complete text of the GNU Lesser General Public License version + 3 can be found in "/usr/share/common-licenses/LGPL-3". + License: GPL-2+3+KDEeV This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as @@ -151,28 +167,7 @@ along with this program. If not, see -- On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License - version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2’, likewise, the + version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2', likewise, the complete text of the GNU General Public License version 3 can be found in - `/usr/share/common-licenses/GPL-3’. + `/usr/share/common-licenses/GPL-3'. -License: LGPL-2.1+3+KDEeV - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any - later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its - successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall - act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. - . - This library is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - Lesser General Public License for more details. - . - You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - License along with this library. If not, see . - -- - On Debian systems, the complete text of the GNU Lesser General Public - License version 2.1 can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1’, - likewise, the complete text of the GNU Lesser General Public License version - 3 can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-3’. diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/keditbookmarks.lintian-overrides keditbookmarks-17.12.3/debian/keditbookmarks.lintian-overrides --- keditbookmarks-21.07.90/debian/keditbookmarks.lintian-overrides 2021-08-02 11:54:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/keditbookmarks.lintian-overrides 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +0,0 @@ -# private library -keditbookmarks: package-name-doesnt-match-sonames libkbookmarkmodel-private6 -# private library -keditbookmarks: no-symbols-control-file diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/lintian-overrides keditbookmarks-17.12.3/debian/lintian-overrides --- keditbookmarks-21.07.90/debian/lintian-overrides 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/lintian-overrides 2018-03-16 13:26:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +keditbookmarks: package-name-doesnt-match-sonames libkbookmarkmodel-private6 +keditbookmarks: non-dev-pkg-with-shlib-symlink usr/lib/*/libkbookmarkmodel_private.so.5.97.0 usr/lib/*/libkbookmarkmodel_private.so diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/rules keditbookmarks-17.12.3/debian/rules --- keditbookmarks-21.07.90/debian/rules 2021-08-02 11:54:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/rules 2018-03-16 13:26:34.000000000 +0000 @@ -1,32 +1,13 @@ #!/usr/bin/make -f -# see FEATURE AREAS in dpkg-buildflags(1) -export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all reproducible=-fixfilepath +l10npkgs_firstversion_ok := 4:17.03.90-0~ - -# see ENVIRONMENT in dpkg-buildflags(1) -# package maintainers to append CFLAGS -#export DEB_CFLAGS_MAINT_APPEND = -Wall -pedantic -# package maintainers to append LDFLAGS -export DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND = -Wl,--as-needed - -TESTS_ROOT=$(CURDIR)/debian/tests.root - -%: - dh $@ --with kf5 +include /usr/share/pkg-kde-tools/qt-kde-team/3/debian-qt-kde.mk +include /usr/share/pkg-kde-tools/qt-kde-team/2/l10n-packages.mk override_dh_auto_test: -ifeq (,$(filter nocheck,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) - mkdir -p "$(TESTS_ROOT)" - mkdir -p "$(TESTS_ROOT)/tmp" - mkdir -p "$(TESTS_ROOT)/home/tests" - mkdir -p -m 700 "$(TESTS_ROOT)/run" - xvfb-run -a --server-args="-screen 0 1024x768x24+32" dh_auto_test --no-parallel -- HOME="$(TESTS_ROOT)/home/tests" TMPDIR="$(TESTS_ROOT)/tmp" XDG_RUNTIME_DIR="$(TESTS_ROOT)/run" -endif - -execute_after_dh_auto_install: - # remove the development symlinks - find debian/keditbookmarks -name '*.so' -type l -delete + # Disable dh_auto_test at build time + : -execute_after_dh_auto_clean: - rm -rf "$(TESTS_ROOT)" +override_dh_strip: + $(overridden_command) --ddeb-migration='keditbookmarks-dbg (<= 4:15.12.1-1~~)' diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/tests/acc keditbookmarks-17.12.3/debian/tests/acc --- keditbookmarks-21.07.90/debian/tests/acc 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/tests/acc 2018-03-16 13:26:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3 @@ +#!/bin/sh + +dh_acc diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/tests/control keditbookmarks-17.12.3/debian/tests/control --- keditbookmarks-21.07.90/debian/tests/control 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/tests/control 2018-03-16 13:26:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,9 @@ +Tests: testsuite +Depends: @, @builddeps@, build-essential, + xvfb, xauth, dbus-x11 +Restrictions: build-needed + +Tests: acc +Depends: @, + dh-acc, exuberant-ctags +Restrictions: allow-stderr diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/tests/testsuite keditbookmarks-17.12.3/debian/tests/testsuite --- keditbookmarks-21.07.90/debian/tests/testsuite 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/tests/testsuite 2018-03-16 13:26:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7 @@ +#!/bin/sh + +export HOME=`mktemp -d` +trap "rm -rf ${HOME}" EXIT + +xvfb-run -a --server-args="-screen 0 1024x768x24" \ + dbus-launch --exit-with-session debian/tests/testsuite.xsession diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/tests/testsuite.xsession keditbookmarks-17.12.3/debian/tests/testsuite.xsession --- keditbookmarks-21.07.90/debian/tests/testsuite.xsession 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/tests/testsuite.xsession 2018-03-16 13:26:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ +#!/bin/sh +export LANG=C.UTF-8 +export LC_ALL=C.UTF-8 +dh_auto_test diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/upstream/metadata keditbookmarks-17.12.3/debian/upstream/metadata --- keditbookmarks-21.07.90/debian/upstream/metadata 2021-08-02 11:54:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/upstream/metadata 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -Bug-Database: https://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=keditbookmarks&resolution=--- -Bug-Submit: https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=keditbookmarks -Changelog: https://invent.kde.org/utilities/keditbookmarks/-/commits/ -Donation: https://www.kde.org/community/donations/ -Repository: https://invent.kde.org/utilities/keditbookmarks.git -Repository-Browse: https://invent.kde.org/utilities/keditbookmarks -Security-Contact: security@kde.org diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/upstream/signing-key.asc keditbookmarks-17.12.3/debian/upstream/signing-key.asc --- keditbookmarks-21.07.90/debian/upstream/signing-key.asc 2021-08-02 11:54:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/upstream/signing-key.asc 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ ------BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK----- - -mQENBFlRpEYBCACecX3F5xzF6wzeXiuBAuHq74bVHON7I89U+ROloEWYUYMRNTz2 -l1BkNHWRTTqfmPO7LhMY6g4gOPeQVCwgTGVjI8bn6sJd3SFdeiRvvaFBpmn7SjBd -s1rkKKJIjeMUl1w8dFnmf22V0PnhSSepmNwmd8RQnl1umCTSihDJydGxixw6ZNhr -4tzbn+Rfadybli61H2hc6/JJHe91i+V1ltgkHwGcs6MUCqXgSL0dUIJs49gSrla0 -gkrcJYF5MWyGxKlajbCjkMCJtN+8bhEmpc4Oe8NZ33arEWnlyh1RVgi5p3RTNApY -Pxctcg57ExczbKn9R8VLYmPJ7Di3gX0cmotrABEBAAG0HkNocmlzdG9waCBGZWNr -IDxjZmVja0BrZGUub3JnPokBTgQTAQgAOBYhBPIydeS/EK/B32kUptvSzok+LRyH -BQJZUaRGAhsDBQsJCAcCBhUICQoLAgQWAgMBAh4BAheAAAoJENvSzok+LRyHeWcH -/A1E2d5UL2oHsrLIolIiWMmheRorcac+0Hgll1mMUQ5tfPH+LVzgrlMMG7g1Amky -Hk1qZ5oszrXUg2H/28/cOF/WVlHgQcSGr7aQbHieUivPtZMua+lHUdILC3UV2l1V -22Zz8HIDl4kxmK6EpoNIOK5Mo550S3e3AKYq5pa/FlckCV9/JoK9+thRCsoAAj3g -oWwTx9RY5pmLPtklqyC5961Je7KHSIVqapJ/G5DX+yfOC1Psc+vIfyQVqnaefZPW -dIxXQQhn46i6IRRimw94Gkwca+wslkimt/L/Z7ByZqBsXMyixSQPq+dtSO9CMgr0 -WxTX78wATkTGzh5oSwKCMga5AQ0EWVGkRgEIAMuUnfNfrdx8xn7Jjcm6MGkB/Yep -XVysrlHxUUS6q7629JdSlVWnQo9GFO927GZClWI9rCGLQMfZZk/jfgKV/nkpLod3 -I51remOg7ohSkwRLAdwJ7xCuNrafhKntFh5/NxuaXxaVIY1muvZbTAsIRyks2jCE -pUoK43Z8dr4/QPhBstssB8czDME1Tw4r7X+RwjFrQqDItFv6f0BIdEwR462khLEw -vbXRN1nzs+6Y0foJbJCS3VDZC9scsrrMVMV+OEBF3DXp9ypSWsLnkuBPPIus6Y8G -j7JvYUBtrUhKL5a7o5G3Te9YhwGgOKVqWlncs6ZLiOV6HnG0BO3xdPcn09cAEQEA -AYkBNgQYAQgAIBYhBPIydeS/EK/B32kUptvSzok+LRyHBQJZUaRGAhsMAAoJENvS -zok+LRyHaRMIAI5YaTfGeQDmR08I2LvztOEH/3YF63cNCP/Vp+WAtF/Kr8mMFpFS -oTHJNMi7p964lHYTTPzPeQzLzV3ayiQjq+DHs6HFmYl73ukzlGGc7KDlyhugQjm6 -AqNtqqXAVykaixnFj8jf2WtQGl1hqpm8GhDRBmZycqMqne4tZokujhtpdC6suRvc -AB0S+lRZUwrY05k6Nc1A8J8k/lxXXa9KzXNaqKsqppgBZoqKN3zS4146uEjvuLsh -CarZ/6uUidvP0LBTR7HKye5A9Qdbjlg9qvtR7YF3hqy4g1PRNZWRlsQ1pkCdCTfN -TA+HYUzK0ESVpY72lWvH49lNg+ufZ1bKvKI= -=MZJ5 ------END PGP PUBLIC KEY BLOCK----- diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/debian/watch keditbookmarks-17.12.3/debian/watch --- keditbookmarks-21.07.90/debian/watch 2021-08-02 11:54:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/debian/watch 2018-03-16 13:26:34.000000000 +0000 @@ -1,2 +1,3 @@ -version=4 -opts=pgpsigurlmangle=s/$/.sig/ https://download.kde.org/stable/release-service/([\d.]+)/src/@PACKAGE@-([\d.]+)\.tar\.xz +version=3 +http://download.kde.org/stable/applications/([\d.]+)/src/keditbookmarks-([\d.]+).tar.xz +http://download.kde.org/unstable/applications/([\d.]+)/src/keditbookmarks-([\d.]+).tar.xz diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/.git-blame-ignore-revs keditbookmarks-17.12.3/.git-blame-ignore-revs --- keditbookmarks-21.07.90/.git-blame-ignore-revs 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/.git-blame-ignore-revs 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2 +0,0 @@ -# clang-format -3f758218106cea6d3c6a9478bd6991af6ab1ea4b diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/.gitignore keditbookmarks-17.12.3/.gitignore --- keditbookmarks-21.07.90/.gitignore 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/.gitignore 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,11 +0,0 @@ -# Ignore the following files -/build*/ -CMakeLists.txt.user* -*.unc-backup* -.cmake/ -/compile_commands.json -/.clang-format -.idea -cmake-build-* -.clangd -.cache Binary files /tmp/tmp8i7i7eg1/704KXESOVy/keditbookmarks-21.07.90/logo.png and /tmp/tmp8i7i7eg1/z9vc1TWLnF/keditbookmarks-17.12.3/logo.png differ diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ar/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ar/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ar/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ar/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -3,23 +3,23 @@ # Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # AbdulAziz AlSharif , 2007. # Youssef Chahibi , 2007. -# zayed , 2008, 2012, 2021. +# zayed , 2008, 2012. # Safa Alfulaij , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-27 22:41+0400\n" -"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" -"Language-Team: ar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-19 21:45+0300\n" +"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -31,238 +31,238 @@ msgid "Your emails" msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "ا&حذف" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "أعد التسمية" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&غيّر المكان" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "&غيّر التعليق" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "غيّ&ر الأيقونة..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "حدّث أيقونة الموقع" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "افرز تكراريًا" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "مجلد &جديد..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&علامة جديدة" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "أ&درج فاصلًا" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "ا&فرز أبجديًا" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "عيّن كم&جلد شريط أدوات" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&وسّع كلّ المجلدات" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "ا&طو كلّ المجلدات" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "ا&فتح في المتصفح" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "ا&فتح بكنكر" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "افحص ال&حالة" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "افحص الحالة: ال&كلّ" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "حدّث كل أي&قونات المواقع" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "ألغِ ال&فحوص" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "ألغِ تحدي&ث أيقونات المواقع" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "استورد علامات &نِت​سكيب..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "استورد علامات أو&برا..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "استورد علامات &جاليون..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "استورد علامات &كدي 2 أو 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "استورد علامات إنترنت إ&كسبلورر..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "استورد علامات &موزيلا..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "صدّر علامات &نِت​سكيب" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "صدّر علامات أو&برا..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "صدّر &علامات HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "صدّر علامات إنترنت إ&كسبلورر..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "صدّر علامات &موزيلا..." #: actionsimpl.cpp:298 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "قائمة HTML المرجعية (*.html)" +msgstr "*.html|مسرد علامات مواقع HTML" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "قصّ العناصر" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "اللصق" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "المجلد الجديد:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "أنشئ مجلد علامات جديد" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "افرز تكراريًا" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "افرز أبجديًا" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "حذف العناصر" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "الاسم:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "الموقع:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "تعليق:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "أول عرض:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "آخر عرض:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "عدد الزيارات:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "علاماتي" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "يحدّث أيقونة الموقع..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1؛ لم يُعثر على مكوّن HTML ‏(%2)" @@ -288,68 +288,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "استيراد علامات %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "علامات %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "أأستوردد كمجلد فرعي أو أستبدل العلامات الحالية؟" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "استورد %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "كمجلد جديد" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "استبدل" -#: importers.cpp:209 -#, kde-format +#: importers.cpp:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "ملفات علامات جاليون (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|ملفات علامات جاليون (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 -#, kde-format +#: importers.cpp:210 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "ملفات علامات كدي (*.xml)" +msgstr "*.xml|ملفات علامات كدي (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "جاليون" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "كدي" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "نِت​سكيب" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "موزيلا" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "إنترنت إكسبلورر" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "أوبرا" @@ -365,7 +367,7 @@ msgstr "يدمج العلامات التي ثبّتتها أطراف ثالثة إلى علامات المستخدِم" #: kbookmarkmerger.cpp:51 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" msgstr "حقوق النسخ محفوظة © 2005 Frerich Raabe" @@ -379,190 +381,190 @@ msgid "Original author" msgstr "المؤلف الأصلي" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "الدليل للمسح فيه عن علامات مواقع إضافية" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "إدراج فاصل" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "إنشاء علامة" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "إنشاء مجلد" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "نسخ %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "تغيير الأيقونة" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "تغيير العنوان" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "تغيير الوصلة" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "تغيير التعليق" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "نقل %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "التعيين كمجلد شريط أدوات" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "نسخ العناصر" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "نقل العناصر" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "العلامات" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "الموقع" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "تعليق" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "ابحث في الأعمدة" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "كلّ الأعمدة المرئية" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "رقم العمود %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "ا&بحث:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&ملف" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&حرّر" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "من&ظور" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "م&جلد" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "علام&ة" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "إ&عدادات" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "شريط الأدوات الرئيسي" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "ا&ستورد" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&صدّر" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "أ&دوات" @@ -578,18 +580,18 @@ "العمل في نفس السيرورة؟\n" "من فضلك لاحظ أنّ المناظير المتكرّرة للقراءة فقط للأسف." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "نفّذ آخر" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "استمر في نفس السيرورة" @@ -605,9 +607,9 @@ msgstr "منظّم ومحرّر علامات" #: main.cpp:109 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "حقوق النسخ محفوظة © 2000-2017، مطوري كدي" +msgstr "Copyright 2000-2007, مطور الكيدي" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -685,7 +687,7 @@ msgstr "صدّر علامات إلى ملف بهيئة أوبرا" #: main.cpp:133 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Open at the given position in the bookmarks file" msgstr "افتح عند الموضع المعطى في ملف علامات المواقع" @@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "أخفِ كلّ الدوال المتعلّقة بالمتصفّح" #: main.cpp:136 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "" "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " "kinstance name.\n" @@ -708,22 +710,21 @@ "KFileDialog bookmarks, etc.\n" "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -"اسم فريد يمثل مجموعة الإشارات المرجعية هذه ، عادةً ما يكون اسم kinstance. \n" -"يجب أن يكون هذا \"konqueror\" لإشارات Konqueror المرجعية و \"kfile\" لإشارات " -"KFileDialog وما إلى ذلك.\n" -"المسار النهائي لكوائن DBus هو /KBookmarkManager/" +"اسم فريد لوصف هذه المجموعة من علامات المواقع.\n" +"يجب أن تكون باسم البرنامج الذي تتعلق به هذه العلامات.\n" +"المسار النهائي لكوائن DBus هو /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "الملف لتحريره" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "يمكنك تحديد خيار ‎--export واحد فقط." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "يمكنك تحديد خيار ‎--import واحد فقط." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ast/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ast/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ast/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ast/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# enolp , 2016, 2018, 2019, 2020. +# enolp , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-06 00:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:15+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -27,253 +27,253 @@ msgid "Your emails" msgstr "alministradores@softastur.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" -msgstr "&Desaniciar" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" -msgstr "Renomar" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" -msgstr "&Camudar l'allugamientu" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" -msgstr "&Camudar el comentariu" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "C&amudar l'iconu…" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" -msgstr "Anovar el favicon" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" -msgstr "Orde recursivu" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." -msgstr "Carpeta &nueva…" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" -msgstr "Marcador &nuevu" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" -msgstr "&Inxertar un separtador" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&Ordenar alfabéticamente" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" -msgstr "&Espander toles carpetes" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "Contrayer &toles carpetes" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Abrir nun restolador" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" -msgstr "Comprobar l'&estáu" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" -msgstr "Anovar tolos &favicons" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Encaboxar &comprobaciones" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "Importar marcadores de &Netscape…" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "Importar marcadores d'&Opera…" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "Importar marcadores de &KDE 2 ó KDE 3…" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Importar marcadores d'&Internet Explorer…" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Importar marcadores de &Mozilla" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "Esportar marcadores de &Netscape" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "Esportar marcadores &HTML…" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "Esportar marcadores &HTML…" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Esportar marcadores d'&Internet Explorer…" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Esportar marcadores de &Mozilla" +msgstr "" #: actionsimpl.cpp:298 #, kde-format msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "Llista de marcadores HTML (*.html)" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" -msgstr "Carpeta nueva:" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Creación d'una carpeta de marcadores nueva" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" -msgstr "Orde recursivu" +msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" -msgstr "Allugamientu:" +msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" -msgstr "Comentariu:" +msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" -msgstr "Los mios marcadores" +msgstr "" #: favicons.cpp:56 testlink.cpp:96 #, kde-format msgid "OK" -msgstr "Disponible" +msgstr "" #: favicons.cpp:72 #, kde-format msgid "Updating favicon..." -msgstr "Anovando'l favicon…" +msgstr "" -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "" @@ -284,284 +284,284 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" -msgstr "Importación de %1" +msgstr "" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "Ficheros de marcadores de Galeon (*.xbel)" +msgstr "" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "Ficheros de marcadores de KDE (*.xml)" +msgstr "" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" +msgstr "" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgstr "" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" +msgstr "" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" +msgstr "" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" -msgstr "IE" +msgstr "" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" -msgstr "Opera" +msgstr "" #: kbookmarkmerger.cpp:47 #, kde-format msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" +msgstr "" #: kbookmarkmerger.cpp:49 #, kde-format msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "Mez los marcadores instalaos por terceros colos marcadores del usuariu" +msgstr "" #: kbookmarkmerger.cpp:51 #, kde-format msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "" #: kbookmarkmerger.cpp:52 #, kde-format msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" +msgstr "" #: kbookmarkmerger.cpp:52 #, kde-format msgid "Original author" -msgstr "Autor orixinal" +msgstr "" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" -msgstr "Cambéu d'iconu" +msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" -msgstr "Cambéu del títulu" +msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" -msgstr "Cambéu d'URL" +msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" -msgstr "Cambéu del comentariu" +msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Afitar como barra de ferramientes de marcadores" +msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" +msgstr "" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" -msgstr "Allugamientu" +msgstr "" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" -msgstr "Estáu" +msgstr "" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" -msgstr "Toles columnes visibles" +msgstr "" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" -msgstr "Columna nᵘ %1" +msgstr "" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" -msgstr "&Buscar:" +msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" -msgstr "&Ficheru" +msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" +msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" -msgstr "&Axustes" +msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de ferramientes principal" +msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" -msgstr "&Importación" +msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" -msgstr "&Esportación" +msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" -msgstr "&Ferramientes" +msgstr "" #: main.cpp:66 #, kde-format @@ -571,18 +571,18 @@ "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." msgstr "" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" -msgstr "Alvertencia" +msgstr "" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "" @@ -590,80 +590,77 @@ #: main.cpp:105 #, kde-format msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Editor de marcadores" +msgstr "" #: main.cpp:107 #, kde-format msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Organizador y editor de marcadores" +msgstr "" #: main.cpp:109 #, kde-format msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "Copyright 2000-2017, Los desendolcadores de KDE" +msgstr "" #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" +msgstr "" #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Initial author" -msgstr "Autor inicial" +msgstr "" #: main.cpp:111 #, kde-format msgid "Alexander Kellett" -msgstr "Alexander Kellett" +msgstr "" #: main.cpp:111 #, kde-format msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: main.cpp:122 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Importa marcadores de magar un ficheru nel formatu de Mozilla" +msgstr "" #: main.cpp:123 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" -"Importa marcadores de magar un ficheru nel formatu de Netscape (4.x y menor)" #: main.cpp:124 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "" -"Importa marcadores de magar un ficheru nel formatu de favoritos d'Internet " -"Explorer" #: main.cpp:125 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Importa marcadores de magar un ficheru nel formatu d'Opera" +msgstr "" #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Importa marcadores de magar un ficheru nel formatu de KDE2" +msgstr "" #: main.cpp:127 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Importa marcadores de magar un ficheru nel formatu de Galeon" +msgstr "" #: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Esporta marcadores a un ficheru nel formatu de Mozilla" +msgstr "" #: main.cpp:129 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Esporta marcadores a un ficheru nel formatu de Netscape (4.x y menor)" +msgstr "" #: main.cpp:130 #, kde-format @@ -674,12 +671,11 @@ #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "" -"Esporta marcadores a un ficheru nel formatu de favoritos d'Internet Explorer" #: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Esporta marcadores a un ficheru nel formatu d'Opera" +msgstr "" #: main.cpp:133 #, kde-format @@ -694,7 +690,7 @@ #: main.cpp:135 #, kde-format msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "Anubre toles funciones venceyaes a los restoladores" +msgstr "" #: main.cpp:136 #, kde-format @@ -705,23 +701,18 @@ "KFileDialog bookmarks, etc.\n" "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -"Un nome únicu que represente a esta coleición de marcadores, davezu ye'l " -"nome de la kinstance.\n" -"Esto debería ser «Konqueror» pa los marcadores de Konqueror, «kfile» pa los " -"marcadores de KFileDialog… etc.\n" -"El camín final del oxetu de D-Bus ye /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" -msgstr "Ficheru a editar" +msgstr "" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "" -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "" @@ -729,4 +720,4 @@ #: testlink.cpp:75 #, kde-format msgid "Checking..." -msgstr "Comprobando…" +msgstr "" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/be/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/be/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/be/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/be/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,808 +0,0 @@ -# translation of keditbookmarks.po to Belarusian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Darafei Praliaskouski , 2007. -# Darafei Praliaskouski , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-02 18:32+0200\n" -"Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" -"Language-Team: Belarusian \n" -"Language: be\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KAider 0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Дарафей Праляскоўскі" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "komzpa@licei2.com" - -#: actionsimpl.cpp:98 -#, kde-format -msgid "&Delete" -msgstr "В&ыдаліць" - -#: actionsimpl.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Rename" -msgstr "Перайменаваць" - -#: actionsimpl.cpp:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "C&hange URL" -msgid "C&hange Location" -msgstr "З&мяніць URL" - -#: actionsimpl.cpp:116 -#, kde-format -msgid "C&hange Comment" -msgstr "З&мяніць каментар" - -#: actionsimpl.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "Змян&іць значку..." - -#: actionsimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Update Favicon" -msgstr "Абнавіць значку з сайта" - -#: actionsimpl.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Recursive Sort" -msgstr "Рэкурсіўнае ўпарадкаванне" - -#: actionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Новая тэчка..." - -#: actionsimpl.cpp:141 -#, kde-format -msgid "&New Bookmark" -msgstr "&Новая закладка" - -#: actionsimpl.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Insert Separator" -msgstr "&Уставіць падзяляльнік" - -#: actionsimpl.cpp:150 -#, kde-format -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&Упарадкаваць па алфавіце" - -#: actionsimpl.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Зрабіць &тэчкай панелі начыння" - -#: actionsimpl.cpp:159 -#, kde-format -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "&Разгарнуць усе тэчкі" - -#: actionsimpl.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "Згарнуць &усе тэчкі" - -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Адкрыць у Konqueror" - -#: actionsimpl.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Check &Status" -msgstr "Праверыць &стан" - -#: actionsimpl.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Check Status: &All" -msgstr "Праверыць стан: &усе" - -#: actionsimpl.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "Абнавіць &усе значкі з сайта" - -#: actionsimpl.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Скасаваць &праверкі" - -#: actionsimpl.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "Скасаваць &абнаўленне значак з сайта" - -#: actionsimpl.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "Імпартаваць закладкі &Netscape..." - -#: actionsimpl.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "Імпартаваць закладкі &Opera..." - -#: actionsimpl.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "Імпартаваць закладкі &Galeon..." - -#: actionsimpl.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "Імпартаваць закладкі &KDE2 ці KDE3..." - -#: actionsimpl.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Імпартаваць закладкі &Internet Explorer..." - -#: actionsimpl.cpp:229 -#, kde-format -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Імпартаваць закладкі &Mozilla..." - -#: actionsimpl.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "Экспартаваць у закладкі &Netscape" - -#: actionsimpl.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "Экспартаваць у закладкі &Opera..." - -#: actionsimpl.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "Экспартаваць у закладкі &HTML..." - -#: actionsimpl.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Імпартаваць закладкі &IE..." - -#: actionsimpl.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Экспартаваць у закладкі &Mozilla..." - -#: actionsimpl.cpp:298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" -msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "*.html|Спіс закладак у фармаце HTML" - -#: actionsimpl.cpp:343 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cut Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Cut Items" -msgstr "Выразаць элементы" - -#: actionsimpl.cpp:368 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Paste" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Paste" -msgstr "Уставіць" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, kde-format -msgid "New folder:" -msgstr "Новая тэчка:" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New Bookmark Folder" -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Стварыць новую тэчку закладак" - -#: actionsimpl.cpp:526 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Recursive Sort" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Recursive Sort" -msgstr "Рэкурсіўнае ўпарадкаванне" - -#: actionsimpl.cpp:541 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sort Alphabetically" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Упарадкаваць па алфавіце" - -#: actionsimpl.cpp:550 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Delete Items" -msgstr "Выдаліць элементы" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Location:" -msgstr "Адрас:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Comment:" -msgstr "Каментар:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 -#, kde-format -msgid "First viewed:" -msgstr "Першы прагляд:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 -#, kde-format -msgid "Viewed last:" -msgstr "Апошні прагляд:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Times visited:" -msgstr "Колькасць наведванняў:" - -#: exporters.cpp:51 -#, kde-format -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Мае закладкі" - -#: favicons.cpp:56 testlink.cpp:96 -#, kde-format -msgid "OK" -msgstr "Добра" - -#: favicons.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Updating favicon..." -msgstr "Абнаўленне значкі з сайта..." - -#: faviconupdater.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "" - -#: importers.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import %1 Bookmarks" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "Імпартаваць закладкі %1" - -#: importers.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "Закладкі %1" - -#: importers.cpp:99 -#, kde-format -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "Імпартаваць як новую падтэчку ці замяніць усе цяперашнія закладкі?" - -#: importers.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Import" -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "Імпартаваць з %1" - -#: importers.cpp:101 -#, kde-format -msgid "As New Folder" -msgstr "Як новую тэчку" - -#: importers.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Replace" -msgstr "Замяніць" - -#: importers.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xbel|Файлы закладак Galeon (*.xbel)" - -#: importers.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|Файлы закладак KDE (*.xml)" - -#: importers.h:116 -#, kde-format -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: importers.h:131 -#, kde-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: importers.h:161 -#, kde-format -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: importers.h:176 -#, kde-format -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: importers.h:191 -#, kde-format -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: importers.h:209 -#, kde-format -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: kbookmarkmerger.cpp:47 -#, kde-format -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "Аб'ядноўвае закладкі з іншых праграмаў з закладкамі карыстальніка" - -#: kbookmarkmerger.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Фрэрых Раабе" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Фрэрых Рэбэ" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Original author" -msgstr "Аўтар ідэі" - -#: kbookmarkmerger.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Тэчка пошуку дадатковых закладак" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert Separator" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "Уставіць падзяляльнік" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Bookmark" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "Стварыць закладку" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Folder" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "Стварыць тэчку" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy %1" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "Скапіраваць %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Change" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "Змяніць %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Change" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "Змяніць %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Change" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "Змяніць %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comment" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "Каментар" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move %1" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "Перанесці %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Зрабіць панелью закладак" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "Скапіраваць элементы" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "Перанесці элементы" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmarks" -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладкі" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "Назва:" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Location:" -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "Адрас:" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comment" -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "Каментар" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Status" -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: kebsearchline.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Search Columns" -msgstr "Шукаць у слупках" - -#: kebsearchline.cpp:242 -#, kde-format -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Усе бачныя слупкі" - -#: kebsearchline.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "Слупок № %1" - -#: kebsearchline.cpp:615 -#, kde-format -msgid "S&earch:" -msgstr "&Шукаць:" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 -#, kde-format -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 -#, kde-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Змяніць" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 -#, kde-format -msgid "&View" -msgstr "&Выгляд" - -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 -#, kde-format -msgid "&Folder" -msgstr "&Тэчка" - -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 -#, kde-format -msgid "&Bookmark" -msgstr "&Закладка" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 -#, kde-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Настаўленні" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 -#, kde-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Галоўная панель начыння" - -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 -#, kde-format -msgid "&Import" -msgstr "&Імпартаваць" - -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 -#, kde-format -msgid "&Export" -msgstr "&Экспартаваць" - -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 -#, kde-format -msgid "&Tools" -msgstr "Н&ачынне" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Another instance of %1 is already running, do you really want to open " -#| "another instance or continue work in the same instance?\n" -#| "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgid "" -"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " -"another instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" -"Другая копія %1 ужо запушчана, ці вы хочаце адкрыць новую копію ці " -"працягнуць працу ва ўжо адкрытай?\n" -"Калі ласка, заўважце, што дублі даступны толькі для чытання." - -#: main.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Warning" -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Папярэджанне" - -#: main.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Run Another" -msgstr "Выканаць іншы" - -#: main.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Continue in Same" -msgstr "Працягваць у гэтым" - -#: main.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Рэдактар закладак" - -#: main.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Рэдактар і арганізатар закладак" - -#: main.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" -msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "(c) 2000 - 2007, Распрацоўшчыкі KDE" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "David Faure" -msgstr "Дэвід Фор" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Initial author" -msgstr "Аўтар ідэі" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Alexander Kellett" -msgstr "Аляксандр Келлетт" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Аўтар" - -#: main.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Імпартаваць закладкі з файла фармату Mozilla" - -#: main.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Імпартаваць закладкі з файла фармату Netscape (4.x ці раней)" - -#: main.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Імпартаваць закладкі з файла фармату Internet Explorer" - -#: main.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Імпартаваць закладкі з файла фармату Opera" - -#: main.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Імпартаваць закладкі з файла фармату Opera" - -#: main.cpp:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Імпартаваць закладкі з файла фармату Opera" - -#: main.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Экспартаваць закладкі ў файл фармату Mozilla" - -#: main.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Экспартаваць закладкі ў файл фармату Netscape (4.x ці раней)" - -#: main.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "Экспартаваць закладкі ў файл фармату HTML" - -#: main.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Экспартаваць закладкі ў файл фармату Internet Explorer" - -#: main.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Экспартаваць закладкі ў файл фармату Opera" - -#: main.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "Адкрыць файл закладак з вызначанай пазіцыі" - -#: main.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\"" -msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "Вызначае простую назву, напрыклад, \"Кансоль\"" - -#: main.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "Схаваць усе функцыі, звязаныя з вандроўнікам" - -#: main.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -#| "kinstance name.\n" -#| "This should be \"konqueror\" for the konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -#| "KFileDialog bookmarks, etc.\n" -#| "The final DBus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" -msgid "" -"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -"kinstance name.\n" -"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -"KFileDialog bookmarks, etc.\n" -"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" -msgstr "" -"Унікальная назва калекцыі закладак, звычайна назва аб'екта kinstance. \n" -"Гэта значыць, \"konqueror\" дл закладак konqueror, \"kfile\" для закладак " -"KFileDialog і г.д..\n" -"Канчатковы пуць аб'екта DBus - /KBookmarkManager/dbusObjectName" - -#: main.cpp:140 -#, kde-format -msgid "File to edit" -msgstr "Рэдагаваць файл" - -#: main.cpp:226 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "Вы можаце вызначыць толькі адзін параметр \"--export\"." - -#: main.cpp:233 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "Вы можаце вызначыць толькі адзін параметр \"--import\"." - -#: testlink.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Checking..." -msgstr "Праверка..." - -#~ msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." -#~ msgstr "Імпартаваць усе &зламаныя сесіі як закладкі..." - -#~ msgid "No favicon found" -#~ msgstr "Значка сайту не знойдзеная" - -#~ msgid "Local file" -#~ msgstr "Мясцовы файл" - -#~ msgid "Crashes" -#~ msgstr "Збоі" - -#~ msgid "Bookmark" -#~ msgstr "Закладка" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Значка" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Назва" - -#~ msgid "Konqueror Bookmarks Editor" -#~ msgstr "Рэдактар закладак Konqueror" - -#~ msgid "Export to &IE Bookmarks..." -#~ msgstr "Экспартаваць у закладкі &IE..." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/bg/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/bg/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/bg/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/bg/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Zlatko Popov , 2008. -# Yasen Pramatarov , 2009, 2010, 2011, 2021. +# Yasen Pramatarov , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:21+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-23 15:20+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -28,238 +28,239 @@ msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "П&ромяна на адрес" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "П&ромяна на коментар" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Пром&яна на икона..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Обновяване на уеб иконата" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Рекурсивно подреждане" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Нова папка..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Нова отметка" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Вмъкване на разделител" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Азбучно подреждане" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Да бъде пап&ка с отметки" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Раз&ширяване на всички папки" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Свиване на &всички папки" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Отваряне в браузър" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Отваряне с Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Проверка на &състоянието" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Проверка на състоянието: &всички" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Обновяване на всички &уеб икони" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Отмяна на про&верките" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Отмяна на обновяването на &уеб иконите" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &KDE 2 или KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Изнасяне на отметки към &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Изнасяне на отметки към &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Изнасяне на отметки към &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Изнасяне на отметки към &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Изнасяне на отметки към &Mozilla..." #: actionsimpl.cpp:298 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "Списък с HTML отметки (*.html)" +msgstr "*.html|Списък с HTML отметки" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Изрязване на елементи" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Поставяне" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Нова папка:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Създаване на нова папка за отметки" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Рекурсивно подреждане" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Азбучно подреждане" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Изтриване на елементи" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Първо посещение:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Последно посещение:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Брой посещения:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Моите отметки" @@ -274,7 +275,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Обновяване на уеб иконата..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; не е открит компонент за HTML (%2)" @@ -285,68 +286,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Внасяне на %1 отметки" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 отметки" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Внасяне като нова подпапка или заместване на текущите отметки?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Внасяне на %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Като нова папка" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Замяна" -#: importers.cpp:209 -#, kde-format +#: importers.cpp:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "Файлове с отметки на Galeon (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Отметки на Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 -#, kde-format +#: importers.cpp:210 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "Файлове с отметки на KDE (*.xml)" +msgstr "*.xml|Отметки на KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -376,190 +379,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Първоначален автор" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Папка за претърсване за допълнителни отметки" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Вмъкване на разделител" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Създаване на отметка" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Създаване на папка" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Копиране на %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Смяна на иконата" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Промяна на заглавието" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Промяна на URL-адреса" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Промяна на коментара" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Преместване на %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Да бъде лента с отметки" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Копиране на елементи" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Преместване на елементи" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Име" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Състояние" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Търсене в колони" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Всички видими колони" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Колона No. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Търсене:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Изглед" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Папка" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Отметка" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Изнасяне" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Внасяне" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Инструменти" @@ -575,18 +578,18 @@ "ще продължите с него?\n" "Имайте предвид, че дублираните са само за четене." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Друг" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Същия" @@ -602,9 +605,10 @@ msgstr "Организатор и редактор на отметки" #: main.cpp:109 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "Авторско право 2000-2017, екипът на KDE" +msgstr "Авторско право 2000-2007, екипът на KDE" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -697,7 +701,13 @@ msgstr "Скриване на функциите на браузъра" #: main.cpp:136 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " +#| "kinstance name.\n" +#| "This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " +#| "KFileDialog bookmarks, etc.\n" +#| "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" msgid "" "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " "kinstance name.\n" @@ -707,19 +717,19 @@ msgstr "" "Уникално име на тази група отметки, обикновено това на програмата.\n" "За Konqueror това ще бъде \"konqueror\", за KFileDialog - \"kfile\" и т.н.\n" -"Крайният D-Bus път е /KBookmarkManager/" +"Крайният D-Bus път е /KBookmarkManager/dbusИме" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Редактиран файл" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Можете да задавате само единична опция --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Можете да задавате само единична опция --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/bs/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/bs/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/bs/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/bs/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:50+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -32,158 +32,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "O&briši" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Izmijeni &lokaciju" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Pro&mijeni komentar" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Promije&ni ikonu..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Osvježi favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekurzivno sortiranje" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Novi Direktorij..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nova zabilješka" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Umetni razmak" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Složi po abecedi" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Postavi kao &direktorij na traci" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Proširi sve direktorije" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Skupi sve direktorije" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Otvori u Konqueror-u" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Provjeri &stanje" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Provjeri stanje: svim&a" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Ažuriraj sve &favikone" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "&Otkaži provjere" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Otkaži ažuriranje &favikona" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Uvezi zabilješke iz &Netscape-a..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Uvezi zabilješke iz &Opere..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Uvezi zabilješke iz &Galeona..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Uvezi zabilješkee iz KDE‑a 2 ili 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Uvezi zabilješke iz Internet Explorera..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Uvezi zabilješke iz &Mozilla-e..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Izvezi zabilješke za &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Izvezi zabilješke za &Operu..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Izvezi HTML zabilješke..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Izvezi zabilješke za Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Izvezi zabilješke za Mozillu..." @@ -194,78 +193,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|HTML lista zabilješki" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Isijeci stavke" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Novi direktorij:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Napravi novi direktorij zabilješki" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekurzivno sortiranje" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Poređaj abecedno" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Obriši stavke" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Mjesto:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Prvi put gledano:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Zadnji put gledano:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Vremena posjeta:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Moje zabilješke" @@ -280,7 +279,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Ažuriram favikonu..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; nije nađena HTML komponenta (%2)" @@ -291,70 +290,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Uvezi %1 zabilješke" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 zabilješki" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Uvoz kao novi poddirektorij ili zamjena sadašnjih oznaka?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 uvoz" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Kao novi direktorij" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon datoteke sa zabilješkama (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|KDE datoteke sa zabilješkama (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -384,190 +383,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Prvobitni autor" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Direktorij za pretraživanje dodatnih zabilješki" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Umetni razmak" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Napravi zabilješku" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Napravi direktorij" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopiraj %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Promjena ikone" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Promjena naslova" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Promjena URL‑a" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Promjena komentara" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Premjesti %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Postavi kao traku sa zabilješkama" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopiraj stavke" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Premjesti stavke" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Zabilješke" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Pretraži kolone" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Sve vidljive kolone" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Kolona br. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Traži:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Datoteka" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Izmijeni" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "P&rikaz" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Direktorij" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Zabilješka" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Postavke" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Glavna alatna traka" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Uvezi" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Izvezi" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Alati" @@ -583,18 +582,18 @@ "otvorite novi, ili da nastavite u postojećem primjerku?\n" "Imajte u vidu da su udvostručeni prikazi, na žalost, samo‑za‑čitanje." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Pokreni drugu" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Nastavi na istoj" @@ -726,17 +725,17 @@ "Krajnja putanja D‑Bus objekta je /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Datoteka za uređivanje" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Možete navesti samo jednu --export opciju." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Možete navesti samo jednu --import opciju." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ca/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/ca/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/ca/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ca/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,125 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Manual d'usuari del kbookmarkmerger + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 7 de novembre de 2016 + Aplicacions 16.12 + Aplicacions del KDE + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Un programa per a fusionar un conjunt d'adreces d'interès a una llista d'usuari d'adreces d'interès. + + + +&kbookmarkmerger; directori + + + +Descripció +El &kbookmarkmerger; és un programa per a fusionar el conjunt d'adreces d'interès que se li indiqui a dins d'un altre conjunt d'adreces d'interès que pertany a l'usuari; si l'usuari encara no ha creat cap adreça d'interès, aquestes seran creades en una nova llista a on s'inseriran les indicades. Mentre fa això, el &kbookmarkmerger; segueix qualsevol adreça d'interès fusionada amb anterioritat, de manera que no es dupliquin les entrades més d'una vegada. + +L'ús tradicional és mantenir un conjunt d'adreces d'interès i emprar-lo com a esquelet per als directoris d'inici quan es crea un nou compte d'usuari i d'aquesta manera proveir-lo d'un conjunt d'adreces d'interès comunes. El problema d'aquesta solució és que una vegada ha estat creat el compte les noves adreces d'interès no es poden difondre. + +Aquest mecanisme és d'utilitat per administradors de sistema que els cal difondre una adreça d'interès que enllaci amb un cert document (per exemple, notes importants quant al sistema) a tots els usuaris. Els distribuïdors també poden trobar això d'utilitat, per exemple per fer augmentar els paquets de programari que subministren amb fitxers d'adreces d'interès que siguin fusionats pel &kbookmarkmerger; a una llista d'usuari d'adreces d'interès d'usuari quan el paquet sigui instal·lat. D'aquesta manera la documentació que acompanya a un paquet de programari seria visiblement accessible després que aquest hagi estat instal·lat. + +L'únic paràmetre requerit pel &kbookmarkmerger; és el nom d'un directori per explorar els fitxers d'adreces d'interès. Tots els fitxers sota el directori indicat seran considerats com a candidats a ser fusionats. Dits fitxers hauran de ser fitxers en format XBEL vàlid. + + + +Vegeu també + +Manual del &konqueror; +kf5options(7) + + + + +Exemples +jordi@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Fusiona tots els fitxers d'adreces d'interès desats a /usr/local/extra-bookmarks en una llista d'adreces d'interès per a l'usuari jordi. + + + +Estàndards + + + Especificació XBEL + + + + + +Restriccions +Quan es determina si un fitxer d'adreces d'interès ha estat o no fusionat amb les adreces d'interès de l'usuari, el &kbookmarkmerger; simplement mira en el nom del fitxer d'adreces d'interès -el contingut no es comprova en tots-. Això vol dir que si es modifica un fitxer d'adreces d'interès que ja ha estat fusionat en les adreces d'interès d'un usuari no podreu fusionar els canvis. + +Tingueu també en compte que en el cas que un usuari modifiqui una adreça d'interès que ja ha estat fusionada, el fitxer d'adreces d'interès original restarà sense modificar. + + + +Autor +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ca/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ca/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ca/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ca/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,22 @@ # Translation of keditbookmarks.po to Catalan -# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2007-2017 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Miquel Oliete i Baliarda , 2007. -# Antoni Bella Pérez , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-05 23:14+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-22 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -31,157 +30,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "Su&primeix" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Reanomena" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "C&anvia la ubicació" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "C&anvia el comentari" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Can&via la icona..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Actualitza la icona de web" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenació recursiva" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "Carpeta &nova..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Adreça d'interès &nova" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Insereix separador" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Ordena alfabèticament" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Estableix com a carpeta de barra d'&eines" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Expandeix totes les carpetes" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Redueix &totes les carpetes" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Obre al navegador" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Obre en el Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Comprova l'e&stat" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Comprova l'estat: &tot" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Actualitza totes les &icones de web" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Cancel·la les &comprovacions" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Cancel·la les actualitzacions de les &icones de web" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importa les adreces d'interès del &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importa les adreces d'interès de l'&Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importa les adreces d'interès del &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "Importa les adreces d'interès del &KDE 2 o KDE 3..." +msgstr "Importa les adreces d'interès del &KDE2 o KDE3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importa les adreces d'interès de l'&Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importa les adreces d'interès del &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exporta a adreces d'interès del &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exporta a adreces d'interès de l'&Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exporta a adreces d'interès &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exporta a adreces d'interès de l'&Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exporta a adreces d'interès del &Mozilla..." @@ -191,78 +190,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Llistat d'adreces d'interès en HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Retalla elements" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Carpeta nova:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Crea una carpeta nova d'adreces d'interès" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenació recursiva" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordena alfabèticament" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Suprimeix elements" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Localització:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Primer accés:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Darrer accés:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Nombre de visites:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Les meves adreces d'interès" @@ -277,7 +276,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "S'està actualitzant la icona de web..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; no s'ha trobat cap component HTML (%2)" @@ -288,70 +287,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importa les adreces d'interès de %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès de %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Importo com una subcarpeta nova o substitueixo totes les adreces d'interès " "actuals?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Importació de %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Com una carpeta nova" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Substitueix" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Fitxers d'adreces d'interès del Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Fitxers d'adreces d'interès del KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -383,190 +382,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Directori a explorar per a adreces d'interès addicionals" +msgstr "Directori a explorar per a adreces d'interès extres" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Insereix un separador" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Crea una adreça d'interès" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Crea una carpeta" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copia %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Canvi de la icona" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Canvi del títol" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Canvi de l'URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Canvi del comentari" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Mou %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Estableix com a barra d'eines d'adreces d'interès" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copia elements" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Mou elements" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Estat" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Cerca a les columnes" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Totes les columnes visibles" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Columna núm. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "C&erca:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fitxer" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "E&dita" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "Vi&sualitza" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Carpeta" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Adreça d'interès" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "A&rranjament" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra d'eines principal" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importa" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exporta" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Eines" @@ -580,20 +579,20 @@ msgstr "" "Ja s'està executant una altra instància del %1. Esteu segur que voleu obrir " "una altra instància o continueu treballant a la mateixa instància?\n" -"Cal tenir en compte que les vistes duplicades són només de lectura." +"Tingueu en compte que les vistes duplicades són només de lectura." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Executa una altra" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continua la mateixa" @@ -636,66 +635,65 @@ #: main.cpp:122 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format Mozilla" +msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format Mozilla" #: main.cpp:123 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" -"Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format Netscape (4.x i " +"Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format Netscape (4.x i " "anteriors)" #: main.cpp:124 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "" -"Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format dels preferits " -"de l'Internet Explorer" +"Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format dels preferits de " +"l'Internet Explorer" #: main.cpp:125 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format Opera" +msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format Opera" #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format KDE 2" +msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format KDE2" #: main.cpp:127 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format Galeon" +msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format Galeon" #: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb el format Mozilla" +msgstr "Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb format Mozilla" #: main.cpp:129 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" -"Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb el format Netscape (4.x i " +"Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb format Netscape (4.x i " "anteriors)" #: main.cpp:130 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "" -"Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb el format HTML imprimible" +msgstr "Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb format HTML imprimible" #: main.cpp:131 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "" -"Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb el format dels preferits de " +"Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb format dels preferits de " "l'Internet Explorer" #: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb el format Opera" +msgstr "Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb format Opera" #: main.cpp:133 #, kde-format @@ -705,7 +703,7 @@ #: main.cpp:134 #, kde-format msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "Indica una llegenda llegible per l'usuari, per exemple «Konsole»" +msgstr "Indica un títol llegible per l'usuari, per exemple «Konsole»" #: main.cpp:135 #, kde-format @@ -723,21 +721,21 @@ msgstr "" "Un nom únic que representa aquesta col·lecció d'adreces d'interès, " "normalment el nom de la instància-k.\n" -"Això hauria de ser «konqueror» per a les adreces d'interès del Konqueror, " -"«kfile» per a les adreces d'interès del KFileDialog, etc.\n" +"Això hauria de ser «konqueror» per les adreces d'interès del Konqueror, " +"«kfile» per les adreces d'interès del KFileDialog, etc.\n" "El camí a l'objecte D-Bus final és /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Fitxer a editar" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Només podeu especificar una única opció --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Només podeu especificar una única opció --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ca@valencia/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ca@valencia/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ca@valencia/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ca@valencia/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,22 @@ # Translation of keditbookmarks.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2007-2017 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Miquel Oliete i Baliarda , 2007. -# Antoni Bella Pérez , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-05 23:14+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-22 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -31,157 +30,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "Su&primeix" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Reanomena" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "C&anvia la ubicació" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "C&anvia el comentari" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Can&via la icona..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Actualitza la icona de web" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenació recursiva" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "Carpeta &nova..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Adreça d'interés &nova" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Insereix separador" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Ordena alfabèticament" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Estableix com a carpeta de barra d'&eines" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Expandeix totes les carpetes" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Redueix &totes les carpetes" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Obri al navegador" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Obri en el Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Comprova l'e&stat" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Comprova l'estat: &tot" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Actualitza totes les &icones de web" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Cancel·la les &comprovacions" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Cancel·la les actualitzacions de les &icones de web" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importa les adreces d'interés del &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importa les adreces d'interés de l'&Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importa les adreces d'interés del &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "Importa les adreces d'interés del &KDE 2 o KDE 3..." +msgstr "Importa les adreces d'interés del &KDE2 o KDE3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importa les adreces d'interés de l'&Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importa les adreces d'interés del &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exporta a adreces d'interés del &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exporta a adreces d'interés de l'&Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exporta a adreces d'interés &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exporta a adreces d'interés de l'&Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exporta a adreces d'interés del &Mozilla..." @@ -191,78 +190,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Llistat d'adreces d'interés en HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Retalla elements" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Carpeta nova:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Crea una carpeta nova d'adreces d'interés" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenació recursiva" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordena alfabèticament" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Suprimeix elements" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Localització:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Primer accés:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Darrer accés:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Nombre de visites:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Les meues adreces d'interés" @@ -277,7 +276,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "S'està actualitzant la icona de web..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; no s'ha trobat cap component HTML (%2)" @@ -288,70 +287,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importa les adreces d'interés de %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Adreces d'interés de %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Importo com una subcarpeta nova o substitueixo totes les adreces d'interés " "actuals?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Importació de %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Com una carpeta nova" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Substitueix" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Fitxers d'adreces d'interés del Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Fitxers d'adreces d'interés del KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -383,190 +382,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Directori a explorar per a adreces d'interés addicionals" +msgstr "Directori a explorar per a adreces d'interés extres" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Insereix un separador" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Crea una adreça d'interés" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Crea una carpeta" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copia %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Canvi de la icona" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Canvi del títol" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Canvi de l'URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Canvi del comentari" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Mou %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Estableix com a barra d'eines d'adreces d'interés" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copia elements" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Mou elements" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interés" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Estat" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" -msgstr "Cerca a les columnes" +msgstr "Busca a les columnes" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Totes les columnes visibles" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Columna núm. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "C&erca:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fitxer" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "E&dita" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "Vi&sualitza" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Carpeta" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Adreça d'interés" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "A&rranjament" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra d'eines principal" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importa" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exporta" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Eines" @@ -580,20 +579,20 @@ msgstr "" "Ja s'està executant una altra instància del %1. Esteu segur que voleu obrir " "una altra instància o continueu treballant a la mateixa instància?\n" -"Cal tindre en compte que les vistes duplicades són només de lectura." +"Tingueu en compte que les vistes duplicades són només de lectura." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Executa una altra" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continua la mateixa" @@ -636,66 +635,65 @@ #: main.cpp:122 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format Mozilla" +msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format Mozilla" #: main.cpp:123 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" -"Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format Netscape (4.x i " +"Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format Netscape (4.x i " "anteriors)" #: main.cpp:124 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "" -"Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format dels preferits " -"de l'Internet Explorer" +"Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format dels preferits de " +"l'Internet Explorer" #: main.cpp:125 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format Opera" +msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format Opera" #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format KDE 2" +msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format KDE2" #: main.cpp:127 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format Galeon" +msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format Galeon" #: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb el format Mozilla" +msgstr "Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb format Mozilla" #: main.cpp:129 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" -"Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb el format Netscape (4.x i " +"Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb format Netscape (4.x i " "anteriors)" #: main.cpp:130 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "" -"Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb el format HTML imprimible" +msgstr "Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb format HTML imprimible" #: main.cpp:131 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "" -"Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb el format dels preferits de " +"Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb format dels preferits de " "l'Internet Explorer" #: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb el format Opera" +msgstr "Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb format Opera" #: main.cpp:133 #, kde-format @@ -705,7 +703,7 @@ #: main.cpp:134 #, kde-format msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "Indica una llegenda llegible per l'usuari, per exemple «Konsole»" +msgstr "Indica un títol llegible per l'usuari, per exemple «Konsole»" #: main.cpp:135 #, kde-format @@ -721,23 +719,23 @@ "KFileDialog bookmarks, etc.\n" "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -"Un nom únic que representa aquesta col·lecció d'adreces d'interés, " -"normalment el nom de la instància-k.\n" -"Això hauria de ser «konqueror» per a les adreces d'interés del Konqueror, " -"«kfile» per a les adreces d'interés del KFileDialog, etc.\n" +"Un nom únic que representa esta col·lecció d'adreces d'interés, normalment " +"el nom de la instància-k.\n" +"Això hauria de ser «konqueror» per les adreces d'interés del Konqueror, " +"«kfile» per les adreces d'interés del KFileDialog, etc.\n" "El camí a l'objecte D-Bus final és /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Fitxer a editar" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Només podeu especificar una única opció --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Només podeu especificar una única opció --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/cs/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/cs/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/cs/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/cs/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lukáš Tinkl , 2010. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2020. +# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-24 19:05+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-12 12:18+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -28,157 +28,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "koty@seznam.cz" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Změnit u&místění" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Změnit &komentář" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Z&měnit ikonu..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Aktualizovat Favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekurzivní třídění" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nová složka..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nová záložka" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Vlož&it oddělovač" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Seřadit podle abecedy" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Nastavit jako sl&ožku pro panel nástrojů" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Rozbalit vš&echny složky" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Sb&alit všechny složky" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Otevřít v prohlížeči" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Otevřít pomocí Konqueroru" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Zkontrolovat &stav" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Zkontrolovat st&av: vše" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Aktualizovat všechny &Favicony" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Zrušit &kontrolu" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Zrušit aktualizaci &Favicon" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importovat záložky z &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importovat záložky z &Opery..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importovat záložky z &Galeonu..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importovat záložky z &KDE 2/3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Importovat záložky z IE..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importovat záložky z &Mozilly..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exportovat do záložek &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exportovat do záložek &Opery..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exportovat do &HTML záložek..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exportovat do záložek &IE..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exportovat do záložek &Mozilly..." @@ -188,78 +188,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Výpis záložek v HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Vyjmout položky" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nová složka:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Vytvořit novou složku se záložkami" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekurzivní třídění" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Seřadit podle abecedy" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Smazat položky" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Umístění:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Poprvé zobrazeno:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Naposledy zobrazeno:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Počet návštěv:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Moje záložky" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Aktualizuje se favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; nenalezena žádná komponenta HTML (%2)" @@ -285,69 +285,69 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importovat záložky z %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Záložky %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Importovat jako novou podsložku nebo nahradit všechny stávající záložky?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 import" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Jako nová složka" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Nahradit" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Soubory záložek Galeonu (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Soubory záložek KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -377,190 +377,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Původní autor" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Adresář, který prohledávat pro další záložky" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Vložit oddělovač" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Vytvořit záložku" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Vytvořit složku" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopírovat %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Změna ikony" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Změna titulku" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Změna URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Změna komentáře" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Přesunout %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Nastavit jako panel nástrojů se záložkami" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopírovat položky" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Přesunout položky" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Prohledávat sloupce" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Všechny viditelné sloupce" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Sloupec č. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "Hl&edat:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Soubor" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "Ú&pravy" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "Po&hled" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "S&ložka" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Záložka" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "Nastav&ení" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Hlavní panel nástrojů" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importovat" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exportovat" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" @@ -576,18 +576,18 @@ "pokračovat v práci v současné instanci?\n" "Uvědomte si prosím, že duplikátní pohledy jsou naneštěstí pouze pro čtení." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Spustit znovu" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Pokračovat v původní" @@ -711,17 +711,17 @@ "dialogových oken apod.\n" "Finální cesta pro objekt D-Bus je /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Soubor k úpravě" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Můžete použít pouze samotnou volbu --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Můžete použít pouze samotnou volbu --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/da/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/da/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/da/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/da/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,124 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + KDE's brugerhåndbog + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; +1. februar, 2005 K Desktopmiljøet + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Et program til at indflette et givet sæt af bogmærker i brugerens list af bogmærker. + + + +&kbookmarkmerger; Qt tilvalg KDE tilvalg katalog + + + +Beskrivelse +&kbookmarkmerger; er et program til at indflette et givet sæt af bogmærker i brugerens bogmærker. Hvis brugeren ikke har lavet nogle bogmærker endnu, oprettes en ny bogmærkeliste og de givne bogmærker indsættes i den. Mens dette gøres, holder &kbookmarkmerger; styr på hvilke filer der er indflettet i en tidligere kørsel allerede, så ingen bogmærker vil blive installeret i brugerens bogmærker mere end en gang. I tilfælde af at &kde; kører mens &kbookmarkmerger; udføres, vil &kde;'s undersystem af bogmærker blive informeret om ændringer af brugerens bogmærker, så alle programmer der har adgang til denne information (&ie; &konqueror;) vil samle ændringerne op med det samme. + +Den traditionelt brugte metode til at opnå noget sådant var at bruge et omhyggeligt lavet skelet-hjemmekatalog når brugerens konto oprettes, til at give brugeren med et standardsæt af bogmærker. Problem med denne metode er at efter brugerkontoen er blevet oprettet, kan ingen nye bogmærker tilføjes. + +Denne mekanisme er nyttig for systemadministratorer der ønsker at udbrede et bogmærke der peger på et bestemt dokument (for eksempel, vigtige notitser om systemet) til alle brugere. Distributorer kunne også finde dette nyttigt, for eksempel udvide de software-pakker de sørger for med bogmærkefiler som &kbookmarkmerger; indfletter i brugerens bogmærkeliste når pakken installeres. På den måde er der nem og synlig adgang til den dokumentation der leveres med en software-pakke lige efter at pakken er blevet installeret. + +Den eneste parameter der kræves af &kbookmarkmerger; er navnet på et katalog som skal skannes for bogmærkefiler. Alle filer i det givne katalog vil blive betragtet med henblik på indfletning i brugerens opsætning. Filerne i det givne katalog skal være gyldige XBEL-filer. + + + +Se også +&konqueror;'s manual + + + +Eksempler +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Indfletter alle bogmærker opbevaret i /usr/local/extra-bookmarks i joe's liste af bogmærker. + + + +Standarder + + + XBEL-specifikation + + + + + +Restriktioner +Når det skal afgøres om en given bogmærkefil er blevet indflettet i brugerens bogmærker allerede eller ej, kigger &kbookmarkmerger; blot på filnavnet for bogmærkefilen - indholdet tjekkes slet ikke. Dette betyder at ændring af en bogmærkefil som allerede var indflettet i en brugers bogmærker ikke vil udløse en ny indfletning igen. + +Bemærk også at i tilfælde af at en bruger ændrer et bogmærke som blev indflettet i hans opsætning, så vil den originale bogmærkefil blive efterladt uforandret. + + + +Forfatter +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/da/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/da/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/da/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/da/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,21 @@ # translation of keditbookmarks.po to Danish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011, 2017, 2020. +# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011, 2017. # scootergrisen, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-21 17:21+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-08 16:47+0200\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" +"Language-Team: Danish\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -28,157 +27,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "mschlander@opensuse.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Slet" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "S&kift placering" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Ændr &kommentar" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Ændr &ikon..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Opdatér favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiv sortering" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Ny mappe..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nyt bogmærke" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Indsæt adskiller" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Sortér alfabetisk" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Sæt som værktøjslinjemappe" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Fold alle mapper ud" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Fold &alle mapper sammen" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "Å&bn i browser" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Å&bn i Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Tjek &status" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Tjek status: &Alle" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Opdatér alle &faviconer" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Annullér &tjek" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Annullér &favicon-opdatering" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importér &Netscape-bogmærker..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importér &Opera-bogmærker..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importér &Galeon-bogmærker..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importér &KDE 2- eller KDE 3-bogmærker..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importér &Internet Explorer-bogmærker..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importér &Mozilla-bogmærker..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Eksportér &Netscape-bogmærker" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Eksportér &Opera-bogmærker..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Eksportér &HTML-bogmærker..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Eksportér &Internet Explorer-bogmærker..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Eksportér &Mozilla-bogmærker..." @@ -188,78 +187,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML-bogmærkeliste (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Klip elementer" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Ny mappe:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Opret ny bogmærkemappe" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiv sortering" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortér alfabetisk" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Slet elementer" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Sted:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Først besøgt:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Sidst besøgt:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Antal gange besøgt:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mine bogmærker" @@ -267,14 +266,14 @@ #: favicons.cpp:56 testlink.cpp:96 #, kde-format msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "O.k." #: favicons.cpp:72 #, kde-format msgid "Updating favicon..." msgstr "Opdaterer favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; ingen HTML-komponent fundet (%2)" @@ -285,68 +284,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importér %1 bogmærker" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 bogmærker" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Importér som ny undermappe eller erstat alle nuværende bogmærker?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Import af %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Som ny mappe" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon-bogmærkefiler (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE-bogmærkefiler (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -376,190 +375,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Oprindelig udvikler" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Mappe der skal scannes for ekstra bogmærker" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Indsæt adskiller" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Opret bogmærke" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Opret mappe" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopiér %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Ikonændring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Titelændring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL-ændring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Kommentarændring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Flyt %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Sæt som bogmærkeværktøjslinje" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopiér elementer" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Flyt elementer" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Placering" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Søg i kolonner" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Alle synlige kolonner" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Kolonnenr. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "S&øg:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fil" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Redigér" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Mappe" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Bogmærke" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Indstillinger" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Hovedværktøjslinje" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importér" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Eksportér" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøjer" @@ -575,18 +574,18 @@ "fortsætte arbejdet i den samme instans?\n" "Bemærk venligst at duplikerede visninger er skrivebeskyttede." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Kør endnu en" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Fortsæt i samme" @@ -711,17 +710,17 @@ "KFileDialog-bogmærker, osv.\n" "Den endelige D-Bus-objektsti er /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Fil at redigere" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Du må kun angive et enkelt '--export'-tilvalg." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Du må kun angive et enkelt '--import'-tilvalg." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/de/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/de/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/de/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/de/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,125 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + kbookmarkmerger-Benutzerhandbuch + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 2016-11-07 + Anwendungen 16.12 + KDE-Anwendungen + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Ein Programm zum Zusammenführen mehrerer vorgegebener Lesezeichenlisten zu einer Lesezeichenliste für den Benutzer. + + + +&kbookmarkmerger; directory + + + +Beschreibung +&kbookmarkmerger; ist ein Programm zum Zusammenführen mehrerer vorgegebener Lesezeichenlisten zu einer einzigen Lesezeichenliste für den Benutzer. Wenn der Benutzer noch keine Lesezeichen erzeugt hat, wird eine neue Lesezeichenliste erzeugt und die vorgegebenen Lesezeichen werden in diese Liste abgelegt. Beim Zusammenführen achtet &kbookmarkmerger; darauf, welche Dateien in einem vorherigen Lauf bereits zusammengeführt worden sind, sodass kein Lesezeichen in der Lesezeichenliste des Benutzers mehr als einmal eingebaut wird. + +Die traditionelle Herangehensweise, um so etwas zu erreichen, bestand darin, bei der Erzeugung von neuen Benutzer-Accounts ein sorgfältig gestaltetes Gerüst von persönlichen Verzeichnissen zu nutzen, um dem Benutzer einen Standardsatz von Lesezeichen zur Verfügung zu stellen. Das Problem bei diesem Zugang bestand darin, dass nach der Erzeugung des Benutzer-Accounts keine neuen Lesezeichen verteilt werden konnten. + +Dieser Mechanismus ist nützlich für Systemadministratoren, die ein Lesezeichen, das auf ein bestimmtes Dokument verweist (zum Beispiel wichtige Anmerkungen zum System), an alle Benutzer verteilen wollen. Auch für Distributoren kann es nützlich sein, ihren Softwarepaketen Lesezeichendateien beizulegen, die während der Installation von &kbookmarkmerger; in die Lesezeichenliste des Benutzers eingefügt werden. So kann man unmittelbar nachdem das Softwarepaket installiert wurde, auf die mitgelieferte Dokumentation auf einfache und klare Weise zugreifen. + +Der einzige von &kbookmarkmerger; benötigte Parameter ist der Name eines Verzeichnisses, das nach Lesezeichendateien durchsucht werden soll. Alle Dateien im angegebenen Verzeichnis werden für die Zusammenlegung in die Einrichtungsdateien des Benutzers berücksichtigt. Die Dateien im angegebenen Verzeichnis sollten gültigeXBEL-Dateien sein. + + + +Siehe auch + +Handbuch zu &konqueror; +kf5options(7) + + + + +Beispiele +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Fasst alle unter /usr/local/extra-bookmarks abgelegten Lesezeichendateien in die Lesezeichenliste des Benutzers joe zusammen. + + + +Standards + + + XBEL-Spezifikation + + + + + +Einschränkungen +Um herauszufinden, ob eine gegebene Lesezeichendatei bereits in die Lesezeichendatei des Benutzers eingearbeitet wurde oder nicht, betrachtet &kbookmarkmerger; nur den Dateinamen der Lesezeichendatei - Inhalte werden nicht berücksichtigt. Das bedeutet, dass Änderungen an einer Lesezeichendatei, die bereits in eine Lesezeichendatei des Benutzers eingearbeitet wurde, keine erneute Verarbeitung dieser Datei auslösen. + +Beachten Sie auch, dass, wenn ein Benutzer eine Datei bearbeitet, die für ihn zusammengefügt wurde, die ursprüngliche Lesezeichendatei unverändert bleibt. + + + +Autor +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/de/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/de/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/de/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/de/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Thomas Reitelbach , 2007, 2008. -# Burkhard Lück , 2009, 2010, 2011, 2016, 2017, 2020. +# Burkhard Lück , 2009, 2010, 2011, 2016, 2017. # Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011. # Johannes Obermayr , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-09 09:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-05 14:44+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -15,6 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -26,157 +27,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "tr@erdfunkstelle.de" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&Adresse ändern " -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "&Kommentar ändern" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "&Symbol ändern ..