diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop dolphin-plugins-17.12.3/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop --- dolphin-plugins-15.12.3/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -17,6 +17,7 @@ Name[fr]=Bazaar Name[gl]=Bazaar Name[hu]=Bazaar +Name[is]=Bazaar Name[it]=Bazaar Name[kk]=Bazaar Name[ko]=Bazaar @@ -25,6 +26,7 @@ Name[nb]=Bazaar Name[nds]=Bazaar Name[nl]=Bazaar +Name[nn]=Bazaar Name[pa]=ਬਜ਼ਾਰ Name[pl]=Bazaar Name[pt]=Bazaar diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/CMakeLists.txt dolphin-plugins-17.12.3/CMakeLists.txt --- dolphin-plugins-15.12.3/CMakeLists.txt 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/CMakeLists.txt 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -47,3 +47,4 @@ ecm_optional_add_subdirectory(hg) feature_summary(WHAT ALL INCLUDE_QUIET_PACKAGES FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) +ki18n_install(po) diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/debian/changelog dolphin-plugins-17.12.3/debian/changelog --- dolphin-plugins-15.12.3/debian/changelog 2016-04-14 21:53:19.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/debian/changelog 2021-08-31 23:22:07.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,84 @@ +dolphin-plugins (4:17.12.3-0ubuntu1~16.04.sav0) xenial; urgency=medium + + * Backport to Xenial + + -- Rob Savoury Tue, 31 Aug 2021 16:22:07 -0700 + +dolphin-plugins (4:17.12.3-0ubuntu1) bionic; urgency=medium + + * New upstream release (17.12.3) + + -- Rik Mills Fri, 16 Mar 2018 13:22:49 +0000 + +dolphin-plugins (4:17.12.2-0ubuntu1) bionic; urgency=medium + + * New upstream release (17.11.80) + * New upstream release (17.11.90) + * New upstream release (17.12.0) + * New upstream release (17.12.2) + + -- Rik Mills Thu, 22 Feb 2018 16:54:54 +0000 + +dolphin-plugins (4:17.08.3-0ubuntu1) bionic; urgency=medium + + * Package priority 'extra' is depreciated in favour of 'optional' + * New upstream release (17.08.3) + + -- Rik Mills Fri, 01 Dec 2017 15:01:19 +0000 + +dolphin-plugins (4:17.04.3-0ubuntu1) artful; urgency=low + + * New upstream release (17.04.1) + * Install translations and add Breaks/Replaces against kde-l10n + * New upstream release (17.04.2) + * New upstream release (17.04.3) + + -- José Manuel Santamaría Lema Fri, 18 Aug 2017 08:34:26 +0100 + +dolphin-plugins (4:16.12.3-0ubuntu1) zesty; urgency=low + + [ Darin Miller ] + * New upstream release (16.12.2) + + [ José Manuel Santamaría Lema ] + * New upstream release (16.12.3) + + -- José Manuel Santamaría Lema Fri, 10 Mar 2017 21:30:02 +0000 + +dolphin-plugins (4:16.12.1-0ubuntu1) zesty; urgency=medium + + [ José Manuel Santamaría Lema ] + * Update Vcs-Git fields to use https:// instead of git:// + + [ Rik Mills ] + * New upstream release (16.12.0) + * Update build deps to use new KF5 style names + * New upstream release (16.12.1) + + -- Rik Mills Thu, 19 Jan 2017 16:18:56 +0000 + +dolphin-plugins (4:16.04.3-0ubuntu1) yakkety; urgency=medium + + [ Scarlett Clark ] + * New upstream release + * Fix merge, update build dep versions. + + [ Philip Muškovac ] + * Update the Vcs URLs now that the repositories are hosted on + Launchpad + + [ Scarlett Clark ] + * New upstream bugfix release + + [ Clive Johnston ] + * New upstream release (16.04.2) + * New upstream release (16.04.3) + + [ Rik Mills ] + * Lintian override on transitional dummy package + + -- José Manuel Santamaría Lema Fri, 30 Sep 2016 06:36:04 +0200 + dolphin-plugins (4:15.12.3-0ubuntu1) xenial; urgency=medium * New upstream bugfix release @@ -16,6 +97,12 @@ -- Clive Johnston Wed, 09 Mar 2016 10:23:28 +0100 +dolphin-plugins (4:15.12.0-1) experimental; urgency=medium + + * New upstream release (15.12.0). + + -- Maximiliano Curia Mon, 01 Feb 2016 10:22:40 +0100 + dolphin-plugins (4:15.08.2-1) unstable; urgency=medium * New upstream release (15.08.2). diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/debian/control dolphin-plugins-17.12.3/debian/control --- dolphin-plugins-15.12.3/debian/control 2016-04-14 21:53:19.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/debian/control 2018-03-16 13:22:49.000000000 +0000 @@ -9,25 +9,27 @@ Maximiliano Curia Build-Depends: cmake (>= 2.8.12~), debhelper (>= 9), - extra-cmake-modules (>= 0.0.11~), - kio-dev (>= 5.0.0~), - libdolphinvcs-dev, - libkf5i18n-dev (>= 5.0.0~), - libkf5kdelibs4support-dev (>= 5.0.0~), - libkf5texteditor-dev (>= 5.0.0~), - libkf5xmlgui-dev (>= 5.0.0~), + extra-cmake-modules (>= 5.31.0~), + libdolphinvcs-dev (>= 4:17.12.3~), + libkf5i18n-dev (>= 5.31.0~), + libkf5kdelibs4support-dev (>= 5.31.0~), + libkf5kio-dev (>= 5.31.0~), + libkf5texteditor-dev (>= 5.31.0~), + libkf5xmlgui-dev (>= 5.31.0~), pkg-kde-tools (>= 0.12), - qtbase5-dev (>= 5.0.0~) + qtbase5-dev (>= 5.6.1~) Standards-Version: 3.9.6 Homepage: http://www.kde.org/ -Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/cgit/pkg-kde/applications/dolphin-plugins.git -Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/pkg-kde/applications/dolphin-plugins.git +Vcs-Browser: https://code.launchpad.net/~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/+git/dolphin-plugins +Vcs-Git: https://git.launchpad.net/~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/+git/dolphin-plugins Package: dolphin-plugins Architecture: any Section: devel Depends: dolphin, ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Enhances: dolphin +Breaks: ${kde-l10n:all} +Replaces: ${kde-l10n:all} Description: dolphin VCS plugins This package contains plugins that offer integration in Dolphin with the following version control systems: @@ -42,7 +44,7 @@ Package: kdesdk-dolphin-plugins Architecture: all Section: oldlibs -Priority: extra +Priority: optional Depends: dolphin-plugins Description: transitional dummy package for dolphin-plugins Transitional package for rename to dolphin-plugins. diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/debian/rules dolphin-plugins-17.12.3/debian/rules --- dolphin-plugins-15.12.3/debian/rules 2016-04-14 21:53:19.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/debian/rules 2018-03-16 13:22:49.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,9 @@ #!/usr/bin/make -f +l10npkgs_firstversion_ok := 4:17.03.90-0~ + include /usr/share/pkg-kde-tools/qt-kde-team/3/debian-qt-kde.mk +include /usr/share/pkg-kde-tools/qt-kde-team/2/l10n-packages.mk override_dh_auto_install: $(overridden_command) --destdir=debian/tmp diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/debian/source/lintian-overrides dolphin-plugins-17.12.3/debian/source/lintian-overrides --- dolphin-plugins-15.12.3/debian/source/lintian-overrides 2016-04-14 21:53:19.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/debian/source/lintian-overrides 2018-03-16 13:22:49.000000000 +0000 @@ -1 +1,2 @@ dolphin-plugins source: dbg-package-missing-depends dolphin-plugins-dbg +dolphin-plugins source: debhelper-but-no-misc-depends kdesdk-dolphin-plugins diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/dropbox/fileviewdropboxplugin.desktop dolphin-plugins-17.12.3/dropbox/fileviewdropboxplugin.desktop --- dolphin-plugins-15.12.3/dropbox/fileviewdropboxplugin.desktop 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/dropbox/fileviewdropboxplugin.desktop 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -16,11 +16,13 @@ Name[fr]=DropBox Name[gl]=Dropbox Name[hu]=Dropbox +Name[is]=Dropbox Name[it]=Dropbox Name[ko]=Dropbox Name[lt]=Dropbox Name[nb]=Dropbox Name[nl]=Dropbox +Name[nn]=Dropbox Name[pl]=Dropbox Name[pt]=Dropbox Name[pt_BR]=Dropbox @@ -36,6 +38,7 @@ Name[tr]=Dropbox Name[uk]=Dropbox Name[x-test]=xxDropboxxx +Name[zh_CN]=Dropbox Name[zh_TW]=Dropbox X-KDE-ServiceTypes=FileViewVersionControlPlugin MimeType=text/plain; diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/git/fileviewgitplugin.cpp dolphin-plugins-17.12.3/git/fileviewgitplugin.cpp --- dolphin-plugins-15.12.3/git/fileviewgitplugin.cpp 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/git/fileviewgitplugin.cpp 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,8 @@ #include #include +#include +#include #include #include @@ -53,12 +55,24 @@ { Q_UNUSED(args); + m_revertAction = new QAction(this); + m_revertAction->setIcon(QIcon::fromTheme("document-revert")); + m_revertAction->setText(xi18nd("@action:inmenu", "Git Revert")); + connect(m_revertAction, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(revertFiles())); + m_addAction = new QAction(this); m_addAction->setIcon(QIcon::fromTheme("list-add")); m_addAction->setText(xi18nd("@action:inmenu", "Git Add")); connect(m_addAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(addFiles())); + m_showLocalChangesAction = new QAction(this); + m_showLocalChangesAction->setIcon(QIcon::fromTheme("view-split-left-right")); + m_showLocalChangesAction->setText(xi18nd("@item:inmenu", "Show Local Git Changes")); + connect(m_showLocalChangesAction, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(showLocalChanges())); + m_removeAction = new QAction(this); m_removeAction->setIcon(QIcon::fromTheme("list-remove")); m_removeAction->setText(xi18nd("@action:inmenu", "Git Remove")); @@ -281,6 +295,7 @@ //see which actions should be enabled int versionedCount = 0; int addableCount = 0; + int revertCount = 0; foreach(const KFileItem& item, items){ const ItemVersion state = itemVersion(item); if (state != UnversionedVersion && state != RemovedVersion && @@ -291,19 +306,26 @@ state == IgnoredVersion) { ++addableCount; } + if (state == LocallyModifiedVersion || state == LocallyModifiedUnstagedVersion || + state == ConflictingVersion) { + ++revertCount; + } } m_addAction->setEnabled(addableCount == items.count()); + m_revertAction->setEnabled(revertCount == items.count()); m_removeAction->setEnabled(versionedCount == items.count()); } else{ m_addAction->setEnabled(false); + m_revertAction->setEnabled(false); m_removeAction->setEnabled(false); } QList actions; actions.append(m_addAction); actions.append(m_removeAction); + actions.append(m_revertAction); return actions; } @@ -317,19 +339,27 @@ actions.append(m_checkoutAction); bool canCommit = false; + bool showChanges = false; QHash::const_iterator it = m_versionInfoHash.constBegin(); while (it != m_versionInfoHash.constEnd()) { const ItemVersion state = it.value(); if (state == LocallyModifiedVersion || state == AddedVersion || state == RemovedVersion) { canCommit = true; } + if (state == LocallyModifiedUnstagedVersion || state == LocallyModifiedVersion) { + showChanges = true; + } if (state == ConflictingVersion) { canCommit = false; + showChanges = true; break; } ++it; } + m_showLocalChangesAction->setEnabled(!m_pendingOperation && showChanges); + actions.append(m_showLocalChangesAction); + m_commitAction->setEnabled(!m_pendingOperation && canCommit); actions.append(m_commitAction); @@ -360,7 +390,21 @@ xi18nd("@info:status", "Removing files from Git repository..."), xi18nd("@info:status", "Removing files from Git repository failed."), xi18nd("@info:status", "Removed files from Git repository.")); +} + +void FileViewGitPlugin::revertFiles() +{ + execGitCommand(QLatin1String("checkout"), { "--" }, + xi18nd("@info:status", "Reverting files from Git repository..."), + xi18nd("@info:status", "Reverting files from Git repository failed."), + xi18nd("@info:status", "Reverted files from Git repository.")); +} + +void FileViewGitPlugin::showLocalChanges() +{ + Q_ASSERT(!m_contextDir.isEmpty()); + KRun::runCommand(QLatin1String("git difftool --dir-diff ."), nullptr, m_contextDir); } void FileViewGitPlugin::checkout() diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/git/fileviewgitplugin.desktop dolphin-plugins-17.12.3/git/fileviewgitplugin.desktop --- dolphin-plugins-15.12.3/git/fileviewgitplugin.desktop 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/git/fileviewgitplugin.desktop 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ Name[ga]=Git Name[gl]=Git Name[hu]=Git +Name[is]=Git Name[it]=Git Name[kk]=Git Name[km]=Git​ @@ -28,6 +29,7 @@ Name[nb]=Git Name[nds]=Git Name[nl]=Git +Name[nn]=Git Name[pa]=Git Name[pl]=Git Name[pt]=Git diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/git/fileviewgitplugin.h dolphin-plugins-17.12.3/git/fileviewgitplugin.h --- dolphin-plugins-15.12.3/git/fileviewgitplugin.h 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/git/fileviewgitplugin.h 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -48,6 +48,8 @@ private slots: void addFiles(); + void revertFiles(); + void showLocalChanges(); void removeFiles(); void checkout(); void commit(); @@ -102,6 +104,8 @@ */ QHash m_versionInfoHash; QAction* m_addAction; + QAction* m_revertAction; + QAction* m_showLocalChangesAction; QAction* m_removeAction; QAction* m_checkoutAction; QAction* m_commitAction; diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/hg/commitdialog.cpp dolphin-plugins-17.12.3/hg/commitdialog.cpp --- dolphin-plugins-15.12.3/hg/commitdialog.cpp 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/hg/commitdialog.cpp 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -50,8 +51,8 @@ KTextEditor::Editor *editor = KTextEditor::Editor::instance(); if (!editor) { KMessageBox::error(this, - i18n("A KDE text-editor component could not be found;" - "\nplease check your KDE installation.")); + i18n("The KTextEditor component could not be found;" + "\nplease check your KDE Frameworks installation.")); return; } m_fileDiffDoc = editor->createDocument(0); @@ -111,8 +112,12 @@ // the commit box itself QGroupBox *messageGroupBox = new QGroupBox; QVBoxLayout *commitLayout = new QVBoxLayout; - m_commitMessage = new QPlainTextEdit; - commitLayout->addWidget(m_commitMessage); + m_commitMessage = editor->createDocument(0); + KTextEditor::View *messageView = + qobject_cast(m_commitMessage->createView(this)); + messageView->setStatusBarEnabled(false); + messageView->setMinimumHeight(fontMetrics().height() * 4); + commitLayout->addWidget(messageView); messageGroupBox->setTitle(xi18nc("@title:group", "Commit Message")); messageGroupBox->setLayout(commitLayout); @@ -124,20 +129,18 @@ diffGroupBox->setLayout(diffLayout); // Set up layout for Status, Commit and Diff boxes - QGridLayout *bodyLayout = new QGridLayout; + m_verticalSplitter = new QSplitter(Qt::Horizontal); + m_horizontalSplitter = new QSplitter(Qt::Vertical); + m_horizontalSplitter->addWidget(messageGroupBox); + m_horizontalSplitter->addWidget(diffGroupBox); m_statusList = new HgStatusList; - bodyLayout->addWidget(m_statusList, 0, 0, 0, 1); - bodyLayout->addWidget(messageGroupBox, 0, 1); - bodyLayout->addWidget(diffGroupBox, 1, 1); - bodyLayout->setColumnStretch(0, 1); - bodyLayout->setColumnStretch(1, 2); - bodyLayout->setRowStretch(0, 1); - bodyLayout->setRowStretch(1, 1); + m_verticalSplitter->addWidget(m_statusList); + m_verticalSplitter->addWidget(m_horizontalSplitter); // Set up layout and container for main dialog QVBoxLayout *mainLayout = new QVBoxLayout; mainLayout->addLayout(topBarLayout); - mainLayout->addLayout(bodyLayout); + mainLayout->addWidget(m_verticalSplitter); layout()->insertLayout(0, mainLayout); slotBranchActions(m_useCurrentBranch); @@ -147,10 +150,15 @@ FileViewHgPluginSettings *settings = FileViewHgPluginSettings::self(); this->resize(QSize(settings->commitDialogWidth(), settings->commitDialogHeight())); - // + + m_verticalSplitter->setSizes(settings->verticalSplitterSizes()); + m_horizontalSplitter->setSizes(settings->horizontalSplitterSizes()); + + messageView->setFocus(); // message editor ready to get a text + connect(m_statusList, SIGNAL(itemSelectionChanged(const char, const QString &)), this, SLOT(slotItemSelectionChanged(const char, const QString &))); - connect(m_commitMessage, SIGNAL(textChanged()), + connect(m_commitMessage, SIGNAL(textChanged(KTextEditor::Document*)), this, SLOT(slotMessageChanged())); connect(this, SIGNAL(finished(int)), this, SLOT(saveGeometry())); } @@ -208,7 +216,7 @@ void HgCommitDialog::slotMessageChanged() { - okButton()->setDisabled(m_commitMessage->toPlainText().isEmpty()); + okButton()->setDisabled(m_commitMessage->isEmpty()); } void HgCommitDialog::done(int r) @@ -224,7 +232,7 @@ return; } } - bool success = hgWrapper->commit(m_commitMessage->toPlainText(), + bool success = hgWrapper->commit(m_commitMessage->text(), files, m_branchAction==CloseBranch); if (success) { QDialog::done(r); @@ -247,6 +255,8 @@ FileViewHgPluginSettings *settings = FileViewHgPluginSettings::self(); settings->setCommitDialogHeight(this->height()); settings->setCommitDialogWidth(this->width()); + settings->setHorizontalSplitterSizes(m_horizontalSplitter->sizes()); + settings->setVerticalSplitterSizes(m_verticalSplitter->sizes()); settings->save(); } @@ -366,7 +376,7 @@ void HgCommitDialog::slotInsertCopyMessage(QAction *action) { - m_commitMessage->insertPlainText(action->data().toString()); + m_commitMessage->setText(action->data().toString()); } #include "commitdialog.moc" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/hg/commitdialog.h dolphin-plugins-17.12.3/hg/commitdialog.h --- dolphin-plugins-15.12.3/hg/commitdialog.h 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/hg/commitdialog.h 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -31,6 +31,7 @@ class QMenu; class QLabel; class QLineEdit; +class QSplitter; namespace KTextEditor { class View; @@ -82,7 +83,7 @@ private: QString m_hgBaseDir; - QPlainTextEdit *m_commitMessage; + KTextEditor::Document *m_commitMessage; HgStatusList *m_statusList; KTextEditor::View *m_fileDiffView; @@ -97,6 +98,9 @@ QMenu *m_branchMenu; QMenu *m_copyMessageMenu; + QSplitter *m_verticalSplitter; // Divides file list and editors + QSplitter *m_horizontalSplitter; // Divides commit editor and diff editor + /** What will commit do with branch. * * CloseBranch: Close the current branch diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/hg/config-widgets/pluginsettings.cpp dolphin-plugins-17.12.3/hg/config-widgets/pluginsettings.cpp --- dolphin-plugins-15.12.3/hg/config-widgets/pluginsettings.cpp 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/hg/config-widgets/pluginsettings.cpp 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,11 @@ this, SLOT(browse_diff())); } +HgPluginSettingsWidget::~HgPluginSettingsWidget() +{ + delete m_config; +} + void HgPluginSettingsWidget::saveConfig() { KConfigGroup group(m_config, QLatin1String("diff")); @@ -57,7 +62,7 @@ + QLatin1String("/dolphin-hg")); QFile::remove(oldPath); } - m_config = new KConfig("dolphin-hg", KConfig::SimpleConfig, + m_config = new KConfig(QLatin1String("dolphin-hg"), KConfig::SimpleConfig, QStandardPaths::GenericConfigLocation); KConfigGroup group(m_config, QLatin1String("diff")); diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/hg/config-widgets/pluginsettings.h dolphin-plugins-17.12.3/hg/config-widgets/pluginsettings.h --- dolphin-plugins-15.12.3/hg/config-widgets/pluginsettings.h 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/hg/config-widgets/pluginsettings.h 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,7 @@ public: HgPluginSettingsWidget(QWidget *parent = 0); + virtual ~HgPluginSettingsWidget(); public slots: void saveConfig(); diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/hg/fileviewhgplugin.desktop dolphin-plugins-17.12.3/hg/fileviewhgplugin.desktop --- dolphin-plugins-15.12.3/hg/fileviewhgplugin.desktop 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/hg/fileviewhgplugin.desktop 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -17,6 +17,7 @@ Name[fr]=Mercurial Name[gl]=Mercurial Name[hu]=Mercurial +Name[is]=Mercurial Name[it]=Mercurial Name[kk]=Mercurial Name[ko]=Mercurial @@ -24,6 +25,7 @@ Name[mr]=मर्क्युरियल Name[nb]=Mercurial Name[nl]=Mercurial +Name[nn]=Mercurial Name[pa]=ਮਰਕਰੀਅਲ Name[pl]=Mercurial Name[pt]=Mercurial diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/hg/fileviewhgpluginsettings.kcfg dolphin-plugins-17.12.3/hg/fileviewhgpluginsettings.kcfg --- dolphin-plugins-15.12.3/hg/fileviewhgpluginsettings.kcfg 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/hg/fileviewhgpluginsettings.kcfg 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -13,6 +13,14 @@ 900 500 + + + 200,700 + + + + 100,350 + diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ast/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ast/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ast/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ast/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# enolp , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-19 02:46+0100\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ast/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ast/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ast/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ast/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,484 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# enolp , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-19 02:45+0100\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ast/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ast/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ast/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ast/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1169 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# enolp , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-19 02:45+0100\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ast/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ast/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ast/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ast/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# enolp , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-19 02:47+0100\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/bs/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/bs/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/bs/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/bs/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,213 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar nadogradnja" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar povlačenje" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar slanje" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Prikaži lokalne Bazaar promjene" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Upis u Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Dodaj u Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Briši Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar dnevnik" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Ažuriram Bazaar repozitorij..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Ažuriranje Bazaar repozitorija neuspjelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Ažuriran Bazaar repozitorij." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Povlačim Bazaar repozitorij..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Povlačenje Bazaar repozitorija neuspjelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Povučen Bazaar repozitorij." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Guram Bazaar repozitorij..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Guranje Bazaar repozitorija neuspjelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Guranut Bazaar repozitorij." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Pregledam promjene..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Pregled promjena neuspio." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Pregledane promjene." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Potvrđujem Bazaar promjene..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Potvrda Bazaar promjena neuspjela." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Potvrđene Bazaar promjene..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Dodajem datoteke u Bazaar repozitorij..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Dodavanje datoteka u Bazaar repozitorij neuspjelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Dodane datoteke u Bazaar repozitorij." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Uklanjam datoteke iz Bazaar repozitorija..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Uklanjam datoteke iz Bazaar repozitorija neuspjelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Uklonjene datoteke iz Bazaar repozitorija." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Pokrećem Bazaar dnevnik..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Pokretanje Bazaar dnevnika neuspjelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar dnevnik je zatvoren." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/bs/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/bs/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/bs/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/bs/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,568 @@ +# Bosnian translation for kdesdk +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:18+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git izdvajanje" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Izdvajanje" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Grana:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Oznaka:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Kreiraj novu granu: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Kreiraj novu granu bazirano na izabranoj grani ili oznaci." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Forsiraj" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Odbaci lokalne izmjene." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Nema oznaka u ovom repozitoriju." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Osnova grane" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Izdvajanje" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Morate prvo unijeti važeće ime za novu granu." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Grana s imenom '%1' već postoji." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Imena grana ne mogu sadržati razmake." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Morate prvo odabrati važeću granu." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "grana" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Potvrda" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Predaj" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Poruka upisa" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Izmijeni zadnje upisivanje" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Nema ništa z apopraviti." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Odjavi" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Dodaj Signed-off-by liniju na kraju poruke potvrde." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Morate unijeti poruku potvrde prvo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Revert" +msgstr "Git ukloni" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Add" +msgid "Git Add" +msgstr "Git dodaj" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Git Checkout" +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Git izdvajanje" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Remove" +msgstr "Git ukloni" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Checkout..." +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git izdvoji..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Commit..." +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git predaj..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Create Tag..." +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git Kreiraj oznaku.." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Push..." +msgid "Git Push..." +msgstr "Git Gurni..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Pull..." +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git Povici..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository..." +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Dodajem datoteke u Git repozitorij..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository failed." +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Dodavanje datoteka u Git repozitorij neuspjelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Added files to Git repository." +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Dodane datoteke u Git repozitorij." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Uklanjam datoteke iz Git repozitorija..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Uklanjanje datoteka iz Git repozitorija neuspjelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Uklonjedne datoteke iz Git repozitorija." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Uklanjam datoteke iz Git repozitorija..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Uklanjanje datoteka iz Git repozitorija neuspjelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Uklonjedne datoteke iz Git repozitorija." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to branch '%1'" +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Prebačeno na granu '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit " +#| "message " +#| msgid "HEAD is now at %1" +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "GLAVA je sad na %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Prebačeno na novu granu '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git Checkout failed. Maybe your working " +#| "directory is dirty." +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git Izdvajanje neuspjelo. Možda u radnom " +"direktoriju ima nešto." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Successfully created tag '%1'" +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Uspješno kreirana oznaka '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git tag creation failed. A tag with the name " +#| "'%1' already exists." +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Kreiranje Git oznake neuspjelo. Oznaka s imenom " +"'%1' već postojki." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Git tag creation failed." +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Kreiranje Git oznake neuspjelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Guranje grane %1 u %2:%3 neuspjelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Gurnuta grana %1 u %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Guram granu %1 u %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Povlačenje grane %1 iz %2 neuspjelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Povučena grana %1 iz %2 uspješno." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Povlačim granu %1 iz %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Branch is already up-to-date." +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Grana je već ažurna." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Desili su se konflikti u spajanju. Popravite ih i pošaljite rezultat." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Visina dijaloškog prozora" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Širina dijaloškog prozora" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git povlačenje" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Povuci" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Udaljeno:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Udaljena grana:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git guranje" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Gurni" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Grane" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Lokalna grana:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Udaljena grana:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Nastavite čak i ako udaljena grana nije predak lokalne grane." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Kreiraj oznaku" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Kreiraj oznaku" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Informacija o oznaci" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Ime oznake:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Poruka oznake:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Pridruži na" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Grana:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Morate prvo unijeti ime oznake." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Imena oznaka ne mogu sadržati razmake." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Oznaka s imenom '%1' već postoji." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/bs/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/bs/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/bs/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/bs/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1207 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Zabacivanje" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Zabacivanje" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Spajanje s starim roditeljem direktorijskog stanja nakon zabacivanja" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Izaberi skup izmjena" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Revizija za zabacivanje: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Roditeljska revizija (opciono): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Izaberi skup izmjena" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Grana" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Kreiraj novu granu" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Prebaci granu" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Trenutna grana: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Desila se neka greška" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Skup" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Skup" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Bazna revizija (opciono): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Skupi sve skupove promjena u repozitoriju." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Podešavanja" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Pokreni čak i kad je odredište nevezano (forsiraj)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Ne verifikuj serverski certifikat" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Kloniraj" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Kloniraj" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URLovi" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Potraži" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Ne ažuriraj novi radni direktorij." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Koristi protokol povlačenja za kopiranje metapodataka." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Koristi nekompresovani prijenos." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Ne verifikuj serverski certifikat (ignorišem web.cacerts konfiguraciju)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Prekidam kloniranje" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Greška kloniranja repozitorija!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Potvrdi" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Predaj" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"KDE tekst editor komponenta nije pronađena.\n" +"Molim provjerite vašu KDE instalaciju." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Potvrdi trenutnu granu" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Kreiraj novu granu" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Zatvori trenutnu granu" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopiraj poruku" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Grana" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Poruka potvrde" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Razlika/sadržaj" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Ne mogu kreirati granu! Prekidam potvrdu!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Potvrda neuspjela!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Nema datoteka za potvrdu!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Grana: Trenutna grana" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Grana: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Grana: Zatvori trenutnu" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg Potvrda: Nova grana" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Unesi ime nove grane" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "grana već postoji!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Unesite neki tekst!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"KDE tekst editor komponenta nije pronađena.\n" +"Molim provjerite vašu KDE instalaciju." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg Konfiguracija repozitorija" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg Globalna konfiguracija" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Opšte postavke" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Staze repozitorija" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Ignorisane datoteke" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Postavke priključaka" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg Inicijaliziraj repozitorij" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Inicijaliziraj repozitorij" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Greška kreiranja repozitorija" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Izvoz" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Izvoz" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Smatraj sve datoteke tekstualnim" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Koristi Git prošireni diff format" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Izbjegni datume iz diff zaglavlja" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Molim unesite bar jedan skup promjena koji se izvozi!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg Dodaj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg Ukloni" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Preimenuj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Potvrdi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Tag" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Grana" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Kloniraj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg Inicijaliziraj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Ažuriraj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg Globalna konfiguracija" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg Repozitorijska konfiguracija" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg Gurni" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg Povuci" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg Vrati" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg Vrati sve" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg Poništi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Spoji" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Skup" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Izvoz" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Uvoz" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg Razgrupiši" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Serviraj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Zabacivanje" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg Diff" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Dodavanje datoteka u Hg repozitorij..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Dodavanje datoteka u Hg repozitorij neuspjelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Dodane datoteke u Hg repozitorij." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Želite li ukloniti izabrane datoteke iz repozitorija?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Uklanjanje datoteka iz Hg repozitorija..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Uklanjanje datoteka iz Hg repozitorija neuspjelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Uklonjene datoteke iz Hg repozitorija." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Preimenovanje datoteka iz Hg repozitorija " +"neuspjelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Preimenovanje datoteka iz Hg repozitorija " +"uspješno." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Preimenujem datoteke iz Hg repozitorija." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Nema promjena za potvrdu!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" +"Potvrda datoteka u Hg repozitoriju neuspjela." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Potvrđene datoteke u Hg repozitoriju." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Potvrda datoteka u Hg repozitoriju." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Tag operacija u Hg repozitoriju neuspjela." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "Tag operacija u Hg repozitoriju uspjela." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Tag operacija u Hg repozitoriju." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Ažuriranje Hg radnog direktorija neuspjelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Ažuriranje Hg radnog direktorija uspjelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Ažuriranje Hg radnog direktorija." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Operacija grananja na Hg repozitoriju neuspjela." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Operacija grananja na Hg repozitoriju uspjela." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Operacija grananja na Hg repozitoriju." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Želite li vratiti promjene nad izabranim datotekama?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Vraćam datoteke u Hg repozitoriju..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Vraćanje datoteka na Hg repozitoriju neuspjelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Vraćanje datoteka na Hg repozitoriju uspjelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Želite li da vratite sve izmjene učinjene u tekućem radnom direktorijumu?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Generišem diff za Hg repozitorij..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Ne mogu dobiti diff za Hg repozitorij." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Generisan Hg diff uspješno." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "prekid: Poništene promjene u radnom direktoriju!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Nema informacija za poništenje!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Želite li poništiti zadnju transakciju?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" +"Izvršavam poništenje aktivnosti na Hg " +"repozitoriju..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" +"Poništenje aktivnosti na Hg repozitoriju " +"neuspjelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"Poništenje aktivnosti na Hg repozitoriju uspjelo." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Visina dijaloškog prozora" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Širina dijaloškog prozora" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Uvoz" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Uvezi" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Ne potvrđuj, samo ažuriraj radni dirktorij." + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Preskoči test za nepotvrđene promjene na čekanju" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Primijeni zakrpu za čvorove odakle je generisana" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Primijeni zakrpu bez dodira radnog direktorija" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Dodaj zakrpe" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Ukloni zakrpe" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Spoji" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Spoji" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Glava nije izabrana za spajanje!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@label:combobox" +#| msgid "" +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg Povuci repozitorij" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Ažuriraj na novu glavu grane ako je skup promjena povučen" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Forsiraj povlačenje" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Ulazne promjene" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Nema ulaznih promjena!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg Gurni repozitorij" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Dopusti guranje nove grane" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Forsiraj guranje" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Izlazne promjene" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Nema izlaznih promjena" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Preimenuj" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Izvor " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Preimenuj u " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Serviraj" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Pokreni server" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Zaustavi Server" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Pokrećem Server ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Status datoteke" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Prikaži dolazne promjene" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Prikaži izlazne promjene" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Povuci" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Nema nađenih promjena!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Greška!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Tag" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Napravi novu oznaku" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Ukloni oznaku" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Zamijeni oznaku" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Oznaka uspješno kreirana!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Ažuriraj" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Novi radni dirktorij" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Oznaka" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Skup promjena/revizija" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Trenutni roditelj" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Preskoči test za nepotvrđene promjene na čekanju" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Desila se greška! \n" +"Možda nepotvrđene promjene." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Gurni" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/bs/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/bs/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/bs/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/bs/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,195 @@ +# translation of fileviewsvnplugin.po to bosanski +# Bosnian translation for kdesdk +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# +# FIRST AUTHOR , 2010. +# KDE 4 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN Ažuriranje" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Pokaži lokalne SVN promjene" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN se izvršava..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN Dodaj" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN Obriši" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inmenu" +#| msgid "SVN Delete" +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN Obriši" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Pokaži SVN ažuriranja" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Ažuriranje SVN statusa neuspjelo. Onemogućujem opciju \"Pokaži SVN ažuriranja" +"\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Nadogradnja SVN repozitorija..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Nadogradnja SVN repozitorija nije uspela." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN repozitorij nadograđen." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN Izvrši" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Izvrši" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Izvršenja SVN promjena nisu uspjela." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Izvršavam SVN promjene..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN promjene izvršene." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Dodavanje datoteka u SVN repozitorij..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Dodavanje datoteka na SVN repozitorij nije uspio." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Dodane datoteke na SVN repozitorij." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija nije uspjelo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Uklonjene datoteke sa SVN repozitorija." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija nije uspjelo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from SVN repository." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Uklonjene datoteke sa SVN repozitorija." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Prikaži nadogradnje" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ca/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ca/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ca/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ca/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,214 @@ +# Translation of fileviewbazaarplugin.po to Catalan +# Copyright (C) 2011-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2011. +# Josep Ma. Ferrer , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-28 19:28+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Actualitza el Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Recupera el Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Entrega al Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Mostra els canvis locals al Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Publica al Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Afegeix al Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Suprimeix del Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Registre del Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "S'està actualitzant el repositori Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Ha fallat l'actualització del repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "S'ha actualitzat el repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "S'està recuperant el repositori Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Ha fallat en recuperar del repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "S'ha recuperat el repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "S'està entregant al repositori Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Ha fallat l'entrega al repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "S'ha entregat al repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "S'estan revisant els canvis..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Ha fallat en revisar els canvis." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "S'han revisat els canvis." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "S'estan publicant els canvis al Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Ha fallat en publicar els canvis al Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "S'han publicat els canvis al Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "S'estan afegint fitxers al repositori Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Ha fallat en afegir fitxers al repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "S'han afegit fitxers al repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "S'estan eliminant fitxers del repositori Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Ha fallat en eliminar fitxers del repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "S'han eliminat fitxers del repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "S'està executant el registre del Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Ha fallat en executar el registre del Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "S'ha tancat el registre del Bazaar." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ca/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ca/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ca/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ca/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,508 @@ +# Translation of fileviewgitplugin.po to Catalan +# Copyright (C) 2011-2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2015. +# Manuel Tortosa , 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:46+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Obtén del Git («checkout»)" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Obtén" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Branca:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Etiqueta:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Crea una branca nova: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Crea una branca nova basada en una branca seleccionada o una etiqueta." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Força" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Descarta els canvis locals." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "No hi ha cap etiqueta en aquest repositori." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Base de la branca" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Obtén" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Primer heu d'introduir un nom vàlid per a la branca nova." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Ja hi ha una branca amb el nom «%1»." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Els noms de les branques no poden contenir espais en blanc." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Primer heu de seleccionar una branca vàlida." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "branca" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Publicació del Git («commit»)" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Publica" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Missatge de publicació" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Correcció de la darrera publicació" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "No hi ha res a corregir." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Signatura" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Afegeix una línia de signatura al final del missatge de publicació." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Primer heu d'introduir un missatge de publicació." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Reverteix al Git («revert»)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Afegeix al Git («add»)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Mostra els canvis locals del Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Elimina al Git («remove»)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Obtén del Git («checkout»)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Publicació del Git («commit»)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Crea una etiqueta al Git («create tag»)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Incorpora al Git («push»)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Extreu del Git («pull»)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" +"S'estan afegint fitxers al repositori Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en afegir els fitxers al repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "S'han afegit els fitxers al repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" +"S'estan eliminant els fitxers del repositori Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en eliminar els fitxers del repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" +"S'han eliminat els fitxers del repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"S'estan revertint els fitxers del repositori Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en revertir els fitxers del repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"S'han revertit els fitxers del repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "S'ha canviat a la branca «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD ara és a %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "S'ha canviat a la branca nova «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Ha fallat l'obtenció («checkout») del Git. Potser " +"el directori de treball està brut." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "L'etiqueta «%1» s'ha creat correctament." + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Ha fallat la creació d'etiqueta al Git. Ja " +"existeix una etiqueta amb el nom «%1»." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Ha fallat la creació d'etiqueta al Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "La incorporació de la branca %1 a %2:%3 ha fallat." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "S'ha incorporat la branca %1 a %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "S'està incorporant la branca %1 a %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "L'extracció a la branca %1 des de %2 ha fallat." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Extracció correcta a la branca %1 des de %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "S'està extraient a la branca %1 des de %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "La branca ja està actualitzada." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Hi ha hagut conflictes en fusionar. Arrangeu-los i publiqueu el resultat." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Alçada del diàleg" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Amplada del diàleg" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Extracció del Git («pull»)" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Extreu («Pull»)" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Remota:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Branca remota:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Incorporació («push») al Git" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Incorpora («Push»)" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Destinació" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Branques" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Branca local:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Branca remota:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Continua encara que la branca remota no sigui un avantpassat de la branca " +"local." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Crea una etiqueta al Git («create tag»)" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Crea una etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Informació de l'etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Nom de l'etiqueta:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Missatge de l'etiqueta:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Adjunta a" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Branca:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Primer heu d'introduir un nom de branca." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Els noms de les branques no poden contenir espais en blanc." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Ja existeix una branca anomenada «%1»." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ca/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ca/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ca/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ca/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1215 @@ +# Translation of fileviewhgplugin.po to Catalan +# Copyright (C) 2011-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2011, 2012. +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2015, 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-28 17:41+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Retrocés Hg" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Retrocés" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Combina amb l'antic estat del directori pare després del retrocés" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Seleccioneu el joc de canvis" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Revisió a retrocés: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Revisió pare (opcional): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Selecció del joc de canvis" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Branca Hg" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Crea una branca nova" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Canvia de branca" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Branca actual: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Hi ha hagut algun error" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Paquet Hg" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Paquet" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Revisió base (opcional): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Empaqueta tots els jocs de canvis al repositori." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Executa inclús quan la destinació no estigui relacionada (força)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "No verifiquis el certificat del servidor" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clonatge Hg" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Destinació" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Navega" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "No actualitzis el nou directori de treball." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Usa el protocol de recuperació per a copiar les metadades." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Usa transferència sense comprimir." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"No verifiquis el certificat del servidor (ignorant la configuració web." +"cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "El clonatge ha finalitzat!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Error en clonar el repositori!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Publicació Hg" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Publica" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar el component KTextEditor;\n" +"si us plau, comproveu la instal·lació dels Frameworks del KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Publica a la branca actual" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Crea una branca nova" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Tanca la branca actual" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Copia el missatge" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Branca" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Missatge de publicació" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diff/contingut" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "No s'ha pogut crear la branca! S'està cancel·lant la publicació!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Publicació incorrecta!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "No hi ha cap fitxer a publicar!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Branca: branca actual" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Branca: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Branca: tanca l'actual" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Publicació: nova branca Hg" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Introduïu el nom de la nova branca" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "La branca ja existeix!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Introduïu algun text!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"No s'ha trobat cap component d'edició de text del KDE;\n" +"si us plau, comproveu la vostra instal·lació del KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Configuració del repositori Hg" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Configuració global Hg" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Arranjament general" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Camins del repositori" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Fitxers ignorats" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Arranjament del connector" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Inicialitza el repositori Hg" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Inicialitza el repositori" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Error en crear el repositori!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportació Hg" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exporta" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Tracta tots els fitxers com a text" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Usa el format ampliat diff del Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Omet les dates de les capçaleres diff" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Seleccioneu almenys un joc de canvis a exportar!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Afegeix Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Elimina Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Reanomena Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Publica Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Etiqueta Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Branca Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clona Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Inicialitza Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Actualitza Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Configuració global Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Configuració del repositori Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Entrega Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Recupera Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Reverteix Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Reverteix-ho tot Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Desfés Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fusiona Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Empaqueta Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exporta Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importa Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Desempaqueta Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Serveix Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Retrocedeix Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Diff Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "S'estan afegint fitxers al repositori Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en afegir fitxers al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "S'han afegit els fitxers al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Voleu eliminar els fitxers seleccionats del repositori?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" +"S'estan eliminant els fitxers del repositori Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en eliminar els fitxers del repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" +"S'han eliminat els fitxers del repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en reanomenar el fitxer al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"S'ha reanomenat correctament el fitxer al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" +"S'està reanomenant el fitxer al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "No hi ha cap canvi a publicar!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Ha fallat en publicar al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "S'ha publicat al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Publicació al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat l'operació d'etiquetatge al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"S'ha etiquetat correctament al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Operació d'etiquetatge al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"S'ha fallat l'actualització del directori de treball Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"S'ha actualitzat correctament el directori de treball Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" +"S'està actualitzant el directori de treball Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat l'operació de brancatge al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"L'operació de brancatge al repositori Hg s'ha " +"completat correctament." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Operació de brancatge al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Voleu revertir els canvis fets als fitxers seleccionats?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" +"S'estan revertint fitxers al repositori Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en revertir fitxers al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"S'han revertit correctament els fitxers al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "Voleu revertir tots els canvis fets al directori de treball actual?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" +"S'està generant el diff del repositori Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"No s'ha pogut obtenir el diff del repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"El diff del repositori Hg s'ha generat " +"correctament." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "cancel·lació: hi ha canvis sense publicar al directori de treball!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "No hi ha informació de desfer disponible!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Voleu desfer la darrera transacció?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "S'està desfent al repositori Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Ha fallat en desfer al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "S'ha desfet correctament al repositori Hg." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Alçada del diàleg" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Amplada del diàleg" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" +"Divideix la llista de fitxers i editors amb els detalls de les publicacions" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Divideix l'editor de publicacions i de diff" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importació Hg" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "No publiquis, només actualitza el directori de treball" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Omet la prova de canvis sense publicar pendents" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Aplica el pedaç als nodes des d'on es va generar" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Aplica el pedaç sense tocar el directori de treball" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Afegeix pedaços" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Elimina pedaços" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fusió Hg" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Fusiona" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "No s'ha seleccionat la capçalera de fusió!