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Webseiten-Symbol aktualisieren" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Sortierung einschließlich Unterordnern" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "Neuer &Ordner ..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Neues &Lesezeichen" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Trennlinie einfügen" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Alphabetisch sortieren" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Als Ordner in &Werkzeugleiste anzeigen" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Alle &Ordner aufklappen" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Alle Ordner ein&klappen" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "Im Browser öff&nen" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "In Konqueror öff&nen" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Status ü&berprüfen" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Status überprüfen: &Alle" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Alle Webseiten-Symbole aktualisieren" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Überprüfungen &abbrechen" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Aktualisierung der &Webseiten-Symbole abbrechen" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "&Netscape-Lesezeichen importieren ..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera-Lesezeichen importieren ..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "&Galeon-Lesezeichen importieren ..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "&KDE-2- oder KDE-3-Lesezeichen importieren ..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet-Explorer-Lesezeichen importieren ..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla-Lesezeichen importieren ..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Als &Netscape-Lesezeichen exportieren ..." -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Als &Opera-Lesezeichen exportieren ..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Als &HTML-Lesezeichenliste exportieren ..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Als &Internet-Explorer-Lesezeichen exportieren ..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Als &Mozilla-Lesezeichen exportieren ..." @@ -186,78 +187,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML-Lesezeichenliste (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Elemente ausschneiden" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Neuer Ordner:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Neuen Lesezeichenordner erstellen" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Sortierung einschließlich Unterordnern" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alphabetisch sortieren" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Elemente löschen" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Adresse:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Erster Aufruf:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Letzter Aufruf:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Anzahl Aurufe:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Meine Lesezeichen" @@ -272,7 +273,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Webseiten-Symbol wird aktualisiert ..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; keine HTML-Komponente gefunden (%2)" @@ -283,69 +284,69 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1-Lesezeichen importieren" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1-Lesezeichen" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Als neuen Unterordner importieren oder alle aktuellen Lesezeichen ersetzen?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1-Import" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Als neuen Ordner" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon-Lesezeichendateien (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE-Lesezeichendateien (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "Internet Explorer" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -377,190 +378,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Ursprünglicher Autor" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Ordner für zusätzliche Lesezeichen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Trennlinie einfügen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Lesezeichen erstellen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "%1 kopieren" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Symbol ändern" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Titel ändern" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Adresse ändern" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Kommentar ändern" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 verschieben" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Als Lesezeichenleiste festlegen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Elemente kopieren" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Elemente verschieben" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Name" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Spalten durchsuchen" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Alle sichtbaren Spalten" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Spalte Nr. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Suchen:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Datei" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Ordner" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Lesezeichen" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importieren" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "Ex&portieren" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "E&xtras" @@ -577,18 +578,18 @@ "Bitte beachten Sie, dass zusätzliche Ausgaben automatisch auf „Nur-Lesen“ " "eingestellt sind." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Weitere Ausgabe starten" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Ausgabe beibehalten" @@ -721,17 +722,17 @@ "„kfile“ für KFileDialog-Lesezeichen usw.\n" "Der endgültige D-Bus-Objektpfad lautet /KBookmarkManager/." -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Zu bearbeitende Datei" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Sie können nur eine Option für --export festlegen." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Sie können nur eine Option für --import festlegen." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/el/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/el/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/el/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/el/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,124 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Εγχειρίδιο χρηστών KDE + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 1η Φεβρουαρίου 2005 + Επιφάνεια εργασίας KDE + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Ένα πρόγραμμα συγχώνευσης ενός δεδομένου συνόλου σελιδοδεικτών στη λίστα σελιδοδεικτών του χρήστη. + + + +&kbookmarkmerger; Επιλογές Qt Επιλογές KDE κατάλογος + + + +Περιγραφή +Το &kbookmarkmerger; είναι ένα πρόγραμμα συγχώνευσης ενός δεδομένου συνόλου σελιδοδεικτών στο σύνολο των σελιδοδεικτών του χρήστη. Αν ο χρήστης δεν έχει δημιουργήσει ακόμα σελιδοδείκτες, δημιουργείται μια νέα λίστα σελιδοδεικτών και οι δεδομένοι σελιδοδείκτες εισάγονται σε αυτή. Κατά την εκτέλεση αυτής της ενέργειας, το &kbookmarkmerger; παρακολουθεί ποια αρχεία συγχωνεύθηκαν ήδη σε μια προηγούμενη εκτέλεση, ώστε να μην εγκατασταθεί κάποιος σελιδοδείκτης περισσότερο από μια φορά. Σε περίπτωση που το &kde; εκτελείται κατά την εκτέλεση του &kbookmarkmerger;, το υποσύστημα σελιδοδεικτών του &kde; θα ενημερωθεί για οποιαδήποτε αλλαγή στους σελιδοδείκτες του χρήστη, έτσι ώστε όλες οι εφαρμογές που έχουν πρόσβαση σ' αυτή την πληροφορία (&ie; o &konqueror;) θα πάρουν αμέσως τις αλλαγές. + +Ο παραδοσιακός τρόπος προσέγγισης που χρησιμοποιείται για να επιτευχθεί κάτι τέτοιο ήταν η προσεκτική χρήση σκελετών καταλόγων κατά τη δημιουργία ενός νέου λογαριασμού χρήστη, για να παράσχει στο χρήστη μένα τυπικό σύνολο σελιδοδεικτών. Το πρόβλημα αυτού του τρόπου προσέγγισης είναι ότι μετά το πέρας της δημιουργίας του λογαριασμού χρήστη, δεν μπορούν να αναπαραχθούν νέοι σελιδοδείκτες. + +Αυτός ο μηχανισμός είναι χρήσιμος για διαχειριστές συστήματος που θέλουν να αναπαράγουν ένα σελιδοδείκτη για ένα έγγραφο (για παράδειγμα, σημαντικές σημειώσεις για το σύστημα) σε όλους τους χρήστες. Οι διανομές μπορούν να το βρουν αρκετά χρήσιμο, για παράδειγμα αυξάνοντας τα πακέτα λογισμικού που παρέχουν με αρχεία σελιδοδεικτών τα οποία το &kbookmarkmerger; συγχωνεύει στη λίστα σελιδοδεικτών του χρήστη κατά την εγκατάσταση του πακέτου. Με αυτόν τον τρόπο, τα έγγραφα που παρέχονται με ένα πακέτο λογισμικού είναι εύκολα και ευδιάκριτα προσβάσιμα αμέσως μετά την εγκατάσταση του πακέτου. + +Η μόνη παράμετρος που απαιτείται από το &kbookmarkmerger; είναι το όνομα του καταλόγου που θα πρέπει να γίνει σάρωση για αρχεία σελιδοδεικτών. Όλα τα αρχεία στο συγκεκριμένο κατάλογο θα πρέπει να εξεταστούν για να γίνει η συγχώνευση στην εγκατάσταση του χρήστη. Τα αρχεία στο συγκεκριμένο κατάλογο θα πρέπει να είναι έγκυρα αρχεία XBEL. + + + +Δείτε επίσης +Εγχειρίδιο &konqueror; + + + +Παραδείγματα +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Θα συγχωνεύσει όλα τα αρχεία σελιδοδεικτών που βρίσκονται στο /usr/local/extra-bookmarks στη λίστα σελιδοδεικτών του joe. + + + +Πρότυπα + + + Προδιαγραφές XBEL + + + + + +Περιορισμοί +Κατά τον καθορισμό του κατά πόσον ένας δεδομένος σελιδοδείκτης έχει συγχωνευθεί στους σελιδοδείκτες του χρήστη, το &kbookmarkmerger; απλά κοιτάζει το όνομα του αρχείου σελιδοδεικτών - το περιεχόμενο δεν ελέγχεται καθόλου. Που σημαίνει πως αλλάζοντας ένα αρχείο σελιδοδείκτη το οποίο έχει ήδη συγχωνευτεί στους σελιδοδείκτες ενός χρήστη δεν θα προκαλέσει ξανά την συγχώνευση. + +Επίσης σημειώστε πως στην περίπτωση που ο χρήστης τροποποιήσει ένα σελιδοδείκτη που έχει συγχωνευτεί στην εγκατάστασή του, το αρχικό αρχείο σελιδοδεικτών θα μείνει αμετάβλητο. + + + +Συγγραφέας +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/el/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/el/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/el/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/el/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -4,21 +4,21 @@ # # Spiros Georgaras , 2007. # Toussis Manolis , 2007, 2009. -# Stelios , 2012, 2017, 2020. +# Stelios , 2012, 2017. # Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-03 12:02+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-14 12:13+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -31,157 +31,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&Αλλαγή θέσης" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "&Αλλαγή σχολίου" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Αλλα&γή εικονιδίου..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Ενημέρωση Favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Αναδρομική ταξινόμηση" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Νέος φάκελος..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Νέος &Σελιδοδείκτης" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Ε&ισαγωγή διαχωριστικού" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Ταξινόμηση αλφαβητικά" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Ορισμός ως φάκελος &γραμμής εργαλείων" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Ξετύλιγμα όλων των φακέλων" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Σύμπτυξη όλων των φακέλων" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "Άν&οιγμα στον περιηγητή ιστού" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Άν&οιγμα στον Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Έλεγχος κα&τάστασης" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Έλεγχος κατάστασης: Ό&λα" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Ενημέρωση όλων των &favicons" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Ακύρωση ελέγ&χων" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Ακύρωση ενημέρωσης των &favicons" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών του &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών του &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών του &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών του &KDE2 ή KDE3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών του &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών του &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Εξαγωγή σε σελιδοδείκτες του &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Εξαγωγή σε σελιδοδείκτες του &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Εξαγωγή σε σελιδοδείκτες &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Εξαγωγή σε σελιδοδείκτες του &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Εξαγωγή σε σελιδοδείκτες του &Mozilla..." @@ -191,78 +191,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML λίστα σελιδοδεικτών (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Αποκοπή αντικειμένων" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Νέος φάκελος:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου σελιδοδεικτών" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Αναδρομική ταξινόμηση" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ταξινόμηση αλφαβητικά" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Θέση:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Πρώτη προβολή:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Τελευταία προβολή:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Φορές που επισκέφθηκε:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Οι σελιδοδείκτες μου" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Ενημέρωση favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; δεν βρέθηκε HTML συστατικό (%2)" @@ -288,70 +288,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών του %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες του %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Να εισαχθεί ως νέος υποφάκελος ή να γίνει αντικατάσταση όλων των τρεχόντων " "σελιδοδεικτών;" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Εισαγωγή του %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Ως νέος φάκελος" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Αρχεία σελιδοδεικτών του Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Αρχεία σελιδοδεικτών του KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -383,190 +383,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Αρχικός συγγραφέας" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Φάκελος για αναζήτηση επιπλέον σελιδοδεικτών" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικού" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Δημιουργία σελιδοδείκτη" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Δημιουργία φακέλου" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Αντιγραφή %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Αλλαγή εικονιδίου" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Αλλαγή τίτλου" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Αλλαγή URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Αλλαγή σχολίου" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Μετακίνηση %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Να οριστεί ως γραμμή εργαλείων σελιδοδεικτών" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Αντιγραφή αντικειμένων" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Θέση" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Αναζήτηση Στηλών" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Όλες οι ορατές στήλες" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Αρ. στήλης %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Αναζήτηση:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Φάκελος" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Σελιδοδείκτης" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "Ε&ισαγωγή" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Εξαγωγή" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία" @@ -583,18 +583,18 @@ "Παρακαλώ σημειώστε ότι, δυστυχώς, οι πολλαπλές προβολές είναι μόνο για " "ανάγνωση." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Εκτέλεση άλλης" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Συνέχεια στην ίδια" @@ -723,17 +723,17 @@ "\"kfile\" για σελιδοδείκτες του KFileDialog, κτλ.\n" "Η τελική διαδρομή αντικειμένου D-Bus είναι /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Αρχείο για επεξεργασία" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Μπορείτε να ορίσετε μόνο μία --export επιλογή." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Μπορείτε να ορίσετε μόνο μία --import επιλογή." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/en_GB/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/en_GB/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/en_GB/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/en_GB/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -4,21 +4,21 @@ # # Malcolm Hunter , 2008. # Andrew Coles , 2009, 2010. -# Steve Allewell , 2016, 2017, 2020. +# Steve Allewell , 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-30 17:09+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-26 20:37+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" +"Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -30,157 +30,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk, steve.allewell@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Delete" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Rename" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "C&hange Location" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "C&hange Comment" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Chan&ge Icon..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Update Favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Recursive Sort" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&New Folder..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&New Bookmark" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Insert Separator" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Sort Alphabetically" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Set as T&oolbar Folder" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Expand All Folders" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Collapse &All Folders" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Open in Browser" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Open in Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Check &Status" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Check Status: &All" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Update All &Favicons" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Cancel &Checks" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Cancel &Favicon Updates" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Import &Netscape Bookmarks..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Import &Opera Bookmarks..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Import &Galeon Bookmarks..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Import &Mozilla Bookmarks..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Export &Netscape Bookmarks" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Export &Opera Bookmarks..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Export &HTML Bookmarks..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Export &Mozilla Bookmarks..." @@ -190,78 +190,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML Bookmark Listing (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Cut Items" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "New folder:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Create New Bookmark Folder" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Recursive Sort" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sort Alphabetically" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Delete Items" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Location:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Comment:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "First viewed:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Viewed last:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Times visited:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "My Bookmarks" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Updating favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; no HTML component found (%2)" @@ -287,68 +287,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Import %1 Bookmarks" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 Bookmarks" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 Import" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "As New Folder" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Replace" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE Bookmark Files (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -378,190 +378,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Original author" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Directory to scan for extra bookmarks" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Insert Separator" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Create Bookmark" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Create Folder" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copy %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Icon Change" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Title Change" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL Change" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Comment Change" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Move %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Set as Bookmark Toolbar" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copy Items" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Move Items" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Name" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Location" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Search Columns" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "All Visible Columns" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Column No. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "S&earch:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&File" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Edit" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&View" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Folder" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Bookmark" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Settings" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Main Toolbar" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Import" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Export" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Tools" @@ -577,18 +577,18 @@ "another instance or continue work in the same instance?\n" "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Run Another" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continue in Same" @@ -713,17 +713,17 @@ "KFileDialog bookmarks, etc.\n" "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "File to edit" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "You may only specify a single --export option." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "You may only specify a single --import option." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/eo/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/eo/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/eo/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/eo/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 13:49-0600\n" "Last-Translator: Cindy McKee \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -28,159 +28,158 @@ msgid "Your emails" msgstr "cfmckee@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Forigi" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Renomi" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&hange URL" msgid "C&hange Location" msgstr "Ŝanĝi &retadreson" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Ŝanĝi &komenton" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Ĝisdatigi retejan piktogramon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursia ordigo" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nova dosierujo..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Nova &legosigno" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Enmeti apartigilon" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Ordigi alfabete" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Fiksi kiel &ilobretan dosierujon" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Etendi ĉiujn dosierujojn" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Maletendi ĉiujn dosierujojn" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "Mal&fermi en Konkeranto" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Kontroli &staton" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Kontroli staton: Ĉ&iuj" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Ĝisdatigi ĉiujn retejajn &piktogramojn" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Nuligi &kontrolojn" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Nuligi ĝisdatigojn de retejaj &piktogramoj" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importi &Netscape-legosignojn..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importi &Opera-legosignojn..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importi &Galeon-legosignojn..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importi &KDE 2 aŭ KDE 3-legosignojn..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importi &Internet Explorer-legosignojn..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importi &Mozilla-legosignojn..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Eksporti &Netscape-legosignojn" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Eksporti &Opera legosignojn..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Eksporti &HTML-legosignojn..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Eksporti &Internet Explorer-legosignojn..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Eksporti &Mozilla-legosignojn..." @@ -191,78 +190,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|HTML-legosigna listo" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Eltondi erojn" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Alglui" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nova dosierujo:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Krei novan legosignan dosierujon" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursia ordigo" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordigi alfabete" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Forigi erojn" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nomo:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Loko:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Komento:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Unue rigardita:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Laste rigardita:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Fojoj vizititaj:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Miaj legosignoj" @@ -277,7 +276,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Ĝisdatigas retejan piktogramon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "" @@ -288,71 +287,71 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importi %1 legosignojn" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 legosignojn" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Ĉu importi kiel novan subdosierujon aŭ anstataŭigi la nunajn legosignojn?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 importo" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Kiel novan dosierujon" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Anstataŭigi" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon-legosignaj dosieroj (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|KDE-legosignaj dosieroj (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -384,196 +383,196 @@ msgid "Original author" msgstr "Originala aŭtoro" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Serĉota dosierujo por pluaj legosignoj" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Enmeti apartigilon " -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Krei legosignon" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Krei dosierujon" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopii %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Change" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "%1 ŝanĝo" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Change" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "%1 ŝanĝo" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Change" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "%1 ŝanĝo" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Comment" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Komento" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Movi %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Fiksi kiel legosignan ilobreton" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopii erojn" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Movi erojn" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Legosignoj" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Name:" msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nomo:" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Location:" msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Loko:" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Komento" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Serĉi kolumnojn" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Ĉiuj videblaj kolumnoj" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Kolumno %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "S&erĉi:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Dosiero" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Modifi" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Vidigi" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "Dosieru&jo" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Legosigno" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Agordo" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Ĉefa ilobreto" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importi" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "E&ksporti" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Iloj" @@ -589,18 +588,18 @@ "vi volas daŭri labori en la sama okazo de la programo\n" "Bonvolu noti ke, malfeliĉe, duplikatoj estas nurlegaj." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Ruli alian" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Daŭri en la sama" @@ -737,17 +736,17 @@ "por la KFileDialog-legosignoj, ktp.\n" "La fina DBus-objektovojo estas /KBookmarkManager/dbusObjektoNomo" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Modifota dosiero" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Nur specifu unu --eksportan opcion." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Nur specifu unu --importan opcion." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/es/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/es/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/es/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/es/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,125 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Manual del usuario de kbookmarkmerger + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 2016-11-07 + Aplicaciones 16.12 + Aplicaciones de KDE + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Una aplicación para combinar una serie de marcadores en la lista de marcadores del usuario. + + + +&kbookmarkmerger; directorio + + + +Descripción +&kbookmarkmerger; es un programa para combinar un conjunto de marcadores en el conjunto de marcadores del usuario. Si el usuario no tiene todavía marcadores creados, se creará una lista de marcadores nueva y se insertará en ella. Mientras hace esto, &kbookmarkmerger;, llevará la cuenta de qué archivos se han combinado en una ejecución anterior, no se podrán tomarán los marcadores del usuario más de una vez. + +Tradicionalmente se intentaba conseguir hacer algo parecido utilizando cuidadosamente un esqueleto del directorio personal cuando se creaba una nueva cuenta de usuario, para proporcionar al usuario un conjunto estándar de marcadores. El problema de esto se produce después de haber creado la cuenta de usuario, ya que los nuevos marcadores no se pueden propagar. + +Este sistema es práctico para administradores de sistemas que desean propagar un marcador que apunte a un determinado documento (por ejemplo, notas importantes sobre el sistema) a todos los usuarios. Los distribuidores pueden encontrar también esto práctico, por ejemplo, para aumentar los paquetes de software que proporcionan a través de archivos de marcadores que pueden combinar utilizando &kbookmarkmerger; con la lista de marcadores. De esta forma, enviar la documentación con un paquete de software es sencillo después de que el paquete se haya instalado. + +El único parámetro necesario para &kbookmarkmerger; es el nombre del directorio del que se deben tomar los archivos de marcadores. Todos los archivos del directorio son considerados para combinarlos con los del usuario. Los archivos del directorio deben ser archivos XBEL válidos. + + + +Vea también + +&konqueror; manual +kf5options(7) + + + + +Ejemplos +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Combina todos los marcadores guardados en /usr/local/extra-bookmarks en la lista de marcadores de joe. + + + +Estándares + + + Especificación XBEL + + + + + +Restricciones +Para determinar si un archivo de marcadores se puede combinar con los marcadores del usuario o no, &kbookmarkmerger; sencillamente mira el nombre de archivo del archivo de marcadores - los contenidos no están marcados. Esto significa que cambiar un archivo de marcador que ya ha sido combinado con los marcadores de usuario no los combinará de nuevo. + +Tenga en cuenta que en el caso de que un usuario modifique un marcador que haya sido combinado en su configuración, el archivo del marcador original permanecerá sin modificaciones. + + + +Autor +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/es/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/es/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/es/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/es/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -5,21 +5,21 @@ # # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. # Jaime Robles , 2007, 2008. -# Eloy Cuadra , 2009, 2011, 2012, 2016, 2017, 2020. +# Eloy Cuadra , 2009, 2011, 2012, 2016, 2017. # Rocio Gallego , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-16 20:00+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-23 17:24+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -32,157 +32,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "traducciones@rociogallego.com,cronopios@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Borrar" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Cambiar el nombre" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Cambiar la &ubicación" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Cambiar el co&mentario" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Cambiar el &icono..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Actualizar el favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Búsqueda recurrente" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nueva carpeta..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nuevo marcador" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Insertar un separador" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Ordenar alfabéticamente" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Establecer c&omo carpeta de la barra de herramientas" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Expandir todas las carpetas" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Contraer tod&as las carpetas" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "Abrir en el navegad&or" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Abrir en &Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Comprobar el e&stado" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Comprob&ar el estado: Todos" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Actualizar todos los &favicons" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Cancelar las &comprobaciones" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Cancelar las actualizaciones de &favicons" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importar marcadores de &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importar marcadores de &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importar marcadores de &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importar marcadores de &KDE2 ó KDE3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importar marcadores de &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importar marcadores de &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exportar a marcadores de &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exportar a marcadores de &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exportar a marcadores &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exportar a marcadores de &IE..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exportar a marcadores de &Mozilla..." @@ -192,78 +192,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Lista de marcadores en HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Cortar los elementos" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nueva carpeta:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Crear una nueva carpeta de marcadores" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Búsqueda recursiva" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Borrar elementos" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Visto por primera vez:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Visto por última vez:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Veces visitado:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mis marcadores" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Actualizar el favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; no se encontró ningún componente HTML (%2)" @@ -289,70 +289,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importar %1 marcadores" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 marcadores" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "¿Importar como una nueva subcarpeta o reemplazar todos los marcadores " "actuales?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Importación de %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Como nueva carpeta" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Archivos de marcadores de Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Archivos de marcadores de KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -384,190 +384,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Directorio en el que buscar marcadores extra" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Insertar un separador" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Crear un marcador" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Crear una carpeta" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copiar %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Cambio de icono" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Cambio de título" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Cambio de URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Cambio de comentario" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Mover %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Establecer como barra de marcadores" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copiar los elementos" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Mover los elementos" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Buscar en columnas" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Todas las columnas visibles" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Columna número %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Buscar:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Archivo" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Ver" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Carpeta" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Marcador" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "Opcione&s" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de herramientas principal" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importar" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exportar" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Herramien&tas" @@ -584,18 +584,18 @@ "Tenga en cuenta que, desgraciadamente, las vistas duplicadas son de solo " "lectura." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Ejecutar otra" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continuar en la misma" @@ -725,17 +725,17 @@ "marcadores del diálogo de archivos, etc.\n" "La ruta final del objeto D-Bus es /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Archivo a editar" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Solo puede indicar una única opción --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Solo puede indicar una única opción --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/et/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/et/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/et/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/et/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,124 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + KDE kasutaja käsiraamat + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 1. veebruar 2005 + KDE töökeskkond + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Programm mingi järjehoidjate komplekti ühendamiseks kasutaja järjehoidjatega. + + + +&kbookmarkmerger; Qt võtmed KDE võtmed directory + + + +Kirjeldus +&kbookmarkmerger; on programm mingi järjehoidjate komplekti ühendamiseks kasutaja järjehoidjatega. Kui kasutajal pole veel järjehoidjaid, siis luuakse talle uus järjehoidjate nimekiri ning sellesse lisatakse ühendamiseks mõeldud järjehoidjad. Operatsioonide käigus jätab &kbookmarkmerger; meelde, millised failid on juba varem ühendatud, mis tagab selle, et järjehoidjaid ei ühendata topelt. Kui &kde; töötab ajal, mis käivitatakse &kbookmarkmerger;, antakse &kde; järjehoidjate alamsüsteemile teada kõigist muudatustest kasutaja järjehoidjates, et neid kasutavad rakendused (&ie; &konqueror;) saaks uuendused kohe tarvitusele võtta. + +Traditsiooniliselt kasutati selliste probleemide lahendamiseks uue kasutaja loomisel teatud hoolikalt valitud mall-kodukatalooge, mis pidid tagama ka uuele kasutajale standardse järjehoidjate valiku. Probleemiks oli aga see, et pärast uue kasutaja konto loomist ei saanud enam uusi järjehoidjaid levitada. + +Käesolev süsteem sobib väga hästi näiteks süsteemiadministraatoritele, kes tahavad teatud dokumendile (näiteks olulistele märkustele süsteemi kohta) viitava järjehoidja teha kättesaadavaks kõigile kasutajatele. See sobib hästi ka distributsioonide loojatele, kes saavad enda pakutavale tarkvarale osutavaid järjehoidjaid distributsiooniga kaasa panna, olles samas kindlad, et &kbookmarkmerger; hoolitseb paketi paigaldamisel nende ühendamise eest kasutaja järjehoidjate nimekirjaga. Nii saab näiteks tarkvara dokumentatsiooni muuta kohe pärast tarkvara paigaldamist kõigile hõlpsasti kättesaadavaks. + +Ainus parameeter, mida &kbookmarkmerger; vajab, on kataloogi nimi, kust otsida järjehoidjafaile. Ühendamisel ühendatakse kasutaja järjehoidjate nimekirja kõik antud kataloogist leitud järjehoidjafailid. Need peavad olema korrektsed XBEL-failid. + + + +Vaata ka +&konqueror;i käsiraamat + + + +Näited +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Ühendab kõik kataloogis /usr/local/extra-bookmarks leiduvad järjehoidjafailid kasutaja joe järjehoidjate nimekirjaga. + + + +Standardid + + + XBEL spetsifikatsioon + + + + + +Piirangud +Selgitamisel, kas järjehoidjafail on juba ühendatud kasutaja järjehoidjate nimekirjaga või mitte, uurib &kbookmarkmerger; ainult järjehoidjafaili nime ega kontrolli mingil määral selle sisu. See tähendab, et kui ka juba kasutaja järjehoidjatega ühendatud järjehoidjafaili sisu on muutunud, ei ühendata seda siiski uuesti. + +Pane tähele, et kui kasutaja muudab ühendamisel lisandunud järjehoidjat, ei muuda see kuidagi algupärast järjehoidjafaili. + + + +Autor +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/et/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/et/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/et/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/et/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2007-2009. -# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2016, 2019, 2020. +# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-16 18:11+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-19 18:50+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -27,159 +27,159 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "qiilaq69@gmail.com" +msgstr "bald@starman.ee" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Kustuta" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Muuda asuko&hta" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Muuda k&ommentaari" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Muu&da ikooni..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Veebilehe tunnusikooni uuendamine" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiivne sorteerimine" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Uus kataloog..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Uus järjehoidja" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Lisa eraldaja" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Sorteeri tähestiku järgi" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Säti &tööriistariba kaustaks" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Laienda kõik kaustad" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Sulge &kõik kaustad" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Ava veebilehitsejas" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Ava Konqueroris" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Kontrolli &olekut" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Kontrolli olekut: kõi&gil" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Uuenda kõiki vee&bilehe tunnusikoone" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Katkesta &kontrollimine" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Katkesta vee&bilehe tunnusikoonide uuendamine" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "&Netscape järjehoidjate import..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera järjehoidjate import..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "&Galeoni järjehoidjate import..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "&KDE2 või KDE3 järjehoidjate import..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet Exploreri järjehoidjate import..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla järjehoidjate import..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "&Netscape'i järjehoidjate eksport" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera järjehoidjate eksport..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "&HTML järjehoidjate eksport..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet Exploreri järjehoidjate eksport..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla järjehoidjate eksport..." @@ -189,78 +189,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML järjehoidjate nimekiri (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Elementide lõikamine" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Asetamine" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Uus kataloog:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Uue järjehoidjate kataloogi loomine" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiivne sorteerimine" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sorteerimine tähestiku järgi" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Elementide kustutamine" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Asukoht:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentaar:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Esimest korda külastatud:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Viimast korda külastatud:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Külastuste arv:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Minu järjehoidjad" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Veebilehe tunnusikooni uuendamine..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; HTML-komponenti ei leitud (%2)" @@ -286,70 +286,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1 järjehoidjate import" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 järjehoidjad" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Kas import teha uude alamkataloogi või asendda kõik olemasolevad " "järjehoidjad?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 import" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Uude kataloogi" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Asenda" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeoni järjehoidjafailid (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE järjehoidjafailid (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -379,190 +379,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Algne autor" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Kataloog, kust otsida lisajärjehoidjaid" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Eraldaja lisamine" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Järjehoidja loomine" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Kataloogi loomine" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopeeri %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Ikooni muutmine" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Nime muutmine" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL-i muutmine" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Kommentaari muutmine" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Liiguta %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Järjehoidjaribaks seadmine" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Elementide kopeerimine" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Elementide liigutamine" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Olek" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Otsinguveerud" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Kõik nähtavad veerud" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Veerg nr. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Otsing:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fail" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Redigeerimine" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Vaade" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Kataloog" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Järjehoidja" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Seadistused" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Peamine tööriistariba" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Import" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Eksport" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Tööriistad" @@ -578,18 +578,18 @@ "ikka sama protsessi tööd?\n" "Arvesta, et kahjuks on teine, kolmas jne. vaade ainult lugemiseks." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Käivita uus" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Jätka juba avatuga" @@ -605,9 +605,10 @@ msgstr "Järjehoidjate korraldaja ja redaktor" #: main.cpp:109 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "Autoriõigus 2000-2017: KDE arendajad" +msgstr "Autoriõigus 2000-2007: KDE arendajad" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -713,17 +714,17 @@ "järjehoidjate korral \"kfile\" jne.\n" "Lõplik D-Bus-i objekti asukoht on /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Redigeeritav fail" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Kasutada saab ainult üht --export võtit." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Kasutada saab ainult üht --import võtit." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/eu/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/eu/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/eu/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/eu/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,23 @@ -# Translation of keditbookmarks.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2007-2018, Free Software Foundation. -# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the keditbookmarks package. -# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna . +# translation of keditbookmarks.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2007, 2008, 2011, Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the kdebase package. # -# Translators: # marcos , 2007, 2008. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2018, 2020. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 19:10+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-12 12:59+0100\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, kde-format @@ -33,238 +30,239 @@ msgid "Your emails" msgstr "marcos@euskalgnu.org, dooteo@euskalgnu.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Ezabatu" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Aldatu izena" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Aldatu &kokalekua" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Aldatu &iruzkina" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Aldatu ik&onoa..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Eguneratu Favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenatu errekurtsiboki" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "Karpeta &berria..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Laster-marka &berria" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Txertatu bere&izlea" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Ordenatu alfabetikoki" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Ezarri &tresna-barra karpeta gisa" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Zabaldu karpeta guztiak" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Tolestu karpeta guztiak" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Ireki arakatzailean" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Ireki Konqueror-en" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Begiratu e&goera" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Begiratu egoera: &denak" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Eguneratu &Favicon guztiak" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Utzi &egiaztaketak" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Utzi &favicon-en eguneraketak" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Inportatu laster-markak &Netscape-tik ..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Inportatu laster-markak &Opera-tik..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Inportatu laster-markak &Galeon-etik..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Inportatu laster-markak &KDE 2 edo KDE 3-etik..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Inportatu laster-markak &Internet Explorer-etik..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Inportatu laster-markak &Mozilla-tik..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Esportatu laster-markak &Netscape-ra " -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Esportatu laster-markak &Opera-ra..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Esportatu laster-markak &HTMLra..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Esportatu laster-markak &Internet Explorer-era..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Esportatu laster-markak &Mozilla-ra..." #: actionsimpl.cpp:298 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "HTML laster-marka zerrendatzea (*.html)" +msgstr "*.html|HTML laster-markak zerrendatzea" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Ebaki elementuak" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Karpeta berria:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Sortu laster-marken karpeta berria" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenatu errekurtsiboki" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenatu alfabetikoki" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Ezabatu elementuak" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Helbidea:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Iruzkina:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Lehen aldiz noiz ikusita:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Azken aldiz noiz ikusita:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Zenbat aldiz bisitatua:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Nire laster-markak" @@ -279,7 +277,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Favicon-a eguneratzen..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; ez da HTMLren osagaia aurkitu (%2)" @@ -290,68 +288,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Inportatu %1 laster-markak" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 laster-markak" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Inportatu azpikarpeta gisa edo ordeztu uneko laster-marka guztiak?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 inportatu" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Karpeta berri gisa" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Ordeztu" -#: importers.cpp:209 -#, kde-format +#: importers.cpp:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "Galeon laster-marka fitxategiak (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Galeon laster-marka fitxategiak (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 -#, kde-format +#: importers.cpp:210 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "KDE laster-marka fitxategiak (*.xml)" +msgstr "*.xml|KDE laster-marka fitxategiak (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -381,190 +381,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Jatorrizko egilea" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Direktorioa laster-marka gehigarriak bilatzeko " -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Txertatu bereizlea" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Sortu laster-marka" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Sortu karpeta" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopiatu %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Ikono aldaketa" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Izenburu aldaketa" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL aldaketa" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Iruzkin aldaketa" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Aldatu %1 lekuz" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Ezarri laster-marka tresna-barra gisa" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopiatu elementuak" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Aldatu elementuak lekuz" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Laster-markak" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Izena" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Kokalekua" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Bilatu zutabeak" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Zutabe ikusgai guztiak" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "%1. zutabea" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Bilatu:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fitxategia" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Editatu" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Ikusi" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Karpeta" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Laster-marka" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "E&zarpenak" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Tresna-barra nagusia" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "I&nportatu" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "E&sportatu" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Tresnak" @@ -581,18 +581,18 @@ "Kontutan hartu, tamalez, bikoiztutako ikuspegiak irakurtzeko soilik modukoak " "direla." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Exekutatu beste bat" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Jarraitu berdinean" @@ -608,9 +608,10 @@ msgstr "Laster-marken antolatzailea eta editorea" #: main.cpp:109 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "Copyright 2000-2017, KDEren garatzaileak" +msgstr "Copyright 2000-2007, KDEko garatzaileak" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -711,7 +712,13 @@ msgstr "Ezkutatu arakatzailearekin zerikusia duten aukerak" #: main.cpp:136 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " +#| "kinstance name.\n" +#| "This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " +#| "KFileDialog bookmarks, etc.\n" +#| "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" msgid "" "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " "kinstance name.\n" @@ -719,23 +726,23 @@ "KFileDialog bookmarks, etc.\n" "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -"Laster-marken bilduma hau ordezkatzen duen izen bakarra, normalean " -"«kinstance» izena.\n" -"Honek \"konqueror\" izan behar luke konqueror laster-markentzat, \"kfile\" " +"Laster-marken bilduma hau adierazten duen izen bakarra, normalki kinstance " +"izena.\n" +"Honek \"konqueror\" izan behar luke konqueror laster-markentzako, \"kfile\" " "KFileDialog laster-markentzako, etab.\n" -"DBus objektuaren amaierako bide-izena /KBookmarkManager/ da" +"DBus objektuaren amaierako bide-izena /KBookmarkManager/dbusObjectName da" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Fitxategia editatzeko" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Soilik --export aukera bakarra zehatz dezakezu." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Soilik --import aukera bakarra zehatz dezakezu." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/fa/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/fa/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/fa/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/fa/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n" "Last-Translator: Saied Taghavi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -24,157 +24,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "" @@ -184,78 +184,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "" -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "" @@ -281,68 +281,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "" @@ -372,190 +372,190 @@ msgid "Original author" msgstr "" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" @@ -568,18 +568,18 @@ "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." msgstr "" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "" @@ -699,17 +699,17 @@ "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "" -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/fi/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/fi/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/fi/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/fi/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2017, 2020. +# Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2017. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016. # # KDE Finnish translation sprint participants: @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-12 23:43+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 11:52+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:02+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -42,158 +42,158 @@ "rytilahti@kde-fi.org, karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, " "translator@legisign.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Muuta nimeä" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "M&uuta sijaintia" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Muuta &kommenttia" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Muuta &kuvaketta…" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Päivitä sivuston kuvake" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiivinen lajittelu" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Uusi kansio…" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Uusi kirjanmerkki" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Lisää erotin" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Aakkosta" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Aseta työkalurivin kansioksi" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Laajenna kaikki kansiot" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Supista kaikki kansiot" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Avaa selaimeen" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Avaa Konquerorissa" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Tarkista &saatavuus" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Tarkista kaikkien &saatavuus" # Favicon on tietty selaimen komentorivillä näkyvä kuvake, nykyinen käännös on hiukan epämääräinen. Samoin muut käännökset, jossa termi esiintyy. -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Päivitä kaikki sivustojen &kuvakkeet" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Peru &tarkistukset" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Peru sivustojen &kuvakkeiden päivitys" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Tuo kirjanmerkit &Netscapesta…" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Tuo kirjanmerkit &Operasta…" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Tuo kirjanmerkit &Galeonista…" -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Tuo kirjanmerkit &KDE 2:sta tai 3:sta…" -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Tuo kirjanmerkit &Internet Explorerista…" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Tuo kirjanmerkit &Mozillasta…" -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Vie kirjanmerkit &Netscapeen…" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Vie kirjanmerkit &Operaan" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Vie kirjanmerkit &HTML-muodossa…" -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Vie kirjanmerkit &Internet Exploreriin…" -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Vie kirjanmerkit &Mozillaan…" @@ -203,78 +203,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML-muotoinen kirjanmerkkilista (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "nimikkeiden leikkaaminen" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "liittäminen" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Kansion nimi:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "rekursiivinen lajittelu" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "lajittelu aakkosjärjestyksessä" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "nimikkeiden poisto" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Katsottu ensimmäisen kerran:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Katsottu viimeksi:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Käyntikerrat:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Omat kirjanmerkit" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Päivitetään sivuston kuvaketta…" -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; HTML-osaa ei löytynyt (%2)" @@ -301,69 +301,69 @@ msgstr "kirjanmerkkien tuonti lähteestä %1" # %1: Kirjanmerkkien tuontilähteen nimi, esim. Mozilla, IE tai Opera. Kirjoitushetkellä mikään ei sisältänyt välilyöntiä. -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1-kirjanmerkit" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Tuodaanko kirjanmerkit alikansioon vai korvataanko nykyiset kirjanmerkit?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 Tuo" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Uuteen kansioon" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeonin kirjanmerkkitiedostot (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE:n kirjanmerkkitiedostot (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -393,190 +393,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Hakemisto, josta etsitään kirjanmerkkejä" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "erottimen lisäys" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "kirjanmerkin luonti" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "kansion luonti" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "%1 kopiointi" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "kuvakkeen muuttaminen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "otsikon muuttaminen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "verkko-osoitteen muuttaminen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "kommentin muuttaminen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 siirto" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "kirjanmerkkityökaluriviksi asettaminen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "nimikkeiden kopiointi" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "nimikkeiden siirto" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Tila" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Hae sarakkeista" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "%1. sarake" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Hae:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "T&iedosto" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Näkymä" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "Kan&sio" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Kirjanmerkit" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Tuo" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Vie" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" @@ -592,18 +592,18 @@ "vai jatkaa samaa?\n" "Huomaa, että monistetut näkymät ovat varustettuja vain lukuoikeuksin." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Suorita toinen" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Jatka samassa" @@ -729,17 +729,17 @@ "tiedostonvalintaikkunan kirjanmerkeille jne.\n" "Lopullinen DBus-polku on /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Muokattava tiedosto" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Voit antaa vain yhden --export -valinnan" -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Voit antaa vain yhden --import -valinnan" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/fr/docs/keditbookmarks/index.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/fr/docs/keditbookmarks/index.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/fr/docs/keditbookmarks/index.docbook 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/fr/docs/keditbookmarks/index.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,168 +0,0 @@ - - - -]> - - - -
- -L'éditeur de signets - -&Pamela.Roberts; -&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond;&traducteurLudovicGrossard; &relecteurLudovicGrossard; - - -04-11-2016 - -Applications 16.12 - - -signets -éditeur - - - -Dans de nombreuses applications (&pex; &konqueror;, &konsole;, &konversation;) l'option SignetsModifier les signets ouvre l'Éditeur de signets. -De façon alternative, vous pouvez lancer l'éditeur comme une application isolée pour modifier les signets du navigateur. -L'éditeur affiche une arborescence de vos signets et de vos sous-dossiers de signets. Comme d'habitude avec les arborescences de &kde;, les sous-dossiers sont affichés avec une petite > flèche placée à gauche du nom de dossier. Un clic gauche dessus développera l'arborescence pour afficher le contenu de ce sous-dossier et la flèche -> se transforme en v, un clic gauche sur la flèche v réduit l'affichage du sous-dossier. - -Pour sélectionner un élément dans la liste, vous pouvez cliquer dessus avec le &BGS; ou naviguer dans la liste à l'aide des touches Flèche haut et Flèche bas pour vous déplacer, Flèche droite pour développer un sous-dossier et Flèche gauche pour le réduire. - -Vous pouvez déplacer un élément vers un autre endroit de la liste à l'aide du glisser-déposer normal ou des méthodes Couper et Coller. L'ordre dans lequel les éléments apparaissent dans l'Éditeur de signets est celui dans lequel ils apparaîtront dans la liste déroulante Signets. L'option InsertionDossierinsérer un séparateur peut servir à insérer des lignes de séparation dans la liste à n'importe quel endroit de votre choix. - -Un nouveau sous-dossier peut être créé à l'endroit choisi de la liste à l'aide de l'option Nouveau dossier... dans le menu Dossier dans le menu déroulant que vous obtenez lors d'un clic droit sur un élément dans la partie principale de la fenêtre, ou avec &Ctrl;N - -Pour changer le nom d'un dossier, d'un signet ou d'un dossier, sélectionnez-le en appuyant sur F2 ou choisissez l'élément Renommer dans le menu Édition ou le menu déroulant qui apparaît lors d'un clic droit sur l'élément. De la même manière, vous pouvez modifier l'&URL; en appuyant sur F3 ou en choisissant l'élément de menu Modifier l'emplacement. - -L'Éditeur de signets vous permet d'importer des signets à partir d'une palette de navigateurs dans la liste de signets de &konqueror;, en les plaçant dans un nouveau dossier ou en remplaçant tous les signets actuels. Pour le faire, choisissez Importer dans le menu Fichier. L'option FichierExporter peut être utilisée pour exporter les signets de &konqueror; vers un navigateur de Mozilla. - -Pour choisir le sous-dossier de signets qui servira à contenir les éléments de la barre de signets, sélectionnez le sous-dossier, puis choisissez Définir comme dossier de barre d'outils dans le menu Dossier. - -Lorsque vous mettez de l'ordre dans vos signets et que vous avez oublié de quelle page web il s'agit, vous pouvez aisément l'ouvrir dans l'Éditeur de signets en cliquant avec le &BDS; sur l'élément et en choisissant Ouvrir dans Konqueror dans le menu déroulant. Si vous désirez simplement vérifier si l'&URL; est encore valable, choisissez plutôt Vérifier l'état. - -Tous vos changements sont automatiquement enregistrés si vous fermez l'éditeur de signet. - -Traduction française par &JoelleCornavin;, &GerardDelafond; et &LudovicGrossard; Relecture par &LudovicGrossard;. - -&underFDL; -&underGPL; - -
diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/fr/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/fr/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/fr/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/fr/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,124 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Manuel de l'utilisateur de KDE + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 1er février 2005 + K Desktop Environment + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Un programme pour fusionner un ensemble donné de signets dans la liste des signets de l'utilisateur. + + + +&kbookmarkmerger; options Qt Options KDE dossier + + + +Description +&kbookmarkmerger; est un programme pour fusionner un ensemble de signets dans les signets de l'utilisateur. Si l'utilisateur n'a encore créé aucun signet, une nouvelle liste de signets est créée et les signets donnés sont insérés dans celle-ci. En faisant ceci, &kbookmarkmerger; garde une trace des fichiers qui ont été fusionnés dans une fusion précédente, ainsi aucun signet ne sera installé plusieurs fois. Si &kde; est en cours d'exécution quand &kbookmarkmerger; est lancé, le sous-système gérant les signets dans &kde; sera informé des changements survenus dans la liste des signets de l'utilisateur, de sorte que toutes les applications accédant à cette information (&pex; &konqueror;) prendront compte instantanément des changements. + +L'approche traditionellement utilisée pour réaliser ceci était d'utiliser avec prudence les dossiers utilisateurs squelettes lors de la création d'un nouveau compte utilisateur, pour lui fournir un ensemble standard de signets. Le problème avec cette approche est qu'une fois que le compte utilisateur a été créé, aucun signet ne peut être propagé. + +Ce mécanisme est utile pour les administrateurs système qui veulent propager un signet pointant vers un certain document (par exemple des notes à propos du système) pour tous les utilisateurs. Les distributeurs peuvent également trouver cela utile, par exemple pour ajouter aux paquetages de logiciels qu'ils fournissent des fichiers de signets qui seront fusionnés avec &kbookmarkmerger; avec les signets de l'utilisateur lorsque le paquetage est installé. De cette façon, la documentation fournie avec le paquetage est facilement est clairement accessible juste apr_s l'installation du paquetage. + +Le seul paramètre requis par &kbookmarkmerger; est le nom d'un dossier dans lequel les fichiers de signets seront cherchés. Tous les fichiers dans ce dossier seront pris en compte pour être fusionnés. Les fichiers de ce dossier doivent être des fichiers XBEL valables. + + + +Voir également +le manuel de l'utilisateur de &konqueror; + + + +Exemples +jean@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +fusionne tous les fichiers de signets stockés dans /usr/local/extra-bookmarks dans la listes des signets de jean. + + + +Standards + + + Spécification XBEL + + + + + +Restrictions +Lorsque &kbookmarkmerger; détermine si un fichier de signets a été fusionné avec les signets de l'utilisateur ou non, il regarde simplement le nom de fichier - le contenu n'est pas vérifié du tout. Ceci signifie que modifier le contenu d'un fichier de signets qui a déjà été fusionné ne déclenchera pas de nouvelle fusion. + +Notez également que si l'utilisateur modifie un signet qui a été fusionné dans sa configuration, le fichier de signets d'origine ne sera pas modifié. + + + +Auteur +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/fr/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/fr/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/fr/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/fr/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -5,23 +5,21 @@ # Sébastien Renard , 2007, 2008. # Anne-Marie Mahfouf , 2008, 2013. # Vincent Pinon , 2017. -# Simon Depiets , 2020. -# Xavier Besnard , 2021. # ~ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 07:31+0100\n" -"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-30 10:16+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Pinon \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -29,164 +27,164 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Mickaël Sibelle, Simon Depiets" +msgstr "Mickaël Sibelle" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kimael@gmail.com, sdepiets@gmail.com" +msgstr "kimael@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Effacer" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Modifier l'emplacement" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Modifier le commentaire" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "&Modifier l'icône..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Mettre à jour la miniature" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Tri récursif" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nouveau dossier..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nouveau signet" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Insérer un séparateur" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Trier alphabétiquement" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Configurer comme dossier de barre d'&outil" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Ét&endre tous les dossiers" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Réduire &tous les dossiers" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Ouvrir dans un navigateur" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Ouvrir dans Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "&Vérifier l'état" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Vérifier l'ét&at : tous" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Mettre à jour toutes les &miniatures" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Annuler les vérifi&cations" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Annuler les mises à jour de &miniature" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importer des signets &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importer des signets &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importer des signets &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importer des signets &KDE 2 ou KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importer des signets &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importer des signets &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exporter des signets &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exporter des signets &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exporter des signets &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exporter des signets &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exporter des signets &Mozilla..." @@ -196,78 +194,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Listing de signets HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Couper les éléments" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nouveau dossier :" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Créer un nouveau dossier de signets" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Tri récursif" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Trier alphabétiquement" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Effacer des éléments" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Vu la première fois :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Vu la dernière fois :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Visité :" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mes signets" @@ -282,7 +280,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Mettre à jour la miniature..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1 ; aucun composant HTML trouvé (%2)" @@ -293,70 +291,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importer %1 signets" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 signets" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Importer en tant que nouveau sous-dossier ou remplacer tous les signets " "courants ?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Import de %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "En tant que nouveau dossier" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Fichiers de signets Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Fichiers de signets KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -388,190 +386,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Auteur originel" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Dossier à scanner pour les signets supplémentaires" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Insérer un séparateur" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Créer un signet" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Créer un dossier" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copier %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Changement d'icône" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Changement de titre" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Changement d'URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Changement de commentaire" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Déplacer %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Définir comme barre de signets" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copier les éléments" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Déplacer les éléments" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "État" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Rechercher des colonnes" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Toutes les colonnes visibles" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Colonne n°%1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "R&echerche :" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fichier" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Modifier" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Affichage" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Dossier" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Signet" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Barre principale" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importer" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exporter" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -588,18 +586,18 @@ "Veuillez noter que, malheureusement, les vues multiples sont en lecture " "seule." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "En lancer une autre" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continuer dans la même" @@ -627,7 +625,7 @@ #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Initial author" -msgstr "Auteur initial" +msgstr "Author initial" #: main.cpp:111 #, kde-format @@ -732,17 +730,17 @@ "L'emplacement absolu vers l'objet D-Bus final est /KBookmarkManager/" "" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Fichier à modifier" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Vous pouvez ne spécifier qu'une simple option --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Vous pouvez ne spécifier qu'une simple option --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ga/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ga/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ga/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ga/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/keditbookmarks.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -27,158 +27,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "kscanne@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Scrios" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Athainmnigh" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "At&hraigh an Suíomh" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "At&hraigh an Nóta" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Athrai&gh Deilbhín..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Nuashonraigh an Deilbhín Ceanán" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Sórtáil Athchúrsach" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "Fillteán &Nua..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Leabharmharc &Nua" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Ionsáigh deighilteoir" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Sórtáil go haibítreach" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Socraigh mar Fhillteán na m&Barraí Uirlisí" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "L&eathnaigh Gach Fillteán" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "L&aghdaigh Gach Fillteán" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Oscail i Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "&Seiceáil Stádas" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Seiceáil Stádas: G&ach Rud" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Nuashonraigh Gach &Deilbhín Ceanán" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "&Cealaigh Seiceáil" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Cealaigh Nuashonruithe &Deilbhíní Ceanán" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Iompórtáil Leabharmharcanna &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Iompórtáil Leabharmharcanna &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Iompórtáil Leabharmharcanna &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Iompórtáil Leabharmharcanna &KDE2 nó KDE3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Iompórtáil Leabharmharcanna &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Iompórtáil Leabharmharcanna &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Easpórtáil Leabharmharcanna &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Easpórtáil Leabharmharcanna &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Easpórtáil Leabharmharcanna &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Easpórtáil Leabharmharcanna &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Easpórtáil Leabharmharcanna &Mozilla..." @@ -189,78 +188,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|HTML Liosta Leabharmharcanna" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Gearr Míreanna" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Fillteán nua:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua Leabharmharcanna" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Sórtáil Athchúrsach" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sórtáil go hAibítreach" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Scrios Míreanna" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Suíomh:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Nóta:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "An chéad chuairt:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Cuairt is déanaí:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Líon na gcuairteanna:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mo Chuid Leabharmharcanna" @@ -275,7 +274,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Deilbhín ceanán á nuashonrú..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; níor aimsíodh aon chomhpháirt HTML (%2)" @@ -288,72 +287,72 @@ msgstr "Iompórtáil Leabharmharcanna %1" # %1=Firefox, etc. not a number -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Leabharmharcanna %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Iompórtáil mar fhofhillteán nua nó cuir é in ionad na leabharmharcanna " "reatha go léir?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Iompórtáil %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Mar Fhillteán Nua" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Ionadaigh" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Comhaid leabharmhairc Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|Comhaid leabharmhairc KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -385,190 +384,190 @@ msgid "Original author" msgstr "An chéad údar" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Comhadlann le scanadh i gcomhair leabharmharcanna breise" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Ionsáigh Deighilteoir" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Cruthaigh Leabharmharc" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Cruthaigh Fillteán" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Cóipeáil %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Athrú Deilbhín" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Athrú Teidil" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Athrú URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Athrú Nóta" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Bog %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Socraigh mar Bharra Uirlisí na Leabharmharcanna" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Cóipeáil Míreanna" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Bog Míreanna" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Leabharmharcanna" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Suíomh" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Nóta" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Stádas" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Cuardaigh Colúin" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Gach Colún Infheicthe" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Colún Uimh. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Cuardaigh:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Comhad" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Eagar" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Amharc" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Fillteán" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "Lea&bharmharc" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Socruithe" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Príomhbharra Uirlisí" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Iompórtáil" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Easpórtáil" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Uirlisí" @@ -584,18 +583,18 @@ "leanadh ar aghaidh sa chóip chéanna?\n" "Tabhair faoi deara nach féidir ach léamh a dhéanamh in amhairc dhúbailte." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Rith Ceann Eile" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Lean sa Cheann Seo" @@ -736,17 +735,17 @@ "Is é /KBookmarkManager/dbusObjectName an chonair dheiridh le haghaidh réada " "D-Bus" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Comhad le cur in eagar" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Ní féidir ach rogha '--export' amháin a shonrú." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Ní féidir ach rogha '--import' amháin a shonrú." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/gl/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/gl/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/gl/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/gl/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-29 07:42+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -19,7 +19,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -31,158 +35,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Cambiar de &lugar…" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Cambiar o &comentario" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Cam&biar a icona…" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Actualizar a icona favorita" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenar recursivamente" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "Novo &cartafol…" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Novo &marcador" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Inserir un &separador" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar &alfabeticamente" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Pór como cartafol da barra de &ferramentas" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Expandir todos os cartafoles" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Pregar todos os cartafoles" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Abrir en Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Comprobar o &estado" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Comprobar o estado: &Todos" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Actualizar todas as iconas &favoritas" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Cancelar as &comprobacións" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Cancelar a actualización das iconas &favoritas" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importar os marcadores de &Netscape…" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importar os marcadores de &Opera…" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importar os marcadores de &Galeon…" -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importar os marcadores de &KDE 2 ou 3…" -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importar os marcadores de &Internet Explorer…" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importar os marcadores de &Mozilla…" -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exportar como marcadores de &Netscape…" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exportar como marcadores de &Opera…" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exportar os marcadores como &HTML…" -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exportar como marcadores de &Internet Explorer…" -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exportar como marcadores de &Mozilla…" @@ -192,78 +195,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Lista HTML de marcadores (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Cortar os elementos" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Novo cartafol:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Crear un novo marcador de cartafoles" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenar recursivamente" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabeticamente" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lugar:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Visto por 1ª vez:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Visto por última vez:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Veces que se visitou:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Os meus marcadores" @@ -278,7 +281,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Actualizar a icona de páxina…" -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; non se atopou ningunha compoñente HTML (%2)" @@ -289,70 +292,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importar %1 marcadores" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Marcadores de %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Desexa importar como un subcartafol novo ou substituír todos os marcadores " "existentes?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Importar %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Como un cartafol novo" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Substituír" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Ficheiros de marcador de Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Ficheiros de marcador de KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -382,190 +385,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Autor orixinal" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "O directorio no que buscar marcadores adicionais" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Inserir un separador" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Crear un marcador" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Crear un cartafol" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copiar %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Cambiar a icona" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Cambiar o título" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Cambiar o URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Cambiar o comentario" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Mover %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Estabelecer como barra de marcadores" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copiar os elementos" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Mover os elementos" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Lugar" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Buscar columnas" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Todas as columnas visíbeis" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Columna nº %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Buscar:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "Car&tafol" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Marcador" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Configuración" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas principal" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importar" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exportar" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Utilidades" @@ -581,18 +584,18 @@ "instancia nova ou continuar o traballo na mesma?\n" "Lembre que, por desgraza as vistas duplicadas son só para lectura." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Executar outra" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continuar na mesma" @@ -725,17 +728,17 @@ "os do diálogo KFileDialog, etc.\n" "A ruta final do obxecto DBus é /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "O ficheiro para editar" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Só pode especificar unha única opción --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Só pode especificar unha única opción --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/he/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/he/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/he/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/he/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -28,158 +28,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogrops.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&מחק" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "שנה שם" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, fuzzy, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&שנה כתובת" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "שנה ה&ערה" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "שנה &סמל" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "עדכן סמל מועדף" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "מיון רקורסיבי" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&תיקייה חדשה..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&סימנייה חדשה" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&הכנס מפריד" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&מיין בסדר אלפבתי" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "קבע בתור תיקיית &סרגל כלים" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&הרחב את כל התיקיות" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "כווץ את &כל התיקיות" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&פתח ב־Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "בדוק &מצב" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "בדוק מצב: &כולם" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "עדכן את כל ה&סמלים המועדפים" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "בטל &בדיקות" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "בטל את כל העדכונים של ה&סמלים המועדפים" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "ייבוא של &סימניות Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "ייבוא של ס&ימניות Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "ייב&וא של הסימניות של Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "ייבוא של סי&מניות של KDE 2 או KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "ייבוא של סימ&ניות של Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "ייבו&א של סימניות של Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "ייצוא של סימניות Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "ייצוא של סימניות Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "ייצוא של סימניות HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "ייצוא של סימניות Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "ייצוא של סימניות Mozilla..." @@ -189,78 +188,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "‎*.html| קבצי סמניות של HTML" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "חתוך פריטים" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "הדבק" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "תיקייה חדשה:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "צור תיקיית סימניות חדשה" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "מיון רקורסיבי" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "מיין בסדר אלפאבתי" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "מחק פריטים" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "מיקום:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "הערה:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "ביקור לראשונה:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "הוצג לאחרונה:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "מספר ביקורים:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "הסימניות שלי" @@ -275,7 +274,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "מעדכן סמל מועדף..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "" @@ -286,68 +285,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "ייבא סימניות של %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "סימניות של %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "האם לייבא בתור תת־תיקייה או להחליף את כל הסימניות הנוכחיות?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "ייבא את %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "בתור תיקייה חדשה" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "החלף" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "‎*.xbel| קבצי סמניות של Galeon ‏‎‏(‎*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "‎*.xml| קבצי סמניות של KDE ‏‎‏(‎*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -377,190 +376,190 @@ msgid "Original author" msgstr "כותב מקורי" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "תיקייה לסריקה אחר סימניות" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "הכנס מפריד" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "צור סימנייה" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "צור תיקייה" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "העתק %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "שנה %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "שנה %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "שנה %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "הערה" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "הזז %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "קבע בתור סרגל כלים של סימניות" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "העתק פריטים" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, fuzzy, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "הזז פריטים" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, fuzzy, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "שם:" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "מיקום:" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "מצב" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "חפש בעמודות" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "על העמודות הנראות לעין" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "עמודה מספר %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&חפש:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&קובץ" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&עריכה" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&תצוגה" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&תיקייה" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&סימנייה" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&הגדרות" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "סרגל כלים ראשי" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&ייבוא" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&ייצוא" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&כלים" @@ -576,18 +575,18 @@ "מופעה?\n" "
שים לב כי תצוגות חדשות הן קריאה בלבד." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "הפעל נוסף" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "המשך בשני" @@ -711,17 +710,17 @@ "
זה צריך להיות \"Konqueror\" עבור הסימניות של Konqueror,‏ \"kfile\" עבור " "הסימניות של KFileDialog וכו'. 
אובייקט DBus יווצר בנתיב ‎/KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "קובץ לעריכה" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "באפשרותך להגדיר רק אפשרות ‎--export אחת בלבד." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "באפשרותך להגדיר רק אפשרות ‎--import אחת בלבד." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/hi/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/hi/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/hi/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/hi/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-26 15:45+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -28,159 +28,158 @@ msgid "Your emails" msgstr "raviratlami@aol.in," -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "मिटाएँ (&D)" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "नाम बदलें" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&hange URL" msgid "C&hange Location" msgstr "यूआरएल बदलें (&h)" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "टिप्पणी बदलें (&h)" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "प्रतीक बदलें...(&g)" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "फेविकॉन अद्यतन करें" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "रिकर्सिव क्रमबद्ध" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "नया फ़ोल्डर...(&N)" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "नए पसंदीदा (&N)" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "सेपरेटर शामिल करें (&I)" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "वर्णमाला में क्रमबद्ध करें (&S)" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "औज़ार पट्टी की तरह नियत करें (&o)" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "सारे फ़ोल्डर फैलाएँ (&E)" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "सारे फ़ोल्डर कोलेप्स करें (&A)" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "कॉन्करर में खोलें (&O)" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "स्थिति जाँचें (&S)" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "स्थिति जाँचः सभी (&A)" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "सभी फेविकॉन अद्यतन करें (&F)" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "जाँच रद्द (&C)" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "फेविकॉन अद्यतन रद्द करें (&F)" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "नेटस्केप पसंदीदा आयात करें....(&N)" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "ओपेरा पसंदीदा आयात करें....(&O)" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "गेलियन पसंदीदा आयात करें....(&G)" -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "केडीई २ या केडीई ३ पसंदीदा आयात करें...(&K)" -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर पसंदीदा आयात करें...(&I)" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "मोज़िला पसंदीदा आयात करें....(&M)" -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "नेटस्केप पसंदीदा निर्यात करें (&N)" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "ओपेरा पसंदीदा निर्यात करें...(&O)" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "एचटीएमएल पसंदीदा निर्यात करें ...(&H)" -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर पसंदीदा निर्यात करें...(&I)" -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "मोज़िला पसंदीदा निर्यात करें...(&M)" @@ -191,84 +190,84 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|एचटीएमएल पसंदीदा सूचीकरण" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cut Items" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "वस्तु काटें" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Paste" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "चिपकाएँ" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "नया फ़ोल्डर: " -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create New Bookmark Folder" msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "नया पसंदीदा फ़ोल्डर बनाएँ" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recursive Sort" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "रिकर्सिव क्रमबद्ध" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Sort Alphabetically" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "वर्णमाला में क्रमबद्ध करें" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete Items" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "वस्तु मिटाएँ" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "स्थानः" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "टिप्पणीः" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "प्रथम बार देखा गयाः" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "अंतिम बार देखा गयाः" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "इतनी बार देखा गयाः" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "मेरे पसंदीदा" @@ -284,7 +283,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "फेविकॉन अद्यतन करें" -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "" @@ -296,71 +295,71 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr " पसंदीदा %1 आयात करें" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 पसंदीदा " -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "एक नए सब फ़ोल्डर की तरह आयात करें या वर्तमान सभी पसंद को बदलें?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Import" msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 आयात" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "नया फ़ोल्डर जैसे" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "बदलें" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|गेलियन पसंदीदा फ़ाइलें (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|केडीई पसंदीदा फ़ाइलें (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "गेलियन" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "केडीई" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "नेटस्केप" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "मोज़िला" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "ऑपेरा" @@ -391,207 +390,207 @@ msgid "Original author" msgstr "मूल लेखक" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "अतिरिक्त पसंदीदा के लिए स्कैन करने हेतु डिरेक्ट्री" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Insert Separator" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "विभाजक प्रविष्ट करें" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create Bookmark" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "पसंदीदा बनाएँ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create Folder" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy %1" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "नक़ल %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Change" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "%1 बदलें" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Change" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "%1 बदलें" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Change" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "%1 बदलें" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Comment" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "टिप्पणी" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move %1" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "खिसकाएँ %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "औज़ार पट्टी की तरह सेट करें" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Items" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "वस्तुएं नक़ल करें" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Items" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "वस्तु खिसकाएँ" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Bookmarks" msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr " पसंदीदा " -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Name:" msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "नाम:" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Location:" msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "स्थानः" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Comment" msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Status" msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "स्थिति" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "खोज स्तम्भ" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "सभी द्ष्टिगोचर स्तम्भ" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "स्तम्भ सं. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "ढूंढें: (&e)" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "फ़ाइल (&F)" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "संपादन (&E)" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "देखें (&V)" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "फ़ोल्डर (&F)" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "पसंदीदा (&B)" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "विन्यास (&S)" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "आयात (&I)" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "निर्यात (&E)" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "औज़ार (&T)" @@ -611,19 +610,19 @@ "इंसटैंस में कार्य करना चाहते हैं?\n" "कृपया नोट करें कि दुर्भाग्य से अनुकृति दृश्य सिर्फ पढ़ने योग्य हैं." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning" msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "एक और चलाएँ" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "उसी में जारी रखें " @@ -747,17 +746,17 @@ "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "संपादन के लिए फ़ाइल" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "आप सिर्फ एक ही उल्लेखित कर सकते हैं --export विकल्प." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "आप सिर्फ एक ही उल्लेखित कर सकते हैं --import विकल्प." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/hr/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/hr/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/hr/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/hr/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:54+0200\n" "Last-Translator: Andrej Dundovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -32,158 +32,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "andrej@dundovic.com.hr" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Izbriši" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "P&romijeni lokaciju" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Promijeni komentar" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Promijeni ikonu…" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Ažuriraj ikonicu (favicon)" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekurzivno sortiranje" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nova mapa…" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Nova oznaka" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Ubaci razdjelnik" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Sortiraj po abecedi" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Postavi kao mapu alatne trake" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Proširi sve mape" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Sažmi sve mape" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "Otvori u Konqueroru" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Provjeri stanje" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Provjeri stanje: svega" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Ažuriraj sve ikonice" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Prekini provjere" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Prekini ažuriranje ikonica" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Uvezi Netscape oznake …" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Uvezi Opera oznake …" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Uvezi Galeon oznake …" -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Uvezi KDE 2 ili KDE 3 oznake …" -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Uvezi Internet Explorer oznake …" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Uvezi Mozilla oznake …" -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Izvezi Netscape oznake …" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Izvezi Opera oznake …" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Izvezi HTML oznake …" -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Izvezi Internet Explorer oznake …" -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Izvezi Mozilla Oznake …" @@ -194,84 +193,84 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|Popis HTML oznaka" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cut Items" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Izreži stavke" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Paste" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Zalijepi" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nova mapa:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create New Bookmark Folder" msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Stvori novu mapu s oznakama" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recursive Sort" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekurzivno sortiranje" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Sort Alphabetically" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortiraj po abecedi" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete Items" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Izbriši stavke" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Prvi put pregledano:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Zadnji put pregledano:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Broj pregleda:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Moje oznake" @@ -286,7 +285,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Ažuriram ikonicu …" -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; nije nađena HTML komponenta (%2)" @@ -298,71 +297,71 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Uvezi %1 oznake" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 Oznake" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Uvezi kao novu podmapu ili zamijeni sve trenutne oznake?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Import" msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 Uvoz" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Kao nova mapa" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon datoteke oznaka (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|KDE datoteke oznaka (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -393,202 +392,202 @@ msgid "Original author" msgstr "Prvi autor" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Direktorij za pregled za ekstra oznake" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Insert Separator" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Ubaci razdjelnik" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create Bookmark" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Stvori oznaku" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create Folder" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Stvori mapu" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy %1" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopiraj %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Icon Change" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Promjena ikone" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Title Change" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Promjena naslova" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, fuzzy, kde-format #| msgid "URL Change" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Promjena URL-a" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Comment Change" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Promjena komentara" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move %1" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Pomakni %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Postavi kao alatnu traku s oznakama" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Items" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopiraj stavke" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Items" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Pomakni stavke" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Oznake" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Pretraži stupce" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Sve vidljive stupce" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Stupac br. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Traži:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Datoteka" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Uredi" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Prikaži" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Mapa" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Oznaka" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Postavke" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Glavna alatna traka" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Uvoz" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Izvoz" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Alati" @@ -604,19 +603,19 @@ "pojavu ili nastaviti rad u istoj pojavi?\n" "Molim uzmite u obzir da su, nažalost, dvojni pogledi samo za čitanje." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning" msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Pokreni još jedan" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Nastavi u istom" @@ -747,17 +746,17 @@ "KFileDialog oznake, itd.\n" "Konačna D-Bus objektna putanja je /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Datoteka za uređivanje" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Možete odrediti samo jednu --export opciju." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Možete odrediti samo jednu --import opciju." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/hu/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/hu/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/hu/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/hu/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -3,21 +3,20 @@ # # Tamas Szanto , 2007. # Kristóf Kiszel , 2010, 2011. -# Kiszel Kristóf , 2017, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-17 15:11+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-29 22:27+0200\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -27,240 +26,241 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kiszel.kristof@gmail.com,tszanto@interware.hu" +msgstr "ulysses@kubuntu.org,tszanto@interware.hu" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Törlés" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "A &hely megváltoztatása" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Mód&osítás: megjegyzés" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Módosítás: &ikon…" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Favikon frissítése" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekurzív rendezés" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "Ú&j mappa…" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Új &könyvjelző" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "E&lválasztó beszúrása" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Rendezés" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Beállítás könyvjelzőma&ppának" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Minden mappa &kibontása" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Minden mappa össze&csukása" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Megnyitás böngészőben" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Megnyitás &Konquerorban" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Állap&otellenőrzés" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Állapotellenőrzés: min&d" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Az összes favikon &frissítése" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Az ellenőrzés l&eállítása" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Favikonfrissítés leállí&tása" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Netscape könyvjelzők &importálása…" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera könyvjelzők importálása…" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "&Galeon könyvjelzők importálása…" -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "&KDE 2 és 3 könyvjelzők importálása…" -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Internet Explorer könyvjelzők impor&tálása…" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Mo&zilla könyvjelzők importálása…" -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők exportálása Nets&cape formátumban" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Könyvjelzők exportálása &Opera formátumban…" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exportálás &HTML formátumban…" -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Könyvjelzők expo&rtálása Internet Explorer formátumban…" -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Köny&vjelzők exportálása Mozilla formátumban…" #: actionsimpl.cpp:298 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "HTML könyvjelzőlisták (*.html)" +msgstr "*.html|HTML könyvjelzőlisták" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Elemek kivágása" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Új mappa:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Új könyvjelzőmappa" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekurzív rendezés" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Rendezés betűrendben" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Elemek törlése" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Első megtekintés:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Utolsó megtekintés:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "A megtekintések száma:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Saját könyvjelzők" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Favikon frissítése…" -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; nem található HTML-komponens (%2)" @@ -286,69 +286,71 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1 könyvjelzők importálása" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 könyvjelző" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Importálás új mappaként vagy felül szeretné írni a már létező könyvjelzőket?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 importálás" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Új mappaként" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Felülírás" -#: importers.cpp:209 -#, kde-format +#: importers.cpp:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "Galeon könyvjelzőfájl (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Galeon könyvjelzőfájl (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 -#, kde-format +#: importers.cpp:210 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "KDE könyvjelzőfájl (*.xml)" +msgstr "*.xml|KDE könyvjelzőfájl (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -378,190 +380,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Eredeti szerző" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Könyvjelzőkeresési útvonal" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Elválasztó beszúrása" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Könyvjelző létrehozása" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Mappa létrehozása" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "%1 másolása" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Ikon módosítása" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Cím módosítása" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL módosítása" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Megjegyzés módosítása" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 áthelyezése" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Beállítás könyvjelző-eszköztárnak" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Elemek másolása" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Elemek áthelyezése" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Név" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Hely" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Oszlop keresése" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Minden látható oszlop" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "%1. oszlop" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Keresés:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fájl" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "S&zerkesztés" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "Né&zet" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "M&appa" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "Könyv&jelző" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Beállítások" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Alap eszköztár" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importálás" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exportálás" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Esz&közök" @@ -577,18 +579,18 @@ "az eredetiben folytatja a munkát?\n" "Figyelem: a duplikált nézetek csak olvashatók." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Új példány indítása" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Folytatás ugyanabban" @@ -604,9 +606,10 @@ msgstr "Könyvjelzőszerkesztő" #: main.cpp:109 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "© A KDE fejlesztői, 2000-2017." +msgstr "© A KDE fejlesztői, 2000-2007." #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -699,7 +702,13 @@ msgstr "A böngészőfunkciók elrejtése" #: main.cpp:136 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " +#| "kinstance name.\n" +#| "This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " +#| "KFileDialog bookmarks, etc.\n" +#| "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" msgid "" "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " "kinstance name.\n" @@ -710,19 +719,19 @@ "A könyvjelzőgyűjteményt azonosító név, általában a KInstance osztály neve.\n" "Például „konqueror” Konqueror-könyvjelzőknél, „kfile” KFileDialog-" "könyvjelzőknél.\n" -"A DBus-objektum elérési útja /KBookmarkManager/" +"A DBus-objektum elérési útja /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Szerkesztendő fájl" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Csak egy --export argumentum adható meg." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Csak egy --import argumentum adható meg." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ia/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ia/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ia/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ia/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# g.sora , 2010, 2011, 2016, 2017, 2020. +# g.sora , 2010, 2011, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-04 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 11:20+0100\n" +"Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -27,157 +27,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "g.sora@tiscali.it" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Dele" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Renomina" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Ca&mbia location" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Ca&mbia commento" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Cam&bia icone ..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Actualisa Favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordina recursivemente" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nove dossier..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nove marcator de Libro" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Inserta separator" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Ordina alphabeticamente" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Fixa como dossier de barra de ins&trumentos" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Expande omne dossieres" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Plica &omne dossieres" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Aperi in Navigator" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Aperi in Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Verifica &stato" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Verifica stato: &omne" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Actualisa omne &favicons" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Cancella Verifi&cas" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Cancella actualisationes de &Favicon" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importa marcatores de &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importa marcatores de &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importa marcatores de &Galeon ..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importa marcatores de &KDE2 o KDE3 ..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importa marcatores de &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importa marcatores de &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exporta marcatores de &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exporta marcatores de &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exporta marcatores de &HTML ..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exporta marcatores de &Internet Explorer ..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exporta Marcatores de &Mozilla ..." @@ -187,78 +187,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Listante de marcatores de libro ( *.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Talia elementos" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Colla" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nove dossier:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Crea nove dossier de marcator de libro" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordina recursivemente" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordina alphabeticamente" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Dele elementos" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nomine:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Location:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Prime vidite:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Ultime vidite:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Vices visitate:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mi marcatores de libro" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Il actualisa favicon ..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; il non trovava alcun componente de HTML (%2)" @@ -284,70 +284,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importa %1 marcatores de libro" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 Marcatores de libro" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Importa como un nove sub-dossier o reimplacia omne le currente marcatores de " "libro?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 Importa" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Como nove dossier" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Reimplacia" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Files de Marcatores de libro de Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Files de Marcatores de libro de KDE (*.xml) " -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -379,190 +379,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Directorio de scander pro marcatores de libro extra " -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Inserta separator" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Crea marcator de libro" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Crea dossier" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copia %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Cambio de icone" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Cambio de titulo" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Cambio de URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Commenta cambio" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Move %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Fixa como barra de instrumento de marcator de libro" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copia elementos" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Move elementos" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcatores de libro" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nomine" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Location" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Cerca columnas" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Tote le columnas visibile" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Columna No.%1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "C&erca:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&File" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Edita" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "Dossi&ier" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "Marcator de li&bro" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "Preferentia&s" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de instrumento Principal" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "I&mportion" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exportation" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Ins&trumentos" @@ -578,18 +578,18 @@ "altere instantia o tu vole continuar a travaliar in le mesme instantia?\n" "Pro favor tu nota que, infelicemente, vista duplicate es de sol lectura." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Executa un altere" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continua in mesme" @@ -718,17 +718,17 @@ "pro le marcatores de KFileDialog, etc.\n" "Le percurso final de objecto D-BUS es /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "File de editar" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Tu pote specificar solmente un option de --export" -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Tu pote specificar solmente un option de --import" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/id/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/id/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/id/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/id/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -2,266 +2,266 @@ # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the keditbookmarks package. # Andhika Padmawan , 2010-2014. -# Wantoyo , 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Wantoyo , 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-18 00:40+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 00:00+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Andhika Padmawan,Wantoyo" +msgstr "Andhika Padmawan" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "andhika.padmawan@gmail.com,wantoyek@gmail.com" +msgstr "andhika.padmawan@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Hapus" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Ganti Nama" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Uba&h Lokasi" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "U&bah Komentar" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Uba&h Ikon..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Perbarui Favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Pengurutan Rekursif" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Folder Baru..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Markah Baru" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" -msgstr "&Sisipkan Pemisah" +msgstr "&Masukkan Pemisah" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Urutkan &Secara Alfabet" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Atur Sebagai F&older Toolbar" +msgstr "Atur Sebagai F&older Bilah Alat" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" -msgstr "&Bentangkan Semua Folder" +msgstr "&Rentangkan Semua Folder" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "Ciutkan &Semua Folder" +msgstr "Kecilkan &Semua Folder" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Buka di Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Cek &Status" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Cek Status: Se&mua" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Perbarui Semua &Favicon" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Batalkan Pemeri&ksaan" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "Batalkan Pembaruan &Favicon" +msgstr "Batalkan Pemutakhiran &Favicon" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Impor Markah &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Impor Markah &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Impor Markah &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Impor Markah &KDE 2 atau KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Impor Markah &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Impor Markah &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Ekspor Markah &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Ekspor Markah &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Ekspor Markah &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Ekspor Markah &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Ekspor Markah &Mozilla..." #: actionsimpl.cpp:298 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "Pendaftaran Markah HTML (*.html)" +msgstr "*.html|Pendaftaran Penanda HTML" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" -msgstr "Potong Butir" +msgstr "Potong Item" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Tempel" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Folder baru:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Ciptakan Folder Markah Baru" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Pengurutan Rekursif" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Urutkan Secara Alfabet" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" -msgstr "Hapus Butir" +msgstr "Hapus Item" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Pertama ditampilkan:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Terakhir ditampilkan:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Kali dikunjungi:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Markah Saya" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Memutakhirkan favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; tak ada komponen HTML yang ditemukan (%2)" @@ -287,68 +287,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Impor %1 Markah" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 Markah" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Impor sebagai subfolder baru atau ganti semua markah saat ini?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 Impor" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Sebagai Folder Baru" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Ganti" -#: importers.cpp:209 -#, kde-format +#: importers.cpp:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "File-file Markah Galeon (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Berkas Penanda Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 -#, kde-format +#: importers.cpp:210 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "File-file Markah KDE (*.xml)" +msgstr "*.xml|Berkas Penanda KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -362,7 +364,7 @@ #, kde-format msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" msgstr "" -"Menggabungkan markah yang diinstal oleh pihak ketiga ke dalam markah pengguna" +"Menggabungkan markah yang dipasang oleh pihak ketiga ke dalam markah pengguna" #: kbookmarkmerger.cpp:51 #, kde-format @@ -379,193 +381,193 @@ msgid "Original author" msgstr "Penulis asli" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Direktori guna dipindai untuk markah ekstra" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" -msgstr "Sisipkan Pemisah" +msgstr "Masukkan Pemisah" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Ciptakan Pendanda" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Ciptakan Folder" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Salin %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Perubahan Ikon" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Perubahan Judul" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Perubahan URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Perubahan Komentar" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Pindah %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Atur Sebagai Toolbar Markah" +msgstr "Atur Sebagai Bilah Alat Markah" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" -msgstr "Salin Butir" +msgstr "Salin Item" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" -msgstr "Pindah Butir" +msgstr "Pindah Item" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Markah" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nama" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Kolom Pencarian" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" -msgstr "Semua Kolom Yang Terlihat" +msgstr "Semua Kolom Yang Tampak" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Kolom No. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "Ca&ri:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" -msgstr "&File" +msgstr "&Berkas" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" +msgstr "&Sunting" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Tampilan" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Folder" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Markah" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" -msgstr "Peng&aturan" +msgstr "P&engaturan" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" -msgstr "Toolbar Utama" +msgstr "Bilah Alat Utama" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Impor" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Ekspor" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" -msgstr "Pera&latan" +msgstr "&Alat" #: main.cpp:66 #, kde-format @@ -578,18 +580,18 @@ "melanjutkan bekerja di instansi yang sama?\n" "Perlu dicatat bahwa, sayangnya, tampilan duplikat adalah hanya-baca." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Jalankan Lainnya" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Lanjutkan di Sama" @@ -597,17 +599,18 @@ #: main.cpp:105 #, kde-format msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Pengedit Markah" +msgstr "Penyunting Markah" #: main.cpp:107 #, kde-format msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Pengedit dan Pengelola Markah" +msgstr "Penyunting dan Pengelola Markah" #: main.cpp:109 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "Hakcipta 2000-2017, pengembang KDE" +msgstr "Hak Cipta 2000-2007, Pengembang KDE" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -632,62 +635,62 @@ #: main.cpp:122 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Impor markah dari file dalam format Mozilla" +msgstr "Impor markah dari berkas dalam format Mozilla" #: main.cpp:123 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Impor markah dari file dalam format Netscape (4.x dan sebelumnya)" +msgstr "Impor markah dari berkas dalam format Netscape (4.x dan sebelumnya)" #: main.cpp:124 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Impor markah dari file dalam format Favorites Internet Explorer" +msgstr "Impor markah dari berkas dalam format Favorites Internet Explorer" #: main.cpp:125 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Impor markah dari file dalam format Opera" +msgstr "Impor markah dari berkas dalam format Opera" #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Impor markah dari file dalam format KDE2" +msgstr "Impor markah dari berkas dalam format KDE2" #: main.cpp:127 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Impor markah dari file dalam format Galeon" +msgstr "Impor markah dari berkas dalam format Galeon" #: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Ekspor markah ke file dalam format Mozilla" +msgstr "Ekspor markah ke berkas dalam format Mozilla" #: main.cpp:129 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Ekspor markah ke file dalam format Netscape (4.x dan sebelumnya)" +msgstr "Ekspor markah ke berkas dalam format Netscape (4.x dan sebelumnya)" #: main.cpp:130 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "Ekspor markah ke file dalam format HTML yang dapat dicetak" +msgstr "Ekspor markah ke berkas dalam format HTML yang dapat dicetak" #: main.cpp:131 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Ekspor markah ke file dalam format Favorites Internet Explorer" +msgstr "Ekspor markah ke berkas dalam format Favorites Internet Explorer" #: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Ekspor markah ke file dalam format Opera" +msgstr "Ekspor markah ke berkas dalam format Opera" #: main.cpp:133 #, kde-format msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "Buka posisi yang telah ditentukan dalam file markah" +msgstr "Buka posisi yang telah ditentukan dalam berkas markah" #: main.cpp:134 #, kde-format @@ -700,7 +703,13 @@ msgstr "Sembunyikan semua fungsi yang terkait penelusur" #: main.cpp:136 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " +#| "kinstance name.\n" +#| "This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " +#| "KFileDialog bookmarks, etc.\n" +#| "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" msgid "" "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " "kinstance name.\n" @@ -708,25 +717,25 @@ "KFileDialog bookmarks, etc.\n" "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -"Sebuah nama unik yang mewakili koleksi markah ini, biasanya nama kinstance.\n" -"Ini seharusnya \"konqueror\" untuk markah-markah Konqueror, \"kfile\" untuk " -"markah KFileDialog, dll.\n" -"Alur objek D-Bus final adalah /KBookmarkManager/" +"Nama unik yang mewakili koleksi penanda ini, biasanya nama kinstance.\n" +"Ini harus merupakan \"konqueror\" untuk penanda Konqueror, \"kfile\" untuk " +"penanda KFileDialog, dll.\n" +"Alamat objek D-Bus yang final adalah /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" -msgstr "File untuk diedit" +msgstr "Berkas untuk disunting" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "Kamu hanya bisa menentukan satu opsi --export." +msgstr "Anda hanya dapat menentukan satu opsi --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "Kamu hanya bisa menentukan satu opsi --import." +msgstr "Anda hanya dapat menentukan satu opsi --import." #: testlink.cpp:75 #, kde-format diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/is/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/is/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/is/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/is/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2008, 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Sveinn í Felli , 2008, 2009, 2010, 2011, 2015, 2018. +# Sveinn í Felli , 2008, 2009, 2010, 2011, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 08:35+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 09:07+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,239 +32,239 @@ msgid "Your emails" msgstr "sv1@fellsnet.is" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Eyða" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Endurnefna" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&Breyta staðsetningu" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Breyta &athugasemd" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "&Breyta táknmynd..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Uppfæra veftáknmynd" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Endurkvæm röðun" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Ný mappa..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nýtt bókamerki" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Setja &aðgreini" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Setja í s&tafrófsröð" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Sýna þessa möppu í tækjas&lánni" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Fletta opnar allar möppurnar" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Fella saman &allar möppur" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Opna í Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Skoða &stöðu" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Skoða stöðu: &Allt" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Uppfæra allar vef&táknmyndir" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Hætta við &prófanir" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Hæta við uppfærlsu &veftáknmynda" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Flytja inn &Netscape bókamerki..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Flytja inn &Opera bókamerki..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Flytja inn &Galeon bókamerki..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Flytja inn bókamerki úr &KDE 2 eða KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Flytja inn bókamerki úr &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Flytja inn &Mozilla bókamerki..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Flytja út &Netscape bókamerki" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Flytja út &Opera bókamerki..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Flytja út &HTML bókamerki..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Flytja út &Internet Explorer bókamerki..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Flytja út &Mozilla bókamerki..." #: actionsimpl.cpp:298 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "HTML bókamerkjalistar (*.html)" +msgstr "*.html|HTML Bókamerkjalistar" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Klippa hluti" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Líma" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Ný mappa:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Búa til nýja bókamerkjamöppu" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Endurkvæm röðun" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Raða í stafrófsröð" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Eyða hlutum" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nafn:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Staðsetning:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Athugasemd:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Fyrst skoðað:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Síðast skoðað:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Fjöldi skoðana:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Bókamerkin mín" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Uppfæri veftáknmynd..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; engin HTML hluti fannst (%2)" @@ -290,70 +290,72 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Flytja inn %1 bókamerki" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 Bókamerki" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Viltu flytja þetta inn sem undirmöppu, eða setja í staðinn fyrir öll " "núverandi bókamerki?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Innflutningur %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Sem ný mappa" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Skipta út" -#: importers.cpp:209 -#, kde-format +#: importers.cpp:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "Galeon bókamerkjaskrár (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Galeon bókamerkjaskrár (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 -#, kde-format +#: importers.cpp:210 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "KDE bókamerkjaskrár (*.xml)" +msgstr "*.xml|KDE bókamerkjaskrár (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -383,190 +385,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Upprunalegur höfundur" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Mappa sem á að skanna eftir fleiri bókamerkjum" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Setja aðgreini" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Búa til bókamerki" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Búa til möppu" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Afrita %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Breytt táknmynd" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Breyttur titill" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Breytt slóð" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Breytt athugasemd" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Færa %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Setja sem bókamerkjaslá" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Afrita hluti" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Færa hluti" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Bókamerki" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Heiti" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Staðsetning" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Staða" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Leitardálkar" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Allir sýnilegir dálkar" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Dálkur númer %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "L&eita:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Skrá" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Breyta" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "S&koða" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Mappa" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Bókamerki" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Stillingar" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Aðaltækjaslá" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Flytja inn" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "Flytja ú&t" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Á&höld" @@ -582,18 +584,18 @@ "eintak eða halda áfram að vinna í því sem fyrir er ?\n" "Athugaðu einnig, að í seinna eintakinu eru allar aðgerðir einungis í lesham." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Ræsa annað" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Halda áfram í sama" @@ -609,9 +611,10 @@ msgstr "Bókamerkjaskipuleggjari" #: main.cpp:109 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "Höfundarréttur 2000-2017, KDE þróunarteymið" +msgstr "Höfundarréttur 2000-2007, KDE þróunarteymið" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -704,7 +707,13 @@ msgstr "Fela allar aðgerðir tengdar vafra" #: main.cpp:136 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " +#| "kinstance name.\n" +#| "This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " +#| "KFileDialog bookmarks, etc.\n" +#| "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" msgid "" "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " "kinstance name.\n" @@ -716,19 +725,19 @@ "forritshlutann.\n" "Það myndi vera \"konqueror\" fyrir Konqueror bókamerki, \"kfile\" fyrir " "KFileDialog bókamerki, o.s.frv.\n" -"Endanleg slóð DBus hluta er /KBookmarkManager/" +"Endanleg slóð DBus hluta er /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Skrá sem á að breyta" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Þá mátt aðeins tilgreina einn --export valmöguleika." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Þá mátt aðeins tilgreina einn --import valmöguleika." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/it/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/it/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/it/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/it/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,7 @@ &kbookmarkmerger; cartelladirectory @@ -55,7 +55,7 @@ >Questo meccanismo è utile agli amministratori di sistema che vogliano propagare a tutti gli utenti un segnalibro che fa riferimento ad un certo documento (ad esempio delle note importanti sul sistema). Anche i distributori possono trovarlo utile, ad esempio per integrare i pacchetti software che forniscono con dei file di segnalibri da integrare mediante &kbookmarkmerger; nell'elenco dei segnalibri dell'utente durante l'installazione del pacchetto. In questo modo, la documentazione fornita con un pacchetto software è facilmente e visibilmente accessibile subito dopo che esso è stato installato. L'unico parametro richiesto da &kbookmarkmerger; è il nome della cartella in cui cercare i file dei segnalibri; tutti i file nella cartella data saranno presi in considerazione per l'integrazione nella configurazione dell'utente. I file nella cartella fornita devono essere file L'unico parametro richiesto da &kbookmarkmerger; è il nome della directory in cui cercare i file dei segnalibri; tutti i file nella directory data saranno presi in considerazione per l'integrazione nella configurazione dell'utente. I file nella directory fornita devono essere file XBEL validi. diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/it/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/it/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/it/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/it/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,125 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Manuale utente di kbookmarkmerger + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 07/11/2016 + Applications 16.12 + KDE Applications + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Un programma per fondere un insieme specifico di segnalibri con la lista dei segnalibri dell'utente. + + + +&kbookmarkmerger; directory + + + +Descrizione +&kbookmarkmerger; è un programma per l'integrazione di una raccolta di segnalibri con la raccolta di segnalibri dell'utente; se l'utente non ha ancora creato dei segnalibri verrà creato un nuovo elenco, nel quale verrà inserita la raccolta di segnalibri fornita. Mentre fa questo, &kbookmarkmerger; tiene traccia di quali file sono già stati integrati nelle precedenti esecuzioni, in modo che i segnalibri non vengano installati nella raccolta dell'utente più di una volta. + +L'approccio usato tradizionalmente per ottenere qualcosa di simile a questo era usare degli scheletri di cartelle home confezionati con cura alla creazione degli account utente; essi fornivano agli utenti una raccolta standard di segnalibri. Il problema, però, è che una volta che l'account è stato creato, non è possibile propagare le modifiche ai segnalibri. + +Questo meccanismo è utile agli amministratori di sistema che vogliano propagare a tutti gli utenti un segnalibro che fa riferimento ad un certo documento (ad esempio delle note importanti sul sistema). Anche i distributori possono trovarlo utile, ad esempio per integrare i pacchetti software che forniscono con dei file di segnalibri da integrare mediante &kbookmarkmerger; nell'elenco dei segnalibri dell'utente durante l'installazione del pacchetto. In questo modo, la documentazione fornita con un pacchetto software è facilmente e visibilmente accessibile subito dopo che esso è stato installato. + +L'unico parametro richiesto da &kbookmarkmerger; è il nome della directory in cui cercare i file dei segnalibri; tutti i file nella directory data saranno presi in considerazione per l'integrazione nella configurazione dell'utente. I file nella directory fornita devono essere file XBEL validi. + + + +Vedi anche + +Il manuale di &konqueror; +kf5options(7) + + + + +Esempi +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Integra tutti i file di segnalibri conservati sotto /usr/local/extra-bookmarks nell'elenco dei segnalibri di joe. + + + +Standard + + + Specifiche XBEL + + + + + +Limitazioni +Per determinare se un file di segnalibri è già stato integrato fra i segnalibri dell'utente, &kbookmarkmerger; controlla semplicemente il nome del file, mentre il contenuto non viene controllato. Ciò significa che il cambiamento di un file di segnalibri che è già stato integrato non farà scattare una nuova integrazione. + +Tieni inoltre presente che nel caso in cui un utente modifichi un segnalibro che è stato integrato nella sua configurazione, il file dei segnalibri originali rimarrà invariato. + + + +Autore +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/it/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/it/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/it/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/it/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ # pierluigi , 2007. # Federico Zenith , 2007, 2010, 2011. # Dario Panico , 2008. -# Luigi Toscano , 2016, 2017, 2020. +# Luigi Toscano , 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 18:43+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 01:22+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -31,157 +31,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "federico.zenith@member.fsf.org," -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Elimina" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&Cambia indirizzo" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "&Modifica commento" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Mod&ifica icona..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Aggiorna iconcina" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordinamento ricorsivo" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nuova cartella..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nuovo segnalibro" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Inserisci separatore" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Metti in ordine alfabetico" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Imp&osta come cartella della barra degli strumenti" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Espandi tutte le cartelle" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Contr&ai tutte le cartelle" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Apri nel browser" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Apri in Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Verifica &stato" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Verifica stato: &tutto" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "&Aggiorna tutte le iconcine" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Annulla le &verifiche" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Annulla aggiornamento delle &iconcine" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importa segnalibri di &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importa segnalibri di &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importa segnalibri di &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importa segnalibri di &KDE 2 o KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importa segnalibri di &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importa segnalibri di &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Esporta segnalibri di &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Esporta segnalibri di &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Esporta segnalibri in &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Esporta segnalibri di &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Esporta segnalibri di &Mozilla..." @@ -191,78 +191,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Elenco segnalibri in HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Taglia elementi" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nuova cartella:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Crea nuova cartella per segnalibri" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordinamento ricorsivo" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Metti in ordine alfabetico" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Elimina elementi" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Prima visita:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Ultima visita:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Numero di visite:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Segnalibri personali" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Aggiornamento dell'iconcina..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; nessun componente HTML trovato (%2)" @@ -288,69 +288,69 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importa %1 segnalibri" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 segnalibri" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Importa come nuova sottocartella o sostituisci tutti i segnalibri in uso?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Importazione di %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Come nuova cartella" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "File segnalibri di Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "File segnalibri di KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -381,190 +381,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Autore originale" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Cartella dove cercare segnalibri aggiuntivi" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Inserisci separatore" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Crea segnalibro" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Crea cartella" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copia %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Cambio di icona" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Cambio di titolo" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Cambio di URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Cambio di commento" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Sposta %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Imposta come barra dei segnalibri" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copia elementi" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Sposta elementi" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Cerca nelle colonne" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Tutte le colonne visibili" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Colonna nº %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "C&erca:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&File" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "Visuali&zza" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Cartella" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Segnalibro" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Impostazioni" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra principale" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importa" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Esporta" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "S&trumenti" @@ -580,18 +580,18 @@ "o vuoi continuare il lavoro nella stessa?\n" "Nota che le visualizzazioni duplicate sono purtroppo in sola lettura." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Avviso" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Eseguine un'altra" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continua nella stessa" @@ -717,17 +717,17 @@ "segnalibri del selettore dei file di KDE, e così via.\n" "Il percorso finale dell'oggetto D-Bus è /KBookmarkManager/." -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "File da modificare" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Si può specificare una sola opzione --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Si può specificare una sola opzione --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ja/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ja/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ja/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ja/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:53-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -43,162 +43,161 @@ "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu, fumiaki@okushi.com," "tsuno@ngy.1st.ne.jp" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "削除(&D)" # ACCELERATOR added by translator -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "名前変更(&E)" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "場所を変更(&H)" # ACCELERATOR changed by translator -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "コメントを変更(&A)" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "アイコンを変更(&G)..." # ACCELERATOR added by translator -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "ファビコンを更新(&F)" # ACCELERATOR added by translator -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "再帰的にソート(&R)" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "新しいフォルダ(&N)..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "新しいブックマーク(&N)" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "セパレータを挿入(&I)" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "アルファベット順にソート(&S)" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "ツールバーフォルダとして設定(&O)" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "すべてのフォルダを展開(&E)" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "すべてのフォルダを閉じる(&A)" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "Konqueror で開く(&O)" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "ステータスをチェック(&S)" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "すべてのステータスをチェック(&A)" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "すべてのファビコンを更新(&U)" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "チェックをキャンセル(&C)" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "ファビコンの更新をキャンセル(&F)" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "&Netscape のブックマークをインポート..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera のブックマークをインポート..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "&Galeon のブックマークをインポート..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "&KDE 2/KDE 3 のブックマークをインポート..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet Explorer のブックマークをインポート..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla のブックマークをインポート..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "&Netscape へブックマークをエクスポート" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera へブックマークをエクスポート..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "&HTML でブックマークをエクスポート..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet Explorer へブックマークをエクスポート..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla へブックマークをエクスポート..." @@ -209,79 +208,79 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|ブックマークを列挙した HTML ファイル" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "項目を切り取り" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "新しいフォルダ:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "新しいブックマークフォルダを作成" # ACCELERATOR added by translator -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "再帰的にソート(&R)" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "アルファベット順にソート" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "項目を削除" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "場所:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "初回訪問:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "前回訪問:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "訪問回数:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "マイブックマーク" @@ -296,7 +295,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "ファビコンを更新中..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; HTML コンポーネントが見つかりません (%2)" @@ -307,72 +306,72 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1 のブックマークをインポート" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 のブックマーク" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "新しいサブフォルダとしてインポートしますか?それとも現在のブックマークをすべ" "て置き換えますか?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 のインポート" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "新しいフォルダとして" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "置換" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon ブックマークファイル (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|KDE ブックマークファイル (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -404,190 +403,190 @@ msgid "Original author" msgstr "オリジナルの作者" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "他のブックマークを探すディレクトリ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "セパレータを挿入" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "ブックマークを作成" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "フォルダを作成" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "%1 をコピー" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "アイコンの変更" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "タイトルの変更" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL の変更" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "コメントの変更" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 を移動" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "ブックマークツールバーとして設定" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "項目をコピー" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "項目を移動" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "名前" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "場所" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "カラム検索" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "表示されている全カラム" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "カラム番号 %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "検索(&E):" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "編集(&E)" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "表示(&V)" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "フォルダ(&F)" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "ブックマーク(&B)" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "設定(&S)" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "メインツールバー" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "インポート(&I)" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "エクスポート(&E)" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" @@ -603,18 +602,18 @@ "か?それとも現在のインスタンスで作業しますか?\n" "残念ながら重複したビューは読み取り専用になります。" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "注意" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "他を実行" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "同じもので続行" @@ -748,17 +747,17 @@ "“kfile” など。\n" "最終的な D-Bus オブジェクトのパスは /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "編集するファイル" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "--export オプションは一つだけしか指定できません。" -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "--import オプションは一つだけしか指定できません。" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/kk/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/kk/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/kk/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/kk/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:05.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-01 03:41+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -31,158 +31,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "Ө&шіру" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Қайта атау" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Орының а&уыстыру" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Пайымдаманы ө&згерту" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Таңбашаны өзге&рту..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Favicon-ның жаңарту" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Рекурсивті реттеу" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Жаңа қапшық..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Жаңа бетбелгі" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Бөлгішті &ендіру" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Әліппе бойынша &реттеу" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Құ&ралдар панелінің қапшығы деп орнату" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Барлық қапшықтарды &тарқату" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Барлық қапшықтарды бүктеу" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Konqueror шолғышында ашу" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "&Күй-жайын тексеру" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Күй-жайын тексеру: &Барлығын" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Бүкіл &Favicon-дерін жаңарту" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "&Тексеруден айну" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "&Favicon-дерді жаңартудан айну" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "&Netscape бетбелгілерін импорттау..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera бетбелгілерін импорттау..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "&Galeon бетбелгілерін импорттау..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "&KDE 2 не KDE 3 бетбелгілерін импорттау..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet Explorer бетбелгілерін импорттау..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla бетбелгілерін импорттау..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "&Netscape бетбелгілеріне экспорттау..." -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera бетбелгілеріне экспорттау..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "&HTML бетбелгілеріне экспорттау..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet бетбелгілеріне экспорттау..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla бетбелгілеріне экспорттау..." @@ -193,78 +192,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|HTML бетбелгілер тізімі" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Атадымдарды қиып алу" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Орналастыру" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Жаңа қапшық:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Жаңа бетбелгі қапшығын кұру" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Рекурсивті реттеу" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Әліппе бойынша реттеу" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Аталымдарды өшіру" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Атауы:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Орыны:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Пайымдамасы:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Бірінші рет қаралған:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Соңғы рет қаралған:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Кіріп-шығу саны:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Менің бетбелгілерім" @@ -279,7 +278,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Favicon-ның жаңарту..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; HTML емес компоненті табылды (%2)" @@ -290,72 +289,72 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1 бетбелгілерін импорттау" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 дегеннің бетбелгілері" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Жаңа ішкі қапшық ретінде не бүкіл бар бетбелгілерді алмастырып импорттау " "керек пе?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 дегенді импорттау" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Жаңа қапшық ретінде" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Ауыстыру" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon бетбелгі файлдары (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|KDE бетбелгі файлдары (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -386,190 +385,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Бастапқы авторы" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Қосымша бетбелгілерді іздейтін каталог" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Бөлгішті ендіру" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Бетбелгіні орнату" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Қапшықты құру" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "%1 дегенді көшіріп алу" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Таңбашаны өзгерту" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Атауды өзгерту" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL-адресті өзгерту" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Пайымдаманы өзгерту" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 дегенді жылжыту" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Бетбелгі панелі қылу" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Аталымдарды көшірмелеу" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Аталымдары жылжыту" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгілер" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Атауы" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Орыны" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Пайымдама" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Күй-жайы" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Іздейтін бағандар" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Барлық көрінетін бағандар" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "№%1 баған" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "І&здейтіні:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Өңдеу" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Көрініс" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "Қа&пшық" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Бетбелгі" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Баптау" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Негізгі құралдар панелі" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Импорт" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Экспорт" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Құрал" @@ -585,18 +584,18 @@ "ба, немесе бұрынғысымен істей бересіз бе?\n" "Қосымша даналар тек оқу үшін күйінде ашылатыны есіңізде жүрген жөн." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Ескерту" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Басқасын жегу" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Бұрынғысын колдану" @@ -733,17 +732,17 @@ "болса бұл \"kfile\", т.б.с.с.\n" "Нәтижелі D-Bus нысанның жолы /KBookmarkManager/dbusObjectName болмақ" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Өңдейтін файл" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Тек жалғыз --export параметрін келтіруге болады." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Тек жалғыз --import параметрін келтіруге болады." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/km/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/km/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/km/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/km/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 15:57+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -29,158 +29,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "លុប" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ​" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​សេចក្ដី​អធិប្បាយ" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបតំណាង..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​រូបតំណាង​សំណព្វ" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "ប្រភេទ​ហៅ​ខ្លួនឯង" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "ថត​ថ្មី..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "ចំណាំ​ថ្មី" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "បញ្ចូល​បន្ទាត់​ខណ្ឌចែក" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "តម្រៀប​តាម​អក្ខរក្រម" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "កំណត់​ជា​ថត​របារ​ឧបករណ៍" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "ពន្លា​ថត​ទាំងអស់" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "វេញ​ថត​ទាំងអស់" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "បើក​ក្នុង Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "ពិនិត្យ​ស្ថានភាព" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "ពិនិត្យ​ស្ថានភាព ៖ ទាំងអស់" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​រូបតំណាង​សំណព្វ​ទាំងអស់​" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "បោះបង់​ការ​ពិនិត្យ​មើល" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "បោះបង់​ការ​ធ្វើ​​បច្ចុប្បន្នភាព​​រូបតំណាង​សំណព្វ" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "នាំចូល​ចំណាំ Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "នាំចូល​ចំណាំ Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "នាំចូល​ចំណាំ Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "នាំចូល​ចំណាំ​របស់ KDE 2 ឬ KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "នាំចូល​ចំណាំ Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "នាំចូល​ចំណាំ Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "នាំចេញ​ចំណាំ Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "នាំចេញ​ចំណាំ Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "នាំចេញ​ចំណាំ HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "នាំចេញ​ចំណាំ Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "នាំចេញ​ចំណាំ Mozilla..." @@ -191,78 +190,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|បញ្ជី​ចំណាំ HTML" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "កាត់​ធាតុ" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "បិទភ្ជាប់" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "ថត​ថ្មី ៖" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "បង្កើត​ថត​ចំណាំ​ថ្មី" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "ប្រភេទ​ហៅ​ខ្លួនឯង" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "តម្រៀប​តាម​អក្ខរក្រម" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "លុប​ធាតុ" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "ឈ្មោះ ៖" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "ទីតាំង ៖" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ ៖" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "បាន​មើល​លើកទីមួយ ៖" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "មើល​ចុងក្រោយ ៖" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "ចំនួន​ចូល​ទស្សនា ៖" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "ចំណាំ​របស់​ខ្ញុំ" @@ -277,7 +276,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "កំពុង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​រូបតំណាងសំណព្វ..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; រក​មិនឃើញ​សមាសធាតុ HTML ទេ (%2)" @@ -288,70 +287,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "នាំចូល​ចំណាំ %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 ចំណាំ" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "នាំចូល​ជា​ថតរង​ថ្មី ឬ​ជំនួស​ចំណាំ​បច្ចុប្បន្ន​ទាំងអស់ ?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "នាំចូល %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "ជា​ថត​ថ្មី" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "ជំនួស" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|ឯកសារ​ចំណាំ Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|ឯកសារ​ចំណាំ KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -381,190 +380,190 @@ msgid "Original author" msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "ថត​ដែលត្រូវ​វិភាគ​រក​ចំណាំ​បន្ថែម" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "បញ្ចូល​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "បង្កើត​ចំណាំ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "បង្កើត​ថត" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "ចម្លង %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបតំណាង" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ចំណង​ជើង" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​មតិយោបល់" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "ផ្លាស់​ទី %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "កំណត់​ជា​របារ​ឧបករណ៍​ចំណាំ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "ចម្លង​ធាតុ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "ផ្លាស់ទី​ធាតុ" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "ចំណាំ" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "ទីតាំង" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "ជួរឈរ​ស្វែងរក" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "ជួរឈរ​ដែល​មើល​ឃើញ​ទាំងអស់" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "ជួរឈរ​លេខ %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "ស្វែងរក ៖" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "ឯកសារ" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "កែសម្រួល" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "មើល" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "ថត" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "ចំណាំ" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "ការ​កំណត់" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "នាំចូល" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "នាំចេញ" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "ឧបករណ៍" @@ -580,18 +579,18 @@ " ?\n" "សូម​ចំណាំ​ថា ទិដ្ឋភាព​ច្បាប់​ចម្លង គឺ​បានតែ​អាន​ទេ ។" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "ការ​ព្រមាន" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "រត់​ផ្សេងទៀត" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "បន្ត​ក្នុង​កម្មវិធី​តែ​មួយ" @@ -721,17 +720,17 @@ "វា​គួ​ជា \"konqueror\" សម្រាប់​ចំណាំ Konqueror \"kfile\" សម្រាប់​​ចំណាំ KFileDialog ។ល។\n" "ផ្លូវ​វត្ថុ D-Bus ចុងក្រោយ​គឺ /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "ឯកសារ​ដែលត្រូវ​កែសម្រួល" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​តែ​ជម្រើស --export ទោល​ប៉ុណ្ណោះ ។" -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​តែ​ជម្រើស --import ទោល​ប៉ុណ្ណោះ ។" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ko/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ko/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ko/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ko/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -1,184 +1,185 @@ # Translation of kedit bookmarks to Korean. # Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Shinjo Park , 2007, 2009, 2010, 2011, 2016, 2017, 2020, 2021. +# Shinjo Park , 2007, 2009, 2010. +# Shinjo Park , 2011, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-18 12:10+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 11:43+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "박신조" +msgstr "Shinjo Park" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde@peremen.name" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "위치 바꾸기(&H)" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "설명 바꾸기(&H)" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "아이콘 바꾸기(&G)..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "파비콘 새로 고침" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "재귀적 정렬" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "새 폴더 만들기(&N)..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "새 책갈피 만들기(&N)" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" -msgstr "구분선 삽입(&I)" +msgstr "구분자 삽입하기" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "가나다순으로 정렬(&S)" +msgstr "가나다순으로 정렬하기(&S)" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "책갈피 도구 모음으로 설정(&O)" +msgstr "책갈피 도구 모음으로 설정하기(&O)" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "모든 폴더 펼치기(&E)" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "모든 폴더 접기(&A)" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "브라우저로 열기(&O)" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Konqueror로 열기(&O)" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" -msgstr "상태 검사(&S)" +msgstr "상태 검사하기(&S)" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" -msgstr "상태 검사: 모두(&A)" +msgstr "상태 검사하기: 모두(&A)" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" -msgstr "모든 파비콘 새로 고침(&F)" +msgstr "모든 파비콘 새로 고치기(&F)" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" -msgstr "검사 취소(&C)" +msgstr "검사 취소하기(&C)" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "파비콘 업데이트 취소(&F)" +msgstr "파비콘 업데이트 취소하기(&F)" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Netscape 책갈피 가져오기(&N)..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Opera 책갈피 가져오기(&O)..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Galeon 책갈피 가져오기(&G)..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "KDE 2나 3 책갈피 가져오기(&K)..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Internet Explorer 즐겨찾기 가져오기(&I)..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Mozilla 책갈피 가져오기(&M)..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape 책갈피로 내보내기(&N)..." -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Opera 책갈피로 내보내기(&O)..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "HTML로 책갈피 내보내기(&H)..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Internet Explorer 즐겨찾기로 내보내기(&I)..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Mozilla 책갈피로 내보내기(&M)..." @@ -188,78 +189,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML 책갈피 목록 (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "항목 잘라내기" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "새 폴더:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "새 책갈피 폴더 만들기" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "재귀적 정렬" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "가나다순으로 정렬" +msgstr "가나다순으로 정렬하기" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" -msgstr "항목 삭제" +msgstr "항목 지우기" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "위치:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "설명:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "처음 본 시간:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "마지막으로 본 시간:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "방문한 횟수:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "내 책갈피" @@ -274,7 +275,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "파비콘 새로 고치는 중..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; HTML 구성 요소 없음 (%2)" @@ -285,68 +286,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1 책갈피 가져오기" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 책갈피" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "책갈피를 새 하위 폴더로 가져오거나, 현재 책갈피에 덮어쓰시겠습니까?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 가져오기" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "새 폴더로" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "덮어쓰기" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon 책갈피 파일 (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE 책갈피 파일 (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -359,12 +360,12 @@ #: kbookmarkmerger.cpp:49 #, kde-format msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "제3자가 설치한 책갈피를 사용자의 책갈피로 합칩니다" +msgstr "제 3자에 의해서 설치된 책갈피를 사용자의 책갈피로 합칩니다" #: kbookmarkmerger.cpp:51 #, kde-format msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "저작권자 © 2005 Frerich Raabe" #: kbookmarkmerger.cpp:52 #, kde-format @@ -376,190 +377,190 @@ msgid "Original author" msgstr "원 작성자" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "추가 책갈피를 찾을 디렉터리" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" -msgstr "구분선 삽입" +msgstr "구분자 삽입하기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "책갈피 만들기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "폴더 만들기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" -msgstr "%1 복사" +msgstr "%1 복사하기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "아이콘 바꾸기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "제목 바꾸기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL 바꾸기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "설명 바꾸기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" -msgstr "%1 이동" +msgstr "%1 이동하기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "책갈피 도구 모음으로 설정" +msgstr "책갈피 도구 모음으로 설정하기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" -msgstr "항목 복사" +msgstr "항목 복사하기" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" -msgstr "항목 이동" +msgstr "항목 이동하기" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "책갈피" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "이름" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "위치" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "설명" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "상태" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "열에서 찾기" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "모든 보이는 열" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "열 번호 %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "찾기(&E):" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "파일(&F)" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "편집(&E)" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "폴더(&F)" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "책갈피(&B)" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "설정(&S)" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "주 도구 모음" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "가져오기(&I)" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "내보내기(&E)" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" @@ -575,21 +576,21 @@ "인스턴스를 여시겠습니까?\n" "두 개 이상의 보기를 사용하는 경우, 두 번째 보기부터는 읽기 전용입니다." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "하나 더 실행" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" -msgstr "계속 진행" +msgstr "계속 진행하기" #: main.cpp:105 #, kde-format @@ -694,7 +695,7 @@ #: main.cpp:135 #, kde-format msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "모든 브라우저 관련 기능 숨기기" +msgstr "모든 브라우저 관련 함수 숨기기" #: main.cpp:136 #, kde-format @@ -710,17 +711,17 @@ "사용해야 합니다.\n" "최종 D-Bus 개체 경로는 /KBookmarkManager/입니다" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "편집할 파일" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "하나의 --export 옵션만 지정해야 합니다." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "하나의 --import 옵션만 지정해야 합니다." @@ -728,4 +729,4 @@ #: testlink.cpp:75 #, kde-format msgid "Checking..." -msgstr "검사 중..." +msgstr "검사 중" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/lt/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/lt/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/lt/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/lt/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 18:44+0300\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -28,158 +28,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "andrius@stikonas.eu" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "Paša&linti" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Pakeisti &vietą" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Pakeisti &komentarą" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Pakeisti že&nkliuką..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Atnaujinti srities ženkliuką (favicon)" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rūšiuoti rekursyviai" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Naujas aplankas..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nauja žymelė" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Įter&pti skirtuką" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Rūšiuoti pagal abėcėlę" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Nustatyti įran&kių juostos aplanku" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Išskleisti visus aplankus" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Suskleisti aplankus" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Atverti su Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Tikrinti &būvį" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Tikrinti būvį: &visų žymelių" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Atnaujinti visus &srities ženkliukus (favicons)" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Nutraukti t&ikrinimus" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "&Atšaukti srities ženkliukų atnaujinimus" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importuoti &Netscape žymeles..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importuoti &Operos žymeles..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importuoti &Galeon žymeles..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importuoti &KDE 2 or KDE 3 žymeles..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importuoti &Internet Explorer žymeles..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importuoti &Mozilla žymeles..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Eksportuoti &Netscape žymeles..." -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Eksportuoti &Opera žymeles..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Eksportuoti &HTML žymeles..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Eksportuoti &Internet Explorer žymeles..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Eksportuoti &Mozilla žymeles..." @@ -190,78 +189,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|HTML žymelių sąrašas" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Iškirpti objektus" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Padėti" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Naujas aplankas:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Sukurti naują žymelių aplanką" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rūšiuoti rekursyviai" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Rūšiuoti pagal abėcėlę" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Ištrinti objektus" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Vieta:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Komentaras:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Pirmą kartą žiūrėta:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Paskutinį kartą žiūrėta:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Kartų lankyta:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mano žymelės" @@ -276,7 +275,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Atnaujinu srities ženkliuką..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; nerastas HTML komponentas (%2)" @@ -287,70 +286,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importuoti %1 žymeles" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 žymelės" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Importuoti kaip naują aplanką ar pakeisti visas esamas žymeles?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 importuoti" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Kaip naują aplanką" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Pakeisti" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon žymelių failai (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|KDE žymelių failai (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -380,190 +379,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Pradinis autorius" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Aplankas, kuriame ieškoti papildomų žymelių" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Įterpti skirtuką" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Sukurti žymelę" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Sukurti aplanką" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopijuoti %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Ženkliuko pakeitimas" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Pavadinimo pakeitimas" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Nuorodos pakeitimas" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Komentaro pakeitimas" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Perkelti %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Nustatyti kaip žymelių įrankinę" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopijuoti objektus" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Perkelti objektus" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Žymelės" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Vieta" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Komentaras" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Ieškoti stulpeliuose" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Visi matomi stulpeliai" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Stulpelis Nr. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Ieškoti:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Failas" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Keisti" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Rodymas" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Aplankas" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "Ž&ymelės" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" -msgstr "&Nuostatos" +msgstr "Nu&statymai" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Pagrindinė įrankinė" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importuoti" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Eksportuoti" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Įrank&iai" @@ -580,18 +579,18 @@ "Atsižvelkite į tai, kad, deja, pakartotini rodymai atveriami tik skaitymo " "veiksena." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Leisti kitą" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Tęsti tame pačiame" @@ -723,17 +722,17 @@ "žymelių atveju, ir t.t.\n" "Failų D-Bus objekto kelias yra /KBookmarkManager/dbusObjektoPavadinimas" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Redaguojamas failas" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Galite nurodyti tik vieną --export parinktį." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Galite nurodyti tik vieną --import parinktį." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/lv/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/lv/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/lv/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/lv/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 17:38+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -32,158 +32,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "maris.kde@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Dzēst" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Pārdēvēt" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&Mainīt vietu" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Mai&nīt komentāru" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Mai&nīt ikonu..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Atjaunināt favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursīva kārtošana" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Jauna mape..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Jauna grāmatzīme" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Ievietot atdalītāju" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Kārtot pēc alfabēta" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Uzlikt kā &rīkjoslas mapi" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Izplest visas mapes" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Sakļaut visas mapes" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Atvērt iekš Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "&Pārbaudīt statusu" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Pārbaudīt statusu: &visam" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Atjaunināt visas &favicon" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "A&tcelt pārbaudes" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Atcelt &favicon atjaunināšanu" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importēt &Netscape grāmatzīmes..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importēt &Opera grāmatzīmes..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importēt &Galeon grāmatzīmes..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importēt &KDE 2 vai 3 grāmatzīmes..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importēt &Internet Explorer grāmatzīmes..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importēt &Mozilla grāmatzīmes..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Eskportēt uz &Netscape grāmatzīmēm" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Eskportēt uz &Opera grāmatzīmēm..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Eskportēt uz &HTML grāmatzīmēm..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Eksportēt uz &Internet Explorer grāmatzīmēm..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Eskportēt uz &Mozilla grāmatzīmēm..." @@ -194,78 +193,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|HTML grāmatzīmju saraksts" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Izgriezt vienības" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Ielīmēt" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Jauna mape:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursīva kārtošana" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Kārtot alfabētiski" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Dzēst vienības" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Vieta:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Komentārs:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Pirmo reizi aplūkots:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Pēdējo reizi aplūkots:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Apmeklējuma reizes:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Manas grāmatzīmes" @@ -280,7 +279,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Atjaunina favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; nav atrastas HTML komponentes (%2)" @@ -291,70 +290,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importēt %1 grāmatzīmes" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 grāmatzīmes" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Importēt kā jaunu apakšmapi vai aizvietot pašreizējās grāmatzīmes?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 importēt" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Kā jaunu mapi" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon grāmatzīmju faili (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|KDE grāmatzīmju faili (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -385,190 +384,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Orģināla autors" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Papildus grāmatzīmju meklēšanas mape" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Ievietot atdalītāju" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Izveidot grāmatzīmi" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Izveidot mapi" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopēt %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Ikonas maiņa" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Virsraksta maiņa" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL maiņa" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Komentāra maiņa" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Pārvietot %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Uzlikt kā grāmatzīmju rīkjoslu" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopēt vienības" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Pārvietot vienības" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Grāmatzīmes" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Vieta" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Komentārs" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Meklēšanas kolonas" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Visas redzamās kolonas" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Kolona Nr. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Meklēt:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fails" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Rediģēt" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Skats" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Mape" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Grāmatzīme" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Iestatījumi" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Galvenā rīkjosla" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importēt" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Eksportēt" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Rīki" @@ -584,18 +583,18 @@ "turpināt darbu jau atvērtajā?\n" "Ievērojiet, ka dubulti skati strādā tikai lasīšanas režīmā." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Darbināt vēl vienu" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Turpināt tajā pašā" @@ -727,17 +726,17 @@ "KFileDialog grāmatzīmēm utml.\n" "Kolekcijas D-Bus objekta ceļš būs /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Rediģējamais fails" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Jūs varat norādīt tikai vienu --export opciju." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Jūs varat norādīt tikai vienu --import opciju." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ml/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ml/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ml/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ml/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,768 +0,0 @@ -# translation of keditbookmarks.po to -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the keditbookmarks package. -# ANI PETER|അനി പീറ്റര്‍ , 2008. -# Hari|ഹരി Vishnu | വിഷ്ണു , 2008. -# Praveen Arimbrathodiyil , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-12 21:20+0000\n" -"Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath \n" -"Language-Team: SMC \n" -"Language: ml\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"അനി പീറ്റര്‍, ഹരി വിഷ്ണു, പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍,ഷിജു അലക്സ്,ശങ്കരനാരായണന്‍ എന്‍ എം, വിവേക് " -"കെ.ജെ." - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"peter.ani@gmail.com, harivishnu@gmail.com, pravi.a@gmail.com," -"shijualexonline@gmail.com,snalledam@dataone.in,vivekkj2004@gmail.com" - -#: actionsimpl.cpp:98 -#, kde-format -msgid "&Delete" -msgstr "&വെട്ടിമാറ്റുക" - -#: actionsimpl.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Rename" -msgstr "പേരു് മാറ്റുക" - -#: actionsimpl.cpp:110 -#, fuzzy, kde-format -msgid "C&hange Location" -msgstr "യുആര്‍എല്‍ മാ&റ്റുക" - -#: actionsimpl.cpp:116 -#, kde-format -msgid "C&hange Comment" -msgstr "അഭിപ്രായം മാ&റ്റുക" - -#: actionsimpl.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "ചിഹ്നം മാറ്റു&ക..." - -#: actionsimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Update Favicon" -msgstr "ഫാവിക്കോണ്‍ പരിഷ്കരിക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Recursive Sort" -msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "&New Folder..." -msgstr "&പുതിയ അറ..." - -#: actionsimpl.cpp:141 -#, kde-format -msgid "&New Bookmark" -msgstr "&പുതിയ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു്" - -#: actionsimpl.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Insert Separator" -msgstr "വിടവടയാളം &ചേര്‍ക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:150 -#, kde-format -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&അക്ഷരങ്ങളുടെ ക്രമത്തിലാക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "ഉ&പകരണപട്ടയ്ക്കുള്ള അറയായി സജ്ജീകരിക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:159 -#, kde-format -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "എല്ലാ അറകളും &വികസിപ്പിക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "&എല്ലാ അറകളും ചുരുക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" -msgstr "കോണ്‍ക്വററില്‍ &തുറക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Check &Status" -msgstr "&അവസ്ഥ പരിശോധിക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Check Status: &All" -msgstr "അവസ്ഥ പരിശോധിക്കുക: &എല്ലാം" - -#: actionsimpl.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "എല്ലാ &ഫാവിക്കോണുകളും പരിഷ്കരിക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "&പരിശോധന റദ്ദാക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "&ഫാവിക്കോണ്‍ പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ റദ്ദാക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "&നെറ്റ്സ്കെയിപ് ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ അകത്തെടുക്കുക..." - -#: actionsimpl.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "&ഓപ്പറാ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ അകത്തെടുക്കുക..." - -#: actionsimpl.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "&ഗാലിയന്‍ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ അകത്തെടുക്കുക..." - -#: actionsimpl.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "&കെഡിഇ 2 അല്ലെങ്കില്‍ കെഡിഇ 3 ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ അകത്തെടുക്കുക..." - -#: actionsimpl.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "&ഇന്റര്‍നെറ്റ് എക്സ്‌പ്ലോറര്‍ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ അകത്തെടുക്കുക..." - -#: actionsimpl.cpp:229 -#, kde-format -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "&മോസിലാ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ അകത്തെടുക്കുക..." - -#: actionsimpl.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "&നെറ്റ്സ്കെയിപ് ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ പുറത്തുവയ്ക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "&ഓപ്പെറാ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ പുറത്തുവയ്ക്കുക..." - -#: actionsimpl.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "&എച്ച്ടിഎംഎല്‍ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ പുറത്തുവയ്ക്കുക..." - -#: actionsimpl.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "&ഇന്റര്‍നെറ്റ് എക്സ്‌പ്ലോറര്‍ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ പുറത്തുവയ്ക്കുക..." - -#: actionsimpl.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "&മോസിലാ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ പുറത്തുവയ്ക്കുക..." - -#: actionsimpl.cpp:298 -#, fuzzy, kde-format -msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "*.html|എച്ച്ടിഎംഎല്‍ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" - -#: actionsimpl.cpp:343 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Cut Items" -msgstr "വസ്തുക്കള്‍ മുറിയ്ക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:368 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Paste" -msgstr "ഒട്ടിയ്ക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, kde-format -msgid "New folder:" -msgstr "പുതിയ അറ:" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പിനുള്ള പുതിയ അറയുണ്ടാക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:526 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Recursive Sort" -msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:541 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ ക്രമത്തിലാക്കുക" - -#: actionsimpl.cpp:550 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Delete Items" -msgstr "വസ്തുക്കള്‍ വെട്ടിമാറ്റുക" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Name:" -msgstr "പേരു്:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Location:" -msgstr "സ്ഥാനം:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Comment:" -msgstr "അഭിപ്രായം:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 -#, kde-format -msgid "First viewed:" -msgstr "ആദ്യം കണ്ടതു്:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 -#, kde-format -msgid "Viewed last:" -msgstr "അവസാനം കണ്ടതു്:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Times visited:" -msgstr "എത്ര തവണ കണ്ടു:" - -#: exporters.cpp:51 -#, kde-format -msgid "My Bookmarks" -msgstr "എന്റെ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" - -#: favicons.cpp:56 testlink.cpp:96 -#, kde-format -msgid "OK" -msgstr "ശരി" - -#: favicons.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Updating favicon..." -msgstr "ഫാവിക്കോണ്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നു..." - -#: faviconupdater.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "" - -#: importers.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "%1 ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ അകത്തേക്കെടുക്കുക" - -#: importers.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "%1 ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" - -#: importers.cpp:99 -#, kde-format -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "പുതിയ ഒരു ഉള്ളറയായി അകത്തെടുക്കണമോ അതോ നിലവിലുള്ള ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ മാറ്റിയെഴുതണമോ?" - -#: importers.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "%1 അകത്തേക്കെടുക്കുക" - -#: importers.cpp:101 -#, kde-format -msgid "As New Folder" -msgstr "പുതിയ അറയായി" - -#: importers.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Replace" -msgstr "മാറ്റിയെഴുതുക" - -#: importers.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xbel|Galeon ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു് ഫയലുകള്‍ (*.xbel)" - -#: importers.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|കെഡിഇയിലെ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു് ഫയലുകള്‍ (*.xml)" - -#: importers.h:116 -#, kde-format -msgid "Galeon" -msgstr "ഗാലിയന്‍" - -#: importers.h:131 -#, kde-format -msgid "KDE" -msgstr "കെഡിഇ" - -#: importers.h:161 -#, kde-format -msgid "Netscape" -msgstr "നെറ്റ്സ്കെയിപ്" - -#: importers.h:176 -#, kde-format -msgid "Mozilla" -msgstr "മോസില്ലാ" - -#: importers.h:191 -#, kde-format -msgid "IE" -msgstr "ഐഇ" - -#: importers.h:209 -#, kde-format -msgid "Opera" -msgstr "ഓപ്പെറാ" - -#: kbookmarkmerger.cpp:47 -#, kde-format -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "" -"വേറെ മൂന്നാം കക്ഷികള്‍ വക ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യപ്പെട്ട ഓര്‍മ്മകുറിപ്പുകള്‍ ഉപയോക്താവിന്റെ ഓര്‍" -"മ്മകുറിപ്പുകളിലേയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നു" - -#: kbookmarkmerger.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം © 2005 ഫ്രെറിക് റാബെ" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "ഫ്രെറിക് റാബെ" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Original author" -msgstr "ആദ്യത്തെ രചയിതാവു്" - -#: kbookmarkmerger.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "കൂടുതല്‍ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ തെരയുന്നതിനുള്ള തട്ടു്" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "വിടവടയാളം ചേര്‍ക്കുക" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുണ്ടാക്കുക" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "അറയുണ്ടാക്കുക" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "%1 പകര്‍ത്തുക" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "%1 മാറ്റം" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "%1 മാറ്റം" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "%1 മാറ്റം" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "അഭിപ്രായം" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "%1 നീക്കുക" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പിനുള്ള ഉപരണപട്ടയായി സജ്ജമാക്കുക" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "വസ്തുക്കള്‍ പകര്‍ത്തുക" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "വസ്തുക്കള്‍ നീക്കുക" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "പേരു്:" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "സ്ഥാനം:" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "അഭിപ്രായം" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "അവസ്ഥ" - -#: kebsearchline.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Search Columns" -msgstr "വരികള്‍ തെരയുക" - -#: kebsearchline.cpp:242 -#, kde-format -msgid "All Visible Columns" -msgstr "കാണാവുന്ന എല്ലാ നിരകളും" - -#: kebsearchline.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "നിര. %1" - -#: kebsearchline.cpp:615 -#, kde-format -msgid "S&earch:" -msgstr "തെ&രയുക:" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 -#, kde-format -msgid "&File" -msgstr "ഫയല്‍ (&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 -#, kde-format -msgid "&Edit" -msgstr "തിരുത്തുക (&E)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 -#, kde-format -msgid "&View" -msgstr "കാഴ്ച (&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 -#, kde-format -msgid "&Folder" -msgstr "&അറ" - -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 -#, kde-format -msgid "&Bookmark" -msgstr "&ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു്" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 -#, kde-format -msgid "&Settings" -msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ (&S)" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 -#, kde-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപട്ട" - -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 -#, kde-format -msgid "&Import" -msgstr "&അകത്തേക്കെടുക്കുക" - -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 -#, kde-format -msgid "&Export" -msgstr "&പുറത്തുവയ്ക്കുക" - -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 -#, kde-format -msgid "&Tools" -msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍ (&T)" - -#: main.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " -"another instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" -" %1-ന്റെ വേറെയൊരു ഇന്‍സ്റ്റെന്‍സ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നുണ്ട്. നിങ്ങള്‍ക്ക് വേറെ ഒരു ഇന്‍സ്റ്റെന്‍സ് തുറക്കണോ " -"അല്ലെങ്കില്‍ ഇതേ ഇന്‍സ്റ്റെന്‍സില്‍ പണി തുടരണോ? \n" -"ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കുക, നിര്‍ഭാഗ്യവശാല്‍, രണ്ടാമത് തുറക്കുന്ന ദ്രശ്യങ്ങളെല്ലാം കാണുവാന്‍ " -"മാത്രമുള്ളവയായിരിയ്ക്കും." - -#: main.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" - -#: main.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Run Another" -msgstr "മറ്റൊന്നു് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക" - -#: main.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Continue in Same" -msgstr "ഇതില്‍ തന്നെ തുടരുക" - -#: main.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്താന്‍" - -#: main.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ അടുക്കിവയ്ക്കാനും ചിട്ടപ്പെടുത്താനും" - -#: main.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "Copyright 2000-2007, കെഡിഇയുടെ രചയിതാക്കള്‍" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "David Faure" -msgstr "ഡേവിഡ് ഫൌര്‍" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Initial author" -msgstr "ആദ്യത്തെ രചയിതാവു്" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Alexander Kellett" -msgstr "അലക്സാണ്ടര്‍ കെല്ലെറ്റ്" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "രചയിതാവു്" - -#: main.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "മോസിലാ ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലില്‍ നിന്നും ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ എടുക്കുക" - -#: main.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" -"നെറ്റ്സ്കെയിപ് (4.x അല്ലെങ്കില്‍ അതിനു് മുമ്പുള്ള) ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലില്‍ നിന്നും ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ " -"എടുക്കുക" - -#: main.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ് എക്സ്‌പ്ലോറര്‍ ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലില്‍ നിന്നും ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ എടുക്കുക" - -#: main.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "ഓപ്പെറാ ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലില്‍ നിന്നും ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ എടുക്കുക" - -#: main.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "ഓപ്പെറാ ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലില്‍ നിന്നും ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ എടുക്കുക" - -#: main.cpp:127 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "ഓപ്പെറാ ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലില്‍ നിന്നും ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ എടുക്കുക" - -#: main.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "മോസിലാ ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലിലേയ്ക്കു് ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ വയ്ക്കുക" - -#: main.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" -"നെറ്റ്സ്കെയിപ് (4.x അല്ലെങ്കില്‍ അതിനു് മുമ്പുള്ള) ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലേയ്ക്കു് ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ " -"വയ്ക്കുക" - -#: main.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "അച്ചടിയ്ക്കാവുന്ന എച്ച്ടിഎംഎല്‍ ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലിലേയ്ക്കു് ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ വയ്ക്കുക" - -#: main.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ് എക്സ്‌പ്ലോറര്‍ ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലിലേയ്ക്കു് ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ വയ്ക്കുക" - -#: main.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "ഓപ്പെറാ ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഒരു ഫയലിലേയ്ക്കു് ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ വയ്ക്കുക" - -#: main.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകളുടെ ഫയല്‍ പറഞ്ഞ സ്ഥാനത്തു് തുറക്കുക" - -#: main.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "ഉപയുക്താവിനു്‌ വായിക്കാവുന്ന കാപ്ഷന്‍ (പേരു്‌) സജ്ജീകരിയ്ക്കുക, ഉദാഹരണത്തിനു്‌ \"കോണ്‍സോള്‍\"" - -#: main.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "ബ്രൌസര്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള ഫംഗ്ഷനുകളെല്ലാം മറയ്ക്കുക" - -#: main.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format -msgid "" -"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -"kinstance name.\n" -"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -"KFileDialog bookmarks, etc.\n" -"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" -msgstr "" -"ഈ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകളുടെ ശേഖരത്തിനു് നേരത്തെ ഉപയോഗിയ്ക്കാത്തൊരു പേരു്, സാധാരണയായി ഇതു് kinstance " -"പേരാണു്.\n" -"ഇതു് കോണ്‍ക്വറര്‍ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ക്കു \"konqueror\" എന്നും KFileDialog ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ക്കു് " -"\"kfile\" എന്നും പോലെയുള്ളതാണു്.\n" -"/KBookmarkManager/dbusObjectName എന്നതായിരിയ്ക്കും അവസാനത്തെ DBus object path" - -#: main.cpp:140 -#, kde-format -msgid "File to edit" -msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്താനുള്ള ഫയല്‍" - -#: main.cpp:226 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "ഒറ്റ --export ഐച്ഛികമേ നല്‍കാവൂ." - -#: main.cpp:233 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "ഒറ്റ --imort ഐച്ഛികമേ നല്‍കാവൂ." - -#: testlink.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Checking..." -msgstr "പരിശോധിക്കുന്നു..." - -#~ msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." -#~ msgstr "&തകരാറുള്ള സെഷനുകളെല്ലാം ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകളായി അകത്തെടുക്കുക..." - -#~ msgid "No favicon found" -#~ msgstr "ഫാവിക്കോണ്‍ ലഭ്യമായില്ല" - -#~ msgid "Local file" -#~ msgstr "പ്രാദേശിക ഫയല്‍" - -#~ msgid "Crashes" -#~ msgstr "തകരാറു സംഭവിക്കുന്നു" - -#~ msgid "Bookmark" -#~ msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു്" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "യുആര്‍എല്‍" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "ചിഹ്നം" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "തലക്കെട്ടു്" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/mr/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/mr/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/mr/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/mr/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:49+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -33,158 +33,157 @@ "sandeep.shedmake@gmail.com, \n" "chetan@kompkin.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "काढून टाका (&D)" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "नाव बदला" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "स्थान बदला (&H)" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "टिप बदला (&H)" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "चिन्ह बदला (&G)..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "फेव्हिकॉन अद्ययावत करा" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "पुनरावर्ती अनुक्रमीत करा" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "नवीन संचयीका (&N)..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "नवीन ओळखचिन्ह (&N)" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "विभाजक अंतर्भूत करा (&I)" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "वर्णानुक्रमनुरूप अनुक्रमीत करा (&S)" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "साधनपट्टी संचयीका म्हणून निश्चित करा (&O)" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "सर्व संचयीका विस्तारीत करा (&E)" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "सर्व संचयीका अविस्तारीत करा (&A)" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "कॉन्करर मध्ये उघडा (&O)" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "स्थिती तपासा (&S)" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "स्थिती तपासा : सर्व (&A)" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "सर्व फेव्हिकॉन अद्ययावत करा (&F)" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "तपास रद्द करा (&C)" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "फेव्हिकॉन अद्ययावत रद्द करा (&F)" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "नेटस्केप ओळखचिन्ह आयात करा (&N)..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "ओपेरा ओळखचिन्ह आयात करा (&O)..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "गॅलिऑन ओळखचिन्ह आयात करा (&G)..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "केडीई 2 किंवा केडीई 3 ओळखचिन्ह आयात करा (&K)..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर ओळखचिन्ह आयात करा (&I)..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "मोजिला ओळखचिन्ह आयात करा (&M)..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "नेटस्केप ओळखचिन्ह निर्यात करा (&N)" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "ओपेरा ओळखचिन्ह निर्यात करा (&O)..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "HTML ओळखचिन्ह निर्यात करा (&H)..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर ओळखचिन्ह निर्यात करा (&I)..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "मोजिला ओळखचिन्ह निर्यात करा (&M)..." @@ -195,78 +194,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|HTML ओळखचिन्ह यादी" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "घटक कापा" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "चिटकवा" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "नवीन संचयीका :" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "नवीन ओळखचिन्ह संचयीका बनवा" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "पुनरावर्ती अनुक्रमीत करा" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "वर्णानुक्रमनुरूप अनुक्रमीत करा" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "घटक नष्ट करा" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "नाव :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "स्थान :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "टीप :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "प्रथम पाहिलेले :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "शेवटी पाहिलेले :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "इतक्या वेळा भेट दिली :" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "माझे ओळखचिन्ह" @@ -281,7 +280,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "फेव्हिकॉन अद्ययावत करत आहे..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; एकही HTML घटक सापडला नाही (%2)" @@ -292,70 +291,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1 ओळखचिन्हे आयात करा" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 ओळखचिन्हे" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "नवीन उपसंचयीका म्हणून आयात करा किंवा सर्व वर्तमान ओळखचिन्हे बदलायचे आहेत का?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 आयात करा" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "नवीन संचयीका प्रमाणे" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "बदला" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "गॅलिऑन ओळखचिन्ह फाईल (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "केडीई ओळखचिन्ह फाईल (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "गॅलिऑन" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "केडीई" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "नेटस्केप" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "मोजिला" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "आय-ई" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "ओपेरा" @@ -386,190 +385,190 @@ msgid "Original author" msgstr "मूळ लेखक" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "अधिक ओळखचिन्हे स्कॅन करण्याकरिता संचयीका" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "विभाजक अंतर्भूत करा" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "ओळखचिन्ह बनवा" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "संचयीका बनवा" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "प्रत करा %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "चिन्ह बदला" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "शिर्षक बदला" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL बदला" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "बदलावर टीप लिहा" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 हलवा" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "ओळखचिन्ह साधनपट्टी म्हणून निश्चित करा" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "घटकांची प्रत करा" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "घटक हलवा" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "ओळखचिन्ह" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "नाव" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "टीप" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "स्थिती" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "स्तंभ शोधा" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "सर्व प्रदर्शीत स्तंभ" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "स्तंभ क्रमांक %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "शोधा (&E):" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "फाईल (&F)" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "संपादन (&E)" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "दृश्य (&V)" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "संचयीका (&F)" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "ओळखचिन्ह (&B)" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "संयोजना (&S)" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "मुख्य साधनपट्टी" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "आयात (&I)" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "निर्यात (&E)" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "साधने (&T)" @@ -582,18 +581,18 @@ "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." msgstr "" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "इशारा" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "इतर चालवा" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "हेच चालू ठेवा" @@ -714,17 +713,17 @@ "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "संपादन करण्याकरिता फाईल" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "तुम्ही फक्त एकच --export पर्याय निर्देशीत करू शकता." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "तुम्ही फक्त एकच --import पर्याय निर्देशीत करू शकता." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/nb/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/nb/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/nb/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/nb/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,124 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + KDE brukerhåndbok + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 1. februar 2005 + KDE skrivebordsmiljø + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Et program som fletter en gitt bokmerkeliste inn i brukerens bokmerkeliste. + + + +&kbookmarkmerger; Qt-valg KDE-valg mappe + + + +Beskrivelse +&kbookmarkmerger; er et program som fletter en gitt bokmerkeliste inn i brukerens bokmerker. Hvis brukeren ikke har noen bokmerker ennå blir det opprettet en ny bokmerkeliste og de gitte bokmerkene blir satt inn i lista. Mens flettingen skjer holder &kbookmarkmerger; styr på hvilke filer som er blitt flettet inn i tidligere kjøringer, så ingen bokmerker blir lagt inn i brukerens bokmerkeliste mer enn én gang. Hvis &kde; kjører mens &kbookmarkmerger; kjøres får &kde;s bokmerkesystem vite om alle endringer i brukerens bokmerker, slik at alle programmer som bruker denne informasjonen (dvs. &konqueror;) får tak i endringene øyeblikkelig. + +Den tradisjonelle måten å forsøke å ordne noe slikt var å bruke nøye oppbygde strukturer for hjemmemapper når nye brukere ble opprettet, slik at brukeren fikk en standard bokmerkeliste. Problemet med dette er at etter at brukerkontoen er opprettet kan ikke nye bokmerker spres til brukerne. + +Denne mekanismen er til nytte for systemadministratorer som vil dele ut et bokmerke som peker på et bestemt dokument (viktige merknader om systemet, for eksempel). Distributører kan også dra nytte av det, for eksempel ved å legge til bokmerkefiler i programpakkene de leverer, som &kbookmarkmerger; fletter inn i brukerens bokmerkeliste når pakka installeres. På den måten kan dokumentasjon som leveres med en programpakke lett finnes og vises straks etter at pakka er installert. + +Den eneste parameteren som &kbookmarkmerger; trenger er navnet på en mappe som skal gjennomsøkes etter bpkmerkefiler. Alle filer i den oppgitte mappa blir undersøkt etter bokmerker som skal flettes inn i brukerens oppsett. Filene i mappa skal være gyldige XBEL-filer. + + + +Se også +&konqueror;-håndboka + + + +Eksempler +espen@nusse:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Fletter alle bokmerker lagret i /usr/local/extra-bookmarks inn i espens bokmerkeliste. + + + +Standarder + + + XBEL-spesifikasjon + + + + + +Restriksjoner +Når det skal bestemmes om en gitt bokmerkefil alt er blitt flettet inn i brukerens liste eller ikke, så ser &kbookmarkmerger; bare på filnavnet til bokmerkefila ‒ innholdet sjekkes ikke i det hele tatt. Dette betyr at om en bokmerkefil blir endret etter at den er flettet inn i en brukers bokmerker, så blir ikke ny fletting utløst igjen. + +Merk også at hvis en bruker endrer et bokmerke som ble flettet inn i hans oppsett, så blir den opprinnelige bokmerkefila uendret. + + + +Forfatter +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/nb/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/nb/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/nb/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/nb/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-21 14:16+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,157 +29,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Endre navn" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&Endre sted" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Endre &kommentar" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Endre &ikon …" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Oppdater favoritt-ikon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiv sortering" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Ny mappe …" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Nytt &bokmerke" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Sett inn &delelinje" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Sorter alfabetisk" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Bruk som &verktøylinjemappe" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Utvid alle mapper" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Slå sammen &alle mapper" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Åpne i Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "&Sjekk status" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Sjekk status: &Alle" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Oppdater alle &favorittikoner" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Avbr&yt sjekkingen" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Avbryt oppdatering av &favorittikoner" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerker fra &Netscape …" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerker fra &Opera …" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerker fra &Galeon …" -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerker fra &KDE 2 eller KDE 3 …" -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerker fra &Internet Explorer …" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerker fra &Mozilla …" -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Eksporter bokmerker til &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Eksporter bokmerker til &Opera …" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Eksporter bokmerker til &HTML …" -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Eksporter bokmerker ti &Internet Explorer …" -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Eksporter bokmerker til &Mozilla …" @@ -189,78 +189,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Klipp ut elementer" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Ny mappe:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Lag ny bokmerkemappe" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiv sortering" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sorter alfabetisk" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Slett elementer" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Plassering:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Først besøkt:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Sist besøkt:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Antall besøk:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mine bokmerker" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Oppdaterer favoritt-ikon …" -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; fant ingen HTML-komponent (%2)" @@ -286,68 +286,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importer %1 bokmerker" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 bokmerker" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Importere som ny undermappe, eller bytte ut alle de gamle bokmerkene?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 importer" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Som ny mappe" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -377,190 +377,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Opprinnelig forfatter" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Mappe som det skal letes igjennom etter ekstra bokmerker" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Sett inn delelinje" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Lag bokmerke" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Opprett mappe" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopier %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Ikonendring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Tittelendring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL-endring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Kommentarendring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Flytt %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Sett som verktøylinje for bokmerker" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopier elementer" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Flytt elementer" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Sted" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Søk i kolonner" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Alle synlige kolonner" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Kolonne nr. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Søk:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fil" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Mappe" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Bokmerke" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Innstillinger" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Hovedverktøylinje" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importer" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Eksporter" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Verk&tøy" @@ -576,18 +576,18 @@ "med den som er åpen?\n" "Merk at flere visninger samtidig bare er i lesemodus." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Kjør en til" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Fortsett med den samme" @@ -707,17 +707,17 @@ "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Fil som skal redigeres" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Du kan bare oppgi ett enkelt --export-valg." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Du kan bare oppgi ett enkelt --import-valg." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/nds/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/nds/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/nds/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/nds/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-13 07:34+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -29,158 +29,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Wegdoon" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Ümnömen" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&Steed ännern" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "&Kommentar ännern" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "&Lüttbild ännern..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Sietlüttbild opfrischen" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Sorteren, ok Ünnerornern" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nieg Orner..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nieg Leesteken" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Trennlien infögen" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Na &Alfabeet sorteren" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "As &Orner op Warktüüchbalken setten" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&All Ornern utklappen" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "All Ornern &inklappen" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "In Konqueror &opmaken" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Tostand &pröven" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Tostand pröven: &All" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "All Siet&lüttbiller opfrischen" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "&Pröven afbreken" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Op&frischen vun Sietlüttbiller afbreken" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "&Netscape-Leestekens importeren..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera-Leestekens importeren..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "&Galeon-Leestekens importeren..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "&KDE2/3-Leestekens importeren..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet-Explorer-Leestekens importeren..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla-Leestekens importeren..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "As &Netscape-Leestekens exporteren" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "As &Opera-Leestekens exporteren..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "As &HTML-Leestekens exporteren..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "As &Internet-Explorer-Leestekens exporteren..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "As &Mozilla-Leestekens exporteren..." @@ -191,78 +190,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|HTML-Leestekenlist" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Indrääg knippen" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Infögen" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nieg Orner:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Niegen Leestekenorner opstellen" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Sorteren, ok Ünnerornern" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Na Alfabeet sorteren" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Indrääg wegdoon" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Steed:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Toeerst ankeken:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Tolest ankeken:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Tall vun Besöök:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mien Leestekens" @@ -277,7 +276,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Sietlüttbild warrt opfrischt..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; keen HTML-Komponent funnen (%2)" @@ -288,70 +287,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1-Leestekens importeren" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1-Leestekens" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "As nieg Ünnerorner importeren oder all aktuelle Leestekens utwesseln?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Import vun %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "As nieg Orner" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Utwesseln" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon-Leestekendateien (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|KDE-Leestekendateien (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -381,190 +380,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Orginaalautor" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Orner, den Du na mehr Leestekens dörkieken wullt" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Trennlien infögen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Leesteken opstellen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Orner opstellen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "%1 koperen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Lüttbildännern" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Titelännern" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL-Ännern" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Kommentarännern" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 verschuven" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "As Leestekenbalken fastleggen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Indrääg koperen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Indrääg verschuven" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Leestekens" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Steed" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Striepen dörkieken" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "All sichtbor Striepen" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Striep Nr. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Söken:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Datei" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Bewerken" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Orner" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Leesteken" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Instellen" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Hööft-Warktüüchbalken" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importeren" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exporteren" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Warktüüch" @@ -580,18 +579,18 @@ "oder dat bruken, wat al apen is?\n" "Wohrschoen: Dubbelt opmaakt Ansichten laat sik nich ännern." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Wohrschoen" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Nochmaal starten" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Binnen dat sülve wiedermaken" @@ -723,17 +722,17 @@ "Leestekens, usw.\n" "Op't Enn heet de D-Bus-Objektpadd \"/KBookmarkManager/dbusObjektNaam\"" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Datei, de Du bewerken wullt" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Du kannst bloots een --export-Optschoon angeven." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Du kannst bloots een --import-Optschoon angeven." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/nl/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/nl/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/nl/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/nl/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,125 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Gebruikershandleiding kbookmarkmerger + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 2016-11-07 + Applications 16.12 + KDE Applications + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Een programma om een gegeven set van bladwijzers te mengen in de lijst van bladwijzers van de gebruiker. + + + +&kbookmarkmerger; map + + + +Beschrijving +&kbookmarkmerger; is een programma voor het mengen van een gegeven set bladwijzers in de set bladwijzers van de gebruiker; als de gebruiker nog geen bladwijzers heeft aangemaakt, dan wordt een nieuwe lijst bladwijzers aangemaakt en de gegeven bladwijzers er ingevoegd. &kbookmarkmerger; houdt bij welke bestanden in een vorige keer zijn gemengd, zodat geen bladwijzer meer dan één keer geïnstalleerd wordt in de bladwijzers van de gebruiker. + +De traditioneel gebruikte benadering om zoiets te bereiken was het gebruik van een zorgvuldig opgezet skelet van thuismappen bij het aanmaken van een nieuw gebruikersaccount om zo de gebruiker te voorzien van een standaard set bladwijzers. Het probleem met deze benadering is dat nadat het gebruikersaccount is aangemaakt, er geen nieuwe bladwijzers kunnen worden gepropageerd. + +Dit mechanisme is bruikbaar voor systeembeheerders die een bladwijzer, die naar een bepaald document verwijst, willen propageren (bijvoorbeeld belangrijke notities over het systeem) aan alle gebruikers. Distributeurs kunnen het ook bruikbaar vinden voor commentaar bij software pakketten die zijn geleverd met bladwijzerbestanden die &kbookmarkmerger; mengt in de lijst met bladwijzers van de gebruikers bij het installeren van het pakket. Op die manier kan documentatie die met een software pakket wordt meegeleverd gemakkelijk en zichtbaar beschikbaar zijn meteen nadat het pakket is geïnstalleerd. + +De enige parameter die &kbookmarkmerger; vereist is de naam van een map die gescand zal worden op bladwijzerbestanden. Alle bestanden in de gegeven map zullen beschouwd worden om te worden gemengd in de bladwijzers van de gebruiker. De bestanden in de gegeven map zouden geldige XBEL bestanden moeten zijn. + + + +Zie ook + +Handleiding van &konqueror; +kf5options(7) + + + + +Voorbeelden +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Mengt alle bladwijzerbestanden opgeslagen in /usr/local/extra-bookmarks in de lijst bladwijzers van joe. + + + +Standaarden + + + XBEL specificatie + + + + + +Restricties +Bij het bepalen van of een gegeven bladwijzerbestand al gemengd is in de lijst van bladwijzers van de gebruiker of niet, zal &kbookmarkmerger; kijken naar de bestandsnaam van het bladwijzerbestand - de inhoud wordt in het geheel niet gecontroleerd. Dit betekent dat het wijzigen van een bladwijzerbestand dat al was gemengd in de lijst met bladwijzers van een gebruiker niet nog eens het mengen zal starten. + +Merk ook op dat in het geval een gebruiker een bladwijzer wijzigt die was gemengd in zijn setup, het originele bladwijzerbestand ongewijzigd zal blijven. + + + +Auteur +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/nl/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/nl/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/nl/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/nl/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -4,183 +4,183 @@ # # Rinse de Vries , 2007, 2008. # Freek de Kruijf , 2009, 2010. -# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2016, 2017, 2018, 2020. +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-16 10:02+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-22 09:31+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Freek de Kruijf - t/m 2020" +msgstr "Rinse de Vries,Freek de Kruijf" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "rinsedevries@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "Verwij&deren" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Locatie &wijzigen" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Toeli&chting wijzigen" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Pictogram wijzi&gen..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Favicon-afbeelding bijwerken" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Recursieve sortering" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nieuwe map..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nieuwe bladwijzer" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Scheidingslijn &invoegen" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Alfabetisch &sorteren" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Ins&tellen als werkbalkmap" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Alle mappen uitvouw&en" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Alle m&appen invouwen" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "In browser &openen" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Openen in Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "&Status controleren" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Status controleren: &alles" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Alle &favicon-afbeelding bijwerken" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "&Controles annuleren" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Bijwerken van &favicon-afbeeldingen annuleren" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "&Netscape's bladwijzers importeren..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera's bladwijzers importeren" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "&Galeon's bladwijzers importeren..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "&KDE 2- of KDE 3-bladwijzers importeren..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet Explorer's bladwijzers importeren..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla's bladwijzers importeren..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "&Netscape-bladwijzers exporteren" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera-bladwijzers exporteren" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "&HTML-bladwijzers exporteren..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet Explorer-bladwijzers exporteren..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla-bladwijzers exporteren..." @@ -190,78 +190,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML-bladwijzerlijst (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Items knippen" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nieuwe map:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Nieuwe bladwijzermap aanmaken" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Recursieve sortering" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alfabetisch sorteren" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Items verwijderen" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Locatie:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Toelichting:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Als eerste bekeken:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Als laatste bekeken:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Aantal keren bezocht:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mijn bladwijzers" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Favicon-afbeelding bijwerken..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; Geen HTML-component gevonden (%2)" @@ -287,70 +287,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1-bladwijzers importeren" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1-Bladwijzers" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Wilt u dit importeren als nieuwe submap, of wilt u alle huidige bladwijzers " "vervangen?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 importeren" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Als nieuwe map" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Vervangen" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon-bladwijzerbestanden (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE-bladwijzerbestanden (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -382,190 +382,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Oorspronkelijke auteur" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Map om te doorzoeken voor extra bladwijzers" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Scheidingslijn invoegen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Bladwijzer aanmaken" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Map aanmaken" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "%1 kopiëren" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Pictogramwijziging" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Titelwijziging" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL-wijziging" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Wijziging in toelichting" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 verplaatsen" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Instellen als werkbalk met bladwijzers" +msgstr "Instellen als bladwijzerwerkbalk" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Items kopiëren" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Items verplaatsen" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Toelichting" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Kolommen zoeken" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Alle zichtbare kolommen" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Kolomnr. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "Zo&eken:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Bestand" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "Be&werken" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "B&eeld" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Map" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "Bladwij&zer" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Instellingen" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Hoofdwerkbalk" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importeren" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exporteren" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "H&ulpmiddelen" @@ -581,18 +581,18 @@ "of verder werken in het reeds geopende exemplaar?\n" "Opmerking: dubbele weergaven zijn alleen-lezen." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Nog een openen" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Verder gaan in dezelfde" @@ -722,17 +722,17 @@ "KFileDialog-bladwijzers, etc.\n" "Het uiteindelijke DBUS-objectpad is /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Te bewerken bestand" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "U kunt slechts één --export optie tegelijk opgeven." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "U kunt slechts één --import optie tegelijk opgeven." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/nn/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/nn/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/nn/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/nn/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,21 @@ # Translation of keditbookmarks to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020. +# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010, 2013, 2015, 2016, 2017. # Håvard Korsvoll , 2008. # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 20:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 20:50+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -31,157 +31,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "karl@huftis.org,korsvoll@skulelinux.no,eirbir@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Endra namn" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&Byt plassering" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Endra &merknad" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "En&dra ikon …" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Oppdater nettstadikon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiv sortering" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Ny mappe …" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nytt bokmerke" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Set &inn delelinje" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Sorter alfabetisk" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Bruk som &verktøylinjemappe" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Utvid alle mapper" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Slå saman alle mapper" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Opna i nettlesar" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Opna i Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Sjekk &status" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Sjekk status: &Alle" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Oppdater alle &nettstadikon" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Avbryt &kontroll" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Avbryt oppdatering av &nettstadikon" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerke frå &Netscape …" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerke frå &Opera …" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerke frå &Galeon …" -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerke frå &KDE 2 eller KDE 3 …" -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerke frå &Internet Explorer …" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerke frå &Mozilla …" -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Eksporter bokmerke til &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Eksporter bokmerke til &Opera …" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Eksporter bokmerke til &HTML …" -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importer bokmerke frå &Internet Explorer …" -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Eksporter bokmerke til &Mozilla …" @@ -191,78 +191,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML-bokmerkesamling (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Klipp ut element" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Ny mappe:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Lag ny bokmerkemappe" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiv sortering" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sorter alfabetisk" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Slett element" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Plassering:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Merknad:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Først vitja:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Sist vitja:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Tal på vitjingar:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mine bokmerke" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Oppdater nettstadikon …" -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; fann ingen HTML-komponent (%2)" @@ -288,68 +288,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importer %1 bokmerke" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 bokmerke" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Importer som ny undermappe eller byt ut alle dei gamle bokmerka?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1-import" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Som ny mappe" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Byt ut" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon-bokmerkefiler (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE-bokmerkefiler (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "Internet Explorer" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -381,190 +381,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Opphavsperson" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Mappe det skal søkast etter fleire bokmerke i" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Set inn skiljelinje" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Lag bokmerke" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Lag mappe" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopier %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Ikonbyte" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Tittelbyte" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Adressebyte" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Merknadsbyte" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Flytt %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Bruk som bokmerkelinje" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopier element" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Flytt element" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerke" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Merknad" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Søk i kolonnar" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Alle synlege kolonnar" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Kolonne nr. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "S&øk:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fil" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Mappe" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Bokmerke" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Innstillingar" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Hovudverktøylinje" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importer" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Eksporter" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Verk&tøy" @@ -580,18 +580,18 @@ "du halda fram med å arbeida i det same vindauget?\n" "Legg merke til at du ikkje kan gjera endringar i nye vindauge." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Køyr ein til" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Hald fram i same" @@ -716,20 +716,20 @@ "bokmerke osv.\n" "Den endelege objektstien for D-Bus er «/KBookmarkManager/»." -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Fil som skal redigerast" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "Du kan berre bruka eitt «--export»-val." +msgstr "Du kan berre oppgje eitt «--export»-val." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "Du kan berre bruka eitt «--import»-val." +msgstr "Du kan berre oppgje eitt «--import»-val." #: testlink.cpp:75 #, kde-format diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/pa/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/pa/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/pa/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/pa/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-28 21:54+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -29,158 +29,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(&D)" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲ(&h)" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਬਦਲੋ(&h)" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ(&g)..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "ਫੈਵੀਕੋਨ ਅੱਪਡੇਟ" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "ਲੜੀਵਾਰ ਲੜੀਬੱਧ" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ(&N)..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ(&N)" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਸ਼ਾਮਲ(&I)" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਨਾਲ ਲੜੀਬੱਧ(&S)" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਫੋਲਡਰ ਵਾਂਗ ਸੈਟ(&o)" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "ਸਭ ਫੋਲਡਰ ਫੈਲਾਓ(&E)" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "ਸਭ ਫੋਲਡਰ ਸਮੇਟੋ(&A)" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "ਹਾਲਤ ਜਾਂਚ(&S)" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "ਹਾਲਤ ਜਾਂਚ: ਸਭ(&A)" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "ਸਭ ਫੈਵੀਕਾਨ ਅੱਪਡੇਟ(&F)" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "ਜਾਂਚ ਰੱਦ(&C)" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "ਫੈਵੀਕਾਨ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਦ ਕਰੋ(&F)" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ(&N)..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "ਓਪਰਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ(&O)..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "ਗਲੀਓਨ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ(&G)..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "&KDE2 ਜਾਂ KDE3 ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ ਇੰਪੋਰਟ..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਐਕਸਪਲੋਰਰ (&IE) ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ ਇੰਪੋਰਟ..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ ਇੰਪੋਰਟ(&M)..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(&N)" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "ਓਪਰਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(&O)" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "&HTML ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਐਕਸਪਲੋਰਰ (&IE) ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(&M)..." @@ -191,78 +190,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|HTML ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲਿਸਟਿੰਗ" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਕੱਟੋ" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "ਚੇਪੋ" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "ਲੜੀਵਾਰ ਲੜੀਬੱਧ" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਨਾਲ" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਓ" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖਿਆ:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "ਆਖਰੀ ਵੇਖਿਆ:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "ਵੇਖਿਆ:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "ਮੇਰੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ" @@ -277,7 +276,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "ਫੈਵੀਕੋਨ ਅੱਪਡੇਟ..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; ਕੋਈ HTML ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ (%2)" @@ -288,70 +287,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1 ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 ਬੁੱਕਮਾਰਕ" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "ਕੀ ਨਵੇਂ ਅਧੀਨ-ਫੋਲਡਰ ਵਾਂਗ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਸਭ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬਦਲਣੇ ਹਨ?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 ਇੰਪੋਰਟ" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਵਾਂਗ" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|ਗਲੀਓਨ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਇਲ (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|KDE ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਇਲਾਂ (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "ਗਾਲਿਓਨ" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "ਓਪੇਰਾ" @@ -381,190 +380,190 @@ msgid "Original author" msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "ਹੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲ਼ਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਸ਼ਾਮਲ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਬਣਾਓ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "%1 ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "ਟਾਈਟਲ ਬਦਲੋ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL ਬਦਲੋ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਬਦਲੋ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 ਭੇਜੋ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਭੇਜੋ" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "ਕਾਲਮ ਖੋਜ" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਕਾਲਮ" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "ਕਾਲਮ ਨੰਬਰ %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "ਖੋਜ(&e):" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "ਫਾਇਲ(&F)" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "ਸੋਧ(&E)" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "ਵੇਖੋ(&V)" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ(&F)" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(&B)" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ(&I)" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ(&E)" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "ਟੂਲ(&T)" @@ -580,18 +579,18 @@ "ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" "ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਦੂਜੀ ਝਲਕ ਪੜਨ ਲਈ ਹੀ ਹੋਵੇਗੀ ਜੀ।" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "ਇੱਕ ਹੋਰ ਚਲਾਓ" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "ਇਸੇ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" @@ -713,17 +712,17 @@ "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "ਸੋਧ ਲਈ ਫਾਇਲ" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ --export ਚੋਣ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।" -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ --import ਚੋਣ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/pl/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/pl/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/pl/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/pl/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,124 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Podręcznik użytkownika KDE + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; +February 1st, 2005 K Desktop Environment + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Program służący do łączenia danego zestawu zakładek z listą zakładek użytkownika. + + + +&kbookmarkmerger; opcje Qt opcje KDE katalog + + + +Opis +&kbookmarkmerger; jest programem do łączenia danych zakładek z zestawem zakładek użytkownika. Jeśli użytkownik nie posiada jeszcze utworzonych żadnych zakładek, tworzony jest nowy zestaw zakładek i wstawiane są do niego dane zakładki. Podczas wykonywania tych czynności program &kbookmarkmerger; zachowuje informacje na temat zakładek dodanych podczas poprzednich scaleń, tak więc żadna zakładka nie zostanie dodana więcej niż jeden raz. W przypadku, gdy &kde; działa podczas uruchomienia programu &kbookmarkmerger;, to podsystem zakładek &kde; zostanie poinformowany o wszystkich zmianach zakładek użytkownika, tak, że wszystkie programy uzyskujące dostęp do tych informacji (np. &konqueror;) będą miały możliwość natychmiastowego wychwycenia zmian. + +Rozwiązaniem, które było wykorzystywane wcześniej, aby uzyskać ten sam efekt, to zastosowanie starannie przygotowanego szkieletu katalogów domowych podczas tworzenia nowego konta użytkownika, aby dostarczyć mu standardowy zestaw zakładek. Problemem jednak było to, że po utworzeniu konta, żadne nowe zakładki nie mogły być dodane. + +Mechanizm ten jest użyteczny dla administratorów systemu, którzy chcą dodać zakładkę skierowującą do określonego dokumentu (na przykład ważnej notatki dotyczącej systemu) wszystkim użytkownikom. Podobnie jest w przypadku dystrybutorów, na przykład dołączając pakiety oprogramowania dostarczają także pliki zakładek, które program &kbookmarkmerger; scala z listą zakładek użytkownika podczas instalacji pakietu. W ten sposób dokumentacja dostarczana razem z pakietem oprogramowania jest łatwo dostępna natychmiast po instalacji pakietu. + +Jedynym parametrem wymaganym przez program &kbookmarkmerger; jest nazwa katalogu, który ma być przeszukany w poszukiwaniu plików zakładek. Wszystkie pliki w danym katalogu zostaną włączone do konfiguracji użytkownika. Pliki, które się tam znajdują powinny być poprawnymi plikami XBEL. + + + +Zobacz także +Podręcznik &konqueror-dopelniacz; + + + +Przykłady +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Scala wszystkie pliki zakładek przechowywane w katalogu /usr/local/extra-bookmarks z listą zakładek użytkownika joe. + + + +Standardy + + + Specyfikacja XBEL + + + + + +Ograniczenia +Przy określaniu, czy dany plik zakładek został już scalony z zakładkami użytkownika, czy nie, program &kbookmarkmerger; sprawdza nazwę pliku zakładek - zawartość nie jest w żadnym stopniu sprawdzana. Oznacza to, że zmiana pliku zakładek, który był już raz scalony z zakładkami użytkownika nie spowoduje ponownego jego dodania. + +Pamiętaj także, że w przypadku, gdy użytkownik zmienia zakładkę, która była już scalona z jego konfiguracją, to pierwotny plik zakładki nie będzie modyfikowany. + + + +Autor +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/pl/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/pl/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/pl/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/pl/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ # # Krzysztof Lichota , 2007. # Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-04 08:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:51+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -31,238 +31,238 @@ msgid "Your emails" msgstr "krzysiek@lichota.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&Zmień położenie" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Zmień &komentarz" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Zmień &ikonę..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Uaktualnij ikonę witryny" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Uszereguj rekurencyjnie" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nowy katalog..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nowa zakładka" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" -msgstr "Wstaw rozdz&ielacz" +msgstr "Wstaw &separator" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "U&szereguj alfabetycznie" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Ustaw jako katal&og pasków narzędzi" +msgstr "Ustaw jako katalog &pasków narzędzi" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" -msgstr "Rozwiń wszystki&e katalogi" +msgstr "&Rozwiń wszystkie katalogi" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "Zwiń wszystkie k&atalogi" +msgstr "&Zwiń wszystkie katalogi" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Otwórz w przeglądarce" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Otwórz w Konquerorze" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Sprawdź &stan" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Sprawdź stan &wszystkich" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Uaktualnij wszystkie ikony &witryn" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Zanie&chaj sprawdzania" +msgstr "&Anuluj sprawdzanie" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "&Zaniechaj uaktualniania ikon witryn" +msgstr "&Anuluj uaktualnianie ikon witryn" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "Zaimportuj zakładki &Netscape..." +msgstr "Importuj zakładki &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "Zaimportuj zakładki &Opery..." +msgstr "Importuj zakładki &Opery..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "Zaimportuj zakładki &Galeona..." +msgstr "Importuj zakładki &Galeona..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "Zaimportuj zakładki &KDE2/KDE3..." +msgstr "Importuj zakładki &KDE2/KDE3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Zaimportuj zakładki &IE..." +msgstr "Importuj zakładki &IE..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Zaimportuj zakładki &Mozilli..." +msgstr "Importuj zakładki &Mozilli..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "&Eksportuj zakładki Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "Wyeksportuj zakładki &Opery..." +msgstr "Eksportuj zakładki &Opery..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "Wyeksportuj zakładki &HTML..." +msgstr "Eksportuj zakładki &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Wyeksportuj zakładki &IE..." +msgstr "Eksportuj zakładki &IE..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Wyeksportuj zakładki &Mozilli..." +msgstr "Eksportuj zakładki &Mozilli..." #: actionsimpl.cpp:298 #, kde-format msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Lista zakładek HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Wytnij elementy" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nowy katalog:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Utwórz nowy katalog zakładek" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Uszereguj rekurencyjnie" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Uszereguj alfabetycznie" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Usuń elementy" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Położenie:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Pierwsze odwiedziny:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Ostatnie odwiedziny:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Liczba odwiedzin:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Moje zakładki" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Uaktualnianie ikony witryny..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; nie znaleziono komponentu HTML (%2)" @@ -286,71 +286,71 @@ #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "Zaimportuj zakładki %1" +msgstr "Importuj zakładki %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Zakładki %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Zaimportować jako nowy katalog, czy zastąpić wszystkie bieżące zakładki?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Import %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Jako nowy katalog" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Zastąp" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Pliki zakładek Galeona (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Pliki zakładek KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -380,190 +380,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Autor pierwszej wersji" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Katalog do przeszukiwania dodatkowych zakładek" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Wstaw separator" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Utwórz zakładkę" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Utwórz katalog" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" -msgstr "Skopiuj %1" +msgstr "Kopiuj %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Zmiana ikony" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Zmiana tytułu" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Zmiana adresu URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Zmiana komentarza" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Przenieś %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Ustaw pasek zakładek" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" -msgstr "Skopiuj elementy" +msgstr "Kopiuj elementy" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Przenieś elementy" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Stan" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Przeszukaj kolumny" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Wszystkie widoczne kolumny" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Kolumna nr %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Znajdź:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Plik" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Widok" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Katalog" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Zakładka" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Ustawienia" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Główny pasek narzędzi" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" -msgstr "Za&importuj" +msgstr "&Importuj" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" -msgstr "Wy&eksportuj" +msgstr "&Eksportuj" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" @@ -579,18 +579,18 @@ "kopię programu, czy kontynuować w już uruchomionej?\n" "Uwaga: w drugim edytorze nie będzie można modyfikować zakładek." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Uruchom inny" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Kontynuuj w tym samym" @@ -633,61 +633,59 @@ #: main.cpp:122 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Zaimportuj zakładki z pliku w formacie Mozilli" +msgstr "Importuj zakładki z pliku w formacie Mozilli" #: main.cpp:123 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" -"Zaimportuj zakładki z pliku w formacie Netscape (wersja 4.x i wcześniejsze)" +"Importuj zakładki z pliku w formacie Netscape (wersja 4.x i wcześniejsze)" #: main.cpp:124 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" -"Zaimportuj zakładki z pliku w formacie Ulubionych z Internet Eksplorera" +msgstr "Importuj zakładki z pliku w formacie Ulubionych z Internet Eksplorera" #: main.cpp:125 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Zaimportuj zakładki z pliku w formacie Opery" +msgstr "Importuj zakładki z pliku w formacie Opery" #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Zaimportuj zakładki z pliku w formacie KDE2" +msgstr "Importuj zakładki z pliku w formacie KDE2" #: main.cpp:127 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Zaimportuj zakładki z pliku w formacie Galeon" +msgstr "Importuj zakładki z pliku w formacie Galeon" #: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Wyeksportuj zakładki do pliku w formacie Mozilli" +msgstr "Eksportuj zakładki do pliku w formacie Mozilli" #: main.cpp:129 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" -"Wyeksportuj zakładki do pliku w formacie Netscape (wersja 4.x i wcześniejsze)" +"Eksportuj zakładki do pliku w formacie Netscape (wersja 4.x i wcześniejsze)" #: main.cpp:130 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "Wyeksportuj zakładki do pliku w formacie HTML" +msgstr "Eksportuj zakładki do pliku w formacie HTML" #: main.cpp:131 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" -"Wyeksportuj zakładki do pliku w formacie Ulubionych Internet Eksplorera" +msgstr "Eksportuj zakładki do pliku w formacie Ulubionych Internet Eksplorera" #: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Wyeksportuj zakładki do pliku w formacie Opery" +msgstr "Eksportuj zakładki do pliku w formacie Opery" #: main.cpp:133 #, kde-format @@ -718,17 +716,17 @@ "KFileDialog i tak dalej.\n" "Ścieżką do obiektu D-Bus jest /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Plik do edycji" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Można podać tylko jedną opcję --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Można podać tylko jedną opcję --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/pt/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/pt/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/pt/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/pt/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,125 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Manual do Utilizador do kbookmarkmerger + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 2016-11-07 + Aplicações 16.12 + Aplicações do KDE + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Um programa para reunir um dado conjunto de favoritos na lista de favoritos do utilizador. + + + +&kbookmarkmerger; pasta + + + +Descrição +O &kbookmarkmerger; é um programa para reunir um dado conjunto de favoritos com o conjunto de favoritos do utilizador; se o mesmo não tiver criado ainda nenhuns favoritos, é criada uma nova lista de favoritos e os favoritos indicados são inseridos nela. Ao fazer isto, o &kbookmarkmerger; mantém um registo dos ficheiros que já foram reunidos numa execução anterior, pelo que nenhum favorito será instalado nos favoritos do utilizador mais que uma vez. + +A aproximação usada tradicionalmente, para obter algo deste género, foi usar pastas-esqueleto de utilizadores ao criar uma nova conta de utilizador, para fornecer a este um conjunto normal de favoritos. O problema com esta aproximação é que, depois de a conta do utilizador ter sido criada, os favoritos novos não são propagados. + +Este mecanismo é útil para os administradores de sistemas que queiram propagar um determinado favorito que aponte para um determinado documento (como, por exemplo, as notas importantes sobre o sistema) para todos os utilizadores. Os distribuidores poderão também achar útil, por exemplo, aumentando os pacotes de 'software' que eles oferecem com os ficheiros de favoritos que o &kbookmarkmerger; irá reunir à lista de favoritos do utilizador, quando o pacote for instalado. Desta forma, a documentação que vem com um determinado pacote de 'software' fica fácil e visivelmente acessível, logo após a instalação do pacote. + +O único parâmetro necessário pelo &kbookmarkmerger; é o nome da pasta que deverá ser pesquisada para obter os ficheiros de favoritos. Todos os ficheiros na pasta indicada serão considerados para serem reunidos na configuração do utilizador. Os ficheiros na pasta indicada deverão ser ficheiros XBEL válidos. + + + +Veja Também + +Manual do &konqueror; +kf5options(7) + + + + +Exemplos +ze@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/favoritos-extra +Reune todos os ficheiros de favoritos guardados em /usr/local/favoritos-extra à lista de favoritos do Zé. + + + +Normas + + + Especificação do XBEL + + + + + +Restrições +Ao determinar se um dado ficheiro de favorito foi reunido com os favoritos do utilizador ou não, o &kbookmarkmerger; simplesmente olha para o nome do ficheiro de favoritos - o conteúdo não é verificado de todo. Isto significa que, se mudar um ficheiro de favorito que já foi reunido aos favoritos de um utilizador, não irá despoletar a sua junção de novo. + +Repare também que, no caso de um utilizador modificar um favorito que foi reunido à sua configuração, o ficheiro original do favorito será deixado sem modificações. + + + +Autoria +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/pt/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/pt/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/pt/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/pt/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 09:22+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-22 09:57+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -27,157 +27,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Apagar" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Mudar o Nome" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Mudar a &Localização" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "&Mudar o Comentário" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "&Modificar o Ícone..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Actualizar o Favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenação Recursiva" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nova Pasta..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Novo Favorito" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Inserir um Separador" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "Ordenação Al&fabética" +msgstr "Ordenar Al&fabeticamente" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Definir c&omo Barra de Ferramentas" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Expandir Todas as Pastas" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Fechar Todas &as Pastas" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "Abrir n&o Navegador" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Abrir n&o Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Verificar o E&stado" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Verificar o Est&ado: Tudo" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Actualizar Todos os &Favicons" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "&Cancelar as Verificações" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Cancelar as Actualizações do &Favicon" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importar os Favoritos no &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importar os Favoritos no &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importar os Favoritos do &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importar os Favoritos do &KDE 2 ou KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importar os Favoritos do &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importar os Favoritos do &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exportar para os Favoritos do &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exportar para os Favoritos do &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exportar os Favoritos para &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exportar para os Favoritos do &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exportar para os Favoritos do &Mozilla..." @@ -187,78 +187,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Listagem de Favoritos em HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Cortar os Itens" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nova pasta:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Criar uma Nova Pasta de Favoritos" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenação Recursiva" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Ordenação Alfabética" +msgstr "Ordenar Alfabeticamente" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Apagar os Itens" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Primeira visualização:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Última visualização:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Número de visitas:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Os Meus Favoritos" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "A actualizar o Favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; não foi encontrado nenhum componente de HTML (%2)" @@ -284,70 +284,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importar os Favoritos de %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Favoritos de %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Deseja importar como uma nova sub-pasta ou substituir todos os favoritos " "actuais?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Importação do %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Como Pasta Nova" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Ficheiros de Favoritos do Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Ficheiros de Favoritos do KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -378,190 +378,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "A pasta onde procurar por favoritos extra" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Inserir um Separador" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Criar um Favorito" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Criar uma Pasta" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copiar o %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Mudança do Ícone" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Mudança do Título" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Mudança do URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Mudança do Comentário" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Mover o %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Definir como Pasta de Favoritos" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copiar os Itens" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Mover os Itens" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Localização" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Procurar nas Colunas" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Todas as Colunas Visíveis" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Coluna No. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "P&rocurar:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Ver" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Pasta" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Favorito" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Configuração" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra Principal" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importar" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exportar" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Ferramen&tas" @@ -578,18 +578,18 @@ "Não se esqueça que, infelizmente, as janelas duplicadas são apenas para " "leitura." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Executar Outra" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continuar na Mesma" @@ -721,17 +721,17 @@ "favoritos do KFileDialog, etc.\n" "A localização final do objecto de DBus é /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Ficheiro a editar" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Só pode indicar uma única opção \"--export\"." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Só pode indicar uma única opção \"--import\"." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/pt_BR/docs/keditbookmarks/index.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/pt_BR/docs/keditbookmarks/index.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/pt_BR/docs/keditbookmarks/index.docbook 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/pt_BR/docs/keditbookmarks/index.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,199 +0,0 @@ - - - -]> - - - -
- -O Editor de Favoritos - -&Pamela.Roberts; -MarcusGama
marcus.gama@gmail.com
Tradução
André MarceloAlvarenga
alvarenga@kde.org
Tradução
-
- -04/11/2016 - -Applications 16.12 - - -favoritos -editor - -
- -Em muitos aplicativos (⪚ &konqueror;, &konsole;, &konversation;) A opção FavoritosEditar favoritos abre o Editor de favoritos. -Alternativamente você poderá executar o editor como um aplicativo autônomo para editar os favoritos do navegador. -O editor mostra uma visão em árvore dos seus favoritos e respectivas subpastas. Como é comum para visões em árvore no &kde;, as subpastas são mostradas com uma pequena > seta à esquerda do seu nome; ao clicar com o botão esquerdo do mouse, a exibição será expandida para mostrar o conteúdo da subpasta e a > seta será alterada para v; ao clicar com o botão esquerdo do mouse na seta v irá recolher a exibição da subpasta. - -Para selecionar um item na lista você pode clicar com o botão esquerdo nele, ou pode navegar através da lista usando as teclas Seta acima e Seta abaixo para mover pela lista, Seta à direita para expandir uma subpasta e Seta à esquerda para recolhê-la. - -Você pode mover um item para um local diferente na lista usando o Arrastar e Soltar ou métodos de Recortar e Colar. A ordem em que os itens aparecem no Editor de Favoritos é a ordem em que eles aparecerão na lista combinada Favoritos. A opção Pasta Inserir separador pode ser usada para inserir linhas separadores na lista onde você desejar. - -Uma nova subpasta pode ser criada no ponto selecionado da lista usando a opção Nova pasta... no menu Pasta ou a partir do menu combinado que você obtém quando dá um clique direito num item na parte principal da janela, ou com &Ctrl;N - -Para mudar o nome de uma marcador ou pasta selecione-o e então pressione F2 ou escolha o item Renomear do menu Editar ou do menu instantâneo que aparece quando você dá um clique direito no item. Da mesma maneira, você pode editar a &URL; pressionando F3 ou escolhendo o item de menu Mudar localização. - -O Editor de Favoritos permite importar favoritos de uma variedade de outros navegadores para a lista de favoritos do &konqueror;, colocando-os numa nova pasta ou substituindo todos os favoritos atuais. Para fazer isto selecione Importar no menu Arquivo. A opção ArquivoExportar pode ser usada para exportar favoritos do &konqueror; para um navegador Mozilla. - -Para selecionar qual subpasta dos favoritos será usada para manter os itens da Barra de Favoritos selecione a subpasta e então escolha Marcar como Pasta da Barra de Ferramentas a partir do menu Pasta. - -Se você está arrumando seus marcadores e esqueceu o que uma página web em particular é, você pode facilmente abri-la a partir do Editor de Favoritos com um clique direito no item e selecionando Abrir no Konqueror no menu instantâneo. Se você apenas deseja verificar se a &URL; ainda é válida selecione Verificar Status ao invés da ação anterior. - -Todas as suas alterações são automaticamente salvas se você fechar o Editor de favoritos. - -Tradução de Marcus Gama marcus.gama@gmail.com e André Marcelo Alvarenga alvarenga@kde.org - -&underFDL; -&underGPL; - -
diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/pt_BR/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/pt_BR/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/pt_BR/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/pt_BR/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,13 @@ Manual do usuário do kbookmarkmerger +>Manual do Usuário do KDE &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; 07/11/2016 - Applications 16.12 +>1º de fevereiro de 2005 KDE Applications +>KDE @@ -37,8 +35,12 @@ &kbookmarkmerger; diretório&kbookmarkmerger; Opções do Qt Opções do KDE pasta @@ -46,7 +48,7 @@ Descrição O &kbookmarkmerger; é um programa para mesclar um determinado conjunto de favoritos ao conjunto atual de favoritos do usuário; se ele não tiver ainda nenhum favorito criado, será criada uma nova lista e os favoritos indicados serão introduzidos nela. Ao fazer isto, o &kbookmarkmerger; mantém um registro de todos os arquivos que já foram mesclados numa execução anterior, de modo que nenhum favorito seja instalado no usuário mais de uma vez. +>O &kbookmarkmerger; é um programa para mesclar um determinado conjunto de favoritos ao conjunto atual de favoritos do usuário; se ele não tiver ainda nenhum favorito criado, será criada uma nova lista e os favoritos indicados serão introduzidos nela. Ao fazer isto, o &kbookmarkmerger; mantém um registro de todos os arquivos que já foram mesclados numa execução anterior, de modo que nenhum favorito seja instalado no usuário mais de uma vez. No caso do &kde; estar rodando enquanto o &kbookmarkmerger; é executado, o subsistema de favoritos do &kde; será informado de quaisquer alterações aos favoritos do usuário, de modo que todos os aplicativos que acessem esta informação (&ie;, o &konqueror;) irão receber as alterações instantaneamente. A abordagem usada tradicionalmente, para obter algo deste gênero, foi usar pastas-esqueleto de usuários ao criar uma nova conta de usuário, para fornecer a ele um conjunto padrão de favoritos. O problema com esta abordagem é que, depois da conta do usuário ter sido criada, os favoritos novos não são propagados. @@ -63,14 +65,10 @@ Veja também - -Manual do &konqueror; -kf5options(7) - +> @@ -123,3 +121,4 @@ >&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/pt_BR/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/pt_BR/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/pt_BR/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/pt_BR/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,124 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Manual do Usuário do KDE + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 1º de fevereiro de 2005 + KDE + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Um programa para mesclar um determinado conjunto de favoritos na lista de favoritos do usuário. + + + +&kbookmarkmerger; Opções do Qt Opções do KDE pasta + + + +Descrição +O &kbookmarkmerger; é um programa para mesclar um determinado conjunto de favoritos ao conjunto atual de favoritos do usuário; se ele não tiver ainda nenhum favorito criado, será criada uma nova lista e os favoritos indicados serão introduzidos nela. Ao fazer isto, o &kbookmarkmerger; mantém um registro de todos os arquivos que já foram mesclados numa execução anterior, de modo que nenhum favorito seja instalado no usuário mais de uma vez. No caso do &kde; estar rodando enquanto o &kbookmarkmerger; é executado, o subsistema de favoritos do &kde; será informado de quaisquer alterações aos favoritos do usuário, de modo que todos os aplicativos que acessem esta informação (&ie;, o &konqueror;) irão receber as alterações instantaneamente. + +A abordagem usada tradicionalmente, para obter algo deste gênero, foi usar pastas-esqueleto de usuários ao criar uma nova conta de usuário, para fornecer a ele um conjunto padrão de favoritos. O problema com esta abordagem é que, depois da conta do usuário ter sido criada, os favoritos novos não são propagados. + +Este mecanismo é útil para os administradores de sistemas que queiram propagar um determinado favorito que aponte para um determinado documento (como, por exemplo, as notas importantes sobre o sistema) para todos os usuários. Os distribuidores poderão também achar útil, por exemplo, aumentando os pacotes de 'software' que eles oferecem com os arquivos de favoritos que o &kbookmarkmerger; irá mesclar à lista de favoritos do usuário, quando o pacote for instalado. Desta forma, a documentação que vem com um determinado pacote de 'software' fica fácil e visivelmente acessível, logo após a instalação do pacote. + +O único parâmetro necessário pelo &kbookmarkmerger; é o nome da pasta que deverá ser pesquisada para obter os arquivos de favoritos. Todos os arquivos na pasta indicada serão considerados para serem mesclados na configuração do usuário. Os arquivos na pasta indicada deverão ser arquivos XBEL válidos. + + + +Veja também +Manual do &konqueror; + + + +Exemplos +jose@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/favoritos-extra +Mescla todos os arquivos de favoritos guardados em /usr/local/favoritos-extra à lista de favoritos do José. + + + +Normas + + + Especificação do XBEL + + + + + +Restrições +Ao determinar se um determinado arquivo de favorito foi mesclado com os favoritos do usuário ou não, o &kbookmarkmerger; simplesmente olha para o nome do arquivo de favoritos - o conteúdo não é verificado. Isto significa que, se mudar um arquivo de favorito que já foi reunido aos favoritos de um usuário, não irá disparar a sua junção novamente. + +Repare também que, no caso de um usuário modificar um favorito que foi mesclado à sua configuração, o arquivo original do favorito será deixado sem modificações. + + + +Autor +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/pt_BR/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/pt_BR/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/pt_BR/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/pt_BR/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ # # Diniz Bortolotto , 2007. # André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2011. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2016, 2017, 2020. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 10:39-0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-03 08:47-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #, kde-format @@ -30,157 +30,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com, andrealvarenga@gmx.net" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Excluir" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "A<erar localização" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Alterar &comentário" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Alterar íco&ne..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Atualizar Favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenação recursiva" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nova pasta..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Novo favorito" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Inserir separador" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar al&fabeticamente" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Definir c&omo pasta da barra de ferramentas" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Expandir todas as pastas" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Recolher todas &as pastas" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Abrir no navegador" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Abrir n&o Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Verificar &status" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Verificar st&atus: Tudo" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Atualizar todos os &Favicons" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "&Cancelar verificações" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Cancelar atualização dos &Favicons" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importar favoritos do &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importar favoritos do &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importar favoritos do &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importar favoritos do &KDE 2 ou KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importar favoritos do &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importar favoritos do &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exportar para os favoritos do &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exportar para os favoritos do &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exportar os favoritos para &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exportar para os favoritos do &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exportar para os favoritos do &Mozilla..." @@ -190,78 +190,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Listagem de favoritos em HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Recortar itens" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nova pasta:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Criar nova pasta de favoritos" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Ordenação recursiva" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabeticamente" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Excluir itens" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Primeira visualização:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Última visualização:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Número de visitas:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Meus favoritos" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Atualizando favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; não foi encontrado nenhum componente HTML (%2)" @@ -287,69 +287,69 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importar favoritos de %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Favoritos de %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Importar como uma nova subpasta ou substituir todos os favoritos atuais?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Importação do %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Como pasta nova" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Arquivos de favoritos do Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Arquivos de favoritos do KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -380,190 +380,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Pasta onde procurar por favoritos extras" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Inserir separador" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Criar favorito" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Criar pasta" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copiar %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Alteração do ícone" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Alteração do título" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Alteração da URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Alteração do comentário" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Mover %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Definir como barra de ferramentas de favoritos" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copiar itens" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Mover itens" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Localização" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Pesquisar colunas" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Todas as colunas visíveis" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Coluna nº %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "P&esquisar:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "E&xibir" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Pasta" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Favoritos" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Configurações" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas principal" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importar" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exportar" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Ferramen&tas" @@ -579,18 +579,18 @@ "instância ou continuar o trabalho na atual?\n" "Infelizmente, as visualizações duplicadas são apenas para leitura." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Executar outra" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continuar na mesma" @@ -721,17 +721,17 @@ "favoritos do KFileDialog, etc.\n" "A localização final do objeto D-Bus é /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Arquivo a editar" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Você só pode indicar uma única opção --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Você só pode indicar uma única opção --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ro/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ro/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ro/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ro/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -2,27 +2,27 @@ # translation of keditbookmarks to Romanian # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the keditbookmarks package. +# # Laurenţiu Buzdugan , 2008". -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009. -# Sergiu Bivol , 2009, 2010, 2012, 2014, 2020. +# Sergiu Bivol , 2008. +# Sergiu Bivol , 2008, 2009. +# Sergiu Bivol , 2009, 2010, 2012, 2014. # Cristian Oneț , 2011. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 01:11+0100\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 01:34+0200\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -32,240 +32,241 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sergiu@cip.md,lbuz@rolix.org" +msgstr "sergiu@ase.md,lbuz@rolix.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "Ș&terge" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Redenumește" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Sc&himbă amplasarea" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Sc&himbare comentariu" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Modifică p&ictograma..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Actualizare favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Sortare recursivă" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "Dosar &nou" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Semn de carte &nou" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Inserare separator" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Sortare alfabetică" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Stabilire ca d&osar pe bara de instrumente" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "D&esfășoară toate dosarele" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Pli&ază toate dosarele" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "Deschide în navigat&or" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Deschide în K&onqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Verificare &stare" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Verificare stare: &toate" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Actualizare toate &favicon-urile" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Anulare verifi&cări" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Anulează actualizări &favicon" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Import semne de carte &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Import semne de carte &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Import semne de carte &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Import semne de carte &KDE 2 sau KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Import semne de carte &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Import semne de carte &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Export semne de carte &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Export semne de carte &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Export semne de carte &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Export semne de carte &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Export semne de carte &Mozilla..." #: actionsimpl.cpp:298 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "Enumerare semne de carte HTML (*.html)" +msgstr "*.html|Enumerare semne de carte HTML" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Decupare elemente" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Lipire" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Dosar nou:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Creare dosar cu semne de carte nou" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Sortare recursivă" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortare alfabetică" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Ștergere elemente" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Amplasare:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Comentariu:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Vizualizat inițial:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Vizualizat final:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Număr de vizite:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Semnele mele de carte" @@ -280,7 +281,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Actualizare favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; nu a fost găsită nicio componentă HTML (%2)" @@ -291,68 +292,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importare %1 semne de carte" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 semne de carte" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Importați ca un subdosar sau înlocuiți toate semnele de carte curente?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Importare %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Ca dosar nou" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Înlocuire" -#: importers.cpp:209 -#, kde-format +#: importers.cpp:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "Fișiere cu semne de carte Galeon (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Semne de carte Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 -#, kde-format +#: importers.cpp:210 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "Fișiere cu semne de carte KDE (*.xml)" +msgstr "*.xml|Semne de carte KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -382,190 +385,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Director de scanat pentru semne de carte suplimentare" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Inserează separator" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Creare semn de carte" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Creare dosar" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copie %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Schimbare pictogramă" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Schimbare titlu" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Schimbare URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Schimbare comentariu" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Mutare %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Stabilire ca bară pentru semne de carte" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copiere elemente" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Mutare elemente" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Semne de carte" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Denumire" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Amplasare" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Stare" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Căutare coloane" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Toate coloanele vizibile" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Coloana nr. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "Căutar&e:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fișier" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Editare" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Vizualizare" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Dosar" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "Se&mn de carte" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Configurări" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Bara de unelte principală" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Import" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Export" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" @@ -582,18 +585,18 @@ "instanță sau continuați lucrul în aceeași instanță?\n" "Rețineți că vizualizările duplicate sînt „numai citire”." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Atenționare" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Rulare altul" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continuare în același" @@ -609,9 +612,10 @@ msgstr "Organizator și editor de semne de carte" #: main.cpp:109 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "Drept de autor 2000-2017, Dezvoltatorii KDE" +msgstr "Copyright 2000-2007, dezvoltatorii KDE" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -710,7 +714,13 @@ msgstr "Ascunde toate funcțiile referitoare la navigator" #: main.cpp:136 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " +#| "kinstance name.\n" +#| "This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " +#| "KFileDialog bookmarks, etc.\n" +#| "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" msgid "" "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " "kinstance name.\n" @@ -718,23 +728,23 @@ "KFileDialog bookmarks, etc.\n" "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -"O denumire unică, reprezentativă pentru această colecție de semne de carte, " -"de obicei denumirea kinstance.\n" -"Aceasta trebuie să fie „konqueror” pentru semnele de carte konqueror, " -"„kfile” pentru semnele de carte KFileDialog, etc.\n" -"Calea finală D-Bus a obiectului este /KBookmarkManager/" +"Un nume unic, reprezentativ pentru această colecție de semne de carte, de " +"obicei numele kinstance.\n" +"Acesta trebuie să fie „konqueror” pentru semnele de carte konqueror, „kfile” " +"pentru semnele de carte KFileDialog, etc.\n" +"Calea finală D-Bus a obiectului este /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Fișierul de editat" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Puteți specifica o singură opțiune „--export”." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Puteți specifica o singură opțiune „--import”." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ru/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/ru/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/ru/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ru/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,124 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Руководство пользователя KDE + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 1 февраля 2005 г. + KDE + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Программа для добавления набора закладок в пользовательский список закладок. + + + +&kbookmarkmerger; специфические параметры Qt специфические параметры KDE каталог + + + +Описание +&kbookmarkmerger; - программа для добавления набора закладок в пользовательский список закладок. Если пользователь ещё не создавал закладки, новый список закладок будет создан и в него будут добавлены указанные закладки. &kbookmarkmerger; учитывает, какие файлы уже были добавлены к закладкам ранее, так что ни одна закладка не будет добавлена в пользовательский список дважды. Если &kde; работает во время выполнения &kbookmarkmerger;, подсистема &kde; для работы с закладками будет извещена обо всех изменениях в пользовательских закладках, так что приложение, использующие эту информацию (например, &konqueror;) смогут воспользоваться изменениями немедленно. + +Традиционно для решения таких задач использовался тщательно проработанный скелет домашнего каталога, который использовался при создании пользовательской учётной записи, и предоставлял стандартный набор закладок. При таком подходе новые закладки не будут унаследованы пользователями. + +Этот механизм удобен для системных администраторов, желающих автоматически сделать новые закладки доступными для всех пользователей (например, важные заметки о системе). Дистрибьюторы могут также использовать этот механизм, например, для добавления программных пакетов, предоставляющих файлы закладок, которые &kbookmarkmerger; сможет объединять с пользовательским списком закладок при установке пакета. Таким образом, поставляющаяся с приложением документация будет легко доступна сразу после установки пакета. + +Единственный параметр, необходимый &kbookmarkmerger; - имя каталога, который будет просканировал на наличие файлов закладок. Все файлы закладок в этом каталоге будут добавлены в список закладок пользователя. Файлы в указанном каталоге должны быть правильными файлами формата XBEL. + + + +См. также +Руководство пользователя &konqueror; + + + +Примеры +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Добавляет все файлы закладок из каталога /usr/local/extra-bookmarks в список закладок пользователя joe. + + + +Стандарты + + + Спецификация XBEL + + + + + +Ограничения +Когда &kbookmarkmerger; проверяет, был ли добавлен файл закладок в список пользовательских закладок, он просто проверяет имя файла, но не тестирует его содержимое. Изменённый файл закладки не будет повторно добавлен в список, если там уже содержится предыдущая версия. + +Также обратите внимание, что если пользователь изменит закладку, добавленную в его набор, исходный файл закладок не будет изменён. + + + +Авторы +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ru/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ru/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ru/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ru/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,19 @@ # Artem Sereda , 2008. # Andrey Cherepanov , 2009. # Alexander Potashev , 2010, 2011, 2017. -# Alexander Yavorsky , 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 09:47+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-05 22:46+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -35,157 +34,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "oleg.kluchkin@gmail.com, shaforostoff@kde.ru" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Изменить &адрес" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Изменить &комментарий" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Изменить &значок..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Обновить значок сайта" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Рекурсивная сортировка" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Создать папку..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Новая закладка" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Вставить разделитель" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Сортировка по алфавиту" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Сделать папкой &панели закладок" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Развернуть все папки" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Свернуть все папки" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Открыть в браузере" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Открыть в Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Проверить &доступность" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Проверить: &все" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Обновить все зна&чки сайтов" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "&Отменить проверку" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Отменить о&бновление значков сайтов" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Импорт закладок из &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Импорт закладок из &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Импорт закладок из &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Импорт закладок из &KDE 2 или KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Импорт закладок из &Internet Explorer" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Импорт закладок из &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Экспорт закладок в &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Экспорт закладок в &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Экспорт закладок в &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Экспорт закладок в &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Экспорт закладок в &Mozilla..." @@ -195,79 +194,79 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Закладки в HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "вырезку объектов" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "вставку" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Новая папка:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Создание новой папки закладок" # BUGME: рекурсивную сортировку -> "включение рекурсивной сортировки"? (сортировка выполняется 1 раз, или же сортировка списка поддерживается?) --aspotashev -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "рекурсивную сортировку" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "сортировку по алфавиту" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "удаление объектов" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Адрес:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Первый просмотр:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Последний просмотр:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Количество посещений:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Закладки" @@ -282,7 +281,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Обновление значка сайта..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; не найдено компонента для работы с HTML (%2)" @@ -293,68 +292,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "импорт закладок %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Закладки %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Импортировать как новую папку или заменить все текущие закладки?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Импорт %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Как новую папку" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Закладки Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Закладки KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -384,190 +383,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Первоначальный автор" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Каталог для поиска дополнительных закладок" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "вставку разделителя" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "создание закладки" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "создание папки" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "копирование %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "изменение значка" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "изменение названия" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "изменение адреса" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "изменение комментария" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "перемещение %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "показ на панели закладок" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "копирование объектов" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "перемещение объектов" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Название" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Адрес" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Столбцы для поиска" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" -msgstr "Все видимые столбцы" +msgstr "Все показанные столбцы" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Столбец № %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Поиск:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Правка" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Вид" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "П&апка" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Закладка" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Настройка" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Основная панель инструментов" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Импорт" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Экспорт" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "С&ервис" @@ -583,18 +582,18 @@ "продолжить работать в первом?\n" "Учтите, что новые экземпляры запускаются в режиме только для чтения." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Запустить второй" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Работать с уже открытым" @@ -610,9 +609,10 @@ msgstr "Управление закладками" #: main.cpp:109 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "© Разработчики KDE, 2000-2017" +msgstr "© Разработчики KDE, 2000-2007" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -718,17 +718,17 @@ "«kfile» для закладок диалога файлов и так далее.\n" "Полный путь к объекту D-Bus: /KBookmarkManager/<имя объекта DBus>" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Файл для редактирования" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Возможно указание только одного аргумента для --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Возможно указание только одного аргумента для --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/se/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/se/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/se/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/se/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,732 +0,0 @@ -# Translation of keditbookmarks to Northern Sami -# -# Børre Gaup , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-16 00:59+0100\n" -"Last-Translator: Børre Gaup \n" -"Language-Team: Northern Sami \n" -"Language: se\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Børre Gaup" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "boerre@skolelinux.no" - -#: actionsimpl.cpp:98 -#, kde-format -msgid "&Delete" -msgstr "&Sihko" - -#: actionsimpl.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Rename" -msgstr "Rievdat nama" - -#: actionsimpl.cpp:110 -#, kde-format -msgid "C&hange Location" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:116 -#, kde-format -msgid "C&hange Comment" -msgstr "Rievdat &kommentára" - -#: actionsimpl.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "Molsso &govaža …" - -#: actionsimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Update Favicon" -msgstr "Ođasmahte favicon" - -#: actionsimpl.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Recursive Sort" -msgstr "Rekursiva sorteren" - -#: actionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Ođđa máhppa …" - -#: actionsimpl.cpp:141 -#, kde-format -msgid "&New Bookmark" -msgstr "Ođđa &girjemearka" - -#: actionsimpl.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Insert Separator" -msgstr "&Bija earromearkka sisa" - -#: actionsimpl.cpp:150 -#, kde-format -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&Sortere alfabehtalaččat" - -#: actionsimpl.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Geavat &reaidoholgamáhppan" - -#: actionsimpl.cpp:159 -#, kde-format -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "&Viiddit buot máhpaid" - -#: actionsimpl.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "&Máhcut buot máhpaid" - -#: actionsimpl.cpp:168 -#, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Check &Status" -msgstr "Dárkkis &stáhtusa" - -#: actionsimpl.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Check Status: &All" -msgstr "Dárkkis stáhtusa: &Visot" - -#: actionsimpl.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "Ođasmahte buot &faviconaid" - -#: actionsimpl.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Orustahte &dárkkistemiid" - -#: actionsimpl.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "Gaskkalduhte &Favicon-ođasmahtimiid" - -#: actionsimpl.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "Sisafievrrit &Netscape-girjemearkkaid …" - -#: actionsimpl.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "Sisafievrrit &Opera girjemearkkaid …" - -#: actionsimpl.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "Sisafievrrit &Galeon girjemearkkaid …" - -#: actionsimpl.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "Sisafievrrit &KDE 2 dahje KDE 3-girjemearkkaid …" - -#: actionsimpl.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Sisafievrrit &Internet Explorer girjemearkkaid …" - -#: actionsimpl.cpp:229 -#, kde-format -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Sisafievrrit &Mozilla girjemearkkaid …" - -#: actionsimpl.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "&Olggosfievrrit Netscape girjemearkan" - -#: actionsimpl.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "Olggosfievrrit &Opera-girjemearkan …" - -#: actionsimpl.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "Olggosfievrrit &HTML-girjemearkan …" - -#: actionsimpl.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Olggosfievrrit &Internet Explorer girjemearkan …" - -#: actionsimpl.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Olggosfievrrit &Mozilla girjemearkan …" - -#: actionsimpl.cpp:298 -#, kde-format -msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:343 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Cut Items" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:368 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, kde-format -msgid "New folder:" -msgstr "Ođđa máhppa:" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:526 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Recursive Sort" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:550 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Delete Items" -msgstr "" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Name:" -msgstr "Namma:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Location:" -msgstr "Báiki:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentára:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 -#, kde-format -msgid "First viewed:" -msgstr "Vuosttáš geardde gálleduvvon:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 -#, kde-format -msgid "Viewed last:" -msgstr "Maŋemus galleduvvon:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Times visited:" -msgstr "Gallii lea gálleduvvon:" - -#: exporters.cpp:51 -#, kde-format -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Mu girjemearkkat" - -#: favicons.cpp:56 testlink.cpp:96 -#, kde-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: favicons.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Updating favicon..." -msgstr "" - -#: faviconupdater.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "" - -#: importers.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "" - -#: importers.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "%1-girjemearkkat" - -#: importers.cpp:99 -#, kde-format -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "" -"Sisafievrrit ođđa vuollemáhppan dahje buhtte visot dálá girjemearkkaid?" - -#: importers.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "" - -#: importers.cpp:101 -#, kde-format -msgid "As New Folder" -msgstr "Ođđa máhppan" - -#: importers.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Replace" -msgstr "Buhtte" - -#: importers.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "" - -#: importers.cpp:217 -#, kde-format -msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "" - -#: importers.h:116 -#, kde-format -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: importers.h:131 -#, kde-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: importers.h:161 -#, kde-format -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: importers.h:176 -#, kde-format -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: importers.h:191 -#, kde-format -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: importers.h:209 -#, kde-format -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: kbookmarkmerger.cpp:47 -#, kde-format -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "" -"Bárgiida girjemearkkaid maid olgguldas prográmmat leat ráhkadan geavaheaddji " -"girjemearkkaiguin" - -#: kbookmarkmerger.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Original author" -msgstr "Álgovuolggalaš čálli" - -#: kbookmarkmerger.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Máhpas gos galgá ohcat lasi girjemearkkaid" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 -#, kde-format -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -#, kde-format -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: kebsearchline.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Search Columns" -msgstr "Oza čuolddain" - -#: kebsearchline.cpp:242 -#, kde-format -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Buot oidnos čuolddat" - -#: kebsearchline.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "Čuolda nr. %1" - -#: kebsearchline.cpp:615 -#, kde-format -msgid "S&earch:" -msgstr "O&za:" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 -#, kde-format -msgid "&File" -msgstr "&Fiila" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 -#, kde-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Doaimmat" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 -#, kde-format -msgid "&View" -msgstr "Čá&jet" - -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 -#, kde-format -msgid "&Folder" -msgstr "&Máhppa" - -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 -#, kde-format -msgid "&Bookmark" -msgstr "&Girjemearka" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 -#, kde-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Heivehusat" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 -#, kde-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Váldoreaidoholga" - -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 -#, kde-format -msgid "&Import" -msgstr "&Sisafievrrit" - -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 -#, kde-format -msgid "&Export" -msgstr "&Olggosfievrrit" - -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 -#, kde-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Reaiddut" - -#: main.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " -"another instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: main.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Run Another" -msgstr "Vuoje nuppi" - -#: main.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Continue in Same" -msgstr "Joatkke seammás" - -#: main.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Girjemearkadoaimmaheaddji" - -#: main.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Girjemearkadoaimmaheaddji ja -gieđahalli" - -#: main.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Initial author" -msgstr "Álgovuolggálaš čálli" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Alexander Kellett" -msgstr "Alexander Kellett" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Čálli" - -#: main.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Sisafievrrit fiila mas lea Mozilla-formáhtta" - -#: main.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Sisafievrrit fiila mas lea Netscape-formáhtta (4.x ja boarráset)" - -#: main.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Sisafievrrit fiila mas lea Internet Explorer Favorites-formáhtta" - -#: main.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Sisafievrrit fiila mas lea Opera-formáhtta" - -#: main.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "" - -#: main.cpp:127 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "" - -#: main.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Olggosfievrrit girjemearkkaid fiilii mas lea Mozilla-formáhttá" - -#: main.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" -"Olggosfievrrit girjemearkkaid fiilii mas lea Netscape-formáhtta (4.x ja " -"boarráset)" - -#: main.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "Olggosfievrrit girjemearkkaid fiilii mas lea čálihahtti HTML-formáhtta" - -#: main.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" -"Olggosfievrrit girjemearkkaid fiilii mas lea Internet Explorer Favorites-" -"formáhtta" - -#: main.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Olggosfievrrit girjemearkkaid fiilii mas lea Opera-formáhtta" - -#: main.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "Raba addojuvvon sajádagas girjemearkafiillas" - -#: main.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "" - -#: main.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "Čiega buot fierpmádatloganheivvolaš doaimmaid" - -#: main.cpp:136 -#, kde-format -msgid "" -"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -"kinstance name.\n" -"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -"KFileDialog bookmarks, etc.\n" -"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" -msgstr "" - -#: main.cpp:140 -#, kde-format -msgid "File to edit" -msgstr "Fiila maid doaimmahit" - -#: main.cpp:226 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "Sáhtát meroštit --export molssaeavttu dušše oktii." - -#: main.cpp:233 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "Sáhtát meroštit --import molssaeavttu dušše oktii." - -#: testlink.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Checking..." -msgstr "Dárkkisteamen …" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/sk/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/sk/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/sk/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/sk/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-24 21:00+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -27,158 +27,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "Richard.Fric@kdemail.net,misurel@gmail.com,wizzardsk@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "Odstrá&niť" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Zmeniť &umiestnenie" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Zmeniť &komentár" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Zmeniť &ikonu..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Aktualizovať Favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekurzívne triedenie" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nový priečinok..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nová záložka" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Vložiť &oddeľovač" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Zoradiť podľa abecedy" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Nastaviť ako priečinok pre panel &nástrojov" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Rozbaliť všetky priečinky" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Zabaliť &všetky priečinky" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Otvoriť v Konquerore" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Skontrolovať &stav" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Skontrolovať stav: &Všetky" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Aktualizovať všetky &Favicony" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Zrušiť &kontrolu" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Zrušiť aktualizáciu &Favicon" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importovať záložky &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importovať záložky &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importovať záložky &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importovať záložky &KDE2 alebo KDE3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importovať záložky &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importovať záložky &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exportovať záložky &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exportovať záložky &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exportovať záložky &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exportovať záložky &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exportovať záložky &Mozilla..." @@ -188,78 +187,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Zoznam záložiek HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Vystrihnúť položky" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nový priečinok:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Vytvoriť nový priečinok pre záložky" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekurzívne triedenie" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Zoradiť podľa abecedy" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Odstrániť položky" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Prvýkrát zobrazené:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Naposledy zobrazené:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Počet návštev:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Moje záložky" @@ -274,7 +273,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Aktualizuje sa favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; nenájdený žiadny komponent HTML (%2)" @@ -285,68 +284,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Import %1 záložiek" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 záložiek" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Importovať ako nový podpriečinok alebo nahradiť aktuálne záložky?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 import" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Ako nový priečinok" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon súbory záložiek (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE súbory záložiek (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -376,190 +375,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Pôvodný autor" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Priečinok na hľadanie extra záložiek" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Vložiť oddeľovač" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Vytvoriť záložku" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Vytvoriť priečinok" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopírovať %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Zmena ikony" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Zmena titulku" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Zmena URL" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Zmena komentára" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Presunúť %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Nastaviť ako panel záložiek" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopírovať položky" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Presunúť položky" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Názov" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Prehľadávať stĺpce" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Všetky viditeľné stĺpce" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Stĺpec č. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Hľadať:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Súbor" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Upraviť" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "P&ohľad" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Priečinok" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Záložka" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "Nas&tavenie" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Hlavný panel nástrojov" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importovať" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exportovať" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" @@ -575,18 +574,18 @@ "pokračovať v používaní už bežiacej?\n" "Uvedomte si, že zdvojené pohľady sú v režime iba na čítanie." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Spustiť ďalšiu" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Pokračovať v rovnakej" @@ -711,17 +710,17 @@ "KFileDialog, atď.\n" "Cesta objektu D-Bus je potom /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Súbor k úprave" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Môžete zadať iba jednu možnosť --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Môžete zadať iba jednu možnosť --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/sl/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/sl/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/sl/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/sl/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,19 @@ # Andrej Vernekar , 2007. # Jure Repinc , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Andrej Mernik , 2013, 2014, 2016, 2017. -# Matjaž Jeran , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-07 06:50+0200\n" -"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 14:00+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" @@ -32,157 +31,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "andrej.vernekar@moj.net,jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "I&zbriši" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Sp&remeni mesto" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Spremeni opo&mbo" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Spremeni &ikono ..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Posodobi ikono zaznamka" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Razvrsti rekurzivno" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Nova mapa ..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nov zaznamek" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Vst&avi ločilnik" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Razvrsti po &abecedi" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Nastavi kot mapo &orodne vrstice" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Razširi &vse mape" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Zloži &vse mape" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Odpri v brskalniku" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Odpri v Konquerorju" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Preveri &stanje" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Preveri stanje: &vsi" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Posodobi vse &ikone zaznamkov" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Prekliči &preverjanje" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Prekliči posodo&bitev ikon zaznamkov" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Uvozi zaznamke iz &Netscapa ..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Uvozi zaznamke iz &Opere ..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Uvozi zaznamke iz &Galeona ..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Uvozi zaznamke iz &KDE 2 ali KDE 3 ..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Uvozi priljubljene iz &Internet Explorerja ..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Uvozi zaznamke iz &Mozille ..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Izvozi v zaznamke za &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Izvozi v zaznamke za &Opero ..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Izvozi v datoteko &HTML ..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Izvozi v priljubljene za &Internet Explorer ..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Izvozi v zaznamke za &Mozillo ..." @@ -192,78 +191,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "Seznam zaznamkov HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "izrez vnosov" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "lepljenje" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Nova mapa:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Ustvari novo mapo za zaznamke" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "rekurzivno razvrščanje" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "razvrščanje po abecedi" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "izbris predmetov" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Mesto:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Opomba:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Prvič videno:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Nazadnje videno:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Število obiskov:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Moji zaznamki" @@ -278,7 +277,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Posodabljanje ikone zaznamka ..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1: najdenega ni bilo nobenega sestavnega dela HTML (%2)" @@ -289,68 +288,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "uvoz zaznamkov iz %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Zaznamki iz %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Ali naj uvozim v novo podmapo ali zamenjam vse obstoječe zaznamke?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Uvoz iz %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Kot novo mapo" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Zaznamki za Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "Zaznamki za KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -381,190 +380,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Prvotni avtor" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Mapa, ki bo preiskana za dodatnimi zaznamki" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "vstavitev ločilnika" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "ustvaritev zaznamka" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "ustvaritev mape" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "kopiranje %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "spremembo ikone" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "spremembo naslova" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "spremembo URL-ja" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "spremembo opombe" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "premik %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "nastavitev kot orodne vrstice z zaznamki" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "kopiranje predmetov" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "premik predmetov" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Mesto" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Opomba" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Išči v stolpcih" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Vseh vidnih stolpcih" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "%1. stolpec" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "Po&išči:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Datoteka" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Uredi" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Pogled" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Mapa" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Zaznamek" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Nastavitve" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Glavna orodna vrstica" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Uvozi" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Izvozi" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "O&rodja" @@ -580,18 +579,18 @@ "nadaljevati z delom v obstoječem primerku?\n" "Vedite, da so podvojeni prikazi le za branje." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Zaženi drugega" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Nadaljuj v obstoječem" @@ -716,17 +715,17 @@ "je to »kfile«, itd.\n" "Končna pot predmeta D-Bus je /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Datoteka za urejanje" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Podate lahko samo eno možnost za --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Podate lahko samo eno možnost za --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/sq/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/sq/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/sq/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/sq/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,746 +0,0 @@ -# Albanian translation for kdebase -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-22 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Vilson Gjeci \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci,Indrit Bashkimi" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com,indrit.bashkimi@gmail.com" - -#: actionsimpl.cpp:98 -#, kde-format -msgid "&Delete" -msgstr "&Fshije" - -#: actionsimpl.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Rename" -msgstr "Riemërto" - -#: actionsimpl.cpp:110 -#, kde-format -msgid "C&hange Location" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:116 -#, kde-format -msgid "C&hange Comment" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Update Favicon" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Recursive Sort" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Folder i Ri..." - -#: actionsimpl.cpp:141 -#, kde-format -msgid "&New Bookmark" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Insert Separator" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:150 -#, kde-format -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:159 -#, kde-format -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:168 -#, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Check &Status" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Check Status: &All" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:229 -#, kde-format -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "*.xml|KDE Skedarë Libërshënuesi (*.xml)" - -#: actionsimpl.cpp:343 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Cut Items" -msgstr "Kopjo Temat" - -#: actionsimpl.cpp:368 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Paste" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Paste" -msgstr "Ngjit" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, kde-format -msgid "New folder:" -msgstr "Dosja e re:" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Bookmark" -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Krijo Libërshënues" - -#: actionsimpl.cpp:526 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Recursive Sort" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:550 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Delete Items" -msgstr "Lëvizi Temat" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Name:" -msgstr "Emri:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Location:" -msgstr "Vendndodhja:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Comment:" -msgstr "Komento:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 -#, kde-format -msgid "First viewed:" -msgstr "shfaqur e para:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 -#, kde-format -msgid "Viewed last:" -msgstr "E shfaqur e fundit:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Times visited:" -msgstr "" - -#: exporters.cpp:51 -#, kde-format -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Libërshënuesit e Mi" - -#: favicons.cpp:56 testlink.cpp:96 -#, kde-format -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: favicons.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Updating favicon..." -msgstr "" - -#: faviconupdater.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "" - -#: importers.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Bookmark" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "Krijo Libërshënues" - -#: importers.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "" - -#: importers.cpp:99 -#, kde-format -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "" - -#: importers.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Import" -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "%1 Importi" - -#: importers.cpp:101 -#, kde-format -msgid "As New Folder" -msgstr "" - -#: importers.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Replace" -msgstr "Zëvendëso" - -#: importers.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xml|KDE Skedarë Libërshënuesi (*.xml)" - -#: importers.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|KDE Skedarë Libërshënuesi (*.xml)" - -#: importers.h:116 -#, kde-format -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: importers.h:131 -#, kde-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: importers.h:161 -#, kde-format -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: importers.h:176 -#, kde-format -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: importers.h:191 -#, kde-format -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: importers.h:209 -#, kde-format -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: kbookmarkmerger.cpp:47 -#, kde-format -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "" - -#: kbookmarkmerger.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Original author" -msgstr "Autori origjinal" - -#: kbookmarkmerger.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert Separator" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "Vendos Ndarës" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Bookmark" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "Krijo Libërshënues" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Folder" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "Krijo një Kartelë" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy %1" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "Kopja %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comment:" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "Komento:" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move %1" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "Lëviz %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Bookmark" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Krijo Libërshënues" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "Kopjo Temat" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "Lëvizi Temat" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 -#, kde-format -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -#, kde-format -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: kebsearchline.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Search Columns" -msgstr "Kërko Shtyllat" - -#: kebsearchline.cpp:242 -#, kde-format -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Të Gjitha Shtyllat e Dukshme" - -#: kebsearchline.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "Shtylla Nr. %1" - -#: kebsearchline.cpp:615 -#, kde-format -msgid "S&earch:" -msgstr "K&ërko:" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 -#, kde-format -msgid "&File" -msgstr "&Skedari" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 -#, kde-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifiko" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 -#, kde-format -msgid "&View" -msgstr "&Shfaq" - -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 -#, kde-format -msgid "&Folder" -msgstr "&Kartelë" - -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 -#, kde-format -msgid "&Bookmark" -msgstr "&Libërshënuesi" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 -#, kde-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Parametrat" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 -#, kde-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Shiriti Kryesor" - -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 -#, kde-format -msgid "&Import" -msgstr "&Importo" - -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 -#, kde-format -msgid "&Export" -msgstr "&Exporti" - -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 -#, kde-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Mjetet" - -#: main.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " -"another instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Warning" -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Kujdes" - -#: main.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Run Another" -msgstr "Nis një Tjetër" - -#: main.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Continue in Same" -msgstr "" - -#: main.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "" - -#: main.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "" - -#: main.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" -msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "Copyright 2000-2007, Krijuesit e KDE" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Initial author" -msgstr "Autori fillestar" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Alexander Kellett" -msgstr "Alexander Kellett" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Autori" - -#: main.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "" - -#: main.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" - -#: main.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" - -#: main.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "" - -#: main.cpp:127 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "" - -#: main.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "" - -#: main.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" - -#: main.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "" - -#: main.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "" - -#: main.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "" - -#: main.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "" - -#: main.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "" - -#: main.cpp:136 -#, kde-format -msgid "" -"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -"kinstance name.\n" -"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -"KFileDialog bookmarks, etc.\n" -"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" -msgstr "" - -#: main.cpp:140 -#, kde-format -msgid "File to edit" -msgstr "" - -#: main.cpp:226 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "" - -#: main.cpp:233 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "" - -#: testlink.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Checking..." -msgstr "Duke kërkuar..." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/sr/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/sr/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/sr/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/sr/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,143 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Кориснички приручник КДЕ-а + Фрерих Рабе &Frerich.Raabe.mail; + 1.2.2005. + КДЕ + + + + kbookmarkmerger + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Програм за стапање датог скупа обележивача у корисников списак обележивача. + + + +kbookmarkmerger КуТ опције КДЕ опције фасцикла + + + +Опис +К-стапач-обележивача је програм за стапање датог скупа обележивача у корисникове обележиваче. Ако корисник до сада није додао ниједан обележивач, биће створен нов списак обележивача и дати обележивачи уметнути у њега. К-стапач-обележивача притом памти који су фајлови већ били стопљени раније, те једном додати обележивачи неће бити додати поново као дупликати. У случају да је КДЕ у погону док се извршава К-стапач-обележивача, КДЕ-ов подсистем обележивача биће обавештен о изменама у корисниковим обележивачима, те ће сви програми који им приступају (нпр. К-освајач) одмах уочити измене. + +Традиционално се нешто налик овоме изводило тако што би се при отварању новог корисничког налога користио пажљиво састављени костур домаће фасцикле, који већ садржи стандардни скуп обележивача. Проблем с овим приступом јесте што се после стварања налога не могу ширити нови обележивачи свим корисницима. + +Механизам К-стапача-обележивача користан је систем-администраторима када желе да свим корисницима рашире обележивач који указује на одређени документ (на пример, важне напомене о систему). Може бити користан и дистрибутерима, на пример за прилагање фајлова обележивача у пакете тако да их К-стапач-обележивача стопи у корисников списак обележивача при инсталирању пакета. Овако документација за софтверски пакет може постати лако и видљиво приступачна одмах након његовог инсталирања. + +Једини параметар неопходан К-стапачу-обележивача јесте име фасцикле у којој ће бити потражени фајлови обележивача. Сви фајлови у датој фасцикли биће узети у обзир за стапање у корисникову поставу. Фајлови обележивача морају бити правилни ИксБЕЛ фајлови. + + + +Види још +Приручник за К-освајач + + + +Примери +pera@hal9000 kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Стапа све фајлове обележивача ускладиштене у /usr/local/extra-bookmarks у Перин списак обележивача. + + + +Стандарди + + + Спецификација ИксБЕЛ-а + + + + + +Ограничења +При одређивању да ли је дати фајл обележивача већ стопљен у корисников списак обележивача, К-стапач-обележивача просто разматра име фајла; садржај се уопште не проверава. То значи да измена фајла обележивача који је већ једном стопљен са корисниковим обележивачима неће окинути поновно стапање. + +Такође имајте у виду да ће, у случају да корисник измени обележивач који је стопљен у његову поставу, изворни фајл обележивача остати неизмењен. + + + +Аутор +Фрерих Рабе &Frerich.Raabe.mail; + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/sr/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/sr/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/sr/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/sr/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-16 02:40+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-25 23:15+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -100,9 +100,8 @@ msgstr "&Сажми све фасцикле" #: actionsimpl.cpp:165 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Отвори у К‑освајачу" #: actionsimpl.cpp:170 @@ -231,32 +230,32 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Обриши ставке" -#: bookmarkinfowidget.cpp:238 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:245 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:252 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:258 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Први преглед:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:261 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Последњи преглед:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:264 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Број посета:" @@ -277,52 +276,52 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Ажурирам фавиконицу..." -#: faviconupdater.cpp:81 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; није нађена ХТМЛ компонента (%2)" # >> @action %1 is app name -#: importers.cpp:56 +#: importers.cpp:57 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Увези обележиваче из %1|/|Увези обележиваче из $[ген %1]" # >> @item Folder name; %1 is app name -#: importers.cpp:60 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Обележивачи из %1|/|Обележивачи из $[ген %1]" -#: importers.cpp:92 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Увести као нову потфасциклу или заменити све тренутне обележиваче?" # >> + %1 is app name -#: importers.cpp:93 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Увоз из %1|/|Увоз из $[ген %1]" -#: importers.cpp:94 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Као потфасциклу" -#: importers.cpp:94 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Замени" -#: importers.cpp:201 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Галијини обележивачи (*.xbel)" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "КДЕ‑ови обележивачи (*.xml)" @@ -357,7 +356,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Опера" -#: kbookmarkmerger.cpp:48 +#: kbookmarkmerger.cpp:47 #, kde-format msgid "KBookmarkMerger" msgstr "" @@ -366,27 +365,27 @@ " аку 'Стапач обележивача'\n" "]" -#: kbookmarkmerger.cpp:50 +#: kbookmarkmerger.cpp:49 #, kde-format msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" msgstr "Стапа обележиваче инсталиране са стране у корисникове" -#: kbookmarkmerger.cpp:52 +#: kbookmarkmerger.cpp:51 #, kde-format msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" msgstr "© 2005, Фрерих Рабе" -#: kbookmarkmerger.cpp:53 +#: kbookmarkmerger.cpp:52 #, kde-format msgid "Frerich Raabe" msgstr "Фрерих Рабе" -#: kbookmarkmerger.cpp:53 +#: kbookmarkmerger.cpp:52 #, kde-format msgid "Original author" msgstr "првобитни аутор" -#: kbookmarkmerger.cpp:59 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Фасцикла у којој се траже додатни обележивачи" @@ -463,31 +462,31 @@ msgid "Move Items" msgstr "Премести ставке" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:114 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:218 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "име" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:222 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "локација" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "коментар" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:230 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "&Алатке" # rewrite-msgid: /of %1/of Bookmark Editor (%1)/ -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:66 #, kde-format msgid "" "Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " @@ -600,23 +599,23 @@ "наставите у постојећем примерку?\n" "Имајте у виду да су удвостручени прикази, на жалост, само‑за‑читање." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Покрени нови" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Настави у истом" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 #, kde-format msgid "Bookmark Editor" msgstr "" @@ -625,108 +624,108 @@ " аку 'Уређивач обележивача'\n" "]" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 #, kde-format msgid "Bookmark Organizer and Editor" msgstr "Организовање и уређивање обележивача" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 #, kde-format msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" msgstr "© 2000–2017, програмери КДЕ‑а" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:110 #, kde-format msgid "David Faure" msgstr "Давид Фор" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Initial author" msgstr "првобитни аутор" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 #, kde-format msgid "Alexander Kellett" msgstr "Александер Келет" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 #, kde-format msgid "Author" msgstr "аутор" -#: main.cpp:123 +#: main.cpp:122 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" msgstr "Увези обележиваче из фајла у Мозилином формату" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "Увези обележиваче из фајла у Нетскејповом формату (4.x и новији)" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "Увези обележиваче из фајла у формату омиљених Интернет експлорера" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" msgstr "Увези обележиваче из фајла у Оперином формату" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:126 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" msgstr "Увези обележиваче из фајла у формату КДЕ‑а 2" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" msgstr "Увези обележиваче из фајла у Галијином формату" -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" msgstr "Извези обележиваче у фајл у Мозилином формату" -#: main.cpp:130 +#: main.cpp:129 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "Извези обележиваче у фајл у Нетскејповом формату (4.x и новији)" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:130 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" msgstr "Извези обележиваче у фајл у ХТМЛ формату за штампање" -#: main.cpp:132 +#: main.cpp:131 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "Извези обележиваче у фајл у формату омиљених Интернет експлорера" -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" msgstr "Извези обележиваче у фајл у Оперином формату" -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:133 #, kde-format msgid "Open at the given position in the bookmarks file" msgstr "Отвори на датом положају у фајлу обележивача" # rewrite-msgid: /caption/title/ -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:134 #, kde-format msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" msgstr "Наслов који види корисник, нпр. „Конзола“" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:135 #, kde-format msgid "Hide all browser related functions" msgstr "Сакриј све функције у вези са прегледачем" -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:136 #, kde-format msgid "" "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " @@ -740,17 +739,17 @@ "„kfile“ за оне у дијалогу за отварање, итд.\n" "Крајња путања д‑бус објекта је /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Фајл за уређивање" -#: main.cpp:183 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Можете задати само једну опцију --export." -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Можете задати само једну опцију --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/sv/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/sv/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/sv/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/sv/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,125 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Kbookmarkmerger användarhandbok + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 2016-11-07 + Program 16.12 + KDE-program + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Ett program för att infoga en given uppsättning bokmärken i en användares lista med bokmärken. + + + +&kbookmarkmerger; katalog + + + +Beskrivning +&kbookmarkmerger; är ett program för att sammanfoga en given bokmärkesuppsättning med användarens bokmärkesuppsättning. Om användaren ännu inte har några bokmärken skapade, skapas en ny bokmärkeslista och givna bokmärken infogas i den. Medan detta görs håller &kbookmarkmerger; reda på vilka filer som redan infogats under en tidigare körning, så att inga bokmärken infogas i användarens bokmärken mer än en gång. + +Sättet som traditionellt används för att åstadkomma något som liknar det här är att använda noggrant framtagna hemkataloger när ett nytt användarkonto skapas för att ge användaren en standarduppsättning med bokmärken. Problemet med tillvägagångssättet är att efter användarens konto har skapats, kan inga nya bokmärken spridas. + +Mekanismen är användbar för systemadministratörer som vill sprida ett bokmärke som pekar på ett visst dokument (till exempel viktig information om systemet) till alla användare. Distributörer kan också ha nytta av det, genom att till exempel utvidga programpaketen de tillhandahåller med bokmärkesfiler som &kbookmarkmerger; infogar i användarens bokmärkeslista när programpaketet infogas. På så sätt blir dokumentation som levereras med ett programpaket enkelt och synligt tillgänglig efter paketet har installerats. + +Det enda argument som &kbookmarkmerger; kräver är namnet på en katalog som ska sökas igenom efter bokmärkesfiler. Alla filer i en given katalog övervägs för att infogas i användarens inställning. Filerna i den givna katalogen ska vara giltiga XBEL-filer. + + + +Se också + +Handbok &konqueror; +kf5options(7) + + + + +Exempel +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Sammanfogar alla bokmärkesfiler som är lagrade i /usr/local/extra-bookmarks med Joes bokmärkeslista. + + + +Standarder + + + XBEL-specifikation + + + + + +Begränsningar +För att avgöra om en given bokmärkesfil redan har infogats i en användares bokmärken, tittar &kbookmarkmerger; enbart på bokmärkesfilens filnamn. Innehållet kontrolleras inte alls. Det betyder att ändring av en bokmärkesfil som redan har infogats i en användares bokmärken inte utlöser en ny infogning. + +Observera också att om en användare ändrar ett bokmärke som infogades i hans inställning, förblir den ursprungliga bokmärkesfilen oförändrad. + + + +Upphovsman +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/sv/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/sv/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/sv/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/sv/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016, 2017, 2020. +# Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016, 2017. # Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-16 20:37+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-22 11:20+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -29,157 +29,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Ta bort" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Ä&ndra plats" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "&Ändra kommentar" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "&Ändra ikon..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Uppdatera favoritikon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiv sortering" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Ny korg..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Nytt bokmärke" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Infoga avskiljare" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Sortera i bokstavsordning" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Använd s&om verktygsradskatalog" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Expandera alla kataloger" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Komprimera &alla kataloger" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "Ö&ppna i webbläsare" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Öppna i K&onqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Kontrollera &status" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Kontrollera status: &Alla" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Uppdatera alla &favoritikoner" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Avbr&yt kontroll" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Avbryt alla uppdateringar av &favikoner" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Importera bokmärken från &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Importera bokmärken från &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Importera bokmärken från &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Importera bokmärken från &KDE 2 eller KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Importera bokmärken från &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Importera bokmärken från &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Exportera bokmärken till &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Exportera bokmärken till &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Exportera bokmärken till &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Exportera bokmärken till &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Exportera bokmärken till &Mozilla..." @@ -189,78 +189,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML-bokmärkeslista (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Klipp ut objekt" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Ny katalog:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Skapa nytt bokmärkeskatalog" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Rekursiv sortering" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortera i bokstavsordning" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Ta bort objekt" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Plats:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Först visad:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Senast visad:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Antal besök:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mina bokmärken" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Uppdaterar favoritikon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; ingen HTML-komponent hittades (%2)" @@ -286,68 +286,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Importera %1 bokmärken" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 bokmärken" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Importera som ny undermeny eller ersätta alla aktuella bokmärken?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 import" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Som ny undermeny" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon-bokmärkesfiler (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE-bokmärkesfiler (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -378,190 +378,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Ursprunglig upphovsman" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Katalog att söka efter extra bokmärken i" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Infoga avskiljare" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Skapa bokmärke" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Skapa katalog" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Kopiera %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Ikonändring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Namnändring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Webbadressändring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Kommentarändring" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Flytta %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Använd som bokmärkesverktygsrad" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Kopiera objekt" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Flytta objekt" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Plats" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Status" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Sök i kolumner" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Alla synliga kolumner" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Kolumn nummer %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "&Sök:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Arkiv" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Visa" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Katalog" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Bokmärke" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "In&ställningar" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Huvudverktygsrad" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Importera" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Exportera" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "Verk&tyg" @@ -577,18 +577,18 @@ "eller vill du fortsätta att arbeta i samma?\n" "Observera att duplicerade vyer tyvärr saknar skrivmöjligheter." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Starta ytterligare en" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Fortsätt i samma" @@ -713,17 +713,17 @@ "bokmärken i fildialogrutor, etc.\n" "Den slutliga D-Bus objektsökvägen är /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Fil att redigera" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Du kan bara ange en ensam --export-väljare." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Du kan bara ange en ensam --import-väljare." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ta/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ta/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ta/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ta/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,806 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-13 15:33+0530\n" -"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" -"Language-Team: Tamil \n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" - -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Your names" -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "தங்களது பெயர்கள்" - -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Your emails" -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "தங்களது மின்னஞ்சல்கள்" - -#: actionsimpl.cpp:98 -#, kde-format -msgid "&Delete" -msgstr "&அகற்றுக" - -#: actionsimpl.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Rename" -msgstr "மறுபெயரிடுக" - -#: actionsimpl.cpp:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "C&hange URL" -msgid "C&hange Location" -msgstr "யுஆர்எல்லை &மாற்றுக" - -#: actionsimpl.cpp:116 -#, kde-format -msgid "C&hange Comment" -msgstr "கருத்தை &மாற்றுக" - -#: actionsimpl.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "முகவுருவை &மாற்றுக" - -#: actionsimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Update Favicon" -msgstr "சின்னத்தை புதுப்பி" - -#: actionsimpl.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Recursive Sort" -msgstr "மீளவரிசைப்படுத்துக" - -#: actionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "&New Folder..." -msgstr "&புதிய அடைவு" - -#: actionsimpl.cpp:141 -#, kde-format -msgid "&New Bookmark" -msgstr "&புதிய நினைவுக்குறி" - -#: actionsimpl.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Insert Separator" -msgstr "பிரிப்பாரை &நுழைக்க" - -#: actionsimpl.cpp:150 -#, kde-format -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&அகர வரிசைப்படுத்து" - -#: actionsimpl.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "&கருவிப்பட்டி அடைவாக அமைக்க" - -#: actionsimpl.cpp:159 -#, kde-format -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "அனைத்து அடைவுகளையும் &விரிக்க" - -#: actionsimpl.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "&அனைத்து அடைவுகளையும் மூடுக" - -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" -msgstr "கான்கொயரரில் &திறக்க" - -#: actionsimpl.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Check &Status" -msgstr "&நிலையின் சரிபார்க்க" - -#: actionsimpl.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Check Status: &All" -msgstr "&அனைத்து நிலைகளையும் சரிபார்க்க" - -#: actionsimpl.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "சின்னங்கள்&அனைத்தையும் புதுப்பிக்க" - -#: actionsimpl.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "&சோதனைகளை திரும்பப்பெறுக" - -#: actionsimpl.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "&சின்னங்கள் புதுப்பித்தலை தவிர்க்க" - -#: actionsimpl.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "&நெட்ஸ்கேப் நினைவுக்குறிகளை இறக்குக" - -#: actionsimpl.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "&ஓபரா நினைவுக்குறிகளை இறக்குக" - -#: actionsimpl.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "&கேலியோன் நினைவுக்குறிகளை இறக்குக..." - -#: actionsimpl.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "&கேபசூ2 அ 3 நினைவுக்குறிகளை இறக்குக..." - -#: actionsimpl.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "&இன்டர்நெட் எக்ஸ்புளோரர் நினைவுக்குறிகளை இறக்குக..." - -#: actionsimpl.cpp:229 -#, kde-format -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "&மொசில்லா நினைவுக்குறிகளை இறக்குக..." - -#: actionsimpl.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "&நெட்ஸ்கேப் நினைவுக்குறிகளை ஏற்றுக" - -#: actionsimpl.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "&ஓபரா நினைவுக்குறிகளை ஏற்றுக" - -#: actionsimpl.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "&ஹச்டிஎம்எல் நினைவுக்குறிகளை ஏற்றுக" - -#: actionsimpl.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "&இன்டர்நெட் எக்ஸ்புளோரர் நினைவுக்குறிகளை ஏற்றுக..." - -#: actionsimpl.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "&மொசில்லா நினைவுக்குறிகளை ஏற்றுக..." - -#: actionsimpl.cpp:298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" -msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "*.html|ஹச்டிஎம்எல் நினைவுக்குறி பட்டியலிடுதல்" - -#: actionsimpl.cpp:343 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cut Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Cut Items" -msgstr "உருப்படிகளை வெட்டுக" - -#: actionsimpl.cpp:368 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Paste" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Paste" -msgstr "ஒட்டுக" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, kde-format -msgid "New folder:" -msgstr "புதிய அடைவு:" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New Bookmark Folder" -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "புதிய நினைவுக்குறி அடைவினை உருவாக்குக" - -#: actionsimpl.cpp:526 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Recursive Sort" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Recursive Sort" -msgstr "மீளவரிசைப்படுத்துக" - -#: actionsimpl.cpp:541 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sort Alphabetically" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "அகர வரிசைப்படுத்துக" - -#: actionsimpl.cpp:550 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Delete Items" -msgstr "உருப்படிகளை அகற்றுக" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Location:" -msgstr "இடம்:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Comment:" -msgstr "கருத்து:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 -#, kde-format -msgid "First viewed:" -msgstr "முதலில் பார்க்கப்பட்டது:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 -#, kde-format -msgid "Viewed last:" -msgstr "கடைசியாகப் பார்க்கப்பட்டது:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Times visited:" -msgstr "பார்க்கப்பட்ட தடவைகள்:" - -#: exporters.cpp:51 -#, kde-format -msgid "My Bookmarks" -msgstr "எமது நினைவுக்குறிகள்" - -#: favicons.cpp:56 testlink.cpp:96 -#, kde-format -msgid "OK" -msgstr "சரி" - -#: favicons.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Updating favicon..." -msgstr "சின்னங்கள் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன" - -#: faviconupdater.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "" - -#: importers.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import %1 Bookmarks" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "%1 நினைவுக்குறிகளை இறக்குக" - -#: importers.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "%1 நினைவுக்குறிகள்" - -#: importers.cpp:99 -#, kde-format -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "புதிய துணையடைவாக இறக்குக அ தற்போதைய அனைத்து நினைவுக்குறிகளையும் மாற்றுக" - -#: importers.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Import" -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "%1 இறக்குக" - -#: importers.cpp:101 -#, kde-format -msgid "As New Folder" -msgstr "புதிய அடைவாக" - -#: importers.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Replace" -msgstr "மாற்றுக" - -#: importers.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xbel|கேலியோன் நினைவுக்குறி கோப்புகள் (*.xbel)" - -#: importers.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|கேபசூ நினைவுக்குறி கோப்புகள் (*.xml)" - -#: importers.h:116 -#, kde-format -msgid "Galeon" -msgstr "கேலியோன்" - -#: importers.h:131 -#, kde-format -msgid "KDE" -msgstr "கேபசூ" - -#: importers.h:161 -#, kde-format -msgid "Netscape" -msgstr "நெட்ஸ்கேப்" - -#: importers.h:176 -#, kde-format -msgid "Mozilla" -msgstr "மொசில்லா" - -#: importers.h:191 -#, kde-format -msgid "IE" -msgstr "ஐஇ" - -#: importers.h:209 -#, kde-format -msgid "Opera" -msgstr "ஒபரா" - -#: kbookmarkmerger.cpp:47 -#, kde-format -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "கேநினைவுக்குறிஇணைப்பான்" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "மூன்றாமவர்களால் நிறுவப்பட்ட நினைவுக்குறிகளை பயனருடையதுடன் இணைக்கும்" - -#: kbookmarkmerger.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "பதிப்புரிமம் © 2005 ப்ரெரிச் ராபே" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "ப்ரெரிச் ராபே" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Original author" -msgstr "முதலில் இயற்றியவர்" - -#: kbookmarkmerger.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "கூடுதல் நினைவுக் குறிகளைதேடுதற்கான அடைவு" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert Separator" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "பிரிப்பானை நுழைக்க" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Bookmark" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "நினைவுக்குறிகளை உருவாக்குக" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Folder" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "அடைவினை உருவாக்குக" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy %1" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "%1 நகலெடுக்க" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Change" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "%1 மாற்றுக" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Change" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "%1 மாற்றுக" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Change" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "%1 மாற்றுக" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comment" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "கருத்து" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move %1" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "%1 நகர்த்துக" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "நினைவுக்குறி கருவிப்ட்டியாக வைத்திருக்க" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "உருப்படிகளை நகலெடுக்க" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "உருப்படிகளை நகர்த்துக" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmarks" -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "நினைவுக்குறிகள்" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "பெயர்:" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Location:" -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "இடம்:" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comment" -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "கருத்து" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Status" -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "நிலை" - -#: kebsearchline.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Search Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகளில் தேடுக" - -#: kebsearchline.cpp:242 -#, kde-format -msgid "All Visible Columns" -msgstr "தெரியக் கூடிய அனைத்து நெடுவரிசைகளும்" - -#: kebsearchline.cpp:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Column No. %1" -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "வரிசை எண். %1" - -#: kebsearchline.cpp:615 -#, kde-format -msgid "S&earch:" -msgstr "தேடுக" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 -#, kde-format -msgid "&File" -msgstr "&கோப்பு" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 -#, kde-format -msgid "&Edit" -msgstr "&தொகுக்க" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 -#, kde-format -msgid "&View" -msgstr "&காண்க" - -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 -#, kde-format -msgid "&Folder" -msgstr "&அடைவு" - -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 -#, kde-format -msgid "&Bookmark" -msgstr "&நினைவுக்குறி" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 -#, kde-format -msgid "&Settings" -msgstr "&அமைப்புகள்" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 -#, kde-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "பிரதானக் கருவிப்பட்டை" - -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 -#, kde-format -msgid "&Import" -msgstr "&இறக்குக" - -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 -#, kde-format -msgid "&Export" -msgstr "&ஏற்றுக" - -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 -#, kde-format -msgid "&Tools" -msgstr "&கருவிகள்" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Another instance of %1 is already running, do you really want to open " -#| "another instance or continue work in the same instance?\n" -#| "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgid "" -"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " -"another instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" -"%1 னினுடைய மற்றொரு நிகழ்வு நடைபெற்றுக் கொண்டிருக்கிறது, இன்னொரு நிகழ்வை துவக்க " -"விரும்புகிறீர்களா அ அதே நிகழ்வில் தொடர விரும்புகிறீர்களா?\n" -"துரதிருஷ்டவசமாக போலி காட்சிகளில் வாசிக்க மட்டுமே இயலும் என்பதை குறித்து கொள்க." - -#: main.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Warning" -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "எச்சரிக்கை" - -#: main.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Run Another" -msgstr "மற்றொன்றை இயக்குக" - -#: main.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Continue in Same" -msgstr "அதனுள்ளேயே தொடர்க" - -#: main.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பர்" - -#: main.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "நினைவுக்குறி ஒருங்கிணைப்பாளர் மற்றும் தொகுப்பர்" - -#: main.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" -msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "பதிப்புரிமை 2000-2007, கேபசூ உருவாக்குவோர்" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "David Faure" -msgstr "டேவிட் பவுர்" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Initial author" -msgstr "முதலில் இயற்றியவர்" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Alexander Kellett" -msgstr "அலெக்ஸாண்டர் கெல்லட்" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "இயற்றியவர்" - -#: main.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "மொசிலா முறையில் கோப்பிலிருந்து நினைவுக்குறிகளை இறக்குக" - -#: main.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "நெட்ஸ்கேப் (4.x மற்றும் முந்தைய) முறையில் கோப்பிலிருந்து நினைவுக்குறிகளை இறக்குக" - -#: main.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" -"இன்டர்நெட் எக்ஸ்புளோரரின் விருப்பங்கள் முறையில் கோப்பிலிருந்து நினைவுக்குறிகளை இறக்குக" - -#: main.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "ஓபரா முறையில் கோப்பிலிருந்து நினைவுக்குறிகளை இறக்குக" - -#: main.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "ஓபரா முறையில் கோப்பிலிருந்து நினைவுக்குறிகளை இறக்குக" - -#: main.cpp:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "ஓபரா முறையில் கோப்பிலிருந்து நினைவுக்குறிகளை இறக்குக" - -#: main.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "மொசிலா முறையில் நினைவுக்குறிகளை கோப்பொன்றுக்கு ஏற்றுக" - -#: main.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "நெட்ஸ்கேப் (4.x மற்றும் முந்தைய) முறையில் நினைவுக்குறிகளை கோப்பொன்றுக்கு ஏற்றுக" - -#: main.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "அச்சுக்குகந்த ஹச்டிஎம்எல் முறையில் நினைவுக்குறிகளை கோப்பொன்றுக்கு ஏற்றுக" - -#: main.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "மொசிலா முறையில் நினைவுக்குறிகளை கோப்பொன்றுக்கு ஏற்றுக" - -#: main.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "ஓபரா முறையில் நினைவுக்குறிகளை கோப்பொன்றுக்கு ஏற்றுக" - -#: main.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "நினைவுக்குறிக் கோப்பில் குறிப்பிடப்பட்ட இடத்தில் திறக்க" - -#: main.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\"" -msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "\"Konsole\" போன்று பயனர் வாசிக்கவல்ல தலைப்பினைத் தருக" - -#: main.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "உலாவி பற்றிய அனைத்து செயற்பாடுகளையும் மறைக்க" - -#: main.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -#| "kinstance name.\n" -#| "This should be \"konqueror\" for the konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -#| "KFileDialog bookmarks, etc.\n" -#| "The final DBus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" -msgid "" -"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -"kinstance name.\n" -"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -"KFileDialog bookmarks, etc.\n" -"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" -msgstr "" -"இந்நினைவுக்குறி தொகுப்பினை வழங்க விரும்பும் பெயர், பொதுவாக கேநிகழ்வின் பெயராக " -"இருக்கலாம்.\n" -"இது \"konqueror\" என கான்கொயரர் நினைவுக் குறிகளுக்கும், \"kfile\" என கேகோப்புபலக " -"நினைவுக்குறிகளுக்கும் இருக்கும்.\n" -"இறுதி DBus பொருட்பாதையாவது /KBookmarkManager/dbusObjectName" - -#: main.cpp:140 -#, kde-format -msgid "File to edit" -msgstr "தொகுக்கப்படவேண்டிய கோப்பு" - -#: main.cpp:226 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "ஒரு --export தேர்வை மட்டுமே தங்களால் தர இயலும்." - -#: main.cpp:233 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "ஒரு --import தேர்வை மட்டுமே தங்களால் தர இயலும்." - -#: testlink.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Checking..." -msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..." - -#~ msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." -#~ msgstr "&வீழ்ச்சியடைந்த அனைத்து அமர்வுகளையும் நினைவுக்குறிகளாக இறக்குக..." - -#~ msgid "No favicon found" -#~ msgstr "சின்னங்கள் எதுவும் இல்லை" - -#~ msgid "Local file" -#~ msgstr "அகக் கோப்பு" - -#~ msgid "Crashes" -#~ msgstr "வீழ்ச்சிகள்" - -#~ msgid "Bookmark" -#~ msgstr "நினைவுக்குறி" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "யுஆர்எல்" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "முகவுரு" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "தலைப்பு" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/tg/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/tg/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/tg/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/tg/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,791 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Victor Ibragimov , 2009, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-01 11:08+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: Tajik \n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Victor Ibragimov" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "victor.ibragimov@gmail.com" - -#: actionsimpl.cpp:98 -#, kde-format -msgid "&Delete" -msgstr "&Нест кардан" - -#: actionsimpl.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Rename" -msgstr "Ивази ном" - -#: actionsimpl.cpp:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "C&hange URL" -msgid "C&hange Location" -msgstr "&Ивази URL" - -#: actionsimpl.cpp:116 -#, kde-format -msgid "C&hange Comment" -msgstr "&Ивази шарҳ" - -#: actionsimpl.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "&Ивази нишона..." - -#: actionsimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Update Favicon" -msgstr "Навсозии Favicon" - -#: actionsimpl.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Recursive Sort" -msgstr "Тагурӯкунии ботартиб" - -#: actionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Ҷузвадони нав..." - -#: actionsimpl.cpp:141 -#, kde-format -msgid "&New Bookmark" -msgstr "&Замимаи нав" - -#: actionsimpl.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Insert Separator" -msgstr "&Вориди тақсимкунанда" - -#: actionsimpl.cpp:150 -#, kde-format -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&Тагурӯкунӣ аз рӯи алифбо" - -#: actionsimpl.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Насб ҳамчун ҷузвадони навори &асбобҳо" - -#: actionsimpl.cpp:159 -#, kde-format -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "&Паҳнкунии ҳамаи ҷузвадонҳо" - -#: actionsimpl.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "&Маҳкамкунии ҳамаи ҷузвадонҳо" - -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" -msgstr "Кушодан бо &Konqueror" - -#: actionsimpl.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Check &Status" -msgstr "Санҷиши &ҳолат" - -#: actionsimpl.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Check Status: &All" -msgstr "Санҷиш ҳолат: &Ҳама" - -#: actionsimpl.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "&Навсозии ҳамаи favicon" - -#: actionsimpl.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Бекоркунии &санҷиш" - -#: actionsimpl.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "Бекоркунии &навсозии favicon" - -#: actionsimpl.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "Воридоти замимаи &Netscape..." - -#: actionsimpl.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "Воридоти замимаи &Opera..." - -#: actionsimpl.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "Воридоти замимаи &Galeon..." - -#: actionsimpl.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "Воридоти замимаи &KDE 2 ё KDE 3..." - -#: actionsimpl.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Воридоти замимаи &Internet Explorer..." - -#: actionsimpl.cpp:229 -#, kde-format -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Воридоти замимаи &Mozilla..." - -#: actionsimpl.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "Ирсолкунии замимаи &Netscape" - -#: actionsimpl.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "Ирсолкунии замимаи &Opera..." - -#: actionsimpl.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "Ирсолкунии замимаи &HTML..." - -#: actionsimpl.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Ирсолкунии замимаи &Internet Explorer..." - -#: actionsimpl.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Ирсолкунии замимаи &Mozilla..." - -#: actionsimpl.cpp:298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" -msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "*.html|Рӯйхати замимаҳои HTML" - -#: actionsimpl.cpp:343 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cut Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Cut Items" -msgstr "Буридани қисмҳо" - -#: actionsimpl.cpp:368 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Paste" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Paste" -msgstr "Часпондан" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, kde-format -msgid "New folder:" -msgstr "Ҷузвадони нав:" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New Bookmark Folder" -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Эҷоди ҷузвадони замимаҳои нав..." - -#: actionsimpl.cpp:526 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Recursive Sort" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Recursive Sort" -msgstr "Тагурӯкунии ботартиб" - -#: actionsimpl.cpp:541 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sort Alphabetically" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Тагурӯкунӣ аз рӯи алифбо" - -#: actionsimpl.cpp:550 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Delete Items" -msgstr "Нест кардани қисмҳо" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Location:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Comment:" -msgstr "Шарҳ:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 -#, kde-format -msgid "First viewed:" -msgstr "Нишоншудаи аввалин:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 -#, kde-format -msgid "Viewed last:" -msgstr "Нишоншудаи охирин:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Times visited:" -msgstr "Вақти намоишӣ:" - -#: exporters.cpp:51 -#, kde-format -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Хатчӯбҳои ман" - -#: favicons.cpp:56 testlink.cpp:96 -#, kde-format -msgid "OK" -msgstr "Шуд" - -#: favicons.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Updating favicon..." -msgstr "Навсозии favicon..." - -#: faviconupdater.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "" - -#: importers.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "Ворид кардани хатчӯбҳои %1" - -#: importers.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "Хатчӯбҳо: %1" - -#: importers.cpp:99 -#, kde-format -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "" -"Оё замимаҳоро ҳамчун зерҷузвадони нав захира мекунед ё ҳамаи замимаҳоро иваз " -"кунед?" - -#: importers.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Import" -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "%1 ирсолкунӣ" - -#: importers.cpp:101 -#, kde-format -msgid "As New Folder" -msgstr "Ҳамчун ҷузвадони нав" - -#: importers.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Replace" -msgstr "Ҷойгузорӣ" - -#: importers.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xbel|Файлҳои замимаи Galeon (*.xbel)" - -#: importers.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|Файлҳои замимаи KDE (*.xml)" - -#: importers.h:116 -#, kde-format -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: importers.h:131 -#, kde-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: importers.h:161 -#, kde-format -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: importers.h:176 -#, kde-format -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: importers.h:191 -#, kde-format -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: importers.h:209 -#, kde-format -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: kbookmarkmerger.cpp:47 -#, kde-format -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "Якҷоякунии замимаҳои гуногун бо замимаҳои ман" - -#: kbookmarkmerger.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Original author" -msgstr "Муаллифи аслӣ" - -#: kbookmarkmerger.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Ҷузвадон барои ҷустуҷӯи замимаҳои иловагӣ" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert Separator" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "Вориди тақсимкунанда" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Bookmark" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "Эҷоди замима" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create Folder" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "Эҷоди ҷузвадон" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy %1" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "Нусхабардории %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Icon Change" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "Изменить значок" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comment" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "Комментарий" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move %1" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "Таҳвили %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Насб ҳамчун замима дар навор" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "Нусхабардории қисмҳо" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Items" -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "Таҳвилкунии қисмҳо" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Хатчӯбҳо" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "Ном:" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Location:" -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comment" -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "Шарҳ" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Status" -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "Ҳолат" - -#: kebsearchline.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Search Columns" -msgstr "Сутунҳои ҷустуҷӯӣ" - -#: kebsearchline.cpp:242 -#, kde-format -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Ҳамаи сутунҳои намоён" - -#: kebsearchline.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "Сутуни No. %1" - -#: kebsearchline.cpp:615 -#, kde-format -msgid "S&earch:" -msgstr "Ҷу&стуҷӯ:" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 -#, kde-format -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 -#, kde-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Таҳрир" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 -#, kde-format -msgid "&View" -msgstr "&Намоиш" - -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 -#, kde-format -msgid "&Folder" -msgstr "&Ҷузвадон" - -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 -#, kde-format -msgid "&Bookmark" -msgstr "&Замима" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 -#, kde-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Танзимот" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 -#, kde-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Лавҳаи абзорҳои асосӣ" - -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 -#, kde-format -msgid "&Import" -msgstr "&Воридот" - -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 -#, kde-format -msgid "&Export" -msgstr "&Содирот" - -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 -#, kde-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Хизматҳо" - -#: main.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " -"another instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" -"Дигар амалиёти %1 аллакай иҷро шудааст. Шумо мехоҳед дигар амалиётро ба ҷои " -"кушодашуда иҷро кунед?\n" -"Нусхабардории амалиётҳо дар ҳолати танҳо-хондан иҷро мешавад." - -#: main.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Warning" -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Хабарнома" - -#: main.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Run Another" -msgstr "Дигарашро иҷро кунед" - -#: main.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Continue in Same" -msgstr "Дар ҷои ҷорӣ давом диҳед" - -#: main.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Таҳриргари замима" - -#: main.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Таҳриргар ва ташкилгари замима" - -#: main.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "David Faure" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Initial author" -msgstr "Муаллифи аслӣ" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Alexander Kellett" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Муаллиф" - -#: main.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Нусхабардории замимаҳо аз файли Mozilla" - -#: main.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Нусхабардории замимаҳо аз файли Netscape (4.x ва навтарин)" - -#: main.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Нусхабардории замимаҳо аз файли Internet Explorer's Favorites" - -#: main.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Нусхабардории замимаҳо аз файли Opera" - -#: main.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Нусхабардории замимаҳо аз файли Opera" - -#: main.cpp:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Нусхабардории замимаҳо аз файли Opera" - -#: main.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Ворид кардани замимаҳо ба файли Mozilla" - -#: main.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Ворид кардани замимаҳо ба файли Netscape (4.x ва навтарин)" - -#: main.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "Ворид кардани замимаҳо ба файли чопшавандаи HTML" - -#: main.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Ворид кардани замимаҳо ба файли Internet Explorer's Favorites" - -#: main.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Ворид кардани замимаҳо ба файли Opera" - -#: main.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "Кушодан бо ҷойгиршавии додашуда дар файли замимаҳо" - -#: main.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "Насби воридоти корбари-хондашаванда, масалан \"Konsole\"" - -#: main.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "Пинҳон кардани ҳамаи амалҳои веб-браузер" - -#: main.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -#| "kinstance name.\n" -#| "This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -#| "KFileDialog bookmarks, etc.\n" -#| "The final DBus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" -msgid "" -"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -"kinstance name.\n" -"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -"KFileDialog bookmarks, etc.\n" -"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" -msgstr "" -"Уникальное имя, связанное с этой коллекцией закладок, обычно это \n" -"имя приложения. Например, \"konqueror\" для закладок Konqueror, \n" -"\"kfile\" для закладок диалога файлов и так далее.\n" -"Полный путь к объекту D-Bus: /KBookmarkManager/dbusObjectName" - -#: main.cpp:140 -#, kde-format -msgid "File to edit" -msgstr "Таҳрири файл" - -#: main.cpp:226 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "Шумо метавонед танҳо имконоти --export муайян кунед." - -#: main.cpp:233 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "Шумо метавонед танҳо имконоти --import муайян кунед." - -#: testlink.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Checking..." -msgstr "Санҷиш..." - -#~ msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." -#~ msgstr "Воридоти замимаҳои ҳамаи сеансҳои &қатъшуда..." - -#~ msgid "No favicon found" -#~ msgstr "Ягон favicon ёфт нашуд" - -#~ msgid "Local file" -#~ msgstr "Файли маҳаллӣ" - -#~ msgid "Crashes" -#~ msgstr "Crashes" - -#~ msgid "Bookmark" -#~ msgstr "Замима" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Нишона" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Сарлавҳа" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/tr/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/tr/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/tr/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/tr/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-29 09:21+0000\n" "Last-Translator: Kaan \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -32,158 +32,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "tulliana@gmail.com, engincagatay@yahoo.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Sil" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "&Konumu Değiştir" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Yorumu D&eğiştir" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Sim&geyi Değiştir..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Site Simgesini Güncelle" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Özyinelemeli olarak Sırala" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Yeni Dizin..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "Ye&ni Yer İmi" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "Ayırıcı Ekl&e" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Alfabetik Olarak &Sırala" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Araç Ç&ubuğu Dizini Olarak Ayarla" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Tüm Dizinleri G&enişlet" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Tüm Dizinleri Topl&a" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "K&onqueror ile Aç" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Durumu &Kontrol Et" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Durumu Denetle: &Tümü" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Tüm &Site Simgelerini Güncelle" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Kontrolleri İptal E&t" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Site S&imgesi Güncellemeyi İptal Et" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "&Netscape Yer imlerini İçeri Aktar..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera Yer imlerini İçeri Aktar..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "&Galeon Yer imlerini İçeri Aktar..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "&KDE2 ya da KDE 3 Yer imlerini İçeri Aktar..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet Explorer Yer imlerini İçeri Aktar..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla Yer imlerini İçeri Aktar..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "&Netscape Yer imlerini Dışarı Aktar" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera Yer imlerini Dışarı Aktar..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "&HTML Yer İmlerini Dışarı Aktar..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "&Internet Explorer Yer imlerini Dışarı Aktar..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla Yer imlerini Dışarı Aktar..." @@ -193,78 +192,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML Yer İmleri Listesi (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Ögeleri Kes" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Yeni dizin:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Yeni Yer İmleri Dizini Oluştur" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Özyinelemeli olarak Sırala" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alfabetik Olarak Sırala" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Ögeleri Sil" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Konum:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Yorum:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "İlk görüntülenme:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Son görüntülenme:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Ziyaret sayısı:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Yer İmlerim" @@ -279,7 +278,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Site simgesi güncelleniyor..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; Hiç HTML bileşeni bulunamadı (%2)" @@ -290,70 +289,70 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1 Yer İmini İçeriye Aktar" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 Yer İmleri" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Yeni bir alt-dizin olarak mı içeri aktarılsın, yoksa mevcut tüm yer " "imleriyle değiştirilsin mi?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 İçeriye Aktar" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Yeni Dizin Olarak" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Değiştir" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon Yer İmi Dosyaları (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE Yer İmi Dosyaları (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -385,190 +384,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Asıl Yazar" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Daha fazla yer imi aranacak dizin" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Ayırıcı Ekle" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Yer İmi Oluştur" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Dizin Oluştur" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "%1 Ögesini Kopyala" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Simge Değiştir" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Başlık Değiştir" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Adres Değiştir" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Açıklama Değiştir" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 Ögesini Taşı" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Yer İmi Araç Çubuğu olarak Ayarla" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Ögeleri Kopyala" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Ögeleri Taşı" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Yer İmleri" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "İsim" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Konum" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Açıklama" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Durum" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Sütunlarda Ara" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Görünen Tüm Sütunlar" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Sütun No. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "A&ra:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "Do&sya" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Görüntüle" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Dizin" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Yer imi" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Ayarlar" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Ana Araç Çubuğu" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "İ&çeri Aktar" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Dışarı Aktar" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" @@ -584,18 +583,18 @@ "etmek istiyor musunuz\n" "Lütfen ikilenen görünümlerin sadece okunabilir olduğunu unutmayın.?" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Başka Çalıştır" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Aynısına Devam Et" @@ -727,17 +726,17 @@ "\"kfile\" vb. olmalıdır.\n" "Son D-Bus nesne yolu /KBookmarkManager/'dır" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Düzenlenecek dosya" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Sadece tek bir --export seçeneği belirtebilirsiniz." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Sadece tek bir --import seçeneği belirtebilirsiniz." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/ug/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/ug/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/ug/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/ug/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -27,158 +27,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "ئۆچۈر(&D)" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "ئات ئۆزگەرت" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "ئورۇننى ئۆزگەرت(&H)" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "ئىزاھاتنى ئۆزگەرت(&H)" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "سىنبەلگىنى ئۆزگەرت(&G)…" -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Favicon نى ئۆزگەرتىش" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "چوڭقۇرلىما تەرتىپلەش" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "يېڭى قىسقۇچ(&N)…" -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "يېڭى خەتكۈش(&N)" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "ئايرىغۇچ قىستۇر(&I)" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "ئېلىپبە تەرتىپى بويىچە تەرتىپلە(&S)" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "قورال بالداق قىسقۇچى قىل(&O)" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "ھەممە قىسقۇچلارنى ياي(&E)" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "ھەممە قىسقۇچلارنى يىغ(&E)" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "Konqueror نىڭ ئىچىدە ئاچ(&O)" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "ھالىتىنى تەكشۈر(&C)" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "ھالىتىنى تەكشۈرۈش: ھەممىسى(&A)" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "بارلىق Favicon لارنى يېڭىلا(&F)" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "تەكشۈرۈشنى ئەمەلدىن قالدۇر(&C)" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Favicon يېڭىلاشنى ئەمەلدىن قالدۇر(&F)" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Netscape خەتكۈچلىرىنى ئىمپورت قىل(&N)…" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Opera خەتكۈچلىرىنى ئىمپورت قىل(&O)" -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Galeon خەتكۈچلىرىنى ئىمپورت قىل(&G)" -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "KDE 2 ياكى KDE 3 خەتكۈچلىرىنى ئىمپورت قىل(&K)" -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "IE خەتكۈچلىرىنى ئىمپورت قىل(&I)…" -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Mozilla خەتكۈچلىرىنى ئىمپورت قىل(&M)…" -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape خەتكۈچلىرىنى ئېكسپورت قىل(&N)…" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Opera خەتكۈچلىرىنى ئېكسپورت قىل(&O)…" -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "HTML خەتكۈچلىرىنى ئېكسپورت قىل(&H)…" -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "IE خەتكۈچلىرىنى ئېكسپورت قىل(&I)…" -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Mozilla خەتكۈچلىرىنى ئېكسپورت قىل(&M)…" @@ -189,78 +188,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|HTML خەتكۈش تىزىمى" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "تۈرلەرنى كېسىش" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "چاپلا" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "يېڭى قىسقۇچ:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "يېڭى خەتكۈش قىسقۇچى قۇرۇش" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "چوڭقۇرلىما تەرتىپلەش" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "ئېلىپبە تەرتىپى بويىچە تەرتىپلە" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "تۈرلەرنى ئۆچۈر" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "ئاتى:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "ئورنى:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "ئىزاھات:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "تۇنجى كۆرگەن ۋاقىت:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم كۆرگەن ۋاقىت:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "كۆرگەن قېتىم سانى:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "خەتكۈچلىرىم" @@ -275,7 +274,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "favicon نى يېڭىلاۋاتىدۇ…" -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; HTML بۆلىكى تېپىلمىدى(%2)" @@ -286,68 +285,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 خەتكۈش" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 ئەكىرىش" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "ئالماشتۇر" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "ك د ئې(KDE)" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -377,190 +376,190 @@ msgid "Original author" msgstr "ئەسلى ئاپتور" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "باشقا خەتكۈچلەرنى ئىزدەيدىغان مۇندەرىجە" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "ئايرىغۇچ قىستۇر" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "خەتكۈشلەرنى قۇرۇش" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "قىسقۇچ قۇر" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "%1 كۆچۈر" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "سىنبەلگە ئۆزگەرتىش" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "ماۋزۇ ئۆزگەرتىش" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL ئۆزگەرتىش" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "ئىزاھات ئۆزگەرتىش" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "%1 يۆتكە" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "خەتكۈش قورال بالدىقى قىلىش" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "تۈر كۆچۈر" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "تۈر يۆتكە" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "خەتكۈشلەر" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "ئورنى" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "ئىزاھات" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "ھالىتى" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "ئىزدەش ئىستونى" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "كۆرۈنگەن بارلىق ئىستونلار" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "ئىستون نومۇرى %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "ئىزدە(&E):" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "ھۆججەت(&F)" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "تەھرىر(&E)" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "كۆرۈنۈش(&V)" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "قىسقۇچ(&F)" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "خەتكۈش(&B)" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "تەڭشەك(&S)" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "ئاساسىي قورال بالداق" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "ئەكىر(&I)" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "چىقار(&E)" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "قوراللار(&T)" @@ -573,18 +572,18 @@ "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." msgstr "" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "باشقىسىنى ئىجرا قىل" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "" @@ -705,17 +704,17 @@ "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" msgstr "" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "" -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/uk/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/uk/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/uk/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/uk/docs/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,125 @@ + + + +kbookmarkmerger"> +]> + + + + Інструкція користувача kbookmarkmerger + &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + 7 листопада 2016 року + Програми 16.12 + Програми KDE + + + + &kbookmarkmerger; + 1 + + + + &kbookmarkmerger; + Програма для об’єднання заданого набору закладок у список закладок користувача. + + + +&kbookmarkmerger; каталог + + + +Опис +&kbookmarkmerger; — це програма для злиття заданого набору закладок з набором закладок користувача; якщо користувачем не створено жодної закладки, програмою буде створено новий список закладок, а потім додано у нього задані закладки. Під час виконання операцій &kbookmarkmerger; слідкує за тим, які файли вже було злито під час попереднього запуску, отже не буде встановлено двічі жодної з закладок користувача. + +Традиційно з метою виконання подібних завдань застосовується щось на зразок створення ретельно прописаного каркасу домашніх каталогів, які створюються одночасно з обліковим записом користувача для того, щоб користувач мав стандартний набір закладок. Проблемою цього підходу є те, що після створення облікового запису закладки неможливо поширювати. + +Такий механізм зручний для системних адміністраторів, яким потрібно поширити закладку, яка вказує на певний документ (наприклад важливі відомості про систему), для всіх користувачів. Цей підхід також може здатися зручним творцям дистрибутивів, наприклад, для розширення пакунків з програмним забезпеченням, які вони постачають, файлами закладок, які буде додано до закладок користувача програмою &kbookmarkmerger; під час встановлення пакунка. Таким чином, доступ до документації, що постачається з пакунком з програмним забезпеченням, стане простим і очевидним одразу після встановлення пакунка. + +Єдиним параметром, який потрібен &kbookmarkmerger;, є назва каталогу, у якому слід знайти файли закладок. Всі файли у вказаному каталозі буде розглянуто на предмет додавання до налаштувань користувача. Файли у вказаному каталозі мають бути коректно форматованими файлами XBEL. + + + +Прочитайте також + +Підручник з &konqueror; +kf5options(7) + + + + +Приклади +joe@hal9000:~ +> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks +Об’єднує всі файли з закладками, які зберігаються у теці /usr/local/extra-bookmarks до списку закладок joe. + + + +Стандарти + + + Специфікація XBEL + + + + + +Обмеження +Під час визначення того, чи слід додавати закладки з вказаного файла закладок до закладок користувача, чи ні, &kbookmarkmerger; цілком покладається на назву файла закладок — його вміст зовсім не перевіряється. Це означає, що зміна файла закладок, який уже було додано до закладок користувача, не увімкне механізму додавання закладок. + +Також зауважте, що у випадку, якщо користувач змінив закладку, яку було додано до його налаштувань, початковий файл закладок не буде змінено. + + + +Автор +&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/uk/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/uk/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/uk/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/uk/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,23 @@ # Translation of keditbookmarks.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2007-2017 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Ivan Petrouchtchak , 2007, 2008. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2016, 2017, 2020. +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-16 08:27+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:35+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -31,157 +31,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "fr.ivan@ukrainian-orthodox.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Вилучити" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Змі&нити адресу" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Змі&нити коментар" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "З&мінити піктограму..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Оновити улюблену піктограму" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Рекурсивне впорядкування" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Нова тека..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Нова закладка" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Вставити розділювач" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Вп&орядкувати за алфавітом" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Зробити текою &панелі інструментів" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "&Розгорнути всі теки" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Згорнути всі теки" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Відкрити у переглядачі" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Відкрити у Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Перевірити &стан" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Перевірити стан: вс&іх" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Оновити всі &улюблені піктограми" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Скасувати &перевірки" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Скасувати &оновлення улюблених піктограм" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Імпортувати закладки &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Імпортувати закладки &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Імпортувати закладки &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Імпортувати закладки &KDE2 або KDE3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Імпортувати закладки &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Імпортувати закладки &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Експортувати до закладок &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Експортувати до закладок &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Експортувати закладки в &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Експортувати до закладок &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Експортувати до закладок &Mozilla..." @@ -191,78 +191,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "список закладок HTML (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Вирізання пунктів" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Вставлення" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Нова тека:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Створення нової теки закладок" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Рекурсивне впорядкування" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Впорядкування за алфавітом" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Вилучення пунктів" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Адреса:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Перший перегляд:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Останній перегляд:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Відвідано раз:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Мої закладки" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Оновлення улюбленої піктограми..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; модуля HTML не знайдено (%2)" @@ -288,68 +288,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Імпортування закладок %1" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "Закладки %1" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "Імпортувати як нову підтеку чи замінити всі поточні закладки?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Імпорт %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Як нову теку" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Замінити" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "файли закладок Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "файли закладок KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -380,190 +380,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Перший автор" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Каталог для сканування за додатковими закладками" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Вставка розділювача" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Створення закладки" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Створення теки" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Копіювання %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Зміна піктограми" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Зміна заголовка" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Зміна адреси" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Зміна коментаря" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Пересування %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Встановити, як панель закладок" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Копіювання пунктів" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Пересування пунктів" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Адреса" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Стан" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Колонки для пошуку" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Всі видимі колонки" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Колонка №%1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "По&шук:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "З&міни" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "П&ерегляд" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "&Тека" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Закладка" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "П&араметри" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Головний пенал" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Імпортувати" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Експортувати" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" @@ -580,18 +580,18 @@ "Будь ласка, зауважте, що, на жаль, подвійні перегляди працюють тільки для " "читання." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Запустити інший" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Продовжити в тому ж" @@ -715,17 +715,17 @@ "KFileDialog тощо.\n" "Остаточний шлях об’єктів D-Bus: /KBookmarkManager/<НазваОб’єктаdbus>" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Редагувати файл" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Можна вказувати лише один параметр --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Можна вказувати лише один параметр --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/vi/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/vi/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/vi/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/vi/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,737 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for K Edit Bookmarks. -# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese. -# -# Clytie Siddall , 2007. -# Phu Hung Nguyen , 2020, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:30+0200\n" -"Last-Translator: Phu Hung Nguyen \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Nguyễn Hùng Phú,Clytie Siddall" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "phuhnguyen@disroot.org,clytie@riverland.net.au" - -#: actionsimpl.cpp:98 -#, kde-format -msgid "&Delete" -msgstr "&Xoá" - -#: actionsimpl.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Rename" -msgstr "Đổi tên" - -#: actionsimpl.cpp:110 -#, kde-format -msgid "C&hange Location" -msgstr "Đổ&i địa điểm" - -#: actionsimpl.cpp:116 -#, kde-format -msgid "C&hange Comment" -msgstr "Đổ&i chú thích" - -#: actionsimpl.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "Đổi biểu tượn&g..." - -#: actionsimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Update Favicon" -msgstr "Cập nhật biểu tượng trang" - -#: actionsimpl.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Recursive Sort" -msgstr "Sắp xếp đệ quy" - -#: actionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "&New Folder..." -msgstr "Thư mục &mới..." - -#: actionsimpl.cpp:141 -#, kde-format -msgid "&New Bookmark" -msgstr "Dấu nhớ &mới" - -#: actionsimpl.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Insert Separator" -msgstr "C&hèn phần phân cách" - -#: actionsimpl.cpp:150 -#, kde-format -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&Sắp xếp theo bảng chữ cái" - -#: actionsimpl.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Đặt làm \"Thư mục th&anh công cụ\"" - -#: actionsimpl.cpp:159 -#, kde-format -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "Mở &rộng tất cả các thư mục" - -#: actionsimpl.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "Thu &gọn tất cả các thư mục" - -#: actionsimpl.cpp:168 -#, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Mở trong trình duyệt" - -#: actionsimpl.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Check &Status" -msgstr "Kiểm tra t&rạng thái" - -#: actionsimpl.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Check Status: &All" -msgstr "Kiểm tr&a trạng thái: tất cả" - -#: actionsimpl.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "Cập nhật tất cả các &biểu tượng trang" - -#: actionsimpl.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Huỷ &kiểm tra" - -#: actionsimpl.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "Huỷ cập nhật &biểu tượng trang" - -#: actionsimpl.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "Nhập khẩu dấu nhớ &Netscape..." - -#: actionsimpl.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "Nhập khẩu dấu nhớ &Opera..." - -#: actionsimpl.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "Nhập khẩu dấu nhớ &Galeon..." - -#: actionsimpl.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "Nhập khẩu dấu nhớ &KDE2 hoặc KDE3..." - -#: actionsimpl.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Nhập khẩu dấu nhớ &Internet Explorer..." - -#: actionsimpl.cpp:229 -#, kde-format -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Nhập khẩu dấu nhớ &Mozilla..." - -#: actionsimpl.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "Xuất khẩu dấu nhớ &Netscape" - -#: actionsimpl.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "Xuất khẩu dấu nhớ &Opera..." - -#: actionsimpl.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "Xuất khẩu dấu nhớ &HTML..." - -#: actionsimpl.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "Xuất khẩu dấu nhớ &Internet Explorer..." - -#: actionsimpl.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Xuất khẩu dấu nhớ &Mozilla..." - -#: actionsimpl.cpp:298 -#, kde-format -msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "Liệt kê dấu nhớ HTML (*.html)" - -#: actionsimpl.cpp:343 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Cut Items" -msgstr "Cắt các mục" - -#: actionsimpl.cpp:368 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Paste" -msgstr "Dán" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, kde-format -msgid "New folder:" -msgstr "Thư mục mới:" - -#: actionsimpl.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Tạo thư mục dấu nhớ mới" - -#: actionsimpl.cpp:526 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Recursive Sort" -msgstr "Sắp xếp đệ quy" - -#: actionsimpl.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Sắp xếp theo bảng chữ cái" - -#: actionsimpl.cpp:550 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Delete Items" -msgstr "Xoá các mục" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Name:" -msgstr "Tên:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Location:" -msgstr "Địa điểm:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Comment:" -msgstr "Chú thích:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 -#, kde-format -msgid "First viewed:" -msgstr "Xem lần đầu:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 -#, kde-format -msgid "Viewed last:" -msgstr "Xem lần cuối:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Times visited:" -msgstr "Số lần mở:" - -#: exporters.cpp:51 -#, kde-format -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Dấu nhớ của tôi" - -#: favicons.cpp:56 testlink.cpp:96 -#, kde-format -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: favicons.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Updating favicon..." -msgstr "Đang cập nhật biểu tượng trang..." - -#: faviconupdater.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "%1; không tìm thấy thành phần HTML nào (%2)" - -#: importers.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "Nhập khẩu dấu nhớ %1" - -#: importers.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "Dấu nhớ %1" - -#: importers.cpp:99 -#, kde-format -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "" -"Nhập khẩu thành một thư mục con mới hay thay thế tất cả các dấu nhớ hiện tại?" - -#: importers.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "Nhập khẩu %1" - -#: importers.cpp:101 -#, kde-format -msgid "As New Folder" -msgstr "Thành thư mục mới" - -#: importers.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Replace" -msgstr "Thay thế" - -#: importers.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "Tệp dấu nhớ Galeon (*.xbel)" - -#: importers.cpp:217 -#, kde-format -msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "Tệp dấu nhớ KDE (*.xml)" - -#: importers.h:116 -#, kde-format -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: importers.h:131 -#, kde-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: importers.h:161 -#, kde-format -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: importers.h:176 -#, kde-format -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: importers.h:191 -#, kde-format -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: importers.h:209 -#, kde-format -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: kbookmarkmerger.cpp:47 -#, kde-format -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "" -"Trộn các dấu nhớ được cài đặt bởi các bên thứ ba vào các dấu nhớ của người " -"dùng." - -#: kbookmarkmerger.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Bản quyền © 2005 Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Original author" -msgstr "Tác giả gốc" - -#: kbookmarkmerger.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Thư mục để quét tìm thêm dấu nhớ" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "Chèn phần phân cách" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "Tạo dấu nhớ" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "Tạo thư mục" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "Chép %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "Thay đổi biểu tượng" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "Thay đổi tiêu đề" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "Thay đổi URL" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "Thay đổi chú thích" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "Chuyển %1" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Đặt làm \"Thanh công cụ dấu nhớ\"" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "Chép các mục" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "Chuyển các mục" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Dấu nhớ" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 -#, kde-format -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "Tên" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -#, kde-format -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "Địa điểm" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "Chú thích" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "Trạng thái" - -#: kebsearchline.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Search Columns" -msgstr "Tìm trong các cột" - -#: kebsearchline.cpp:242 -#, kde-format -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Tất cả các cột thấy được" - -#: kebsearchline.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "Cột số %1" - -#: kebsearchline.cpp:615 -#, kde-format -msgid "S&earch:" -msgstr "Tìm &kiếm:" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 -#, kde-format -msgid "&File" -msgstr "&Tệp" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 -#, kde-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Sửa" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 -#, kde-format -msgid "&View" -msgstr "&Xem" - -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 -#, kde-format -msgid "&Folder" -msgstr "Thư &mục" - -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 -#, kde-format -msgid "&Bookmark" -msgstr "&Dấu nhớ" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 -#, kde-format -msgid "&Settings" -msgstr "Th&iết lập" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 -#, kde-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Thanh công cụ chính" - -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 -#, kde-format -msgid "&Import" -msgstr "&Nhập khẩu" - -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 -#, kde-format -msgid "&Export" -msgstr "&Xuất khẩu" - -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 -#, kde-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Công cụ" - -#: main.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " -"another instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" -"Một hiện thể %1 khác cũng đang chạy. Bạn có thật sự muốn mở một hiện thể " -"nữa, hay tiếp tục công việc trong cùng hiện thể này?\n" -"Vui lòng lưu ý rằng, không may là, các khung xem trùng lặp đều chỉ có thể " -"đọc." - -#: main.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Cảnh báo" - -#: main.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Run Another" -msgstr "Chạy cái nữa" - -#: main.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Continue in Same" -msgstr "Tiếp tục cùng cái" - -#: main.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Trình sửa dấu nhớ" - -#: main.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Trình tổ chức và sửa dấu nhớ" - -#: main.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Copyright 2000-2017, KDE developers" -msgstr "Bản quyền 2000-2017, các nhà phát triển KDE" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Initial author" -msgstr "Tác giả ban đầu" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Alexander Kellett" -msgstr "Alexander Kellett" - -#: main.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Tác giả" - -#: main.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Nhập khẩu các dấu nhớ từ một tệp ở định dạng Mozilla" - -#: main.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Nhập khẩu các dấu nhớ từ một tệp ở định dạng Netscape (4.x và sớm hơn)" - -#: main.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" -"Nhập khẩu các dấu nhớ từ một tệp ở định dạng Favorites của Internet Explorer" - -#: main.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Nhập khẩu các dấu nhớ từ một tệp ở định dạng Opera" - -#: main.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Nhập khẩu các dấu nhớ từ một tệp ở định dạng KDE2" - -#: main.cpp:127 -#, kde-format -msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Nhập khẩu các dấu nhớ từ một tệp ở định dạng Galeon" - -#: main.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Xuất khẩu các dấu nhớ ra một tệp ở định dạng Mozilla" - -#: main.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Xuất khẩu các dấu nhớ ra một tệp ở định dạng Netscape (4.x và sớm hơn)" - -#: main.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "Xuất khẩu các dấu nhớ ra một tệp ở định dạng HTML in được" - -#: main.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" -"Xuất khẩu các dấu nhớ ra một tệp ở định dạng Favorites của Internet Explorer" - -#: main.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Xuất khẩu các dấu nhớ ra một tệp ở định dạng Opera" - -#: main.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "Mở ở vị trí được đưa ra trong tệp dấu nhớ" - -#: main.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "Đặt phụ đề người dùng đọc được, ví dụ \"Konsole\"" - -#: main.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "Ẩn tất cả các chức năng liên quan đến trình duyệt" - -#: main.cpp:136 -#, kde-format -msgid "" -"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -"kinstance name.\n" -"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -"KFileDialog bookmarks, etc.\n" -"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/" -msgstr "" -"Một tên độc nhất đại diện cho bộ dấu nhớ này, thường là tên của kinstance.\n" -"Nó nên là \"konqueror\" cho các dấu nhớ Konqueror, \"kfile\" cho các dấu nhớ " -"KFileDialog, v.v.\n" -"Đường dẫn đến đối tượng D-Bus cuối cùng là /KBookmarkManager/" - -#: main.cpp:140 -#, kde-format -msgid "File to edit" -msgstr "Tệp để sửa" - -#: main.cpp:226 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "Bạn chỉ có thể chỉ định một lựa chọn --export duy nhất." - -#: main.cpp:233 -#, kde-format -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "Bạn chỉ có thể chỉ định một lựa chọn --import duy nhất." - -#: testlink.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Checking..." -msgstr "Đang kiểm tra..." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/wa/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/wa/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/wa/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/wa/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:10+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -27,158 +27,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "jean.cayron@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Disfacer" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Rilomer" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "Can&djî d' eplaeçmint" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "Can&djî d' rawete" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Cand&jî d' imådjete..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "Mete a djoû favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "Relijhaedje recursif" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "&Novea ridant..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "&Novele rimarke" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "&Intrer separateu" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Relére alfabeticmint" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Defini c&ome ridant del båre ås usteyes" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "Mostr&er tos les ridants" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "C&atchî tos les ridants" -#: actionsimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" -msgid "&Open in Browser" +#: actionsimpl.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Open in Konqueror" msgstr "Dr&ovi dins Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "Waitî l' e&stat" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "Waitî l' estat: tot&afwait" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "Mete a djoû totes les &favicons" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "Rinon&cî å verifiaedje" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Rinoncî ås metaedjes a djoû des &favicons" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Abaguer rimarkes di &Netscsape..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Abaguer rimarkes d' &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Abaguer rimarkes di &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Abaguer rimarkes di &KDE 2 ou KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Abaguer rimarkes d' &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Abaguer rimarkes di &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Ebaguer rimarkes po &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Ebaguer rimarkes po &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Ebaguer rimarkes &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Ebaguer rimarkes po &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Ebaguer rimarkes po &Mozilla..." @@ -189,78 +188,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "*.html|Djivêye di rmarkes HTML" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "Côper cayets" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "Aclaper" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "Novea ridant:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Ahiver novea ridant d' rimarkes" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "Relijhaedje recursif" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Relére alfabeticmint" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "Disfacer cayets" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "No :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Eplaeçmint :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "Rawete :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "Prumî côp veyou :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "Dierin côp veyou :" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "Côps vizités :" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "Mes rimarkes" @@ -275,7 +274,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "Dji met a djoû l' favicon..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1 ; nou componint HTML di trové (%2)" @@ -286,72 +285,72 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "Abaguer %1 rimarkes" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 rimarkes" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Voloz abaguer come on novea ridant oudonbén mete al plaece di totes les " "rimarkes do moumint ?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "Abagaedje di %1" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "Come novea ridant" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "Mete al plaece" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Fitchîs rimarkes di Galeon (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|Fitchîs rimarkes di KDE (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -383,190 +382,190 @@ msgid "Original author" msgstr "Oridjinnå oteur" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "Ridant a loukî po trover d' ôtès rmarkes" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "Intrer separateu" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "Ahiver rimarke" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "Ahiver ridant" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "Copyî %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "Candjmint d' imådjete" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "Candjmint do tite" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "Candjmint d' adresse" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "Sicrire en rawete sol candjmint" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "Bodjî %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Defini come båre ås usteyes di rmarkes" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "Copyî cayets" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "Bodjî cayets" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Rimarkes" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "No" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "Eplaeçmint" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "Rawete" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "Estat" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "Cweri colones" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "Totes les veyåvès colones" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "Colone Lo. %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "Trov&er:" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "&Fitchî" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Candjî" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "&Vey" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "R&idant" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "&Rimarke" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "&Tchuzes" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Mwaisse båre ås usteyes" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "&Abaguer" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "&Ebaguer" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "&Usteyes" @@ -582,18 +581,18 @@ "instance oudonbén continouwer a ovrer avou l' minme instance?\n" "Notez ki, målureuzmint, les vuwes e dobe ni sont ki lére-seulmint." -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "Enonder ene ôte" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "Continouwer avou l' minme" @@ -729,17 +728,17 @@ "rmarkes di KDvizeFitchî, evnd.\n" "Li finå tchmin di l' objet D-Bus est /KBookmarkManager/dbusObjectName" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "Fitchî a candjî" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Vos n' duvrîz specifyî k' ene seule tchuze --export." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Vos n' duvrîz specifyî k' ene seule tchuze --import." diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/zh_CN/docs/keditbookmarks/index.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/zh_CN/docs/keditbookmarks/index.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/zh_CN/docs/keditbookmarks/index.docbook 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/zh_CN/docs/keditbookmarks/index.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,175 +0,0 @@ - - - -]> - - - -
- -书签编辑器 - -&Pamela.Roberts; -Funda Wang - - -2016-11-04 - -应用版本 16.12 - - -书签 -editor;编辑器 - - - -许多应用程序中 (例如 &konqueror;,&konsole; 和 &konversation;) 的 书签编辑书签 菜单项会打开 书签编辑器 -另一方面,您可以将这个编辑器作为独立程序打开,用于编辑浏览器书签。 -本编辑器会以树形显示您的书签以及书签目录。就像 &kde; 中其他的树形显示一样,子目录会以目录名附带左边的一个小 > 箭头来显示;左键 点击它可展开并显示子目录中的内容,并且 > 箭头会变为 v左键 点击 v 箭头会折叠这个子目录。 - -要从列表中选择一个项目,您可以使用 左键 点击它,或者您也可以使用 键来在列表中移动,用 键来展开一个子目录,用 键来折叠它。 - -如需将列表中的一个项目移到另一个位置,您可以通过一般的拖放的方法,或者使用 剪切粘帖 方法。这些项目在 书签编辑器 中的顺序就是它们在 书签 下拉列表中的顺序。文件夹插入分隔符 菜单项可用于在列表中您期望的地方插入分隔符。 - -有几种方法可以在列表中当前选中的位置建立新子文件夹,包括通过 文件夹 菜单中的 新建文件夹... 菜单项,通过在窗口的主要部份 右键 点击弹出的下拉菜单中的选项,或者通过 &Ctrl;N - -要改变一个书签或者文件夹的名字,您可以选中它并按下 F2,或者选择 编辑 菜单中或者在您 右键点击这个项目时出现的弹出菜单中的 重命名 菜单项。类似地,您可以通过按下 F3 或者选择 更改地址 菜单项来修改 &URL;。 - -书签编辑器 允许您从其他浏览器中导入书签到 &konqueror; 的书签列表中,将它们放入一个新文件夹,或者替换掉目前的所有书签。如需进行这个操作,从 文件 菜单中选择 导入文件导出 菜单项可用于导出 &konqueror; 的书签到 Mozilla 浏览器。 - -如要选择哪个书签子文件夹会被用于保存书签工具栏的内容,选择某个子文件夹,随后选择 文件夹 目录中的 设置为工具栏文件夹 - -如果您在整理书签时忘了某个网页是什么,在 书签编辑器 中您可以通过 右键 点击它并且选择弹出菜单中的 在 Konqueror 中打开 来简单地打开它。如果您只是想检查这个 &URL; 是否依旧有效,您可以转而选择 检查状态 - -您的所有修改在关闭 书签编辑器 时自动保存。 - -开源软件国际化之简体中文组 - -&underFDL; -&underGPL; - -
diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/zh_CN/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook keditbookmarks-17.12.3/po/zh_CN/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook --- keditbookmarks-21.07.90/po/zh_CN/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/zh_CN/docs/keditbookmarks/man-kbookmarkmerger.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,125 +0,0 @@ - - - -kbookmarkmerger"> -]> - - - - kbookmarkmerger 用户手册 - &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; - 2016-11-07 - 应用版本 16.12 - KDE 应用程序 - - - - &kbookmarkmerger; - 1 - - - - &kbookmarkmerger; - 一个将一组书签合并到用户书签列表的程序。 - - - -&kbookmarkmerger; 目录 - - - -说明 -&kbookmarkmerger; 是用于将一组给定的书签合并到用户的书签列表中的程序; 如果用户尚未创建任何书签,将创建一个新书签列表并将给定书签插入。&kbookmarkmerger; 会记录上次运行中已合并的书签,因此不会插入重复的书签。 - -实现这种目标的传统方法是在创建新用户帐户时使用精心设计的模板主目录,并为用户提供一套标准书签。这种方法的问题是,在用户帐户创建后,无法传播新的书签。 - -这种机制对于系统管理员来说很有用,他们希望将指向某个文档的书签(例如,关于系统的重要说明)传播给所有用户。对分发者也是一样,例如在他们提供的软件包中加入书签文件,当软件包安装时,&kbookmarkmerger; 就会合并到用户的书签列表中。这样一来,在安装软件包之后,就可以很容易地看到随软件包一起提供的文档。 - -kbookmarkmerger; 唯一需要的参数是要扫描的书签文件的目录名称。所有给定目录中的文件将会被考虑合并到用户的设置中。给定目录中的文件应该是有效的 XBEL 文件。 - - - -参见 - -&konqueror; 手册 -kf5options(7) - - - - -示例 -joe@hal9000:~ -> kbookmarkmerger /usr/local/extra-bookmarks -将所有存储在 /usr/local/extra-bookmarks 的书签文件合并到 joe 的书签列表。 - - - -标准 - - - XBEL 规范 - - - - - -限制 -当确定给定的书签文件是否已合并到用户的书签时,&kbookmarkmerger; 仅查看书签文件的文件名——根本不检查内容。这意味着更改已经合并到用户书签的书签文件将不会再次触发合并它。 - -还请注意,如果用户修改了已合并到他的设置中的书签,原始书签文件将保持不变。 - - - -作者 -&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; - - diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/zh_CN/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/zh_CN/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/zh_CN/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/zh_CN/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -11,21 +11,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-26 13:49\n" -"Last-Translator: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:29-0500\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/keditbookmarks/keditbookmarks.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 4164\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/applications/keditbookmarks.pot\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -37,157 +36,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "更改地址(&H)" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "更改注释(&H)" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "更改图标(&G)..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "更新收藏夹图标" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "递归排序" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "新建文件夹(&N)..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "新建书签(&N)" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "插入分隔符(&I)" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "按字母顺序排序(&S)" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "设置为工具栏文件夹(&O)" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" -msgstr "展开所有文件夹(&E)" +msgstr "展开全部文件夹(&E)" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "折叠所有文件夹(&A)" +msgstr "折叠全部文件夹(&A)" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "在浏览器中打开&O" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "在 Konqueror 中打开(&O)" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "检查状态(&S)" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "检查状态:全部(&A)" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "更新全部收藏夹图标(&F)" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "取消检查(&C)" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "取消更新收藏夹图标(&F)" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "导入 &Netscape 书签..." -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "导入 &Opera 书签..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "导入 &Galeon 书签..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "导入 &KDE 2 或 KDE 3 书签..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "导入 &Internet Explorer 书签..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "导入 &Mozilla 书签..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "导出 &Netscape 书签" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "导出 &Opera 书签..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "导出 &HTML 书签..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "导出 &Internet Explorer 书签..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "导出 &Mozilla 书签..." @@ -197,78 +196,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML 书签列表 (*.html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "剪切项目" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "新文件夹:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "新建书签文件夹" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "递归排序" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "字母顺序排序" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "删除项目" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "最先查看:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "最后查看:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "访问次数:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "我的书签" @@ -283,7 +282,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "更新收藏夹图标..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1;找不到 HTML 组件(%2)" @@ -294,68 +293,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "导入 %1 个书签" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 书签" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "导入为新的子文件夹,还是替换当前的书签?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 导入" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "作为新文件夹" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "替换" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon 书签文件(*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE 书签文件(*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -385,190 +384,190 @@ msgid "Original author" msgstr "原始作者" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "扫描额外书签的目录" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "插入分割符" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "创建书签" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "创建文件夹" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "复制 %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "图标更改" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "标题更改" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "URL 更改" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "注释更改" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "移动 %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "设置为书签工具栏" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "复制项目" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "移动项目" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "书签" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "名称" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "地址" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "注释" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "状态" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "搜索列" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "全部可见列" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "第 %1 列" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "搜索(&E):" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "文件(&F)" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" -msgstr "视图(&V)" +msgstr "查看(&V)" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "文件夹(&F)" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "书签(&B)" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "设置(&S)" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "主工具栏" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "导入(&I)" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "导出(&E)" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -583,18 +582,18 @@ "%1 的另一实例正在运行,您是想要打开另外一个实例,还是在同一实例中继续工作?\n" "但是请注意,非常不幸,这些实例视图的副本都是只读的。" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "另开实例" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "在同一实例中继续" @@ -718,17 +717,17 @@ "是“kfile”,以此类推。\n" "其最终的 D-Bus 对象路径是 /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "要编辑的文件" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "您只可以设定一个 --export 选项。" -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "您只可以设定一个 --import 选项。" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/po/zh_TW/keditbookmarks.po keditbookmarks-17.12.3/po/zh_TW/keditbookmarks.po --- keditbookmarks-21.07.90/po/zh_TW/keditbookmarks.po 2021-07-30 06:31:50.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/po/zh_TW/keditbookmarks.po 2018-03-06 00:07:06.000000000 +0000 @@ -12,20 +12,19 @@ # Franklin Weng , 2007. # Franklin Weng , 2011. # Jeff Huang , 2016, 2017. -# pan93412 , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 20:30+0800\n" -"Last-Translator: pan93412 \n" -"Language-Team: Chinese \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 03:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-27 21:27+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format @@ -38,157 +37,157 @@ msgid "Your emails" msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:95 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "刪除(&D)" -#: actionsimpl.cpp:104 +#: actionsimpl.cpp:101 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "C&hange Location" msgstr "變更位置(&H)" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:113 #, kde-format msgid "C&hange Comment" msgstr "變更註釋(&H)" -#: actionsimpl.cpp:122 +#: actionsimpl.cpp:119 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "變更圖示(&g)..." -#: actionsimpl.cpp:126 +#: actionsimpl.cpp:123 #, kde-format msgid "Update Favicon" msgstr "更新 Favicon" -#: actionsimpl.cpp:130 +#: actionsimpl.cpp:127 #, kde-format msgid "Recursive Sort" msgstr "遞迴搜尋" -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:132 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "新增資料夾(&N)..." -#: actionsimpl.cpp:141 +#: actionsimpl.cpp:138 #, kde-format msgid "&New Bookmark" msgstr "新增書籤(&N)" -#: actionsimpl.cpp:145 +#: actionsimpl.cpp:142 #, kde-format msgid "&Insert Separator" msgstr "插入分隔器(&I)" -#: actionsimpl.cpp:150 +#: actionsimpl.cpp:147 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "依據字母排序(&S)" -#: actionsimpl.cpp:155 +#: actionsimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "設定成工具列資料夾(&O)" -#: actionsimpl.cpp:159 +#: actionsimpl.cpp:156 #, kde-format msgid "&Expand All Folders" msgstr "展開所有資料夾(&E)" -#: actionsimpl.cpp:163 +#: actionsimpl.cpp:160 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" msgstr "摺疊所有資料夾(&A)" -#: actionsimpl.cpp:168 +#: actionsimpl.cpp:165 #, kde-format -msgid "&Open in Browser" -msgstr "在瀏覽器開啟(&O)" +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "在 Konqueror 中開啟(&O)" -#: actionsimpl.cpp:173 +#: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Check &Status" msgstr "檢查狀態(&S)" -#: actionsimpl.cpp:177 +#: actionsimpl.cpp:174 #, kde-format msgid "Check Status: &All" msgstr "檢查狀態:所有(&A)" -#: actionsimpl.cpp:181 +#: actionsimpl.cpp:178 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" msgstr "更新所有的 Favicon(&F)" -#: actionsimpl.cpp:185 +#: actionsimpl.cpp:182 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" msgstr "取消檢查(&C)" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:186 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "取消 Favicon 更新(&F)" -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:192 #, kde-format msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "匯入 Netscape 書籤...(&N)" -#: actionsimpl.cpp:201 +#: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "匯入 &Opera 書籤..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:208 #, kde-format msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "匯入 &Galeon 書籤..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:214 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "匯入 KDE2/KDE3 書籤 (&K)..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "匯入 IE 書籤(&I)..." -#: actionsimpl.cpp:229 +#: actionsimpl.cpp:226 #, kde-format msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "匯入 &Mozilla 書籤..." -#: actionsimpl.cpp:234 +#: actionsimpl.cpp:231 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "匯出 Netscape 書籤(&N)" -#: actionsimpl.cpp:239 +#: actionsimpl.cpp:236 #, kde-format msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "匯出 Opera 書籤(&O)..." -#: actionsimpl.cpp:244 +#: actionsimpl.cpp:241 #, kde-format msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "匯出 HTML 書籤(&H)..." -#: actionsimpl.cpp:248 +#: actionsimpl.cpp:245 #, kde-format msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "匯出 IE 書籤(&I)..." -#: actionsimpl.cpp:253 +#: actionsimpl.cpp:250 #, kde-format msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "匯出 Mozilla 書籤(&M)..." @@ -198,78 +197,78 @@ msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" msgstr "HTML 書籤清單(*html)" -#: actionsimpl.cpp:343 +#: actionsimpl.cpp:341 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" msgstr "剪下項目" -#: actionsimpl.cpp:368 +#: actionsimpl.cpp:366 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:377 #, kde-format msgid "New folder:" msgstr "新資料夾:" -#: actionsimpl.cpp:379 +#: actionsimpl.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "建立新書籤資料夾" -#: actionsimpl.cpp:526 +#: actionsimpl.cpp:505 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" msgstr "遞迴搜尋" -#: actionsimpl.cpp:541 +#: actionsimpl.cpp:519 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "依據字母排序" -#: actionsimpl.cpp:550 +#: actionsimpl.cpp:527 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" msgstr "刪除項目" -#: bookmarkinfowidget.cpp:223 +#: bookmarkinfowidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:230 +#: bookmarkinfowidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:237 +#: bookmarkinfowidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "註釋:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:243 +#: bookmarkinfowidget.cpp:259 #, kde-format msgid "First viewed:" msgstr "第一次瀏覽:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:246 +#: bookmarkinfowidget.cpp:262 #, kde-format msgid "Viewed last:" msgstr "檢視最後一筆:" -#: bookmarkinfowidget.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:265 #, kde-format msgid "Times visited:" msgstr "點選的次數:" -#: exporters.cpp:51 +#: exporters.cpp:48 #, kde-format msgid "My Bookmarks" msgstr "我的書籤" @@ -284,7 +283,7 @@ msgid "Updating favicon..." msgstr "更新 Favicon 中..." -#: faviconupdater.cpp:80 +#: faviconupdater.cpp:83 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" msgstr "%1; 找不到 HTML 元件(%2)" @@ -295,68 +294,68 @@ msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "匯入 %1 書籤" -#: importers.cpp:62 +#: importers.cpp:61 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 書籤" -#: importers.cpp:99 +#: importers.cpp:93 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "匯入成新的子資料夾或取代目前的書籤?" -#: importers.cpp:100 +#: importers.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" msgstr "%1 匯入" -#: importers.cpp:101 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "As New Folder" msgstr "成新資料夾" -#: importers.cpp:102 +#: importers.cpp:95 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "取代" -#: importers.cpp:209 +#: importers.cpp:202 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "Galeon 書籤檔 (*.xbel)" -#: importers.cpp:217 +#: importers.cpp:210 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "KDE 書籤檔 (*.xml)" -#: importers.h:116 +#: importers.h:102 #, kde-format msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: importers.h:131 +#: importers.h:112 #, kde-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: importers.h:161 +#: importers.h:133 #, kde-format msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: importers.h:176 +#: importers.h:143 #, kde-format msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: importers.h:191 +#: importers.h:153 #, kde-format msgid "IE" msgstr "IE" -#: importers.h:209 +#: importers.h:165 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -386,190 +385,190 @@ msgid "Original author" msgstr "原作者" -#: kbookmarkmerger.cpp:57 +#: kbookmarkmerger.cpp:58 #, kde-format msgid "Directory to scan for extra bookmarks" msgstr "要掃描額外書籤的目錄" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:71 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" msgstr "插入分隔符" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:85 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Bookmark" msgstr "建立書籤" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:99 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create Folder" msgstr "建立資料夾" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:112 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy %1" msgstr "複製 %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:201 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:186 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" msgstr "圖示變更" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:203 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:188 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" msgstr "標題變更" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:205 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:190 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" msgstr "網址變更" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:207 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:192 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" msgstr "註解變更" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:366 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:367 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move %1" msgstr "移動 %1" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:501 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:487 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "設為書籤工具列" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" msgstr "複製物件" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:533 +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:523 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" msgstr "移動物件" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:122 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:115 #, kde-format msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:217 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:column name of a bookmark" msgid "Location" msgstr "位置" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:223 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:column comment for a bookmark" msgid "Comment" msgstr "註襗" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:226 +#: kbookmarkmodel/model.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:column status of a bookmark" msgid "Status" msgstr "狀態" -#: kebsearchline.cpp:239 +#: kebsearchline.cpp:270 #, kde-format msgid "Search Columns" msgstr "搜尋欄" -#: kebsearchline.cpp:242 +#: kebsearchline.cpp:273 #, kde-format msgid "All Visible Columns" msgstr "所有可見的欄" -#: kebsearchline.cpp:250 +#: kebsearchline.cpp:282 #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" msgstr "欄號 %1" -#: kebsearchline.cpp:615 +#: kebsearchline.cpp:676 #, kde-format msgid "S&earch:" msgstr "搜尋(&E):" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 +#: keditbookmarks-genui.rc:6 keditbookmarksui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "檔案(&F)" #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 +#: keditbookmarks-genui.rc:13 keditbookmarksui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "編輯(&E)" #. i18n: ectx: Menu (view) -#: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 +#: keditbookmarks-genui.rc:25 keditbookmarksui.rc:44 #, kde-format msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 +#: keditbookmarks-genui.rc:30 keditbookmarksui.rc:49 #, kde-format msgid "&Folder" msgstr "資料夾(&F)" #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 +#: keditbookmarks-genui.rc:38 keditbookmarksui.rc:58 #, kde-format msgid "&Bookmark" msgstr "書籤(&B)" #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 +#: keditbookmarks-genui.rc:42 keditbookmarksui.rc:74 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "設定(&S)" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 +#: keditbookmarks-genui.rc:48 keditbookmarksui.rc:81 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "主工具列" #. i18n: ectx: Menu (import) -#: keditbookmarksui.rc:11 +#: keditbookmarksui.rc:10 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "匯入(&I)" #. i18n: ectx: Menu (export) -#: keditbookmarksui.rc:21 +#: keditbookmarksui.rc:20 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "匯出(&E)" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: keditbookmarksui.rc:67 +#: keditbookmarksui.rc:66 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -585,18 +584,18 @@ "作?\n" "請注意,重複的檢視是唯讀的。" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Run Another" msgstr "執行另一個" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Continue in Same" msgstr "在相同的繼續" @@ -720,17 +719,17 @@ "\"kfile\",依此類推。\n" "最終的 D-Bus 物件路徑為 /KBookmarkManager/" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "File to edit" msgstr "要編輯的檔案" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:182 #, kde-format msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "You may only specify a single --export option." -#: main.cpp:233 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "You may only specify a single --import option." @@ -739,3 +738,27 @@ #, kde-format msgid "Checking..." msgstr "檢查中..." + +#~ msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." +#~ msgstr "匯入所有的 &Crash Sessions 為書籤..." + +#~ msgid "No favicon found" +#~ msgstr "沒有找到 Favicon" + +#~ msgid "Local file" +#~ msgstr "本地檔案" + +#~ msgid "Crashes" +#~ msgstr "Crashes" + +#~ msgid "Bookmark" +#~ msgstr "書籤" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "圖示" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "標題" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/actionsimpl.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/actionsimpl.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/actionsimpl.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/actionsimpl.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -22,267 +22,263 @@ #include "actionsimpl.h" #include "globalbookmarkmanager.h" -#include "bookmarkinfowidget.h" -#include "exporters.h" -#include "favicons.h" -#include "importers.h" -#include "kbookmarkmodel/commandhistory.h" -#include "kbookmarkmodel/commands.h" +#include "toplevel.h" // for KEBApp #include "kbookmarkmodel/model.h" +#include "kbookmarkmodel/commands.h" +#include "kbookmarkmodel/commandhistory.h" +#include "importers.h" +#include "favicons.h" #include "testlink.h" -#include "toplevel.h" // for KEBApp +#include "exporters.h" +#include "bookmarkinfowidget.h" #include -#include "keditbookmarks_debug.h" -#include - -#include #include #include -#include +#include +#include +#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include +#include #include +#include +#include +#include +#include +#include #include -#include -#include +#include +#include #include -#include #include -#include #include +#include +#include // decoupled from resetActions in toplevel.cpp // as resetActions simply uses the action groups // specified in the ui.rc file -void KEBApp::createActions() -{ +void KEBApp::createActions() { + m_actionsImpl = new ActionsImpl(this, GlobalBookmarkManager::self()->model()); - connect(m_actionsImpl->testLinkHolder(), &BookmarkIteratorHolder::setCancelEnabled, this, &KEBApp::setCancelTestsEnabled); - connect(m_actionsImpl->favIconHolder(), &BookmarkIteratorHolder::setCancelEnabled, this, &KEBApp::setCancelFavIconUpdatesEnabled); + connect(m_actionsImpl->testLinkHolder(), SIGNAL(setCancelEnabled(bool)), + this, SLOT(setCancelTestsEnabled(bool))); + connect(m_actionsImpl->favIconHolder(), SIGNAL(setCancelEnabled(bool)), + this, SLOT(setCancelFavIconUpdatesEnabled(bool))); // save and quit should probably not be in the toplevel??? - (void)KStandardAction::quit(this, SLOT(close()), actionCollection()); - -#if KXMLGUI_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 84, 0) - KStandardAction::keyBindings(guiFactory(), &KXMLGUIFactory::showConfigureShortcutsDialog, actionCollection()); -#else + (void) KStandardAction::quit( + this, SLOT(close()), actionCollection()); KStandardAction::keyBindings(guiFactory(), SLOT(configureShortcuts()), actionCollection()); -#endif - - (void)KStandardAction::configureToolbars(this, SLOT(slotConfigureToolbars()), actionCollection()); + (void) KStandardAction::configureToolbars( + this, SLOT(slotConfigureToolbars()), actionCollection()); if (m_browser) { - (void)KStandardAction::open(m_actionsImpl, SLOT(slotLoad()), actionCollection()); - (void)KStandardAction::saveAs(m_actionsImpl, SLOT(slotSaveAs()), actionCollection()); + (void) KStandardAction::open( + m_actionsImpl, SLOT(slotLoad()), actionCollection()); + (void) KStandardAction::saveAs( + m_actionsImpl, SLOT(slotSaveAs()), actionCollection()); } - (void)KStandardAction::cut(m_actionsImpl, SLOT(slotCut()), actionCollection()); - (void)KStandardAction::copy(m_actionsImpl, SLOT(slotCopy()), actionCollection()); - (void)KStandardAction::paste(m_actionsImpl, SLOT(slotPaste()), actionCollection()); + (void) KStandardAction::cut(m_actionsImpl, SLOT(slotCut()), actionCollection()); + (void) KStandardAction::copy(m_actionsImpl, SLOT(slotCopy()), actionCollection()); + (void) KStandardAction::paste(m_actionsImpl, SLOT(slotPaste()), actionCollection()); // actions - QAction *m_actionsImplDelete = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("delete")); + QAction* m_actionsImplDelete = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("delete")); m_actionsImplDelete->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-delete"))); m_actionsImplDelete->setText(i18n("&Delete")); - actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplDelete, Qt::Key_Delete); + actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplDelete,Qt::Key_Delete); connect(m_actionsImplDelete, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotDelete); - QAction *m_actionsImplRename = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("rename")); + QAction* m_actionsImplRename = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("rename")); m_actionsImplRename->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-rename"))); m_actionsImplRename->setText(i18n("Rename")); - actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplRename, Qt::Key_F2); + actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplRename,Qt::Key_F2); connect(m_actionsImplRename, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotRename); - QAction *m_actionsImplChangeURL = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("changeurl")); + QAction* m_actionsImplChangeURL = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("changeurl")); m_actionsImplChangeURL->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-rename"))); m_actionsImplChangeURL->setText(i18n("C&hange Location")); - actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplChangeURL, Qt::Key_F3); + actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplChangeURL,Qt::Key_F3); connect(m_actionsImplChangeURL, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotChangeURL); - QAction *m_actionsImplChangeComment = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("changecomment")); + QAction* m_actionsImplChangeComment = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("changecomment")); m_actionsImplChangeComment->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-rename"))); m_actionsImplChangeComment->setText(i18n("C&hange Comment")); actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplChangeComment, Qt::Key_F4); connect(m_actionsImplChangeComment, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotChangeComment); - QAction *m_actionsImplChangeIcon = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("changeicon")); + QAction* m_actionsImplChangeIcon = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("changeicon")); m_actionsImplChangeIcon->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("preferences-desktop-icons"))); m_actionsImplChangeIcon->setText(i18n("Chan&ge Icon...")); connect(m_actionsImplChangeIcon, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotChangeIcon); - QAction *m_actionsImplUpdateFavIcon = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("updatefavicon")); + QAction* m_actionsImplUpdateFavIcon = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("updatefavicon")); m_actionsImplUpdateFavIcon->setText(i18n("Update Favicon")); connect(m_actionsImplUpdateFavIcon, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotUpdateFavIcon); - QAction *m_actionsImplRecursiveSort = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("recursivesort")); + QAction* m_actionsImplRecursiveSort = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("recursivesort")); m_actionsImplRecursiveSort->setText(i18n("Recursive Sort")); connect(m_actionsImplRecursiveSort, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotRecursiveSort); - QAction *m_actionsImplNewFolder = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("newfolder")); + QAction* m_actionsImplNewFolder = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("newfolder")); m_actionsImplNewFolder->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("folder-new"))); m_actionsImplNewFolder->setText(i18n("&New Folder...")); - actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplNewFolder, Qt::CTRL + Qt::Key_N); + actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplNewFolder,Qt::CTRL+Qt::Key_N); connect(m_actionsImplNewFolder, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotNewFolder); - QAction *m_actionsImplNewBookmark = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("newbookmark")); + QAction* m_actionsImplNewBookmark = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("newbookmark")); m_actionsImplNewBookmark->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("bookmark-new"))); m_actionsImplNewBookmark->setText(i18n("&New Bookmark")); connect(m_actionsImplNewBookmark, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotNewBookmark); - QAction *m_actionsImplInsertSeparator = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("insertseparator")); + QAction* m_actionsImplInsertSeparator = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("insertseparator")); m_actionsImplInsertSeparator->setText(i18n("&Insert Separator")); - actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplInsertSeparator, Qt::CTRL + Qt::Key_I); + actionCollection()->setDefaultShortcut(m_actionsImplInsertSeparator, Qt::CTRL+Qt::Key_I); connect(m_actionsImplInsertSeparator, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotInsertSeparator); - QAction *m_actionsImplSort = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("sort")); + QAction* m_actionsImplSort = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("sort")); m_actionsImplSort->setText(i18n("&Sort Alphabetically")); connect(m_actionsImplSort, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotSort); - QAction *m_actionsImplSetAsToolbar = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("setastoolbar")); + QAction* m_actionsImplSetAsToolbar = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("setastoolbar")); m_actionsImplSetAsToolbar->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("bookmark-toolbar"))); m_actionsImplSetAsToolbar->setText(i18n("Set as T&oolbar Folder")); connect(m_actionsImplSetAsToolbar, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotSetAsToolbar); - QAction *m_actionsImplExpandAll = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("expandall")); + QAction* m_actionsImplExpandAll = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("expandall")); m_actionsImplExpandAll->setText(i18n("&Expand All Folders")); connect(m_actionsImplExpandAll, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotExpandAll); - QAction *m_actionsImplCollapseAll = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("collapseall")); + QAction* m_actionsImplCollapseAll = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("collapseall")); m_actionsImplCollapseAll->setText(i18n("Collapse &All Folders")); connect(m_actionsImplCollapseAll, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotCollapseAll); - QAction *m_actionsImplOpenLink = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("openlink")); - m_actionsImplOpenLink->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("internet-web-browser"))); - m_actionsImplOpenLink->setText(i18n("&Open in Browser")); + QAction* m_actionsImplOpenLink = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("openlink")); + m_actionsImplOpenLink->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-open"))); + m_actionsImplOpenLink->setText(i18n("&Open in Konqueror")); connect(m_actionsImplOpenLink, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotOpenLink); - QAction *m_actionsImplTestSelection = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("testlink")); + QAction* m_actionsImplTestSelection = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("testlink")); m_actionsImplTestSelection->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("bookmarks"))); m_actionsImplTestSelection->setText(i18n("Check &Status")); connect(m_actionsImplTestSelection, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotTestSelection); - QAction *m_actionsImplTestAll = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("testall")); + QAction* m_actionsImplTestAll = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("testall")); m_actionsImplTestAll->setText(i18n("Check Status: &All")); connect(m_actionsImplTestAll, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotTestAll); - QAction *m_actionsImplUpdateAllFavIcons = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("updateallfavicons")); + QAction* m_actionsImplUpdateAllFavIcons = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("updateallfavicons")); m_actionsImplUpdateAllFavIcons->setText(i18n("Update All &Favicons")); connect(m_actionsImplUpdateAllFavIcons, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotUpdateAllFavIcons); - QAction *m_actionsImplCancelAllTests = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("canceltests")); + QAction* m_actionsImplCancelAllTests = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("canceltests")); m_actionsImplCancelAllTests->setText(i18n("Cancel &Checks")); connect(m_actionsImplCancelAllTests, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotCancelAllTests); - QAction *m_actionsImplCancelFavIconUpdates = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("cancelfaviconupdates")); + QAction* m_actionsImplCancelFavIconUpdates = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("cancelfaviconupdates")); m_actionsImplCancelFavIconUpdates->setText(i18n("Cancel &Favicon Updates")); connect(m_actionsImplCancelFavIconUpdates, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotCancelFavIconUpdates); - QAction *m_actionsImplImportNS = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importNS")); - m_actionsImplImportNS->setObjectName(QStringLiteral("NS")); + QAction* m_actionsImplImportNS = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importNS")); + m_actionsImplImportNS->setObjectName( QStringLiteral("NS" )); m_actionsImplImportNS->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("netscape"))); m_actionsImplImportNS->setText(i18n("Import &Netscape Bookmarks...")); connect(m_actionsImplImportNS, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotImport); - QAction *m_actionsImplImportOpera = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importOpera")); - m_actionsImplImportOpera->setObjectName(QStringLiteral("Opera")); + QAction* m_actionsImplImportOpera = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importOpera")); + m_actionsImplImportOpera->setObjectName( QStringLiteral("Opera" )); m_actionsImplImportOpera->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("opera"))); m_actionsImplImportOpera->setText(i18n("Import &Opera Bookmarks...")); connect(m_actionsImplImportOpera, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotImport); - /* - KAction* m_actionsImplImportCrashes = actionCollection()->addAction("importCrashes"); - m_actionsImplImportCrashes->setObjectName( QLatin1String("Crashes" )); - m_actionsImplImportCrashes->setText(i18n("Import All &Crash Sessions as Bookmarks...")); - connect(m_actionsImplImportCrashes, &KAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotImport); - */ - QAction *m_actionsImplImportGaleon = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importGaleon")); - m_actionsImplImportGaleon->setObjectName(QStringLiteral("Galeon")); +/* + KAction* m_actionsImplImportCrashes = actionCollection()->addAction("importCrashes"); + m_actionsImplImportCrashes->setObjectName( QLatin1String("Crashes" )); + m_actionsImplImportCrashes->setText(i18n("Import All &Crash Sessions as Bookmarks...")); + connect(m_actionsImplImportCrashes, &KAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotImport); +*/ + QAction* m_actionsImplImportGaleon = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importGaleon")); + m_actionsImplImportGaleon->setObjectName( QStringLiteral("Galeon" )); m_actionsImplImportGaleon->setText(i18n("Import &Galeon Bookmarks...")); connect(m_actionsImplImportGaleon, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotImport); - QAction *m_actionsImplImportKDE2 = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importKDE2")); - m_actionsImplImportKDE2->setObjectName(QStringLiteral("KDE2")); + QAction* m_actionsImplImportKDE2 = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importKDE2")); + m_actionsImplImportKDE2->setObjectName( QStringLiteral("KDE2" )); m_actionsImplImportKDE2->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kde"))); m_actionsImplImportKDE2->setText(i18n("Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks...")); connect(m_actionsImplImportKDE2, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotImport); - QAction *m_actionsImplImportIE = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importIE")); - m_actionsImplImportIE->setObjectName(QStringLiteral("IE")); + QAction* m_actionsImplImportIE = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importIE")); + m_actionsImplImportIE->setObjectName( QStringLiteral("IE" )); m_actionsImplImportIE->setText(i18n("Import &Internet Explorer Bookmarks...")); connect(m_actionsImplImportIE, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotImport); - QAction *m_actionsImplImportMoz = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importMoz")); - m_actionsImplImportMoz->setObjectName(QStringLiteral("Moz")); + QAction* m_actionsImplImportMoz = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("importMoz")); + m_actionsImplImportMoz->setObjectName( QStringLiteral("Moz" )); m_actionsImplImportMoz->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("mozilla"))); m_actionsImplImportMoz->setText(i18n("Import &Mozilla Bookmarks...")); connect(m_actionsImplImportMoz, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotImport); - QAction *m_actionsImplExportNS = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("exportNS")); + QAction* m_actionsImplExportNS = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("exportNS")); m_actionsImplExportNS->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("netscape"))); m_actionsImplExportNS->setText(i18n("Export &Netscape Bookmarks")); connect(m_actionsImplExportNS, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotExportNS); - QAction *m_actionsImplExportOpera = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("exportOpera")); + QAction* m_actionsImplExportOpera = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("exportOpera")); m_actionsImplExportOpera->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("opera"))); m_actionsImplExportOpera->setText(i18n("Export &Opera Bookmarks...")); connect(m_actionsImplExportOpera, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotExportOpera); - QAction *m_actionsImplExportHTML = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("exportHTML")); + QAction* m_actionsImplExportHTML = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("exportHTML")); m_actionsImplExportHTML->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("text-html"))); m_actionsImplExportHTML->setText(i18n("Export &HTML Bookmarks...")); connect(m_actionsImplExportHTML, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotExportHTML); - QAction *m_actionsImplExportIE = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("exportIE")); + QAction* m_actionsImplExportIE = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("exportIE")); m_actionsImplExportIE->setText(i18n("Export &Internet Explorer Bookmarks...")); connect(m_actionsImplExportIE, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotExportIE); - QAction *m_actionsImplExportMoz = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("exportMoz")); + QAction* m_actionsImplExportMoz = actionCollection()->addAction(QStringLiteral("exportMoz")); m_actionsImplExportMoz->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("mozilla"))); m_actionsImplExportMoz->setText(i18n("Export &Mozilla Bookmarks...")); connect(m_actionsImplExportMoz, &QAction::triggered, m_actionsImpl, &ActionsImpl::slotExportMoz); } -ActionsImpl::ActionsImpl(QObject *parent, KBookmarkModel *model) - : QObject(parent) - , m_model(model) - , m_testLinkHolder(new TestLinkItrHolder(this, model)) - , m_favIconHolder(new FavIconsItrHolder(this, model)) +ActionsImpl::ActionsImpl(QObject* parent, KBookmarkModel* model) + : QObject(parent), m_model(model), + m_testLinkHolder(new TestLinkItrHolder(this, model)), + m_favIconHolder(new FavIconsItrHolder(this, model)) { Q_ASSERT(m_model); } void ActionsImpl::slotLoad() { - const QString bookmarksFile = QFileDialog::getOpenFileName(KEBApp::self(), QString(), QString(), QStringLiteral("KDE Bookmark Files (*.xml)")); + const QString bookmarksFile + = QFileDialog::getOpenFileName(KEBApp::self(), QString(), QString(), QStringLiteral("KDE Bookmark Files (*.xml)")); if (bookmarksFile.isNull()) return; KEBApp::self()->reset(QString(), bookmarksFile); } -void ActionsImpl::slotSaveAs() -{ +void ActionsImpl::slotSaveAs() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - const QString saveFilename = QFileDialog::getSaveFileName(KEBApp::self(), QString(), QString(), QStringLiteral("KDE Bookmark Files (*.xml)")); + const QString saveFilename + = QFileDialog::getSaveFileName(KEBApp::self(), QString(), QString(), QStringLiteral("KDE Bookmark Files (*.xml)")); if (!saveFilename.isEmpty()) GlobalBookmarkManager::self()->saveAs(saveFilename); } -void GlobalBookmarkManager::doExport(ExportType type, const QString &_path) -{ - // it can be null when we use command line to export => there is not interface - if (KEBApp::self() && KEBApp::self()->bkInfo()) +void GlobalBookmarkManager::doExport(ExportType type, const QString & _path) { + //it can be null when we use command line to export => there is not interface + if ( KEBApp::self() && KEBApp::self()->bkInfo() ) KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); QString path(_path); // TODO - add a factory and make all this use the base class @@ -295,7 +291,11 @@ } else if (type == HTMLExport) { if (path.isNull()) - path = QFileDialog::getSaveFileName(KEBApp::self(), QString(), QDir::homePath(), i18n("HTML Bookmark Listing (*.html)")); + path = QFileDialog::getSaveFileName( + KEBApp::self(), + QString(), + QDir::homePath(), + i18n("HTML Bookmark Listing (*.html)")); HTMLExporter exporter; exporter.write(mgr()->root(), path); return; @@ -314,7 +314,8 @@ if (moz) { KMozillaBookmarkImporterImpl importer; path = importer.findDefaultLocation(true); - } else { + } + else { KNSBookmarkImporterImpl importer; path = importer.findDefaultLocation(true); } @@ -326,22 +327,20 @@ } } -void KEBApp::setCancelFavIconUpdatesEnabled(bool enabled) -{ +void KEBApp::setCancelFavIconUpdatesEnabled(bool enabled) { actionCollection()->action(QStringLiteral("cancelfaviconupdates"))->setEnabled(enabled); } -void KEBApp::setCancelTestsEnabled(bool enabled) -{ +void KEBApp::setCancelTestsEnabled(bool enabled) { actionCollection()->action(QStringLiteral("canceltests"))->setEnabled(enabled); } -void ActionsImpl::slotCut() -{ +void ActionsImpl::slotCut() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); slotCopy(); - DeleteManyCommand *mcmd = new DeleteManyCommand(m_model, i18nc("(qtundo-format)", "Cut Items"), KEBApp::self()->selectedBookmarks()); + DeleteManyCommand *mcmd = new DeleteManyCommand(m_model, i18nc("(qtundo-format)", "Cut Items"), KEBApp::self()->selectedBookmarks() ); commandHistory()->addCommand(mcmd); + } void ActionsImpl::slotCopy() @@ -351,21 +350,20 @@ KBookmark::List bookmarks = KEBApp::self()->selectedBookmarksExpanded(); QMimeData *mimeData = new QMimeData; bookmarks.populateMimeData(mimeData); - QApplication::clipboard()->setMimeData(mimeData); + QApplication::clipboard()->setMimeData( mimeData ); } -void ActionsImpl::slotPaste() -{ +void ActionsImpl::slotPaste() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); QString addr; KBookmark bk = KEBApp::self()->firstSelected(); - if (bk.isGroup()) - addr = bk.address() + "/0"; // FIXME internal + if(bk.isGroup()) + addr = bk.address() + "/0"; //FIXME internal else addr = bk.address(); - QUndoCommand *mcmd = CmdGen::insertMimeSource(m_model, i18nc("(qtundo-format)", "Paste"), QApplication::clipboard()->mimeData(), addr); + QUndoCommand *mcmd = CmdGen::insertMimeSource( m_model, i18nc("(qtundo-format)", "Paste"), QApplication::clipboard()->mimeData(), addr); commandHistory()->addCommand(mcmd); } @@ -375,12 +373,16 @@ { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); bool ok; - QString str = - QInputDialog::getText(KEBApp::self(), i18n("New folder:"), i18nc("@title:window", "Create New Bookmark Folder"), QLineEdit::Normal, QString(), &ok); + QString str = QInputDialog::getText( KEBApp::self(), + i18n( "New folder:" ), + i18nc( "@title:window", "Create New Bookmark Folder" ), + QLineEdit::Normal, QString(), &ok ); if (!ok) return; - CreateCommand *cmd = new CreateCommand(m_model, KEBApp::self()->insertAddress(), str, QStringLiteral("bookmark_folder"), /*open*/ true); + CreateCommand *cmd = new CreateCommand(m_model, + KEBApp::self()->insertAddress(), + str, QStringLiteral("bookmark_folder"), /*open*/ true); commandHistory()->addCommand(cmd); } @@ -388,138 +390,115 @@ { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); // TODO - make a setCurrentItem(Command *) which uses finaladdress interface - CreateCommand *cmd = new CreateCommand(m_model, KEBApp::self()->insertAddress(), QString(), QStringLiteral("www"), QUrl(QStringLiteral("http://"))); + CreateCommand * cmd = new CreateCommand(m_model, + KEBApp::self()->insertAddress(), + QString(), QStringLiteral("www"), QUrl(QStringLiteral("http://"))); commandHistory()->addCommand(cmd); } void ActionsImpl::slotInsertSeparator() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - CreateCommand *cmd = new CreateCommand(m_model, KEBApp::self()->insertAddress()); + CreateCommand * cmd = new CreateCommand(m_model, KEBApp::self()->insertAddress()); commandHistory()->addCommand(cmd); } -void ActionsImpl::slotImport() -{ +void ActionsImpl::slotImport() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "ActionsImpl::slotImport() where sender()->name() == " << sender()->objectName(); - ImportCommand *import = ImportCommand::performImport(m_model, sender()->objectName(), KEBApp::self()); + qDebug() << "ActionsImpl::slotImport() where sender()->name() == " + << sender()->objectName() << endl; + ImportCommand* import + = ImportCommand::performImport(m_model, sender()->objectName(), KEBApp::self()); if (!import) return; commandHistory()->addCommand(import); - // FIXME select import->groupAddress + //FIXME select import->groupAddress } // TODO - this is getting ugly and repetitive. cleanup! -void ActionsImpl::slotExportOpera() -{ +void ActionsImpl::slotExportOpera() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - GlobalBookmarkManager::self()->doExport(GlobalBookmarkManager::OperaExport); -} -void ActionsImpl::slotExportHTML() -{ + GlobalBookmarkManager::self()->doExport(GlobalBookmarkManager::OperaExport); } +void ActionsImpl::slotExportHTML() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - GlobalBookmarkManager::self()->doExport(GlobalBookmarkManager::HTMLExport); -} -void ActionsImpl::slotExportIE() -{ + GlobalBookmarkManager::self()->doExport(GlobalBookmarkManager::HTMLExport); } +void ActionsImpl::slotExportIE() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - GlobalBookmarkManager::self()->doExport(GlobalBookmarkManager::IEExport); -} -void ActionsImpl::slotExportNS() -{ + GlobalBookmarkManager::self()->doExport(GlobalBookmarkManager::IEExport); } +void ActionsImpl::slotExportNS() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - GlobalBookmarkManager::self()->doExport(GlobalBookmarkManager::NetscapeExport); -} -void ActionsImpl::slotExportMoz() -{ + GlobalBookmarkManager::self()->doExport(GlobalBookmarkManager::NetscapeExport); } +void ActionsImpl::slotExportMoz() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - GlobalBookmarkManager::self()->doExport(GlobalBookmarkManager::MozillaExport); -} + GlobalBookmarkManager::self()->doExport(GlobalBookmarkManager::MozillaExport); } /* -------------------------------------- */ -void ActionsImpl::slotCancelFavIconUpdates() -{ +void ActionsImpl::slotCancelFavIconUpdates() { m_favIconHolder->cancelAllItrs(); } -void ActionsImpl::slotCancelAllTests() -{ +void ActionsImpl::slotCancelAllTests() { m_testLinkHolder->cancelAllItrs(); } -void ActionsImpl::slotTestAll() -{ - m_testLinkHolder->insertIterator(new TestLinkItr(m_testLinkHolder, KEBApp::self()->allBookmarks())); +void ActionsImpl::slotTestAll() { + m_testLinkHolder->insertIterator( + new TestLinkItr(m_testLinkHolder, KEBApp::self()->allBookmarks())); } -void ActionsImpl::slotUpdateAllFavIcons() -{ - m_favIconHolder->insertIterator(new FavIconsItr(m_favIconHolder, KEBApp::self()->allBookmarks())); +void ActionsImpl::slotUpdateAllFavIcons() { + m_favIconHolder->insertIterator( + new FavIconsItr(m_favIconHolder, KEBApp::self()->allBookmarks())); } -ActionsImpl::~ActionsImpl() -{ +ActionsImpl::~ActionsImpl() { delete m_favIconHolder; delete m_testLinkHolder; } /* -------------------------------------- */ -void ActionsImpl::slotTestSelection() -{ +void ActionsImpl::slotTestSelection() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); m_testLinkHolder->insertIterator(new TestLinkItr(m_testLinkHolder, KEBApp::self()->selectedBookmarksExpanded())); } -void ActionsImpl::slotUpdateFavIcon() -{ +void ActionsImpl::slotUpdateFavIcon() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); m_favIconHolder->insertIterator(new FavIconsItr(m_favIconHolder, KEBApp::self()->selectedBookmarksExpanded())); } /* -------------------------------------- */ -class KBookmarkGroupList : private KBookmarkGroupTraverser -{ +class KBookmarkGroupList : private KBookmarkGroupTraverser { public: KBookmarkGroupList(KBookmarkManager *); QList getList(const KBookmarkGroup &); - private: - void visit(const KBookmark &) override - { - } - void visitEnter(const KBookmarkGroup &) override; - void visitLeave(const KBookmarkGroup &) override - { - } - + void visit(const KBookmark &) Q_DECL_OVERRIDE {} + void visitEnter(const KBookmarkGroup &) Q_DECL_OVERRIDE; + void visitLeave(const KBookmarkGroup &) Q_DECL_OVERRIDE {} private: KBookmarkManager *m_manager; QList m_list; }; -KBookmarkGroupList::KBookmarkGroupList(KBookmarkManager *manager) -{ +KBookmarkGroupList::KBookmarkGroupList( KBookmarkManager *manager ) { m_manager = manager; } -QList KBookmarkGroupList::getList(const KBookmarkGroup &grp) -{ +QList KBookmarkGroupList::getList( const KBookmarkGroup &grp ) { traverse(grp); return m_list; } -void KBookmarkGroupList::visitEnter(const KBookmarkGroup &grp) -{ +void KBookmarkGroupList::visitEnter(const KBookmarkGroup &grp) { m_list << grp; } -void ActionsImpl::slotRecursiveSort() -{ +void ActionsImpl::slotRecursiveSort() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); KBookmark bk = KEBApp::self()->firstSelected(); Q_ASSERT(bk.isGroup()); @@ -533,8 +512,7 @@ commandHistory()->addCommand(mcmd); } -void ActionsImpl::slotSort() -{ +void ActionsImpl::slotSort() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); KBookmark bk = KEBApp::self()->firstSelected(); Q_ASSERT(bk.isGroup()); @@ -544,8 +522,7 @@ /* -------------------------------------- */ -void ActionsImpl::slotDelete() -{ +void ActionsImpl::slotDelete() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); DeleteManyCommand *mcmd = new DeleteManyCommand(m_model, i18nc("(qtundo-format)", "Delete Items"), KEBApp::self()->selectedBookmarks()); commandHistory()->addCommand(mcmd); @@ -554,40 +531,34 @@ void ActionsImpl::slotOpenLink() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - const QList bookmarks = KEBApp::self()->selectedBookmarksExpanded(); - for (auto &bm : bookmarks) { - if (bm.isGroup() || bm.isSeparator()) { + QList bookmarks = KEBApp::self()->selectedBookmarksExpanded(); + QList::const_iterator it, end; + end = bookmarks.constEnd(); + for (it = bookmarks.constBegin(); it != end; ++it) { + if ((*it).isGroup() || (*it).isSeparator()) continue; - } - - auto *job = new KIO::OpenUrlJob(bm.url()); - job->setUiDelegate(new KIO::JobUiDelegate(KJobUiDelegate::AutoHandlingEnabled, KEBApp::self())); - job->start(); + (void)new KRun((*it).url(), KEBApp::self()); } } /* -------------------------------------- */ -void ActionsImpl::slotRename() -{ +void ActionsImpl::slotRename() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - KEBApp::self()->startEdit(KEBApp::NameColumn); + KEBApp::self()->startEdit( KEBApp::NameColumn ); } -void ActionsImpl::slotChangeURL() -{ +void ActionsImpl::slotChangeURL() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - KEBApp::self()->startEdit(KEBApp::UrlColumn); + KEBApp::self()->startEdit( KEBApp::UrlColumn ); } -void ActionsImpl::slotChangeComment() -{ +void ActionsImpl::slotChangeComment() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); - KEBApp::self()->startEdit(KEBApp::CommentColumn); + KEBApp::self()->startEdit( KEBApp::CommentColumn ); } -void ActionsImpl::slotSetAsToolbar() -{ +void ActionsImpl::slotSetAsToolbar() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); KBookmark bk = KEBApp::self()->firstSelected(); Q_ASSERT(bk.isGroup()); @@ -595,8 +566,7 @@ commandHistory()->addCommand(mcmd); } -void ActionsImpl::slotChangeIcon() -{ +void ActionsImpl::slotChangeIcon() { KEBApp::self()->bkInfo()->commitChanges(); KBookmark bk = KEBApp::self()->firstSelected(); const QString newIcon = KIconDialog::getIcon(KIconLoader::Small, KIconLoader::Place, false, 0, false, KEBApp::self()); @@ -617,7 +587,9 @@ KEBApp::self()->collapseAll(); } -CommandHistory *ActionsImpl::commandHistory() +CommandHistory* ActionsImpl::commandHistory() { return m_model->commandHistory(); } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/actionsimpl.h keditbookmarks-17.12.3/src/actionsimpl.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/actionsimpl.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/actionsimpl.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -21,7 +21,7 @@ #ifndef __actionsimpl_h #define __actionsimpl_h -#include +#include class FavIconsItrHolder; class TestLinkItrHolder; class CommandHistory; @@ -29,60 +29,53 @@ class ActionsImpl : public QObject { - Q_OBJECT + Q_OBJECT public: - ActionsImpl(QObject *parent, KBookmarkModel *model); - ~ActionsImpl(); - bool save(); - - TestLinkItrHolder *testLinkHolder() - { - return m_testLinkHolder; - } - FavIconsItrHolder *favIconHolder() - { - return m_favIconHolder; - } + ActionsImpl(QObject* parent, KBookmarkModel* model); + ~ActionsImpl(); + bool save(); -public Q_SLOTS: - void slotLoad(); - void slotSaveAs(); - void slotCut(); - void slotCopy(); - void slotPaste(); - void slotRename(); - void slotChangeURL(); - void slotChangeComment(); - void slotChangeIcon(); - void slotDelete(); - void slotNewFolder(); - void slotNewBookmark(); - void slotInsertSeparator(); - void slotSort(); - void slotSetAsToolbar(); - void slotOpenLink(); - void slotTestSelection(); - void slotTestAll(); - void slotCancelAllTests(); - void slotUpdateFavIcon(); - void slotRecursiveSort(); - void slotUpdateAllFavIcons(); - void slotCancelFavIconUpdates(); - void slotExpandAll(); - void slotCollapseAll(); - void slotImport(); - void slotExportOpera(); - void slotExportHTML(); - void slotExportIE(); - void slotExportNS(); - void slotExportMoz(); + TestLinkItrHolder* testLinkHolder() { return m_testLinkHolder; } + FavIconsItrHolder* favIconHolder() { return m_favIconHolder; } +public Q_SLOTS: + void slotLoad(); + void slotSaveAs(); + void slotCut(); + void slotCopy(); + void slotPaste(); + void slotRename(); + void slotChangeURL(); + void slotChangeComment(); + void slotChangeIcon(); + void slotDelete(); + void slotNewFolder(); + void slotNewBookmark(); + void slotInsertSeparator(); + void slotSort(); + void slotSetAsToolbar(); + void slotOpenLink(); + void slotTestSelection(); + void slotTestAll(); + void slotCancelAllTests(); + void slotUpdateFavIcon(); + void slotRecursiveSort(); + void slotUpdateAllFavIcons(); + void slotCancelFavIconUpdates(); + void slotExpandAll(); + void slotCollapseAll(); + void slotImport(); + void slotExportOpera(); + void slotExportHTML(); + void slotExportIE(); + void slotExportNS(); + void slotExportMoz(); private: - CommandHistory *commandHistory(); - KBookmarkModel *m_model; - TestLinkItrHolder *m_testLinkHolder; - FavIconsItrHolder *m_favIconHolder; + CommandHistory* commandHistory(); + KBookmarkModel* m_model; + TestLinkItrHolder* m_testLinkHolder; + FavIconsItrHolder* m_favIconHolder; }; #endif diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarkinfowidget.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarkinfowidget.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarkinfowidget.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarkinfowidget.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -18,20 +18,23 @@ #include "bookmarkinfowidget.h" #include "bookmarklistview.h" -#include "globalbookmarkmanager.h" -#include "kbookmarkmodel/commandhistory.h" #include "kbookmarkmodel/commands.h" +#include "kbookmarkmodel/commandhistory.h" +#include "globalbookmarkmanager.h" #include "kbookmarkmodel/model.h" #include -#include +#include #include -#include +#include -#include +#include +#include -#include +#include + +#include // SHUFFLE all these functions around, the order is just plain stupid void BookmarkInfoWidget::showBookmark(const KBookmark &bk) @@ -68,14 +71,15 @@ } // read/write fields - m_title_le->setReadOnly((bk.isSeparator() || !bk.hasParent()) ? true : false); + m_title_le->setReadOnly( (bk.isSeparator()|| !bk.hasParent() )? true : false); if (bk.fullText() != m_title_le->text()) m_title_le->setText(bk.fullText()); m_url_le->setReadOnly(bk.isGroup() || bk.isSeparator()); if (bk.isGroup()) { - m_url_le->setText(QString()); - } else { + m_url_le->setText(QString()); + } + else { // Update the text if and only if the text represents a different URL to that // of the current bookmark - the old method, "m_url_le->text() != bk.url().pathOrUrl()", // created difficulties due to the ambiguity of converting URLs to text. (#172647) @@ -86,7 +90,7 @@ } } - m_comment_le->setReadOnly((bk.isSeparator() || !bk.hasParent()) ? true : false); + m_comment_le->setReadOnly((bk.isSeparator()|| !bk.hasParent()) ? true : false ); QString commentText = bk.description(); if (m_comment_le->text() != commentText) { const int cursorPosition = m_comment_le->cursorPosition(); @@ -96,16 +100,19 @@ // readonly fields updateStatus(); + } void BookmarkInfoWidget::updateStatus() { - // FIXME we don't want every metadata element, but only that with owner "https://www.kde.org" - QString visitDate = GlobalBookmarkManager::makeTimeStr(m_bk.metaDataItem(QStringLiteral("time_visited"))); + //FIXME we don't want every metadata element, but only that with owner "http://www.kde.org" + QString visitDate = + GlobalBookmarkManager::makeTimeStr(m_bk.metaDataItem(QStringLiteral("time_visited"))); m_visitdate_le->setReadOnly(true); m_visitdate_le->setText(visitDate); - QString creationDate = GlobalBookmarkManager::makeTimeStr(m_bk.metaDataItem(QStringLiteral("time_added"))); + QString creationDate = + GlobalBookmarkManager::makeTimeStr(m_bk.metaDataItem(QStringLiteral("time_added"))); m_credate_le->setReadOnly(true); m_credate_le->setText(creationDate); @@ -124,7 +131,7 @@ void BookmarkInfoWidget::commitTitle() { // no more change compression - titlecmd = nullptr; + titlecmd = 0; } void BookmarkInfoWidget::slotTextChangedTitle(const QString &str) @@ -134,10 +141,13 @@ timer->start(1000); - if (titlecmd) { + if(titlecmd) + { titlecmd->modify(str); titlecmd->redo(); - } else { + } + else + { titlecmd = new EditCommand(m_model, m_bk.address(), 0, str); m_model->commandHistory()->addCommand(titlecmd); } @@ -145,20 +155,22 @@ void BookmarkInfoWidget::commitURL() { - urlcmd = nullptr; + urlcmd = 0; } -void BookmarkInfoWidget::slotTextChangedURL(const QString &str) -{ +void BookmarkInfoWidget::slotTextChangedURL(const QString &str) { if (m_bk.isNull() || !m_url_le->isModified()) return; timer->start(1000); - if (urlcmd) { + if(urlcmd) + { urlcmd->modify(str); urlcmd->redo(); - } else { + } + else + { urlcmd = new EditCommand(m_model, m_bk.address(), 1, str); m_model->commandHistory()->addCommand(urlcmd); } @@ -166,20 +178,22 @@ void BookmarkInfoWidget::commitComment() { - commentcmd = nullptr; + commentcmd = 0; } -void BookmarkInfoWidget::slotTextChangedComment(const QString &str) -{ +void BookmarkInfoWidget::slotTextChangedComment(const QString &str) { if (m_bk.isNull() || !m_comment_le->isModified()) return; timer->start(1000); - if (commentcmd) { + if(commentcmd) + { commentcmd->modify(str); commentcmd->redo(); - } else { + } + else + { commentcmd = new EditCommand(m_model, m_bk.address(), 2, str); m_model->commandHistory()->addCommand(commentcmd); } @@ -187,30 +201,32 @@ void BookmarkInfoWidget::slotUpdate() { - const QModelIndexList &list = mBookmarkListView->selectionModel()->selectedRows(); - if (list.count() == 1) { + const QModelIndexList & list = mBookmarkListView->selectionModel()->selectedRows(); + if( list.count() == 1) + { QModelIndex index = *list.constBegin(); - showBookmark(mBookmarkListView->bookmarkModel()->bookmarkForIndex(index)); - } else - showBookmark(KBookmark()); + showBookmark( mBookmarkListView->bookmarkModel()->bookmarkForIndex(index) ); + } + else + showBookmark( KBookmark() ); } -BookmarkInfoWidget::BookmarkInfoWidget(BookmarkListView *lv, KBookmarkModel *model, QWidget *parent) - : QWidget(parent) - , m_model(model) - , mBookmarkListView(lv) -{ - connect(mBookmarkListView->selectionModel(), &QItemSelectionModel::selectionChanged, this, &BookmarkInfoWidget::slotUpdate); +BookmarkInfoWidget::BookmarkInfoWidget(BookmarkListView * lv, KBookmarkModel* model, QWidget *parent) + : QWidget(parent), m_model(model), mBookmarkListView(lv) { + + connect(mBookmarkListView->selectionModel(), SIGNAL(selectionChanged(QItemSelection,QItemSelection)), + SLOT(slotUpdate())); - connect(mBookmarkListView->model(), &QAbstractItemModel::dataChanged, this, &BookmarkInfoWidget::slotUpdate); + connect(mBookmarkListView->model(), SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)), + SLOT(slotUpdate())); timer = new QTimer(this); timer->setSingleShot(true); connect(timer, &QTimer::timeout, this, &BookmarkInfoWidget::commitChanges); - titlecmd = nullptr; - urlcmd = nullptr; - commentcmd = nullptr; + titlecmd = 0; + urlcmd = 0; + commentcmd = 0; QHBoxLayout *layout = new QHBoxLayout(this); QFormLayout *form1 = new QFormLayout(); @@ -219,21 +235,21 @@ layout->addLayout(form2); m_title_le = new KLineEdit(this); - m_title_le->setClearButtonEnabled(true); + m_title_le->setClearButtonShown(true); form1->addRow(i18n("Name:"), m_title_le); connect(m_title_le, &KLineEdit::textChanged, this, &BookmarkInfoWidget::slotTextChangedTitle); connect(m_title_le, &KLineEdit::editingFinished, this, &BookmarkInfoWidget::commitTitle); m_url_le = new KLineEdit(this); - m_url_le->setClearButtonEnabled(true); + m_url_le->setClearButtonShown(true); form1->addRow(i18n("Location:"), m_url_le); connect(m_url_le, &KLineEdit::textChanged, this, &BookmarkInfoWidget::slotTextChangedURL); connect(m_url_le, &KLineEdit::editingFinished, this, &BookmarkInfoWidget::commitURL); m_comment_le = new KLineEdit(this); - m_comment_le->setClearButtonEnabled(true); + m_comment_le->setClearButtonShown(true); form1->addRow(i18n("Comment:"), m_comment_le); connect(m_comment_le, &KLineEdit::textChanged, this, &BookmarkInfoWidget::slotTextChangedComment); @@ -250,3 +266,6 @@ showBookmark(KBookmark()); } + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarkinfowidget.h keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarkinfowidget.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarkinfowidget.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarkinfowidget.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -20,7 +20,7 @@ #ifndef BOOKMARKINFOWIDGET_H #define BOOKMARKINFOWIDGET_H -#include +#include #include class KBookmarkModel; @@ -31,16 +31,12 @@ class QTimer; -class BookmarkInfoWidget : public QWidget -{ +class BookmarkInfoWidget : public QWidget { Q_OBJECT public: - explicit BookmarkInfoWidget(BookmarkListView *lv, KBookmarkModel *model, QWidget * = nullptr); + explicit BookmarkInfoWidget(BookmarkListView * lv, KBookmarkModel* model, QWidget * = 0); - KBookmark bookmark() - { - return m_bk; - } + KBookmark bookmark() { return m_bk; } public Q_SLOTS: void slotTextChangedURL(const QString &); @@ -58,13 +54,15 @@ void updateStatus(); void showBookmark(const KBookmark &bk); - EditCommand *titlecmd, *urlcmd, *commentcmd; - QTimer *timer; - KLineEdit *m_title_le, *m_url_le, *m_comment_le; - KLineEdit *m_visitdate_le, *m_credate_le, *m_visitcount_le; + EditCommand * titlecmd, * urlcmd, * commentcmd; + QTimer * timer; + KLineEdit *m_title_le, *m_url_le, + *m_comment_le; + KLineEdit *m_visitdate_le, *m_credate_le, + *m_visitcount_le; KBookmark m_bk; - KBookmarkModel *m_model; - BookmarkListView *mBookmarkListView; + KBookmarkModel* m_model; + BookmarkListView * mBookmarkListView; }; #endif diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarkiterator.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarkiterator.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarkiterator.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarkiterator.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -20,15 +20,13 @@ #include "bookmarkiterator.h" #include "kbookmarkmodel/model.h" -#include +#include -#include "keditbookmarks_debug.h" -#include +#include +#include -BookmarkIterator::BookmarkIterator(BookmarkIteratorHolder *holder, const QList &bks) - : QObject(holder) - , m_bookmarkList(bks) - , m_holder(holder) +BookmarkIterator::BookmarkIterator(BookmarkIteratorHolder* holder, const QList& bks) + : QObject(holder), m_bookmarkList(bks), m_holder(holder) { delayedEmitNextOne(); } @@ -39,7 +37,7 @@ void BookmarkIterator::delayedEmitNextOne() { - QTimer::singleShot(1, this, &BookmarkIterator::nextOne); + QTimer::singleShot(1, this, SLOT(nextOne())); } KBookmark BookmarkIterator::currentBookmark() @@ -49,7 +47,7 @@ void BookmarkIterator::nextOne() { - // //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "BookmarkIterator::nextOne"; + // //qDebug() << "BookmarkIterator::nextOne"; // Look for an interesting bookmark while (!m_bookmarkList.isEmpty()) { @@ -67,16 +65,15 @@ } } -KBookmarkModel *BookmarkIterator::model() +KBookmarkModel* BookmarkIterator::model() { return m_holder->model(); } /* --------------------------- */ -BookmarkIteratorHolder::BookmarkIteratorHolder(QObject *parent, KBookmarkModel *model) - : QObject(parent) - , m_model(model) +BookmarkIteratorHolder::BookmarkIteratorHolder(QObject* parent, KBookmarkModel* model) + : QObject(parent), m_model(model) { Q_ASSERT(m_model); } @@ -96,8 +93,7 @@ void BookmarkIteratorHolder::cancelAllItrs() { - const auto iterList = m_iterators; - for (BookmarkIterator *iterator : iterList) { + Q_FOREACH(BookmarkIterator* iterator, m_iterators) { iterator->cancel(); } qDeleteAll(m_iterators); @@ -105,24 +101,26 @@ doIteratorListChanged(); } -void BookmarkIteratorHolder::addAffectedBookmark(const QString &address) +void BookmarkIteratorHolder::addAffectedBookmark(const QString & address) { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << address; - if (m_affectedBookmark.isNull()) + //qDebug() << address; + if(m_affectedBookmark.isNull()) m_affectedBookmark = address; else m_affectedBookmark = KBookmark::commonParent(m_affectedBookmark, address); - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "m_affectedBookmark is now" << m_affectedBookmark; + //qDebug() << "m_affectedBookmark is now" << m_affectedBookmark; } void BookmarkIteratorHolder::doIteratorListChanged() { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << count() << "iterators"; - Q_EMIT setCancelEnabled(count() > 0); - if (count() == 0) { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "Notifying managers" << m_affectedBookmark; - KBookmarkManager *mgr = m_model->bookmarkManager(); + //qDebug() << count() << "iterators"; + emit setCancelEnabled(count() > 0); + if(count() == 0) { + //qDebug() << "Notifing managers" << m_affectedBookmark; + KBookmarkManager* mgr = m_model->bookmarkManager(); model()->notifyManagers(mgr->findByAddress(m_affectedBookmark).toGroup()); m_affectedBookmark.clear(); } } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarkiterator.h keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarkiterator.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarkiterator.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarkiterator.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,9 +19,9 @@ #ifndef __bookmarkiterator_h #define __bookmarkiterator_h -#include -#include -#include +#include +#include +#include class KBookmarkModel; class BookmarkIteratorHolder; @@ -35,13 +35,10 @@ Q_OBJECT public: - BookmarkIterator(BookmarkIteratorHolder *holder, const QList &bks); + BookmarkIterator(BookmarkIteratorHolder* holder, const QList& bks); virtual ~BookmarkIterator(); - BookmarkIteratorHolder *holder() const - { - return m_holder; - } - KBookmarkModel *model(); + BookmarkIteratorHolder* holder() const { return m_holder; } + KBookmarkModel* model(); void delayedEmitNextOne(); virtual void cancel() = 0; @@ -56,7 +53,7 @@ private: KBookmark m_bk; QList m_bookmarkList; - BookmarkIteratorHolder *m_holder; + BookmarkIteratorHolder* m_holder; }; /** @@ -70,28 +67,20 @@ Q_OBJECT public: void cancelAllItrs(); - void removeIterator(BookmarkIterator *); - void insertIterator(BookmarkIterator *); - void addAffectedBookmark(const QString &address); - KBookmarkModel *model() - { - return m_model; - } + void removeIterator(BookmarkIterator*); + void insertIterator(BookmarkIterator*); + void addAffectedBookmark(const QString & address); + KBookmarkModel* model() { return m_model; } Q_SIGNALS: void setCancelEnabled(bool canCancel); protected: - BookmarkIteratorHolder(QObject *parent, KBookmarkModel *model); - virtual ~BookmarkIteratorHolder() - { - } + BookmarkIteratorHolder(QObject* parent, KBookmarkModel* model); + virtual ~BookmarkIteratorHolder() {} void doIteratorListChanged(); - int count() const - { - return m_iterators.count(); - } - KBookmarkModel *m_model; + int count() const { return m_iterators.count(); } + KBookmarkModel* m_model; private: QString m_affectedBookmark; diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarklistview.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarklistview.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarklistview.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarklistview.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,22 +19,21 @@ #include "bookmarklistview.h" #include "globalbookmarkmanager.h" -#include "kbookmarkmodel/commands.h" #include "kbookmarkmodel/model.h" -#include "settings.h" #include "toplevel.h" // for KEBApp +#include "settings.h" +#include "kbookmarkmodel/commands.h" -#include -#include #include +#include #include #include +#include -#include "keditbookmarks_debug.h" +#include -BookmarkFolderView::BookmarkFolderView(BookmarkListView *view, QWidget *parent) - : KBookmarkView(parent) - , mview(view) +BookmarkFolderView::BookmarkFolderView( BookmarkListView * view, QWidget * parent ) + : KBookmarkView(parent), mview(view) { mmodel = new BookmarkFolderViewFilterModel(parent); mmodel->setSourceModel(view->model()); @@ -42,78 +41,87 @@ header()->setVisible(false); setRootIsDecorated(false); setDropIndicatorShown(true); - setCurrentIndex(mmodel->index(0, 0, QModelIndex())); + setCurrentIndex( mmodel->index(0,0, QModelIndex())); connect(mmodel, &BookmarkFolderViewFilterModel::modelReset, this, &BookmarkFolderView::slotReset); } + BookmarkFolderView::~BookmarkFolderView() { + } -void BookmarkFolderView::selectionChanged(const QItemSelection &deselected, const QItemSelection &selected) +void BookmarkFolderView::selectionChanged ( const QItemSelection & deselected, const QItemSelection & selected) { - const QModelIndexList &list = selectionModel()->selectedIndexes(); - if (list.count()) - mview->setRootIndex(mmodel->mapToSource(list.at(0))); + const QModelIndexList & list = selectionModel()->selectedIndexes(); + if(list.count()) + mview->setRootIndex( mmodel->mapToSource(list.at(0)) ); else - mview->setRootIndex(QModelIndex()); + mview->setRootIndex( QModelIndex()); KBookmarkView::selectionChanged(deselected, selected); } void BookmarkFolderView::slotReset() { - setCurrentIndex(mmodel->index(0, 0, QModelIndex())); + setCurrentIndex( mmodel->index(0,0, QModelIndex())); loadFoldedState(); } -KBookmark BookmarkFolderView::bookmarkForIndex(const QModelIndex &idx) const +KBookmark BookmarkFolderView::bookmarkForIndex(const QModelIndex & idx) const { - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "BookmarkFolderView::bookmarkForIndex" << idx; - const QModelIndex &index = mmodel->mapToSource(idx); + qDebug()<<"BookmarkFolderView::bookmarkForIndex"<mapToSource(idx); return static_cast(mmodel->sourceModel())->bookmarkForIndex(index); } /********/ -BookmarkListView::BookmarkListView(QWidget *parent) + +BookmarkListView::BookmarkListView( QWidget * parent ) : KBookmarkView(parent) { setDragEnabled(true); } -void BookmarkListView::setModel(QAbstractItemModel *model) + +void BookmarkListView::setModel(QAbstractItemModel * model) { KBookmarkView::setModel(model); } -KBookmarkModel *BookmarkListView::bookmarkModel() const +KBookmarkModel* BookmarkListView::bookmarkModel() const { - return dynamic_cast(QTreeView::model()); + return dynamic_cast(QTreeView::model()); } -KBookmark BookmarkListView::bookmarkForIndex(const QModelIndex &idx) const +KBookmark BookmarkListView::bookmarkForIndex(const QModelIndex & idx) const { return bookmarkModel()->bookmarkForIndex(idx); } + BookmarkListView::~BookmarkListView() { saveColumnSetting(); } -void BookmarkListView::contextMenuEvent(QContextMenuEvent *e) +void BookmarkListView::contextMenuEvent ( QContextMenuEvent * e ) { QModelIndex index = indexAt(e->pos()); KBookmark bk; - if (index.isValid()) + if(index.isValid()) bk = bookmarkForIndex(index); - QMenu *popup; - if (!index.isValid() || (bk.address() == GlobalBookmarkManager::self()->root().address()) || (bk.isGroup())) // FIXME add empty folder padder + QMenu* popup; + if( !index.isValid() + || (bk.address() == GlobalBookmarkManager::self()->root().address()) + || (bk.isGroup())) //FIXME add empty folder padder { popup = KEBApp::self()->popupMenuFactory("popup_folder"); - } else { + } + else + { popup = KEBApp::self()->popupMenuFactory("popup_bookmark"); } if (popup) @@ -130,16 +138,16 @@ void BookmarkListView::saveColumnSetting() { - KEBSettings::setName(header()->sectionSize(KEBApp::NameColumn)); - KEBSettings::setURL(header()->sectionSize(KEBApp::UrlColumn)); - KEBSettings::setComment(header()->sectionSize(KEBApp::CommentColumn)); - KEBSettings::setStatus(header()->sectionSize(KEBApp::StatusColumn)); + KEBSettings::setName( header()->sectionSize(KEBApp::NameColumn)); + KEBSettings::setURL( header()->sectionSize(KEBApp::UrlColumn)); + KEBSettings::setComment( header()->sectionSize(KEBApp::CommentColumn)); + KEBSettings::setStatus( header()->sectionSize(KEBApp::StatusColumn)); KEBSettings::self()->save(); } /************/ -BookmarkFolderViewFilterModel::BookmarkFolderViewFilterModel(QObject *parent) +BookmarkFolderViewFilterModel::BookmarkFolderViewFilterModel(QObject * parent) : QSortFilterProxyModel(parent) { } @@ -153,23 +161,29 @@ { QModelIndex dropDestProxyIndex; bool isInsertBetweenOp = false; - if (row == -1) { + if(row == -1) + { dropDestProxyIndex = parent; - } else { + } + else + { dropDestProxyIndex = index(row, column, parent); isInsertBetweenOp = true; } QModelIndex dropDestIndex = mapToSource(dropDestProxyIndex); - if (!isInsertBetweenOp) { + if (!isInsertBetweenOp) + { // Just dropping it onto dropDestIndex - ignore row and column. - return sourceModel()->dropMimeData(data, action, -1, -1, dropDestIndex); - } else { + return sourceModel()->dropMimeData( data, action, -1, -1, dropDestIndex); + } + else + { // Dropping before dropDestIndex. We want to keep row and column // relative to the parent. // I'm reasonably certain the parent must be valid in this case. If you get a crash here - nag me! Q_ASSERT(parent.isValid()); QModelIndex dropDestParentIndex = mapToSource(parent); - return sourceModel()->dropMimeData(data, action, dropDestIndex.row(), dropDestIndex.column(), dropDestParentIndex); + return sourceModel()->dropMimeData( data, action, dropDestIndex.row(), dropDestIndex.column(), dropDestParentIndex); } } @@ -177,17 +191,19 @@ { } -bool BookmarkFolderViewFilterModel::filterAcceptsColumn(int source_column, const QModelIndex &source_parent) const +bool BookmarkFolderViewFilterModel::filterAcceptsColumn ( int source_column, const QModelIndex & source_parent ) const { Q_UNUSED(source_parent); - // Show name, hide everything else + //Show name, hide everything else return (source_column == 0); } -bool BookmarkFolderViewFilterModel::filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex &source_parent) const +bool BookmarkFolderViewFilterModel::filterAcceptsRow ( int source_row, const QModelIndex & source_parent ) const { QModelIndex index = sourceModel()->index(source_row, 0, source_parent); const KBookmark bk = index.data(KBookmarkModel::KBookmarkRole).value(); return bk.isGroup(); } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarklistview.h keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarklistview.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/bookmarklistview.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/bookmarklistview.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ #ifndef __bookmarklistview_h #define __bookmarklistview_h -#include #include +#include #include "kbookmarkmodel/view.h" @@ -32,50 +32,46 @@ { Q_OBJECT public: - explicit BookmarkFolderView(BookmarkListView *view, QWidget *parent = nullptr); + explicit BookmarkFolderView( BookmarkListView * view, QWidget * parent = 0 ); virtual ~BookmarkFolderView(); - void selectionChanged(const QItemSelection &selected, const QItemSelection &deselected) override; - KBookmark bookmarkForIndex(const QModelIndex &idx) const override; + void selectionChanged ( const QItemSelection & selected, const QItemSelection & deselected ) Q_DECL_OVERRIDE; + KBookmark bookmarkForIndex(const QModelIndex & idx) const Q_DECL_OVERRIDE; private Q_SLOTS: void slotReset(); - private: - BookmarkListView *mview; - BookmarkFolderViewFilterModel *mmodel; + BookmarkListView * mview; + BookmarkFolderViewFilterModel * mmodel; }; class BookmarkListView : public KBookmarkView { Q_OBJECT public: - explicit BookmarkListView(QWidget *parent = nullptr); + BookmarkListView( QWidget * parent = 0 ); virtual ~BookmarkListView(); void loadColumnSetting(); void saveColumnSetting(); - void setModel(QAbstractItemModel *model) override; - KBookmark bookmarkForIndex(const QModelIndex &idx) const override; - KBookmarkModel *bookmarkModel() const; - + void setModel(QAbstractItemModel * model) Q_DECL_OVERRIDE; + KBookmark bookmarkForIndex(const QModelIndex & idx) const Q_DECL_OVERRIDE; + KBookmarkModel * bookmarkModel() const; protected: - void contextMenuEvent(QContextMenuEvent *e) override; + void contextMenuEvent ( QContextMenuEvent * e ) Q_DECL_OVERRIDE; }; + class BookmarkFolderViewFilterModel : public QSortFilterProxyModel { Q_OBJECT public: - explicit BookmarkFolderViewFilterModel(QObject *parent = nullptr); + BookmarkFolderViewFilterModel(QObject * parent = 0); virtual ~BookmarkFolderViewFilterModel(); - QStringList mimeTypes() const override; - bool dropMimeData(const QMimeData *data, Qt::DropAction action, int row, int column, const QModelIndex &parent) override; - + QStringList mimeTypes() const Q_DECL_OVERRIDE; + bool dropMimeData(const QMimeData *data, Qt::DropAction action, int row, int column, const QModelIndex &parent) Q_DECL_OVERRIDE; protected: - bool filterAcceptsColumn(int source_column, const QModelIndex &source_parent) const override; - bool filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex &source_parent) const override; - // FIXME check - Qt::DropActions supportedDropActions() const override - { - return sourceModel()->supportedDropActions(); - } + bool filterAcceptsColumn ( int source_column, const QModelIndex & source_parent ) const Q_DECL_OVERRIDE; + bool filterAcceptsRow ( int source_row, const QModelIndex & source_parent ) const Q_DECL_OVERRIDE; + //FIXME check + Qt::DropActions supportedDropActions() const Q_DECL_OVERRIDE + { return sourceModel()->supportedDropActions(); } }; #endif diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/CMakeLists.txt keditbookmarks-17.12.3/src/CMakeLists.txt --- keditbookmarks-21.07.90/src/CMakeLists.txt 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/CMakeLists.txt 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,10 @@ ############ subdir ################### -set(debug_file_common_SRCS) -ecm_qt_declare_logging_category(debug_file_common_SRCS - HEADER keditbookmarks_debug.h - IDENTIFIER KEDITBOOKMARKS_LOG - CATEGORY_NAME org.kde.keditbookmarks - DESCRIPTION "KEditBookmarks" - EXPORT KEDITBOOKMARKS -) - add_subdirectory(kbookmarkmodel) ########### next target ############### -ecm_setup_version(${RELEASE_SERVICE_VERSION} VARIABLE_PREFIX KEDITBOOKMARKS VERSION_HEADER keditbookmarks_version.h) - -set(kbookmarkmerger_SRCS kbookmarkmerger.cpp ${debug_file_common_SRCS}) +set(kbookmarkmerger_SRCS kbookmarkmerger.cpp ) add_executable(kbookmarkmerger ${kbookmarkmerger_SRCS}) @@ -44,13 +33,12 @@ bookmarkinfowidget.cpp kebsearchline.cpp bookmarklistview.cpp - ${debug_file_common_SRCS} - keditbookmarks.qrc ) + set(toplevel_xml ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.kde.keditbookmarks.xml) -qt_generate_dbus_interface( ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/toplevel.h org.kde.keditbookmarks.xml ) +qt5_generate_dbus_interface( ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/toplevel.h org.kde.keditbookmarks.xml ) -qt_add_dbus_interface( keditbookmarks_SRCS ${toplevel_xml} toplevel_interface ) +qt5_add_dbus_interface( keditbookmarks_SRCS ${toplevel_xml} toplevel_interface ) kconfig_add_kcfg_files(keditbookmarks_SRCS settings.kcfgc ) @@ -68,10 +56,6 @@ ########### install files ############### install( FILES keditbookmarks.kcfg DESTINATION ${KDE_INSTALL_KCFGDIR} ) +install( FILES keditbookmarksui.rc keditbookmarks-genui.rc DESTINATION ${KDE_INSTALL_KXMLGUI5DIR}/keditbookmarks ) install( PROGRAMS org.kde.keditbookmarks.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_APPDIR} ) -ecm_qt_install_logging_categories( - EXPORT KEDITBOOKMARKS - FILE keditbookmarks.categories - DESTINATION ${KDE_INSTALL_LOGGINGCATEGORIESDIR} -) diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/exporters.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/exporters.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/exporters.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/exporters.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,27 +19,24 @@ #include "exporters.h" -#include "keditbookmarks_debug.h" -#include +#include +#include -#include +#include +#include HTMLExporter::HTMLExporter() - : m_out(&m_string, QIODevice::WriteOnly) -{ + : m_out(&m_string, QIODevice::WriteOnly) { } -void HTMLExporter::write(const KBookmarkGroup &grp, const QString &filename, bool showAddress) -{ +void HTMLExporter::write(const KBookmarkGroup &grp, const QString &filename, bool showAddress) { QFile file(filename); if (!file.open(QIODevice::WriteOnly)) { - qCCritical(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "Can't write to file " << filename; + qCritical() << "Can't write to file " << filename << endl; return; } QTextStream tstream(&file); -#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0) tstream.setCodec("UTF-8"); -#endif tstream << toString(grp, showAddress); } @@ -58,34 +55,35 @@ "\n\n"; } -void HTMLExporter::visit(const KBookmark &bk) -{ - // //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "visit(" << bk.text() << ")"; - if (bk.isSeparator()) { - m_out << bk.fullText() << "
" << QLatin1Char('\n'); - } else { - if (m_showAddress) { - m_out << bk.fullText() << "
" << QLatin1Char('\n'); +void HTMLExporter::visit(const KBookmark &bk) { + // //qDebug() << "visit(" << bk.text() << ")"; + if(bk.isSeparator()) + { + m_out << bk.fullText() << "
"<"<< endl; m_out << "
" << bk.url().url().toUtf8() << "
"; - } else { + } + else + { m_out << ""; - m_out << bk.fullText() << "
" << QLatin1Char('\n'); + m_out << bk.fullText() << "
" << endl; } } - m_out.flush(); } -void HTMLExporter::visitEnter(const KBookmarkGroup &grp) -{ - // //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "visitEnter(" << grp.text() << ")"; - m_out << "" << grp.fullText() << "
" << QLatin1Char('\n'); - m_out << "
" << QLatin1Char('\n'); - m_out.flush(); +void HTMLExporter::visitEnter(const KBookmarkGroup &grp) { + // //qDebug() << "visitEnter(" << grp.text() << ")"; + m_out << "" << grp.fullText() << "
" << endl; + m_out << "
"<< endl; } -void HTMLExporter::visitLeave(const KBookmarkGroup &) -{ - // //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "visitLeave()"; - m_out << "
" << QLatin1Char('\n'); - m_out.flush(); +void HTMLExporter::visitLeave(const KBookmarkGroup &) { + // //qDebug() << "visitLeave()"; + m_out << "
" << endl; } + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/exporters.h keditbookmarks-17.12.3/src/exporters.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/exporters.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/exporters.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -18,29 +18,24 @@ #ifndef __exporters_h #define __exporters_h -#include -// Added by qt3to4: -#include +#include +//Added by qt3to4: +#include -class HTMLExporter : private KBookmarkGroupTraverser -{ +class HTMLExporter : private KBookmarkGroupTraverser { public: - HTMLExporter(); - virtual ~HTMLExporter() - { - } - QString toString(const KBookmarkGroup &, bool showAddress = false); - void write(const KBookmarkGroup &, const QString &, bool showAddress = false); - + HTMLExporter(); + virtual ~HTMLExporter(){} + QString toString(const KBookmarkGroup &, bool showAddress = false); + void write(const KBookmarkGroup &, const QString &, bool showAddress = false); private: - void visit(const KBookmark &) override; - void visitEnter(const KBookmarkGroup &) override; - void visitLeave(const KBookmarkGroup &) override; - + void visit(const KBookmark &) Q_DECL_OVERRIDE; + void visitEnter(const KBookmarkGroup &) Q_DECL_OVERRIDE; + void visitLeave(const KBookmarkGroup &) Q_DECL_OVERRIDE; private: - QString m_string; - QTextStream m_out; - bool m_showAddress; + QString m_string; + QTextStream m_out; + bool m_showAddress; }; #endif diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/favicons.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/favicons.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/favicons.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/favicons.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,23 +19,23 @@ #include "favicons.h" +#include "bookmarkiterator.h" #include "faviconupdater.h" #include "kbookmarkmodel/commands.h" #include "kbookmarkmodel/model.h" -#include "keditbookmarks_debug.h" -#include +#include +#include -FavIconsItrHolder::FavIconsItrHolder(QObject *parent, KBookmarkModel *model) +FavIconsItrHolder::FavIconsItrHolder(QObject* parent, KBookmarkModel* model) : BookmarkIteratorHolder(parent, model) { } /* -------------------------- */ -FavIconsItr::FavIconsItr(BookmarkIteratorHolder *holder, const QList &bks) - : BookmarkIterator(holder, bks) - , m_updater(nullptr) +FavIconsItr::FavIconsItr(BookmarkIteratorHolder* holder, const QList& bks) + : BookmarkIterator(holder, bks), m_updater(0) { } @@ -44,15 +44,15 @@ delete m_updater; } -void FavIconsItr::setStatus(const QString &status) +void FavIconsItr::setStatus(const QString & status) { currentBookmark().setMetaDataItem(QStringLiteral("favstate"), status); model()->emitDataChanged(currentBookmark()); } -void FavIconsItr::slotDone(bool succeeded, const QString &errorString) +void FavIconsItr::slotDone(bool succeeded, const QString& errorString) { - // //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "FavIconsItr::slotDone()"; + // //qDebug() << "FavIconsItr::slotDone()"; setStatus(succeeded ? i18n("OK") : errorString); holder()->addAffectedBookmark(KBookmark::parentAddress(currentBookmark().address())); delayedEmitNextOne(); @@ -67,7 +67,7 @@ void FavIconsItr::doAction() { - // //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "FavIconsItr::doAction()"; + // //qDebug() << "FavIconsItr::doAction()"; m_oldStatus = currentBookmark().metaDataItem(QStringLiteral("favstate")); setStatus(i18n("Updating favicon...")); if (!m_updater) { @@ -81,3 +81,5 @@ { setStatus(m_oldStatus); } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/favicons.h keditbookmarks-17.12.3/src/favicons.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/favicons.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/favicons.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -20,14 +20,13 @@ #ifndef __favicons_h #define __favicons_h -#include +#include #include "bookmarkiterator.h" -class FavIconsItrHolder : public BookmarkIteratorHolder -{ +class FavIconsItrHolder : public BookmarkIteratorHolder { public: - FavIconsItrHolder(QObject *parent, KBookmarkModel *model); + FavIconsItrHolder(QObject* parent, KBookmarkModel* model); }; class KBookmarkModel; @@ -35,25 +34,26 @@ class FavIconsItr : public BookmarkIterator { - Q_OBJECT + Q_OBJECT public: - FavIconsItr(BookmarkIteratorHolder *holder, const QList &bks); - ~FavIconsItr(); + FavIconsItr(BookmarkIteratorHolder* holder, const QList& bks); + ~FavIconsItr(); - void cancel() override; + void cancel() Q_DECL_OVERRIDE; public Q_SLOTS: - void slotDone(bool succeeded, const QString &errorString); + void slotDone(bool succeeded, const QString& errorString); protected: - void doAction() override; - bool isApplicable(const KBookmark &bk) const override; + void doAction() Q_DECL_OVERRIDE; + bool isApplicable(const KBookmark &bk) const Q_DECL_OVERRIDE; private: - void setStatus(const QString &status); - FavIconUpdater *m_updater; - QString m_oldStatus; + void setStatus(const QString & status); + FavIconUpdater *m_updater; + QString m_oldStatus; }; #endif + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/faviconupdater.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/faviconupdater.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/faviconupdater.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/faviconupdater.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -24,20 +24,22 @@ #include "bookmarkiterator.h" #include "toplevel.h" -#include "keditbookmarks_debug.h" -#include +#include +#include -#include #include +#include -#include -#include +#include +#include +#include FavIconUpdater::FavIconUpdater(QObject *parent) : QObject(parent) { - m_part = nullptr; - m_webGrabber = nullptr; + m_part = 0; + m_webGrabber = 0; + m_browserIface = 0; } void FavIconUpdater::downloadIcon(const KBookmark &bk) @@ -46,14 +48,14 @@ const QUrl url = bk.url(); const QString favicon = KIO::favIconForUrl(url); if (!favicon.isEmpty()) { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "got favicon" << favicon; + //qDebug() << "got favicon" << favicon; m_bk.setIcon(favicon); KEBApp::self()->notifyCommandExecuted(); - // //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "emit done(true)"; - Q_EMIT done(true, QString()); + // //qDebug() << "emit done(true)"; + emit done(true, QString()); } else { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "no favicon found"; + //qDebug() << "no favicon found"; webupdate = false; KIO::FavIconRequestJob *job = new KIO::FavIconRequestJob(url, KIO::Reload); connect(job, &KIO::FavIconRequestJob::result, this, &FavIconUpdater::slotResult); @@ -62,22 +64,23 @@ FavIconUpdater::~FavIconUpdater() { + delete m_browserIface; delete m_webGrabber; delete m_part; } -void FavIconUpdater::downloadIconUsingWebBrowser(const KBookmark &bk, const QString ¤tError) +void FavIconUpdater::downloadIconUsingWebBrowser(const KBookmark &bk, const QString& currentError) { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG); + //qDebug(); m_bk = bk; webupdate = true; if (!m_part) { QString partLoadingError; - KParts::ReadOnlyPart *part = - KParts::PartLoader::createPartInstanceForMimeType(QStringLiteral("text/html"), nullptr, this, &partLoadingError); + KParts::ReadOnlyPart *part + = KMimeTypeTrader::createPartInstanceFromQuery(QStringLiteral("text/html"), 0, this, QString(), QVariantList(), &partLoadingError); if (!part) { - Q_EMIT done(false, i18n("%1; no HTML component found (%2)", currentError, partLoadingError)); + emit done(false, i18n("%1; no HTML component found (%2)", currentError, partLoadingError)); return; } @@ -89,7 +92,12 @@ KParts::BrowserExtension *ext = KParts::BrowserExtension::childObject(part); Q_ASSERT(ext); - connect(ext, &KParts::BrowserExtension::setIconUrl, this, &FavIconUpdater::setIconUrl); + // TODO: what is this useful for? + m_browserIface = new KParts::BrowserInterface(this); + ext->setBrowserInterface(m_browserIface); + + connect(ext, SIGNAL(setIconUrl(QUrl)), + this, SLOT(setIconUrl(QUrl))); m_part = part; } @@ -98,7 +106,7 @@ // only once. delete m_webGrabber; m_webGrabber = new FavIconWebGrabber(m_part, bk.url()); - connect(m_webGrabber, &FavIconWebGrabber::done, this, &FavIconUpdater::done); + connect(m_webGrabber, SIGNAL(done(bool,QString)), this, SIGNAL(done(bool,QString))); } // khtml callback @@ -109,7 +117,7 @@ connect(job, &KIO::FavIconRequestJob::result, this, &FavIconUpdater::slotResult); delete m_webGrabber; - m_webGrabber = nullptr; + m_webGrabber = 0; } void FavIconUpdater::slotResult(KJob *job) @@ -117,45 +125,44 @@ KIO::FavIconRequestJob *requestJob = static_cast(job); if (job->error()) { if (!webupdate) { - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "favicon job failed, going to downloadIconUsingWebBrowser"; + qDebug() << "favicon job failed, going to downloadIconUsingWebBrowser"; // no icon found, try webupdater downloadIconUsingWebBrowser(m_bk, job->errorString()); } else { - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "favicon job failed, emit done"; + qDebug() << "favicon job failed, emit done"; // already tried webupdater - Q_EMIT done(false, job->errorString()); + emit done(false, job->errorString()); } return; } m_bk.setIcon(requestJob->iconFile()); - Q_EMIT done(true, QString()); + emit done(true, QString()); } /* -------------------------- */ FavIconWebGrabber::FavIconWebGrabber(KParts::ReadOnlyPart *part, const QUrl &url) - : m_part(part) - , m_url(url) -{ - // FIXME only connect to result? - // connect(part, SIGNAL(result(KIO::Job*job)), - // this, SLOT(slotCompleted())); - connect(part, &KParts::ReadOnlyPart::canceled, this, &FavIconWebGrabber::slotCanceled); - // clang-format off - connect(part, SIGNAL(completed(bool)), this, SLOT(slotCompleted())); - // clang-format on + : m_part(part), m_url(url) { + + //FIXME only connect to result? +// connect(part, SIGNAL(result(KIO::Job*job)), +// this, SLOT(slotCompleted())); + connect(part, SIGNAL(canceled(QString)), + this, SLOT(slotCanceled(QString))); + connect(part, SIGNAL(completed(bool)), + this, SLOT(slotCompleted())); // the use of KIO rather than directly using KHTML is to allow silently abort on error // TODO: an alternative would be to derive from KHTMLPart and reimplement showError(KJob*). - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "starting KIO::get() on" << m_url; + //qDebug() << "starting KIO::get() on" << m_url; KIO::Job *job = KIO::get(m_url, KIO::NoReload, KIO::HideProgressInfo); - job->addMetaData(QStringLiteral("cookies"), QStringLiteral("none")); - job->addMetaData(QStringLiteral("errorPage"), QStringLiteral("false")); - connect(job, &KJob::result, this, &FavIconWebGrabber::slotFinished); - // clang-format off - connect(job, SIGNAL(mimetype(KIO::Job*,QString)), this, SLOT(slotMimetype(KIO::Job*,QString))); - // clang-format on + job->addMetaData( QStringLiteral("cookies"), QStringLiteral("none") ); + job->addMetaData( QStringLiteral("errorPage"), QStringLiteral("false") ); + connect(job, SIGNAL(result(KJob*)), + this, SLOT(slotFinished(KJob*))); + connect(job, SIGNAL(mimetype(KIO::Job*,QString)), + this, SLOT(slotMimetype(KIO::Job*,QString))); } void FavIconWebGrabber::slotMimetype(KIO::Job *job, const QString &type) @@ -167,7 +174,7 @@ sjob->putOnHold(); // QString typeLocal = typeUncopied; // local copy - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "slotMimetype " << type << "calling openUrl on" << m_url; + qDebug() << "slotMimetype " << type << "calling openUrl on" << m_url; // TODO - what to do if typeLocal is not text/html ?? m_part->openUrl(m_url); @@ -176,8 +183,8 @@ void FavIconWebGrabber::slotFinished(KJob *job) { if (job->error()) { - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << job->errorString(); - Q_EMIT done(false, job->errorString()); + qDebug() << job->errorString(); + emit done(false, job->errorString()); return; } // On success mimetype was emitted, so no need to do anything. @@ -185,12 +192,14 @@ void FavIconWebGrabber::slotCompleted() { - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG); - Q_EMIT done(true, QString()); + qDebug(); + emit done(true, QString()); } -void FavIconWebGrabber::slotCanceled(const QString &errorString) +void FavIconWebGrabber::slotCanceled(const QString& errorString) { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << errorString; - Q_EMIT done(false, errorString); + //qDebug() << errorString; + emit done(false, errorString); } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/faviconupdater.h keditbookmarks-17.12.3/src/faviconupdater.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/faviconupdater.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/faviconupdater.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -18,29 +18,28 @@ #ifndef FAVICONUPDATER_H #define FAVICONUPDATER_H -#include +#include -#include +#include +#include #include #include -#include +#include class FavIconWebGrabber : public QObject { Q_OBJECT public: FavIconWebGrabber(KParts::ReadOnlyPart *part, const QUrl &url); - ~FavIconWebGrabber() - { - } + ~FavIconWebGrabber() {} Q_SIGNALS: - void done(bool succeeded, const QString &errorString); + void done(bool succeeded, const QString& errorString); private Q_SLOTS: void slotMimetype(KIO::Job *job, const QString &_type); void slotFinished(KJob *job); - void slotCanceled(const QString &errorString); + void slotCanceled(const QString& errorString); void slotCompleted(); private: @@ -48,28 +47,31 @@ QUrl m_url; }; + class FavIconUpdater : public QObject { Q_OBJECT public: - explicit FavIconUpdater(QObject *parent); + FavIconUpdater(QObject *parent); ~FavIconUpdater(); void downloadIcon(const KBookmark &bk); - void downloadIconUsingWebBrowser(const KBookmark &bk, const QString ¤tError); + void downloadIconUsingWebBrowser(const KBookmark &bk, const QString& currentError); private Q_SLOTS: void setIconUrl(const QUrl &iconURL); void slotResult(KJob *job); Q_SIGNALS: - void done(bool succeeded, const QString &error); + void done(bool succeeded, const QString& error); private: KParts::ReadOnlyPart *m_part; + KParts::BrowserInterface *m_browserIface; FavIconWebGrabber *m_webGrabber; KBookmark m_bk; bool webupdate; }; #endif + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/globalbookmarkmanager.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/globalbookmarkmanager.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/globalbookmarkmanager.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/globalbookmarkmanager.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,19 +19,17 @@ */ #include "globalbookmarkmanager.h" -#include "kbookmarkmodel/commandhistory.h" -#include "kbookmarkmodel/model.h" -#include "keditbookmarks_debug.h" -#include #include -#include +#include +#include "kbookmarkmanager.h" +#include "kbookmarkmodel/model.h" +#include "kbookmarkmodel/commandhistory.h" -GlobalBookmarkManager *GlobalBookmarkManager::s_mgr = nullptr; +GlobalBookmarkManager *GlobalBookmarkManager::s_mgr = 0; GlobalBookmarkManager::GlobalBookmarkManager() - : QObject(nullptr) - , m_mgr(nullptr) - , m_model(nullptr) + : QObject(0), + m_mgr(0), m_model(0) { } @@ -49,61 +47,43 @@ return self()->mgr()->findByAddress(a); } -bool GlobalBookmarkManager::managerSave() -{ - return mgr()->save(); -} - -void GlobalBookmarkManager::saveAs(const QString &fileName) -{ - mgr()->saveAs(fileName); -} - -void GlobalBookmarkManager::setUpdate(bool update) -{ - mgr()->setUpdate(update); -} - -QString GlobalBookmarkManager::path() const -{ - return mgr()->path(); -} +bool GlobalBookmarkManager::managerSave() { return mgr()->save(); } +void GlobalBookmarkManager::saveAs(const QString &fileName) { mgr()->saveAs(fileName); } +void GlobalBookmarkManager::setUpdate(bool update) { mgr()->setUpdate(update); } +QString GlobalBookmarkManager::path() const { return mgr()->path(); } -void GlobalBookmarkManager::createManager(const QString &filename, const QString &dbusObjectName, CommandHistory *commandHistory) -{ +void GlobalBookmarkManager::createManager(const QString &filename, const QString &dbusObjectName, CommandHistory* commandHistory) { if (m_mgr) { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG)<<"createManager called twice"; + //qDebug()<<"createManager called twice"; delete m_mgr; } - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG)<<"DBus Object name: "<setBookmarkManager(m_mgr); - if (m_model) { + if ( m_model ) { m_model->setRoot(root()); } else { m_model = new KBookmarkModel(root(), commandHistory, this); } } -void GlobalBookmarkManager::notifyManagers(const KBookmarkGroup &grp) +void GlobalBookmarkManager::notifyManagers(const KBookmarkGroup& grp) { m_model->notifyManagers(grp); } -void GlobalBookmarkManager::notifyManagers() -{ - notifyManagers(root()); +void GlobalBookmarkManager::notifyManagers() { + notifyManagers( root() ); } -void GlobalBookmarkManager::reloadConfig() -{ +void GlobalBookmarkManager::reloadConfig() { mgr()->emitConfigChanged(); } -QString GlobalBookmarkManager::makeTimeStr(const QString &in) +QString GlobalBookmarkManager::makeTimeStr(const QString & in) { int secs; bool ok; @@ -116,7 +96,10 @@ QString GlobalBookmarkManager::makeTimeStr(int b) { QDateTime dt; - dt.fromSecsSinceEpoch(b); - QLocale l; - return (dt.daysTo(QDateTime::currentDateTime()) > 31) ? l.toString(dt.date(), QLocale::LongFormat) : l.toString(dt, QLocale::LongFormat); + dt.setTime_t(b); + return (dt.daysTo(QDateTime::currentDateTime()) > 31) + ? dt.date().toString(Qt::DefaultLocaleLongDate) + : dt.toString(Qt::DefaultLocaleLongDate); } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/globalbookmarkmanager.h keditbookmarks-17.12.3/src/globalbookmarkmanager.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/globalbookmarkmanager.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/globalbookmarkmanager.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,47 +19,36 @@ #ifndef GLOBALBOOKMARKMANAGER_H #define GLOBALBOOKMARKMANAGER_H -#include +#include #include class CommandHistory; class KBookmarkModel; +class KBookmark; class KBookmarkManager; class GlobalBookmarkManager : public QObject { Q_OBJECT public: - typedef enum { HTMLExport, OperaExport, IEExport, MozillaExport, NetscapeExport } ExportType; + typedef enum {HTMLExport, OperaExport, IEExport, MozillaExport, NetscapeExport} ExportType; // TODO port to K_GLOBAL_STATIC if we keep this class - static GlobalBookmarkManager *self() - { - if (!s_mgr) { - s_mgr = new GlobalBookmarkManager(); - } - return s_mgr; - } + static GlobalBookmarkManager* self() { if (!s_mgr) { s_mgr = new GlobalBookmarkManager(); } return s_mgr; } ~GlobalBookmarkManager(); KBookmarkGroup root(); - static KBookmark bookmarkAt(const QString &a); + static KBookmark bookmarkAt(const QString & a); - KBookmarkModel *model() const - { - return m_model; - } - KBookmarkManager *mgr() const - { - return m_mgr; - } + KBookmarkModel* model() const { return m_model; } + KBookmarkManager* mgr() const { return m_mgr; } QString path() const; - void createManager(const QString &filename, const QString &dbusObjectName, CommandHistory *commandHistory); - void notifyManagers(const KBookmarkGroup &grp); + void createManager(const QString &filename, const QString &dbusObjectName, CommandHistory* commandHistory); + void notifyManagers(const KBookmarkGroup& grp); void notifyManagers(); bool managerSave(); void saveAs(const QString &fileName); - void doExport(ExportType type, const QString &path = QString()); + void doExport(ExportType type, const QString & path = QString()); void setUpdate(bool update); void reloadConfig(); @@ -76,3 +65,4 @@ }; #endif /* GLOBALBOOKMARKMANAGER_H */ + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/importers.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/importers.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/importers.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/importers.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -23,67 +23,60 @@ #include "importers.h" #include "globalbookmarkmanager.h" -#include "kbookmarkmodel/model.h" +#include "kbookmarkmodel/commands.h" #include "toplevel.h" // for KEBApp +#include "kbookmarkmodel/model.h" -#include "keditbookmarks_debug.h" #include +#include +#include +#include -#include +#include -#include -#include +#include +#include #include #include #include //#include -#include -#include +#include #include +#include + -ImportCommand::ImportCommand(KBookmarkModel *model) - : QUndoCommand() - , m_model(model) - , m_utf8(false) - , m_folder(false) - , m_cleanUpCmd(nullptr) +ImportCommand::ImportCommand(KBookmarkModel* model) + : QUndoCommand(), m_model(model), m_utf8(false), m_folder(false), m_cleanUpCmd(0) { } -void ImportCommand::setVisibleName(const QString &visibleName) +void ImportCommand::setVisibleName(const QString& visibleName) { m_visibleName = visibleName; setText(i18nc("(qtundo-format)", "Import %1 Bookmarks", visibleName)); } -QString ImportCommand::folder() const -{ +QString ImportCommand::folder() const { return m_folder ? i18n("%1 Bookmarks", visibleName()) : QString(); } -ImportCommand *ImportCommand::importerFactory(KBookmarkModel *model, const QString &type) +ImportCommand* ImportCommand::importerFactory(KBookmarkModel* model, const QString &type) { - if (type == QLatin1String("Galeon")) - return new GaleonImportCommand(model); - else if (type == QLatin1String("IE")) - return new IEImportCommand(model); - else if (type == QLatin1String("KDE2")) - return new KDE2ImportCommand(model); - else if (type == QLatin1String("Opera")) - return new OperaImportCommand(model); - // else if (type == "Crashes") return new CrashesImportCommand(); - else if (type == QLatin1String("Moz")) - return new MozImportCommand(model); - else if (type == QLatin1String("NS")) - return new NSImportCommand(model); + if (type == QLatin1String("Galeon")) return new GaleonImportCommand(model); + else if (type == QLatin1String("IE")) return new IEImportCommand(model); + else if (type == QLatin1String("KDE2")) return new KDE2ImportCommand(model); + else if (type == QLatin1String("Opera")) return new OperaImportCommand(model); + //else if (type == "Crashes") return new CrashesImportCommand(); + else if (type == QLatin1String("Moz")) return new MozImportCommand(model); + else if (type == QLatin1String("NS")) return new NSImportCommand(model); else { - qCCritical(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "ImportCommand::importerFactory() - invalid type (" << type << ")!"; - return nullptr; + qCritical() << "ImportCommand::importerFactory() - invalid type (" << type << ")!" << endl; + return 0; } } -ImportCommand *ImportCommand::performImport(KBookmarkModel *model, const QString &type, QWidget *top) +ImportCommand* ImportCommand::performImport(KBookmarkModel* model, const QString &type, QWidget *top) { ImportCommand *importer = ImportCommand::importerFactory(model, type); @@ -92,27 +85,27 @@ QString mydirname = importer->requestFilename(); if (mydirname.isEmpty()) { delete importer; - return nullptr; + return 0; } - int answer = KMessageBox::questionYesNoCancel(top, - i18n("Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?"), - i18nc("@title:window", "%1 Import", importer->visibleName()), - KGuiItem(i18n("As New Folder")), - KGuiItem(i18n("Replace"))); + int answer = + KMessageBox::questionYesNoCancel( + top, i18n("Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?"), + i18nc("@title:window", "%1 Import", importer->visibleName()), + KGuiItem(i18n("As New Folder")), KGuiItem(i18n("Replace"))); if (answer == KMessageBox::Cancel) { delete importer; - return nullptr; + return 0; } importer->import(mydirname, answer == KMessageBox::Yes); return importer; } -void ImportCommand::doCreateHoldingFolder(KBookmarkGroup &bkGroup) -{ - bkGroup = GlobalBookmarkManager::self()->mgr()->root().createNewFolder(folder()); +void ImportCommand::doCreateHoldingFolder(KBookmarkGroup &bkGroup) { + bkGroup = GlobalBookmarkManager::self()->mgr() + ->root().createNewFolder(folder()); bkGroup.setIcon(m_icon); m_group = bkGroup.address(); } @@ -130,7 +123,8 @@ delete m_cleanUpCmd; m_cleanUpCmd = DeleteCommand::deleteAll(m_model, bkGroup); - new DeleteCommand(m_model, bkGroup.address(), true /* contentOnly */, m_cleanUpCmd); + new DeleteCommand(m_model, bkGroup.address(), + true /* contentOnly */, m_cleanUpCmd); m_cleanUpCmd->redo(); // import at the root @@ -149,7 +143,7 @@ void ImportCommand::undo() { - if (!folder().isEmpty()) { + if ( !folder().isEmpty() ) { // we created a group -> just delete it DeleteCommand cmd(m_model, m_group); cmd.redo(); @@ -170,7 +164,7 @@ QString ImportCommand::affectedBookmarks() const { QString rootAdr = GlobalBookmarkManager::self()->root().address(); - if (m_group == rootAdr) + if(m_group == rootAdr) return m_group; else return KBookmark::parentAddress(m_group); @@ -178,70 +172,65 @@ /* -------------------------------------- */ -QString MozImportCommand::requestFilename() const -{ +QString MozImportCommand::requestFilename() const { static KMozillaBookmarkImporterImpl importer; return importer.findDefaultLocation(); } -QString NSImportCommand::requestFilename() const -{ +QString NSImportCommand::requestFilename() const { static KNSBookmarkImporterImpl importer; return importer.findDefaultLocation(); } -QString OperaImportCommand::requestFilename() const -{ +QString OperaImportCommand::requestFilename() const { static KOperaBookmarkImporterImpl importer; return importer.findDefaultLocation(); } -QString IEImportCommand::requestFilename() const -{ +QString IEImportCommand::requestFilename() const { static KIEBookmarkImporterImpl importer; return importer.findDefaultLocation(); } // following two are really just xbel -QString GaleonImportCommand::requestFilename() const -{ - return QFileDialog::getOpenFileName(KEBApp::self(), QString(), QString(QDir::homePath() + "/.galeon"), i18n("Galeon Bookmark Files (*.xbel)")); +QString GaleonImportCommand::requestFilename() const { + return QFileDialog::getOpenFileName( + KEBApp::self(), + QString(), + QString(QDir::homePath() + "/.galeon"), + i18n("Galeon Bookmark Files (*.xbel)")); } -QString KDE2ImportCommand::requestFilename() const -{ - return QFileDialog::getOpenFileName(KEBApp::self(), - QString(), - QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + QLatin1String("/konqueror"), - i18n("KDE Bookmark Files (*.xml)")); +QString KDE2ImportCommand::requestFilename() const { + return QFileDialog::getOpenFileName( + KEBApp::self(), + QString(), + QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + QLatin1String("/konqueror"), + i18n("KDE Bookmark Files (*.xml)")); } /* -------------------------------------- */ -static void parseInto(const KBookmarkGroup &bkGroup, KBookmarkImporterBase *importer) -{ +static void parseInto(const KBookmarkGroup &bkGroup, KBookmarkImporterBase *importer) { KBookmarkDomBuilder builder(bkGroup, GlobalBookmarkManager::self()->mgr()); builder.connectImporter(importer); importer->parse(); } -void OperaImportCommand::doExecute(const KBookmarkGroup &bkGroup) -{ +void OperaImportCommand::doExecute(const KBookmarkGroup &bkGroup) { KOperaBookmarkImporterImpl importer; importer.setFilename(m_fileName); parseInto(bkGroup, &importer); } -void IEImportCommand::doExecute(const KBookmarkGroup &bkGroup) -{ +void IEImportCommand::doExecute(const KBookmarkGroup &bkGroup) { KIEBookmarkImporterImpl importer; importer.setFilename(m_fileName); parseInto(bkGroup, &importer); } -void HTMLImportCommand::doExecute(const KBookmarkGroup &bkGroup) -{ +void HTMLImportCommand::doExecute(const KBookmarkGroup &bkGroup) { KNSBookmarkImporterImpl importer; importer.setFilename(m_fileName); importer.setUtf8(m_utf8); @@ -250,14 +239,12 @@ /* -------------------------------------- */ -void XBELImportCommand::doCreateHoldingFolder(KBookmarkGroup &) -{ +void XBELImportCommand::doCreateHoldingFolder(KBookmarkGroup &) { // rather than reuse the old group node we transform the // root xbel node into the group when doing an xbel import } -void XBELImportCommand::doExecute(const KBookmarkGroup & /*bkGroup*/) -{ +void XBELImportCommand::doExecute(const KBookmarkGroup &/*bkGroup*/) { // check if already open first??? KBookmarkManager *pManager = KBookmarkManager::managerForFile(m_fileName, QString()); @@ -313,7 +300,9 @@ QList::Iterator it = childList.begin(); QList::Iterator end = childList.end(); - for (; it != end; ++it) + for (; it!= end ; ++it) root.appendChild((*it)); } } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/importers.h keditbookmarks-17.12.3/src/importers.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/importers.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/importers.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -21,201 +21,154 @@ #define __importers_h #include "kbookmarkmodel/commands.h" -#include +#include -#include +#include class KBookmark; // TODO: remove QObject base class? doesn't seem to be used. class ImportCommand : public QObject, public QUndoCommand, public IKEBCommand { - Q_OBJECT + Q_OBJECT public: - explicit ImportCommand(KBookmarkModel *model); + ImportCommand(KBookmarkModel* model); - virtual void import(const QString &fileName, bool folder) = 0; + virtual void import(const QString &fileName, bool folder) = 0; - void setVisibleName(const QString &visibleName); - QString visibleName() const - { - return m_visibleName; - } - virtual QString requestFilename() const = 0; - - static ImportCommand *performImport(KBookmarkModel *model, const QString &, QWidget *); - static ImportCommand *importerFactory(KBookmarkModel *model, const QString &); - - virtual ~ImportCommand() - { - } - - void redo() override; - void undo() override; - QString affectedBookmarks() const override; - - QString groupAddress() const - { - return m_group; - } - QString folder() const; + void setVisibleName(const QString& visibleName); + QString visibleName() const { return m_visibleName; } + virtual QString requestFilename() const = 0; + + static ImportCommand* performImport(KBookmarkModel* model, const QString &, QWidget *); + static ImportCommand* importerFactory(KBookmarkModel* model, const QString &); + + virtual ~ImportCommand() + {} + + void redo() Q_DECL_OVERRIDE; + void undo() Q_DECL_OVERRIDE; + QString affectedBookmarks() const Q_DECL_OVERRIDE; + + QString groupAddress() const { return m_group; } + QString folder() const; protected: - /** - * @param fileName HTML file to import - * @param folder name of the folder to create. Empty for no creation (root()). - * @param icon icon for the new folder, if @p folder isn't empty - * @param utf8 true if the HTML is in utf-8 encoding - */ - void init(const QString &fileName, bool folder, const QString &icon, bool utf8) - { - m_fileName = fileName; - m_folder = folder; - m_icon = icon; - m_utf8 = utf8; - } + /** + * @param fileName HTML file to import + * @param folder name of the folder to create. Empty for no creation (root()). + * @param icon icon for the new folder, if @p folder isn't empty + * @param utf8 true if the HTML is in utf-8 encoding + */ + void init(const QString &fileName, bool folder, const QString &icon, bool utf8) + { + m_fileName = fileName; + m_folder = folder; + m_icon = icon; + m_utf8 = utf8; + } - virtual void doCreateHoldingFolder(KBookmarkGroup &bkGroup); - virtual void doExecute(const KBookmarkGroup &) = 0; + virtual void doCreateHoldingFolder(KBookmarkGroup &bkGroup); + virtual void doExecute(const KBookmarkGroup &) = 0; protected: - KBookmarkModel *m_model; - QString m_visibleName; - QString m_fileName; - QString m_icon; - QString m_group; - bool m_utf8; + KBookmarkModel* m_model; + QString m_visibleName; + QString m_fileName; + QString m_icon; + QString m_group; + bool m_utf8; private: - bool m_folder; - QUndoCommand *m_cleanUpCmd; + bool m_folder; + QUndoCommand *m_cleanUpCmd; }; // part pure class XBELImportCommand : public ImportCommand { public: - explicit XBELImportCommand(KBookmarkModel *model) - : ImportCommand(model) - { - } - void import(const QString &fileName, bool folder) override = 0; - QString requestFilename() const override = 0; - + XBELImportCommand(KBookmarkModel* model) : ImportCommand(model) {} + void import(const QString &fileName, bool folder) Q_DECL_OVERRIDE = 0; + QString requestFilename() const Q_DECL_OVERRIDE = 0; private: - void doCreateHoldingFolder(KBookmarkGroup &bkGroup) override; - void doExecute(const KBookmarkGroup &) override; + void doCreateHoldingFolder(KBookmarkGroup &bkGroup) Q_DECL_OVERRIDE; + void doExecute(const KBookmarkGroup &) Q_DECL_OVERRIDE; }; class GaleonImportCommand : public XBELImportCommand { public: - explicit GaleonImportCommand(KBookmarkModel *model) - : XBELImportCommand(model) - { - setVisibleName(i18n("Galeon")); - } - void import(const QString &fileName, bool folder) override - { - init(fileName, folder, QLatin1String(""), false); - } - QString requestFilename() const override; + GaleonImportCommand(KBookmarkModel* model) : XBELImportCommand(model) { setVisibleName(i18n("Galeon")); } + void import(const QString &fileName, bool folder) Q_DECL_OVERRIDE { + init(fileName, folder, QLatin1String(""), false); + } + QString requestFilename() const Q_DECL_OVERRIDE; }; class KDE2ImportCommand : public XBELImportCommand { public: - explicit KDE2ImportCommand(KBookmarkModel *model) - : XBELImportCommand(model) - { - setVisibleName(i18n("KDE")); - } - void import(const QString &fileName, bool folder) override - { - init(fileName, folder, QLatin1String(""), false); - } - QString requestFilename() const override; + KDE2ImportCommand(KBookmarkModel* model) : XBELImportCommand(model) { setVisibleName(i18n("KDE")); } + void import(const QString &fileName, bool folder) Q_DECL_OVERRIDE { + init(fileName, folder, QLatin1String(""), false); + } + QString requestFilename() const Q_DECL_OVERRIDE; }; // part pure class HTMLImportCommand : public ImportCommand { public: - explicit HTMLImportCommand(KBookmarkModel *model) - : ImportCommand(model) - { - } - void import(const QString &fileName, bool folder) override = 0; - QString requestFilename() const override = 0; - + HTMLImportCommand(KBookmarkModel* model) : ImportCommand(model) {} + void import(const QString &fileName, bool folder) Q_DECL_OVERRIDE = 0; + QString requestFilename() const Q_DECL_OVERRIDE = 0; private: - void doExecute(const KBookmarkGroup &) override; + void doExecute(const KBookmarkGroup &) Q_DECL_OVERRIDE; }; class NSImportCommand : public HTMLImportCommand { public: - explicit NSImportCommand(KBookmarkModel *model) - : HTMLImportCommand(model) - { - setVisibleName(i18n("Netscape")); - } - void import(const QString &fileName, bool folder) override - { - init(fileName, folder, QStringLiteral("netscape"), false); - } - QString requestFilename() const override; + NSImportCommand(KBookmarkModel* model) : HTMLImportCommand(model) { setVisibleName(i18n("Netscape")); } + void import(const QString &fileName, bool folder) Q_DECL_OVERRIDE { + init(fileName, folder, QStringLiteral("netscape"), false); + } + QString requestFilename() const Q_DECL_OVERRIDE; }; class MozImportCommand : public HTMLImportCommand { public: - explicit MozImportCommand(KBookmarkModel *model) - : HTMLImportCommand(model) - { - setVisibleName(i18n("Mozilla")); - } - void import(const QString &fileName, bool folder) override - { - init(fileName, folder, QStringLiteral("mozilla"), true); - } - QString requestFilename() const override; + MozImportCommand(KBookmarkModel* model) : HTMLImportCommand(model) { setVisibleName(i18n("Mozilla")); } + void import(const QString &fileName, bool folder) Q_DECL_OVERRIDE { + init(fileName, folder, QStringLiteral("mozilla"), true); + } + QString requestFilename() const Q_DECL_OVERRIDE; }; class IEImportCommand : public ImportCommand { public: - explicit IEImportCommand(KBookmarkModel *model) - : ImportCommand(model) - { - setVisibleName(i18n("IE")); - } - void import(const QString &fileName, bool folder) override - { - init(fileName, folder, QLatin1String(""), false); - } - QString requestFilename() const override; - + IEImportCommand(KBookmarkModel* model) : ImportCommand(model) { setVisibleName(i18n("IE")); } + void import(const QString &fileName, bool folder) Q_DECL_OVERRIDE { + init(fileName, folder, QLatin1String(""), false); + } + QString requestFilename() const Q_DECL_OVERRIDE; private: - void doExecute(const KBookmarkGroup &) override; + void doExecute(const KBookmarkGroup &) Q_DECL_OVERRIDE; }; class OperaImportCommand : public ImportCommand { public: - explicit OperaImportCommand(KBookmarkModel *model) - : ImportCommand(model) - { - setVisibleName(i18n("Opera")); - } - void import(const QString &fileName, bool folder) override - { - init(fileName, folder, QStringLiteral("opera"), false); - } - QString requestFilename() const override; - + OperaImportCommand(KBookmarkModel* model) : ImportCommand(model) { setVisibleName(i18n("Opera")); } + void import(const QString &fileName, bool folder) Q_DECL_OVERRIDE { + init(fileName, folder, QStringLiteral("opera"), false); + } + QString requestFilename() const Q_DECL_OVERRIDE; private: - void doExecute(const KBookmarkGroup &) override; + void doExecute(const KBookmarkGroup &) Q_DECL_OVERRIDE; }; #endif diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmerger.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmerger.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmerger.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmerger.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -25,94 +25,96 @@ */ #include -#include +#include -#include "keditbookmarks_debug.h" +#include -#include + +#include +#include #include #include -#include -#include - -#include "keditbookmarks_version.h" +#include +#include -int main(int argc, char **argv) +int main( int argc, char**argv ) { - QApplication app(argc, argv); + QApplication app(argc, argv); - KLocalizedString::setApplicationDomain("keditbookmarks"); + KLocalizedString::setApplicationDomain("keditbookmarks"); - KAboutData aboutData(QStringLiteral("kbookmarkmerger"), - i18n("KBookmarkMerger"), - QStringLiteral(KEDITBOOKMARKS_VERSION_STRING), - i18n("Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks"), - KAboutLicense::BSDL, - i18n("Copyright © 2005 Frerich Raabe")); - aboutData.addAuthor(i18n("Frerich Raabe"), i18n("Original author"), QStringLiteral("raabe@kde.org")); - - KAboutData::setApplicationData(aboutData); - - QCommandLineParser parser; - parser.addPositionalArgument(QStringLiteral("directory"), i18n("Directory to scan for extra bookmarks")); - - aboutData.setupCommandLine(&parser); - parser.process(app); - aboutData.processCommandLine(&parser); - - if (parser.positionalArguments().count() != 1) { - qCCritical(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "No directory to scan for bookmarks specified."; - return 1; - } - - KBookmarkManager *konqBookmarks = KBookmarkManager::userBookmarksManager(); - QStringList mergedFiles; - { - KBookmarkGroup root = konqBookmarks->root(); - for (KBookmark bm = root.first(); !bm.isNull(); bm = root.next(bm)) { - if (bm.isGroup()) { - continue; - } - - QString mergedFrom = bm.metaDataItem(QStringLiteral("merged_from")); - if (!mergedFrom.isNull()) { - mergedFiles << mergedFrom; - } - } - } - - bool didMergeBookmark = false; - - QString extraBookmarksDirName = parser.positionalArguments().at(0); - QDir extraBookmarksDir(extraBookmarksDirName, QStringLiteral("*.xml")); - if (!extraBookmarksDir.isReadable()) { - qCCritical(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "Failed to read files in directory " << extraBookmarksDirName; - return 1; - } - - for (unsigned int i = 0; i < extraBookmarksDir.count(); ++i) { - const QString fileName = extraBookmarksDir[i]; - if (mergedFiles.contains(fileName)) { - continue; - } - - const QString absPath = extraBookmarksDir.filePath(fileName); - KBookmarkManager *mgr = KBookmarkManager::managerForFile(absPath, QString()); - KBookmarkGroup root = mgr->root(); - for (KBookmark bm = root.first(); !bm.isNull(); bm = root.next(bm)) { - if (bm.isGroup()) { - continue; - } - bm.setMetaDataItem(QStringLiteral("merged_from"), fileName); - konqBookmarks->root().addBookmark(bm); - didMergeBookmark = true; - } - } - - if (didMergeBookmark) { - konqBookmarks->emitChanged(konqBookmarks->root()); // calls save - // see TODO in emitChanged... if it returns false, it would be nice to return 1 - // here. - } - return 0; + KAboutData aboutData( QStringLiteral("kbookmarkmerger"), + i18n( "KBookmarkMerger" ), + QStringLiteral("1.0"), + i18n("Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks"), + KAboutLicense::BSDL, + i18n("Copyright © 2005 Frerich Raabe") ); + aboutData.addAuthor( i18n("Frerich Raabe"), i18n("Original author"), + QStringLiteral("raabe@kde.org") ); + + KAboutData::setApplicationData(aboutData); + + QCommandLineParser parser; + parser.addPositionalArgument(QStringLiteral("directory"), i18n( "Directory to scan for extra bookmarks" )); + + aboutData.setupCommandLine(&parser); + parser.process(app); + aboutData.processCommandLine(&parser); + + if ( parser.positionalArguments().count() != 1 ) { + qCritical() << "No directory to scan for bookmarks specified." << endl; + return 1; + } + + KBookmarkManager *konqBookmarks = KBookmarkManager::userBookmarksManager(); + QStringList mergedFiles; + { + KBookmarkGroup root = konqBookmarks->root(); + for ( KBookmark bm = root.first(); !bm.isNull(); bm = root.next( bm ) ) { + if ( bm.isGroup() ) { + continue; + } + + QString mergedFrom = bm.metaDataItem( QStringLiteral("merged_from") ); + if ( !mergedFrom.isNull() ) { + mergedFiles << mergedFrom; + } + } + } + + bool didMergeBookmark = false; + + QString extraBookmarksDirName = parser.positionalArguments().at(0); + QDir extraBookmarksDir( extraBookmarksDirName, QStringLiteral("*.xml") ); + if ( !extraBookmarksDir.isReadable() ) { + qCritical() << "Failed to read files in directory " << extraBookmarksDirName << endl; + return 1; + } + + for ( unsigned int i = 0; i < extraBookmarksDir.count(); ++i ) { + const QString fileName = extraBookmarksDir[ i ]; + if ( mergedFiles.contains( fileName ) ) { + continue; + } + + const QString absPath = extraBookmarksDir.filePath( fileName ); + KBookmarkManager *mgr = KBookmarkManager::managerForFile( absPath, QString() ); + KBookmarkGroup root = mgr->root(); + for ( KBookmark bm = root.first(); !bm.isNull(); bm = root.next( bm ) ) { + if ( bm.isGroup() ) { + continue; + } + bm.setMetaDataItem( QStringLiteral("merged_from"), fileName ); + konqBookmarks->root().addBookmark( bm ); + didMergeBookmark = true; + } + } + + if ( didMergeBookmark ) { + konqBookmarks->emitChanged( konqBookmarks->root() ); // calls save + // see TODO in emitChanged... if it returns false, it would be nice to return 1 + // here. + } + return 0; } + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/CMakeLists.txt keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/CMakeLists.txt --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/CMakeLists.txt 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/CMakeLists.txt 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -1,19 +1,19 @@ if(BUILD_TESTING) add_subdirectory(tests) endif() -include_directories(${CMAKE_BINARY_DIR}/src/) + set(kbookmarkmodel_SRCS commandhistory.cpp commands.cpp model.cpp treeitem.cpp view.cpp - ${debug_file_common_SRCS} ) + add_library(kbookmarkmodel_private SHARED ${kbookmarkmodel_SRCS}) target_link_libraries(kbookmarkmodel_private PUBLIC - Qt::Widgets + Qt5::Widgets KF5::XmlGui # KActionCollection PRIVATE KF5::Bookmarks diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/commandhistory.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/commandhistory.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/commandhistory.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/commandhistory.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,9 +19,10 @@ #include "commandhistory.h" #include "commands.h" -#include -#include +#include +#include +#include #include #include #include @@ -29,18 +30,13 @@ class CommandHistory::Private { public: - Private() - : m_manager(nullptr) - , m_undoStack() - { - } - KBookmarkManager *m_manager; + Private() : m_manager(0), m_undoStack() {} + KBookmarkManager* m_manager; QUndoStack m_undoStack; }; -CommandHistory::CommandHistory(QObject *parent) - : QObject(parent) - , d(new CommandHistory::Private) +CommandHistory::CommandHistory(QObject* parent) + : QObject(parent), d(new CommandHistory::Private) { } @@ -49,7 +45,7 @@ delete d; } -void CommandHistory::setBookmarkManager(KBookmarkManager *manager) +void CommandHistory::setBookmarkManager(KBookmarkManager* manager) { clearHistory(); // we can't keep old commands pointing to the wrong model/manager... d->m_manager = manager; @@ -59,29 +55,29 @@ { // TODO use QUndoView? - QAction *standardAction = KStandardAction::create(KStandardAction::Undo, nullptr, nullptr, nullptr); + QAction *standardAction = KStandardAction::create(KStandardAction::Undo, 0, 0, 0); QAction *undoAction = d->m_undoStack.createUndoAction(actionCollection); undoAction->setIcon(standardAction->icon()); actionCollection->addAction(KStandardAction::name(KStandardAction::Undo), undoAction); actionCollection->setDefaultShortcuts(undoAction, standardAction->shortcuts()); - disconnect(undoAction, &QAction::triggered, &d->m_undoStack, nullptr); - connect(undoAction, &QAction::triggered, this, &CommandHistory::undo); + disconnect(undoAction, SIGNAL(triggered()), &d->m_undoStack, 0); + connect(undoAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(undo())); delete standardAction; - standardAction = KStandardAction::create(KStandardAction::Redo, nullptr, nullptr, nullptr); + standardAction = KStandardAction::create(KStandardAction::Redo, 0, 0, 0); QAction *redoAction = d->m_undoStack.createRedoAction(actionCollection); redoAction->setIcon(standardAction->icon()); actionCollection->addAction(KStandardAction::name(KStandardAction::Redo), redoAction); actionCollection->setDefaultShortcuts(redoAction, standardAction->shortcuts()); - disconnect(redoAction, &QAction::triggered, &d->m_undoStack, nullptr); - connect(redoAction, &QAction::triggered, this, &CommandHistory::redo); + disconnect(redoAction, SIGNAL(triggered()), &d->m_undoStack, 0); + connect(redoAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(redo())); delete standardAction; } void CommandHistory::undo() { const int idx = d->m_undoStack.index(); - const QUndoCommand *cmd = d->m_undoStack.command(idx - 1); + const QUndoCommand* cmd = d->m_undoStack.command(idx-1); if (cmd) { d->m_undoStack.undo(); commandExecuted(cmd); @@ -91,7 +87,7 @@ void CommandHistory::redo() { const int idx = d->m_undoStack.index(); - const QUndoCommand *cmd = d->m_undoStack.command(idx); + const QUndoCommand* cmd = d->m_undoStack.command(idx); if (cmd) { d->m_undoStack.redo(); commandExecuted(cmd); @@ -100,13 +96,13 @@ void CommandHistory::commandExecuted(const QUndoCommand *k) { - const IKEBCommand *cmd = dynamic_cast(k); + const IKEBCommand * cmd = dynamic_cast(k); Q_ASSERT(cmd); KBookmark bk = d->m_manager->findByAddress(cmd->affectedBookmarks()); Q_ASSERT(bk.isGroup()); - Q_EMIT notifyCommandExecuted(bk.toGroup()); + emit notifyCommandExecuted(bk.toGroup()); } void CommandHistory::notifyDocSaved() @@ -126,11 +122,13 @@ { if (d->m_undoStack.count() > 0) { d->m_undoStack.clear(); - Q_EMIT notifyCommandExecuted(d->m_manager->root()); // not really, but we still want to update the GUI + emit notifyCommandExecuted(d->m_manager->root()); // not really, but we still want to update the GUI } } -KBookmarkManager *CommandHistory::bookmarkManager() +KBookmarkManager* CommandHistory::bookmarkManager() { return d->m_manager; } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/commandhistory.h keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/commandhistory.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/commandhistory.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/commandhistory.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -31,12 +31,12 @@ { Q_OBJECT public: - explicit CommandHistory(QObject *parent = nullptr); + CommandHistory(QObject* parent = 0); virtual ~CommandHistory(); // Call this before putting any commands into the history! - void setBookmarkManager(KBookmarkManager *manager); - KBookmarkManager *bookmarkManager(); + void setBookmarkManager(KBookmarkManager* manager); + KBookmarkManager* bookmarkManager(); void createActions(KActionCollection *collection); @@ -46,7 +46,7 @@ void addCommand(QUndoCommand *); Q_SIGNALS: - void notifyCommandExecuted(const KBookmarkGroup &); + void notifyCommandExecuted(const KBookmarkGroup&); public Q_SLOTS: void undo(); @@ -57,7 +57,8 @@ private: class Private; - Private *const d; + Private * const d; }; #endif /* COMMANDHISTORY_H */ + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/commands.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/commands.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/commands.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/commands.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -22,13 +22,13 @@ #include "commands.h" #include "commands_p.h" -#include "kinsertionsort_p.h" #include "model.h" +#include "kinsertionsort_p.h" -#include "keditbookmarks_debug.h" -#include -#include -#include +#include +#include +#include +#include QString KEBMacroCommand::affectedBookmarks() const { @@ -40,19 +40,20 @@ int i = 0; QString affectBook = dynamic_cast(child(i))->affectedBookmarks(); ++i; - for (; i < commandCount; ++i) { - affectBook = KBookmark::commonParent(affectBook, dynamic_cast(child(i))->affectedBookmarks()); + for(; i < commandCount; ++i) { + affectBook = KBookmark::commonParent( affectBook, dynamic_cast(child(i))->affectedBookmarks()); } return affectBook; } -DeleteManyCommand::DeleteManyCommand(KBookmarkModel *model, const QString &name, const QList &bookmarks) +DeleteManyCommand::DeleteManyCommand(KBookmarkModel* model, const QString &name, const QList & bookmarks) : KEBMacroCommand(name) { QList::const_iterator it, begin; begin = bookmarks.constBegin(); it = bookmarks.constEnd(); - while (begin != it) { + while(begin != it) + { --it; new DeleteCommand(model, (*it).address(), false, this); } @@ -60,54 +61,36 @@ //// -CreateCommand::CreateCommand(KBookmarkModel *model, const QString &address, QUndoCommand *parent) - : QUndoCommand(parent) - , m_model(model) - , m_to(address) - , m_group(false) - , m_separator(true) - , m_originalBookmark(QDomElement()) +CreateCommand::CreateCommand(KBookmarkModel* model, const QString &address, QUndoCommand* parent) + : QUndoCommand(parent), m_model(model), m_to(address), + m_group(false), m_separator(true), m_originalBookmark(QDomElement()) { setText(i18nc("(qtundo-format)", "Insert Separator")); } -CreateCommand::CreateCommand(KBookmarkModel *model, const QString &address, const QString &text, const QString &iconPath, const QUrl &url, QUndoCommand *parent) - : QUndoCommand(parent) - , m_model(model) - , m_to(address) - , m_text(text) - , m_iconPath(iconPath) - , m_url(url) - , m_group(false) - , m_separator(false) - , m_originalBookmark(QDomElement()) +CreateCommand::CreateCommand(KBookmarkModel* model, const QString &address, + const QString &text, const QString &iconPath, + const QUrl &url, QUndoCommand* parent) + : QUndoCommand(parent), m_model(model), m_to(address), m_text(text), m_iconPath(iconPath), m_url(url), + m_group(false), m_separator(false), m_originalBookmark(QDomElement()) { setText(i18nc("(qtundo-format)", "Create Bookmark")); } -CreateCommand::CreateCommand(KBookmarkModel *model, const QString &address, const QString &text, const QString &iconPath, bool open, QUndoCommand *parent) - : QUndoCommand(parent) - , m_model(model) - , m_to(address) - , m_text(text) - , m_iconPath(iconPath) - , m_group(true) - , m_separator(false) - , m_open(open) - , m_originalBookmark(QDomElement()) +CreateCommand::CreateCommand(KBookmarkModel* model, const QString &address, + const QString &text, const QString &iconPath, + bool open, QUndoCommand* parent) + : QUndoCommand(parent), m_model(model), m_to(address), m_text(text), m_iconPath(iconPath), + m_group(true), m_separator(false), m_open(open), m_originalBookmark(QDomElement()) { setText(i18nc("(qtundo-format)", "Create Folder")); } -CreateCommand::CreateCommand(KBookmarkModel *model, const QString &address, const KBookmark &original, const QString &name, QUndoCommand *parent) - : QUndoCommand(parent) - , m_model(model) - , m_to(address) - , m_group(false) - , m_separator(false) - , m_open(false) - , m_originalBookmark(original) - , m_originalBookmarkDocRef(m_originalBookmark.internalElement().ownerDocument()) +CreateCommand::CreateCommand(KBookmarkModel* model, const QString &address, + const KBookmark &original, const QString &name, QUndoCommand* parent) + : QUndoCommand(parent), m_model(model), m_to(address), m_group(false), m_separator(false), + m_open(false), m_originalBookmark(original), + m_originalBookmarkDocRef(m_originalBookmark.internalElement().ownerDocument()) { setText(i18nc("(qtundo-format)", "Copy %1", name)); } @@ -115,12 +98,15 @@ void CreateCommand::redo() { QString parentAddress = KBookmark::parentAddress(m_to); - KBookmarkGroup parentGroup = m_model->bookmarkManager()->findByAddress(parentAddress).toGroup(); + KBookmarkGroup parentGroup = + m_model->bookmarkManager()->findByAddress(parentAddress).toGroup(); QString previousSibling = KBookmark::previousAddress(m_to); - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "previousSibling=" << previousSibling; - KBookmark prev = (previousSibling.isEmpty()) ? KBookmark(QDomElement()) : m_model->bookmarkManager()->findByAddress(previousSibling); + // qDebug() << "previousSibling=" << previousSibling; + KBookmark prev = (previousSibling.isEmpty()) + ? KBookmark(QDomElement()) + : m_model->bookmarkManager()->findByAddress(previousSibling); KBookmark bk = KBookmark(QDomElement()); const int pos = KBookmark::positionInParent(m_to); @@ -136,7 +122,7 @@ if (!m_iconPath.isEmpty()) { bk.setIcon(m_iconPath); } - } else if (!m_originalBookmark.isNull()) { + } else if(!m_originalBookmark.isNull()) { QDomElement element = m_originalBookmark.internalElement().cloneNode().toElement(); bk = KBookmark(element); parentGroup.addBookmark(bk); @@ -149,9 +135,9 @@ Q_UNUSED(ok); // TODO (requires KBookmarks >= 5.25) // Q_ASSERT(ok); - if (!(text().isEmpty()) && !parentAddress.isEmpty()) { + if (!(text().isEmpty()) && !parentAddress.isEmpty() ) { // open the parent (useful if it was empty) - only for manual commands - Q_ASSERT(parentGroup.internalElement().tagName() != "xbel"); + Q_ASSERT( parentGroup.internalElement().tagName() != "xbel" ); parentGroup.internalElement().setAttribute(QStringLiteral("folded"), QStringLiteral("no")); } @@ -161,7 +147,7 @@ QString CreateCommand::finalAddress() const { - Q_ASSERT(!m_to.isEmpty()); + Q_ASSERT( !m_to.isEmpty() ); return m_to; } @@ -180,20 +166,19 @@ /* -------------------------------------- */ -EditCommand::EditCommand(KBookmarkModel *model, const QString &address, int col, const QString &newValue, QUndoCommand *parent) - : QUndoCommand(parent) - , m_model(model) - , mAddress(address) - , mCol(col) +EditCommand::EditCommand(KBookmarkModel* model, const QString & address, int col, const QString & newValue, QUndoCommand* parent) + : QUndoCommand(parent), m_model(model), mAddress(address), mCol(col) { - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << address << col << newValue; - if (mCol == 1) { + qDebug() << address << col << newValue; + if(mCol == 1) + { const QUrl u(newValue); if (!(u.isEmpty() && !newValue.isEmpty())) // prevent emptied line if the currently entered url is invalid mNewValue = u.toString(); else mNewValue = newValue; - } else + } + else mNewValue = newValue; // -2 is "toolbar" attribute change, but that's only used internally. @@ -210,26 +195,35 @@ void EditCommand::redo() { KBookmark bk = m_model->bookmarkManager()->findByAddress(mAddress); - if (mCol == -2) { + if(mCol==-2) + { if (mOldValue.isEmpty()) mOldValue = bk.internalElement().attribute(QStringLiteral("toolbar")); bk.internalElement().setAttribute(QStringLiteral("toolbar"), mNewValue); - } else if (mCol == -1) { + } + else if(mCol==-1) + { if (mOldValue.isEmpty()) mOldValue = bk.icon(); bk.setIcon(mNewValue); - } else if (mCol == 0) { + } + else if(mCol==0) + { if (mOldValue.isEmpty()) // only the first time, not when compressing changes in modify() mOldValue = bk.fullText(); - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "mOldValue=" << mOldValue; + qDebug() << "mOldValue=" << mOldValue; bk.setFullText(mNewValue); - } else if (mCol == 1) { + } + else if(mCol==1) + { if (mOldValue.isEmpty()) mOldValue = bk.url().toDisplayString(); const QUrl newUrl(mNewValue); if (!(newUrl.isEmpty() && !mNewValue.isEmpty())) // prevent emptied line if the currently entered url is invalid bk.setUrl(newUrl); - } else if (mCol == 2) { + } + else if(mCol==2) + { if (mOldValue.isEmpty()) mOldValue = bk.description(); bk.setDescription(mNewValue); @@ -239,17 +233,26 @@ void EditCommand::undo() { - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "Setting old value" << mOldValue << "in bk" << mAddress << "col" << mCol; + qDebug() << "Setting old value" << mOldValue << "in bk" << mAddress << "col" << mCol; KBookmark bk = m_model->bookmarkManager()->findByAddress(mAddress); - if (mCol == -2) { + if(mCol==-2) + { bk.internalElement().setAttribute(QStringLiteral("toolbar"), mOldValue); - } else if (mCol == -1) { + } + else if(mCol==-1) + { bk.setIcon(mOldValue); - } else if (mCol == 0) { + } + else if(mCol==0) + { bk.setFullText(mOldValue); - } else if (mCol == 1) { + } + else if(mCol==1) + { bk.setUrl(QUrl(mOldValue)); - } else if (mCol == 2) { + } + else if(mCol==2) + { bk.setDescription(mOldValue); } m_model->emitDataChanged(bk); @@ -257,25 +260,22 @@ void EditCommand::modify(const QString &newValue) { - if (mCol == 1) { + if(mCol == 1) + { const QUrl u(newValue); if (!(u.isEmpty() && !newValue.isEmpty())) // prevent emptied line if the currently entered url is invalid mNewValue = u.toString(); else mNewValue = newValue; - } else + } + else mNewValue = newValue; } /* -------------------------------------- */ -DeleteCommand::DeleteCommand(KBookmarkModel *model, const QString &from, bool contentOnly, QUndoCommand *parent) - : QUndoCommand(parent) - , m_model(model) - , m_from(from) - , m_cmd(nullptr) - , m_subCmd(nullptr) - , m_contentOnly(contentOnly) +DeleteCommand::DeleteCommand(KBookmarkModel* model, const QString &from, bool contentOnly, QUndoCommand* parent) + : QUndoCommand(parent), m_model(model), m_from(from), m_cmd(0), m_subCmd(0), m_contentOnly(contentOnly) { // NOTE - DeleteCommand needs no text, it is always embedded in a macrocommand } @@ -292,7 +292,7 @@ while (!n.isNull()) { QDomElement e = n.toElement(); if (!e.isNull()) { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << e.tagName(); + // qDebug() << e.tagName(); } QDomNode next = n.nextSibling(); groupRoot.removeChild(n); @@ -304,16 +304,20 @@ // TODO - bug - unparsed xml is lost after undo, // we must store it all therefore - // FIXME this removes the comments, that's bad! +//FIXME this removes the comments, that's bad! if (!m_cmd) { if (bk.isGroup()) { - m_cmd = - new CreateCommand(m_model, m_from, bk.fullText(), bk.icon(), bk.internalElement().attribute(QStringLiteral("folded")) == QLatin1String("no")); + m_cmd = new CreateCommand(m_model, + m_from, bk.fullText(), bk.icon(), + bk.internalElement().attribute(QStringLiteral("folded")) == QLatin1String("no")); m_subCmd = deleteAll(m_model, bk.toGroup()); m_subCmd->redo(); } else { - m_cmd = (bk.isSeparator()) ? new CreateCommand(m_model, m_from) : new CreateCommand(m_model, m_from, bk.fullText(), bk.icon(), bk.url()); + m_cmd = (bk.isSeparator()) + ? new CreateCommand(m_model, m_from) + : new CreateCommand(m_model, m_from, bk.fullText(), + bk.icon(), bk.url()); } } m_cmd->undo(); @@ -321,7 +325,7 @@ void DeleteCommand::undo() { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "DeleteCommand::undo " << m_from; + // qDebug() << "DeleteCommand::undo " << m_from; if (m_contentOnly) { // TODO - recover saved metadata @@ -340,14 +344,16 @@ return KBookmark::parentAddress(m_from); } -KEBMacroCommand *DeleteCommand::deleteAll(KBookmarkModel *model, const KBookmarkGroup &parentGroup) +KEBMacroCommand* DeleteCommand::deleteAll(KBookmarkModel* model, const KBookmarkGroup & parentGroup) { KEBMacroCommand *cmd = new KEBMacroCommand(QString()); QStringList lstToDelete; // we need to delete from the end, to avoid index shifting - for (KBookmark bk = parentGroup.first(); !bk.isNull(); bk = parentGroup.next(bk)) + for (KBookmark bk = parentGroup.first(); + !bk.isNull(); bk = parentGroup.next(bk)) lstToDelete.prepend(bk.address()); - for (QStringList::const_iterator it = lstToDelete.constBegin(); it != lstToDelete.constEnd(); ++it) { + for (QStringList::const_iterator it = lstToDelete.constBegin(); + it != lstToDelete.constEnd(); ++it) { new DeleteCommand(model, (*it), false, cmd); } return cmd; @@ -355,36 +361,31 @@ /* -------------------------------------- */ -MoveCommand::MoveCommand(KBookmarkModel *model, const QString &from, const QString &to, const QString &name, QUndoCommand *parent) - : QUndoCommand(parent) - , m_model(model) - , m_from(from) - , m_to(to) - , m_cc(nullptr) - , m_dc(nullptr) +MoveCommand::MoveCommand(KBookmarkModel* model, const QString &from, const QString &to, const QString &name, QUndoCommand* parent) + : QUndoCommand(parent), m_model(model), m_from(from), m_to(to), m_cc(0), m_dc(0) { setText(i18nc("(qtundo-format)", "Move %1", name)); } void MoveCommand::redo() { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "Moving from=" << m_from << "to=" << m_to; + //qDebug() << "Moving from=" << m_from << "to=" << m_to; - KBookmark fromBk = m_model->bookmarkManager()->findByAddress(m_from); + KBookmark fromBk = m_model->bookmarkManager()->findByAddress( m_from ); Q_ASSERT(fromBk.address() == m_from); - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << " 1) creating" << m_to; + //qDebug() << " 1) creating" << m_to; m_cc = new CreateCommand(m_model, m_to, fromBk, QString()); m_cc->redo(); - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << " 2) deleting" << fromBk.address(); + //qDebug() << " 2) deleting" << fromBk.address(); m_dc = new DeleteCommand(m_model, fromBk.address()); m_dc->redo(); } QString MoveCommand::finalAddress() const { - Q_ASSERT(!m_to.isEmpty()); + Q_ASSERT( !m_to.isEmpty() ); return m_to; } @@ -401,58 +402,41 @@ /* -------------------------------------- */ -class SortItem -{ -public: - SortItem(const KBookmark &bk) - : m_bk(bk) - { - } +class SortItem { + public: + SortItem(const KBookmark & bk) : m_bk(bk) {} - bool operator==(const SortItem &s) - { - return (m_bk.internalElement() == s.m_bk.internalElement()); - } + bool operator == (const SortItem & s) { + return (m_bk.internalElement() == s.m_bk.internalElement()); } - bool isNull() const - { - return m_bk.isNull(); - } + bool isNull() const { + return m_bk.isNull(); } - SortItem previousSibling() const - { - return m_bk.parentGroup().previous(m_bk); - } + SortItem previousSibling() const { + return m_bk.parentGroup().previous(m_bk); } - SortItem nextSibling() const - { - return m_bk.parentGroup().next(m_bk); - } + SortItem nextSibling() const { + return m_bk.parentGroup().next(m_bk); } - const KBookmark &bookmark() const - { - return m_bk; - } + const KBookmark& bookmark() const { + return m_bk; } -private: - KBookmark m_bk; + private: + KBookmark m_bk; }; -class SortByName -{ -public: - static QString key(const SortItem &item) - { - return (item.bookmark().isGroup() ? "a" : "b") + (item.bookmark().fullText().toLower()); - } +class SortByName { + public: + static QString key(const SortItem &item) { + return (item.bookmark().isGroup() ? "a" : "b") + + (item.bookmark().fullText().toLower()); + } }; /* -------------------------------------- */ -SortCommand::SortCommand(KBookmarkModel *model, const QString &name, const QString &groupAddress, QUndoCommand *parent) - : KEBMacroCommand(name, parent) - , m_model(model) - , m_groupAddress(groupAddress) +SortCommand::SortCommand(KBookmarkModel* model, const QString &name, const QString &groupAddress, QUndoCommand* parent) + : KEBMacroCommand(name, parent), m_model(model), m_groupAddress(groupAddress) { } @@ -464,7 +448,8 @@ SortItem firstChild(grp.first()); // this will call moveAfter, which will add // the subcommands for moving the items - kInsertionSort(firstChild, (*this)); + kInsertionSort + (firstChild, (*this)); } else { // don't redo for second time on addCommand(cmd) @@ -472,20 +457,21 @@ } } -void SortCommand::moveAfter(const SortItem &moveMe, const SortItem &afterMe) -{ - const QString destAddress = afterMe.isNull() +void SortCommand::moveAfter(const SortItem &moveMe, + const SortItem &afterMe) { + const QString destAddress = + afterMe.isNull() // move as first child ? KBookmark::parentAddress(moveMe.bookmark().address()) + "/0" // move after "afterMe" : KBookmark::nextAddress(afterMe.bookmark().address()); - MoveCommand *cmd = new MoveCommand(m_model, moveMe.bookmark().address(), destAddress, QString(), this); + MoveCommand *cmd = new MoveCommand(m_model, moveMe.bookmark().address(), + destAddress, QString(), this); cmd->redo(); } -void SortCommand::undo() -{ +void SortCommand::undo() { KEBMacroCommand::undo(); } @@ -496,14 +482,15 @@ /* -------------------------------------- */ -KEBMacroCommand *CmdGen::setAsToolbar(KBookmarkModel *model, const KBookmark &bk) +KEBMacroCommand* CmdGen::setAsToolbar(KBookmarkModel* model, const KBookmark &bk) { KEBMacroCommand *mcmd = new KEBMacroCommand(i18nc("(qtundo-format)", "Set as Bookmark Toolbar")); KBookmarkGroup oldToolbar = model->bookmarkManager()->toolbar(); - if (!oldToolbar.isNull()) { - new EditCommand(model, oldToolbar.address(), -2, QStringLiteral("no"), mcmd); // toolbar - new EditCommand(model, oldToolbar.address(), -1, QLatin1String(""), mcmd); // icon + if (!oldToolbar.isNull()) + { + new EditCommand(model, oldToolbar.address(), -2, QStringLiteral("no"), mcmd); //toolbar + new EditCommand(model, oldToolbar.address(), -1, QLatin1String(""), mcmd); //icon } new EditCommand(model, bk.address(), -2, QStringLiteral("yes"), mcmd); @@ -512,40 +499,45 @@ return mcmd; } -KEBMacroCommand *CmdGen::insertMimeSource(KBookmarkModel *model, const QString &cmdName, const QMimeData *data, const QString &addr) +KEBMacroCommand* CmdGen::insertMimeSource(KBookmarkModel* model, const QString &cmdName, const QMimeData *data, const QString &addr) { KEBMacroCommand *mcmd = new KEBMacroCommand(cmdName); QString currentAddress = addr; QDomDocument doc; - const auto bookmarks = KBookmark::List::fromMimeData(data, doc); - for (const KBookmark &bk : bookmarks) { + const KBookmark::List bookmarks = KBookmark::List::fromMimeData(data, doc); + foreach (const KBookmark &bk, bookmarks) { new CreateCommand(model, currentAddress, bk, QString(), mcmd); currentAddress = KBookmark::nextAddress(currentAddress); } return mcmd; } -KEBMacroCommand *CmdGen::itemsMoved(KBookmarkModel *model, const QList &items, const QString &newAddress, bool copy) + +KEBMacroCommand* CmdGen::itemsMoved(KBookmarkModel* model, const QList & items, + const QString &newAddress, bool copy) { Q_ASSERT(!copy); // always called for a move, never for a copy (that's what insertMimeSource is about) Q_UNUSED(copy); // TODO: remove - KEBMacroCommand *mcmd = new KEBMacroCommand(copy ? i18nc("(qtundo-format)", "Copy Items") : i18nc("(qtundo-format)", "Move Items")); + KEBMacroCommand *mcmd = new KEBMacroCommand(copy ? i18nc("(qtundo-format)", "Copy Items") + : i18nc("(qtundo-format)", "Move Items")); QString bkInsertAddr = newAddress; - for (const KBookmark &bk : items) { - new CreateCommand(model, bkInsertAddr, KBookmark(bk.internalElement().cloneNode(true).toElement()), bk.text(), mcmd); + foreach (const KBookmark &bk, items) { + new CreateCommand(model, bkInsertAddr, + KBookmark(bk.internalElement().cloneNode(true).toElement()), + bk.text(), mcmd); bkInsertAddr = KBookmark::nextAddress(bkInsertAddr); } // Do the copying, and get the updated addresses of the bookmarks to remove. mcmd->redo(); QStringList addresses; - for (const KBookmark &bk : items) { + foreach (const KBookmark &bk, items) { addresses.append(bk.address()); } mcmd->undo(); - for (const auto &address : qAsConst(addresses)) { + foreach (const QString &address, addresses) { new DeleteCommand(model, address, false, mcmd); } diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/commands.h keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/commands.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/commands.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/commands.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,9 +19,9 @@ #ifndef kbookmarkmodel__commands_h #define kbookmarkmodel__commands_h -#include "kbookmarkmodel_export.h" -#include #include +#include "kbookmarkmodel_export.h" +#include #include class KBookmarkModel; @@ -33,118 +33,101 @@ class KBOOKMARKMODEL_EXPORT IKEBCommand { public: - IKEBCommand() - { - } - virtual ~IKEBCommand() - { - } - virtual QString affectedBookmarks() const = 0; - // If only QUndoCommand had setData(QVariant), we would save a lot of casting... + IKEBCommand() {} + virtual ~IKEBCommand() {} + virtual QString affectedBookmarks() const = 0; + // If only QUndoCommand had setData(QVariant), we would save a lot of casting... }; class KBOOKMARKMODEL_EXPORT KEBMacroCommand : public QUndoCommand, public IKEBCommand { public: - explicit KEBMacroCommand(const QString &name, QUndoCommand *parent = nullptr) - : QUndoCommand(name, parent) - { - } - virtual ~KEBMacroCommand() - { - } - QString affectedBookmarks() const override; + explicit KEBMacroCommand(const QString &name, QUndoCommand* parent = 0) + : QUndoCommand(name, parent) {} + virtual ~KEBMacroCommand() {} + QString affectedBookmarks() const Q_DECL_OVERRIDE; }; class KBOOKMARKMODEL_EXPORT DeleteManyCommand : public KEBMacroCommand { public: - DeleteManyCommand(KBookmarkModel *model, const QString &name, const QList &bookmarks); - virtual ~DeleteManyCommand() - { - } + DeleteManyCommand(KBookmarkModel* model, const QString &name, const QList & bookmarks); + virtual ~DeleteManyCommand() {} }; class KBOOKMARKMODEL_EXPORT CreateCommand : public QUndoCommand, public IKEBCommand { public: - // separator - CreateCommand(KBookmarkModel *model, const QString &address, QUndoCommand *parent = nullptr); - - // bookmark - CreateCommand(KBookmarkModel *model, const QString &address, const QString &text, const QString &iconPath, const QUrl &url, QUndoCommand *parent = nullptr); - - // folder - CreateCommand(KBookmarkModel *model, const QString &address, const QString &text, const QString &iconPath, bool open, QUndoCommand *parent = nullptr); + // separator + CreateCommand(KBookmarkModel* model, const QString &address, QUndoCommand* parent = 0); - // clone existing bookmark - CreateCommand(KBookmarkModel *model, const QString &address, const KBookmark &original, const QString &name = QString(), QUndoCommand *parent = nullptr); - - QString finalAddress() const; - - virtual ~CreateCommand() - { - } - void redo() override; - void undo() override; - QString affectedBookmarks() const override; + // bookmark + CreateCommand(KBookmarkModel* model, const QString &address, + const QString &text, const QString &iconPath, + const QUrl &url, QUndoCommand* parent = 0); + + // folder + CreateCommand(KBookmarkModel* model, const QString &address, + const QString &text, const QString &iconPath, + bool open, QUndoCommand* parent = 0); + + // clone existing bookmark + CreateCommand(KBookmarkModel* model, const QString &address, + const KBookmark &original, const QString &name = QString(), QUndoCommand* parent = 0); + + QString finalAddress() const; + + virtual ~CreateCommand() {} + void redo() Q_DECL_OVERRIDE; + void undo() Q_DECL_OVERRIDE; + QString affectedBookmarks() const Q_DECL_OVERRIDE; private: // TODO move it all to a d pointer - KBookmarkModel *m_model; - QString m_to; - QString m_text; - QString m_iconPath; - QUrl m_url; - bool m_group : 1; - bool m_separator : 1; - bool m_open : 1; - KBookmark m_originalBookmark; - QDomDocument m_originalBookmarkDocRef; // so that it lives at least as long as m_originalBookmark + KBookmarkModel* m_model; + QString m_to; + QString m_text; + QString m_iconPath; + QUrl m_url; + bool m_group:1; + bool m_separator:1; + bool m_open:1; + KBookmark m_originalBookmark; + QDomDocument m_originalBookmarkDocRef; // so that it lives at least as long as m_originalBookmark }; class KBOOKMARKMODEL_EXPORT EditCommand : public QUndoCommand, public IKEBCommand { public: - EditCommand(KBookmarkModel *model, const QString &address, int col, const QString &newValue, QUndoCommand *parent = nullptr); - virtual ~EditCommand() - { - } - void redo() override; - void undo() override; - QString affectedBookmarks() const override - { - return KBookmark::parentAddress(mAddress); - } - void modify(const QString &newValue); - + EditCommand(KBookmarkModel* model, const QString & address, int col, const QString & newValue, QUndoCommand* parent = 0); + virtual ~EditCommand() {} + void redo() Q_DECL_OVERRIDE; + void undo() Q_DECL_OVERRIDE; + QString affectedBookmarks() const Q_DECL_OVERRIDE { return KBookmark::parentAddress(mAddress); } + void modify(const QString &newValue); private: - KBookmarkModel *m_model; - QString mAddress; - int mCol; - QString mNewValue; - QString mOldValue; + KBookmarkModel* m_model; + QString mAddress; + int mCol; + QString mNewValue; + QString mOldValue; }; class KBOOKMARKMODEL_EXPORT DeleteCommand : public QUndoCommand, public IKEBCommand { public: - explicit DeleteCommand(KBookmarkModel *model, const QString &from, bool contentOnly = false, QUndoCommand *parent = nullptr); - virtual ~DeleteCommand() - { - delete m_cmd; - delete m_subCmd; - } - void redo() override; - void undo() override; - QString affectedBookmarks() const override; - static KEBMacroCommand *deleteAll(KBookmarkModel *model, const KBookmarkGroup &parentGroup); + explicit DeleteCommand(KBookmarkModel* model, const QString &from, bool contentOnly = false, QUndoCommand* parent = 0); + virtual ~DeleteCommand() { delete m_cmd; delete m_subCmd; } + void redo() Q_DECL_OVERRIDE; + void undo() Q_DECL_OVERRIDE; + QString affectedBookmarks() const Q_DECL_OVERRIDE; + static KEBMacroCommand* deleteAll(KBookmarkModel* model, const KBookmarkGroup &parentGroup); private: // TODO d pointer - KBookmarkModel *m_model; - QString m_from; - QUndoCommand *m_cmd; - KEBMacroCommand *m_subCmd; - bool m_contentOnly; + KBookmarkModel* m_model; + QString m_from; + QUndoCommand *m_cmd; + KEBMacroCommand *m_subCmd; + bool m_contentOnly; }; class SortItem; @@ -152,34 +135,28 @@ class KBOOKMARKMODEL_EXPORT SortCommand : public KEBMacroCommand { public: - SortCommand(KBookmarkModel *model, const QString &name, const QString &groupAddress, QUndoCommand *parent = nullptr); - virtual ~SortCommand() - { - } - void redo() override; - void undo() override; - QString affectedBookmarks() const override; - // internal - void moveAfter(const SortItem &moveMe, const SortItem &afterMe); - + SortCommand(KBookmarkModel* model, const QString &name, const QString &groupAddress, QUndoCommand* parent = 0); + virtual ~SortCommand() + {} + void redo() Q_DECL_OVERRIDE; + void undo() Q_DECL_OVERRIDE; + QString affectedBookmarks() const Q_DECL_OVERRIDE; + // internal + void moveAfter(const SortItem &moveMe, const SortItem &afterMe); private: - KBookmarkModel *m_model; - QString m_groupAddress; + KBookmarkModel* m_model; + QString m_groupAddress; }; // TODO RENAME -- or maybe move these to KBookmarkModel? -class KBOOKMARKMODEL_EXPORT CmdGen -{ +class KBOOKMARKMODEL_EXPORT CmdGen { public: - static KEBMacroCommand *setAsToolbar(KBookmarkModel *model, const KBookmark &bk); - static KEBMacroCommand *insertMimeSource(KBookmarkModel *model, const QString &cmdName, const QMimeData *data, const QString &addr); - // TODO remove "bool copy" - static KEBMacroCommand *itemsMoved(KBookmarkModel *model, const QList &items, const QString &newAddress, bool copy); - + static KEBMacroCommand* setAsToolbar(KBookmarkModel* model, const KBookmark &bk); + static KEBMacroCommand* insertMimeSource(KBookmarkModel* model, const QString &cmdName, const QMimeData *data, const QString &addr); + // TODO remove "bool copy" + static KEBMacroCommand* itemsMoved(KBookmarkModel* model, const QList & items, const QString &newAddress, bool copy); private: - CmdGen() - { - } + CmdGen() {} }; #endif diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/commands_p.h keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/commands_p.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/commands_p.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/commands_p.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -23,21 +23,18 @@ class MoveCommand : public QUndoCommand, public IKEBCommand { public: - MoveCommand(KBookmarkModel *model, const QString &from, const QString &to, const QString &name = QString(), QUndoCommand *parent = nullptr); - QString finalAddress() const; - virtual ~MoveCommand() - { - } - void redo() override; - void undo() override; - QString affectedBookmarks() const override; - + MoveCommand(KBookmarkModel* model, const QString &from, const QString &to, const QString &name = QString(), QUndoCommand* parent = 0); + QString finalAddress() const; + virtual ~MoveCommand() {} + void redo() Q_DECL_OVERRIDE; + void undo() Q_DECL_OVERRIDE; + QString affectedBookmarks() const Q_DECL_OVERRIDE; private: - KBookmarkModel *m_model; - QString m_from; - QString m_to; - CreateCommand *m_cc; - DeleteCommand *m_dc; + KBookmarkModel* m_model; + QString m_from; + QString m_to; + CreateCommand * m_cc; + DeleteCommand * m_dc; }; #endif /* KBOOKMARKMODEL_COMMANDS_P_H */ diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/kinsertionsort_p.h keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/kinsertionsort_p.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/kinsertionsort_p.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/kinsertionsort_p.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -31,29 +31,30 @@ // Item must define isNull(), previousSibling(), nextSibling() // SortHelper must define moveAfter( const Item &, const Item & ) // Criteria must define static Key key(const Item &) -template -inline void kInsertionSort(Item &firstChild, SortHelper &sortHelper) +template +inline void kInsertionSort( Item& firstChild, SortHelper& sortHelper ) { - if (firstChild.isNull()) - return; + if (firstChild.isNull()) return; Item j = firstChild.nextSibling(); - while (!j.isNull()) { + while ( !j.isNull() ) + { Key key = Criteria::key(j); - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "Looking at j=" << key; + //qDebug() << "Looking at j=" << key; // Insert A[j] into the sorted sequence A[1..j-1] Item i = j.previousSibling(); Item next = j.nextSibling(); bool moved = false; - while (!i.isNull() && Criteria::key(i) > key) { + while ( !i.isNull() && Criteria::key(i) > key ) + { i = i.previousSibling(); moved = true; } - if (moved) { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "moveAfter(" << Criteria::key(j) << "," << (i.isNull() ? "null" : Criteria::key(i)) << ")"; - sortHelper.moveAfter(j, i); // move j right after i. If i is null, move to first position. + if ( moved ) { + //qDebug() << "moveAfter(" << Criteria::key(j) << "," << (i.isNull() ? "null" : Criteria::key(i)) << ")"; + sortHelper.moveAfter( j, i ); // move j right after i. If i is null, move to first position. } j = next; - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "Now j is" << Criteria::key(next); + //qDebug() << "Now j is" << Criteria::key(next); } } diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/model.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/model.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/model.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/model.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,49 +19,44 @@ */ #include "model.h" -#include "commandhistory.h" -#include "commands.h" #include "treeitem_p.h" +#include "commands.h" +#include "commandhistory.h" -#include -#include +#include +#include -#include "keditbookmarks_debug.h" #include -#include +#include +#include #include +#include class KBookmarkModel::Private { public: - Private(KBookmarkModel *qq, const KBookmark &root, CommandHistory *commandHistory) - : q(qq) - , mRoot(root) - , mCommandHistory(commandHistory) - , mInsertionData(nullptr) - , mIgnoreNext(0) + Private(KBookmarkModel* qq, const KBookmark& root, CommandHistory* commandHistory) + : q(qq), mRoot(root), mCommandHistory(commandHistory), mInsertionData(0), mIgnoreNext(0) { - mRootItem = new TreeItem(root, nullptr); + mRootItem = new TreeItem(root, 0); } ~Private() { delete mRootItem; - mRootItem = nullptr; + mRootItem = 0; } void _kd_slotBookmarksChanged(const QString &groupAddress, const QString &caller = QString()); - KBookmarkModel *q; - TreeItem *mRootItem; + KBookmarkModel* q; + TreeItem * mRootItem; KBookmark mRoot; - CommandHistory *mCommandHistory; + CommandHistory* mCommandHistory; - class InsertionData - { + class InsertionData { public: - InsertionData(const QModelIndex &parent, int first, int last) - : mFirst(first) - , mLast(last) + InsertionData(const QModelIndex& parent, int first, int last) + : mFirst(first), mLast(last) { mParentItem = static_cast(parent.internalPointer()); } @@ -69,28 +64,26 @@ { mParentItem->insertChildren(mFirst, mLast); } - TreeItem *mParentItem; + TreeItem* mParentItem; int mFirst; int mLast; }; - InsertionData *mInsertionData; + InsertionData* mInsertionData; int mIgnoreNext; }; -KBookmarkModel::KBookmarkModel(const KBookmark &root, CommandHistory *commandHistory, QObject *parent) - : QAbstractItemModel(parent) - , d(new Private(this, root, commandHistory)) +KBookmarkModel::KBookmarkModel(const KBookmark& root, CommandHistory* commandHistory, QObject* parent) + : QAbstractItemModel(parent), d(new Private(this, root, commandHistory)) { - connect(commandHistory, &CommandHistory::notifyCommandExecuted, this, &KBookmarkModel::notifyManagers); + connect(commandHistory, SIGNAL(notifyCommandExecuted(KBookmarkGroup)), this, SLOT(notifyManagers(KBookmarkGroup))); Q_ASSERT(bookmarkManager()); // update when the model updates after a D-Bus signal, coming from this // process or from another one - connect(bookmarkManager(), &KBookmarkManager::changed, this, [this](const QString &groupAddress, const QString &caller) { - d->_kd_slotBookmarksChanged(groupAddress, caller); - }); + connect(bookmarkManager(), SIGNAL(changed(QString,QString)), + this, SLOT(_kd_slotBookmarksChanged(QString,QString))); } -void KBookmarkModel::setRoot(const KBookmark &root) +void KBookmarkModel::setRoot(const KBookmark& root) { d->mRoot = root; resetModel(); @@ -105,7 +98,7 @@ { beginResetModel(); delete d->mRootItem; - d->mRootItem = new TreeItem(d->mRoot, nullptr); + d->mRootItem = new TreeItem(d->mRoot, 0); endResetModel(); } @@ -114,7 +107,7 @@ if (!index.isValid()) return QVariant(); - // Text + //Text if (role == Qt::DisplayRole || role == Qt::EditRole) { const KBookmark bk = bookmarkForIndex(index); if (bk.address().isEmpty()) { @@ -124,27 +117,27 @@ return QVariant(); } - switch (index.column()) { - case NameColumnId: - return bk.fullText(); - case UrlColumnId: - return bk.url().url(QUrl::PreferLocalFile); - case CommentColumnId: - return bk.description(); - case StatusColumnId: { - QString text1 = bk.metaDataItem(QStringLiteral("favstate")); // favicon state - QString text2 = bk.metaDataItem(QStringLiteral("linkstate")); - if (text1.isEmpty() || text2.isEmpty()) - return QVariant(text1 + text2); - else - return QVariant(text1 + " -- " + text2); - } - default: - return QVariant(); // can't happen + switch(index.column()) { + case NameColumnId: + return bk.fullText(); + case UrlColumnId: + return bk.url().url(QUrl::PreferLocalFile); + case CommentColumnId: + return bk.description(); + case StatusColumnId: { + QString text1 = bk.metaDataItem(QStringLiteral("favstate")); // favicon state + QString text2 = bk.metaDataItem(QStringLiteral("linkstate")); + if (text1.isEmpty() || text2.isEmpty()) + return QVariant( text1 + text2 ); + else + return QVariant( text1 + " -- " + text2 ); + } + default: + return QVariant(); //can't happen } } - // Icon + //Icon if (role == Qt::DecorationRole && index.column() == NameColumnId) { KBookmark bk = bookmarkForIndex(index); if (bk.address().isEmpty()) @@ -152,7 +145,7 @@ return QIcon::fromTheme(bk.icon()); } - // Special roles + //Special roles if (role == KBookmarkRole) { KBookmark bk = bookmarkForIndex(index); return QVariant::fromValue(bk); @@ -160,9 +153,10 @@ return QVariant(); } -// FIXME QModelIndex KBookmarkModel::buddy(const QModelIndex & index) //return parent for empty folder padders +//FIXME QModelIndex KBookmarkModel::buddy(const QModelIndex & index) //return parent for empty folder padders // no empty folder padders atm + Qt::ItemFlags KBookmarkModel::flags(const QModelIndex &index) const { const Qt::ItemFlags baseFlags = QAbstractItemModel::flags(index); @@ -170,29 +164,33 @@ if (!index.isValid()) return (Qt::ItemIsDropEnabled | baseFlags); - static const Qt::ItemFlags groupFlags = Qt::ItemIsDropEnabled; - static const Qt::ItemFlags groupDragEditFlags = groupFlags | Qt::ItemIsDragEnabled | Qt::ItemIsEditable; - static const Qt::ItemFlags groupEditFlags = groupFlags | Qt::ItemIsEditable; - static const Qt::ItemFlags rootFlags = groupFlags; - static const Qt::ItemFlags bookmarkFlags = Qt::NoItemFlags; + static const Qt::ItemFlags groupFlags = Qt::ItemIsDropEnabled; + static const Qt::ItemFlags groupDragEditFlags = groupFlags | Qt::ItemIsDragEnabled | Qt::ItemIsEditable; + static const Qt::ItemFlags groupEditFlags = groupFlags | Qt::ItemIsEditable; + static const Qt::ItemFlags rootFlags = groupFlags; + static const Qt::ItemFlags bookmarkFlags = 0; static const Qt::ItemFlags bookmarkDragEditFlags = bookmarkFlags | Qt::ItemIsDragEnabled | Qt::ItemIsEditable; - static const Qt::ItemFlags bookmarkEditFlags = bookmarkFlags | Qt::ItemIsEditable; + static const Qt::ItemFlags bookmarkEditFlags = bookmarkFlags | Qt::ItemIsEditable; Qt::ItemFlags result = baseFlags; const int column = index.column(); const KBookmark bookmark = bookmarkForIndex(index); - if (bookmark.isGroup()) { + if (bookmark.isGroup()) + { const bool isRoot = bookmark.address().isEmpty(); - result |= (isRoot) ? rootFlags - : (column == NameColumnId) ? groupDragEditFlags - : (column == CommentColumnId) ? groupEditFlags : - /*else*/ groupFlags; - } else { - result |= (column == NameColumnId) ? bookmarkDragEditFlags - : (column != StatusColumnId) ? bookmarkEditFlags - /* else */ - : bookmarkFlags; + result |= + (isRoot) ? rootFlags : + (column == NameColumnId) ? groupDragEditFlags : + (column == CommentColumnId) ? groupEditFlags : + /*else*/ groupFlags; + } + else + { + result |= + (column == NameColumnId) ? bookmarkDragEditFlags : + (column != StatusColumnId) ? bookmarkEditFlags + /* else */ : bookmarkFlags; } return result; @@ -200,8 +198,9 @@ bool KBookmarkModel::setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value, int role) { - if (index.isValid() && role == Qt::EditRole) { - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << value.toString(); + if (index.isValid() && role == Qt::EditRole) + { + qDebug() << value.toString(); d->mCommandHistory->addCommand(new EditCommand(this, bookmarkForIndex(index).address(), index.column(), value.toString())); return true; } @@ -210,24 +209,31 @@ QVariant KBookmarkModel::headerData(int section, Qt::Orientation orientation, int role) const { - if (role == Qt::DisplayRole && orientation == Qt::Horizontal) { + if (role == Qt::DisplayRole && orientation == Qt::Horizontal) + { QString result; - switch (section) { - case NameColumnId: - result = i18nc("@title:column name of a bookmark", "Name"); - break; - case UrlColumnId: - result = i18nc("@title:column name of a bookmark", "Location"); - break; - case CommentColumnId: - result = i18nc("@title:column comment for a bookmark", "Comment"); - break; - case StatusColumnId: - result = i18nc("@title:column status of a bookmark", "Status"); - break; + switch(section) + { + case NameColumnId: + result = i18nc("@title:column name of a bookmark", + "Name"); + break; + case UrlColumnId: + result = i18nc("@title:column name of a bookmark", + "Location"); + break; + case CommentColumnId: + result = i18nc("@title:column comment for a bookmark", + "Comment"); + break; + case StatusColumnId: + result = i18nc("@title:column status of a bookmark", + "Status"); + break; } return result; - } else + } + else return QVariant(); } @@ -236,9 +242,9 @@ if (!parent.isValid()) return createIndex(row, column, d->mRootItem); - TreeItem *item = static_cast(parent.internalPointer()); - if (row == item->childCount()) { // Received drop below last row, simulate drop on last row - return createIndex(row - 1, column, item->child(row - 1)); + TreeItem * item = static_cast(parent.internalPointer()); + if (row == item->childCount()) {// Received drop below last row, simulate drop on last row + return createIndex(row-1, column, item->child(row-1)); } return createIndex(row, column, item->child(row)); @@ -253,18 +259,17 @@ // what itemAt() returned return index; } - KBookmark bk = bookmarkForIndex(index); - ; + KBookmark bk = bookmarkForIndex(index);; const QString rootAddress = d->mRoot.address(); if (bk.address() == rootAddress) return QModelIndex(); KBookmarkGroup parent = bk.parentGroup(); - TreeItem *item = static_cast(index.internalPointer()); + TreeItem * item = static_cast(index.internalPointer()); if (parent.address() != rootAddress) return createIndex(parent.positionInParent(), 0, item->parent()); - else // parent is root + else //parent is root return createIndex(0, 0, item->parent()); } @@ -272,7 +277,7 @@ { if (parent.isValid()) return static_cast(parent.internalPointer())->childCount(); - else // root case + else //root case return 1; // Only one child: "Bookmarks" } @@ -281,39 +286,38 @@ return NoOfColumnIds; } -QModelIndex KBookmarkModel::indexForBookmark(const KBookmark &bk) const +QModelIndex KBookmarkModel::indexForBookmark(const KBookmark& bk) const { TreeItem *item = d->mRootItem->treeItemForBookmark(bk); if (!item) { - qCWarning(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "Bookmark not found" << bk.address(); + qWarning() << "Bookmark not found" << bk.address(); Q_ASSERT(item); } - return createIndex(KBookmark::positionInParent(bk.address()), 0, item); + return createIndex(KBookmark::positionInParent(bk.address()) , 0, item); } -void KBookmarkModel::emitDataChanged(const KBookmark &bk) +void KBookmarkModel::emitDataChanged(const KBookmark& bk) { QModelIndex idx = indexForBookmark(bk); - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << idx; - Q_EMIT dataChanged(idx, idx.sibling(idx.row(), columnCount() - 1)); + qDebug() << idx; + emit dataChanged(idx, idx.sibling(idx.row(), columnCount()-1)); } -static const char *s_mime_bookmark_addresses = "application/x-kde-bookmarkaddresses"; +static const char* s_mime_bookmark_addresses = "application/x-kde-bookmarkaddresses"; -QMimeData *KBookmarkModel::mimeData(const QModelIndexList &indexes) const +QMimeData * KBookmarkModel::mimeData(const QModelIndexList & indexes) const { QMimeData *mimeData = new QMimeData; KBookmark::List bookmarks; QByteArray addresses; - for (const auto &it : indexes) { + Q_FOREACH(const QModelIndex& it, indexes) { if (it.column() == NameColumnId) { bookmarks.push_back(bookmarkForIndex(it)); - if (!addresses.isEmpty()) { + if (!addresses.isEmpty()) addresses.append(';'); - } addresses.append(bookmarkForIndex(it).address().toLatin1()); - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "appended" << bookmarkForIndex(it).address(); + qDebug() << "appended" << bookmarkForIndex(it).address(); } } @@ -332,7 +336,7 @@ return KBookmark::List::mimeDataTypes(); } -bool KBookmarkModel::dropMimeData(const QMimeData *data, Qt::DropAction action, int row, int column, const QModelIndex &parent) +bool KBookmarkModel::dropMimeData(const QMimeData * data, Qt::DropAction action, int row, int column, const QModelIndex & parent) { QModelIndex dropDestIndex; bool isInsertBetweenOp = false; @@ -352,35 +356,36 @@ QString addr = dropDestBookmark.address(); if (dropDestBookmark.isGroup() && !isInsertBetweenOp) { - addr += QLatin1String("/0"); + addr += QLatin1String("/0"); } // bookmarkForIndex(...) does not distinguish between the last item in the folder // and the point *after* the last item in the folder (and its hard to see how to // modify it so it does), so do the check here. - if (isInsertBetweenOp && row == dropDestBookmark.positionInParent() + 1) { + if (isInsertBetweenOp && row == dropDestBookmark.positionInParent() + 1) + { // Attempting to insert underneath the last item in a folder; adjust the address. addr = KBookmark::nextAddress(addr); } if (action == Qt::CopyAction) { - KEBMacroCommand *cmd = CmdGen::insertMimeSource(this, QStringLiteral("Copy"), data, addr); + KEBMacroCommand * cmd = CmdGen::insertMimeSource(this, QStringLiteral("Copy"), data, addr); d->mCommandHistory->addCommand(cmd); } else if (action == Qt::MoveAction) { if (data->hasFormat(s_mime_bookmark_addresses)) { KBookmark::List bookmarks; QList addresses = data->data(s_mime_bookmark_addresses).split(';'); - std::sort(addresses.begin(), addresses.end()); - for (const auto &address : qAsConst(addresses)) { + qSort(addresses); + Q_FOREACH(const QByteArray& address, addresses) { KBookmark bk = bookmarkManager()->findByAddress(QString::fromLatin1(address)); - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "Extracted bookmark:" << bk.address(); + qDebug() << "Extracted bookmark:" << bk.address(); bookmarks.prepend(bk); // reverse order, so that we don't invalidate addresses (#287038) } - KEBMacroCommand *cmd = CmdGen::itemsMoved(this, bookmarks, addr, false); + KEBMacroCommand * cmd = CmdGen::itemsMoved(this, bookmarks, addr, false); d->mCommandHistory->addCommand(cmd); } else { - qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "NO FORMAT"; - KEBMacroCommand *cmd = CmdGen::insertMimeSource(this, QStringLiteral("Copy"), data, addr); + qDebug()<<"NO FORMAT"; + KEBMacroCommand * cmd = CmdGen::insertMimeSource(this, QStringLiteral("Copy"), data, addr); d->mCommandHistory->addCommand(cmd); } } @@ -388,15 +393,15 @@ return true; } -KBookmark KBookmarkModel::bookmarkForIndex(const QModelIndex &index) const +KBookmark KBookmarkModel::bookmarkForIndex(const QModelIndex& index) const { if (!index.isValid()) { - return KBookmark(); + return KBookmark(); } return static_cast(index.internalPointer())->bookmark(); } -void KBookmarkModel::beginInsert(const KBookmarkGroup &group, int first, int last) +void KBookmarkModel::beginInsert(const KBookmarkGroup& group, int first, int last) { Q_ASSERT(!d->mInsertionData); const QModelIndex parent = indexForBookmark(group); @@ -409,7 +414,7 @@ Q_ASSERT(d->mInsertionData); d->mInsertionData->insertChildren(); delete d->mInsertionData; - d->mInsertionData = nullptr; + d->mInsertionData = 0; endInsertRows(); } @@ -437,14 +442,14 @@ } #endif -void KBookmarkModel::removeBookmark(const KBookmark &bookmark) +void KBookmarkModel::removeBookmark(KBookmark bookmark) { KBookmarkGroup parentGroup = bookmark.parentGroup(); const QModelIndex parentIndex = indexForBookmark(parentGroup); Q_ASSERT(parentIndex.isValid()); const int pos = bookmark.positionInParent(); beginRemoveRows(parentIndex, pos, pos); - TreeItem *parentItem = static_cast(parentIndex.internalPointer()); + TreeItem* parentItem = static_cast(parentIndex.internalPointer()); Q_ASSERT(parentItem); parentGroup.deleteBookmark(bookmark); @@ -453,36 +458,36 @@ endRemoveRows(); } -CommandHistory *KBookmarkModel::commandHistory() +CommandHistory* KBookmarkModel::commandHistory() { return d->mCommandHistory; } -KBookmarkManager *KBookmarkModel::bookmarkManager() +KBookmarkManager* KBookmarkModel::bookmarkManager() { return d->mCommandHistory->bookmarkManager(); } -void KBookmarkModel::Private::_kd_slotBookmarksChanged(const QString &groupAddress, const QString &caller) +void KBookmarkModel::Private::_kd_slotBookmarksChanged(const QString& groupAddress, const QString& caller) { Q_UNUSED(groupAddress); Q_UNUSED(caller); - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "_kd_slotBookmarksChanged" << groupAddress << "caller=" << caller << "mIgnoreNext=" << mIgnoreNext; + //qDebug() << "_kd_slotBookmarksChanged" << groupAddress << "caller=" << caller << "mIgnoreNext=" << mIgnoreNext; if (mIgnoreNext > 0) { // We ignore the first changed signal after every change we did --mIgnoreNext; return; } - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << " setRoot!"; + //qDebug() << " setRoot!"; q->setRoot(q->bookmarkManager()->root()); mCommandHistory->clearHistory(); } -void KBookmarkModel::notifyManagers(const KBookmarkGroup &grp) +void KBookmarkModel::notifyManagers(const KBookmarkGroup& grp) { ++d->mIgnoreNext; - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "notifyManagers -> mIgnoreNext=" << d->mIgnoreNext; + //qDebug() << "notifyManagers -> mIgnoreNext=" << d->mIgnoreNext; bookmarkManager()->emitChanged(grp); } diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/model.h keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/model.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/model.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/model.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ #ifndef BOOKMARKMODEL_MODEL_H #define BOOKMARKMODEL_MODEL_H +#include #include "kbookmarkmodel_export.h" -#include class CommandHistory; class KBookmarkGroup; @@ -31,65 +31,67 @@ { Q_OBJECT - enum ColumnIds { + enum ColumnIds + { NameColumnId = 0, UrlColumnId = 1, CommentColumnId = 2, StatusColumnId = 3, LastColumnId = 3, - NoOfColumnIds = LastColumnId + 1, + NoOfColumnIds = LastColumnId+1 }; public: - KBookmarkModel(const KBookmark &root, CommandHistory *commandHistory, QObject *parent = nullptr); - void setRoot(const KBookmark &root); + KBookmarkModel(const KBookmark& root, CommandHistory* commandHistory, QObject* parent = 0); + void setRoot(const KBookmark& root); virtual ~KBookmarkModel(); - KBookmarkManager *bookmarkManager(); - CommandHistory *commandHistory(); + KBookmarkManager* bookmarkManager(); + CommandHistory* commandHistory(); enum AdditionalRoles { // Note: use printf "0x%08X\n" $(($RANDOM*$RANDOM)) // to define additional roles. - KBookmarkRole = 0x161BEC30, + KBookmarkRole = 0x161BEC30 }; - // reimplemented functions - QVariant data(const QModelIndex &index, int role) const override; - Qt::ItemFlags flags(const QModelIndex &index) const override; - QVariant headerData(int section, Qt::Orientation, int role = Qt::DisplayRole) const override; - QModelIndex index(int row, int column, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override; - QModelIndex parent(const QModelIndex &index) const override; - bool setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value, int role) override; - int rowCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override; - int columnCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override; + //reimplemented functions + QVariant data(const QModelIndex &index, int role) const Q_DECL_OVERRIDE; + Qt::ItemFlags flags(const QModelIndex &index) const Q_DECL_OVERRIDE; + QVariant headerData(int section, Qt::Orientation, int role = Qt::DisplayRole) const Q_DECL_OVERRIDE; + QModelIndex index(int row, int column, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const Q_DECL_OVERRIDE; + QModelIndex parent(const QModelIndex &index) const Q_DECL_OVERRIDE; + bool setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value, int role) Q_DECL_OVERRIDE; + int rowCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const Q_DECL_OVERRIDE; + int columnCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const Q_DECL_OVERRIDE; virtual void resetModel(); - QModelIndex indexForBookmark(const KBookmark &bk) const; - KBookmark bookmarkForIndex(const QModelIndex &index) const; - void emitDataChanged(const KBookmark &bk); + QModelIndex indexForBookmark(const KBookmark& bk) const; + KBookmark bookmarkForIndex(const QModelIndex& index) const; + void emitDataChanged(const KBookmark& bk); /// Call this before inserting items into the bookmark group - void beginInsert(const KBookmarkGroup &group, int first, int last); + void beginInsert(const KBookmarkGroup& group, int first, int last); /// Call this after item insertion is done void endInsert(); /// Remove the bookmark - void removeBookmark(const KBookmark &bookmark); + void removeBookmark(KBookmark bookmark); - // drag and drop - bool dropMimeData(const QMimeData *data, Qt::DropAction action, int row, int column, const QModelIndex &parent) override; - QStringList mimeTypes() const override; - QMimeData *mimeData(const QModelIndexList &indexes) const override; - Qt::DropActions supportedDropActions() const override; + //drag and drop + bool dropMimeData(const QMimeData * data, Qt::DropAction action, int row, int column, const QModelIndex & parent) Q_DECL_OVERRIDE; + QStringList mimeTypes() const Q_DECL_OVERRIDE; + QMimeData * mimeData(const QModelIndexList & indexes) const Q_DECL_OVERRIDE; + Qt::DropActions supportedDropActions() const Q_DECL_OVERRIDE; public Q_SLOTS: - void notifyManagers(const KBookmarkGroup &grp); + void notifyManagers(const KBookmarkGroup& grp); private: class Private; - Private *const d; + Private * const d; + Q_PRIVATE_SLOT(d, void _kd_slotBookmarksChanged(const QString &groupAddress, const QString &caller = QString())) }; #endif diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/tests/CMakeLists.txt keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/tests/CMakeLists.txt --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/tests/CMakeLists.txt 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/tests/CMakeLists.txt 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -7,5 +7,5 @@ set(kbookmarkmodeltest_SRCS kbookmarkmodeltest.cpp) ecm_add_test(${kbookmarkmodeltest_SRCS} TEST_NAME kbookmarkmodeltest - LINK_LIBRARIES kbookmarkmodel_private KF5::Bookmarks Qt::Test + LINK_LIBRARIES kbookmarkmodel_private KF5::Bookmarks Qt5::Test ) diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/tests/kbookmarkmodeltest.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/tests/kbookmarkmodeltest.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/tests/kbookmarkmodeltest.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/tests/kbookmarkmodeltest.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -15,53 +15,47 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see + * along with this program. If not, see */ -#include #include +#include -#include -#include +#include +#include #include +#include #include -#include #include "../../kbookmarkmodel/commandhistory.h" -#include "../../kbookmarkmodel/commands.h" // TODO provide public API in the model instead? #include "../../kbookmarkmodel/model.h" +#include "../../kbookmarkmodel/commands.h" // TODO provide public API in the model instead? // Return a list of all bookmark addresses or urls in a KBookmarkManager. class BookmarkLister : public KBookmarkGroupTraverser { public: - BookmarkLister(const KBookmarkGroup &root) - { + BookmarkLister(const KBookmarkGroup& root) { traverse(root); } - static QStringList addressList(KBookmarkManager *mgr) - { + static QStringList addressList(KBookmarkManager* mgr) { BookmarkLister lister(mgr->root()); return lister.m_addressList; } - static QStringList urlList(KBookmarkManager *mgr) - { + static QStringList urlList(KBookmarkManager* mgr) { BookmarkLister lister(mgr->root()); return lister.m_urlList; } - static QStringList titleList(KBookmarkManager *mgr) - { + static QStringList titleList(KBookmarkManager* mgr) { BookmarkLister lister(mgr->root()); return lister.m_titleList; } - void visit(const KBookmark &bk) override - { + void visit(const KBookmark& bk) Q_DECL_OVERRIDE { m_addressList.append(bk.address()); m_urlList.append(bk.url().url()); m_titleList.append(bk.text()); } - void visitEnter(const KBookmarkGroup &group) override - { + void visitEnter(const KBookmarkGroup& group) Q_DECL_OVERRIDE { m_addressList.append(group.address() + '/'); m_titleList.append(group.text()); } @@ -76,12 +70,9 @@ { Q_OBJECT public: - KBookmarkModelTest() - : m_collection(this) - { - } - + KBookmarkModelTest() : m_collection(this) {} private: + private Q_SLOTS: void initTestCase() { @@ -102,11 +93,10 @@ // The commands modify the model, so the test code uses the commands void testAddBookmark() { - CreateCommand *cmd = - new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0"), QStringLiteral("test_bk"), QStringLiteral("www"), QUrl(QStringLiteral("https://www.kde.org"))); + CreateCommand* cmd = new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0"), QStringLiteral("test_bk"), QStringLiteral("www"), QUrl(QStringLiteral("http://www.kde.org"))); cmd->redo(); QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0"); - QCOMPARE(BookmarkLister::urlList(m_bookmarkManager), QStringList() << "https://www.kde.org"); + QCOMPARE(BookmarkLister::urlList(m_bookmarkManager), QStringList() << "http://www.kde.org"); QCOMPARE(m_model->rowCount(m_rootIndex), 1); cmd->undo(); QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList()); @@ -116,11 +106,10 @@ void testDeleteBookmark() { - CreateCommand *cmd = - new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0"), QStringLiteral("test_bk"), QStringLiteral("www"), QUrl(QStringLiteral("https://www.kde.org"))); + CreateCommand* cmd = new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0"), QStringLiteral("test_bk"), QStringLiteral("www"), QUrl(QStringLiteral("http://www.kde.org"))); cmd->redo(); QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0"); - DeleteCommand *deleteCmd = new DeleteCommand(m_model, QStringLiteral("/0")); + DeleteCommand* deleteCmd = new DeleteCommand(m_model, QStringLiteral("/0")); deleteCmd->redo(); QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList()); deleteCmd->undo(); @@ -134,25 +123,20 @@ void testCreateFolder() // and test moving stuff around { - CreateCommand *folderCmd = new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0"), QStringLiteral("folder"), QStringLiteral("folder"), true /*open*/); + CreateCommand* folderCmd = new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0"), QStringLiteral("folder"), QStringLiteral("folder"), true /*open*/); m_cmdHistory->addCommand(folderCmd); // calls redo QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0/"); QCOMPARE(m_model->rowCount(m_rootIndex), 1); - const QString kde = QStringLiteral("https://www.kde.org"); - CreateCommand *cmd = new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0/0"), QStringLiteral("test_bk"), QStringLiteral("www"), QUrl(kde)); + const QString kde = QStringLiteral("http://www.kde.org"); + CreateCommand* cmd = new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0/0"), QStringLiteral("test_bk"), QStringLiteral("www"), QUrl(kde)); m_cmdHistory->addCommand(cmd); // calls redo - QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), - QStringList() << "/0/" - << "/0/0"); + QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0/" << "/0/0"); // Insert before this bookmark - const QString first = QStringLiteral("https://first.example.com"); + const QString first = QStringLiteral("http://first.example.com"); m_cmdHistory->addCommand(new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0/0"), QStringLiteral("first_bk"), QStringLiteral("www"), QUrl(first))); - QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), - QStringList() << "/0/" - << "/0/0" - << "/0/1"); + QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0/" << "/0/0" << "/0/1"); QCOMPARE(BookmarkLister::urlList(m_bookmarkManager), QStringList() << first << kde); // Move the kde bookmark before the first bookmark @@ -162,13 +146,10 @@ QCOMPARE(kdeIndex.row(), 1); QCOMPARE(m_model->rowCount(kdeIndex.parent()), 2); - QMimeData *mimeData = m_model->mimeData(QModelIndexList() << kdeIndex); + QMimeData* mimeData = m_model->mimeData(QModelIndexList() << kdeIndex); bool ok = m_model->dropMimeData(mimeData, Qt::MoveAction, 0, 0, kdeIndex.parent()); QVERIFY(ok); - QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), - QStringList() << "/0/" - << "/0/0" - << "/0/1"); + QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0/" << "/0/0" << "/0/1"); QCOMPARE(BookmarkLister::urlList(m_bookmarkManager), QStringList() << kde << first); delete mimeData; @@ -184,45 +165,22 @@ // Create new folder, then move both bookmarks into it (#287038) m_cmdHistory->addCommand(new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/1"), QStringLiteral("folder2"), QStringLiteral("folder2"), true)); - QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), - QStringList() << "/0/" - << "/0/0" - << "/0/1" - << "/1/"); + QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0/" << "/0/0" << "/0/1" << "/1/"); QCOMPARE(m_model->rowCount(m_rootIndex), 2); moveTwoBookmarks(QStringLiteral("/0/0"), QStringLiteral("/0/1"), QStringLiteral("/1")); - QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), - QStringList() << "/0/" - << "/1/" - << "/1/0" - << "/1/1"); + QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0/" << "/1/" << "/1/0" << "/1/1"); QCOMPARE(BookmarkLister::urlList(m_bookmarkManager), QStringList() << kde << first); // Move bookmarks from /1 into subfolder /1/2 (which will become /1/0) m_cmdHistory->addCommand(new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/1/2"), QStringLiteral("subfolder"), QStringLiteral("subfolder"), true)); - QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), - QStringList() << "/0/" - << "/1/" - << "/1/0" - << "/1/1" - << "/1/2/"); + QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0/" << "/1/" << "/1/0" << "/1/1" << "/1/2/"); moveTwoBookmarks(QStringLiteral("/1/0"), QStringLiteral("/1/1"), QStringLiteral("/1/2")); - QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), - QStringList() << "/0/" - << "/1/" - << "/1/0/" - << "/1/0/0" - << "/1/0/1"); + QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0/" << "/1/" << "/1/0/" << "/1/0/0" << "/1/0/1"); // Move them up again moveTwoBookmarks(QStringLiteral("/1/0/0"), QStringLiteral("/1/0/1"), QStringLiteral("/1")); - QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), - QStringList() << "/0/" - << "/1/" - << "/1/0" - << "/1/1" - << "/1/2/"); + QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList() << "/0/" << "/1/" << "/1/0" << "/1/1" << "/1/2/"); undoAll(); } @@ -230,25 +188,25 @@ void testSort() { QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList()); - CreateCommand *folderCmd = new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0"), QStringLiteral("folder"), QStringLiteral("folder"), true /*open*/); + CreateCommand* folderCmd = new CreateCommand(m_model, QStringLiteral("/0"), QStringLiteral("folder"), QStringLiteral("folder"), true /*open*/); m_cmdHistory->addCommand(folderCmd); // calls redo - const QString kde = QStringLiteral("https://www.kde.org"); + const QString kde = QStringLiteral("http://www.kde.org"); QStringList bookmarks; bookmarks << QStringLiteral("Faure") << QStringLiteral("Web") << QStringLiteral("Kde") << QStringLiteral("Avatar") << QStringLiteral("David"); for (int i = 0; i < bookmarks.count(); ++i) { m_cmdHistory->addCommand(new CreateCommand(m_model, "/0/" + QString::number(i), bookmarks[i], QStringLiteral("www"), QUrl(kde))); } const QStringList addresses = BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager); - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << addresses; + //kDebug() << addresses; const QStringList origTitleList = BookmarkLister::titleList(m_bookmarkManager); QCOMPARE(addresses.count(), bookmarks.count() + 1 /* parent folder */); - SortCommand *sortCmd = new SortCommand(m_model, QStringLiteral("Sort"), QStringLiteral("/0")); + SortCommand* sortCmd = new SortCommand(m_model, QStringLiteral("Sort"), QStringLiteral("/0")); m_cmdHistory->addCommand(sortCmd); QStringList expectedTitleList = bookmarks; expectedTitleList.sort(); expectedTitleList.prepend(QStringLiteral("folder")); const QStringList sortedTitles = BookmarkLister::titleList(m_bookmarkManager); - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << sortedTitles; + //kDebug() << sortedTitles; QCOMPARE(sortedTitles, expectedTitleList); sortCmd->undo(); @@ -276,7 +234,7 @@ const QStringList addresses = BookmarkLister::addressList(bookmarkManager); const QStringList origTitleList = BookmarkLister::titleList(bookmarkManager); - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << addresses << origTitleList; + //qDebug() << addresses << origTitleList; QCOMPARE(addresses.count(), 53); CommandHistory cmdHistory; @@ -285,7 +243,7 @@ QCOMPARE(model->rowCount(), 1); // the toplevel "Bookmarks" toplevel item // When sorting - SortCommand *sortCmd = new SortCommand(model, QStringLiteral("Sort"), QStringLiteral("/0")); + SortCommand* sortCmd = new SortCommand(model, QStringLiteral("Sort"), QStringLiteral("/0")); cmdHistory.addCommand(sortCmd); // Then the contents should be correctly sorted @@ -317,7 +275,7 @@ void undoAll() { - QAction *undoAction = m_collection.action(KStandardAction::name(KStandardAction::Undo)); + QAction* undoAction = m_collection.action(KStandardAction::name(KStandardAction::Undo)); QVERIFY(undoAction); while (undoAction->isEnabled()) { undoAction->trigger(); @@ -325,13 +283,13 @@ QCOMPARE(BookmarkLister::addressList(m_bookmarkManager), QStringList()); } - KBookmarkManager *m_bookmarkManager; - KBookmarkModel *m_model; - CommandHistory *m_cmdHistory; + KBookmarkManager* m_bookmarkManager; + KBookmarkModel* m_model; + CommandHistory* m_cmdHistory; KActionCollection m_collection; QModelIndex m_rootIndex; // the index of the "Bookmarks" root }; -QTEST_MAIN(KBookmarkModelTest) +QTEST_MAIN( KBookmarkModelTest ) #include "kbookmarkmodeltest.moc" diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/treeitem.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/treeitem.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/treeitem.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/treeitem.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -16,11 +16,10 @@ */ #include "treeitem_p.h" +#include -TreeItem::TreeItem(const KBookmark &bk, TreeItem *parent) - : mParent(parent) - , mBookmark(bk) - , mInitDone(false) +TreeItem::TreeItem(const KBookmark& bk, TreeItem * parent) + : mParent(parent), mBookmark(bk), mInitDone(false) { } @@ -30,23 +29,23 @@ children.clear(); } -TreeItem *TreeItem::child(int row) +TreeItem * TreeItem::child(int row) { - if (!mInitDone) + if(!mInitDone) initChildren(); - if (row < 0 || row >= children.count()) - return parent(); + if(row < 0 || row >= children.count()) + return parent(); return children.at(row); } int TreeItem::childCount() { - if (!mInitDone) + if(!mInitDone) initChildren(); return children.count(); } -TreeItem *TreeItem::parent() const +TreeItem * TreeItem::parent() const { return mParent; } @@ -56,16 +55,18 @@ // Find child number last KBookmarkGroup parent = bookmark().toGroup(); KBookmark child = parent.first(); - for (int j = 0; j < last; ++j) + for(int j=0; j < last; ++j) child = parent.next(child); - // insert children + //insert children int i = last; - do { + do + { children.insert(i, new TreeItem(child, this)); child = parent.previous(child); --i; - } while (i >= first); + } while(i >= first); + } void TreeItem::deleteChildren(int first, int last) @@ -78,7 +79,8 @@ QList::iterator firstIt, lastIt, it; firstIt = children.begin() + first; lastIt = children.begin() + last + 1; - for (it = firstIt; it != lastIt; ++it) { + for( it = firstIt; it != lastIt; ++it) + { delete *it; } children.erase(firstIt, lastIt); @@ -92,36 +94,41 @@ void TreeItem::initChildren() { mInitDone = true; - if (mBookmark.isGroup()) { + if(mBookmark.isGroup()) + { KBookmarkGroup parent = mBookmark.toGroup(); - for (KBookmark child = parent.first(); child.hasParent(); child = parent.next(child)) { - TreeItem *item = new TreeItem(child, this); + for(KBookmark child = parent.first(); child.hasParent(); child = parent.next(child) ) + { + TreeItem * item = new TreeItem(child, this); children.append(item); } } } -TreeItem *TreeItem::treeItemForBookmark(const KBookmark &bk) +TreeItem * TreeItem::treeItemForBookmark(const KBookmark& bk) { - if (bk.address() == mBookmark.address()) + if(bk.address() == mBookmark.address()) return this; if (!mInitDone) { initChildren(); } QString commonParent = KBookmark::commonParent(bk.address(), mBookmark.address()); - if (commonParent == mBookmark.address()) // mBookmark is a parent of bk + if(commonParent == mBookmark.address()) //mBookmark is a parent of bk { QList::const_iterator it, end; end = children.constEnd(); - for (it = children.constBegin(); it != end; ++it) { + for( it = children.constBegin(); it != end; ++it) + { KBookmark child = (*it)->bookmark(); - if (KBookmark::commonParent(child.address(), bk.address()) == child.address()) - return (*it)->treeItemForBookmark(bk); + if( KBookmark::commonParent(child.address(), bk.address()) == child.address()) + return (*it)->treeItemForBookmark(bk); } - return nullptr; - } else { - if (parent() == nullptr) - return nullptr; + return 0; + } + else + { + if(parent() == 0) + return 0; return parent()->treeItemForBookmark(bk); } } diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/treeitem_p.h keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/treeitem_p.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/treeitem_p.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/treeitem_p.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -18,29 +18,28 @@ #ifndef TREEITEM_P_H #define TREEITEM_P_H -#include -#include +#include +#include class TreeItem { public: - TreeItem(const KBookmark &bk, TreeItem *parent); + TreeItem(const KBookmark& bk, TreeItem * parent); ~TreeItem(); - TreeItem *child(int row); - TreeItem *parent() const; + TreeItem * child(int row); + TreeItem * parent() const; void insertChildren(int first, int last); void deleteChildren(int first, int last); - void moveChildren(int first, int last, TreeItem *newParent, int position); + void moveChildren(int first, int last, TreeItem * newParent, int position); KBookmark bookmark() const; int childCount(); - TreeItem *treeItemForBookmark(const KBookmark &bk); - + TreeItem * treeItemForBookmark(const KBookmark& bk); private: void initChildren(); QList children; - TreeItem *mParent; + TreeItem * mParent; KBookmark mBookmark; bool mInitDone; }; diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/view.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/view.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/view.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/view.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,16 +19,15 @@ #include "view.h" -#include +#include KBookmarkView::KBookmarkView(QWidget *parent) - : QTreeView(parent) - , m_loadingState(false) + : QTreeView(parent), m_loadingState(false) { setAcceptDrops(true); setDefaultDropAction(Qt::MoveAction); - connect(this, &QTreeView::expanded, this, &KBookmarkView::slotExpanded); - connect(this, &QTreeView::collapsed, this, &KBookmarkView::slotCollapsed); + connect(this, SIGNAL(expanded(QModelIndex)), this, SLOT(slotExpanded(QModelIndex))); + connect(this, SIGNAL(collapsed(QModelIndex)), this, SLOT(slotCollapsed(QModelIndex))); } KBookmarkView::~KBookmarkView() @@ -42,7 +41,7 @@ m_loadingState = false; } -void KBookmarkView::loadFoldedState(const QModelIndex &parentIndex) +void KBookmarkView::loadFoldedState(const QModelIndex& parentIndex) { const int count = model()->rowCount(parentIndex); for (int row = 0; row < count; ++row) { @@ -50,14 +49,15 @@ const KBookmark bk = bookmarkForIndex(index); if (bk.isNull()) { expand(index); - } else if (bk.isGroup()) { + } + else if (bk.isGroup()) { setExpanded(index, bk.toGroup().isOpen()); loadFoldedState(index); } } } -void KBookmarkView::slotExpanded(const QModelIndex &index) +void KBookmarkView::slotExpanded(const QModelIndex& index) { if (!m_loadingState) { KBookmark bk = bookmarkForIndex(index); @@ -65,10 +65,12 @@ } } -void KBookmarkView::slotCollapsed(const QModelIndex &index) +void KBookmarkView::slotCollapsed(const QModelIndex& index) { if (!m_loadingState) { KBookmark bk = bookmarkForIndex(index); bk.internalElement().setAttribute(QStringLiteral("folded"), QStringLiteral("yes")); } } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/view.h keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/view.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/kbookmarkmodel/view.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kbookmarkmodel/view.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -29,17 +29,17 @@ { Q_OBJECT public: - explicit KBookmarkView(QWidget *parent = nullptr); + explicit KBookmarkView(QWidget *parent = 0); virtual ~KBookmarkView(); - virtual KBookmark bookmarkForIndex(const QModelIndex &idx) const = 0; + virtual KBookmark bookmarkForIndex(const QModelIndex & idx) const = 0; void loadFoldedState(); private Q_SLOTS: - void slotExpanded(const QModelIndex &index); - void slotCollapsed(const QModelIndex &index); + void slotExpanded(const QModelIndex& index); + void slotCollapsed(const QModelIndex& index); private: - void loadFoldedState(const QModelIndex &parentIndex); + void loadFoldedState(const QModelIndex& parentIndex); bool m_loadingState; }; diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kebsearchline.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/kebsearchline.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/kebsearchline.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kebsearchline.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -18,78 +18,86 @@ */ #include "kebsearchline.h" -#include "keditbookmarks_debug.h" -#include -#include -#include -#include +#include #include #include +#include +#include +#include +#include -#include +#include #include #include + + //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // public methods //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// class KViewSearchLine::KViewSearchLinePrivate { public: - KViewSearchLinePrivate() - : listView(nullptr) - , treeView(nullptr) - , caseSensitive(false) - , activeSearch(false) - , keepParentsVisible(true) - , queuedSearches(0) - { - } + KViewSearchLinePrivate() : + listView(0), + treeView(0), + caseSensitive(false), + activeSearch(false), + keepParentsVisible(true), + queuedSearches(0) {} - QListView *listView; - QTreeView *treeView; + QListView * listView; + QTreeView * treeView; bool caseSensitive; bool activeSearch; bool keepParentsVisible; QString search; int queuedSearches; - QVector searchColumns; + QLinkedList searchColumns; }; -KViewSearchLine::KViewSearchLine(QWidget *parent, QAbstractItemView *v) - : KLineEdit(parent) + +KViewSearchLine::KViewSearchLine(QWidget *parent, QAbstractItemView *v) : + KLineEdit(parent) { d = new KViewSearchLinePrivate; - setClearButtonEnabled(true); + setClearButtonShown(true); d->treeView = dynamic_cast(v); d->listView = dynamic_cast(v); connect(this, &KViewSearchLine::textChanged, this, &KViewSearchLine::queueSearch); - if (view()) { - connect(view(), &QObject::destroyed, this, &KViewSearchLine::listViewDeleted); - connect(model(), &QAbstractItemModel::dataChanged, this, &KViewSearchLine::slotDataChanged); - connect(model(), &QAbstractItemModel::rowsInserted, this, &KViewSearchLine::slotRowsInserted); - connect(model(), &QAbstractItemModel::rowsRemoved, this, &KViewSearchLine::slotRowsRemoved); - connect(model(), &QAbstractItemModel::columnsInserted, this, &KViewSearchLine::slotColumnsInserted); - connect(model(), &QAbstractItemModel::columnsRemoved, this, &KViewSearchLine::slotColumnsRemoved); - connect(model(), &QAbstractItemModel::modelReset, this, &KViewSearchLine::slotModelReset); - } else + if(view()) { + connect(view(), SIGNAL(destroyed()), + this, SLOT(listViewDeleted())); + connect(model(), SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)), + this, SLOT(slotDataChanged(QModelIndex,QModelIndex))); + connect(model(), SIGNAL(rowsInserted(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotRowsInserted(QModelIndex,int,int))); + connect(model(), SIGNAL(rowsRemoved(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotRowsRemoved(QModelIndex,int,int))); + connect(model(), SIGNAL(columnsInserted(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotColumnsInserted(QModelIndex,int,int))); + connect(model(), SIGNAL(columnsRemoved(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotColumnsRemoved(QModelIndex,int,int))); + connect(model(), SIGNAL(modelReset()), this, SLOT(slotModelReset())); + } + else setEnabled(false); } -KViewSearchLine::KViewSearchLine(QWidget *parent) - : KLineEdit(parent) +KViewSearchLine::KViewSearchLine(QWidget *parent) : + KLineEdit(parent) { d = new KViewSearchLinePrivate; - setClearButtonEnabled(true); + setClearButtonShown(true); - d->treeView = nullptr; - d->listView = nullptr; + d->treeView = 0; + d->listView = 0; connect(this, &KViewSearchLine::textChanged, this, &KViewSearchLine::queueSearch); @@ -101,9 +109,9 @@ delete d; } -QAbstractItemView *KViewSearchLine::view() const +QAbstractItemView * KViewSearchLine::view() const { - if (d->treeView) + if(d->treeView) return d->treeView; else return d->listView; @@ -125,17 +133,17 @@ void KViewSearchLine::updateSearch(const QString &s) { - if (!view()) + if(!view()) return; d->search = s.isNull() ? text() : s; // If there's a selected item that is visible, make sure that it's visible // when the search changes too (assuming that it still matches). - // FIXME reimplement + //FIXME reimplement - if (d->keepParentsVisible) - checkItemParentsVisible(model()->index(0, 0, QModelIndex())); + if(d->keepParentsVisible) + checkItemParentsVisible(model()->index(0,0, QModelIndex())); else checkItemParentsNotVisible(); } @@ -150,35 +158,48 @@ d->keepParentsVisible = v; } -void KViewSearchLine::setSearchColumns(const QVector &columns) +void KViewSearchLine::setSearchColumns(const QLinkedList &columns) { d->searchColumns = columns; } void KViewSearchLine::setView(QAbstractItemView *v) { - if (view()) { - disconnect(view(), &QObject::destroyed, this, &KViewSearchLine::listViewDeleted); - disconnect(model(), &QAbstractItemModel::dataChanged, this, &KViewSearchLine::slotDataChanged); - disconnect(model(), &QAbstractItemModel::rowsInserted, this, &KViewSearchLine::slotRowsInserted); - disconnect(model(), &QAbstractItemModel::rowsRemoved, this, &KViewSearchLine::slotRowsRemoved); - disconnect(model(), &QAbstractItemModel::columnsInserted, this, &KViewSearchLine::slotColumnsInserted); - disconnect(model(), &QAbstractItemModel::columnsRemoved, this, &KViewSearchLine::slotColumnsRemoved); - disconnect(model(), &QAbstractItemModel::modelReset, this, &KViewSearchLine::slotModelReset); + if(view()) { + disconnect(view(), SIGNAL(destroyed()), + this, SLOT(listViewDeleted())); + disconnect(model(), SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)), + this, SLOT(slotDataChanged(QModelIndex,QModelIndex))); + disconnect(model(), SIGNAL(rowsInserted(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotRowsInserted(QModelIndex,int,int))); + disconnect(model(), SIGNAL(rowsRemoved(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotRowsRemoved(QModelIndex,int,int))); + disconnect(model(), SIGNAL(columnsInserted(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotColumnsInserted(QModelIndex,int,int))); + disconnect(model(), SIGNAL(columnsRemoved(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotColumnsRemoved(QModelIndex,int,int))); + disconnect(model(), SIGNAL(modelReset()), this, SLOT(slotModelReset())); } d->treeView = dynamic_cast(v); d->listView = dynamic_cast(v); - if (view()) { - connect(view(), &QObject::destroyed, this, &KViewSearchLine::listViewDeleted); + if(view()) { + connect(view(), SIGNAL(destroyed()), + this, SLOT(listViewDeleted())); + + connect(model(), SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)), + this, SLOT(slotDataChanged(QModelIndex,QModelIndex))); + connect(model(), SIGNAL(rowsInserted(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotRowsInserted(QModelIndex,int,int))); + connect(model(), SIGNAL(rowsRemoved(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotRowsRemoved(QModelIndex,int,int))); + connect(model(), SIGNAL(columnsInserted(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotColumnsInserted(QModelIndex,int,int))); + connect(model(), SIGNAL(columnsRemoved(QModelIndex,int,int)), + this, SLOT(slotColumnsRemoved(QModelIndex,int,int))); + connect(model(), SIGNAL(modelReset()), this, SLOT(slotModelReset())); - connect(model(), &QAbstractItemModel::dataChanged, this, &KViewSearchLine::slotDataChanged); - connect(model(), &QAbstractItemModel::rowsInserted, this, &KViewSearchLine::slotRowsInserted); - connect(model(), &QAbstractItemModel::rowsRemoved, this, &KViewSearchLine::slotRowsRemoved); - connect(model(), &QAbstractItemModel::columnsInserted, this, &KViewSearchLine::slotColumnsInserted); - connect(model(), &QAbstractItemModel::columnsRemoved, this, &KViewSearchLine::slotColumnsRemoved); - connect(model(), &QAbstractItemModel::modelReset, this, &KViewSearchLine::slotModelReset); } setEnabled(bool(view())); @@ -188,86 +209,99 @@ // protected members //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -bool KViewSearchLine::itemMatches(const QModelIndex &item, const QString &s) const +bool KViewSearchLine::itemMatches(const QModelIndex & item, const QString &s) const { - if (s.isEmpty()) + if(s.isEmpty()) return true; // If the search column list is populated, search just the columns - // specified. If it is empty default to searching all of the columns. - if (d->treeView) { + // specifified. If it is empty default to searching all of the columns. + if(d->treeView) + { int columnCount = d->treeView->header()->count(); int row = item.row(); QModelIndex parent = item.parent(); - if (!d->searchColumns.isEmpty()) { - QVector::const_iterator it, end; + if(!d->searchColumns.isEmpty()) { + QLinkedList::const_iterator it, end; end = d->searchColumns.constEnd(); - for (it = d->searchColumns.constBegin(); it != end; ++it) { - if (*it < columnCount) { - const QString &text = model()->data(model()->index(row, *it, parent)).toString(); - if (text.indexOf(s, 0, d->caseSensitive ? Qt::CaseSensitive : Qt::CaseInsensitive) >= 0) + for(it = d->searchColumns.constBegin(); it != end; ++it) + { + if(*it < columnCount) + { + const QString & text = model()->data(parent.child(row, *it)).toString(); + if(text.indexOf(s, 0, d->caseSensitive ? Qt::CaseSensitive : Qt::CaseInsensitive) >= 0) return true; } } - } else { - for (int i = 0; i < columnCount; i++) { - if (d->treeView->isColumnHidden(i) == false) { - const QString &text = model()->data(model()->index(row, i, parent)).toString(); - if (text.indexOf(s, 0, d->caseSensitive ? Qt::CaseSensitive : Qt::CaseInsensitive) >= 0) + } + else { + for(int i = 0; i < columnCount; i++) + { + if(d->treeView->isColumnHidden(i) == false) + { + const QString & text = model()->data(parent.child(row, i)).toString(); + if(text.indexOf(s, 0, d->caseSensitive ? Qt::CaseSensitive : Qt::CaseInsensitive) >= 0) return true; } } } return false; - } else { + } + else + { QString text = model()->data(item).toString(); - if (text.indexOf(s, 0, d->caseSensitive ? Qt::CaseSensitive : Qt::CaseInsensitive) >= 0) + if(text.indexOf(s, 0, d->caseSensitive ? Qt::CaseSensitive : Qt::CaseInsensitive) >= 0) return true; else return false; } } -void KViewSearchLine::contextMenuEvent(QContextMenuEvent *e) +void KViewSearchLine::contextMenuEvent( QContextMenuEvent*e ) { qDeleteAll(actions); QMenu *popup = KLineEdit::createStandardContextMenu(); - if (d->treeView) { + if(d->treeView) + { int columnCount = d->treeView->header()->count(); actions.resize(columnCount + 1); - if (columnCount) { + if(columnCount) + { QMenu *submenu = new QMenu(i18n("Search Columns"), popup); popup->addMenu(submenu); bool allVisibleColumsCheked = true; - QAction *allVisibleAct = new QAction(i18n("All Visible Columns"), nullptr); + QAction * allVisibleAct = new QAction(i18n("All Visible Columns"), 0); allVisibleAct->setCheckable(true); submenu->addAction(allVisibleAct); submenu->addSeparator(); - for (int i = 0; i < columnCount; ++i) { + for(int i=0; itreeView->header()->logicalIndex(i); QString columnText = model()->headerData(logicalIndex, Qt::Horizontal).toString(); - if (columnText.isEmpty()) - columnText = i18nc("Column number %1", "Column No. %1", i); - QAction *act = new QAction(columnText, nullptr); + if(columnText.isEmpty()) + columnText = i18nc("Column number %1","Column No. %1", i); + QAction * act = new QAction(columnText, 0); act->setCheckable(true); - if (d->searchColumns.isEmpty() || d->searchColumns.contains(logicalIndex)) + if( d->searchColumns.isEmpty() || d->searchColumns.contains(logicalIndex) ) act->setChecked(true); actions[logicalIndex] = act; - if (!d->treeView || (d->treeView->isColumnHidden(i) == false)) { + if( !d->treeView || (d->treeView->isColumnHidden(i) == false) ) + { submenu->addAction(act); allVisibleColumsCheked = allVisibleColumsCheked && act->isChecked(); } } actions[columnCount] = allVisibleAct; - if (d->searchColumns.isEmpty() || allVisibleColumsCheked) { + if(d->searchColumns.isEmpty() || allVisibleColumsCheked) + { allVisibleAct->setChecked(true); d->searchColumns.clear(); } connect(submenu, &QMenu::triggered, this, &KViewSearchLine::searchColumnsMenuActivated); } } - popup->exec(e->globalPos()); + popup->exec( e->globalPos() ); delete popup; } @@ -279,14 +313,14 @@ { d->queuedSearches++; d->search = search; - QTimer::singleShot(200, this, &KViewSearchLine::activateSearch); + QTimer::singleShot(200, this, SLOT(activateSearch())); } void KViewSearchLine::activateSearch() { --(d->queuedSearches); - if (d->queuedSearches == 0) + if(d->queuedSearches == 0) updateSearch(d->search); } @@ -296,74 +330,85 @@ void KViewSearchLine::listViewDeleted() { - d->treeView = nullptr; - d->listView = nullptr; + d->treeView = 0; + d->listView = 0; setEnabled(false); } -void KViewSearchLine::searchColumnsMenuActivated(QAction *action) +void KViewSearchLine::searchColumnsMenuActivated(QAction * action) { int index = 0; int count = actions.count(); - for (int i = 0; i < count; ++i) { - if (action == actions[i]) { + for(int i=0; itreeView->header()->count(); - if (index == columnCount) { - if (d->searchColumns.isEmpty()) // all columns was checked + if(index == columnCount) + { + if(d->searchColumns.isEmpty()) //all columns was checked d->searchColumns.append(0); else d->searchColumns.clear(); - } else { - if (d->searchColumns.contains(index)) + } + else + { + if(d->searchColumns.contains(index)) d->searchColumns.removeAll(index); - else { - if (d->searchColumns.isEmpty()) // all columns was checked + else + { + if(d->searchColumns.isEmpty()) //all columns was checked { - for (int i = 0; i < columnCount; ++i) - if (i != index) + for(int i=0; isearchColumns.append(i); - } else + } + else d->searchColumns.append(index); } } updateSearch(); } + void KViewSearchLine::slotRowsRemoved(const QModelIndex &parent, int, int) { - if (!d->keepParentsVisible) + if(!d->keepParentsVisible) return; QModelIndex p = parent; - while (p.isValid()) { + while(p.isValid()) + { int count = model()->rowCount(p); - if (count && anyVisible(model()->index(0, 0, p), model()->index(count - 1, 0, p))) + if(count && anyVisible( model()->index(0,0, p), model()->index( count-1, 0, p))) return; - if (itemMatches(p, d->search)) + if(itemMatches(p, d->search)) return; setVisible(p, false); p = p.parent(); } } -void KViewSearchLine::slotColumnsInserted(const QModelIndex &, int, int) +void KViewSearchLine::slotColumnsInserted(const QModelIndex &, int, int ) { updateSearch(); } void KViewSearchLine::slotColumnsRemoved(const QModelIndex &, int first, int last) { - if (d->treeView) + if(d->treeView) updateSearch(); - else { - if (d->listView->modelColumn() >= first && d->listView->modelColumn() <= last) { - if (d->listView->modelColumn() > last) - qCCritical(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "Columns were removed, the modelColumn() doesn't exist anymore. " - "K4listViewSearchLine can't cope with that."; + else + { + if(d->listView->modelColumn() >= first && d->listView->modelColumn()<= last) + { + if(d->listView->modelColumn()>last) + qCritical()<<"Columns were removed, the modelColumn() doesn't exist anymore. " + "K4listViewSearchLine can't cope with that."<listView) + if(d->listView) column = d->listView->modelColumn(); - bool match = recheck(model()->index(topLeft.row(), column, parent), model()->index(bottomRight.row(), column, parent)); - if (!d->keepParentsVisible) + bool match = recheck( model()->index(topLeft.row(), column, parent), model()->index(bottomRight.row(), column, parent)); + if(!d->keepParentsVisible) return; - if (!parent.isValid()) // includes listview + if(!parent.isValid()) // includes listview return; - if (match) { + if(match) + { QModelIndex p = parent; - while (p.isValid()) { + while(p.isValid()) + { setVisible(p, true); p = p.parent(); } - } else // no match => might need to hide parents (this is ugly) + } + else //no match => might need to hide parents (this is ugly) { - if (isVisible(parent) == false) // parent is already hidden - return; - // parent is visible => implies all parents visible + if(isVisible(parent) == false) // parent is already hidden + return; + //parent is visible => implies all parents visible // first check if all of the unchanged rows are hidden match = false; - if (topLeft.row() >= 1) - match = match || anyVisible(model()->index(0, 0, parent), model()->index(topLeft.row() - 1, 0, parent)); + if(topLeft.row() >= 1) + match = match || anyVisible( model()->index(0,0, parent), model()->index(topLeft.row()-1, 0, parent)); int rowCount = model()->rowCount(parent); - if (bottomRight.row() + 1 <= rowCount - 1) - match = match || anyVisible(model()->index(bottomRight.row() + 1, 0, parent), model()->index(rowCount - 1, 0, parent)); - if (!match) // all child rows hidden + if(bottomRight.row() + 1 <= rowCount - 1) + match = match || anyVisible( model()->index(bottomRight.row()+1, 0, parent), model()->index(rowCount-1, 0, parent)); + if(!match) //all child rows hidden { - if (itemMatches(parent, d->search)) + if(itemMatches(parent, d->search)) return; // and parent didn't match, hide it setVisible(parent, false); // need to check all the way up to root QModelIndex p = parent.parent(); - while (p.isValid()) { - // hide p if no children of p isVisible and it doesn't match + while(p.isValid()) + { + //hide p if no children of p isVisible and it doesn't match int count = model()->rowCount(p); - if (anyVisible(model()->index(0, 0, p), model()->index(count - 1, 0, p))) + if(anyVisible( model()->index(0, 0, p), model()->index(count-1, 0, p))) return; - if (itemMatches(p, d->search)) + if(itemMatches(p, d->search)) return; setVisible(p, false); p = p.parent(); @@ -433,56 +482,61 @@ //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // private methods //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -QAbstractItemModel *KViewSearchLine::model() const +QAbstractItemModel * KViewSearchLine::model() const { - if (d->treeView) + if(d->treeView) return d->treeView->model(); else return d->listView->model(); } -bool KViewSearchLine::anyVisible(const QModelIndex &first, const QModelIndex &last) + +bool KViewSearchLine::anyVisible(const QModelIndex & first, const QModelIndex & last) { Q_ASSERT(d->treeView); QModelIndex index = first; - while (true) { - if (isVisible(index)) + while(true) + { + if( isVisible(index)) return true; - if (index == last) + if(index == last) break; index = nextRow(index); } return false; } -bool KViewSearchLine::isVisible(const QModelIndex &index) +bool KViewSearchLine::isVisible(const QModelIndex & index) { - if (d->treeView) + if(d->treeView) return !d->treeView->isRowHidden(index.row(), index.parent()); else return d->listView->isRowHidden(index.row()); } -QModelIndex KViewSearchLine::nextRow(const QModelIndex &index) +QModelIndex KViewSearchLine::nextRow(const QModelIndex & index) { - return model()->index(index.row() + 1, index.column(), index.parent()); + return model()->index(index.row()+1, index.column(), index.parent()); } -bool KViewSearchLine::recheck(const QModelIndex &first, const QModelIndex &last) +bool KViewSearchLine::recheck(const QModelIndex & first, const QModelIndex & last) { bool visible = false; QModelIndex index = first; - while (true) { + while(true) + { int rowCount = model()->rowCount(index); - if (d->keepParentsVisible && rowCount && anyVisible(model()->index(0, 0, index), model()->index(rowCount - 1, 0, index))) { + if(d->keepParentsVisible && rowCount && anyVisible( index.child(0,0), index.child( rowCount-1, 0))) + { visible = true; - } else // no children visible + } + else // no children visible { bool match = itemMatches(index, d->search); setVisible(index, match); visible = visible || match; } - if (index == last) + if(index == last) break; index = nextRow(index); } @@ -493,36 +547,41 @@ { bool visible = false; int column = 0; - if (d->listView) + if(d->listView) column = d->listView->modelColumn(); QModelIndex index = model()->index(first, column, parent); QModelIndex end = model()->index(last, column, parent); - while (true) { - if (itemMatches(index, d->search)) { + while(true) + { + if(itemMatches(index, d->search)) + { visible = true; setVisible(index, true); - } else + } + else setVisible(index, false); - if (index == end) + if(index == end) break; index = nextRow(index); } - if (!d->keepParentsVisible) + if(!d->keepParentsVisible) return; - if (visible) { + if(visible) + { QModelIndex p = parent; - while (p.isValid()) { + while(p.isValid()) + { setVisible(p, true); p = p.parent(); } } } -void KViewSearchLine::setVisible(const QModelIndex &index, bool v) +void KViewSearchLine::setVisible(QModelIndex index, bool v) { - if (d->treeView) + if(d->treeView) d->treeView->setRowHidden(index.row(), index.parent(), !v); else d->listView->setRowHidden(index.row(), !v); @@ -530,20 +589,21 @@ void KViewSearchLine::checkItemParentsNotVisible() { - int rowCount = model()->rowCount(QModelIndex()); + int rowCount = model()->rowCount( QModelIndex() ); int column = 0; - if (d->listView) + if(d->listView) column = d->listView->modelColumn(); - for (int i = 0; i < rowCount; ++i) { + for(int i = 0; i < rowCount; ++i) + { QModelIndex it = model()->index(i, column, QModelIndex()); - if (itemMatches(it, d->search)) + if(itemMatches(it, d->search)) setVisible(it, true); else setVisible(it, false); } } -/** Check whether \p index, its siblings and their descendants should be shown. Show or hide the items as necessary. +/** Check whether \p index, its siblings and their descendents should be shown. Show or hide the items as necessary. * * \p index The list view item to start showing / hiding items at. Typically, this is the first child of another item, or the * the first child of the list view. @@ -554,19 +614,24 @@ bool visible = false; int rowCount = model()->rowCount(index.parent()); int column = 0; - if (d->listView) + if(d->listView) column = d->listView->modelColumn(); - for (int i = 0; i < rowCount; ++i) { + for(int i = 0; iindex(i, column, index.parent()); - if ((model()->rowCount(index) && checkItemParentsVisible(model()->index(0, column, index))) || itemMatches(index, d->search)) { + if((model()->rowCount(index) && checkItemParentsVisible(index.child(0,column))) + || itemMatches(index, d->search)) + { visible = true; setVisible(index, true); - } else + } + else setVisible(index, false); } return visible; } + //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // KViewSearchLineWidget //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -574,24 +639,20 @@ class KViewSearchLineWidget::KViewSearchLineWidgetPrivate { public: - KViewSearchLineWidgetPrivate() - : view(nullptr) - , searchLine(nullptr) - , layout(nullptr) - { - } + KViewSearchLineWidgetPrivate() : view(0), searchLine(0), layout(0) {} QAbstractItemView *view; KViewSearchLine *searchLine; QHBoxLayout *layout; }; -KViewSearchLineWidget::KViewSearchLineWidget(QAbstractItemView *view, QWidget *parent) - : QWidget(parent) +KViewSearchLineWidget::KViewSearchLineWidget(QAbstractItemView *view, + QWidget *parent) : + QWidget(parent) { d = new KViewSearchLineWidgetPrivate; d->view = view; - QTimer::singleShot(0, this, &KViewSearchLineWidget::createWidgets); + QTimer::singleShot(0, this, SLOT(createWidgets())); } KViewSearchLineWidget::~KViewSearchLineWidget() @@ -602,18 +663,18 @@ KViewSearchLine *KViewSearchLineWidget::createSearchLine(QAbstractItemView *view) { - if (!d->searchLine) - d->searchLine = new KViewSearchLine(nullptr, view); + if(!d->searchLine) + d->searchLine = new KViewSearchLine(0, view); return d->searchLine; } void KViewSearchLineWidget::createWidgets() { d->layout = new QHBoxLayout(this); - d->layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + d->layout->setMargin(0); QLabel *label = new QLabel(i18n("S&earch:")); - label->setObjectName(QStringLiteral("kde toolbar widget")); + label->setObjectName( QStringLiteral("kde toolbar widget" )); d->layout->addWidget(label); d->searchLine = createSearchLine(d->view); @@ -628,3 +689,5 @@ { return d->searchLine; } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/kebsearchline.h keditbookmarks-17.12.3/src/kebsearchline.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/kebsearchline.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/kebsearchline.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -18,9 +18,10 @@ #ifndef __kebsearchline_h #define __kebsearchline_h -#include +#include #include -#include +#include + class QAction; class KViewSearchLinePrivate; @@ -43,7 +44,7 @@ * Note: You need to call updateSearch() if you called QListView::setModelColumn() */ -// FIXME delete KViewSearchLine if there is a replacement in kdelibs +//FIXME delete KViewSearchLine if there is a replacement in kdelibs class KViewSearchLine : public KLineEdit { Q_OBJECT @@ -56,13 +57,13 @@ * If \a view is null then the widget will be disabled until a listview * is set with setListView(). */ - explicit KViewSearchLine(QWidget *parent = nullptr, QAbstractItemView *view = nullptr); + explicit KViewSearchLine(QWidget *parent = 0, QAbstractItemView *view = 0); /** * Constructs a KViewSearchLine without any QListView/QTreeView to filter. The * QListView/QTreeView object has to be set later with setListView(). */ - explicit KViewSearchLine(QWidget *parent); + KViewSearchLine(QWidget *parent); /** * Destroys the KViewSearchLine. @@ -82,7 +83,7 @@ * * @see setSearchColumns */ - QVector searchColumns() const; + QLinkedList searchColumns() const; /** * If this is true (the default) then the parents of matched items will also @@ -117,13 +118,13 @@ /** * When a search is active on a list that's organized into a tree view if - * a parent or ancestor of an item is does not match the search then it + * a parent or ancesestor of an item is does not match the search then it * will be hidden and as such so too will any children that match. * * If this is set to true (the default) then the parents of matching items * will be shown. * - * This applies only to QTreeViews. + * This applys only to QTreeViews. * * @see keepParentsVisible */ @@ -137,7 +138,7 @@ * * @see searchColumns */ - void setSearchColumns(const QVector &columns); + void setSearchColumns(const QLinkedList &columns); /** * Sets the view that is filtered by this search line. @@ -149,18 +150,19 @@ void setView(QAbstractItemView *v); protected: + /** * Returns true if the row including \a item matches the search \a s. * This will be evaluated based on the value of caseSensitive() and * searchColumns(). This can be overridden in subclasses to implement * more complicated matching schemes. */ - virtual bool itemMatches(const QModelIndex &item, const QString &s) const; + virtual bool itemMatches(const QModelIndex & item, const QString &s) const; /** - * Re-implemented for internal reasons. API not affected. - */ - void contextMenuEvent(QContextMenuEvent *e) override; + * Re-implemented for internal reasons. API not affected. + */ + void contextMenuEvent( QContextMenuEvent*e ) Q_DECL_OVERRIDE; protected Q_SLOTS: /** @@ -192,7 +194,7 @@ /** * QListView's and QTreeView's setRowHidden are slightly different. */ - void setVisible(const QModelIndex &index, bool v); + void setVisible(QModelIndex index, bool v); /** * This is used in case parent items of matching items shouldn't be @@ -210,29 +212,29 @@ /** * returns whether any row between first and last is visible */ - bool anyVisible(const QModelIndex &first, const QModelIndex &last); + bool anyVisible(const QModelIndex & first, const QModelIndex & last); /** - * rechecks indices first-last after a dataChanged() signal + * rechecks indecies first-last after a dataChanged() signal * sets their visibility and returns true if any item should be * visible */ - bool recheck(const QModelIndex &first, const QModelIndex &last); + bool recheck(const QModelIndex & first, const QModelIndex & last); /** * Hide QListView/QTreeView's different isRowHidden */ - bool isVisible(const QModelIndex &index); + bool isVisible(const QModelIndex & index); /** * returns the model() of the view() */ - QAbstractItemModel *model() const; + QAbstractItemModel * model() const; /** * returns the index exactly one row below \p index */ - QModelIndex nextRow(const QModelIndex &index); + QModelIndex nextRow(const QModelIndex & index); private Q_SLOTS: void listViewDeleted(); @@ -242,12 +244,12 @@ void slotColumnsInserted(const QModelIndex &parent, int first, int last); void slotColumnsRemoved(const QModelIndex &parent, int first, int last); void slotModelReset(); - void searchColumnsMenuActivated(QAction *act); + void searchColumnsMenuActivated(QAction * act); private: class KViewSearchLinePrivate; KViewSearchLinePrivate *d; - QVector actions; + QVector actions; }; /** @@ -263,7 +265,7 @@ * Creates a KListViewSearchLineWidget for \a view with \a parent as the * parent */ - explicit KViewSearchLineWidget(QAbstractItemView *view = nullptr, QWidget *parent = nullptr); + explicit KViewSearchLineWidget(QAbstractItemView *view = 0, QWidget *parent = 0); /** * Destroys the KListViewSearchLineWidget @@ -295,4 +297,5 @@ KViewSearchLineWidgetPrivate *d; }; + #endif diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/keditbookmarks-genui.rc keditbookmarks-17.12.3/src/keditbookmarks-genui.rc --- keditbookmarks-21.07.90/src/keditbookmarks-genui.rc 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/keditbookmarks-genui.rc 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ - - - + + @@ -141,4 +140,4 @@ - + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/keditbookmarks.qrc keditbookmarks-17.12.3/src/keditbookmarks.qrc --- keditbookmarks-21.07.90/src/keditbookmarks.qrc 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/keditbookmarks.qrc 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ - - - - keditbookmarksui.rc - keditbookmarks-genui.rc - - diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/keditbookmarksui.rc keditbookmarks-17.12.3/src/keditbookmarksui.rc --- keditbookmarks-21.07.90/src/keditbookmarksui.rc 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/keditbookmarksui.rc 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ - - - + + @@ -203,4 +202,4 @@ - + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/main.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/main.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/main.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/main.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -21,63 +21,62 @@ */ #include "globalbookmarkmanager.h" +#include "toplevel.h" #include "importers.h" #include "kbookmarkmodel/commandhistory.h" -#include "keditbookmarks_version.h" -#include "toplevel.h" -#include "keditbookmarks_debug.h" #include -#include +#include #include +#include #include -#include +#include -#include -#include +#include +#include -#include -#include +#include #include #include +#include // TODO - make this register() or something like that and move dialog into main -static bool askUser(const QString &filename, bool &readonly) -{ +static bool askUser(const QString& filename, bool &readonly) { + QString interfaceName = QStringLiteral("org.kde.keditbookmarks"); - QString appId = interfaceName + '-' + QString().setNum(QApplication::applicationPid()); + QString appId = interfaceName + '-' +QString().setNum(QApplication::applicationPid()); QDBusConnection dbus = QDBusConnection::sessionBus(); QDBusReply reply = dbus.interface()->registeredServiceNames(); - if (!reply.isValid()) + if ( !reply.isValid() ) return true; const QStringList allServices = reply; - for (QStringList::const_iterator it = allServices.begin(), end = allServices.end(); it != end; ++it) { + for ( QStringList::const_iterator it = allServices.begin(), end = allServices.end() ; it != end ; ++it ) { const QString service = *it; - if (service.startsWith(interfaceName) && service != appId) { - org::kde::keditbookmarks keditbookmarks(service, QStringLiteral("/keditbookmarks"), dbus); + if ( service.startsWith( interfaceName ) && service != appId ) { + org::kde::keditbookmarks keditbookmarks(service,QStringLiteral("/keditbookmarks"), dbus); QDBusReply bookmarks = keditbookmarks.bookmarkFilename(); QString name; - if (bookmarks.isValid()) + if( bookmarks.isValid()) name = bookmarks; - if (name == filename) { - int ret = KMessageBox::warningYesNo(nullptr, - i18n("Another instance of %1 is already running. Do you really " - "want to open another instance or continue work in the same instance?\n" - "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only.", - QGuiApplication::applicationDisplayName()), - i18nc("@title:window", "Warning"), - KGuiItem(i18n("Run Another")), /* yes */ - KGuiItem(i18n("Continue in Same")) /* no */); + if( name == filename) + { + int ret = KMessageBox::warningYesNo(0, + i18n("Another instance of %1 is already running. Do you really " + "want to open another instance or continue work in the same instance?\n" + "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only.", QGuiApplication::applicationDisplayName()), + i18nc("@title:window", "Warning"), + KGuiItem(i18n("Run Another")), /* yes */ + KGuiItem(i18n("Continue in Same")) /* no */); if (ret == KMessageBox::No) { QDBusInterface keditinterface(service, QStringLiteral("/keditbookmarks/MainWindow_1")); - // TODO fix me + //TODO fix me QDBusReply value = keditinterface.call(QDBus::NoBlock, QStringLiteral("winId")); qlonglong id = 0; - if (value.isValid()) + if( value.isValid()) id = value; - ////qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG)<<" id !!!!!!!!!!!!!!!!!!! :"<"), QStringLiteral("name"))); - // clang-format on parser.addPositionalArgument(QStringLiteral("[file]"), i18n("File to edit")); aboutData.setupCommandLine(&parser); parser.process(app); aboutData.processCommandLine(&parser); - const bool isGui = !(parser.isSet(QStringLiteral("exportmoz")) || parser.isSet(QStringLiteral("exportns")) || parser.isSet(QStringLiteral("exporthtml")) // - || parser.isSet(QStringLiteral("exportie")) || parser.isSet(QStringLiteral("exportopera")) // - || parser.isSet(QStringLiteral("importmoz")) || parser.isSet(QStringLiteral("importns")) // - || parser.isSet(QStringLiteral("importie")) || parser.isSet(QStringLiteral("importopera")) // - || parser.isSet(QStringLiteral("importkde3")) || parser.isSet(QStringLiteral("importgaleon"))); + const bool isGui = !(parser.isSet(QStringLiteral("exportmoz")) || parser.isSet(QStringLiteral("exportns")) || parser.isSet(QStringLiteral("exporthtml")) + || parser.isSet(QStringLiteral("exportie")) || parser.isSet(QStringLiteral("exportopera")) + || parser.isSet(QStringLiteral("importmoz")) || parser.isSet(QStringLiteral("importns")) + || parser.isSet(QStringLiteral("importie")) || parser.isSet(QStringLiteral("importopera")) + || parser.isSet(QStringLiteral("importkde3")) || parser.isSet(QStringLiteral("importgaleon"))); const bool browser = !parser.isSet(QStringLiteral("nobrowser")); @@ -156,85 +155,42 @@ const bool gotFilenameArg = (parser.positionalArguments().count() == 1); - QString filename = gotFilenameArg ? parser.positionalArguments().at(0) - : QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + QLatin1String("/konqueror/bookmarks.xml"); + QString filename = gotFilenameArg + ? parser.positionalArguments().at(0) + : QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + QLatin1String("/konqueror/bookmarks.xml"); if (!isGui) { GlobalBookmarkManager::self()->createManager(filename, QString(), new CommandHistory()); GlobalBookmarkManager::ExportType exportType = GlobalBookmarkManager::MozillaExport; // uumm.. can i just set it to -1 ? int got = 0; - const char *arg, *arg2 = nullptr, *importType = nullptr; - if (arg = "exportmoz", parser.isSet(arg)) { - exportType = GlobalBookmarkManager::MozillaExport; - arg2 = arg; - got++; - } - if (arg = "exportns", parser.isSet(arg)) { - exportType = GlobalBookmarkManager::NetscapeExport; - arg2 = arg; - got++; - } - if (arg = "exporthtml", parser.isSet(arg)) { - exportType = GlobalBookmarkManager::HTMLExport; - arg2 = arg; - got++; - } - if (arg = "exportie", parser.isSet(arg)) { - exportType = GlobalBookmarkManager::IEExport; - arg2 = arg; - got++; - } - if (arg = "exportopera", parser.isSet(arg)) { - exportType = GlobalBookmarkManager::OperaExport; - arg2 = arg; - got++; - } - if (arg = "importmoz", parser.isSet(arg)) { - importType = "Moz"; - arg2 = arg; - got++; - } - if (arg = "importns", parser.isSet(arg)) { - importType = "NS"; - arg2 = arg; - got++; - } - if (arg = "importie", parser.isSet(arg)) { - importType = "IE"; - arg2 = arg; - got++; - } - if (arg = "importopera", parser.isSet(arg)) { - importType = "Opera"; - arg2 = arg; - got++; - } - if (arg = "importgaleon", parser.isSet(arg)) { - importType = "Galeon"; - arg2 = arg; - got++; - } - if (arg = "importkde3", parser.isSet(arg)) { - importType = "KDE2"; - arg2 = arg; - got++; - } + const char *arg, *arg2 = 0, *importType = 0; + if (arg = "exportmoz", parser.isSet(arg)) { exportType = GlobalBookmarkManager::MozillaExport; arg2 = arg; got++; } + if (arg = "exportns", parser.isSet(arg)) { exportType = GlobalBookmarkManager::NetscapeExport; arg2 = arg; got++; } + if (arg = "exporthtml", parser.isSet(arg)) { exportType = GlobalBookmarkManager::HTMLExport; arg2 = arg; got++; } + if (arg = "exportie", parser.isSet(arg)) { exportType = GlobalBookmarkManager::IEExport; arg2 = arg; got++; } + if (arg = "exportopera", parser.isSet(arg)) { exportType = GlobalBookmarkManager::OperaExport; arg2 = arg; got++; } + if (arg = "importmoz", parser.isSet(arg)) { importType = "Moz"; arg2 = arg; got++; } + if (arg = "importns", parser.isSet(arg)) { importType = "NS"; arg2 = arg; got++; } + if (arg = "importie", parser.isSet(arg)) { importType = "IE"; arg2 = arg; got++; } + if (arg = "importopera", parser.isSet(arg)) { importType = "Opera"; arg2 = arg; got++; } + if (arg = "importgaleon", parser.isSet(arg)) { importType = "Galeon"; arg2 = arg; got++; } + if (arg = "importkde3", parser.isSet(arg)) { importType = "KDE2"; arg2 = arg; got++; } if (!importType && arg2) { Q_ASSERT(arg2); // TODO - maybe an xbel export??? - if (got > 1) { // got == 0 isn't possible as !isGui is dependent on "export.*" - qCWarning(KEDITBOOKMARKS_LOG) << i18n("You may only specify a single --export option."); + if (got > 1) { // got == 0 isn't possible as !isGui is dependant on "export.*" + qWarning() << i18n("You may only specify a single --export option."); return 1; } QString path = parser.value(arg2); GlobalBookmarkManager::self()->doExport(exportType, path); } else if (importType) { - if (got > 1) { // got == 0 isn't possible as !isGui is dependent on "import.*" - qCWarning(KEDITBOOKMARKS_LOG) << i18n("You may only specify a single --import option."); + if (got > 1) { // got == 0 isn't possible as !isGui is dependant on "import.*" + qWarning() << i18n("You may only specify a single --import option."); return 1; } QString path = parser.value(arg2); - KBookmarkModel *model = GlobalBookmarkManager::self()->model(); + KBookmarkModel* model = GlobalBookmarkManager::self()->model(); ImportCommand *importer = ImportCommand::importerFactory(model, importType); importer->import(path, true); importer->redo(); @@ -244,18 +200,25 @@ return 0; // error flag on exit?, 1? } - QString address = parser.isSet(QStringLiteral("address")) ? parser.value(QStringLiteral("address")) : QStringLiteral("/0"); - - QString caption = parser.isSet(QStringLiteral("customcaption")) ? parser.value(QStringLiteral("customcaption")) : QString(); + QString address = parser.isSet(QStringLiteral("address")) + ? parser.value(QStringLiteral("address")) + : QStringLiteral("/0"); + + QString caption = parser.isSet(QStringLiteral("customcaption")) + ? parser.value(QStringLiteral("customcaption")) + : QString(); QString dbusObjectName; - if (parser.isSet(QStringLiteral("dbusObjectName"))) { + if(parser.isSet(QStringLiteral("dbusObjectName"))) + { dbusObjectName = parser.value(QStringLiteral("dbusObjectName")); - } else { - if (gotFilenameArg) - dbusObjectName = QString(); + } + else + { + if(gotFilenameArg) + dbusObjectName = QString(); else - dbusObjectName = QStringLiteral("konqueror"); + dbusObjectName = QStringLiteral("konqueror"); } bool readonly = false; // passed by ref diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/org.kde.keditbookmarks.desktop keditbookmarks-17.12.3/src/org.kde.keditbookmarks.desktop --- keditbookmarks-21.07.90/src/org.kde.keditbookmarks.desktop 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/org.kde.keditbookmarks.desktop 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,7 @@ Name[hr]=Uređivač oznaka Name[hu]=Könyvjelzőszerkesztő Name[ia]=Editor de marcator de libros -Name[id]=Pengedit Markah +Name[id]=Penyunting Markah Name[is]=Bókamerkjastjóri Name[it]=Editor dei segnalibri Name[kk]=Бетбелгі өңдегіші @@ -64,7 +64,6 @@ Name[tr]=Yer İmleri Düzenleyici Name[ug]=خەتكۈش تەھرىرلىگۈچ Name[uk]=Редактор закладок -Name[vi]=Trình sửa dấu nhớ Name[wa]=Aspougneu des rmarkes Name[x-test]=xxBookmark Editorxx Name[zh_CN]=书签编辑器 @@ -96,7 +95,7 @@ Comment[hr]=Organizator i uređivač oznaka Comment[hu]=Könyvjelzőszervező és -szerkesztő Comment[ia]=Editor e organisator de marcator de libros -Comment[id]=Pengorganisir dan Pengedit Markah +Comment[id]=Pengorganisir dan Penyunting Markah Comment[is]=Bókamerkjaskipuleggjari Comment[it]=Editor ed organizzatore dei segnalibri Comment[kk]=Бетбелгілерді реттеу мен өңдеу @@ -130,7 +129,6 @@ Comment[tr]=Yer İmleri Düzenleyicisi Comment[ug]=خەتكۈش تەشكىللىگۈچ ۋە تەھرىرلىگۈچ Comment[uk]=Керування закладками та редагування закладок -Comment[vi]=Trình tổ chức và sửa dấu nhớ Comment[wa]=Organizeu eyet aspougneu d' rimarkes Comment[x-test]=xxBookmark Organizer and Editorxx Comment[zh_CN]=书签组织和编辑器 diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/testlink.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/testlink.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/testlink.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/testlink.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -22,36 +22,36 @@ #include "testlink.h" // KDE -#include "keditbookmarks_debug.h" -#include +#include +#include // Local #include "kbookmarkmodel/commands.h" +#include "bookmarkiterator.h" #include "kbookmarkmodel/model.h" -TestLinkItrHolder::TestLinkItrHolder(QObject *parent, KBookmarkModel *model) +TestLinkItrHolder::TestLinkItrHolder(QObject* parent, KBookmarkModel* model) : BookmarkIteratorHolder(parent, model) { } /* -------------------------- */ -TestLinkItr::TestLinkItr(BookmarkIteratorHolder *holder, const QList &bks) - : BookmarkIterator(holder, bks) - , m_job(nullptr) +TestLinkItr::TestLinkItr(BookmarkIteratorHolder* holder, const QList& bks) + : BookmarkIterator(holder, bks), m_job(0) { } TestLinkItr::~TestLinkItr() { if (m_job) { - // //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "JOB kill\n"; + // //qDebug() << "JOB kill\n"; m_job->disconnect(this); m_job->kill(); } } -void TestLinkItr::setStatus(const QString &text) +void TestLinkItr::setStatus(const QString & text) { currentBookmark().setMetaDataItem(QStringLiteral("linkstate"), text); model()->emitDataChanged(currentBookmark()); @@ -64,10 +64,10 @@ void TestLinkItr::doAction() { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG); + //qDebug(); m_job = KIO::get(currentBookmark().url(), KIO::Reload, KIO::HideProgressInfo); - m_job->addMetaData(QStringLiteral("cookies"), QStringLiteral("none")); - m_job->addMetaData(QStringLiteral("errorPage"), QStringLiteral("false")); + m_job->addMetaData( QStringLiteral("cookies"), QStringLiteral("none") ); + m_job->addMetaData( QStringLiteral("errorPage"), QStringLiteral("false") ); connect(m_job, &KIO::TransferJob::result, this, &TestLinkItr::slotJobResult); @@ -77,14 +77,14 @@ void TestLinkItr::slotJobResult(KJob *job) { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG); - m_job = nullptr; + //qDebug(); + m_job = 0; KIO::TransferJob *transfer = static_cast(job); const QString modDate = transfer->queryMetaData(QStringLiteral("modified")); if (transfer->error() || transfer->isErrorPage()) { - // qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG)<<"***********"<error()<<" "<isErrorPage(); + //qDebug()<<"***********"<error()<<" "<isErrorPage()<errorString(); err.replace(QLatin1String("\n"), QLatin1String(" ")); @@ -104,3 +104,5 @@ { setStatus(m_oldStatus); } + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/testlink.h keditbookmarks-17.12.3/src/testlink.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/testlink.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/testlink.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,40 +19,39 @@ #ifndef __testlink_h #define __testlink_h -#include +#include -#include #include +#include #include "bookmarkiterator.h" class KBookmarkModel; -class TestLinkItrHolder : public BookmarkIteratorHolder -{ +class TestLinkItrHolder : public BookmarkIteratorHolder { public: - TestLinkItrHolder(QObject *parent, KBookmarkModel *model); + TestLinkItrHolder(QObject* parent, KBookmarkModel* model); }; class TestLinkItr : public BookmarkIterator { - Q_OBJECT + Q_OBJECT public: - TestLinkItr(BookmarkIteratorHolder *holder, const QList &bks); - ~TestLinkItr(); + TestLinkItr(BookmarkIteratorHolder* holder, const QList& bks); + ~TestLinkItr(); - void cancel() override; + void cancel() Q_DECL_OVERRIDE; public Q_SLOTS: - void slotJobResult(KJob *job); + void slotJobResult(KJob *job); private: - void setStatus(const QString &text); - void doAction() override; - bool isApplicable(const KBookmark &bk) const override; + void setStatus(const QString & text); + void doAction() Q_DECL_OVERRIDE; + bool isApplicable(const KBookmark &bk) const Q_DECL_OVERRIDE; - KIO::TransferJob *m_job; - QString m_oldStatus; + KIO::TransferJob *m_job; + QString m_oldStatus; }; #endif diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/toplevel.cpp keditbookmarks-17.12.3/src/toplevel.cpp --- keditbookmarks-21.07.90/src/toplevel.cpp 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/toplevel.cpp 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,48 +19,50 @@ */ #include "toplevel.h" -#include "globalbookmarkmanager.h" #include +#include "globalbookmarkmanager.h" #include "kbookmarkmodel/model.h" -#include "actionsimpl.h" #include "bookmarkinfowidget.h" +#include "actionsimpl.h" #include "exporters.h" -#include "kbookmarkmodel/commandhistory.h" +#include "settings.h" #include "kbookmarkmodel/commands.h" +#include "kbookmarkmodel/commandhistory.h" #include "kebsearchline.h" -#include "settings.h" +#include "bookmarklistview.h" #include -#include #include #include +#include -#include "keditbookmarks_debug.h" -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -KEBApp *KEBApp::s_topLevel = nullptr; - -KEBApp::KEBApp(const QString &bookmarksFile, bool readonly, const QString &address, bool browser, const QString &caption, const QString &dbusObjectName) - : KXmlGuiWindow() - , m_bookmarksFilename(bookmarksFile) - , m_caption(caption) - , m_dbusObjectName(dbusObjectName) - , m_readOnly(readonly) - , m_browser(browser) -{ +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +KEBApp *KEBApp::s_topLevel = 0; + +KEBApp::KEBApp( + const QString &bookmarksFile, bool readonly, + const QString &address, bool browser, const QString &caption, + const QString &dbusObjectName +) : KXmlGuiWindow(), m_bookmarksFilename(bookmarksFile), + m_caption(caption), + m_dbusObjectName(dbusObjectName), m_readOnly(readonly),m_browser(browser) + { QDBusConnection::sessionBus().registerObject(QStringLiteral("/keditbookmarks"), this, QDBusConnection::ExportScriptableSlots); - Q_UNUSED(address); // FIXME sets the current item + Q_UNUSED(address);//FIXME sets the current item m_cmdHistory = new CommandHistory(this); m_cmdHistory->createActions(actionCollection()); @@ -76,24 +78,26 @@ else createGUI(QStringLiteral("keditbookmarks-genui.rc")); - connect(qApp->clipboard(), &QClipboard::dataChanged, this, &KEBApp::slotClipboardDataChanged); + connect(qApp->clipboard(), SIGNAL(dataChanged()), + SLOT(slotClipboardDataChanged())); m_canPaste = false; mBookmarkListView = new BookmarkListView(); - mBookmarkListView->setModel(GlobalBookmarkManager::self()->model()); + mBookmarkListView->setModel( GlobalBookmarkManager::self()->model() ); mBookmarkListView->setSelectionMode(QAbstractItemView::ExtendedSelection); mBookmarkListView->loadColumnSetting(); mBookmarkListView->loadFoldedState(); - KViewSearchLineWidget *searchline = new KViewSearchLineWidget(mBookmarkListView, this); + KViewSearchLineWidget *searchline = new KViewSearchLineWidget(mBookmarkListView); - mBookmarkFolderView = new BookmarkFolderView(mBookmarkListView, this); + mBookmarkFolderView = new BookmarkFolderView(mBookmarkListView); mBookmarkFolderView->expandAll(); - QWidget *rightSide = new QWidget; + QWidget * rightSide = new QWidget; QVBoxLayout *listLayout = new QVBoxLayout(rightSide); - listLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + listLayout->setMargin(0); + rightSide->setLayout(listLayout); listLayout->addWidget(searchline); listLayout->addWidget(mBookmarkListView); @@ -105,16 +109,18 @@ hsplitter->setOrientation(Qt::Horizontal); hsplitter->addWidget(mBookmarkFolderView); hsplitter->addWidget(rightSide); - hsplitter->setStretchFactor(1, 1); + hsplitter->setStretchFactor(1,1); setCentralWidget(hsplitter); slotClipboardDataChanged(); setAutoSaveSettings(); - connect(mBookmarkListView->selectionModel(), &QItemSelectionModel::selectionChanged, this, &KEBApp::selectionChanged); + connect(mBookmarkListView->selectionModel(), SIGNAL(selectionChanged(QItemSelection,QItemSelection)), + this, SLOT(selectionChanged())); - connect(mBookmarkFolderView->selectionModel(), &QItemSelectionModel::selectionChanged, this, &KEBApp::selectionChanged); + connect(mBookmarkFolderView->selectionModel(), SIGNAL(selectionChanged(QItemSelection,QItemSelection)), + this, SLOT(selectionChanged())); setCancelFavIconUpdatesEnabled(false); setCancelTestsEnabled(false); @@ -133,87 +139,89 @@ QString KEBApp::bookmarkFilename() { - return m_bookmarksFilename; + return m_bookmarksFilename; } -void KEBApp::reset(const QString &caption, const QString &bookmarksFileName) +void KEBApp::reset(const QString & caption, const QString & bookmarksFileName) { - // FIXME check this code, probably should be model()->setRoot instead of resetModel() + //FIXME check this code, probably should be model()->setRoot instead of resetModel() m_caption = caption; m_bookmarksFilename = bookmarksFileName; - GlobalBookmarkManager::self()->createManager(m_bookmarksFilename, - m_dbusObjectName, - m_cmdHistory); // FIXME this is still a memory leak (iff called by slotLoad) + GlobalBookmarkManager::self()->createManager(m_bookmarksFilename, m_dbusObjectName, m_cmdHistory); //FIXME this is still a memory leak (iff called by slotLoad) GlobalBookmarkManager::self()->model()->resetModel(); updateActions(); } -void KEBApp::startEdit(Column c) +void KEBApp::startEdit( Column c ) { - const QModelIndexList &list = mBookmarkListView->selectionModel()->selectedIndexes(); + const QModelIndexList & list = mBookmarkListView->selectionModel()->selectedIndexes(); QModelIndexList::const_iterator it, end; end = list.constEnd(); - for (it = list.constBegin(); it != end; ++it) - if ((*it).column() == int(c) && (mBookmarkListView->model()->flags(*it) & Qt::ItemIsEditable)) - mBookmarkListView->edit(*it); + for(it = list.constBegin(); it != end; ++it) + if( (*it).column() == int(c) && (mBookmarkListView->model()->flags(*it) & Qt::ItemIsEditable) ) + mBookmarkListView->edit( *it ); } -// FIXME clean up and remove unneeded things +//FIXME clean up and remove unneeded things SelcAbilities KEBApp::getSelectionAbilities() const { SelcAbilities selctionAbilities; - selctionAbilities.itemSelected = false; - selctionAbilities.group = false; - selctionAbilities.separator = false; - selctionAbilities.urlIsEmpty = false; - selctionAbilities.root = false; - selctionAbilities.multiSelect = false; - selctionAbilities.singleSelect = false; - selctionAbilities.notEmpty = false; - selctionAbilities.deleteEnabled = false; + selctionAbilities.itemSelected = false; + selctionAbilities.group = false; + selctionAbilities.separator = false; + selctionAbilities.urlIsEmpty = false; + selctionAbilities.root = false; + selctionAbilities.multiSelect = false; + selctionAbilities.singleSelect = false; + selctionAbilities.notEmpty = false; + selctionAbilities.deleteEnabled = false; KBookmark nbk; QModelIndexList sel = mBookmarkListView->selectionModel()->selectedIndexes(); int columnCount; - if (sel.count()) { + if(sel.count()) + { nbk = mBookmarkListView->bookmarkForIndex(sel.first()); columnCount = mBookmarkListView->model()->columnCount(); - } else { + } + else + { sel = mBookmarkFolderView->selectionModel()->selectedIndexes(); - if (sel.count()) + if(sel.count()) nbk = mBookmarkFolderView->bookmarkForIndex(sel.first()); columnCount = mBookmarkFolderView->model()->columnCount(); } - if (sel.count() > 0) { + if ( sel.count() > 0) + { selctionAbilities.deleteEnabled = true; - selctionAbilities.itemSelected = true; - selctionAbilities.group = nbk.isGroup(); - selctionAbilities.separator = nbk.isSeparator(); - selctionAbilities.urlIsEmpty = nbk.url().isEmpty(); - selctionAbilities.root = nbk.address() == GlobalBookmarkManager::self()->root().address(); - selctionAbilities.multiSelect = (sel.count() > columnCount); - selctionAbilities.singleSelect = (!selctionAbilities.multiSelect && selctionAbilities.itemSelected); + selctionAbilities.itemSelected = true; + selctionAbilities.group = nbk.isGroup(); + selctionAbilities.separator = nbk.isSeparator(); + selctionAbilities.urlIsEmpty = nbk.url().isEmpty(); + selctionAbilities.root = nbk.address() == GlobalBookmarkManager::self()->root().address(); + selctionAbilities.multiSelect = (sel.count() > columnCount); + selctionAbilities.singleSelect = (!selctionAbilities.multiSelect && selctionAbilities.itemSelected); } - // FIXME check next line, if it actually works + //FIXME check next line, if it actually works selctionAbilities.notEmpty = GlobalBookmarkManager::self()->root().first().hasParent(); - /* //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) - <<"\nsa.itemSelected "<action(*it)->setEnabled(true); } } @@ -259,34 +269,35 @@ KBookmark KEBApp::firstSelected() const { QModelIndex index; - const QModelIndexList &list = mBookmarkListView->selectionModel()->selectedIndexes(); - if (list.count()) // selection in main listview, return bookmark for firstSelected + const QModelIndexList & list = mBookmarkListView->selectionModel()->selectedIndexes(); + if(list.count()) // selection in main listview, return bookmark for firstSelected return mBookmarkListView->bookmarkForIndex(*list.constBegin()); // no selection in main listview, fall back to selection in left tree - const QModelIndexList &list2 = mBookmarkFolderView->selectionModel()->selectedIndexes(); + const QModelIndexList & list2 = mBookmarkFolderView->selectionModel()->selectedIndexes(); return mBookmarkFolderView->bookmarkForIndex(*list2.constBegin()); } QString KEBApp::insertAddress() const { KBookmark current = firstSelected(); - return (current.isGroup()) ? (current.address() + "/0") // FIXME internal representation used - : KBookmark::nextAddress(current.address()); + return (current.isGroup()) + ? (current.address() + "/0") //FIXME internal represantation used + : KBookmark::nextAddress(current.address()); } -static bool lessAddress(const QString &first, const QString &second) +static bool lessAddress(const QString& first, const QString& second) { QString a = first; QString b = second; - if (a == b) - return false; + if(a == b) + return false; QString error(QStringLiteral("ERROR")); - if (a == error) + if(a == error) return false; - if (b == error) + if(b == error) return true; a += '/'; @@ -298,11 +309,12 @@ uint bEnd = b.length(); // Each iteration checks one "/"-delimeted part of the address // "" is treated correctly - while (true) { + while(true) + { // Invariant: a[0 ... aLast] == b[0 ... bLast] - if (aLast + 1 == aEnd) // The last position was the last slash + if(aLast + 1 == aEnd) //The last position was the last slash return true; // That means a is shorter than b - if (bLast + 1 == bEnd) + if(bLast +1 == bEnd) return false; uint aNext = a.indexOf(QLatin1String("/"), aLast + 1); @@ -310,13 +322,13 @@ bool okay; uint aNum = a.midRef(aLast + 1, aNext - aLast - 1).toUInt(&okay); - if (!okay) + if(!okay) return false; uint bNum = b.midRef(bLast + 1, bNext - bLast - 1).toUInt(&okay); - if (!okay) + if(!okay) return true; - if (aNum != bNum) + if(aNum != bNum) return aNum < bNum; aLast = aNext; @@ -324,7 +336,7 @@ } } -static bool lessBookmark(const KBookmark &first, const KBookmark &second) // FIXME Using internal represantation +static bool lessBookmark(const KBookmark & first, const KBookmark & second) //FIXME Using internal represantation { return lessAddress(first.address(), second.address()); } @@ -339,19 +351,18 @@ KBookmark::List KEBApp::selectedBookmarks() const { KBookmark::List bookmarks; - const QModelIndexList &list = mBookmarkListView->selectionModel()->selectedIndexes(); + const QModelIndexList & list = mBookmarkListView->selectionModel()->selectedIndexes(); if (!list.isEmpty()) { - QModelIndexList::const_iterator it, end; - end = list.constEnd(); - for (it = list.constBegin(); it != end; ++it) { - if ((*it).column() != 0) - continue; - KBookmark bk = mBookmarkListView->bookmarkModel()->bookmarkForIndex(*it); - ; - if (bk.address() != GlobalBookmarkManager::self()->root().address()) - bookmarks.push_back(bk); - } - std::sort(bookmarks.begin(), bookmarks.end(), lessBookmark); + QModelIndexList::const_iterator it, end; + end = list.constEnd(); + for( it = list.constBegin(); it != end; ++it) { + if((*it).column() != 0) + continue; + KBookmark bk = mBookmarkListView->bookmarkModel()->bookmarkForIndex(*it);; + if(bk.address() != GlobalBookmarkManager::self()->root().address()) + bookmarks.push_back( bk ); + } + qSort(bookmarks.begin(), bookmarks.end(), lessBookmark); } else { bookmarks.push_back(firstSelected()); } @@ -365,47 +376,50 @@ KBookmark::List result; KBookmark::List::const_iterator it, end; end = bookmarks.constEnd(); - for (it = bookmarks.constBegin(); it != end; ++it) { - selectedBookmarksExpandedHelper(*it, result); + for(it = bookmarks.constBegin(); it != end; ++it) + { + selectedBookmarksExpandedHelper( *it, result ); } return result; } -void KEBApp::selectedBookmarksExpandedHelper(const KBookmark &bk, KBookmark::List &bookmarks) const +void KEBApp::selectedBookmarksExpandedHelper(const KBookmark& bk, KBookmark::List & bookmarks) const { - // FIXME in which order parents should ideally be: parent then child + //FIXME in which order parents should ideally be: parent then child // or child and then parents - if (bk.isGroup()) { + if(bk.isGroup()) + { KBookmarkGroup parent = bk.toGroup(); KBookmark child = parent.first(); - while (!child.isNull()) { + while(!child.isNull()) + { selectedBookmarksExpandedHelper(child, bookmarks); child = parent.next(child); } - } else { - bookmarks.push_back(bk); + } + else + { + bookmarks.push_back( bk ); } } -KEBApp::~KEBApp() -{ +KEBApp::~KEBApp() { + // Save again, just in case the user expanded/collapsed folders (#131127) GlobalBookmarkManager::self()->notifyManagers(); - s_topLevel = nullptr; + s_topLevel = 0; delete m_cmdHistory; delete m_actionsImpl; delete mBookmarkListView; delete GlobalBookmarkManager::self(); } -KToggleAction *KEBApp::getToggleAction(const char *action) const -{ - return static_cast(actionCollection()->action(action)); +KToggleAction* KEBApp::getToggleAction(const char *action) const { + return static_cast(actionCollection()->action(action)); } -void KEBApp::resetActions() -{ +void KEBApp::resetActions() { stateChanged(QStringLiteral("disablestuff")); stateChanged(QStringLiteral("normal")); @@ -413,49 +427,48 @@ stateChanged(QStringLiteral("notreadonly")); } -void KEBApp::selectionChanged() +void KEBApp::selectionChanged() { updateActions(); } -void KEBApp::updateActions() -{ +void KEBApp::updateActions() { resetActions(); setActionsEnabled(getSelectionAbilities()); } -void KEBApp::slotClipboardDataChanged() -{ - // //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "KEBApp::slotClipboardDataChanged"; +void KEBApp::slotClipboardDataChanged() { + // //qDebug() << "KEBApp::slotClipboardDataChanged"; if (!m_readOnly) { - m_canPaste = KBookmark::List::canDecode(QApplication::clipboard()->mimeData()); + m_canPaste = KBookmark::List::canDecode( + QApplication::clipboard()->mimeData()); updateActions(); } } /* -------------------------- */ -void KEBApp::notifyCommandExecuted() -{ - // //qCDebug(KEDITBOOKMARKS_LOG) << "KEBApp::notifyCommandExecuted()"; +void KEBApp::notifyCommandExecuted() { + // //qDebug() << "KEBApp::notifyCommandExecuted()"; updateActions(); } /* -------------------------- */ -void KEBApp::slotConfigureToolbars() -{ - // PORT TO QT5 saveMainWindowSettings(KConfigGroup( KSharedConfig::openConfig(), "MainWindow") ); +void KEBApp::slotConfigureToolbars() { + //PORT TO QT5 saveMainWindowSettings(KConfigGroup( KSharedConfig::openConfig(), "MainWindow") ); KEditToolBar dlg(actionCollection(), this); connect(&dlg, &KEditToolBar::newToolBarConfig, this, &KEBApp::slotNewToolbarConfig); dlg.exec(); } -void KEBApp::slotNewToolbarConfig() -{ +void KEBApp::slotNewToolbarConfig() { // called when OK or Apply is clicked createGUI(); - applyMainWindowSettings(KConfigGroup(KSharedConfig::openConfig(), "MainWindow")); + applyMainWindowSettings(KConfigGroup(KSharedConfig::openConfig(), "MainWindow") ); } /* -------------------------- */ + + + diff -Nru keditbookmarks-21.07.90/src/toplevel.h keditbookmarks-17.12.3/src/toplevel.h --- keditbookmarks-21.07.90/src/toplevel.h 2021-07-27 19:28:55.000000000 +0000 +++ keditbookmarks-17.12.3/src/toplevel.h 2018-01-29 05:47:35.000000000 +0000 @@ -19,11 +19,11 @@ #ifndef __toplevel_h #define __toplevel_h -#include "bookmarklistview.h" -#include -#include -#include #include +#include +#include +#include +#include "bookmarklistview.h" class ActionsImpl; class CommandHistory; @@ -32,67 +32,57 @@ class BookmarkListView; struct SelcAbilities { - bool itemSelected : 1; - bool group : 1; - bool root : 1; - bool separator : 1; - bool urlIsEmpty : 1; - bool multiSelect : 1; - bool singleSelect : 1; - bool notEmpty : 1; - bool deleteEnabled : 1; + bool itemSelected:1; + bool group:1; + bool root:1; + bool separator:1; + bool urlIsEmpty:1; + bool multiSelect:1; + bool singleSelect:1; + bool notEmpty:1; + bool deleteEnabled:1; }; -class KEBApp : public KXmlGuiWindow -{ +class KEBApp : public KXmlGuiWindow { Q_OBJECT Q_CLASSINFO("D-Bus Interface", "org.kde.keditbookmarks") public: - static KEBApp *self() - { - return s_topLevel; - } + static KEBApp* self() { return s_topLevel; } - KEBApp(const QString &bookmarksFile, bool readonly, const QString &address, bool browser, const QString &caption, const QString &dbusObjectName); + KEBApp(const QString & bookmarksFile, bool readonly, const QString &address, bool browser, const QString &caption, const QString& dbusObjectName); virtual ~KEBApp(); - void reset(const QString &caption, const QString &bookmarksFileName); + void reset(const QString & caption, const QString & bookmarksFileName); void updateActions(); SelcAbilities getSelectionAbilities() const; void setActionsEnabled(SelcAbilities); - QMenu *popupMenuFactory(const char *type) + QMenu* popupMenuFactory(const char *type) { - QWidget *menu = factory()->container(type, this); + QWidget * menu = factory()->container(type, this); return dynamic_cast(menu); } - KToggleAction *getToggleAction(const char *) const; + KToggleAction* getToggleAction(const char *) const; - QString caption() const - { - return m_caption; - } - bool readonly() const - { - return m_readOnly; - } - bool browser() const - { - return m_browser; - } + QString caption() const { return m_caption; } + bool readonly() const { return m_readOnly; } + bool browser() const { return m_browser; } + bool nsShown() const; - BookmarkInfoWidget *bkInfo() - { - return m_bkinfo; - } + BookmarkInfoWidget *bkInfo() { return m_bkinfo; } void expandAll(); void collapseAll(); - enum Column { NameColumn = 0, UrlColumn = 1, CommentColumn = 2, StatusColumn = 3 }; - void startEdit(Column c); + enum Column { + NameColumn = 0, + UrlColumn = 1, + CommentColumn = 2, + StatusColumn = 3 + }; + void startEdit( Column c ); KBookmark firstSelected() const; QString insertAddress() const; KBookmark::List selectedBookmarks() const; @@ -115,17 +105,18 @@ void setCancelTestsEnabled(bool); private: - void selectedBookmarksExpandedHelper(const KBookmark &bk, KBookmark::List &bookmarks) const; - BookmarkListView *mBookmarkListView; - BookmarkFolderView *mBookmarkFolderView; - + void selectedBookmarksExpandedHelper(const KBookmark& bk, + KBookmark::List & bookmarks) const; + BookmarkListView * mBookmarkListView; + BookmarkFolderView * mBookmarkFolderView; private: + void resetActions(); void createActions(); static KEBApp *s_topLevel; - ActionsImpl *m_actionsImpl; + ActionsImpl* m_actionsImpl; CommandHistory *m_cmdHistory; QString m_bookmarksFilename; QString m_caption; @@ -133,9 +124,9 @@ BookmarkInfoWidget *m_bkinfo; - bool m_canPaste : 1; - bool m_readOnly : 1; - bool m_browser : 1; + bool m_canPaste:1; + bool m_readOnly:1; + bool m_browser:1; }; #endif