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "edita" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Recupera el repositori Hg" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" +"Actualitza a la nova branca de capçalera si s'han recuperat els jocs de " +"canvis" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Força la recuperació" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Canvis entrants" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "No hi ha cap canvi entrant!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Entrega al repositori Hg" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Permet l'entrega a una nova branca" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Força l'entrega" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Canvis sortints" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "No hi ha cap canvi sortint!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Reanomenat Hg" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Reanomena" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Origen " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Reanomena a " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Servidor Hg" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Inicia el servidor" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Atura el servidor" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Obre al navegador" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## S'està iniciant el servidor ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fitxer" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Estat del fitxer" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Mostra els canvis entrants" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Mostra els canvis sortints" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Recupera" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "No s'ha trobat cap canvi!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Etiquetatge Hg" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Crea una etiqueta nova" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Elimina una etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Canvia una etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "L'etiqueta s'ha creat correctament!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Actualització Hg" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nou directori de treball" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Joc de canvis/revisió" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Pare actual" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Descarta els canvis no publicats" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Hi ha hagut algun error!\n" +"Potser hi ha canvis sense publicar." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ca/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ca/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ca/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ca/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,187 @@ +# Translation of fileviewsvnplugin.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +# Manue Tortosa , 2011. +# Josep Ma. Ferrer , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-08 15:32+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Actualitza SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Mostra els canvis locals de l'SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Entrega SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Afegeix SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Suprimeix SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Reverteix SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Mostra les actualitzacions de l'SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Ha fallat l'actualització de l'SVN. S'està deshabilitant l'opció «Mostra les " +"actualitzacions de l'SVN»." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "S'està actualitzant el repositori SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Ha fallat l'actualització del repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "S'ha actualitzat el repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Descripció:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Entrega SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Entrega" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Ha fallat l'entrega dels canvis a l'SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "S'estan entregant els canvis a l'SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "S'han entregat els canvis a l'SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "S'estan afegint els fitxers al repositori SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Ha fallat en afegir els fitxers al repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "S'han afegit els fitxers al repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "S'estan eliminant els fitxers del repositori SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Ha fallat en eliminar els fitxers del repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "S'han eliminat els fitxers del repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "S'estan revertint els fitxers del repositori SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Ha fallat en revertir els fitxers del repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "S'han revertit els fitxers del repositori SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Mostra les actualitzacions" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ca@valencia/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ca@valencia/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ca@valencia/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ca@valencia/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,214 @@ +# Translation of fileviewbazaarplugin.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2011-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2011. +# Josep Ma. Ferrer , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-28 19:28+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Actualitza el Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Recupera el Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Entrega al Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Mostra els canvis locals al Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Publica al Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Afig al Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Suprimeix del Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Registre del Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "S'està actualitzant el repositori Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Ha fallat l'actualització del repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "S'ha actualitzat el repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "S'està recuperant el repositori Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Ha fallat en recuperar del repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "S'ha recuperat el repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "S'està entregant al repositori Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Ha fallat l'entrega al repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "S'ha entregat al repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "S'estan revisant els canvis..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Ha fallat en revisar els canvis." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "S'han revisat els canvis." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "S'estan publicant els canvis al Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Ha fallat en publicar els canvis al Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "S'han publicat els canvis al Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "S'estan afegint fitxers al repositori Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Ha fallat en afegir fitxers al repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "S'han afegit fitxers al repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "S'estan eliminant fitxers del repositori Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Ha fallat en eliminar fitxers del repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "S'han eliminat fitxers del repositori Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "S'està executant el registre del Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Ha fallat en executar el registre del Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "S'ha tancat el registre del Bazaar." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ca@valencia/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ca@valencia/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ca@valencia/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ca@valencia/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,508 @@ +# Translation of fileviewgitplugin.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2011-2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2015. +# Manuel Tortosa , 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:46+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Obtén del Git («checkout»)" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Obtén" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Branca:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Etiqueta:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Crea una branca nova: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Crea una branca nova basada en una branca seleccionada o una etiqueta." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Força" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Descarta els canvis locals." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "No hi ha cap etiqueta en este repositori." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Base de la branca" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Obtén" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Primer heu d'introduir un nom vàlid per a la branca nova." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Ja hi ha una branca amb el nom «%1»." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Els noms de les branques no poden contindre espais en blanc." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Primer heu de seleccionar una branca vàlida." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "branca" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Publicació del Git («commit»)" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Publica" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Missatge de publicació" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Correcció de la darrera publicació" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "No hi ha res a corregir." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Signatura" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Afig una línia de signatura al final del missatge de publicació." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Primer heu d'introduir un missatge de publicació." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Reverteix al Git («revert»)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Afig al Git («add»)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Mostra els canvis locals del Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Elimina al Git («remove»)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Obtén del Git («checkout»)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Publicació del Git («commit»)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Crea una etiqueta al Git («create tag»)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Incorpora al Git («push»)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Extreu del Git («pull»)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" +"S'estan afegint fitxers al repositori Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en afegir els fitxers al repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "S'han afegit els fitxers al repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" +"S'estan eliminant els fitxers del repositori Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en eliminar els fitxers del repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" +"S'han eliminat els fitxers del repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"S'estan revertint els fitxers del repositori Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en revertir els fitxers del repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"S'han revertit els fitxers del repositori Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "S'ha canviat a la branca «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD ara és a %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "S'ha canviat a la branca nova «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Ha fallat l'obtenció («checkout») del Git. Potser " +"el directori de treball està brut." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "L'etiqueta «%1» s'ha creat correctament." + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Ha fallat la creació d'etiqueta al Git. Ja " +"existeix una etiqueta amb el nom «%1»." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Ha fallat la creació d'etiqueta al Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "La incorporació de la branca %1 a %2:%3 ha fallat." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "S'ha incorporat la branca %1 a %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "S'està incorporant la branca %1 a %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "L'extracció a la branca %1 des de %2 ha fallat." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Extracció correcta a la branca %1 des de %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "S'està extraient a la branca %1 des de %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "La branca ja està actualitzada." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Hi ha hagut conflictes en fusionar. Arrangeu-los i publiqueu el resultat." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Alçària del diàleg" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Amplària del diàleg" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Extracció del Git («pull»)" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Extreu («Pull»)" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Remota:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Branca remota:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Incorporació («push») al Git" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Incorpora («Push»)" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Destinació" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Branques" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Branca local:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Branca remota:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Continua encara que la branca remota no siga un avantpassat de la branca " +"local." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Crea una etiqueta al Git («create tag»)" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Crea una etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Informació de l'etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Nom de l'etiqueta:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Missatge de l'etiqueta:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Adjunta a" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Branca:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Primer heu d'introduir un nom de branca." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Els noms de les branques no poden contindre espais en blanc." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Ja existeix una branca anomenada «%1»." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ca@valencia/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ca@valencia/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ca@valencia/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ca@valencia/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1215 @@ +# Translation of fileviewhgplugin.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2011-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2011, 2012. +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2015, 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-28 17:41+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Retrocés Hg" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Retrocés" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Combina amb l'antic estat del directori pare després del retrocés" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Seleccioneu el joc de canvis" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Revisió a retrocés: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Revisió pare (opcional): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Selecció del joc de canvis" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Branca Hg" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Crea una branca nova" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Canvia de branca" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Branca actual: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Hi ha hagut algun error" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Paquet Hg" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Paquet" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Revisió base (opcional): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Empaqueta tots els jocs de canvis al repositori." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Executa inclús quan la destinació no estiga relacionada (força)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "No verifiquis el certificat del servidor" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clonatge Hg" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Destinació" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Navega" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "No actualitzis el nou directori de treball." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Usa el protocol de recuperació per a copiar les metadades." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Usa transferència sense comprimir." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"No verifiquis el certificat del servidor (ignorant la configuració web." +"cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "El clonatge ha finalitzat!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Error en clonar el repositori!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Publicació Hg" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Publica" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar el component KTextEditor;\n" +"per favor, comproveu la instal·lació dels Frameworks del KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Publica a la branca actual" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Crea una branca nova" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Tanca la branca actual" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Copia el missatge" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Branca" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Missatge de publicació" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diff/contingut" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "No s'ha pogut crear la branca! S'està cancel·lant la publicació!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Publicació incorrecta!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "No hi ha cap fitxer a publicar!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Branca: branca actual" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Branca: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Branca: tanca l'actual" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Publicació: nova branca Hg" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Introduïu el nom de la nova branca" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "La branca ja existeix!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Introduïu algun text!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"No s'ha trobat cap component d'edició de text del KDE;\n" +"per favor, comproveu la vostra instal·lació del KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Configuració del repositori Hg" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Configuració global Hg" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Arranjament general" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Camins del repositori" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Fitxers ignorats" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Arranjament del connector" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Inicialitza el repositori Hg" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Inicialitza el repositori" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Error en crear el repositori!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportació Hg" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exporta" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Tracta tots els fitxers com a text" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Usa el format ampliat diff del Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Omet les dates de les capçaleres diff" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Seleccioneu almenys un joc de canvis a exportar!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Afig Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Elimina Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Reanomena Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Publica Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Etiqueta Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Branca Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clona Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Inicialitza Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Actualitza Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Configuració global Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Configuració del repositori Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Entrega Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Recupera Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Reverteix Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Reverteix-ho tot Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Desfés Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fusiona Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Empaqueta Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exporta Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importa Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Desempaqueta Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Serveix Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Retrocedeix Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Diff Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "S'estan afegint fitxers al repositori Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en afegir fitxers al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "S'han afegit els fitxers al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Voleu eliminar els fitxers seleccionats del repositori?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" +"S'estan eliminant els fitxers del repositori Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en eliminar els fitxers del repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" +"S'han eliminat els fitxers del repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en reanomenar el fitxer al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"S'ha reanomenat correctament el fitxer al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" +"S'està reanomenant el fitxer al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "No hi ha cap canvi a publicar!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Ha fallat en publicar al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "S'ha publicat al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Publicació al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat l'operació d'etiquetatge al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"S'ha etiquetat correctament al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Operació d'etiquetatge al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"S'ha fallat l'actualització del directori de treball Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"S'ha actualitzat correctament el directori de treball Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" +"S'està actualitzant el directori de treball Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat l'operació de brancatge al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"L'operació de brancatge al repositori Hg s'ha " +"completat correctament." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Operació de brancatge al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Voleu revertir els canvis fets als fitxers seleccionats?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" +"S'estan revertint fitxers al repositori Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallat en revertir fitxers al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"S'han revertit correctament els fitxers al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "Voleu revertir tots els canvis fets al directori de treball actual?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" +"S'està generant el diff del repositori Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"No s'ha pogut obtindre el diff del repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"El diff del repositori Hg s'ha generat " +"correctament." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "cancel·lació: hi ha canvis sense publicar al directori de treball!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "No hi ha informació de desfer disponible!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Voleu desfer la darrera transacció?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "S'està desfent al repositori Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Ha fallat en desfer al repositori Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "S'ha desfet correctament al repositori Hg." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Alçària del diàleg" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Amplària del diàleg" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" +"Divideix la llista de fitxers i editors amb els detalls de les publicacions" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Divideix l'editor de publicacions i de diff" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importació Hg" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "No publiques, només actualitza el directori de treball" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Omet la prova de canvis sense publicar pendents" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Aplica el pedaç als nodes des d'on es va generar" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Aplica el pedaç sense tocar el directori de treball" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Afig pedaços" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Elimina pedaços" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fusió Hg" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Fusiona" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "No s'ha seleccionat la capçalera de fusió!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "edita" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Recupera el repositori Hg" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" +"Actualitza a la nova branca de capçalera si s'han recuperat els jocs de " +"canvis" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Força la recuperació" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Canvis entrants" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "No hi ha cap canvi entrant!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Entrega al repositori Hg" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Permet l'entrega a una nova branca" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Força l'entrega" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Canvis eixints" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "No hi ha cap canvi eixint!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Reanomenat Hg" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Reanomena" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Origen " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Reanomena a " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Servidor Hg" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Inicia el servidor" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Atura el servidor" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Obri al navegador" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## S'està iniciant el servidor ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fitxer" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Estat del fitxer" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Mostra els canvis entrants" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Mostra els canvis eixints" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Recupera" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "No s'ha trobat cap canvi!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Etiquetatge Hg" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Crea una etiqueta nova" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Elimina una etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Canvia una etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "L'etiqueta s'ha creat correctament!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Actualització Hg" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nou directori de treball" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Joc de canvis/revisió" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Pare actual" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Descarta els canvis no publicats" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Hi ha hagut algun error!\n" +"Potser hi ha canvis sense publicar." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ca@valencia/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ca@valencia/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ca@valencia/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ca@valencia/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,187 @@ +# Translation of fileviewsvnplugin.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2010-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +# Manue Tortosa , 2011. +# Josep Ma. Ferrer , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-08 15:32+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Actualitza SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Mostra els canvis locals de l'SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Entrega SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Afig SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Suprimeix SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Reverteix SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Mostra les actualitzacions de l'SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Ha fallat l'actualització de l'SVN. S'està deshabilitant l'opció «Mostra les " +"actualitzacions de l'SVN»." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "S'està actualitzant el repositori SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Ha fallat l'actualització del repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "S'ha actualitzat el repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Descripció:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Entrega SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Entrega" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Ha fallat l'entrega dels canvis a l'SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "S'estan entregant els canvis a l'SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "S'han entregat els canvis a l'SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "S'estan afegint els fitxers al repositori SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Ha fallat en afegir els fitxers al repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "S'han afegit els fitxers al repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "S'estan eliminant els fitxers del repositori SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Ha fallat en eliminar els fitxers del repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "S'han eliminat els fitxers del repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "S'estan revertint els fitxers del repositori SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Ha fallat en revertir els fitxers del repositori SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "S'han revertit els fitxers del repositori SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Mostra les actualitzacions" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/cs/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/cs/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/cs/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/cs/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2011, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:44+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Zkontrolované změny" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/cs/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/cs/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/cs/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/cs/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,490 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2013, 2015, 2016, 2017. +# Tomáš Chvátal , 2012, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 11:43+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Větev:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Značka:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Vytvořit novou větev: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Vytvořit novou větev na základě vybrané větve či značky." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Vynutit" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Zahodit místní změny." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "V repozitáři nejsou žádné značky." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Základ větve" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Pro novou větev nejprve musíte zadat platný název." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Větev s názvem \"'%1\" již existuje." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Název větve nesmí obsahovat mezery." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Nejprve musíte zadat platnou větev." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "větev" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git commit" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Commmit zpráva" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Doplnit poslední commit" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Není nic k doplnění." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Podepsat" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Přidat řádek podpisu na konec zprávy commitu." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Nejprve musíte zadat commit zprávu." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Vrátit Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git Přidat" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Zobrazit místní změny Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git odstranit" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git Checkout..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git odeslat..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git Vytvořit značku..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git odeslat..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git stáhnout..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Přidávám soubory do repozitáře Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "Přidání souborů do repozitáře Git selhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Soubory byly přidány do repozitáře Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Odstraňuji soubory z repozitáře Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Odstraňování souborů z repozitáře Git selhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Soubory byly odstraněny z repozitáře Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Vracím soubory z repozitáře Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "Vracení souborů z repozitáře Git selhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Soubory byly vráceny z repozitáře Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Přepnuto na větev '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD je nyní na %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Přepnuto na novou větev '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git Checkout selhal. Možná je váš pracovní " +"adresář zaneřáděný." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Úspěšně vytvořena značka '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Git vytvoření značky selhalo. Značka s názvem " +"'%1' již existuje." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git vytvoření značky selhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Odesílání větve %1 do %2:%3 selhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Větev %1 odeslána do %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Odesílám větev %1 do %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Stahování větve %1 z %2 selhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Větev %1 z %2 stažena úspěšně." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Stahuji větev %1 z %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Větev je už aktuální" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Nastaly konflikty při sloučení. Opravte je a commitněte výsledek." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Výška dialogu" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Šířka dialogu" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git stáhnout" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Stáhnout" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Vzdálený:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Vzdálená větev:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git odeslat" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Odeslat" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Cíl" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Větve" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Místní větev:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Vzdálená větev:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Pokračovat i když vzdálená větev není předchůdcem místní větve." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Vytvořit značku" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Vytvořit značku" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Informace ze značek" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Název značky:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Zpráva značky:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Připojit k" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Větev:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Nejprve musíte zadat název značky." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Název značky nesmí obsahovat mezery." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Značka s názvem '%1' již existuje." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/cs/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/cs/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/cs/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/cs/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1174 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2011, 2012, 2013, 2015, 2017. +# Tomáš Chvátal , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-04 13:13+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Vytvořit novou větev" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Klonovat" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Cíl" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Procházet" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Nelze nalézt součást KTextEditor.\n" +"Prosím, prověřte svou instalaci KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Vytvořit novou větev" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopírovat zprávu" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Větev" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Commmit zpráva" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Větev: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Nelze nalézt součást textový editor KDE.\n" +"Prosím, prověřte svou instalaci KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Nastavení modulů" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exportovat" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Výška dialogu" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Šířka dialogu" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importovat" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Sloučit" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Vynutit odeslání" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Zdroj " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Přejmenovat na " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Stáhnout" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Chyba." + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Vytvořit novou značku" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Odstranit značku" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Značka" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/cs/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/cs/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/cs/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/cs/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2013, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-24 16:28+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN Update" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Zobrazit lokální změny SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN Commit..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN Add" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN Delete" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN Revert" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Zobrazit aktualizace SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Aktualizace stavu SVN selhala. Zakazuji možnost \"Zobrazit aktualizace SVN\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Aktualizuji repozitář SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Aktualizace repozitáře SVN selhala." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Repozitář SVN byl aktualizován." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN Commit" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Selhalo zaslání změn v SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Zasílají se změny v SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Změny v SVN byly odeslány." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Přidávám soubory do repozitáře SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Přidání souborů do repozitáře SVN selhalo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Soubory byly přidány do repozitáře SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Odstraňuji soubory z repozitáře SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Odstraňování souborů z repozitáře SVN selhalo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Soubory byly odstraněny z repozitáře SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Navrácení souborů z repozitáře SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Navrácení souborů z repozitáře SVN selhalo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Soubory byly navráceny z repozitáře SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Zobrazit aktualizace" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/da/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/da/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/da/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/da/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-26 18:41+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar update" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar pull" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar push" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Vis lokale Bazaar-ændringer" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar commit..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar add..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar delete" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar-log" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Opdaterer Bazaar-depot..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Kunne ikke opdatere Bazaar-depot." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-depotet blev opdateret." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Trækker Bazaar-depot..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Kunne ikke trække Bazaar-depot." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-depotet blev trukket." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Skubber Bazaar-depot ud..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Kunne ikke skubbe Bazaar-depotet ud." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-depotet blev skubbet ud." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Eftersyn af ændringer..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Eftersyn af ændringer mislykkedes." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Eftersete ændringer." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Indsender Bazaar-ændringer..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Kunne ikke indsende Bazaar-ændringer." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Bazaar-ændringerne blev indsendt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Føjer filer til Bazaar-depot..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Kunne ikke føje filer til Bazaar-depotet." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Filerne blev føjet til Bazaar-depotet." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Fjerner filer fra Bazaar-depot..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Kunne ikke fjerne filer fra Bazaar-depotet." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Filerne blev fjernet fra Bazaar-depotet." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Kører Bazaar-log..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Kunne ikke køre Bazaar-log." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar-log lukket." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/da/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/da/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/da/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/da/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,493 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-07 14:26+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Branch:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Tag:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Tilvalg" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Opret ny branch: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Opret en ny branch baseret på en valgt branch eller et tag." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Gennemtving" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Kassér lokale ændringer." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Der er ingen tags i dette depot." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Branch base" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Du skal angive et gyldigt navn til den nye branch først." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "En branch med navnet \"%1\" findes allerede." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Branch-navne må ikke indeholde mellemrum." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Du skal første vælge en gyldig branch." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "branch" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git commit" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Commit-besked" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Ret seneste commit" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Der er intet at rette." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Skriv under" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Tilføj \"underskrevet af\"-linje til sidst i commit-beskeden." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Du skal første angive en commit-besked." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git revert" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git add" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Vis lokale Git-ændringer" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git remove" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git checkout..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git commit..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git create tag..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git push..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git pull..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Føjer filer til Git-depot..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Tilføjelse af filer til Git-depotet mislykkedes." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Filerne blev føjet til Git-depotet." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Fjerner filer fra Git-depot..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Fjernelse af filer fra Git-depotet mislykkedes." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Filerne blev fjernet fra Git-depotet." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Tilbageruller filer fra Git-depot..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Tilbageruller filer fra Git-depotet mislykkedes." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Tilbageruller filer fra Git-depotet." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Skiftede til branch \"%1\"" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD er nu ved %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Skiftede til en ny branch \"%1\"" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git checkout mislykkedes. Måske er din " +"arbejdsmappe forurenet." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Oprettelse af tag \"%1\" gennemført" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Git tag-oprettelse mislykkedes. Et tag med navnet " +"\"%1\" findes allerede." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git tag-oprettelse mislykkedes." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Push af branch %1 til %2:%3 mislykkedes." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Pushede branch %1 til %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Pusher branch %1 til %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Pull af branch %1 fra %2 mislykkedes." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Pull af branch %1 fra %2 gennemført." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Puller branch %1 fra %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Branch er allerede fuldt opdateret." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Der opstod konflikter ved sammenfletning. Løs dem og commit resultatet." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialogens højde" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialogens bredde" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git pull" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Ekstern:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Ekstern branch:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git push" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Branches" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Lokal branch:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Ekstern branch:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Fortsæt selvom den eksterne branch ikke er en forfader til den lokale branch." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git create tag" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Create tag" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Tag-information" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Tag-navn:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Tag-besked:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Vedlæg til" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Branch:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Du skal først angive et tag-navn." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Tag-navne må ikke indeholde mellemrum." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Et tag ved navn \"%1\" findes allerede." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/da/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/da/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/da/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/da/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1189 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2012, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-11 21:39+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg backout" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Backout" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Sammenfelt med gammel mappetilstand-forælder efter backout" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Vælg ændringssæt" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Revision til backout: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Forælderrevision (valgfrit): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Vælg ændringssæt" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg branch" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Opret " + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Skift branch" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Aktuel branch: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "En fejl opstod" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg bundle" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Bundle" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Basisrevision (valgfrit): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Sammenføj alle ændringssæt i depotet." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Tilvalg" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Kør selv når destination ikke er relateret (force)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Verificér ikke servercertifikat" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg clone" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Klon" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL'er" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Gennemse" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Tilvalg" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Opdatér ikke den ny arbejdsmappe." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Brug pull-protokollen til at kopiere metadata." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Brug ukomprimeret overførsel." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Verificér ikke servercertifikatet (ignorerer web.cacerts-konfiguration)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Afslutter kloning!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Fejl under kloning af depot!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg commit" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Der blev ikke fundet en KDE tekst-editor-komponent.\n" +"Tjek din KDE-installation." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Commit til aktuel branch" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Opret ny branch" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Luk aktuel branch" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopi-besked" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Commit-besked" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diff/indhold" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Kunne ikke oprette branch! Afbryder commit!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Commit mislykkedes!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Ingen filer til commit!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Branch: Aktuel branch" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Branch: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Branch: Luk aktuel" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg commit: Ny branch" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Angiv navn på ny branch" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Branchen findes allerede!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Skriv noget tekst!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Der blev ikke fundet en KDE tekst-editor-komponent.\n" +"Tjek din KDE-installation." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg depotkonfiguration" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg global konfiguration" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Generelle indstillinger" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Stier til depoter" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Ignorerede filer" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Plugin-indstillinger" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg Initialisér depot" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Initialisér depot" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Fejl under oprettelse af depot!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg export" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Eksportér" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Behandl alle filer som tekst" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Brug Git-udvidet diff-format" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Undtag datoer fra diff-headers" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Vælg mindst ét ændringssæt til eksport!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg add" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg remove" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg rename" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg commit" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg tag" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg branch" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg clone" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg init" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg update" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg global konfiguration" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg depotkonfiguration" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg push" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg pull" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg revert" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg revert all" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg rollback" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg merge" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg bundle" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg export" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg import" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg unbundle" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg serve" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg backout" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg diff" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Føjer filer til Hg-depot..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Tilføjelse af filer til Hg-depot mislykkedes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Føjede filerne til Hg-depotet." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Vil du fjerne de valgte filer fra depotet?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Fjerner filer fra Hg-depotet..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Fjernelse af filer fra Hg-depotet mislykkedes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Fjernede filerne fra Hg-depotet." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "Omdøbning af filer i Hg-depot mislykkedes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "Omdøbning af fil i Hg-depot gennemført." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Omdøber fil i Hg-depot." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Ingen ændringer til commit!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Commit til Hg-depot mislykkedes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Committede til Hg-depotet." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Commit Hg-depot." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Tag-handling i Hg-depot mislykkedes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "Tag-handling i Hg-depot gennemført." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Tag-handling i Hg-depot." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Opdatering af Hg-arbejdsmappe mislykkedes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Opdatering af Hg-arbejdsmappe gennemført." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Opdaterer Hg-arbejdsmappe." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "Branch-handling på Hg-depot mislykkedes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "Branch-handling på Hg-depot gennemført." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Branch-handling på Hg-depot." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Vil du fortryde ændringerne i de valgte filer?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Fortryder ændringer i filer i Hg-depot..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Fortrydelse af ændringer af filer i Hg-depot " +"mislykkedes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Fortrydelse af ændringer af filer i Hg-depot " +"gennemført." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "Vil du fortryde alle ændringer i den aktuelle arbejdsmappe?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Genererer diff for Hg-depot..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Kunne ikke hente diff for Hg-depot." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Generering af Hg-diff gennemført." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "afbryd: Ikke-committede ændringer i arbejdsmappen!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Ingen tilbagerulningsinformation tilgængelig!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Vil du rulle den seneste transaktion tilbage?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Udfører tilbagerulning af Hg-depot..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Tilbagerulning af Hg-depot mislykkedes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "Tilbagerulning af Hg-depot gennemført." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialoghøjde" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialogbredde" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Opdeler fillisten og editors med commit-detaljer" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Opdeler commit-editor og diff-editor" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg import" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importér" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Commit ikke, opdatér blot arbejdsmappen" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Skip test for udestående ikke-committede ændringer" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Anvend rettelse på de knuder den blev genereret fra" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Anvend rettelse uden at røre arbejdsmappen" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Tilføj rettelser" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Fjern rettelser" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg merge" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Sammenflet" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Intet head valgt til sammenfletning!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "redigér" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg pull repository" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Opdatér til nyt branch-head hvis ændringssæt blev pulled" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Force pull" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Indkommende ændringer" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Ingen indkommende ændringer!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg push repository" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Tillad pushing af en ny branch" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Force push" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Udgående ændringer" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Ingen udgående ændringer!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg rename" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Kilde " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Omdøb til " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg serve" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Start server" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Stop server" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Åbn i browser" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Starter Server ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Filstatus" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Vis indkommende ændringer" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Vis udgående ændringer" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Ingen ændringer fundet!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Fejl!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Tilvalg" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg tag" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Opret nyt tag" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Fjern tag" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Skift tag" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Tag oprettet!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg update" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Opdatér" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Ny arbejdsmappe" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Ændringssæt/revision" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Aktuel forælder" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Tilvalg" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Kassér ændringer som ikke er committet" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"En fejl opstod! \n" +"Måske er der ikke-committede ændringer." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Push" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/da/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/da/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/da/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/da/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-08 18:54+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Opdatér SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Vis lokale SVN-ændringer" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Indsend til SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Føj til SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Slet fra SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Rul tilbage i SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Vis SVN-opdateringer" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"SVN-statusopdatering mislykkedes. Deaktiverer indstillingen \"Vis SVN-" +"opdateringer\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Opdaterer SVN-depot..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Opdatering af SVN-depot mislykkedes." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN-depotet blev opdateret." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Indsend til SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Indsend" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Indsendelse af SVN-ændringer mislykkedes." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Indsender SVN-ændringer..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN-ændringerne blev indsendt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Føjer filer til SVN-depotet..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Tilføjelse af filer til SVN-depotet mislykkedes." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Filerne blev føjet til SVN-depotet." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Fjerner filer fra SVN-depotet..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Fjernelse af filer fra SVN-depotet mislykkedes." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Filerne blev fjernet fra SVN-depotet." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Ruller filer tilbage fra SVN-depotet..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Tilbagerulning af filer fra SVN-depotet mislykkedes." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Filerne blev rullet tilbage i SVN-depotet." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Vis opdateringer" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/de/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/de/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/de/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/de/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,211 @@ +# Frederik Schwarzer , 2011, 2012. +# Panagiotis Papadopoulos , 2011. +# Rolf Eike Beer , 2011. +# Jonathan Kolberg , 2012. +# Burkhard Lück , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-14 16:50+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar Aktualisieren (Update)" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar Abgleichen (pull)" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar Übertragen (Push)" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Lokale Bazaar-Änderungen anzeigen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar Einspielen ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar Hinzufügen ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar Löschen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar-Protokoll" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar-Archiv aktualisieren ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Die Aktualisierung des Bazaar-Archivs ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Das Bazaar-Archiv wurde aktualisiert." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar-Archiv wird abgeglichen (pull) ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Abgleichen (pull) des Bazaar-Archivs ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Das Abgleichen (pull) des Bazaar-Archivs war erfolgreich." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar-Archiv wird übertragen ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Das Übertragen des Bazaar-Archivs ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-Archiv wurde übertragen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Änderungen durchsehen ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Durchsehen der Änderungen ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Änderungen durchgesehen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Bazaar-Änderungen werden eingespielt ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Fehler beim Einspielen der Bazaar-Änderungen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Bazaar-Änderungen wurden eingespielt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Dateien werden zum Bazaar-Archiv hinzugefügt ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Das Hinzufügen von Dateien zum Bazaar-Archiv ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Dateien wurden zum Bazaar-Archiv hinzugefügt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Dateien werden aus dem Bazaar-Archiv entfernt ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Das Entfernen von Dateien aus dem Bazaar-Archiv ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Dateien wurden aus dem Bazaar-Archiv entfernt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Bazaar-Protokoll wird angezeigt ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Anzeigen des Bazaar-Protokolls ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar-Protokoll geschlossen." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/de/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/de/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/de/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/de/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,502 @@ +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Frederik Schwarzer , 2010, 2011, 2015, 2016. +# Rolf Eike Beer , 2011. +# Jonas Schürmann , 2012. +# Burkhard Lück , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 20:19+0100\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Auslesen" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Zweig:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Tag:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Neuen Zweig anlegen:" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Neuen Zweig aufbauend auf dem ausgewählten Zweig oder Tag anlegen." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Erzwingen" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Lokale Änderungen verwerfen." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Dieses Archiv enthält keine Tags." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Zweigbasis" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Auslesen" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Sie müssen erst einen gültigen Namen für den Zweig angeben." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Es existiert bereits ein Zweig mit dem Namen „%1“." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Zweignamen dürfen keine Leerzeichen enthalten." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Sie müssen erst einen gültigen Zweig auswählen." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "Zweig" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Commit" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Einspielen" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Commit-Nachricht" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Letzten Commit ändern" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Es gibt nichts zu Ändern." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Freigeben (Sign off)" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Freigabe-Nachricht (Sign off) am Ende der Commit-Nachricht hinzufügen." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Sie müssen erst eine Commit-Nachricht eingeben." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git Revert" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git Add" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Lokale Git-Änderungen anzeigen" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git Remove" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git Checkout ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git Commit ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git Tag anlegen ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git Push ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git Pull ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" +"Dateien werden zum Git-Archiv hinzugefügt ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Das Hinzufügen von Dateien zum Git-Archiv ist " +"fehlgeschlagen." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Dateien wurden zum Git-Archiv hinzugefügt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" +"Dateien werden aus dem Git-Archiv entfernt ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Das Entfernen von Dateien aus dem Git-Archiv ist " +"fehlgeschlagen." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Dateien wurden aus dem Git-Archiv entfernt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"Dateien im Git-Archiv werden zurückgesetzt ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Das Zurücksetzen von Dateien im Git-Archiv ist " +"fehlgeschlagen." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Dateien im Git-Archiv wurden zurückgesetzt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Zu Zweig „%1“ gewechselt" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD steht jetzt bei %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Zu neuem Zweig „%1“ gewechselt" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git Checkout ist fehlgeschlagen. Möglicherweise " +"ist der Arbeitsordner nicht sauber." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Tag „%1“ erfolgreich angelegt" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Anlegen des Git-Tags fehlgeschlagen. Ein Tag mit " +"dem Namen „%1“ existiert bereits." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Anlegen des Git-Tags fehlgeschlagen." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Das Pushen von Zweig %1 nach %2:%3 ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Zweig %1 nach %2:%3 gepusht." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Zweig %1 wird nach %2:%3 gepusht ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Abgleichen (pull) des Zweiges %1 von %2 ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Das Abgleichen (pull) des Zweiges %1 von %2 war erfolgreich." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Zweig %1 wird von %2 abgeglichen (pull) ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Der Zweig ist bereits aktuell." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Beim Zusammenführen sind Konflikte aufgetreten. Bitte beheben Sie diese, " +"bevor Sie die Datei einspielen." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialoghöhe" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialogbreite" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git Pull" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Entfernte:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Entfernter Zweig:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git Push" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Zweige" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Lokaler Zweig:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Entfernter Zweig:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Auch fortsetzen, wenn der lokale Zweig nicht aus dem entfernten Zweig " +"angelegt wurde." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Tag anlegen" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Tag anlegen" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Tag-Informationen" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Tag-Name:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Tag-Nachricht:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Anhängen an" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Zweig:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Sie müssen erst einen Namen für das Tag eingeben." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Tag-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Ein Tag mit dem Namen „%1“ existiert bereits." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/de/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/de/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/de/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/de/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1223 @@ +# Frederik Schwarzer , 2011, 2012, 2015, 2016. +# Panagiotis Papadopoulos , 2011. +# Rolf Eike Beer , 2011. +# Burkhard Lück , 2012, 2013, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-19 09:52+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Rückgängig machen" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Rückgängig machen (backout)" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" +"Nach dem Rückgängig machen (backout) mit dem vorherigen Zustand " +"zusammenführen." + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Änderungssatz auswählen" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Rückgängig zu machende Revision (backout):" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Elternrevision (optional): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Änderungssatz auswählen" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Zweig" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Neuen Zweig anlegen" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Zu anderem Zweig wechseln" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Aktueller Zweig: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Bündel" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Bündeln" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Basisrevision (optional): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Alle Änderungssätze des Projektarchivs bündeln." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Auch ausführen, wenn das Ziel keinen Bezug hat (erzwingen)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Das Server-Zertifikat nicht prüfen" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Klonen" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Klonen" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "Adressen" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Den neuen Arbeitsordner nicht aktualisieren." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Abgleich-Protokoll (pull) zum Kopieren von Metadaten verwenden" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Unkomprimiert übertragen." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Das Server-Zertifikat nicht prüfen (web.cacerts-Konfiguration wird " +"ignoriert)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Klonen wird abgebrochen." + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Fehler beim Klonen des Archivs." + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Einspielen" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Einspielen" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Es kann keine KTextEditor-Komponente gefunden werden.\n" +"Überprüfen Sie Ihre KDE-Frameworks-Installation. " + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "In aktuellen Zweig einspielen" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Neuen Zweig anlegen" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Aktuellen Zweig schließen" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Nachricht kopieren" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Zweig" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Einspielen-Nachricht" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diff/Inhalt" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Der Zweig kann nicht angelegt werden. Das Einspielen wird abgebrochen." + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Einspielen ist fehlgeschlagen." + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Keine Dateien zum Einspielen." + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Zweig: Aktueller Zweig" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Zweig: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Zweig: Aktuellen schließen" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg Einspielen: Neuer Zweig" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Geben Sie einen Namen für den neuen Zweig ein" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Zweig existiert bereits" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Geben Sie hier etwas ein." + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Es kann keine Text-Editor-Komponente von KDE gefunden werden.\n" +"Überprüfen Sie Ihre KDE-Installation. " + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg Archivkonfiguration" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg Globale Konfiguration" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Archiv-Pfade" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Ignorierte Dateien" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Modul-Einstellungen" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg Archivinitialisierung" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Archiv initialisieren" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Archivs." + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Export" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Alle Dateien wie Textdateien behandeln" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Erweitertes Git-Diff-Format verwenden" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Daten aus Diff-Kopfzeilen überspringen" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen zu exportierenden Änderungssatz." + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg Hinzufügen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg Entfernen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Umbenennen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Einspielen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Tag erstellen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Zweig erstellen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Klonen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg Initialisieren" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Aktualisieren" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Globale Einrichtung für Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg Archivkonfiguration" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg Übertragen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg Abgleichen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg Rückgängig" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg Alles rückgängig" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg Rückrollen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Zusammenführen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Bündeln" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Export" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Import" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg Bündel lösen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Ausliefern" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Backout" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg Diff" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" +"Dateien werden zum Hg-Archiv hinzugefügt ..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Das Hinzufügen von Dateien zum Hg-Archiv ist " +"fehlgeschlagen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Dateien wurden zum Hg-Archiv hinzugefügt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Dateien aus dem Archiv entfernen?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" +"Dateien werden aus dem Hg-Archiv entfernt ..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Das Entfernen von Dateien aus dem Hg-Archiv ist " +"fehlgeschlagen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Dateien wurden aus dem Hg-Archiv entfernt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Das Umbenennen einer Datei im Hg-Archiv ist " +"fehlgeschlagen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "Datei in Hg-Archiv erfolgreich umbenannt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Datei in Hg-Archiv wird umbenannt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Keine Änderungen zum Einspielen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" +"Einspielen in das Hg-Archiv ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "In Hg-Archiv eingespielt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Hg-Archiv einspielen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"Die „Tag“-Operation im Hg-Archiv ist " +"fehlgeschlagen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"Die „Tag“-Operation im Hg-Archiv wurde " +"erfolgreich durchgeführt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" +"„Tag“-Operation im Hg-Archiv wird durchgeführt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"Aktualisieren des Hg-Arbeitsordners ist " +"fehlgeschlagen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Hg-Arbeitsordner erfolgreich aktualisiert." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Hg-Arbeitsordner wird aktualisiert." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Die Zweig-Operation im Hg-Archiv ist " +"fehlgeschlagen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Die Zweig-Operation im Hg-Archiv wurde " +"erfolgreich durchgeführt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" +"Zweig-Operation im Hg-Archiv wird durchgeführt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Möchten Sie die Änderungen an den gewählten Dateien rückgängig machen?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" +"Änderungen an Dateien im Hg-Archiv werden " +"zurückgenommen ..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Das Zurücknehmen von Änderungen an Dateien im Hg-" +"Archiv ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Das Zurücknehmen von Änderungen an Dateien im Hg-" +"Archiv wurde erfolgreich durchgeführt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Möchten Sie alle Änderungen an der aktuellen Arbeitskopie rückgängig machen?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "„Diff“ für das Hg-Archiv wird erstellt ..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"„Diff“ für das Hg-Archiv kann nicht erstellt " +"werden." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"„Diff“ für das Hg-Archiv wurde erfolgreich " +"erstellt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" +"Abgebrochen: im aktuellen Arbeitsordner befinden sich noch nicht " +"eingespielte Änderungen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Keine Informationen zum Rückrollen verfügbar." + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Möchten Sie die letzte Transaktion zurückrollen?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" +"Rückrollen des Hg-Archivs wird ausgeführt ..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" +"Das Rückrollen im Hg-Archiv ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"Das Rückrollen im Hg-Archiv wurde erfolgreich " +"durchgeführt." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialoghöhe" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialogbreite" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Trennt Dateiliste und Editoren mit Commit-Details" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Trennt Commit-Editor und Diff-Editor" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Import" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Nicht einspielen, nur Arbeitsordner aktualisieren." + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Test für ausstehende nicht eingespielte Änderungen überspringen" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Patch auf den Knoten anwenden, von dem er generiert wurde" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Patch anwenden ohne den Arbeitsordner zu verändern" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Patches hinzufügen" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Patches entfernen" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Zusammenführen" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Zusammenführen" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Es wurde keine Revision „head“ für das Zusammenführen ausgewählt." + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "bearbeiten" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg Archiv abgleichen" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" +"Auf „head“ des neuen Zweigs aktualisieren, wenn Änderungssätze abgeglichen " +"wurden" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Abgleichen (pull) erzwingen" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Eingehende Änderungen" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Keine eingehenden Änderungen." + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg Archiv übertragen" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Übertragen eines neuen Zweiges erlauben" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Übertragen erzwingen" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Ausgehende Änderungen" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Keine ausgehenden Änderungen" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Umbenennen" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Quelle" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Umbenennen in" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Ausliefern" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Server starten" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Server beenden" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Im Webbrowser öffnen" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Server wird gestartet ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Dateistatus" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Eingehende Änderungen anzeigen" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Ausgehende Änderungen anzeigen" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Abgleichen" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Keine Änderungen vorhanden." + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Fehler." + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Tag" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Neues Tag anlegen" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Tag entfernen" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Tag wechseln" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Tag erfolgreich angelegt." + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Aktualisieren" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Neuer Arbeitsordner" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Änderungssatz/Revision" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Aktueller Vorgänger" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Ausstehende nicht eingespielte Änderungen verwerfen" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Es ist ein Fehler aufgetreten.\n" +"Möglicherweise gibt es nicht eingespielte Änderungen." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Übertragen" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/de/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/de/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/de/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/de/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,182 @@ +# Frederik Schwarzer , 2010, 2011, 2015. +# Rolf Eike Beer , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 03:45+0100\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Aktualisieren (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Lokale SVN-Änderungen anzeigen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Einspielen (SVN) ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Hinzufügen (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Löschen (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Zurücksetzen (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "SVN-Aktualisierungen anzeigen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Die SVN-Statusaktualisierung ist fehlgeschlagen. „SVN-Aktualisierungen " +"anzeigen“ wird deaktiviert." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "SVN-Archiv wird aktualisiert ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Die Aktualisierung des SVN-Archivs ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Das SVN-Archiv wurde aktualisiert." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Einspielen (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Einspielen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Fehler beim Einspielen der SVN-Änderungen." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "SVN-Änderungen werden eingespielt ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN-Änderungen wurden eingespielt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Dateien werden zum SVN-Archiv hinzugefügt ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Das Hinzufügen von Dateien zum SVN-Archiv ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Dateien wurden zum SVN-Archiv hinzugefügt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Dateien werden aus dem SVN-Archiv entfernt ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Das Entfernen von Dateien aus dem SVN-Archiv ist fehlgeschlagen." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Dateien wurden aus dem SVN-Archiv entfernt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Dateien werden auf den Stand des SVN-Archivs zurückgesetzt ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "" +"Das Zurücksetzen von Dateien auf den Stand des SVN-Archivs ist " +"fehlgeschlagen." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Dateien wurden auf den Stand des SVN-Archivs zurückgesetzt." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Aktualisierungen anzeigen" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/el/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/el/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/el/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/el/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,211 @@ +# fileviewbazaarplugin.po translation el +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 22:58+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar ενημέρωση" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar έλξη" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar ώθηση" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Εμφάνιση τοπικών bazaar αλλαγών" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar Commit..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar προσθήκη..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar διαγραφή" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar ημερολόγιο" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Ενημέρωση Bazaar αποθετηρίου..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Η ενημέρωση του Bazaar αποθετηρίου απέτυχε." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Ενημερωμένο Bazaar αποθετήριο." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Έλξη από το Bazaar αποθετήριο..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Η έλξη από το Bazaar αποθετήριο απέτυχε." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Έγινε έλξη από το Bazaar αποθετήριο." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Ώθηση στο Bazaar αποθετήριο..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Η ώθηση στο Bazaar αποθετήριο απέτυχε." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Έγινε ώθηση στο Bazaar αποθετήριο." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Επιθεώρηση αλλαγών..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Η επιθεώρηση αλλαγών απέτυχε." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Επιθεωρήθηκαν οι αλλαγές." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Γίνεται commit σε Bazaar αλλαγές..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Το commit σε Bazaar αλλαγές απέτυχε." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Οι Bazaar αλλαγές έγιναν commit." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Προστίθενται αρχεία στο Bazaar αποθετήριο..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Η προσθήκη αρχείων στο Bazaar αποθετήριο απέτυχε." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Προστέθηκαν αρχεία στο Bazaar αποθετήριο." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων από το Bazaar αποθετήριο..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Η διαγραφή αρχείων από το Bazaar αποθετήριο απέτυχε." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Διαγράφηκαν αρχεία από το Bazaar αποθετήριο." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Εκτέλεση Bazaar ημερολογίου..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Η εκτέλεση Bazaar ημερολογίου απέτυχε." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Το Bazaar ημερολόγιο έκλεισε." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/el/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/el/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/el/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/el/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,497 @@ +# fileviewgitplugin.po translation el +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2012. +# Petros Vidalis , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-07 10:41+0200\n" +"Last-Translator: Petros Vidalis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Κλάδος:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Tag:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου:" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου με βάση ένα επιλεγμένο κλάδο ή tag." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Εξαναγκασμός" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Απόρριψη τοπικών αλλαγών." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Δεν υπάρχουν tags σε αυτό το αποθετήριο." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Βάση κλάδου" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα έγκυρο όνομα για το νέο κλάδο πρώτα." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Ένας κλάδος με όνομα '%1' ήδη υπάρχει." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Τα ονόματα κλάδων δεν μπορεί να περιέχουν κενά." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν έγκυρο κλάδο πρώτα." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "branch" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Commit" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Commit μηνύματος" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Τροποποίηση τελευταίου commit" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Δεν υπάρχει κάτι για να τροποποιηθεί." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Υπογραφή" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Προσθήκη γραμμής υπογραφής στο τέλος του μηνύματος του commit." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα commit μήνυμα πρώτα." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git Επαναφορά" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git Προσθήκη" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Εμφάνιση τοπικών Git Αλλαγών" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git Αφαίρεση" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git Checkout..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git Commit..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git Δημιουργία Tag..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git Push..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git Pull..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων στο Git αποθετήριο..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Η προσθήκη αρχείων στο Git αποθετήριο απέτυχε." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Προστέθηκαν αρχεία στο Git αποθετήριο." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Διαγραφή αρχείων από το Git αποθετήριο..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Η διαγραφή αρχείων από το Git αποθετήριο απέτυχε." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Διαγράφηκαν αρχεία από το Git αποθετήριο." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Διαγραφή αρχείων από το Git αποθετήριο..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Η επαναφορά αρχείων από το Git αποθετήριο απέτυχε." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Επαναφέρθηκαν αρχεία από το Git αποθετήριο." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Έγινε μεταφορά στον κλάδο '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD είναι τώρα στο %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Έγινε μεταφορά σε νέο κλάδο '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Το Git Checkout απέτυχε. Ίσως ο κατάλογος " +"εργασίας σας δεν είναι καθαρός." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Δημιουργήθηκε με επιτυχία το tag '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Η δημιουργία Git tag απέτυχε. Ένα tag με το όνομα " +"'%1' ήδη υπάρχει." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Η δημιουργία Git tag απέτυχε." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Η ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3 απέτυχε." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Έγινε ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Η έλξη του κλάδου %1 από %2 απέτυχε." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Έγινε η έλξη του κλάδου %1 από %2 με επιτυχία." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Έλξη του κλάδου %1 από %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Ο κλάδος είναι ήδη ενημερωμένος." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκαν συγκρούσεις σε συγχώνευση. Διορθώστε τις και κάντε commit το " +"αποτέλεσμα." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Ύψος διαλόγου" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Πλάτος διαλόγου" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git Pull" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Απομακρυσμένο:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Απομακρυσμένος κλάδος:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git Push" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Κλάδοι" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Τοπικός κλάδος:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Απομακρυσμένος κλάδος:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Συνεχίστε ακόμη και αν ο απομακρυσμένος κλάδος δεν είναι πρόγονος του " +"τοπικού κλάδου." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Create Tag" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Create Tag" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Πληροφορίες για tag" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Όνομα tag:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Μήνυμα tag:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Επισύναψη στο" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Κλάδος:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα tag πρώτα." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Τα ονόματα tag δεν πρέπει να περιέχουν κενά." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Ένα tag με όνομα '%1' ήδη υπάρχει." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/el/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/el/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/el/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/el/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1178 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Petros Vidalis , 2012, 2013, 2017. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-14 12:33+0200\n" +"Last-Translator: Petros Vidalis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Υπαναχώρηση" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Υπαναχώρηση" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" +"Συγχώνευση με παλαιότερη γονική κατάσταση του φακέλου μετά από υπαναχώρηση" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Επιλογή συνόλου αλλαγών" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Κλάδος" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Εναλλαγή κλάδου" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Τρέχον Κλάδος: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Κλώνος" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Κλώνος" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Περιήγηση" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Χρησιμοποίηση μη-συμπιεσμένης μεταφοράς." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Τερματισμός κλωνοποίησης!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Σφάλμα κλωνοποίηση αποθετήριου" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Υποβολή" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Υποβολή" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Ένα συστατικό επεξεργαστή κειμένου του KDE δεν μπορεί\n" +"να βρεθεί, παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Υποβολή στον τρέχον κλάδο" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Αντιγραφή μηνύματος" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Κλάδος" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Υποβολή μηνύματος" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Η υποβολή ήταν ανεπιτυχής!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Κανένα αρχείο προς υποβολή!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Κλάδος: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Εισάγετε νέο όνομα κλάδου" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Εισάγετε κάποιο κείμενο!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Ένα συστατικό επεξεργαστή κειμένου του KDE δεν μπορεί\n" +"να βρεθεί, παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Χώρος αποθετήριου" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Παράβλεψη Αρχείων" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις πρόσθετων" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Υποβολή" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "HgΕτικέτα" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Κλάδος" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Κλώνος" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/el/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/el/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/el/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/el/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,183 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Petros Vidalis , 2012, 2016. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 15:48+0200\n" +"Last-Translator: Petros Vidalis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Ενημέρωση SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Εμφάνιση τοπικών αλλαγών SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Υποβολή SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Προσθήκη SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Διαγραφή SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Επαναφορά SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Εμφάνιση ενημερώσεων SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Η ενημέρωση κατάστασης SVN απέτυχε. Απενεργοποίηση της επιλογής \"Εμφάνιση " +"ενημερώσεων SVN\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίου SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Η ενημέρωση του αποθετηρίου SVN απέτυχε." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Ενημερωμένο αποθετήριο SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Υποβολή SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Υποβολή" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Η υποβολή αλλαγών SVN απέτυχε." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Υποβολή αλλαγών SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Υποβλήθηκαν οι αλλαγές SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων στο αποθετήριο SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Η προσθήκη αρχείων στο αποθετήριο SVN απέτυχε." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Προστέθηκαν αρχεία στο αποθετήριο SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Αφαίρεση αρχείων από το αποθετήριο SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Η αφαίρεση αρχείων από το αποθετήριο SVN απέτυχε." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Αφαιρέθηκαν αρχεία από το αποθετήριο SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Επαναφορά αρχείων από το αποθετήριο SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Η επαναφορά αρχείων από το αποθετήριο SVN απέτυχε." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Επαναφέρθηκαν αρχεία από το αποθετήριο SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Εμφάνιση ενημερώσεων" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/en_GB/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/en_GB/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/en_GB/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/en_GB/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,209 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Steve Allewell , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 00:37+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar Update" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar Pull" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar Push" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Show Local Bazaar Changes" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar Commit..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar Add..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar Delete" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar Log" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Updating Bazaar repository..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Update of Bazaar repository failed." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Updated Bazaar repository." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Pulling Bazaar repository..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Pull of Bazaar repository failed." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Pulled Bazaar repository." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Pushing Bazaar repository..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Push of Bazaar repository failed." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Pushed Bazaar repository." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Reviewing Changes..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Review Changes failed." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Reviewed Changes." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Committing Bazaar changes..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Commit of Bazaar changes failed." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Committed Bazaar changes." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Adding files to Bazaar repository..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Adding of files to Bazaar repository failed." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Added files to Bazaar repository." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Removing files from Bazaar repository..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Removing of files from Bazaar repository failed." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Removed files from Bazaar repository." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Running Bazaar Log..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Running Bazaar Log failed." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar Log closed." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/en_GB/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/en_GB/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/en_GB/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/en_GB/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,490 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2010, 2015. +# Steve Allewell , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-18 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Branch:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Tag:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Create New Branch: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Create a new branch based on a selected branch or tag." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Force" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Discard local changes." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "There are no tags in this repository." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Branch Base" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "You must enter a valid name for the new branch first." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "A branch with the name '%1' already exists." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Branch names may not contain any whitespace." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "You must select a valid branch first." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "branch" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Commit" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Commit message" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Amend last commit" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "There is nothing to amend." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Sign off" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "You must enter a commit message first." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git Revert" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git Add" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Show Local Git Changes" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git Remove" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git Checkout..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git Commit..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git Create Tag..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git Push..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git Pull..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Adding files to Git repository..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "Adding files to Git repository failed." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Added files to Git repository." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Removing files from Git repository..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "Removing files from Git repository failed." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Removed files from Git repository." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Reverting files from Git repository..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "Reverting files from Git repository failed." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Reverted files from Git repository." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Switched to branch '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD is now at %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Switched to a new branch '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Successfully created tag '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git tag creation failed." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Pushed branch %1 to %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Pushing branch %1 to %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Pulling branch %1 from %2 failed." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Pulled branch %1 from %2 successfully." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Pulling branch %1 from %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Branch is already up-to-date." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialogue box height" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialogue box width" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git Pull" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Remote:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Remote branch:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git Push" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Branches" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Local Branch:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Remote Branch:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Create Tag" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Create Tag" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Tag Information" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Tag Name:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Tag Message:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Attach to" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Branch:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "You must enter a tag name first." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Tag names may not contain any whitespace." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "A tag named '%1' already exists." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/en_GB/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/en_GB/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/en_GB/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/en_GB/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1187 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Backout" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Backout" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Merge with old dirstate parent after backout" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Select Changeset" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Revision to Backout: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Parent Revision (optional): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Select Changeset" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Select" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Branch" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Create New Branch" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Switch Branch" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Current Branch: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Some error occurred" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Bundle" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Bundle" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Base Revision (optional): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Bundle all changesets in repository." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Run even when the destination is unrelated (force)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Do not verify server certificate" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Clone" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Clone" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Browse" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Do not update the new working directory." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Use pull protocol to copy metadata." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Use uncompressed transfer." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Terminating cloning!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Error Cloning Repository!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Commit" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Commit to current branch" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Create new branch" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Close current branch" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Copy Message" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Commit Message" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diff/Content" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Could not create branch! Aborting commit!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Commit unsuccessful!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "No files for commit!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Branch: Current Branch" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Branch: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Branch: Close Current" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg Commit: New Branch" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Enter new branch name" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Branch already exists!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Enter some text!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg Repository Configuration" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg Global Configuration" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "General Settings" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Repository Paths" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Ignored Files" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Plugin Settings" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg Initialize Repository" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Initialize Repository" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Error creating repository!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Export" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Treat all files as text" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Use Git extended diff format" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Omit dates from diff headers" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Please select at least one changeset to be exported!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg Add" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg Remove" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Rename" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Commit" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Tag" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Branch" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Clone" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg Init" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Update" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg Global Config" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg Repository Config" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg Push" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg Pull" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg Revert" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg Revert All" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg Rollback" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Merge" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Bundle" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Export" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Import" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg Unbundle" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Serve" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Backout" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg Diff" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Adding files to Hg repository..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "Adding files to Hg repository failed." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Added files to Hg repository." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Would you like to remove selected files from the repository?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Removing files from Hg repository..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "Removing files from Hg repository failed." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Removed files from Hg repository." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "Renaming of file in Hg repository failed." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "Renamed file in Hg repository successfully." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Renaming file in Hg repository." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "No changes for commit!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Commit to Hg repository failed." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Committed to Hg repository." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Commit Hg repository." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Tag operation in Hg repository failed." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Tagging operation in Hg repository." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Update of Hg working directory failed." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"Update of Hg working directory is successful." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Updating Hg working directory." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "Branch operation on Hg repository failed." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Branch operation on Hg repository." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Would you like to revert changes made to selected files?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Reverting files in Hg repository..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "Reverting files in Hg repository failed." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Would you like to revert all changes made to current working directory?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Generating diff for Hg repository..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Could not get Hg repository diff." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Generated Hg diff successfully." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "abort: Uncommitted changes in working directory!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "No rollback information available!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Would you like to rollback last transaction?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Executing Rollback Hg repository..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Rollback of Hg repository failed." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialogue box height" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialogue box width" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Divides file list and editors with commit details" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Divides commit editor and diff editor" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Import" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Do not commit, just update the working directory" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Skip test for outstanding uncommitted changes" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Apply patch to the nodes from which it was generated" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Apply patch without touching working directory" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Add Patches" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Remove Patches" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Merge" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Merge" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "No head selected for merge!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "edit" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg Pull Repository" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Update to new branch head if changesets were pulled" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Force Pull" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Incoming Changes" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "No incoming changes!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg Push Repository" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Allow pushing a new branch" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Force Push" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Outgoing Changes" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "No outgoing changes!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Rename" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Rename" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Source " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Rename to " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Serve" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Start Server" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Stop Server" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Open in browser" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Starting Server ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "File Status" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Show Incoming Changes" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Show Outgoing Changes" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "No changes found!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Tag" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Create New Tag" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Remove Tag" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Switch Tag" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Created tag successfully!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Update" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "New working directory" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Changeset/Revision" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Current Parent" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Discard uncommitted changes" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Push" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/en_GB/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/en_GB/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/en_GB/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/en_GB/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2010, 2011. +# Steve Allewell , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-14 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN Update" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Show Local SVN Changes" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN Commit..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN Add" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN Delete" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN Revert" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Show SVN Updates" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Updating SVN repository..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Update of SVN repository failed." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Updated SVN repository." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Description:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN Commit" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Commit of SVN changes failed." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Committing SVN changes..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Committed SVN changes." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Adding files to SVN repository..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Adding of files to SVN repository failed." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Added files to SVN repository." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Removing files from SVN repository..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Removing of files from SVN repository failed." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Removed files from SVN repository." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Reverting files from SVN repository..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Reverting of files from SVN repository failed." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Reverted files from SVN repository." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Show updates" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/eo/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/eo/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/eo/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/eo/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,189 @@ +# Translation of fileviewsvnplugin into esperanto. +# Axel Rousseau , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-20 20:01+0200\n" +"Last-Translator: Axel Rousseau \n" +"Language-Team: esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: pology\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN Update" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN Commit..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN Add" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN Forigado" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inmenu" +#| msgid "SVN Delete" +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN Forigado" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Priskribo:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN enmetado" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Enmeti" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Aldonas dosierojn al la SVN deponejo..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Aldonas dosierojn al la SVN deponejo..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Aldonas dosierojn al la SVN deponejo..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Aldonas dosierojn al la SVN deponejo..." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inmenu" +#| msgid "SVN Update" +msgid "Show updates" +msgstr "SVN Update" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/es/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/es/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/es/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/es/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:46+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Actualización de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Extracción de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Incorporación de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Mostrar cambios locales de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Envío de Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Adición de Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Borrado de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Registro de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Actualizando repositorio de Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "La actualización del repositorio de Bazaar ha fallado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Repositorio de Bazaar actualizado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Extrayendo repositorio de Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "La extracción del repositorio de Bazaar ha fallado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Repositorio de Bazaar extraído." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Incorporando a repositorio de Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "La incorporación al repositorio de Bazaar ha fallado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Repositorio de Bazaar incorporado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Revisando cambios..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "La revisión de cambios ha fallado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Cambios revisados." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Enviando cambios de Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "El envío de cambios a Bazaar ha fallado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Cambios de Bazaar enviados." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Añadiendo archivos a repositorio de Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "La adición de archivos al repositorio de Bazaar ha fallado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Archivos añadidos al repositorio de Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Eliminando archivos del repositorio de Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "La eliminación de archivos del repositorio de Bazaar ha fallado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Archivos eliminados del repositorio de Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Ejecutando el registro de Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "La ejecución del registro de Bazaar ha fallado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Se ha cerrado el registro de Bazaar." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/es/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/es/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/es/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/es/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,493 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2011, 2012, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 21:27+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Descarga Git" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Descargar" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Rama:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Etiqueta:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Crear nueva rama: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Crear una nueva rama basada en una rama o etiqueta seleccionada." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Forzar" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Descartar los cambios locales." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "No existen etiquetas en este repositorio." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Rama base" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Descargar" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Primero debe introducir un nombre válido para la nueva rama." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Ya existe una rama con el nombre «%1»." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Los nombres de las ramas no deben contener espacios." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Primero debe seleccionar una rama válida." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "rama" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Envío Git" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Mensaje de envío" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Corregir el último envío" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "No hay nada que corregir." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Firmar" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Añadir una línea de firma al final del mensaje de envío." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Primero debe introducir un mensaje de envío." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Reversión Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Adición Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Muestra los cambios Git locales" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Eliminación Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Descarga Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Envío Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Creación de etiqueta Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Incorporación Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Extracción Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Añadir archivos al repositorio Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Fallo al añadir archivos al repositorio Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Archivos añadidos al repositorio Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Eliminando archivos del repositorio Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Fallo al eliminar archivos del repositorio Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Archivos eliminados del repositorio Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Revirtiendo archivos del repositorio Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Fallo al revertir archivos del repositorio Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Archivos revertidos del repositorio Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Se ha cambiado a la rama «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD está ahora en %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Se ha cambiado a la nueva rama «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Ha fallado la descarga Git. Es posible que su " +"directorio de trabajo contenga modificaciones." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "La etiqueta «%1» se ha creado con éxito" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Ha fallado la creación de etiqueta Git. Ya existe " +"una etiqueta con el nombre «%1»." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Ha fallado la creación de etiqueta Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Ha fallado la incorporación de la rama %1 a %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Se ha incorporado la rama %1 a %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Incorporando la rama %1 a %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Ha fallado la extracción de la rama %1 de %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Se ha extraído con éxito la rama %1 de %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Extrayendo la rama %1 de %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "La rama ya está actualizada." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Han ocurrido conflictos durante la fusión. Soluciónelos y envíe el resultado." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Altura del diálogo" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Ancho del diálogo" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Extracción Git" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Extraer" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Remoto:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Rama remota:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Incorporación Git" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Incorporar" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Ramas" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Rama local:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Rama remota:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Proceder incluso si la rama remota no es un ascendente de la rama local." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Creación de etiqueta Git" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Crear etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Información de la etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Nombre de la etiqueta:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Mensaje de la etiqueta:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Adjuntar a" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Rama:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Primero debe introducir un nombre de etiqueta." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Los nombres de las etiquetas no deben contener espacios." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Ya existe una etiqueta con el nombre «%1»." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/es/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/es/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/es/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/es/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1217 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2011, 2012, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-01 19:12+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Deshacer de Hg" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Deshacer" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Fusionar con el archivo «dirstate» padre anterior tras deshacer" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Seleccionar conjunto de cambios" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Revisión a deshacer: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Revisión padre (opcional): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Seleccionar conjunto de cambios" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Rama de Hg" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Crear nueva rama" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Cambiar rama" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Rama actual: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Ha ocurrido algún error" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Empaquetado de Hg" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Empaquetar" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Revisión base (opcional): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Empaquetar todos los conjuntos de cambios del repositorio." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Ejecutar incluso cuando el destino no esté relacionado (forzar)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "No verificar el certificado del servidor" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clonación de Hg" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Explorar" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "No actualizar el nuevo directorio de trabajo." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Usar el protocolo de extracción para copiar metadatos." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Usar transferencias sin comprimir." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"No verificar el certificado del servidor (ignorar configuración web.cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Terminando la clonación" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Ha ocurrido un error al clonar el repositorio" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Envío de Hg" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"No se ha podido encontrar el componente KTextEditor.\n" +"Compruebe su instalación de KDE Frameworks." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Enviar a la rama actual" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Crear nueva rama" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Cerrar rama actual" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Copiar mensaje" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Rama" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Mensaje de envío" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diferencias/contenido" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "No se ha podido crear la rama. Envío interrumpido." + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Envío sin éxito" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "No hay archivos a enviar." + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Rama: Rama actual" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Rama: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Rama: Cerrar actual" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Envío de Hg: Nueva rama" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Introduzca el nombre de la nueva rama" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "La rama ya existe" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Introduzca algún texto" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"No fue posible encontrar un componente de edición de texto de KDE\n" +"Compruebe su instalación de KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Configuración del repositorio de Hg" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Configuración global de Hg" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Preferencias generales" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Rutas de repositorios" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Archivos ignorados" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Preferencias de complementos" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Inicializar repositorio de Hg" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Inicializar el repositorio" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Ha ocurrido un error al crear el repositorio" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportación de Hg" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Tratar todos los archivos como texto" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Usar el formato de diferencias extendido de Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Omitir fechas de las cabeceras de diferencias" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Seleccione al menos un conjunto de cambios a exportar." + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Adición de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Eliminación de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Cambio de nombre de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Envío de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Etiquetado de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Rama de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clonación de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Iniciar repositorio de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Actualización de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Configuración global de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Configuración del repositorio de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Incorporación de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Extracción de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Reversión de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Revertir todo de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Anulación de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fusión de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Empaquetado de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportación de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importación de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Desempaquetado de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Servidor de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Deshacer de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Diferencias de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Añadiendo archivos al repositorio de Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "Fallo al añadir archivos al repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Archivos añadidos al repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "¿Desea eliminar los archivos seleccionados del repositorio?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Eliminando archivos del repositorio Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Fallo al eliminar archivos del repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Archivos eliminados del repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"El cambio de nombre de archivo en el repositorio Hg ha fallado." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Archivo cambiado de nombre con éxito en el repositorio de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" +"Cambiando nombre de archivo en el repositorio de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "No hay cambios a enviar." + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "El envío al repositorio de Hg ha fallado." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Enviado al repositorio de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Enviar repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallado la operación de etiquetado en el repositorio de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"La operación de etiquetado en el repositorio de Hg ha tenido éxito." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" +"Operación de etiquetado en el repositorio de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"Ha fallado la actualización del directorio de trabajo de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"La actualización del directorio de trabajo de Hg " +"ha resultado exitosa." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" +"Actualizando el directorio de trabajo de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Ha fallado la operación de rama en el repositorio de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"La operación de rama en el repositorio de Hg se " +"ha completado con éxito." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Operación de rama en el repositorio de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "¿Desea revertir los cambios realizados en los archivos actuales?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" +"Revirtiendo archivos en el repositorio de Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Fallo al revertir archivos en el repositorio de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"La reversión de archivos en el repositorio de Hg " +"se ha completado con éxito." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"¿Desea revertir todos los cambios realizados en el directorio de trabajo " +"actual?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" +"Generando diferencias para el repositorio de Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"No ha sido posible obtener las diferencias del repositorio de " +"Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"Las diferencias de Hg se han generado con éxito." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "interrumpir: cambios sin enviar en el directorio de trabajo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "No hay información disponible para anular." + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "¿Desea anular la última transacción?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" +"Ejecutando anulación en el repositorio de Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" +"La anulación del repositorio de Hg ha fallado." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"La anulación del repositorio de Hg se ha " +"completado con éxito." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Altura del diálogo" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Ancho del diálogo" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Divide la lista de archivos y los editores con detalles sobre envíos" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Divide el editor de envíos y el editor de diferencias" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importación de Hg" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "No enviar, solo actualizar el directorio de trabajo" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Saltar la prueba para cambios pendientes de envío" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Aplicar parche a los nodos de los que fue generado" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Aplicar parche sin tocar el directorio de trabajo" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Añadir parches" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Eliminar parches" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fusión de Hg" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Fusionar" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "No se ha seleccionado ningún frente para fusionar." + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "editar" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Extraer repositorio de Hg" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" +"Actualizar al nuevo frente de rama si se extrajeron conjuntos de cambios" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Forzar extracción" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Cambios entrantes" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "No hay cambios entrantes" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Incorporar repositorio de Hg" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Permitir la incorporación de una nueva rama" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Forzar incorporación" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Cambios salientes" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "No hay cambios salientes" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Cambio de nombre de Hg" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Cambiar nombre" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Origen " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Cambiar nombre a " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Servidor de Hg" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Iniciar servidor" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Detener servidor" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Abrir en el navegador" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Iniciando el servidor ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Estado del archivo" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Mostrar cambios entrantes" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Mostrar cambios salientes" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Extraer" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "No se han encontrado cambios" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Error" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Etiquetado de Hg" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Crear nueva etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Eliminar etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Cambiar etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Etiqueta creada con éxito" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Actualización de Hg" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nuevo directorio de trabajo" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Conjunto de cambios/revisión" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Padre actual" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Descartar los cambios pendientes de envío" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Ha ocurrido algún error.\n" +"Es posible que existan cambios sin enviar." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Incorporar" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/es/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/es/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/es/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/es/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2010, 2011, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-11 22:42+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Actualización del SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Mostrar cambios locales del SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Enviar al SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Añadir al SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Eliminar del SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Revertir del SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Mostrar actualizaciones del SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Ha fallado la actualización del estado de SVN. Se desactiva la opción " +"«Mostrar actualizaciones del SVN»." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Actualizando el repositorio SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Ha ocurrido un error al actualizar el repositorio SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Repositorio SVN actualizado." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Enviar al SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Ha ocurrido un error al enviar cambios al SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Enviando cambios al SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Cambios enviados al SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Añadiendo archivos al repositorio SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Ha ocurrido un error al añadir archivos al repositorio SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Archivos añadidos al repositorio SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Eliminando archivos del repositorio SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Ha ocurrido un error al eliminar archivos del repositorio SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Archivos eliminados del repositorio SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Revirtiendo archivos del repositorio SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Ha ocurrido un error al revertir archivos del repositorio SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Archivos revertidos del repositorio SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Mostrar actualizaciones" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/et/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/et/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/et/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/et/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-22 05:14+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaari uuendus" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaari tõmbamine" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaari üleslükkamine" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Näita kohalikke Bazaari muudatusi" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaari sissekandmine..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaari lisamine..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaari kustutamine" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaari logi" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Bazaari hoidla uuendamine..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaari hoidla uuendamine nurjus." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Bazaari hoidla on uuendatud." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Bazaari hoidla tõmbamine..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaari hoidla tõmbamine nurjus." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Bazaari hoidla on tõmmatud." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Bazaari hoidla üleslükkamine..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaari hoidla üleslükkamine nurjus." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Bazaari hoidla on üles lükatud." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Muudatuste vaatamine..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Muudatuste ülevaatamine nurjus." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Muudatused on üle vaadatud." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Bazaari muudatuste sissekandmine..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Bazaari muudatuste sissekandmine nurjus." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Bazaari muudatused kanti sisse." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Failide lisamine Bazaari hoidlasse..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Failide lisamine Bazaari hoidlasse nurjus." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Failid lisati Bazaari hoidlasse." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Failide eemaldamine Bazaari hoidlast..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Failide eemaldamine Bazaari hoidlast nurjus." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Failid eemaldati Bazaari hoidlast." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Bazaari logi käivitamine..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Bazaari logi käivitamine nurjus." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaari logi on suletud." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/et/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/et/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/et/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/et/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,488 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2010, 2012, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:55+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Giti väljavõte" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Tee väljavõte" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Haru:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Silt:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Uue haru loomine: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Uue haru loomine valitud haru või sildi põhjal." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Jõuga" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Kohalike muudatuste unustamine." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Selles hoidlas pole silte." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Haru baas" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Väljavõte" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Uuele harule tuleb kõigepealt anda korrektne nimi." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Haru nimega \"'%1\" on juba olemas." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Haru nimes ei tohi olla tühimärke." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Kõigepealt tuleb valida korrektne haru." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "haru" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Giti sissekanne" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Kanna sisse" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Sissekandeteade" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Viimase sissekande kohendamine" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Pole midagi kohendada." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Allkirjasta" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Allkirjastamisrea lisamine sissekandeteate lõppu." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Kõigepealt tuleb sisesada sissekandeteade." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Giti taastamine" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Giti lisamine" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Kohalike Giti muudatuste näitamine" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Giti eemaldamine" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Giti väljavõte..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Giti sissekanne..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Giti sildi loomine..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Giti üleslükkamine..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Giti tõmbamine..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Failide lisamine Giti hoidlasse..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "Failide lisamine Gitihoidlasse nurjus." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Failid lisati Giti hoidlasse." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Failide eemaldamine Giti hoidlast..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "Failide eemaldamine Giti hoidlast nurjus." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Failid eemaldati Giti hoidlast." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Failide taastamine Giti hoidlast..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "Failide taastamine Giti hoidlast nurjus." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Failid taastati Giti hoidlast." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Lülituti harule \"%1\"" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD on nüüd %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Lülituti uuele harule \"%1\"" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Giti väljavõte nurjus. Võib-olla on töökataloog " +"rikutud." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Loodi edukalt silt \"%1\"" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Giti sildi loomine nurjus. Silt nimega \"%1\" on " +"juba olemas." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Giti sildi loomine nurjus." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Haru %1 üleslükkamine %2:%3 peale nurjus." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Haru %1 lükati üles %2:%3 peale." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Haru %1 üleslükkamine %2:%3 peale..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Haru %1 tõmbamine %2 pealt nurjus." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Haru %1 tõmmati edukalt %2 pealt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Haru %1 tõmbamine %2 pealt..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Haru on juba viimaste uuendustega." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Liitmisel tekkisid vead. Paranda need ja kanna tulemus sisse." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialoogi kõrgus" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialoogi laius" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Giti tõmbamine" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Tõmba" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Lähtekoht" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Võrguallikas:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Võrguharu:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Giti üleslükkamine" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Lükka üles" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Sihtkoht" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Harud" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Kohalik haru:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Võrguharu:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Jätkamine, isegi kui võrguharu ei ole kohaliku haru eellane." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Giti sildi loomine" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Loo silt" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Sildi teave" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Sildi nimi:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Sildi sõnum:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Sidumine" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Haru:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Kõigepealt tuleb sisestada sildi nimi." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Sildi nimes ei tohi olla tühimärke." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Silt nimega \"%1\" on juba olemas." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/et/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/et/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/et/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/et/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1184 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2011, 2012, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-26 20:56+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg tagasivõtmine" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Võta tagasi" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Tagasivõtmise järel ühendamine vana dirstate-eellasega" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Vali muudatuskanne" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Tagasi võetav versioon: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Eellasversioon (pole kohustuslik): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Muudatuskande valimine" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Vali" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg haru" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Loo uus haru" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Lülita haru" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Aktiivne haru: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Tekkis mingi tõrge" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg kimp" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Loo kimp" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Baasversioon (pole kohustuslik): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Kõigi hoidla muudatuskannete sidumine kimpu." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Käivitamine isegi siis, kui sihtkoht pole seotud (jõuga)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Serveri sertifikaati ei kontrollita" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg kloon" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Klooni" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL-id" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Allikas" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Sihtkoht" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Sirvi" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Uut töökataloogi ei uuendata." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Tõmbamisprotokolli kasutamine metaandmete kopeerimiseks." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Tihendamata ülekande kasutamine." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Serveri sertifikaati ei kontrollita (eiratakse seadistusfaili web.cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Kloonimine lõpetatakse!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Tõrge hoidla kloonimisel!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg sissekanne" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Kanna sisse" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"KDE tekstiredaktori komponenti ei leitud.\n" +"Palun kontrolli oma KDE paigaldust." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Kanna sisse aktiivsesse harru" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Loo uus haru" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Sulge aktiivne haru" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopeeri teade" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Haru" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Sissekandeteade" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Erinevus/sisu" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Haru loomine nurjus! Sissekandmisest loobutakse!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Sissekanne nurjus!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Pole ühtegi faili sisse kanda!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Haru: aktiivne haru" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Haru: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Haru: sulge aktiivne" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg sissekanne: uus haru" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Uue haru nimi" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Haru on juba olemas!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Kirjuta midagi!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"KDE tekstiredaktori komponenti ei leitud.\n" +"Palun kontrolli oma KDE paigaldust." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg hoidla seadistus" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg globaalne seadistus" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Üldised seadistused" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Hoidla asukohad" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Eiratavad failid" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Plugina seadistused" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg hoidla initsialiseerimine" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Initsialiseeri hoidla" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Tõrge hoidla loomisel!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg eksport" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Ekspordi" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Kõigi failide käsitlemine tekstina" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Giti laiendatud diff-vormingu kasutamine" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Kuupäevade väljajätmine diff-päistest" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Palun vali eksportimiseks vähemalt üks muudatuskanne!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg lisamine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg eemaldamine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg nime muutmine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg sissekanne" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg silt" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg haru" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg kloon" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg initsialiseerimine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg uuendamine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg globaalne seadistus" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg hoidla seadistus" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg üleslükkamine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg tõmbamine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg taastamine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg kõigi taastamine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg viimase tagasivõtmine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg ühendamine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg kimp" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg eksport" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg import" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg kimbu lõhkumine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg kohalik server" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg tagasivõtmine" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg erinevus" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Failide lisamine Hg hoidlasse..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "Failide lisamine Hghoidlasse nurjus." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Failid lisati Hg hoidlasse." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Kas eemaldada valitud failid hoidlast?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Failide eemaldamine Hg hoidlast..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "Failide eemaldamine Hg hoidlast nurjus." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Failid eemaldati Hg hoidlast." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "Faili nime muutmine Hg hoidlas nurjus." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "Faili nimi Hg hoidlas muudeti edukalt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Faili nime muutmine Hg hoidlas." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Pole ühtegi muutust sisse kanda!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Sissekandmine Hg hoidlasse nurjus." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Sissekanne Hg hoidlasse on tehtud." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Sissekandmine Hg hoidlasse." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Sildistamine Hg hoidlas nurjus." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "Sildistamine Hg hoidlas oli edukas." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Sildistamine Hg hoidlas." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Hg töökataloogi uuendamine nurjus." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Hg töökataloogi uuendamine oli edukas." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Hg töökataloogi uuendamine." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "Harutoiming Hg hoidlas nurjus." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "Harutoiming Hg hoidlas oli edukas." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Harutoiming Hg hoidlas." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Kas tühistada valitud failidesse tehtud muudatused?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Failide taastamine Hg hoidlas..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "Failide taastamine Hg hoidlas nurjus." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "Failide taastamine Hg hoidlas oli edukas." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "Kas tühistada kõik aktiivses töökataloogis tehtud muudatused?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Hg hoidla erinevuse genereerimine..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Hg erinevuse hankimine nurjus." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Hg erinevus genereeriti edukalt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "loobutakse: sisse kandmata muudatused töökataloogis!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Teave viimase tagasivõtmise kohta pole saadaval!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Kas võtta tagasi viimane tehing?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Viimase tagasivõtmine Hg hoidlas..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Viimase tagasivõtmine Hg hoidlas nurjus." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"Viimase tagasivõtmine Hg hoidlas oli edukas." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialoogi kõrgus" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialoogi laius" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Faililoendi ja redaktorite eraldamine sissekande üksikasjadega" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Sissekannete redaktori ja erinevuste redaktori eraldamine" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg import" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Impordi" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Sisse ei kanta, ainult uuendatakse töökataloogi" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Sissekandmata muudatuste kontroll jäetakse vahele" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Paik rakendatakse sõlmedele, mille põhjal see loodi" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Paik rakendatakse ilma töökataloogi puutumata" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Lisa paigad" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Eemalda paigad" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg ühendamine" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Ühenda" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Ühendamiseks pole valitud peaharu!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "muuda" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg hoidla tõmbamine" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Muudatuskannete tõmbamisel uuendamine uue haru peale" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Tõmbamine jõuga" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Sissetulevad muudatused" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Sissetulevaid muudatusi pole!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg hoidla üleslükkamine" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Uue haru üleslükkamise lubamine" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Üleslükkamine jõuga" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Väljuvad muudatused" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Väljuvaid muudatusi pole!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg nime muutmine" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Muuda nime" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Allikas " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Uueks nimeks saab " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg kohalik server" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Käivita server" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Peata server" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Ava brauseris" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Serveri käivitamine ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Failinimi" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Faili olek" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Näita sissetulevaid muudatusi" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Näita väljuvaid muudatusi" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Tõmba" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Muudatusi ei leitud!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Viga!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg silt" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Loo uus silt" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Eemalda silt" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Lülita silti" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Sildi loomine õnnestus!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg uuendamine" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Uuenda" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Uus töökataloog: " + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Silt" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Muudatuskanne/versioon" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Aktiivne eellane" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Sissekandmata muudatused unustatakse" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Tekkis mingi tõrge!\n" +"Võib-olla on sissekandmata muudatusi." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Lükka üles" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/et/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/et/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/et/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/et/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2010, 2011, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-14 16:42+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN-i uuendamine" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Näita kohalikke SVN-i muudatusi" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN-i sissekanne..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN-i lisamine" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN-i kustutamine" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN-i taastamine" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Näita SVN-i uuendusi" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"SVN-i oleku uuendamine nurjus. Valik \"Näita SVN-i uuendusi\" keelatakse." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "SVN-hoidla uuendamine..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "SVN-hoidla uuendamine nurjus." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN-hoidla on uuendatud." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Kirjeldus:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN-i sissekanne" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Kanna sisse" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "SVN-i muudatuste sissekandmine nurjus." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "SVN-i muudatuste sissekandmine..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN-i muudatused kanti sisse." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Failide lisamine SVN-hoidlasse..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Failide lisamine SVN-hoidlasse nurjus." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Failid lisati SVN-hoidlasse." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Failide eemaldamine SVN-hoidlast..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Failide eemaldamine SVN-hoidlast nurjus." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Failid eemaldati SVN-hoidlast." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Failide taastamine SVN-hoidlast..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Failide taastamine SVN-hoidlast nurjus." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Failid taastati SVN-hoidlast." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Uuenduste näitamine" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/fi/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/fi/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/fi/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/fi/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,209 @@ +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Lasse Liehu , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:31+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar – päivitä" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar – vedä (pull)" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar – työnnä (push)" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Näytä paikalliset Bazaar-muutokset" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar – commit…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar – lisää…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar – poista" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar – loki" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Päivitetään Bazaar-tietovarastoa…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar-tietovaraston päivitys epäonnistui." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-tietovarasto päivitetty." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Vedetään Bazaar-tietovarastosta…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar-tietovarastosta vetäminen epäonnistui." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Vedetty Bazaar-tietovarastosta." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Työnnetään Bazaar-tietovaratoon…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar-tietovarastoon työntäminen epäonnistui." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Työnnetty Bazaar-tietovarastoon." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Tarkistetaan muutoksia…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Muutoksien tarkistus epäonnistui." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Muutokset tarkistettu." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Toteutetaan Bazaar-muutoksia…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Bazaar-muutosten toteuttaminen epäonnistui." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Bazaar-muutokset toteutettu." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Lisätään tiedostoja Bazaar-tietovarastoon…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Tiedostojen lisäys Bazaar-tietovarastoon epäonnistui." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Tiedostot lisätty Bazaar-tietovarastoon." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Poistetaan tiedostoja Bazaar-tietovarastosta…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Tiedostojen poisto Bazaar-tietovarastosta epäonnistui." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Tiedostot poistettu Bazaar-tietovarastosta." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Bazaar-lokin hakeminen meneillään…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Bazaar-lokin hakeminen epäonnistui." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar-loki suljettu." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/fi/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/fi/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/fi/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/fi/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,484 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-19 15:09+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Haara:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Luo uusi haara: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Pakota" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Hylkää paikalliset muutokset." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Haara on jo ajan tasalla." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Paikallinen haara:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Haara:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/fi/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/fi/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/fi/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/fi/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,186 @@ +# Finnish messages for fileviewsvnplugin. +# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# Jorma Karvonen , 2011. +# Lasse Liehu , 2013, 2015. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 11:17+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:31+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN-päivitys" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Näytä paikalliset SVN-muutokset" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN Commit-toiminto…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN lisää" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN poista" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN palauta" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Näytä SVN-päivitykset" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"SVN-tilapäivitys epäonnistui. Otetaan pois käytöstä valitsin ”Näytä SVN-" +"päivitykset”." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Päivitetään SVN-tietokantaa…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "SVN-tietokannan päivitys epäonnistui." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Päivitetty SVN-tietokanta." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN Commit-toiminto" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit-toiminto" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "SVN-muuutosten commit-toiminto epäonnistui." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Suoritetaan commit-toiminto SVN-muutoksiin…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN-muutokset, joille on suoritettu commit-toiminto." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Lisätään tiedostoja SVN-tietokantaan…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Tiedostojen lisääminen SVN-tietokantaan epäonnistui." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Lisätty tiedostoja SVN-tietokantaan." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Poistetaan tiedostoja SVN-tietokannasta…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Tiedostojen poistaminen SVN-tietokannasta epäonnistui." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Tiedostot poistettiin SVN-tietokannasta." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Palautetaan tiedostoja SVN-tietokannasta…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Tiedostojen palauttaminen SVN-tietokannasta epäonnistui." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Tiedostot palautettiin SVN-tietokannasta." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Näytä päivitykset" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/fr/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/fr/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/fr/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/fr/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,215 @@ +# translation of fileviewbazaarplugin.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2012. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-02 10:49+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Mise à jour de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Extraction de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Publication dans Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Afficher les modifications locales de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Validation Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Ajout dans Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Suppression dans Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Journal de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Mise à jour du dépôt Bazaar en cours..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "La mise à jour du dépôt Bazaar a échoué." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Mise à jour du dépôt Bazaar effectuée." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Extraction du dépôt Bazaar en cours..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "L'extraction du dépôt Bazaar a échoué." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Dépôt Bazaar extrait." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Publication du dépôt Bazaar en cours..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "La publication du dépôt Bazaar a échoué." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Dépôt Bazaar publié." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Révision des modifications en cours..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "La révision des modifications a échoué." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Les modifications ont été révisées." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Validation des modifications dans Bazaar en cours..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "La validation des modifications dans Bazaar a échoué." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Les modifications dans Bazaar ont été validées." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Ajout de fichiers au dépôt Bazaar en cours..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "L'ajout de fichiers au dépôt Bazaar a échoué." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Des fichiers ont été ajoutés au dépôt Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Suppression de fichiers depuis le dépôt Bazaar en cours..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "La suppression de fichiers depuis le dépôt Bazaar a échoué." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Des fichiers ont été supprimés depuis le dépôt Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Exécution du journal de Bazaar en cours..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "L'exécution du journal de Bazaar a échoué." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Le journal de Bazaar est fermé." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/fr/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/fr/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/fr/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/fr/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,509 @@ +# translation of fileviewgitplugin.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2010, 2012. +# xavier , 2013. +# Simon Depiets , 2017, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 13:29+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Extraction de Git" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Extraction" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Branche :" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Étiquette :" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Créez une nouvelle branche : " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" +"Crée une nouvelle branche reposant sur une branche ou une étiquette " +"sélectionnée." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Forcer" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Abandonne les modifications locales." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Il n'y a aucune étiquette dans ce dépôt." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Branche « Base »" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Extraction" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Vous devez d'abord saisir un nom valable pour la nouvelle branche." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Une branche portant le nom « %1 » existe déjà." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Il est impossible d'avoir des blancs dans les noms de branches." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Vous devez d'abord sélectionner une branche valable." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "branche" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Validation Git" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Validation" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Message de validation" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Modifier la dernière validation" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Il n'y a rien à modifier." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Approuver" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Ajoute une ligne « Approuvé par » à la fin du message de validation." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Vous devez d'abord saisir un message de validation." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "" +"Retour du contenu des fichiers vers une version donnée de Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Ajout à Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Afficher les changements locaux Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Suppression de Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Extraction de Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Validation dans Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Créer une étiquette Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Insertion dans Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Importation dans Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Ajout de fichiers au dépôt Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "L'ajout de fichiers au dépôt Git a échoué." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Fichiers ajoutés au dépôt Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Suppression de fichiers du dépôt Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"La suppression de fichiers du dépôt Git a échoué." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Fichiers supprimés du dépôt Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"Retour du contenu des fichiers du dépôt Git en " +"cours..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Le retour du contenu des fichiers du dépôt Git a " +"échoué." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"Le retour des contenu des fichiers du dépôt SVN a " +"réussi." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Passé dans la branche « %1 »" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "« HEAD » est maintenant à %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Passé dans une nouvelle branche « %1 »" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"L'extraction de Git a échoué. Il se peut que " +"votre dossier de travail ne soit pas à jour." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Étiquette « %1 » créée avec succès" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"La création de l'étiquette dans Git a échoué. Une " +"étiquette portant le nom « %1 » existe déjà." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "" +"La création de l'étiquette dans Git a échoué." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "L'insertion de la branche %1 dans %2 : %3 a échoué." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Branche %1 insérée dans %2 : %3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Insertion de la branche %1 dans %2 : %3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "L'importation de la branche %1 depuis %2 a échoué." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Branche %1 importée depuis %2 avec succès." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Importation de la branche %1 depuis %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "La branche est déjà à jour." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Des conflits de fusion sont survenus. Corrigez-les et validez le résultat." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Hauteur de la boîte de dialogue" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Largeur de la boîte de dialogue" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Importation dans Git" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Importation" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Distante :" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Branche distante :" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Insertion dans Git" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Insertion" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Branches" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Branche locale :" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Branche distante :" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Continue même si la branche distante n'est pas un ancêtre de la branche " +"locale." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Création d'une étiquette dans Git" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Création d'étiquette" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Informations sur l'étiquette" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Nom de l'étiquette :" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Message de l'étiquette :" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Joindre à" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Branche :" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Vous devez d'abord saisir un nom d'étiquette." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Il est impossible d'avoir des blancs dans les noms de branches." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Une étiquette nommée « %1 » existe déjà." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/fr/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/fr/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/fr/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/fr/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1238 @@ +# translation of fileviewhgplugin.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2011, 2012. +# Simon Depiets , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-24 13:22+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" +"Créer une nouvelle révision depuis une ancienne de Hg" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Créer une nouvelle révision depuis une ancienne" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" +"Fusionner avec le parent de l'état antérieur après la création d'une révision" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Sélectionner un ensemble de changements" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Révision pour créer une nouvelle version depuis une ancienne ; " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Révision parente (optionnel) : " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Sélectionner un ensemble de changements" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Branche Hg" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Créer une nouvelle branche" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Changer de branche" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Branche actuelle : " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Une erreur quelconque est survenue" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Archive Hg" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Archiver" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Révision de base (optionnel) : " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Archivez tous les ensembles de changements dans le dépôt." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Exécuter même lorsque la destination est non apparentée (forcer)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Ne pas vérifier le certificat du serveur" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clone Hg" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Cloner" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Ne met pas à jour le nouveau dossier de travail." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Utilise le protocole « pull » pour copier les métadonnées." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Utilise un transfert non compressé." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Ne vérifie pas le certificat du serveur (en ignorant la configuration de " +"« web.cacerts »)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Le clonage se termine !" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Problème lors du clonage du dépôt !" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Validation Hg" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Valider" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Impossible de trouver le composant KTextEditor ;\n" +"veuillez vérifier votre installation de KDE Frameworks." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Valider vers la branche actuelle" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Créer une nouvelle branche" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Fermer la branche actuelle" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Copier un message" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Branche" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Message de validation" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diff / Contenu" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Impossible de créer une branche ! La validation va s'interrompre !" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Validation réussie !" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Pas de fichiers à valider !" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Branche : branche actuelle" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Branche : " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Branche : fermer la branche actuelle" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Validation Hg : nouvelle branche" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Saisissez le nom de la nouvelle branche" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "La branche existe déjà !" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Saisissez du texte !" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Impossible de trouver un composant éditeur de texte KDE.\n" +"Veuillez vérifier votre installation KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Configuration du dépôt Hg" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Configuration globale de Hg" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Emplacements des dépôts" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Fichiers ignorés" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Paramètres des modules externes" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Initialisation du dépôt Hg" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Initialiser un dépôt" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Problème lors de la création du dépôt !" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportation dans Hg" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Considérer tous les fichiers comme du texte" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Utiliser le format diff étendu de Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Omettre des dates issues des en-têtes de diff" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un ensemble de changements à exporter !" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Ajout dans Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Suppression de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Renommage de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Validation de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Étiquette de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Branche de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clone de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Initialisation de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Mise à jour de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Configuration globale de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Configuration du dépôt Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Envoi de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Extraction de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" +"Retour du contenu des fichiers vers une version donnée de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" +"Retour de tout le contenu des fichiers vers une révision donnée de " +"Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Annulation de la dernière validation de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fusion dans Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Création d'une archive de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportation de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importation de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Désarchivage de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Rendre visible le contenu de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" +"Création d'une nouvelle révision depuis une ancienne de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Calcul des différences de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Ajout de fichiers au dépôt Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "L'ajout de fichiers au dépôt Hg a échoué." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Fichiers ajoutés au dépôt Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Voulez-vous supprimer du dépôt les fichiers sélectionnés ?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" +"Suppression de fichiers depuis le dépôt Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"La suppression des fichiers depuis le dépôt Hg a " +"échoué." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Fichiers supprimés depuis le dépôt Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Le renommage de fichier dans le dépôt Hg a échoué." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Fichier renommé dans le dépôt Hg avec succès." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Renommage de fichier dans le dépôt Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Pas de changements à valider !" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "La validation dans le dépôt Hg a échoué." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Validation dans le dépôt Hg effectuée." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Validation dans le dépôt Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"L'opération de création d'étiquette(s) dans le dépôt Hga échoué." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"L'opération de création d'étiquette(s) dans le dépôt Hg a réussi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" +"Opération de création d'étiquette(s) dans le le dépôt Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"La mise à jour du dossier de travail Hg a échoué." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"La mise à jour du dossier de travail Hg a réussi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Mise à jour du dossier de travail Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"L'opération de création de branche(s) sur le dépôt Hg a échoué." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"L'opération de création de branche(s) sur le dépôt Hg sa été réalisée avec succès." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" +"Opération de création de branche(s) sur le dépôt Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" +"Voulez-vous retourner le contenu des fichiers, vers une version donnée, des " +"changements effectués dans les fichiers sélectionnés ?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" +"Retour du contenu des fichiers vers une version donnée du dépôt " +"Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Le retour du contenu des fichiers vers une version donnée du dépôt " +"Hg a échoué." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Le retour du contenu des fichiers vers une version donnée du dépôt " +"Hg a été réalisé avec succès." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Voulez-vous retourner le contenu des fichiers, vers une version donnée, de " +"tous les changements effectués dans le dossier de travail ?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" +"Génération de l'affichage des différences pour le dépôt Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"Impossible d'obtenir les différences du dépôt Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"Génération du calcul des différences de Hg " +"effectuée avec succès." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "interruption : changements non validés dans le dossier de travail !" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Aucune information sur un retour à l'état antérieur n'est disponible !" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Voulez-vous que la dernière transaction retourne à l'état antérieur ?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" +"Exécution du retour à l'état antérieur du dépôt Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" +"Le retour à l'état antérieur du dépôt Hg a échoué." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"Le retour à l'état antérieur du dépôt Hg a été " +"réalisé avec succès." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Hauteur de la boîte de dialogue" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Largeur de la boîte de dialogue" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" +"Divise la liste de fichiers et les éditeurs contenant les détails de la " +"validation" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Divise l'éditeur de validation et la fenêtre d'analyse de différences" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importation dans Hg" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importation" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Ne valide pas, met simplement à jour le dossier de travail" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Ignore le test pour les changements non validés en suspens" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Applique un correctif aux nœuds à partir desquels il a été généré" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Applique un correctif sans toucher au dossier de travail" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "AJouter des correctifs" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Supprimer des correctifs" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fusion dans Hg" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Fusion" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Pas de tête de dépôt à fusionner !" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "modifier" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Extraction d'un dépôt Hg" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" +"Mettre à jour vers la nouvelle tête de branche si les ensembles de " +"changements ont été extraits" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Forcer l'extraction" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Changements entrants" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Pas de changements entrants !" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Envoi vers un dépôt Hg" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Autoriser l'envoi d'une nouvelle branche" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Forcer l'envoi" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Changements sortants" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Pas de changements sortants !" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Renommage de Hg" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Source " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Renommer en " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Serveur Hg" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Démarrer le serveur" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Arrêter le serveur" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Ouvrir dans un navigateur" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Démarrage du serveur ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fichier" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "État du fichier" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Aficher les changements entrants" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Afficher les changements sortants" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Extraction" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Aucun changement n'a été trouvé !" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Erreur !" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Étiquette pour Hg" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Créer une nouvelle étiquette" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Supprimer une étiquette" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Changer d'étiquette" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Étiquette créée avec succès !" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Mise à jour de Hg" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nouveau dossier de travail" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Étiquette" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Ensemble de changements / Révision" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Parent actuel" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Abandonner les modifications non validées" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Une erreur quelconque est survenue ! \n" +"Peut-être existe-t-il des changements non validés." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Envoi" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/fr/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/fr/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/fr/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/fr/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,188 @@ +# translation of fileviewsvnplugin.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2010, 2012. +# xavier , 2013. +# Simon Depiets , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 13:29+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Mise à jour SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Afficher les changements locaux SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Validation SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Ajout SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Suppression SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Retour du contenu vers une version donnée de SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Afficher les mises à jour SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"La mise à jour de l'état SVN a échoué. Désactivation de l'option « Afficher " +"les mises à jour SVN »." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Mise à jour du dépôt SVN en cours..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "La mise à jour du dépôt SVN a échoué." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Dépôt SVN mis à jour." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Validation SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Valider" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "La validation des modifications SVN a échoué." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Validation des modifications SVN en cours..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Modifications SVN validées." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Ajout de fichiers au dépôt SVN en cours..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "L'ajout au dépôt SVN de fichiers a échoué." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Les fichiers ont été ajoutés au dépôt SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Suppression de fichiers du dépôt SVN en cours..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "La suppression du dépôt SVN de fichiers a échoué." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Les fichiers ont été supprimés du dépôt SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Retour du contenu des fichiers du dépôt SVN en cours..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Le retour du contenu des fichiers du dépôt SVN a échoué." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Le retour des contenu des fichiers du dépôt SVN a réussi." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Afficher les mises à jour" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ga/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ga/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ga/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ga/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Irish translation of fileviewbazaarplugin +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the fileviewbazaarplugin package. +# Kevin Scannell , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Stórlann Bazaar á nuashonrú..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ga/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ga/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ga/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ga/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,484 @@ +# Irish translation of fileviewgitplugin +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the fileviewgitplugin package. +# Kevin Scannell , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Roghanna" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ga/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ga/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ga/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ga/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1176 @@ +# Irish translation of fileviewhgplugin +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the fileviewhgplugin package. +# Kevin Scannell , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URLanna" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Dún" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Níor aimsíodh comhpháirt eagarthóra KDE;\n" +"seiceáil do shuiteáil KDE le do thoil." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Cóipeáil Teachtaireacht" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Brainse" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Níor aimsíodh comhpháirt eagarthóra KDE;\n" +"seiceáil do shuiteáil KDE le do thoil." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Easpórtáil" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Ainm comhaid" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Earráid!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Roghanna" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Cruthaigh Clib Nua" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Bain Clib" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Nuashonraigh" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Clib" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Roghanna" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ga/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ga/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ga/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ga/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,190 @@ +# Irish translation of fileviewsvnplugin +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the fileviewsvnplugin package. +# Kevin Scannell , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN Nuashonrú" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Taispeáin Athruithe Logánta SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN Cur Leis" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN Scriosadh" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inmenu" +#| msgid "SVN Delete" +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN Scriosadh" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Taispeáin Nuashonruithe SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Theip ar nuashonrú stádais SVN. Rogha \"Taispeáin Nuashonruithe SVN\" á " +"díchumasú." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Stór SVN á nuashonrú..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Níorbh fhéidir an stór SVN a nuashonrú." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Nuashonraíodh an stór SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Cur Síos:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN Cur i bhFeidhm" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Níorbh fhéidir na hathruithe SVN a chur i bhfeidhm." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Athruithe SVN á gcur i bhfeidhm..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Cuireadh na hathruithe SVN i bhfeidhm." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Comhaid á gcur leis an stór SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Níorbh fhéidir comhaid a chur leis an stór SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Cuireadh comhaid leis an stór SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Comhaid á mbaint ón stór SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Níorbh fhéidir comhaid a bhaint ón stór SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Baineadh comhaid ón stór SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Comhaid á mbaint ón stór SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Níorbh fhéidir comhaid a bhaint ón stór SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from SVN repository." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Baineadh comhaid ón stór SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Taispeáin nuashonruithe" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/gl/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/gl/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/gl/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/gl/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,215 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013. +# Adrian Chaves Fernandez , 2013. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-05 10:04+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Actualización de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Descarga de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Envío de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Mostrar os cambios locais de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Remisión de Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Engadir a Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Eliminar de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Historial de Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Actualizando o repositorio Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "A actualización do repositorio de Bazaar fallou." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Actualizouse o repositorio Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Descargando o repositorio Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "A descarga do repositorio de Bazaar fallou." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Descargouse o repositorio Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Enviando o repositorio Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "O envío do repositorio de Bazaar fallou." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Enviouse o repositorio Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Revisando os cambios…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "A revisión dos cambios fallou." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Revisáronse os cambios." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Remitindo os cambios de Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "A remisión dos cambios de Bazaar fallou." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Remitíronse os cambios de Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Engadindo ficheiros ao repositorio Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Engadir ficheiros ao repositorio de Bazaar fallou." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Engadíronse os ficheiros ao repositorio Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Retirando ficheiros do repositorio Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Retirar os ficheiros do repositorio de Bazaar fallou." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Retiráronse os ficheiros do repositorio Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Accedendo ao historial de Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "A execución do historial de Bazaar fallou." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Pechouse o historial de Bazaar." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/gl/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/gl/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/gl/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/gl/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,501 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013. +# Adrian Chaves Fernandez , 2013, 2015, 2016, 2017. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-05 09:47+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Obtención de Git" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Obter" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Rama:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Etiqueta:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Crear unha nova rama: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Crear unha nova rama baseada na rama ou etiqueta seleccionada." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Forzar" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Descartar os cambios locais." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Non hai etiquetas neste repositorio." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Base da rama" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Obtención" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Antes debe inserir un nome correcto para a nova rama." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Xa existe unha rama chamada «%1»." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Os nomes das ramas non poden ter espazos." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Antes debe escoller unha rama correcta." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "rama" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Remisión de Git" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Remitir" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Mensaxe de remisión" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Aquelar a última remisión." + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Non hai nada que aquelar." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Asinar" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Engadir unha liña de sinatura ao final da mensaxe da remisión." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Antes debe inserir unha mensaxe de remisión." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Reverter con Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Engadir a Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Mostrar os cambios locais con Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Retirar de Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Obter con Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Remitir con Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Crear etiqueta de Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Enviar con Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Descargar con Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Engadindo ficheiros ao repositorio de Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Engadir ficheiros ao repositorio de Git fallou." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" +"Engadíronse os ficheiros ao repositorio de Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Retirando ficheiros do repositorio de Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Retirar os ficheiros do repositorio de Git fallou." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" +"Retiráronse os ficheiros do repositorio de Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"Revertendo os ficheiros do repositorio de Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Reverter os ficheiros do repositorio de Git " +"fallou." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"Revertéronse os ficheiros do repositorio de Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Cargouse a rama «%1»…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "Agora a cabeceira (HEAD) está en %1." + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Cargouse a nova rama «%1»…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"A obtención con Git fallou. Pode que o seu " +"directorio de traballo estea “sucio”." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Creouse a etiqueta «%1»." + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"A creación da etiqueta con Git fallou. Xa existe " +"unha chamada «%1»." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "A creación da etiqueta con Git fallou." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "O envío da rama %1 a %2:%3 fallou." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Enviouse a rama %1 a %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Enviando a rama %1 a %2:%3…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "A descarga da rama %1 de %2 fallou." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Descargouse a rama %1 de %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Descargando a rama %1 de %2…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "A rama xa está actualizada." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Producíronse conflitos de mestura. Amáñeos e remita o resultado." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Altura do diálogo" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Anchura do diálogo" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Descarga en Git" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Descargar" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Orixe" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Remoto:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Rama remota:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Envío desde Git" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Enviar" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Ramas" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Rama local:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Rama remota:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Proceder incluso cando a rama remota non partise da rama local." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Creación de etiqueta en Git" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Crear a etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Información da etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Nome da etiqueta:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Mensaxe da etiqueta:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Anexar a" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Rama:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Antes debe inserir un nome para a etiqueta." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Os nomes das etiquetas non poden ter espazos." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Xa hai unha etiqueta chamada «%1»." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/gl/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/gl/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/gl/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/gl/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1216 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013. +# Miguel Branco , 2013. +# Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) , 2015, 2017. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-05 15:06+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Repor Hg" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Repoñer" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Xuntar co ficheiro pai antigo «dirstate» antes da reposición" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Escoller o xogo de cambios" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Revisión á reposición: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Revisión parental (opcional): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Escoller o xogo de cambios" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Ramificación de Hg" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Crear unha nova ramificación" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Cambiar a ramificación" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Ramificación actual: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Aconteceu algún erro" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Empaquetado de Hg" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Empaquetado" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Revisión de base (optativo): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Empaquetar todas os cambios no repositorio." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Executar mesmo cando o destino non teña relación (forzar)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Non verificar o certificado do servidor" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clonar Hg" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Orixe" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Explorar" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Non actualizar ao novo directorio de traballo." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Usar o protocolo de recuperación («pull») para copiar os metadatos." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Usar as transferencias sen comprimir." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Non verificar o estado do servidor (ignorando a config de web.cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Terminou a clonación!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Erro ao clonar o repositorio!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Remisión Hg" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Remitir" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Non se atopou o compoñente KTextEditor.\n" +"Revise a súa instalación de KDE Frameworks." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Remitir á ramificación actual" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Crear unha nova ramificación" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Pechar a ramificación actual" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Copiar a mensaxe" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Ramificación" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Mensaxe da remisión:" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diferenza/Contido" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Non se puido crear unha ramificación! Interrompeuse a remisión!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Remisión sen éxito!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Non hai ficheiros para a remisión!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Ramificación: ramificación actual" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Ramificacións: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Ramificación: pechar a actual" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Remisión de Hg: Nova ramificación" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Inserir o nome da nova ramificación" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Xa existe unha ramificación!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Insire algún texto!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Non se atopou ningún compoñente de editor de textos de KDE;\n" +"comprobe a instalación de KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Configuración do repositorio Hg" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Configuración global de Hg" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración xeral" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Rutas do repositorio" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Ficheiros ignorados" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Configuración do complemento" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Repositorio inicializado Hg" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Repositorio inicializado" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Erro ao crear o repositorio!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportación de Hg" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Tratar todos os ficheiros como texto" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Usar o formato de diferenzas estendido de Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Omitir as datas dos cabeceiros de diferenzas" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Escolle cando menos un xogo de cambios para exportalo!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Agregar Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Retirar Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Renomear Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Remisión Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Marcado Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Ramificación de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clonar Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Inicializar Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Actualizar Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Configuracións globais de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Configuración do repositorio Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Entrega Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Recuperación de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Reverter Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Reverter todo en Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Regresar con Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fusionar Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Empaquetar Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportar Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importar Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Desempaquetar Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Servidor de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Reposición Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Diferenzas de Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Engadindo ficheiro ao repositorio Hg…" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Fallou o envío de ficheiros ao repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Engadíronse ficheiros ao repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Queres retirar do repositorio os ficheiros seleccionados?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Retirando ficheiros do repositorio Hg…" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Fallou a retiración de ficheiros do repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Ficheiros retirados do repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Fallouse ao renomear os ficheiros do repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Renomeouse o ficheiro no repositorio Hg " +"correctamente." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Renomeouse o ficheiro no repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Sen cambios para a remisión!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Fallou a remisión de Hg ao repositorio." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Remitindo ao repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Remisión o repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"Fallou a operación de etiquetado no repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"A operación de etiquetado no repositorio de Hg " +"fíxose correctamente." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" +"Operación de etiquetado no repositorio de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"Fallou a actualización do directorio de traballo de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"A actualización do directorio de traballo de Hg " +"foi correcta." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" +"Actualizando o directorio de traballo de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"A operación de ramificación no repositorio de Hg " +"fallou." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"A operación de ramificación no repositorio de Hg " +"completouse." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" +"Operación de ramificación no repositorio de Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Queres inverter os cambios feitos nos ficheiros seleccionados?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Revertendo os ficheiros no repositorio Hg…" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Fallouse ao reverter os ficheiro no repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Reverter os ficheiro no repositorio Hg fíxose " +"correctamente." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Queres reverter todos os cambios feitos no directorio de traballo actual?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Xerando a diferenza para o repositorio Hg…" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"Non foi posíbel obter as diferenza do repositorio Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"Xeráronse as diferenzas de Hg correctamente." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "interromper: hai cambios sen enviar no directorio de traballo!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Non hai información de regresión dispoñíbel!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Queres regresar a última transacción?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Executando a regresión no repositorio Hg…" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "A regresión do repositorio de Hg fallou." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "A regresión no repositorio Hg completouse." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Altura do diálogo" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Anchura do diálogo" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Divide a lista de ficheiros e os editores con detalles de remisións" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Divide o editor de remisións e o editor de diferenzas" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importar Hg" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Non remitir, tan só actualizar o directorio de traballo actual" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Saltar a proba de cambios pendentes de envío" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Aplicar os parches aos nós a partir dos cales se xerou" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Aplicar os parches sen lle tocar ao directorio de traballo" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Engadir parches" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Retirar parches" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Xuntar Hg" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Xuntar" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Non se escolleu ningunha cabeceira para xuntar!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "editar" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Recuperación de repositorio Hg" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Actualizar á nova cabeceira se o xogo de cambios se recuperara" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Forzar a recuperación" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Cambios entrantes" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Sen cambios entrantes!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Entrega do repositorio Hg" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Permitir entregar unha nova ramificación" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Forzar a entrega" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Cambios de saíntes" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Sen cambios saíntes!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Renomear Hg" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Orixe" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Renomear por " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Servidor Hg" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Comezar o servidor" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Parar o servidor" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Abrir nun navegador" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Porto" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Comezando o servidor ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Estado do ficheiro" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Mostrar os cambios entrantes" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Mostrar os cambios saíntes" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Recuperar" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Non se atoparon cambios!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Etiquete de Hg" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Crear unha etiqueta nova" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Retirar a etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Cambiar a etiqueta" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Creouse unha etiqueta correctamente!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Actualizar Hg" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Novo directorio de traballo" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Xogo de cambios/Revisión" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Pai actual" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Descartar os cambios non enviados" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Déronse algúns erros!\n" +"Poida que haxa cambios sen enviar." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Entregar" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/gl/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/gl/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/gl/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/gl/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,187 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013. +# Adrian Chaves Fernandez , 2013, 2015. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-05 09:46+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Actualizar (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Mostrar os cambios locais (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Remitir (SVN)…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Engadir (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Eliminar (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Reverter (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Mostrar actualizacións (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"A actualización do estado de SVN fallou. Desactivando a opción «Mostrar " +"actualizacións de SVN»." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Actualizando o repositorio SVN…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "A actualización do repositorio de SVN fallou." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Actualizouse o repositorio SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Descrición:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Remisión a SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Remitir" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "A remisión dos cambios de SVN fallou." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Remitindo os cambios de SVN…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Remitíronse os cambios de SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Engadindo ficheiros ao repositorio SVN…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Engadir ficheiros ao repositorio de SVN fallou." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Engadíronse os ficheiros ao repositorio SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Retirando ficheiros do repositorio SVN…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "A retirada dos ficheiros do repositorio de SVN fallou." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Retiráronse os ficheiros do repositorio SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Revertendo os ficheiros do repositorio SVN…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Reverter os ficheiros do repositorio de SVN fallou." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Revertéronse os ficheiros do repositorio SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Mostrar actualizacións" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/hu/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/hu/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/hu/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/hu/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 09:34+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar frissítés" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar lekérés" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar elküldés" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Helyi Bazaar változások megjelenítése" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar véglegesítés…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar hozzáadás…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar törlés" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar napló" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar adattár frissítése…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "A Bazaar adattár frissítése nem sikerült." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "A Bazaar adattár frissítve." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar adattár lekérése…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "A Bazaar adattár lekérése nem sikerült." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Bazaar adattár lekérve." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar adattár elküldése…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "A Bazaar adattár elküldése nem sikerült." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Bazaar adattár elküldve." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Változások áttekintése…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "A változások áttekintése nem sikerült." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Változások áttekintve." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Bazaar változások véglegesítése…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "A Bazaar változások véglegesítése nem sikerült." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "A Bazaar változások véglegesítve." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Fájlok hozzáadása a Bazaar adattárhoz…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "A fájok hozzáadása a Bazaar adattárhoz nem sikerült." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Fájlok hozzáadva a Bazaar adattárhoz." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Fájlok eltávolítása a Bazaar adattárból…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "A fájlok eltávolítása a Bazaar adattárból nem sikerült." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "A fájlok el lettek távolítva a Bazaar adattárból." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Bazaar napló futtatása…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "A Bazaar napló futtatása meghiúsult." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "A Bazaar napló lezárva." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/hu/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/hu/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/hu/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/hu/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,573 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Tamas Krutki, 2011. +# Balázs Úr , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:40+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git lekérés (checkout)" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Lekérés (checkout)" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Ág:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Címke:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opciók" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Új ág létrehozása: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Új ág létrehozása egy kijelölt ágból vagy címkéből." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Kényszerítés" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Helyi változások elvetése" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Nincsenek címkék ebben az adattárban." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Ág alap" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Lekérés (checkout)" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Először egy érvényes nevet kell adnia az új ágnak." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Már létezik egy '%1' nevű ág." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Az ágak nevei nem tartalmazhatnak üreshely-karaktereket." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Először ki kell választania egy érvényes ágat." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "ág" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git kommit" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Kommit" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Kommit-üzenet" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Legutóbbi kommit helyesbítése" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Nincs mit helyesbíteni." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Aláírás (Sign off)" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Signed-off-by sor hozzáadása a kommit-üzenet végéhez." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Először be kell írnia egy kommit-üzenetet." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Revert" +msgstr "Eltávolítás (Git)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Add" +msgid "Git Add" +msgstr "Hozzáadás (Git)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Git Checkout" +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Git lekérés (checkout)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Remove" +msgstr "Eltávolítás (Git)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Checkout..." +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git lekérés..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Commit..." +msgid "Git Commit..." +msgstr "Kommit... (Git)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Create Tag..." +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Címke létrehozása... (Git)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Push..." +msgid "Git Push..." +msgstr "Push... (Git)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Pull..." +msgid "Git Pull..." +msgstr "Pull... (Git)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository..." +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Fájlok hozzáadása a Git adattárhoz..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository failed." +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"A fájlok hozzáadása a Git adattárhoz sikertelen " +"volt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Added files to Git repository." +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" +"A fájlok hozzá lettek adva a Git adattárhoz." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Fájlok eltávolítása a Git adattárból..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"A fájlok eltávolítása a Git adattárból sikertelen " +"volt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" +"A fájlok el lettek távolítva a Git adattárból." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Fájlok eltávolítása a Git adattárból..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"A fájlok eltávolítása a Git adattárból sikertelen " +"volt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"A fájlok el lettek távolítva a Git adattárból." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to branch '%1'" +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Átváltva erre az ágra: '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit " +#| "message " +#| msgid "HEAD is now at %1" +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "A HEAD jelenleg itt: %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Átváltva egy új ágra: '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git Checkout failed. Maybe your working " +#| "directory is dirty." +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"A Git lekérés (checkout) sikertelen volt. Talán a " +"munkakönyvtár szennyezett." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Successfully created tag '%1'" +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "A címke sikeresen létrehozva: '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git tag creation failed. A tag with the name " +#| "'%1' already exists." +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"A Git címkekészítés sikertelen volt. Már létezik " +"'%1' nevű címke." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Git tag creation failed." +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "A Git címkekészítés sikertelen volt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "A push ágművelet (%1 -> %2:%3) sikertelen volt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "A push ágművelet befejeződött (%1 -> %2:%3)." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Push ágművelet: %1 -> %2:%3" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "A pull művelet (ezt az ágat: %1, innen: %2) sikertelen volt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "A pull művelet sikeres volt (ezt az ágat: %1, innen: %2)." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Pull ágművelet folyamatban... (ezt az ágat: %1, innen: %2)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Branch is already up-to-date." +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Az ág már a lehető legfrissebb." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Egyesítés konfliktus történt. Javítsa azokat és véglegesítse az eredményt." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Párbeszédablak magassága" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Párbeszédablak szélessége" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Pull (Git)" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Git remote:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Távoli ág:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Push (Git)" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Cél" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Ágak" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Helyi ág:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Távoli ág:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Végrehajtás akkor is, ha a helyi ág nem a távoli ág leszármazottja." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Címke létrehozása (Git)" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Címke létrehozása" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Címke-információ" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Címke neve:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Címke üzenet:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Csatolás ehhez:" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Ág:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Előbb meg kell adnia egy címkenevet." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "A címkenevekben nem lehet üreshely-karaktereket használni." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Már van '%1' nevű címke." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/hu/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/hu/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/hu/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/hu/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1178 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:38+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Klónozás" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL-ek" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Cél" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Tallózás" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Ne frissítse az új munkakönyvtárat." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg véglegesítés" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Véglegesítés" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Nem található KDE-s szövegszerkesztő komponens;\n" +"Ellenőrizze, rendben telepítve van-e a KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Véglegesítés a jelenlegi ágba" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Új ág létrehozása" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Jelenlegi ág lezárása" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Üzenet másolása" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Ág" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Véglegesítés üzenet" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Nem található KDE-s szövegszerkesztő komponens;\n" +"Ellenőrizze, rendben telepítve van-e a KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Párbeszédablak magassága" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Párbeszédablak szélessége" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg importálás" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importálás" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Foltok hozzáadása" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Foltok eltávolítása" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg egyesítés" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Egyesítés" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@label:combobox" +#| msgid "" +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Bejövő változások" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Nincsenek bejövő változások!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Kimenő változások" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Nincsenek kimenő változások!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg átnevezés" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Átnevezés" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Forrás " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Átnevezése erre " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Kiszolgáló indítása" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Kiszolgáló leállítása" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Kiszolgáló indítása ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Fájlállapot" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Bejövő változások megjelenítése" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Kimenő változások megjelenítése" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Nem találhatók változások!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Hiba!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg címke" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Új címke létrehozása" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Címke eltávolítása" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Címke váltása" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Címke létrehozása sikeres!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg frissítés" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Új munkakönyvtár" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Címke" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Jelenlegi szülő" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/hu/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/hu/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/hu/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/hu/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,190 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Tamas Krutki, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Tamas Krutki\n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Frissítés (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Helyi SVN változások megjelenítése" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Kommit (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Hozzáadás (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Törlés (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inmenu" +#| msgid "SVN Delete" +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Törlés (SVN)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "SVN frissítések megjelenítése" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Az SVN állapotfrissítés sikertelen volt. Az \"SVN frissítések megjelenítése" +"\" opció ki lett kapcsolva." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "SVN adattár frissítése..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Az SVN adattár frissítése sikertelen volt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Az SVN adattár frissült." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Leírás:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN kommit" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Kommit" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Az SVN változtatások kommitálása sikertelen volt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "SVN változtatások kommitálása..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Az SVN változtatások kommittálva lettek." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Fájlok hozzáadása az SVN adattárhoz..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "A fájlok hozzáadása az SVN addatárhoz sikertelen volt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Fájlok hozzáadva az SVN adattárhoz." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Fájlok eltávolítása az SVN adattárból..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "A fájlok eltávolítása az SVN adattárból sikertelen volt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "A fájlok el lettek távolítva az SVN adattárból." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Fájlok eltávolítása az SVN adattárból..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "A fájlok eltávolítása az SVN adattárból sikertelen volt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from SVN repository." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "A fájlok el lettek távolítva az SVN adattárból." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Frissítések megjelenítése" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/it/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/it/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/it/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/it/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Federico Zenith , 2011. +# Marcello Pogliani , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-13 23:24+0200\n" +"Last-Translator: Marcello Pogliani \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Aggiorna con Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Ricevi da repository Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Invia a repository Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Mostra le modifiche locali di Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Esegui commit con Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Aggiungi a Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Elimina da Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Registro di Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Aggiornamento del repository Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Aggiornamento del repository Bazaar non riuscito." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Repository Bazaar aggiornato." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Ricezione da repository Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Ricezione da repository Bazaar non riuscita." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Repository Bazaar aggiornato." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Invio modifiche a repository Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Invio modifiche a repository Bazaar non riuscito." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Modifiche inviate a repository Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Revisione delle modifiche..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Revisione delle modifiche non riuscita." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Modifiche revisionate." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Commit delle modifiche con Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Commit delle modifiche non riuscito." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Commit effettuato correttamente." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Aggiunta dei file al repository Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Aggiunta di file nel repository Bazaar non riuscita." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "File aggiunti al repository Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Rimozione dei file dal repository Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Rimozione di file nel repository Bazaar non riuscita." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "File rimossi dal repository Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Esecuzione del registro di Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Esecuzione del registro di Bazaar non riuscita." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Registro di Bazaar chiuso." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/it/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/it/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/it/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/it/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,498 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Federico Zenith , 2010, 2012, 2015. +# Paolo Zamponi , 2016, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 15:13+0100\n" +"Last-Translator: Paolo Zamponi \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Esegui il checkout con Git" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Ramo:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Etichetta:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Crea nuovo ramo: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Crea un nuovo ramo in base al ramo o all'etichetta selezionato." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Forza" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Scarta le modifiche locali." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Non ci sono etichette in questo repository." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Ramifica base" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Devi prima inserire un nome valido per il nuovo ramo." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Esiste già un ramo di nome «%1»." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "I nomi dei rami non possono contenere spazi." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Devi prima selezionare un ramo valido." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "ramo" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Effettua il commit con Git" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Messaggio di commit" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Emenda l'ultimo commit" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Non c'è nulla da emendare." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Firma" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Aggiungi una riga di firma alla fine del messaggio di commit." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Devi prima inserire un messaggio di commit." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Ripristino di Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Aggiungi al repository Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Mostra i cambiamenti locali di Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Rimuovi dal repository Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Effettua il checkout con Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Effettua il commit con Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Crea etichetta con Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Effettua il push con Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Effettua il pull con Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Aggiunta dei file nel repository Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"L'aggiunta dei file nel repository Git non è " +"riuscita." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "File aggiunti al repository Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Rimozione dei file dal repository Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"La rimozione dei file dal repository Git non è " +"riuscita." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "File rimossi dal repository Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Ripristino dei file dal deposito Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Il ripristino dei file dal deposito Git non è " +"riuscito." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "File ripristinati dal deposito Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Passato al ramo «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD è adesso a %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Passato a un nuovo ramo «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Il checkout con Git non è riuscito. La tua " +"cartella locale potrebbe essere «sporca»." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Etichetta «%1» creata correttamente" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"La creazione di un'etichetta con Git non è " +"riuscita. Ne esiste già una di nome «%1»." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "" +"Creazione dell'etichetta con Git non riuscita." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Push del ramo %1 a %2:%3 non riuscito." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Ramo %1 inviato a %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Push del ramo %1 a %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Pull del ramo %1 da %2 non riuscita." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Ramo %1 prelevato da %2 correttamente." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Pull del ramo %1 da %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Il ramo è già aggiornato." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Si sono verificati conflitti di fusione. Correggili ed effettua il commit " +"del risultato." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Altezza della finestra" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Larghezza della finestra" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Pull con Git" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Remoto:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Ramo remoto:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Push con Git" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Rami" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Ramo locale:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Ramo remoto:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Procedi anche se il ramo remoto non è un antenato di quello locale." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Crea etichette con Git" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Crea etichetta" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Informazioni sulle etichette" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Nome dell'etichetta:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Messaggio dell'etichetta:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Allega a" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Ramo:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Devi prima inserire un nome per l'etichetta." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "I nomi delle etichette non possono contenere spazi." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Esiste già un'etichetta con nome «%1»." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/it/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/it/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/it/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/it/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1214 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Federico Zenith , 2011, 2012, 2015. +# Marcello Pogliani , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 22:53+0100\n" +"Last-Translator: Federico Zenith \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Backout di Hg" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Backout" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Fondi con genitore del vecchio stato della cartella dopo il backout" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Seleziona changeset" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Revisione su cui fare backout: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Revisione madre (facoltativa): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Seleziona changeset" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Ramo di Hg" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Crea nuovo ramo" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Cambia ramo" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Ramo attuale: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Si è verificato un errore" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Bundle di Hg" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Bundle" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Revisione base (facoltativa): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Fai un bundle di tutti i changeset del repository." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Esegui anche se la destinazione non è correlata (forza)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Non verificare il certificato del server" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clona repository Hg" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Sfoglia" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Non aggiornare la nuova cartella di lavoro." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Usa protocollo di pull per copiare i metadati." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Usa un trasferimento non compresso." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Non verificare il certificato del server (ignora la configurazione di web." +"cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Clonazione interrotta." + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Errore nella clonazione del repository." + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Esegui commit con Hg" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Impossibile trovare un componente editor di testo di KDE;\n" +"Controlla l'installazione di KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Esegui commit sul ramo attuale" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Crea nuovo ramo" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Chiudi il ramo attuale" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Copia messaggio" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Ramo" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Messaggio di commit" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Differenza/contenuto" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Impossibile creare il ramo. Commit interrotto." + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Commit non riuscito." + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Nessun file da aggiungere al commit." + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Ramo: ramo attuale" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Ramo: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Ramo: chiudi attuale" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Commit con Hg: nuovo ramo" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Inserisci il nome del nuovo ramo" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Il ramo esiste già." + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Inserisci del testo." + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Impossibile trovare un componente editor di testo di KDE;\n" +"Controlla l'installazione di KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Configurazione del repository Hg" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Configurazione globale di Hg" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Impostazioni generali" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Percorsi del repository" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "File ignorati" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Impostazioni delle estensioni" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Inizializza repository Hg" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Inizializza repository" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Errore nella creazione del repository." + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Esporta repository Hg" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Tratta tutti i file come testo" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Usa formato delle differenze esteso di Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Ometti le date dalle intestazioni delle differenze" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Seleziona almeno un changeset da esportare." + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Aggiungi a Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Rimuovi da Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Rinomina su Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Esegui commit con Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Crea etichetta con Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Ramifica con Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clona repository Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Inizializza repository Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Aggiorna con Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Configurazione globale di Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Configurazione del repository di Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Invia a repository Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Ricevi da repository Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Ripristina repository Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Ripristina tutto il repository Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Annulla con Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fondi con Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Bundle di Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Esporta repository Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importa repository Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Apri bundle con Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Server di Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Backout di Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Differenze di Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Aggiunta dei file al repository Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Aggiunta dei file al repository Hg non riuscita." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "File aggiunti al repository Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Vuoi rimuovere i file selezionati dal repository?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Rimozione dei file dal repository Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"La rimozione dei file dal repository Hg non è " +"riuscita." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "File rimossi dal repository Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Ridenominazione dei file nel repository Hg non " +"riuscita." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "File nel repository Hg rinominato." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Ridenominazione del file nel repository Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Nessuna modifica da aggiungere al commit." + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Commit del repository Hg non riuscito." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Commit del repository Hg effettuato." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Commit del repository Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"Operazione di etichettatura nel repository Hg non " +"riuscita." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "Etichettatura nel repository Hg riuscita." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Etichettatura nel repository Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"Aggiornamento della cartella di lavoro Hg non " +"riuscita." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"Aggiornamento della cartella di lavoro Hg " +"riuscita." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Aggiornamento della cartella di lavoro Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Operazione di ramificazione nel repository Hg non " +"riuscita." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Operazione di ramificazione nel repository Hg " +"riuscita." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" +"Operazione di ramificazione nel repository Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Vuoi annullare le modifiche fatte ai file selezionati?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Ripristino dei file nel repository Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Ripristino dei file nel repository Hg non " +"riuscito." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Ripristino dei file nel repository Hg riuscito." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Vuoi annullare tutte le modifiche fatte nella cartella di lavoro attuale?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" +"Generazione delle differenze per il repository Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"Impossibile ottenere le differenze del repository Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Differenze del repository Hg generate." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" +"Interruzione: nella cartella di lavoro ci sono modifiche di cui non è stato " +"effettuato il commit." + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Nessuna informazione d'annullamento disponibile." + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Vuoi annullare l'ultima transazione?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" +"Esecuzione dell'annullamento sul repository Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" +"Annullamento sul repository Hg non riuscito." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "Annullamento sul repository Hg riuscito." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Altezza della finestra" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Larghezza della finestra" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importa repository Hg" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Non effettuare il commit, aggiorna solo la cartella di lavoro" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" +"Salta il controllo delle modifiche di cui non è stato effettuato il commit" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Applica patch ai nodi da cui è stata generata" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Applica patch senza toccare la cartella di lavoro" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Aggiungi patch" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Rimuovi patch" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Fondi con Hg" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Fondi" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Nessun changeset selezionato per la fusione." + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "modifica" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Ricevi da repository Hg" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Aggiorna al nuovo ramo se sono stati ricevuti changeset" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Forza ricezione" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Modifiche in entrata" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Nessuna modifica in entrata." + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Invio a repository Hg" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Permetti l'invio di un nuovo ramo" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Forza invio" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Modifiche in uscita" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Nessuna modifica in uscita." + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Rinomina con Hg" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Fonte " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Rinomina a " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Server di Hg" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Avvia server" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Ferma server" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Apri nel browser" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Avvio del server ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Stato del file" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Mostra modifiche in entrata" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Mostra modifiche in uscita" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Ricevi" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Nessuna modifica trovata." + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Errore." + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Crea etichetta con Hg" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Crea nuova etichetta" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Rimuovi etichetta" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Cambia etichetta" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Etichetta creata correttamente." + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Aggiorna repository Hg" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nuova cartella di lavoro" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Etichetta" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Changeset/revisione" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Genitore attuale" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Scarta le modifiche di cui non è stato effettuato il commit" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Si è verificato un errore.\n" +"Potrebbero essere presenti modifiche di cui non è stato effettuato il commit." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Invia" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/it/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/it/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/it/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/it/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,183 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Federico Zenith , 2010, 2011, 2015. +# Marcello Pogliani , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 10:50+0100\n" +"Last-Translator: Federico Zenith \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Aggiorna con SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Mostra modifiche SVN locali" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Invia con SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Aggiungi a SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Elimina da SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Ripristina da SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Mostra aggiornamenti" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Aggiornamento dello stato non riuscito. Disabilito l'opzione «Mostra " +"aggiornamenti»." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Aggiornamento del repository SVN in corso..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Aggiornamento del repository SVN non riuscito." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Repository SVN aggiornato." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Invia con SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Invia" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Invio delle modifiche non riuscito." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Invio delle modifiche in corso..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Modifiche inviate." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Aggiunta di file nel repository SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Aggiunta di file nel repository SVN non riuscita." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "File aggiunti al repository SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Rimozione di file dal repository SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Rimozione di file dal repository SVN non riuscita." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "File rimossi dal repository SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Ripristino dei file dal repository SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Ripristino dei file dal repository SVN non riuscito." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "File ripristinati dal repository SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Mostra aggiornamenti" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ja/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ja/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ja/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ja/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,207 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-10 22:32-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ja/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ja/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ja/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ja/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,481 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-02 00:29-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ja/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ja/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ja/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ja/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1166 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-29 10:14-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ja/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ja/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ja/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ja/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,177 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-16 22:26+0900\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/kk/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/kk/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/kk/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/kk/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-22 04:35+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar-ды жаңарту" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar-дан алу" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar-ға салу" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Жергілікті Bazaar өзгерістері" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar-ға тапсыру..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar-ға қосу..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar-дан өшіру" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar журналы" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar қоймасын жаңарту..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar қоймасын жаңарту жаңылысы." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Bazaar қоймасы жаңартылды." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar қоймасынан алу..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar қоймасынан алу жаңылысы." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Bazaar қоймасынан алынды." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar қоймасына салу..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar қоймасына салу жаңылысы." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Bazaar қоймасынан салынды." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Өзгерістері шолу..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Өзгерістері шолу жаңылысы." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Өзгерістер қарап шығарылды." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Bazaar-ге өзгерістерді тапсыру..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Bazaar қоймасына тапсыру жаңылысы." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Өзгерістер Bazaar-ға тапсырылды." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar қоймасына файлдарды қосу..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar қоймасына файлдарды қосу жаңылысы." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Bazaar қоймасына файлдар қосылды." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar қоймасынан файлдарды өшіру..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar қоймасынан файлдарды өшіру жаңылысы." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Bazaar қоймасынан файлдар өшірілді." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Bazaar журналын жүргізу..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Bazaar журналын жүргізу жаңылысы." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar журналы жабылды." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/kk/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/kk/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/kk/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/kk/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,562 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-02 08:04+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin\n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git жүктеп алуы" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Жүктеп алу" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Тармақ:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Нұсқа:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Параметрлер" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Жаңа тармағын құру: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Таңдалған тармақ не нұсқа негізінде жаңа тармақты құру." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Мәжбүрлеп" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Жергілікті өзгерістерді ысырып тастау." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Бұл қоймада нұсқалары жоқ." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Base тармағы" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Жүктеп алу" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Алдымен жаңа тармаққа дұрыс атау беріңіз." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "'%1' деп аталған тармақ бар екен." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Тармақтың атауында бос орындар болмау керек." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Алдымен дұрыс тармақты таңдау керек." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "тармақ" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git тапсыруы" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Тапсыру" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Тапсыру хабарламасы" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Соңғы тапсығанды түзеу" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Түзейтн ештеңе жоқ." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Аяқтау " + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Тапсыру хабарламсының соңында (Signed-off-by) қолтаңба жолын қою. " + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Алдымен тапсыру хабарламасын келтіру керек." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Revert" +msgstr "Git өшіруі" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Add" +msgid "Git Add" +msgstr "Git қосуы" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Git Checkout" +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Git жүктеп алуы" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Remove" +msgstr "Git өшіруі" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Checkout..." +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git жүктеп алу..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Commit..." +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git тапсыру..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Create Tag..." +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git нұсқаны құру..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Push..." +msgid "Git Push..." +msgstr "Git тығындау..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Pull..." +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git суырып алу..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository..." +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Git қоймасына файлдарды қосу..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository failed." +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "Git қоймасына файлдарды қосу жаңылысы." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Added files to Git repository." +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Git қоймасына файлдар қосылды." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Git қоймасынан файлдарды өшіру..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "Git қоймасынан файлдарды өшіру жаңылысы." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Git қоймасынан файлдар өшірілді." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Git қоймасынан файлдарды өшіру..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "Git қоймасынан файлдарды өшіру жаңылысы." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Git қоймасынан файлдар өшірілді." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to branch '%1'" +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "'%1' тармағына ауысу" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit " +#| "message " +#| msgid "HEAD is now at %1" +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD енді %1 дегенде" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Жаңа '%1' тармағына ауысты" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git Checkout failed. Maybe your working " +#| "directory is dirty." +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git жүкте алуы жаңылды. Бәлкім, жұмыс каталогыңыз " +"қоймасымен қадамдас емес шығар ." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Successfully created tag '%1'" +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "'%1' нұсқасы сәтті құрылды" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git tag creation failed. A tag with the name " +#| "'%1' already exists." +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Git нұсқасын құру жаңылысы. '%1' деп аталған " +"нұсқасы бар екен." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Git tag creation failed." +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git нұсқасын құру жаңылысы." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "%1 тармағын %2:%3 дегенге тығындау жаңылысы." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "%1 тармағы %2:%3 дегенге тығындалды." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "%1 тармағын %2:%3 дегенге тығындау..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "%1 тармағын %2 дегенен суырып алу жаңылысы." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "%1 тармағын %2 дегенен сәтті суырып алынды." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "%1 тармағын %2 дегенен суырып алу..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Branch is already up-to-date." +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Тармақ қадамдас екен." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Біріктіру қайшылығы. Жөндеп нәтижесін тапсырыңыз." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Терезесінің биіктігі" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Терезесінің ені" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git суырып алуы" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Суырып алу" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Көзі" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Қашықтағы:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Қашықтағы тармақ:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git тығындауы" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Тығындау" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Қайда:" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Тармақтар" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Жергілікті тармақ:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Қашықтағы тармақ:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Қашықтағы тармақ жергіліктіден туынды емес болса да орындау." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git нұсқаны құруы" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Нұсқасын құру" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Нұсқа туралы мәлімет" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Нұсқа атауы:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Нұсқа хабарламасы:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Мынаған тіркеу" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Тармақ:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Алдымен нұсқаға атау беріңіз." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Нұсқаның атауында бос орындар болмау керек." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "'%1' деп аталған нұсқа бар екен." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/kk/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/kk/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/kk/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/kk/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 02:17+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg қайта бастауға қайту" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Қайта оралу" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Қайта оралғаннан кейін бұрынғы аталық нұсқасымен біріктірілсін" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Өзгерістер жинағын таңдау" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Қайта оралу нұсқасы: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Аталық нұсқасы (міндетті емес):" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Өзгерістер жинағын таңдау" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Таңдау" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg тармақтау" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Жаңа тармағын құру" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Тарақтан-тармаққа ауысуа" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Қазіргі тармақ: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Бір қате орын алды" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg бумалау" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Бумалау" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Негізгі нұсқасы (міндетті емес):" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Бүкіл өзгерістер жинағын қоймада бумалау" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Амалдар" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Мақсатты орының іске қатысы болмаса да (мәжбүрлеп) орындалсын" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Серведің куәлігі тексерілмесін" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg клондау" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Клондау" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL-адрестері" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Қайдан" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Қайда" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Ақтару" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Амалдар" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Жаңа жұмыс каталогы жаңартылмасын." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Метадерек алу протоколы бойынша көшірмеленсін." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Сығылмай тасымалдансын" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "Серведің куәлігі тексерілмесін (web.cacerts баптауын елемей)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Клондау тоқталады!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Жабу" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Қойманы клондау қатесі!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg тапсыру" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Тапсыру" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"KDE-нің мәтін өңдегіш компоненті табылмады;\n" +"KDE орнатуын түгелдеңіз" + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Назардағы тармақа тапсыру" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Жаңа тармағын құру" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Назардағы тармақты жабу" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Хабарламаны көшіріп алу" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Тармақ" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Тапсыру хабарламасы" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Айырмашылық/Мазмұны" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Тармақ құрылмады! Тапсыру доғарылады!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Тапсыру сәтсіз!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Тапсыратын файлдар жоқ!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Тармағы: Назардағы тармақ " + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Тармағы: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Тармағы: Назардағыны жабу" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg тапсыру: Жаңа тармақ" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Жаңа тармақтың атауын келтіріңіз." + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Бұндай тармақ бар екен!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Бірдеме деп жазыңыз!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"KDE-нің мәтін өңдегіш компоненті табылмады;\n" +"KDE орнатуын түгелдеңіз" + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg қоймасын баптау" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg жалпы жүйелік баптауы" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Жалпы баптаулары" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Қойманың жолдары" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Елемейтін файлдары" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Плагиннің баптауы" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg қойманы бастау күйіне келтіру" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Қойманы инициализациялау" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Қойманы құру қатесі!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg экспорттау" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Бүкіл файлдар мәтін деп саналсын" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Git кеңілтілген айырмашылық пішімі қолданылсын" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Айырмашылық айдарында күні келтірілмесін" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Экспорттауға кемінде бір өзгерістер жиының таңдаңыз!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg Қосу" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg Өшіру" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Атауын өзгерту" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Тапсыру" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Белгілеу" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Тармақтау" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Клондау" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg Иниц-ия" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Жаңарту" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg Жалпы баптау" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg Қойманы баптау" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg Кіргізу" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg Суырып алу" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg Айну" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg Барлығынан айну" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg Шегіну" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Біріктіру" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Бумалау" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Экпорттау" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Импорттау" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg Буманы тарқату" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Сервер" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "HgҚайта оралу" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg Айырмасы" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Hg қоймасына файлдарды қосу..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "Hg қоймасына файлдарды қосу жаңылысы." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Hg қоймасына файлдар қосылды." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Таңдаған файлдарды қоймасынан өшірмексіз бе?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Hg қоймасынан файлдарды өшіру..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "Hg қоймасынан файлдарды өшіру жаңылысы." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Hg қоймасынан файлдар өшірілді." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Hg қоймасынағы файлдың атауын өзгерту жаңылысы." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Hg қоймасынағы файлдың атауы сәтті өзгертілді." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Hg қоймасынағы файлдың атауын өзгерту." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Тапсыратын өзгерістер жоқ!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Hg қоймасына тапсыру жаңылысы." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Hg қоймасына тапсырылды." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Hg қоймасына тапсыру." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Hg қоймасынағы белгілеу амалының жаңылысы." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "Hg қоймасынағы белгілеу амалы сәтті өтті." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Hg қоймасынағы белгілеу амалы." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Hg жұмыс каталогын жаңарту жаңылысы." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Hg жұмыс каталогын жаңарту сәтті өтті." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Hg жұмыс каталогын жаңарту." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "Hg қоймасынағы тармақтау амалының жаңылысы." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "Hg қоймасынағы тармақтау амалы сәтті өтті." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Hg қоймасынағы тармақтау амалы." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Таңдаған файлдардағы өзгерістерден айнымақсыз ба?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" +"Hg қоймасындағы файлдар өзгерістерінен айну..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Hg қоймасындағы файлдар өзгерістерінен айну " +"жаңылысы..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Hg қоймасынғы файлдар өзгерістерінен айну сәтті " +"өтті." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "Назардағы жұмыс каталогындағы бүкіл өзгерістерден айнымақсыз ба?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Hg қоймасының айырмашылығын шығару..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Hg қоймасының айырмашылығы шығарылмады." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Hg қоймасының айырмашылығы шығарылды." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "доғару: Жұмыс каталогында тапсырылмаған өзгерістер бар!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Шегініс мәліметі жоқ!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Соңғы амалды шегіндірмексіз бе?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Hg қоймасының күйін шегіндіру..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Hg қоймасының күйін шегіндіру жаңылысы." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "Hg қоймасының күйін шегіндіру сәтті өтті." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Терезесінің биіктігі" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Терезесінің ені" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Импорты" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Тапсырылмай, тек жұмыс каталогы жаңартылсын" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Тапсырылмаған өзгерістер баршылығын тексеру болмасын" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Жамауы қайсы үшін жасалған - соған қолданылсын" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Жамауы жұмыс каталогына тиімей қолданылсын" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Жамауларды қосу" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Жамауларды өшіру" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Біріктіру" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Біріктіру" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Біріктіретін басы таңдалмаған!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@label:combobox" +#| msgid "" +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "<өңдеу>" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg Қоймадан алу" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Өзгерістер жиыны алынса жаңа тармақ басы дейін жаңартылсын" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Мәжбүрлеп суырып алу" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Кіріс өзгерістер" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Кіріс өзгерістер жоқ!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg Қоймаға кіргізу" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Жаңа тармақты кіргізу рұқсат етілсін" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Мәжбүрлеп кіргізу" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Шығыс өзгерістер" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Шығыс өзгерістер жоқ!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Атауын өзгерту" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Қайта атау" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Неден: " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Неге: " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Демеу" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Серверін жегу" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Серверін тоқтату" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Порты" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Серверін жегу ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Файл атауы" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Файл күй-жайы" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Кіріс өзгерістерді көрсету" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Шығыс өзгерістерді көрсету" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Суырып алу" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Өзгерістер жоқ!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Қате!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Амалдар" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Белгілеу" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Жаңа белгіні құру" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Белгіні өшіру" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Басқа белгіге ауысу" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Белгі сәтті құрылды!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Жаңарту" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Жаңарту" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Жаңа жұмыс каталогы" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Белгі" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Өзгерістер жинағы/Нұсқасы" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Қолданыстағы аталық нұсқасы" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Амалдар" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Тапсырылмаған өзгерістер баршылығын тексеру болмасын" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Бір қате орын алды! \n" +"Тапсырылмаған өзгерістер болуы мүмкін." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Кіргізу" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/kk/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/kk/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/kk/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/kk/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,190 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 05:24+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN жаңарту амалы" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Жергілікті SVN өзгерстерін көрсету" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN тапсыру..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN қосу амалы" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN өшіру амалы" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inmenu" +#| msgid "SVN Delete" +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN өшіру амалы" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "SVN жаңартуларын көрсету" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"SVN күй-жайын жаңарту жаңылысы. \"SVN жаңартуларын көрсету\" параметрі " +"бұғатталады." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "SVN қоймасын жаңарту..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "SVN қоймасын жаңарту жаңылысы." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN қоймасы жаңартылды." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Сипаттамасы:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN тапсыру амалы" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Тапсыру" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "SVN қоймасына тапсыру жаңылысы." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "SVN-ге өзгерістерді жіберу..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Өзгерістер SVN-ге тапсырылды." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "SVN қоймасына файлдарды қосу..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "SVN қоймасына файлдарды қосу жаңылысы." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "SVN қоймасына файлдар қосылды." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "SVN қоймасынан файлдарды өшіру..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "SVN қоймасынан файлдарды өшіру жаңылысы." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "SVN қоймасынан файлдар өшірілді." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "SVN қоймасынан файлдарды өшіру..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "SVN қоймасынан файлдарды өшіру жаңылысы." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from SVN repository." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "SVN қоймасынан файлдар өшірілді." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Жаңартуларын көрсету" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ko/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ko/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ko/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ko/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,209 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shinjo Park , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-01 02:43+0900\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar 업데이트" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar 풀" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar 푸시" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "로컬 Bazaar 변경 사항 보기" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar 커밋..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar 추가..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar 삭제" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar 로그" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar 저장소 업데이트 중..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar 저장소를 업데이트할 수 없습니다." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Bazaar 저장소를 업데이트했습니다." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar 저장소를 가져오고 있습니다..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar 저장소를 가져올 수 없습니다." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Bazaar 저장소 가져옴." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar 저장소를 내보내는 중..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar 저장소를 내보낼 수 없습니다." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Bazaar 저장소 내보냄." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "변경 사항 검토 중..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "변경 사항 검토가 실패했습니다." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "변경 사항을 검토했습니다." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Bazaar 변경 사항 커밋 중..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Bazaar 변경 사항을 커밋할 수 없습니다." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Bazaar 변경 사항 커밋됨." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar 저장소에 파일 추가 중..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar 저장소에 파일을 추가할 수 없습니다." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Bazaar 저장소에 파일 추가됨." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar 저장소에서 파일 지우는 중..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar 저장소에서 파일을 지울 수 없음." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Bazaar 저장소에서 파일 지워짐." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Bazaar 기록 실행 중..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Bazaar 기록을 실행할 수 없음." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar 기록 닫힘." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ko/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ko/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ko/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ko/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,488 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:40+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git 체크아웃" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "체크아웃" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "브랜치:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "태그:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "새 브랜치 만들기: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "선택한 브랜치나 태그에서 새 브랜치를 만듭니다." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "강제" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "로컬 변경 사항을 무시합니다." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "이 저장소에 태그가 없습니다." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "브랜치 기반" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "체크아웃" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "새 브랜치의 올바른 이름을 입력해야 합니다." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "이름이 '%1'인 브랜치가 이미 존재합니다." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "브랜치 이름에는 공백 문자가 포함되면 안 됩니다." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "올바른 브랜치를 선택해야 합니다." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "branch" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git 커밋" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "커밋" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "커밋 메시지" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "최근 커밋에 덧붙이기" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "덧붙일 항목이 없습니다." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Sign off" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "커밋 메시지의 맨 끝에 Signed-off-by 줄을 추가합니다." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "커밋 메시지를 입력하십시오." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git 되돌리기" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git 추가" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "로컬 Git 변경 사항 표시" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git 삭제" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git 체크아웃..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git 커밋..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git 태그 만들기..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git 푸시..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git 풀..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Git 저장소에 파일 추가 중..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "Git 저장소에 파일을 추가할 수 없습니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Git 저장소에 파일 추가됨." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Git 저장소에서 파일 삭제하는 중..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "Git 저장소에서 파일을 삭제할 수 없습니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Git 저장소에서 파일을 삭제함." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Git 저장소의 파일로 되돌리는 중..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "Git 저장소의 파일로 되돌릴 수 없습니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Git 저장소의 파일로 되돌렸습니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "브랜치 '%1'(으)로 전환함" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD는 이제 %1을(를) 가리킴" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "새 브랜치 '%1'(으)로 전환함" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git 체크아웃이 실패했습니다. 작업 디렉터리가 비어 " +"있지 않을 수도 있습니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "태그 '%1'을(를) 생성함" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Git 태그를 만들 수 없습니다. 이름이 '%1'인 태그가 " +"이미 존재합니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git 태그 생성 실패." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "브랜치 %1을(를) %2:%3(으)로 푸시할 수 없습니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "브랜치 %1을(를) %2:%3(으)로 푸시했습니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "브랜치 %1을(를) %2:%3(으)로 푸시하는 중..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "%2에서 브랜치 %1을(를) 풀할 수 없습니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "%2에서 브랜치 %1을(를) 풀했습니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "%2에서 브랜치 %1을(를) 풀하는 중..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "브랜치가 최신 상태입니다." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "결합 충돌이 발생했습니다. 수정한 후 결과를 커밋하십시오." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "대화 상자 높이" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "대화 상자 너비" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git 풀" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "풀" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "원본" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "원격지:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "원격 브랜치:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git 푸시" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "푸시" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "대상" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "브랜치" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "로컬 브랜치:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "원격 브랜치:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "원격 브랜치가 로컬 브랜치의 조성이 아니어도 푸시합니다." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git 태그 만들기" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "태그 만들기" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "태그 정보" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "태그 이름:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "태그 메시지:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "다음에 첨부" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "브랜치:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "태그 이름을 입력해야 합니다." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "태그 이름에는 공백 문자가 포함되면 안 됩니다." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "태그 '%1'이(가) 이미 존재합니다." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ko/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ko/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ko/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ko/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1179 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 23:38+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg 백아웃" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "백아웃" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "백아웃 이후 기존 디렉터리 상태 부모와 합치기" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "변경 사항 집합 선택" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "백아웃 대상 리비전: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "부모 리비전(선택 사항): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "변경 사항 집합 선택" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "선택" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg 브랜치" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "새 브랜치 만들기" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "브랜치 전환" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "현재 브랜치: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "일부 오류가 발생함" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg 번들" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "번들" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "기반 리비전(선택 사항): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "저장소의 모든 변경 사항 집합을 묶습니다." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "대상이 관계되지 않은 경우에도 강제로 실행" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "서버 인증서를 확인하지 않음" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg 복제" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "복제" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "원본" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "대상" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "찾아보기" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "새 작업 디렉터리를 갱신하지 않습니다." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "메타 데이터를 복사할 때 pull 프로토콜을 사용합니다." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "전송 시 압축하지 않습니다." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "서버 인증서를 검사하지 않습니다(web.cacerts 설정 무시)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "복제 중단 중!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "저장소 복제 오류!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg 커밋" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "커밋" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"KTextEditor 구성 요소를 찾을 수 없습니다.\n" +"KDE 프레임워크 설치 상태를 확인하십시오." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "현재 브랜치에 커밋" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "새 브랜치 만들기" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "현재 브랜치 닫기" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "메시지 복사" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "브랜치" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "커밋 메시지" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diff/내용" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "브랜치를 만들 수 없음! 커밋 중단됨!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "커밋 실패!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "커밋할 파일 없음!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "브랜치: 현재 브랜치" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "브랜치: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "브랜치: 현재 브랜치 닫기" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg 커밋: 새 브랜치" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "새 브랜치 이름 입력" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "브랜치가 이미 존재함!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "텍스트를 입력하십시오!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"KDE 텍스트 편집기를 찾을 수 없습니다.\n" +"설치 상태를 확인하십시오." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg 저장소 설정" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg 전역 설정" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "일반 설정" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "저장소 경로" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "무시할 파일" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "플러그인 설정" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg 저장소 초기화" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "저장소 초기화" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "저장소 생성 오류!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg 내보내기" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "모든 파일을 텍스트로 취급" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Git 확장 diff 형식 사용" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "diff 헤더에서 날짜 생략" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "최소한 하나의 변경 사항 집합을 선택하십시오!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg 추가" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg 삭제" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg 이름 바꾸기" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg 커밋" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg 태그" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg 브랜치" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg 복제" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg 초기화" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg 업데이트" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg 전역 설정" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg 저장소 설정" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg 푸시" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg 풀" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg 되돌리기" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg 모두 되돌리기" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg 롤백" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg 합치기" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg 번들" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg 내보내기" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg 가져오기" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg 번들 풀기" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg 저장소 공개" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg 백아웃" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg 차이 보기" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Hg 저장소에 파일 추가 중..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "Hg 저장소에 파일을 추가할 수 없습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Hg 저장소에 파일을 추가했습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "저장소에서 선택한 파일을 삭제하시겠습니까?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Hg 저장소에서 파일 삭제 중..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "Hg 저장소에서 파일을 삭제할 수 없습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Hg 저장소에서 파일을 삭제했습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "Hg 저장소의 파일 이름을 바꿀 수 없습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "Hg 저장소의 파일 이름을 바꿨습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Hg 저장소의 파일 이름을 바꿉니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "커밋할 변경 사항 없음!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Hg 저장소에 커밋할 수 없습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Hg 저장소에 커밋했습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Hg 저장소에 커밋합니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Hg 저장소에 태그 작업이 실패했습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "Hg 저장소에 태그 작업이 성공했습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Hg 저장소에 태그 작업을 진행합니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Hg 작업 디렉터리를 업데이트할 수 없습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Hg 작업 디렉터리를 업데이트했습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Hg 작업 디렉터리를 업데이트합니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "Hg 저장소에 브랜치 작업이 실패했습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "Hg 저장소에 브랜치 작업이 완료되었습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Hg 저장소에 브랜치 작업을 진행합니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "선택한 파일의 변경 사앙흘 되돌리시겠습니까?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Hg 저장소의 파일 되돌리는 중..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "Hg 저장소의 파일을 되돌릴 수 없습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "Hg 저장소의 파일을 되돌렸습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "현재 작업 디렉터리의 모든 변경 사항을 되돌리시겠습니까?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Hg 저장소의 diff 생성 중..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Hg 저장소의 diff를 가져올 수 없습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Hg 저장소의 diff를 생성했습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "중단됨: 작업 디렉터리에 커밋하지 않은 변경 사항 있음!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "롤백 정보 없음!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "마지막 트랜잭션을 되돌리시겠습니까?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Hg 저장소에 롤백 작업 실행 중..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Hg 저장소에 롤백 작업이 실패했습니다." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "Hg 저장소에 롤백 작업이 완료되었습니다." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "대화 상자 높이" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "대화 상자 너비" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "파일 목록과 커밋 변경 사항 편집기 나누기" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "커밋 편집기와 차이점 편집기 나누기" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg 가져오기" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "커밋하지 않고 작업 디렉터리 갱신" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "커밋되지 않은 변경 사항 검사 건너뛰기" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "패치가 생성된 노드에 적용" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "작업 디렉터리를 변경하지 않고 패치 적용" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "패치 추가" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "패치 삭제" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg 합치기" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "합치기" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "합칠 HEAD를 선택하지 않았습니다!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "편집" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg 저장소 풀" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "새 변경 사항 집합을 풀했을 때 새 브랜치로 업데이트" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "강제 풀" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "가져온 변경 사항" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "가져온 변경 사항 없음!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg 저장소 푸시" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "새 브랜치로 푸시 허용" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "강제 푸시" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "내보낼 변경 사항" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "내보낼 변경 사항 없음!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg 이름 바꾸기" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "이름 바꾸기" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "원본 " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "바꿀 이름 " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg 저장소 공개" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "서버 시작" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "서버 종료" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "브라우저로 열기" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "포트" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## 서버 시작 중 ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "파일 이름" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "파일 상태" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "가져오는 변경 사항 보기" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "내보내는 변경 사항 보기" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "풀" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "변경 사항 없음!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "오류!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg 태그" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "새 태그 만들기" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "태그 삭제" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "태그 전환" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "태그를 성공적으로 생성함!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg 업데이트" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "새 작업 디렉터리" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "태그" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "변경 사항 집합/리비전" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "현재 부모" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "커밋되지 않은 변경 사항 지우기" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"일부 오류 발생함!\n" +"커밋되지 않은 변경 사항이 있을 수도 있습니다." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "푸시" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ko/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ko/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ko/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ko/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2010, 2014, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:41+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN 업데이트" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "로컬 SVN 변경사항 보이기" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN 커밋..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN 추가" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN 삭제" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN 되돌리기" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "SVN 업데이트 보이기" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"SVN 상태 업데이트에 실패했습니다. \"SVN 업데이트 보기\" 옵션을 비활성화하십시" +"오." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "SVN 저장소 업데이트 중..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "SVN 저장소를 업데이트하는 데 실패했습니다." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN 저장소 업데이트됨." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "설명:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN 커밋" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "커밋" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "SVN 변경 사항을 커밋하는 데 실패했습니다." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "SVN 변경 사항 커밋 중..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN 변경 사항 커밋됨." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "SVN 저장소에 파일을 추가하는 중..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "SVN 저장소에 파일을 추가하는 데 실패했습니다." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "SVN 저장소에 파일을 추가 했습니다." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "SVN 저장소에서 파일 지우는 중..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "SVN 저장소에서 파일을 지우는 데 실패했습니다." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "SVN 저장소에서 파일을 지웠습니다." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "SVN 저장소의 파일로 되돌리는 중..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "SVN 저장소의 파일로 되돌리는 데 실패했습니다." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "SVN 저장소의 파일로 되돌렸습니다." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "업데이트 보이기" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/lt/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/lt/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/lt/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/lt/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,213 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2011. +# Remigijus Jarmalavičius , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-29 09:11+0300\n" +"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar atnaujinti" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar atsisiųsti" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar nusiųsti" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar pridėti..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar pašalinti" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar žurnalas" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/lt/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/lt/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/lt/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/lt/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,487 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2011. +# Remigijus Jarmalavičius , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-29 09:12+0300\n" +"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Žymė:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Priverstinai" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/lt/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/lt/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/lt/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/lt/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1184 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2011. +# Liudas Ališauskas , 2014. +# Mindaugas Baranauskas , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-29 21:14+0200\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" +"Language-Team: lt \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Žymėti" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Klonuoti" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Šaltinis" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Tikslas" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Naršyti" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Užverti" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Įkelti (commit)" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Nerastas KDE tekstų redaktoriaus komponentas.\n" +"Patikrinkite savo KDE įdiegimą." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopijuoti laišką" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Nerastas KDE tekstų redaktoriaus komponentas.\n" +"Patikrinkite savo KDE įdiegimą." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Bendri nustatymai" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Papildinio nustatymai" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Eksportuoti" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importuoti" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Sulieti" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Pervadinti" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Šaltinis " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Pervadinti į " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Prievadas" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Failo pavadinimas" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Klaida!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Sukurti naują žymę" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Pašalinti žymą" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinti" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Žymė" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Stumti" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/lt/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/lt/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/lt/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/lt/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,186 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Andrius Štikonas , 2010. +# Remigijus Jarmalavičius , 2011. +# Mindaugas Baranauskas , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-05 08:12+0200\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN - atnaujinti" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Rodyti vietinius SVN pakeitimus" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN - įkelti..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN - pridėti" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN - pašalinti" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN - atšaukti" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Rodyti SVN atnaujinimus" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Nepavyko atnaujinti SVN būsenos. Parinktis „rodyti SVN atnaujinimus“ " +"išjungiama." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Atnaujinama SVN saugykla..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "SVN saugyklos atnaujinti nepavyko." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN saugykla atnaujinta." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Aprašymas:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN pakeitimų įkėlimas" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Įkelti" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Nepavyko įkelti pakeitimų į SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Įkeliami SVN pakeitimai..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN pakeitimai įkelti." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Į SVN saugyklą pridedami failai..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Nepavyko pridėti failų į SVN saugyklą." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Failai į SVN saugyklą pridėti." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Iš SVN saugyklos šalinami failai..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Iš SVN saugyklos failų pašalinti nepavyko." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Failai iš SVN saugyklos pašalinti" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Atšaukiami į SVN saugyklą įkelti failai..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Nepavyko atšaukti į saugyklą įkeltų failų." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Failai, įkelti į saugyklą, atšaukti." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Rodyti atnaujinimus" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/mr/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/mr/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/mr/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/mr/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Chetan Khona , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:48+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "बझार अद्ययावत करा" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "बझार पुल" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "बझार पुश" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "स्थानिक बझार बदल दर्शवा" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "बझार सादर करा..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "बझार जोडा..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "बझार काढून टाका" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "बझार लॉग" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "बझार रीपोझिटरी अद्ययावत करत आहे..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "बझार रीपोझिटरी अद्ययावत करणे अपयशी." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "बझार रीपोझिटरी अद्ययावत केली." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "बझार रीपोझिटरी पुल करत आहे..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "बझार रीपोझिटरी पुल करणे अपयशी." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "बझार रीपोझिटरी पुल केली." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "बझार रीपोझिटरी पुश करत आहे..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "बझार रीपोझिटरी पुश करणे अपयशी." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "बझार रीपोझिटरी पुश केली." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "बदलांची समीक्षा करत आहे..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "बदलांची समीक्षा करणे अपयशी." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "बदलांची समीक्षा केली." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "बझार बदल सादर करत आहे..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "बझार बदल सादर करणे अपयशी." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "बझार बदल सादर केले." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "बझार रीपोझिटरीत फाईल्स जोडत आहे..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "बझार रीपोझिटरीत फाईल्स जोडणे अपयशी." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "बझार रीपोझिटरीत फाईल्स जोडल्या." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "बझार रीपोझिटरीत फाईल्स काढून टाकत आहे..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "बझार रीपोझिटरीत फाईल्स काढून टाकणे अपयशी." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "बझार रीपोझिटरीत फाईल्स काढून टाकल्या." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "बझार लॉग चालवत आहे..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "बझार लॉग चालवणे अपयशी." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "बझार लॉग बंद केला." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/mr/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/mr/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/mr/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/mr/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,484 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Chetan Khona , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 14:55+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "टॅग :" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "बळपूर्वक" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "सादर करा" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "स्रोत" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "दूरस्थ :" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "लक्ष्य" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/mr/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/mr/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/mr/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/mr/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1173 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Chetan Khona , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-06 17:50+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "निवडा" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "प्रतिकृत करा" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "स्रोत" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "लक्ष्य" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "ब्राऊज" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "बंद करा" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"केडीई पाठ्य-संपादक घटक आढळला नाही.\n" +"कृपया तुमचे केडीई प्रतिष्ठापन तपासा." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"केडीई पाठ्य-संपादक घटक आढळला नाही.\n" +"कृपया तुमचे केडीई प्रतिष्ठापन तपासा." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "सामान्य संयोजना" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "निर्यात" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:44 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "आयात" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "नाव बदला" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "स्रोत" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "%1 चे नाव बदला :" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "फाईलनाव" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "त्रुटी!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "नवीन टॅग बनवा:" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "अद्ययावत करा" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "टॅग" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/mr/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/mr/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/mr/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/mr/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,190 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Chetan Khona , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:52+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "एसव्हीएन अद्ययावत करा" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "स्थानिक एसव्हीएन बदल दर्शवा" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "एसव्हीएन सादर करा..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "एसव्हीएन जोडा" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "एसव्हीएन काढून टाका" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inmenu" +#| msgid "SVN Delete" +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "एसव्हीएन काढून टाका" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "एसव्हीएन अद्ययावत दर्शवा" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"एसव्हीएन स्थिती अद्ययावत अपयशी. \"एसव्हीएन अद्ययावत दर्शवा\" पर्याय अकार्यान्वित करत " +"आहे." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरी अद्ययावत करत आहे..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरी अद्ययावत करणे अपयशी." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरी अद्ययावत केली." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "वर्णन :" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "एसव्हीएन सादर करा" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "सादर करा" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "एसव्हीएन बदल सादर करणे अपयशी." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "एसव्हीएन बदल सादर करत आहे..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "एसव्हीएन बदल सादर केले." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरीत फाईल्स जोडत आहे..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरीत फाईल्स जोडणे अपयशी." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरीत फाईल्स जोडल्या." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरीत फाईल्स काढून टाकत आहे..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरीत फाईल्स काढून टाकणे अपयशी." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरीत फाईल्स काढून टाकल्या." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरीत फाईल्स काढून टाकत आहे..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरीत फाईल्स काढून टाकणे अपयशी." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from SVN repository." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "एसव्हीएन रीपोझिटरीत फाईल्स काढून टाकल्या." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "अद्ययावत दर्शवा" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nb/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nb/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nb/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nb/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of fileviewbazaarplugin to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:25+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar oppdatering" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar hent" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar skyv" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Vis lokale Bazaar-endringer" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar innlever …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar legg til …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar slett" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar logg" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Oppdaterer Bazaar-lager …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Klarte ikke oppdatere Bazaar-lager." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Oppdaterte Bazaar-lager." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Henter Bazaar-lager …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Klarte ikke hente Bazaar-lager." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Hentet Bazaar-lager" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Skyver Bazaar-lager …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Klarte ikke skyve Bazaar-lager." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Skjøvet Bazaar-lager." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Gjennomgår endringer …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Klarte ikke gjennomgå endringer." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Gjennomgikk endringer." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Leverer inn Bazaar-endringer …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Klarte ikke levere inn Bazaar-endringer." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Leverte inn Bazaar-endringer …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Legger til filer til Bazaar-lageret …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Klarte ikke legge til filer til Bazaar-lageret." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "La til filer til Bazaar-lageret." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Fjerner filer fra Bazaar-lageret …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Klarte ikke å fjerne filer fra Bazaar-lageret." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Fjernet filer fra Bazaar-lageret." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Kjører Bazaar-logg …" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Klarte ikke å kjøre Bazaar-logg." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar logg lukket." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nb/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nb/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nb/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nb/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,488 @@ +# Translation of fileviewgitplugin to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 16:26+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git sjekk ut" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Sjekk ut" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Gren:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Tagg:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Valg" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Lag ny gren: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Lag en ny gren basert på en valgt gren eller tagg." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Tving" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Forkast lokale endringer." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Det er ingen tagger i dette lageret." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Grenbase" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Sjekk ut" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Du må først oppgi et gyldig navn for den nye grenen." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Det finnes fra før en gren som heter «%1»." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Det kan ikke være tomrom i grennavn." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Du må først velge en gyldig gren." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "gren" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git innlever" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Innlever" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Innleveringsmelding" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Endre siste innlevering" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Det er ingenting å endre." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Signer" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Legg til «Signed-off-by»-linje til slutten av innleveringsmeldinga." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Du må skrive inn en innleveringsmelding først." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialoghøyde" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialogbredde" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git dra" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Dra" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Fjern:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Fjerngren:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git skyv" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Skyv" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Grener" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Lokal gren:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Fjern gren:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Fortsett selv om den fjerne grenen ikke er en forgjenger til den lokale " +"grenen." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Opprett tagg" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Opprett tagg" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Tagg-informasjon" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Taggnavn:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Tagg-meldng:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Fest til" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Gren:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Du må først oppgi et taggnavn." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Det kan ikke være tomrom i taggnavn." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "En tagg med navnet «%1» finnes fra før." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nb/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nb/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nb/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nb/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1184 @@ +# Translation of fileviewhgplugin to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 16:21+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Angre" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Angre" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Flett sammen med gammel overliggende mappetilstand etter angring" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Velg endringssett" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Versjon som skal angres: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Overliggende versjon (valgfritt): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Velg endringssett" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Velg" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Gren" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Opprett ny gren" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Bytt gren" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Nåværende gren" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Det oppsto en slags feil" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Samle" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Samle" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Basisversjon (valgfritt): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Samle alle endringssett i lageret." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Kjør også når målet er urelatert (tving)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Ikke verifiser tjenersertifikat" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Dupliser" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Dupliser" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL-er" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Bla" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Ikke oppdater den nye arbeidsmappa." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Bruk hente-protokoll til å kopiere metadata" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Bruk ukomprimert overføring" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "Ikke verifiser tjenersertifikatet (ignorer oppsettet i web.cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Avslutter duplisering." + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Feil ved duplisering av lageret." + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Sjekk inn" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Sjekk inn" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Sjekk inn til gjeldende gren" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Opprett ny gren" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Lukk gjeldende gren" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopimelding" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Innsjekkingsmelding" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Forskjell/innhold" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Kunne ikke opprette gren. Avbryter innsjekking." + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Mislykket innsjekking." + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Ingen filer å sjekke inn." + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Gren: Gjeldende gren" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Gren: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Gren: Lukk gjeldende" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg Sjekk inn: Ny gren" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Skriv inn navnet på den nye grenen" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Grenen finnes fra før." + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Skriv inn litt tekst." + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Kunne ikke finne en KDE-komponent for tekstredigering,\n" +"kontroller KDE-installasjonen." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg Oppsett for lageret" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg Globalt oppsett" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Generelle innstillinger" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Stier til lager" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Ignorerte filer" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Innstillinger for programtillegg" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg Klargjør lageret" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Klargjør lageret" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Feil ved oppretting av lager." + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Eksport" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Eksport" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Behandle alle filer som tekst" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Bruk Gits utvidede diff-format" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Utelat datoer fra diff-hoder" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Velg minst ett endringssett å eksportere." + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg Legg til" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg Fjern" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Gi nytt navn" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Sjekk inn" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Etikett" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Gren" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Dupliser" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg Klargjør" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Oppdater" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg Globalt oppsett" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg Oppsett for lageret" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg Send" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg Hent" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg Tilbakestill" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg Tilbakestill alt" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg Rull tilbake" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Flett sammen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Samle" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Eksport" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Import" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg Løs opp samling" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Tjener" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Angre" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg Forskjell" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Legger filer inn i Hg-lageret …" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Det lyktes ikke å legge filer til Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "La filer inn i Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Vil du fjerne de markerte filene fra lageret?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Fjerner filer fra Hg-lageret …" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "Klarte ikke å fjerne filer fra Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Fjernet filer fra Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Det lyktes ikke å gi fila i Hg-lageret nytt navn." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "Fila ble gitt nytt navn i Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Gir fila nytt navn i Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Ingen endringer for innsjekking." + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" +"Det lyktes ikke å sjekke inn til Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Sjekket inn til Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Sjekk inn Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Etiketthandling i Hg-lageret mislyktes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "Etiketthandling i Hg-lageret vellykket." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Etiketthandling i Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"Det lyktes ikke å oppdatere arbeidsmappa til Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Arbeidsmappa til Hg er oppdatert." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Oppdaterer arbeidsmappa til Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "Gren-handling på Hg-lageret mislyktes." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Gren-handling på Hg-lageret vellykket fullført." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Gren-handling på Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Vil du angre endringer som er gjort i de markerte filene?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Angrer filendringer i Hg-lageret …" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Det lyktes ikke å angre filendringer i Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Tilbakestilling av filendringer i Hg-lageret " +"vellykket fullført." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "Vil du angre alle endringer som er gjort i den gjeldende arbeidsmappa?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Genererer diff for Hg-lageret …" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"Klarte ikke å fremskaffe diff for Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Fullført generering av Hg-diff." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "avbryt: Det er endringer i arbeidsmappa som ikke er sjekket inn." + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Det er ingen informasjon tilgjengelig for tilbakerulling." + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Vil du rulle tilbake den siste transaksjonen?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Kjører tilbakerulling på Hg-lageret …" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Det lyktes ikke å rulle tilbake Hg-lageret." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "Fullførte tilbakerulling av Hg-lageret." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Høyde for dialogvindu" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Bredde for dialogvindu" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Import" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Ikke sjekk inn, bare oppdater arbeidsmappa" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Hopp over test på endringer som venter på innsjekking" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Bruk patchen på de nodene den ble generert fra" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Bruk patchen uten å røre arbeidsmappa" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Legg til patcher" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Fjern patcher" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Flett sammen" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Flett sammen" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Ikke valgt noe hode for sammenfletting." + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg Hent lager" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Oppdater til nytt grenhode hvis endringssett ble hentet" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Tving henting" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Innkommende endringer" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Ingen innkommende endringer." + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg Send lager" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Tillat å sende en ny gren" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Tving sending" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Utgående endringer" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Ingen utgående endringer!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Bytt navn" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Bytt navn" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Kilde " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Bytt navn til " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Tjener" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Start tjener" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Stopp tjener" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Starter tjener ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Filstatus" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Vis innkommende endringer" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Vis utgående endringer" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Hent" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Ingen endringer funnet." + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Feil." + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Etikett" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Opprett en ny etikett" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Fjern etikett" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Bytt etikett" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Etikett vellykket opprettet." + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Oppdater" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Ny arbeidsmappe" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Etikett" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Endringssett/revisjon" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Gjeldende forelder" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Det oppsto en slags feil.\n" +"Kanskje det er endringer som ikke er sjekket inn." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nb/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nb/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nb/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nb/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of fileviewsvnplugin to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-15 19:12+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN Oppdater" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Vis lokale SVN-endringer" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN Innlever …" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN Legg til" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN Slett" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Vis SVN-oppdateringer" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"SVN statusoppdatering mislyktes. Slår av valget «Vis SVN-oppdateringer»." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Oppdaterer SVN-lageret …" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Klarte ikke oppdatere SVN-lageret." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN-lageret oppdatert." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN Innlever" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Innlever" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Innlevering av SVN-endringer mislyktes." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Innleverer SVN-endringer …" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN-endringer innlevert." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Legger til filer til SVN-lageret …" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Klarte ikke å legge til filer i SVN-lageret." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "La til filer til SVN-lageret." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Fjerner filer fra SVN-lageret …" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Klarte ikke å fjerne filer fra SVN-lageret." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Fjernet filer fra SVN-lageret." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Vis oppdateringer" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nds/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nds/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nds/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nds/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,211 @@ +# translation of fileviewbazaarplugin.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-03 13:00+0200\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar - Opfrischen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar - Hoochladen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar - Daalladen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Lokaal Bazaar-Ännern wiesen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar - Inspelen..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar - Tofögen..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar - Wegdoon" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar - Logbook" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar-Archiev warrt opfrischt..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Opfrischen vun't Bazaar-Archiev is fehlslaan." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-Archiev opfrischt" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar-Archiev warrt daallaadt…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar-Archiev lett sik nich daalladen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-Archiev wöör daallaadt" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar-Archiev warrt hoochlaadt…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar-Archiev lett sik nich hoochladen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-Archiev wöör hoochlaadt" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Ännern nakieken…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Ännern laat sik nich nakieken." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Ännern nakeken" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Bazaar-Ännern warrt inspeelt..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Inspelen vun Bazaar-Ännern is fehlslaan." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Bazaar-Ännern inspeelt" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Dateien warrt dat Bazaar-Archiev toföögt..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Tofögen vun Dateien na't Bazaar-Archiev is fehlslaan." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Dateien wöörn dat Bazaar-Archiev toföögt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Dateien warrt ut dat Bazaar-Archiev wegmaakt..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Wegmaken vun Dateien ut dat Bazaar-Archiev is fehlslaan." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Dateien ut dat Bazaar-Archiev wegmaakt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Bazaar-Logbook warrt utföhrt..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Utföhren vun Bazaar-Logbook fehlslaan" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar-Logbook tomaakt" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nds/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nds/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nds/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nds/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,569 @@ +# translation of fileviewgitplugin.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2010, 2011, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-25 06:38+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git Utlesen" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Utlesen" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Telg:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Beteker:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Optschonen" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Nieg Telg opstellen: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Ut den utsöchten Telg oder Beteker en niegen Telg opstellen" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Verdwingen" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Lokaal Ännern wegsmieten" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Dit Archiev bargt keen Betekers" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Basistelg" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Utlesen" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Du muttst toeerst en gellen Naam för den niegen Telg ingeven." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Dat gifft al en Telg mit den Naam \"%1\"." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Telgnaams dörvt keen Freetekens bargen." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Du muttst toeerst en gellen Telg utsöken." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "Telg" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Inspelen" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Inspelen" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Inspeel-Naricht" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Verleden Inspelen afännern" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Dat gifft nix, dat afännert warrn kunn." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Afmellen" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "De Inspeel-Naricht en Afmellen-Reeg anhangen" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Du muttst toeerst en Inspeel-Naricht ingeven." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Revert" +msgstr "Git Wegmaken" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Add" +msgid "Git Add" +msgstr "Git Tofögen" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Git Checkout" +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Git Utlesen" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Remove" +msgstr "Git Wegmaken" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Checkout..." +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git Utlesen..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Commit..." +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git Inspelen..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Create Tag..." +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git Beteker opstellen..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Push..." +msgid "Git Push..." +msgstr "Git Hoochladen..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Pull..." +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git Daalladen..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository..." +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Dateien warrt dat Git-Archiev toföögt..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository failed." +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Tofögen vun Dateien na't Git-Archiev is fehlslaan." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Added files to Git repository." +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Dateien na't Git-Archiev toföögt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" +"Dateien warrt ut dat Git-Archiev wegmaakt..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Wegmaken vun Dateien ut dat t Git-Archiev is " +"fehlslaan." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Dateien ut dat Git-Archiev wegmaakt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"Dateien warrt ut dat Git-Archiev wegmaakt..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Wegmaken vun Dateien ut dat t Git-Archiev is " +"fehlslaan." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Dateien ut dat Git-Archiev wegmaakt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to branch '%1'" +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Na Telg \"%1\" wesselt" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit " +#| "message " +#| msgid "HEAD is now at %1" +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD is nu op %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Na nieg Telg \"%1\" wesselt" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git Checkout failed. Maybe your working " +#| "directory is dirty." +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git Utlesen fehlslaan. Villicht is Dien " +"Arbeitorner leeg." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Successfully created tag '%1'" +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Beteker \"%1\" mit Spood opstellt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git tag creation failed. A tag with the name " +#| "'%1' already exists." +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Opstellen vun Git-Beteker fehlslaan. Dat gifft al " +"en Beteker mit den Naam \"%1\"." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Git tag creation failed." +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Opstellen vun Git-Beteker fehlslaan." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Hoochladen vun Telg %1 na %2:%3 fehlslaan" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Telg %1 na %2:%3 hoochlaadt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Telg %1 warrt na %2:%3 hoochlaadt..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Telg %1 lett sik nich vun %2 daalladen." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Telg %1 mit Spood vun %2 daallaadt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Telg %1 warrt vun %2 daallaadt..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Branch is already up-to-date." +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Telg is al op Stand." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialooghööchd" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialoogbreed" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git Daalladen" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Daalladen" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Born" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Feern:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Feern Telg:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git Hoochladen" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Hoochladen" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Teel" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Telgen" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Lokaal Telg:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Feern Telg:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Ok wiedermaken, wenn de Lokaaltelg nich vun den feernen Telg afstammen deit." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Beteker opstellen" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Beteker opstellen" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Beteker-Informatschonen" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Betekernaam:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Naricht tofögen:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Anhangen" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Telg:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Du muttst toeerst en Naam för den Beteker ingeven." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Betekernaams dörvt keen Freetekens bargen." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Dat gifft al en Beteker mit den Naam '%1." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nds/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nds/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nds/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nds/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1174 @@ +# translation of fileviewhgplugin.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-09 19:40+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Köör" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Optschonen" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Born" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Teel" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Optschonen" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Tomaken" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Inspelen" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Telg" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Telg: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Nieg Telgnaam ingeven" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Allmeen Instellen" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Archiev torechtmaken" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exporteren" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialooghööchd" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialoogbreed" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Tosamenföhren" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Daalladen verdwingen" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Hoochladen verdwingen" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Ümnömen" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Born " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Dateinaam" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Dateistatus" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Daalladen" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Fehler!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Optschonen" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Opfrischen" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Optschonen" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Hoochladen" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nds/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nds/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nds/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nds/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,191 @@ +# translation of fileviewsvnplugin.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2010, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-12 10:06+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN-Archiev opfrischen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Lokaal SVN-Ännern wiesen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Na SVN-Archiev inspelen..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Na SVN-Archiev tofögen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Ut SVN-Archiev wegmaken" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inmenu" +#| msgid "SVN Delete" +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Ut SVN-Archiev wegmaken" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "SVN-Opfrischen wiesen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"SVN-Status lett sik nich opfrischen. Funkschoon \"SVN-Opfrischen wiesen\" " +"warrt utmaakt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "SVN-Archiev warrt opfrischt..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Opfrischen vun't SVN-Archiev is fehlslaan." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN-Archiev opfrischt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Beschrieven:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Na SVN-Archiev inspelen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Inspelen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Inspelen vun SVN-Ännern is fehlslaan." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "SVN-Ännern warrt inspeelt..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN-Ännern inspeelt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Dateien warrt dat SVN-Archiev toföögt..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Tofögen vun Dateien na't SVN-Archiev is fehlslaan." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Dateien na't SVN-Archiev toföögt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Dateien warrt ut dat SVN-Archiev wegmaakt..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Wegmaken vun Dateien ut dat SVN-Archiev is fehlslaan." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Dateien ut dat SVN-Archiev wegmaakt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Dateien warrt ut dat SVN-Archiev wegmaakt..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Wegmaken vun Dateien ut dat SVN-Archiev is fehlslaan." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from SVN repository." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Dateien ut dat SVN-Archiev wegmaakt." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Opfrischen wiesen" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nl/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nl/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nl/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nl/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-07 23:52+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar-bijwerken" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar-ophalen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar-wegschrijven" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Lokale Bazaar-wijzigingen tonen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar-vastleggen(commit)..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar-toevoegen..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar-verwijderen" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar-log" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar-repository bijwerken..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar-repository bijwerken is mislukt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-repository bijgewerkt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar-repository ophalen..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar-repository ophalen is mislukt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-repository opgehaald." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar-repository wegschrijven..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar-repository wegschrijven is mislukt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Bazaar-repository weggeschreven." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Wijzigingen nakijken..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Wijzigingen nakijken is mislukt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Nagekeken wijzigingen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Bazaar-wijzigingen vastleggen(commit)..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Bazaar-wijzigingen vastleggen is mislukt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Vastgelegde Bazaar-wijzigingen." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Bestanden toevoegen aan de Bazaar-repository..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Bestanden toevoegen aan Bazaar-repository is mislukt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Toegevoegde bestanden aan Bazaar-repository." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Bestanden verwijderen uit de Bazaar-repository..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Verwijderen van bestanden uit Bazaar-repository is mislukt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Verwijderde bestanden uit de Bazaar-repository." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Bazaar-log uitvoeren..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Bazaar-log uitvoeren is mislukt." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar-log is gesloten." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nl/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nl/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nl/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nl/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,505 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:27+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Branch:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Tag:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Nieuwe branch aanmaken: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" +"Een nieuwe branch aanmaken gebaseerd op de geselecteerde branch of tag." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Forceren" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Alle lokale wijzigingen verwerpen." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Er zijn geen tags in deze opslagruimte." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Basis van branch" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "U dient een geldige naam voor de nieuwe branch in te voeren." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Een branch met de naam '%1' bestaat al." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Branchnamen mogen geen witruimte bevatten." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "U dient eerst een geldige branch te selecteren." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "branch" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Commit (vastleggen)" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Vastleggen (commit)" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Bericht bij vastleggen (commit)" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Geef uitleg bij commit (vastleggen)" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Er is niets aan uitleg." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Afmelden" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "" +"Regel met afgemeld-door toevoegen aan het eind van het vastleggen-bericht." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "U moet eerst een vastleggen-bericht invoeren." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git Revert (terugdraaien)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git Add (toevoegen)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Lokale Git wijzigingen tonen" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git Remove (verwijderen)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git Checkout (ophalen)... " + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git Commit (vastleggen)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git Create Tag (tag aanmaken)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git Push (wegschrijven)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git Pull (ophalen)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" +"Bestanden toevoegen aan Git repository " +"(opslagruimte)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Bestanden toevoegen aan Git-opslagruimte is " +"mislukt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Bestanden toegevoegd aan Git-opslagruimte." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" +"Bestanden verwijderen uit de Git-opslagruimte..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Bestanden verwijderen uit Git-opslagruimte is " +"mislukt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" +"Verwijderde bestanden uit de Git-opslagruimte." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"Bestanden uit Git-opslagruimte terugzetten..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Bestanden terugzetten uit Git-opslagruimte is " +"mislukt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"Bestanden teruggehaald uit de Git-opslagruimte." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Omgeschakeld naar branch '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD is nu op %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Omgeschakeld naar een nieuwe branch '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git Checkout (ophalen) is mislukt. Misschien is " +"uw werkmap vervuild." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Tag '%1' is met succes aangemaakt" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Git tag aanmaken is mislukt. Een tag met de naam " +"'%1' bestaat al." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git tag aanmaken is mislukt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Branch %1 wegschrijven naar %2:%3 is mislukt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Branch %1 wegschrijven naar %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Bezig branch %1 weg te schrijven naar %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Branch %1 ophalen van %2 is mislukt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Branch %1 ophalen van %2 is gelukt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Bezig branch %1 op te halen van %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Branch is al bijgewerkt." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Conflicten bij samenvoegen traden op. Repareer ze en leg het resultaat vast." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Hoogte van dialoog" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Breedte van dialoog" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git Pull (ophalen)" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Binnen halen" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Op afstand:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Branch op afstand:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git Push (wegschrijven)" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Weg brengen" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Bestemming" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Branches" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Lokale branch:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Branch op afstand:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Doorgaan zelfs als de branch op afstand geen voorganger is van de lokale " +"branch." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Create Tag (tag aanmaken)" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Tag aanmaken" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Tag-informatie" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Tagnaam:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Tag-bericht:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Vastmaken aan" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Branch:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "U moet eerst een tag invoeren." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Tagnamen mogen geen witruimte bevatten." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Een tag met de naam '%1 bestaat reeds." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nl/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nl/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nl/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nl/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1201 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-01 21:51+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg terugtrekken" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Terugtrekken" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Samenvoegen met oude moeder van 'dirstate' na terugtrekken" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Wijzigingenset selecteren" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Terug te trekken revisie: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Moeder-revisie (optioneel): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Wijzigingenset selecteren" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Selecteren" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Branch" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Nieuwe branch aanmaken" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Branch omschakelen" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Huidige branch: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Er trad een fout op" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Bundelen" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Bundelen" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Basis revisie (optioneel): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Alle wijzigingensets in opslagruimte bundelen." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Ook uitvoeren als de bestemming niet gerelateerd is (forceren)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Servercertificaat niet verifiëren" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Klonen" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Klonen" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL's" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Bestemming" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Bladeren" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "De nieuwe werkmap niet bijwerken." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Ophaalprotocol gebruiken om metagegevens te kopiëren." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Ongecomprimeerde overdracht gebruiken." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "Servercertificaat niet verifiëren (web.cacerts config negeren)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Konen wordt beëindigd!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Fout bij het klonen van de opslagruimte!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg vastleggen (commit)" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Vastleggen" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"De component KTextEditor is niet gevonden.\n" +"Controleer de installatie van KDE Frameworks." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Vastleggen in de huidige branch" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Nieuwe branch aanmaken:" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Huidige branch sluiten" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Bericht kopiëren" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Bericht bij vastleggen (commit)" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diff/inhoud" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Kon branch niet aanmaken! Vastleggen afbreken!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Vastleggen is mislukt!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Er zijn geen vast te leggen bestanden!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Branch: huidige branch" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Branch: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Branch: huidige sluiten" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg vastleggen: nieuwe branch" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Een nieuwe branchnaam invoeren" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Branch bestaat reeds!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Voer enige tekst in!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Er is geen KDE-tekstbewerkingscomponent gevonden.\n" +"Controleer de installatie van KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg Configuratie van de opslagruimte" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg Globale configuratie" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Algemene instellingen" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Paden voor opslagruimtes" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Genegeerde bestanden" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Plug-in-instellingen" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg Opslagruimte initialiseren" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Opslagruimte initialiseren" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Fout bij het maken van een opslagruimte!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg exporteren" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exporteren" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Alle bestanden als tekst behandelen" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Het git-extended diff-formaat gebruiken" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Datums uit diff-koppen weglaten" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Gaarne minstens één wijzigingsset selecteren om te exporteren!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg toevoegen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg verwijderen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg hernoemen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg vastleggen (commit)" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg tag aanbrengen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Branch" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Klonen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg Initialiseren" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Bijwerken" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg globale configuratie" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg Configuratie opslagruimte" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg Wegbrengen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg Ophalen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg terugdraaien" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg alles terugdraaien" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg terugrollen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg samenvoegen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Bundelen" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg exporteren" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg importeren" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg bundeling ongedaan maken" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg server" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Terugtrekken" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg Diff" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Bestanden toevoegen aan Hg-opslagruimte..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Bestanden toevoegen aan Hg-opslagruimte is " +"mislukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Toegevoegde bestanden aan Hg-opslagruimte." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Wilt u geselecteerde bestanden uit de opslagruimte verwijderen?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" +"Bestanden verwijderen uit de Hg-opslagruimte..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Bestanden verwijderen uit Hg-opslagruimte is " +"mislukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" +"Verwijderde bestanden uit de Hg-opslagruimte." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Hernoemen van bestand in Hg-opslagruimte is " +"mislukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Bestand hernoemen in Hg-opslagruimte is gelukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" +"Bezig bestand te hernoemen in Hg-opslagruimte." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Er zijn geen wijzigingen vast te leggen!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" +"Vastleggen (commit) in Hg-opslagruimte is mislukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Vastgelegd in Hg-opslagruimte." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Vastleggen (commit) in Hg-opslagruimte." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"Tag-bewerking in Hg-opslagruimte is mislukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "Tag-bewerking in Hg-opslagruimte is gelukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Tag-bewerking in Hg-opslagruimte." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Bijwerken van de Hg-werkmap is mislukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Bijwerken van de Hg-werkmap is gelukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Bezig met bijwerken van de Hg-werkmap." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Branch-bewerking op Hg-opslagruimte is mislukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Branch-bewerking op Hg-opslagruimte is gereed." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Branch-bewerking op Hg-opslagruimte." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" +"Wilt u de gemaakte wijzigingen in de geselecteerde bestanden terugdraaien?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" +"Bezig met bestanden terughalen in Hg-" +"opslagruimte..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Terughalen van bestanden in Hg-opslagruimte is " +"mislukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Terughalen van bestanden in Hg-opslagruimte is " +"gelukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "Wilt u alle gemaakte wijzigingen in de huidige werkmap terugdraaien?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "diff genereren voor Hg-opslagruimte..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"Kon geen diff verkrijgen uit Hg-opslagruimte." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Gegenereerde Hg-diff maken is gelukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "afbreken: Er zijn niet vastgelegde wijzigingen in de werkmap!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Geen terugrolinformatie beschikbaar!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Wilt u de laatste transactie terugrollen?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Terugrol uitvoeren van Hg-opslagruimte..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Terugrollen van Hg-opslagruimte is mislukt." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "Terugrollen van Hg-opslagruimte is gelukt." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Hoogte van dialoog" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Breedte van dialoog" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Verdeelt lijst met bestanden en bewerkers met details van commits" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Verdeelt bewerker van commit en editor van diff" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg importeren" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Niet vastleggen, alleen de werkmap bijwerken" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Test voor wachtende, niet vastgelegde wijzigingen overslaan" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Patch toepassen op de nodes waaruit ze zijn gegenereerd" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Patch toepassen zonder de werkmap aan te raken" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Patches toevoegen" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Patches verwijderen" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg samenvoegen" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Samenvoegen" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Geen kop voor samenvoegen geselecteerd!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "bewerken" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg Ophaalopslagruimte" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Naar nieuwe branchkop bijwerken als wijzigingssets zijn opgehaald" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Ophalen forceren" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Inkomende wijzigingen" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Geen inkomende wijzigingen!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg Wegbrengopslagruimte" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Sta het wegbrengen in een nieuwe branch toe" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Wegbrengen forceren" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Uitgaande wijzigingen" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Geen uitgaande wijzigingen!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg hernoemen" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Bron" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Hernoemen naar " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg server" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Server starten" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Server stoppen" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "In browser openen" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Server starten ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Bestandstatus" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Inkomende wijzigingen tonen" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Uitgaande wijzigingen tonen" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Ophalen" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Geen wijzigingen gevonden!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Fout!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg tag aanbrengen" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Nieuwe tag aanmaken" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Tag verwijderen" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Tag omschakelen" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Tag aanmaken is gelukt!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Bijwerken" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nieuwe werkmap" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Wijzigingsset/revisie" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Huidige ouder" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Niet vastgelegde wijzigingen verwerpen" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Er trad een fout op! \n" +"Misschien zijn er niet vastgelegde wijzigingen." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Wegbrengen" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/nl/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/nl/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/nl/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/nl/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2010, 2011. +# Freek de Kruijf , 2011, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-08 23:03+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN bijwerken" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Locale SVN-wijzigingen tonen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN vastleggen..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN toevoegen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN verwijderen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN terugdraaien" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Wat SVN heeft bijgewerkt tonen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"SVN status update is mislukt. Optie \"Show SVN Updates\" wordt uitgeschakeld." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "SVN-repository bijwerken..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "SVN-repository bijwerken is mislukt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Bijgewerkte SVN-repository" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN vastleggen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Vastleggen" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Vastleggen van SVN-wijzigingen is mislukt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "SVN-wijzigingen vastleggen..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Vastgelegde SVN-wijzigingen." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Bestanden toevoegen aan de SVN-repository..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Bestanden toevoegen aan SVN-repository is mislukt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Toegevoegde bestanden aan SVN-repository." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Bestanden verwijderen uit de SVN-repository..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Verwijderen van bestanden uit SVN-repository is mislukt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Verwijderde bestanden uit de SVN-repository." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Bestanden terugdraaien uit de SVN-repository..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Bestanden terugdraaien uit SVN-repository is mislukt." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Teruggedraaide bestanden uit de SVN-repository." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Wat is bijgewerkt tonen" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pa/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pa/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pa/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pa/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,560 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-29 23:21+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git ਚੈੱਕਆਉਟ" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "ਚੈਕਆਉਟ" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "ਬਰਾਂਚ:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "ਟੈਗ:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ ਬਣਾਉ: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "ਫੋਰਸ" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "ਲੋਕਲ ਬਦਲਾਅ ਅਣਡਿੱਠੇ।" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "ਇਸ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "ਬਰਾਂਸ ਬੇਸ" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "ਚੈਕਆਉਟ" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "'%1' ਨਾਂ ਨਾਲ ਬਰਾਂਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਢੁੱਕਵੀਂ ਬਰਾਂਚ ਚੁਣਨੀ ਪਵੇਗੀ।" + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "ਬਰਾਂਚ" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git ਕਮਿਟ" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "ਕਮਿਟ" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "ਕਮਿਟ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "ਅਮੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "ਸਾਈਨ ਆਫ" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਮਿਟ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Revert" +msgstr "Git ਹਟਾਓ" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Add" +msgid "Git Add" +msgstr "Git ਸ਼ਾਮਲ" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Git Checkout" +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Git ਚੈੱਕਆਉਟ" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Remove" +msgstr "Git ਹਟਾਓ" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Checkout..." +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git ਚੈਕਆਉਟ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Commit..." +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git ਕਮਿਟ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Create Tag..." +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git ਟੈਗ ਬਣਾਓ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Push..." +msgid "Git Push..." +msgstr "Git ਪੁਸ਼..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Pull..." +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git ਪੁਲ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository..." +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository failed." +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Added files to Git repository." +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to branch '%1'" +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "'%1' ਬਰਾਂਚ ਬਦਲੋ" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit " +#| "message " +#| msgid "HEAD is now at %1" +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD ਹੁਣ %1 ਹੈ" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ '%1' ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git Checkout failed. Maybe your working " +#| "directory is dirty." +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git ਚੈਕਆਉਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਡੀ ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ " +"ਖਰਾਬ ਹੋਵੇ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Successfully created tag '%1'" +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "'%1' ਟੈਗ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git tag creation failed. A tag with the name " +#| "'%1' already exists." +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Git ਟੈਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। '%1' ਨਾਂ ਨਾਲ ਟੈਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ " +"ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Git tag creation failed." +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git ਟੈਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "%2 ਤੋਂ ਬਰਾਂਚ %1 ਤੋਂ ਪੁਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "%2 ਤੋਂ %1 ਬਰਾਂਚ ਪੁਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "%2 ਤੋਂ %1 ਬਰਾਂਚ ਪੁਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "%2 ਤੋਂ ਬਰਾਂਚ %1 ਤੋਂ ਪੁਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "%2 ਤੋਂ %1 ਬਰਾਂਚ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੁਲ ਕੀਤੀ ਗਈ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "%2 ਤੋਂ %1 ਬਰਾਂਚ ਪੁਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Branch is already up-to-date." +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "ਬਰਾਂਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤਾਜ਼ਾ ਹੈ।" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਉਚਾਈ" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਚੌੜਾਈ" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git ਪੁਲ" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "ਪੁਲ" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "ਸਰੋਤ" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "ਰਿਮੋਟ:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਬਰਾਂਚ:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git ਪੁਸ਼" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "ਪੁਸ਼" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "ਬਰਾਂਚ" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "ਲੋਕਲ ਬਰਾਂਚ:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਬਰਾਂਚ:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git ਟੈਗ ਬਣਾਓ" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "ਟੈਗ ਬਣਾਓ" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "ਟੈਗ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "ਟੈਗ ਨਾਂ:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "ਟੈਗ ਸੁਨੇਹਾ:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "ਅਟੈਚ ਕਰੋ" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "ਬਰਾਂਚ:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਟੈਗ ਦਾ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "'%1' ਨਾਂ ਦਾ ਟੈਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pa/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pa/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pa/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pa/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1183 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 08:54+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg ਬੈਕਆਉਟ" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "ਬੈਕਆਉਟ" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "ਚੇਜ਼ਸੈੱਟ ਚੁਣੋ" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "ਬੈਕਆਉਟ ਲਈ ਰੀਵਿਜ਼ਨ: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "ਚੇਜ਼ਸੈੱਟ ਚੁਣੋ" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "ਚੁਣੋ" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg ਬਰਾਂਚ" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ ਬਣਾਓ" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "ਬਰਾਂਚ ਸਵਿੱਚ" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਾਂਚ: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg ਬੰਡਲ" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "ਬੰਡਲ" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "ਬੇਸ ਰੀਵਿਜ਼ਨ (ਚੋਣਵਾਂ): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "ਸਰਵਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg ਕਲੋਨ" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "ਕਲੋਨ" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "ਸਰੋਤ" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "ਝਲਕ" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ।" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "ਕਲੋਨ ਕਰਨ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੋਲਨ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg ਕਮਿਟ" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "ਕਮਿਟ" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"ਇੱਕ KDE ਟੈਕਸਟ-ਐਡੀਟਰ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n" +"ਆਪਣੀ ਕੇਡੀਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ।" + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਾਂਚ 'ਚ ਕਮਿਟ ਕਰੋ" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ ਬਣਾਓ" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਾਂਚ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "ਬਰਾਂਚ" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "ਕਮਿਟ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "ਅੰਤਰ/ਸਮੱਗਰੀ" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "ਕਮਿਟ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "ਬਰਾਂਚ: ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਾਂਚ" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "ਬਰਾਂਚ:" + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg Commit: ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "ਬਰਾਂਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦਾ ਹੈ!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "ਕੁਝ ਟੈਕਸਟ ਦਿਓ!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"ਇੱਕ KDE ਟੈਕਸਟ-ਐਡੀਟਰ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n" +"ਆਪਣੀ ਕੇਡੀਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ।" + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg ਗਲੋਬਲ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "ਆਮ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਪਾਥ" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ੁਰੂ" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg ਐਕਸਪੋਰਟ" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟੈਸਟ ਮੰਨੋ" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg ਹਟਾਓ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg ਨਾਂ-ਬਦਲੋ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg ਕਮਿਟ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg ਟੈਗ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg ਬਰਾਂਚ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg ਕਲੋਨ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg ਅੱਪਡੇਟ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg ਗਲੋਬਲ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg ਪੁਸ਼" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg ਪੁਲ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg ਰੀਵਰਟ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg ਰੋਲਬੈਕ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg ਮਰਜ਼" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg ਐਕਸਪੋਰਟ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg ਇੰਪੋਰਟ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg ਅੰਤਰ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "ਮਰਕਰੀਅਲ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਹੈ!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog width" +msgid "Dialog height" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਚੌੜਾਈ" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਚੌੜਾਈ" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg ਇੰਪੋਰਟ" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "ਪੈਚ ਹਟਾਓ" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg ਮਿਲਾਨ" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "ਮਿਲਾਨ" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@label:combobox" +#| msgid "" +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "ਆ ਰਹੇ ਬਦਲਾਅ" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "ਕੋਈ ਬਦਲਾਅ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਬਦਲਾਅ" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "ਕੋਈ ਭੇਜਣ ਲਈ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਹਨ!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg ਨਾਂ-ਬਦਲੋ" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "ਸਰੋਤ" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "ਸਰਵਰ ਰੋਕੋ" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "ਪੋਰਟ" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਥਿਤੀ" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "ਆ ਰਹੇ ਬਦਲੇ ਵੇਖੋ" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਬਦਲਾਅ ਵੇਖੋ" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "ਪੁਲ" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "ਕੋਈ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "ਗਲਤੀ!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg ਟੈਗ" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਗ ਬਣਾਓ" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "ਟੈਗ ਹਟਾਓ" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "ਟੈਗ ਬਦਲੋ" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "ਟੈਗ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg ਅੱਪਡੇਟ" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "ਟੈਗ" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "ਚੇਜ਼ਸੈਟ/ਰੀਵਿਜ਼ਨ" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "ਪੁਸ਼" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pa/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pa/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pa/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pa/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,188 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-26 09:16+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN ਅੱਪਡੇਟ" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "ਲੋਕਲ SVN ਬਦਲਾਅ ਵੇਖੋ" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN ਕਮਿਟ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN ਸ਼ਾਮਲ" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN ਹਟਾਓ" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inmenu" +#| msgid "SVN Delete" +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN ਹਟਾਓ" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "SVN ਅੱਪਡੇਟ ਵੇਖੋ" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਹੈ।" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "ਵੇਰਵਾ:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN ਕਮਿੱਟ" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "ਕਮਿਟ" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "SVN ਬਦਲਾਅ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "SVN ਬਦਲਾਅ ਕਮਿੱਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN ਬਦਲਾਅ ਕਮਿੱਟ ਕੀਤੇ।" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from SVN repository." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।" + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr " ਅੱਪਡੇਟ ਵੇਖੋ" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pl/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pl/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pl/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pl/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,211 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 08:12+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar - Uaktualnij " + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar - Pociągnij" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar - Popchnij " + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Pokaż lokalne zmiany Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar - Prześlij zmiany..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar - Dodaj..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar - Usuń" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Dziennik Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Uaktualnianie repozytorium Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Nieudane uaktualnianie repozytorium Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Uaktualnione repozytorium Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Pociąganie repozytorium Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Nieudane pociągnięcie repozytorium Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Pociągnięto repozytorium Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Popchnięcie repozytorium Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Nieudane popchnięcie repozytorium Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Popchnięto repozytorium Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Przeglądanie zmian..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Nieudane przeglądanie zmian." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Przejrzano zmiany." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Przesyłanie zmian Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Nieudane dokonywanie zmian Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Dokonano zmiany Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Dodawanie plików do repozytorium Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Nieudane dodawanie plików do repozytorium Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Dodano pliki do repozytorium Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Usuwanie plików z repozytorium Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Nieudane usuwanie plików z repozytorium Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Usunięto pliki z repozytorium Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Uruchamianie dziennika Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Nieudane uruchamianie dziennika Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Zamknięto dziennik Bazaar." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pl/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pl/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pl/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pl/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,494 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-21 06:16+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git Sprawdź" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Sprawdzenie" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Gałąź:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Znacznik:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Utwórz nową gałąź: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Utwórz nową gałąź opartą o wybraną gałąź lub znacznik." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Wymuś" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Porzuć lokalne zmiany." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Nie ma znaczników w tym repozytorium." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Podstawa gałęzi" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Sprawdzenie" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Najpierw musisz podać prawidłową nazwę dla nowej gałęzi." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Gałąź o nazwie '%1' już istnieje." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Nazwy gałęzi nie mogą zawierać żadnych białych znaków." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Najpierw musisz wybrać prawidłową gałąź." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "gałąź" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Wdrożenie" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Wdrożenie" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Opis wdrożenia" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Dołącz do poprzedniego wdrożenia" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Nie ma nic do wprowadzania zmian." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Podpisz" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Dodaj wiersz \"podpisane przez\" na końcu opisu wdrożenia." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Najpierw musisz podać opis wdrożenia." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git Wycofaj" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git Dodaj" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Git Zmiany" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git Usuń" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git Sprawdź..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git Wdrożenie..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git Utwórz znacznik..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git Popchnij..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git Pociągnij..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Dodawanie plików repozytorium Git ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Nieudane dodawanie plików do repozytorium Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Dodano pliki do repozytorium Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Usuwanie plików z repozytorium Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Nieudane usuwanie plików z repozytorium Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Usunięto pliki z repozytorium Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Wycofywanie plików z repozytorium Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Nieudane wycofywanie plików z repozytorium Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Wycofano pliki z repozytorium Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Przełączono na gałąź '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD jest teraz na %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Przełączono na nową gałąź '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Nieudane sprawdzanie Git. Może twój katalog " +"roboczy jest \"zanieczyszczony\"." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Pomyślnie utworzono znacznik '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Nieudane tworzenie znacznika Git. Znacznik o " +"nazwie '%1' już istnieje." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Nieudane tworzenie znacznika Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Nieudane popychanie gałęzi %1 do %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Popchnięto gałąź %1 do %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Popychanie gałęzi %1 do %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Nieudane pociąganie gałęzi %1 z %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Pomyślne pociągnięto gałąź %1 z %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Pociąganie gałęzi %1 z %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Gałąź już jest aktualna." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Wystąpiły sprzeczności przy scalaniu. Napraw je i wdroż wyniki." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Wysokość okna dialogowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Szerokość okna dialogowego" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git Pociągnij" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pociągnij" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Zdalne:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Zdalna gałąź:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git Popchnij" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Popchnij" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Cel" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Gałęzie" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Lokalna gałąź:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Zdalna gałąź:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Kontynuuj nawet wtedy, gdy zdalna gałąź nie jest poprzednikiem lokalnej " +"gałęzi." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Utwórz znacznik" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Utwórz znacznik" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Informacje o znaczniku" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Nazwa znacznika:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Wiadomość znacznika:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Dołącz do" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Gałąź:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Najpierw musisz podać nazwę znacznika." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Nazwy znaczników nie mogą zawierać żadnych białych znaków." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Znacznik o nazwie '%1 już istnieje." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pl/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pl/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pl/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pl/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1197 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 08:11+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Wycofaj" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Wycofaj" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Scal ze starym stanem katalogu rodzica po wycofaniu" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Wybierz zestaw zmian" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Wydanie do wycofania się: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Nadrzędne wydanie (opcjonalne): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Wybierz zestaw zmian" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Gałąź" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Utwórz nową gałąź" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Przełącz gałąź" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Bieżąca gałąź: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Wystąpił jakiś błąd" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Zepnij" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Zepnij" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Podstawowe wydanie (opcjonalne): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Zepnij wszystkie zestawy zmian w repozytorium." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Uruchom nawet, gdy cel jest niezwiązany (wymuś)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Nie weryfikuj certyfikatu serwera" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Klonuj" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Klonuj" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "adresy URL" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Cel" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Nie uaktualniaj nowego katalogu roboczego." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Użyj protokołu pociągnięcia, aby skopiować metadane." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Użyj nieskompresowanego przesyłania." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "Nie weryfikuj certyfikatu serwera (pomijanie ustawień web.cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Kończenie klonowania!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Błąd klonowania repozytorium!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Wdrożenie" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Wdrożenie" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Nie znaleziono składnika KTextEditor;\n" +"proszę sprawdzić swoją instalację Szkieletów KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Wdroż zmianę w bieżącej gałęzi" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Utwórz nową gałąź" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Zamknij bieżącą gałąź" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopiuj wiadomość" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Gałąź" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Opis wdrożenia" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Różnica/Treść" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Nie można utworzyć gałęzi! Przerywanie wdrażania!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Nieudane wdrażanie!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Brak plików do wdrożenia!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Gałąź: Bieżąca gałąź" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Gałąź: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Gałąź: Zamknij bieżącą" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg Wdrożenie: Nowa gałąź" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Podaj nazwę nowej gałęzi" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Gałąź już istnieje!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Wpisz jakiś tekst!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Nie znaleziono składnika edytora tekstowego dla KDE;\n" +"proszę sprawdzić swoją instalację KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg Ustawienia repozytorium" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg Ustawienia globalne " + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Ustawienia ogólne" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Ścieżki repozytorium" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Ignorowane pola" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Ustawienia wtyczki" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg Inicjuj repozytorium" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Inicjuj repozytorium" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Błąd tworzenia repozytorium!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Eksportuj" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Eksportuj" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Traktuj wszystkie pliki jako tekst" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Użyj rozszerzonego formatu różnic Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Pomiń daty w nagłówkach różnic" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Wybierz co najmniej jeden zestaw zmian do eksportu!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg Dodaj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg Usuń" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Zmień nazwę" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Wdrożenie" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Oznacz" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Gałąź" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Klonuj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg Inicjuj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Uaktualnij" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg Ustawienia globalne" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg Ustawienia repozytorium" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg Popchnij" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg Pociągnij" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg Odczyń" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg Odczyń wszystko" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg Zwiń wstecz" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Scal" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Zepnij" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Eksportuj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Importuj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg Rozepnij" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Serwuj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Wycofaj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg Różnica" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Dodawanie plików do repozytorium Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Nieudane dodawanie plików do repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Dodano pliki do repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Czy chcesz usunąć wybrane pliki z repozytorium?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Usuwanie plików z repozytorium Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "Nieudane usuwanie plików z repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Usunięto pliki z repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Nieudana zmiana nazwy pliku w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Pomyślna zmiana nazwy pliku w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Zmiana nazwy pliku w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Brak zmian do wdrożenia!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" +"Nieudane wdrożenie zmiany do repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Wdrożono zmianę do repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Wdrożenie do repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"Nieudana operacja oznaczania w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"Pomyślna operacja oznaczania w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Operacja oznaczania w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"Nieudane uaktualnianie katalogu roboczego Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"Pomyślne uaktualnianie katalogu roboczego Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Uaktualnianie katalogu roboczego Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "Nieudana operacja gałęzi w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "Pomyślna operacja gałęzi w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Operacja gałęzi w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Czy chcesz odczynić zmiany zrobione na wybranym pliku?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Odczynianie plików w repozytorium Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Nieudane odczynianie plików w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Pomyślne odczynianie plików w repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Czy chcesz odczynić wszystkie zmiany zrobione w bieżącym katalogu roboczym?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Generowanie różnicy dla repozytorium Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Nie można uzyskać różnicy repozytorium Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Pomyślnie wygenerowano różnicę Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "przerwanie: Niewdrożone zmiany w katalogu roboczym!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Brak informacji zwijania wstecz!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Czy chcesz zwinąć wstecz ostatnią transakcję?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" +"Wykonywanie zwijania wstecz w repozytorium Hg ..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" +"Nieudane wykonywanie zwijania wstecz w repozytorium Hg ." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"Pomyślne wykonywanie zwijania wstecz w repozytorium Hg ." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Wysokość okna dialogowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Szerokość okna dialogowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Dzieli listę plików i edytory szczegółami wdrożenia" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Dzieli edytor wdrożenia i edytor różnicy" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Importuj" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Nie wdrażaj zmian, a jedynie uaktualnij katalog roboczy" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Pomiń testy dla nadzwyczajnych niewdrożonych zmian" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Zastosuj łatę dla węzłów, z której została ona wygenerowana" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Zastosuj łatę bez dotykania katalogu roboczego" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Dodaj łaty" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Usuń łaty" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Scal" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Scal" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Nie wybrano head dla scalania!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "edycja" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg Pociągnij repozytorium" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" +"Uaktualnij do nowego head gałęzi, jeśli zestawy zmian zostały pociągnięte" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Wymuś pociągnięcie" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Przychodzące zmiany" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Brak przychodzących zmian!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg Popchnij repozytorium" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Zezwól na popchnięcie nowej gałęzi" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Wymuś popchnięcie" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Wychodzące zmiany" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Brak wychodzących zmian!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Zmień nazwę" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Źródło " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Zmień nazwę na " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Serwuj" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Uruchom serwer" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Zatrzymaj serwer" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Otwórz w przeglądarce" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Uruchamianie serwera ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Stan pliku" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Pokaż przychodzące zmiany" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Pokaż wychodzące zmiany" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pociągnij" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Nie znaleziono zmian!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Błąd!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Oznacz" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Utwórz nowy znacznik" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Usuń znacznik" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Przełącz znacznik" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Pomyślnie utworzono znacznik!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Uaktualnij" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Uaktualnij" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nowy katalog roboczy" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Znacznik" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Zestaw zmian/Wydanie" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Bieżący rodzic" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Porzuć niewdrożone zmiany" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Wystąpiły pewne błędy! \n" +"Może istnieją niewdrożone zmiany." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Popchnij" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pl/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pl/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pl/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pl/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,183 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-11 09:21+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Uaktualnienie SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Pokaż lokalne zmiany SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Wdrożenie SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Dodaj SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Usuń SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Wycofaj SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Pokaż uaktualnienia SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Nieudana aktualizacja stanu SVN. Wyłączanie opcji \"Pokaż uaktualnienia SVN" +"\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Aktualizacja repozytorium SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Nieudana aktualizacja repozytorium SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Repozytorium SVN uaktualnione." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Wdrożenie SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Wdroż" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Nieudane wdrażanie zmian SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Wdrażanie zmian SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Wdrażanie zmian SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Dodawanie plików do repozytorium SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Nieudane dodawanie plików do repozytorium SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Dodano pliki do repozytorium SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Usuwanie plików z repozytorium SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Nieudane usuwanie plików z repozytorium SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Usunięto pliki z repozytorium SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Wycofywanie plików z repozytorium SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Nieudane wycofywanie plików z repozytorium SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Wycofano pliki z repozytorium SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Pokaż aktualizacje" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pt/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pt/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pt/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pt/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,206 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 11:05+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Bazaar\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Actualização do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Extracção Remota do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Envio Remoto do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Mostrar as Alterações Locais do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Envio do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Adição do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Remoção do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Registo do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "A actualizar o repositório do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "A actualização do repositório do Bazaar foi mal-sucedida." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "O repositório do Bazaar foi actualizado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "A extrair do repositório remoto do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "A extracção do repositório remoto do Bazaar foi mal-sucedida." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Foi feita a extracção do repositório remoto do Bazaar com sucesso." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "A enviar para o repositório remoto do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "O envio para o repositório remoto do Bazaar foi mal-sucedido." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Foi feito o envio para o repositório remoto do Bazaar com sucesso." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "A Rever as Alterações..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "A revisão das alterações foi mal-sucedida." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "As alterações foram revistas." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "A enviar as alterações para o Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "O envio das alterações do Bazaar foi mal-sucedido." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "O envio das alterações foi mal-sucedido." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "A adicionar os ficheiros ao repositório do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "A adição dos ficheiros ao repositório do Bazaar foi mal-sucedida." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Os ficheiros foram adicionados ao repositório do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "A remover os ficheiros do repositório do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "A remoção dos ficheiros do repositório do Bazaar foi mal-sucedida." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Os ficheiros foram removidos do repositório do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "A executar o registo do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "A execução do registo do Bazaar foi mal-sucedida." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "O registo do Bazaar foi fechado." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pt/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pt/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pt/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pt/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,505 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 13:56+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: marcads HEAD Git\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Obtenção do Git" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Obter" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Ramificação:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Marca:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Criar uma Nova Ramificação: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" +"Cria uma nova ramificação com base numa ramificação ou marca seleccionada." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Obrigar" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Elimina as alterações locais." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Não existem marcads neste repositório." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Base da Ramificação" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Obtenção" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Tem de indicar primeiro um nome válido para a nova ramificação." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Já existe uma ramificação chamada '%1'." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Os nomes das ramificações não podem conter espaços em branco." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "tem de seleccionar primeiro uma ramificação válida." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "ramificação" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Envio para o Git" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Mensagem de envio" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Corrigir o último envio" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Não existe nada para corrigir." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Assinado" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Adicionar uma linha Assinado-por no fim da mensagem de envio." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Tem de indicar primeiro uma mensagem de envio." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Reversão do Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Adição ao Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Mostrar as Alterações Locais do Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Remoção do Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Obter do Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Enviar para o Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Criar uma Marca no Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Enviar para o Principal no Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Obtenção Principal do Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" +"A adicionar os ficheiros ao repositório do Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"A adição dos ficheiros ao repositório do Git foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" +"Os ficheiros foram adicionados ao repositório do Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" +"A remover os ficheiros do repositório do Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"A remoção dos ficheiros do repositório do Git foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" +"Os ficheiros foram removidos do repositório do Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"A reverter os ficheiros do repositório do Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"A reversão dos ficheiros do repositório do Git " +"foi mal-sucedida." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"Os ficheiros foram revertidos no repositório do Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Mudou para a ramificação '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "O HEAD está agora em %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Mudou para a ramificação nova '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"A Obtenção do Git foi mal-sucedida. Talvez a sua " +"pasta de trabalho esteja modificada." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "A marca '%1' foi criada com sucesso" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"A criação da marca no Git foi mal-sucedida. Já " +"existe uma marca chamada '%1'." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "A criação da marca no Git foi mal-sucedido." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "O envio da ramificação %1 para %2:%3 foi mal-sucedido." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "A ramificação %1 foi enviada para %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "A enviar a ramificação %1 para %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "A obtenção da ramificação %1 de %2 foi mal-sucedida." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Foi obtida a ramificação %1 de %2 com sucesso." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "A receber a ramificação %1 de %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "A ramificação já está actualizada." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Ocorreram conflitos na reunião. Corrija-os e envie o resultado." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Altura da janela" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Largura da janela" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Obtenção Principal do Git" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Obtenção Principal" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Remoto:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Ramificação remota:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Envio Principal para o Git" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Enviar para o Principal" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Ramificações" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Ramificação Local:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Ramificação Remota:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Seguir mesmo que a ramificação remota não seja uma ascendente à local." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Criação da Marca no Git" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Criar uma Marca" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Informação da Marca" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Nome da Marca:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Mensagem da Marca:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Anexar a" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Ramificação:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Tem de indicar primeiro um nome de marca." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Os nomes das marcas não podem conter espaços em branco." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Já existe uma marca chamada '%1'." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pt/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pt/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pt/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pt/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1220 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:30+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: pull Hg cacerts KTextEditor\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Reposição do Hg" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Repor" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Juntar com o pai do estado antigo após a reposição" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Seleccionar a Versão" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Versão a Repor: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Versão-Mãe (opcional): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Seleccionar a Versão" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Ramificação do Hg" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Criar uma Nova Ramificação" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Mudar de Ramificação" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Ramificação Actual: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Ocorreu algum erro" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Pacote de Versões do Hg" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Pacote" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Versão de Base (opcional): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Criar um pacote de todas as versões no repositório." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Executar mesmo quando o destino não está relacionado (forçar)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Não verificar o certificado do servidor" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clone do Hg" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Clone" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL's" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Escolher" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Não actualizar a nova pasta de trabalho." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Usar o protocolo do 'pull' para copiar os meta-dados." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Usar uma transferência não-comprimida." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Não verificar o certificado do servidor (ignorar a configuração do 'web." +"cacerts')." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "A terminar a clonagem!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Erro ao Clonar o Repositório!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Envio do Hg" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar o componente KTextEditor;\n" +"verifique por favor a sua instalação das Plataformas do KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Enviar para a ramificação actual" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Criar uma nova ramificação" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Fechar a ramificação actual" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Mensagem da Cópia" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Ramificação" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Mensagem de Envio" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diferenças/Conteúdo" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Não foi possível criar a ramificação! A interromper o envio!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "O envio não foi bem sucedido!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Não existem ficheiros para enviar!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Ramificação: Ramificação Actual" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Ramificação: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Ramificação: Fechar a Actual" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Envio do Hg: Nova Ramificação" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Indique o nome da nova ramificação" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "A ramificação já existe!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Indique algum texto!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar um componente de edição de texto para o KDE;\n" +"verifique por favor a sua instalação do KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Configuração do Repositório Hg" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Configuração Global do Hg" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Configuração Geral" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Localizações dos Repositórios" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Ficheiros Ignorados" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Configuração do 'Plugin'" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Inicialização do Repositório Hg" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Inicializar o Repositório" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Ocorreu um erro ao criar o repositório!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportação do Hg" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Tratar todos os ficheiros como texto" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Usar o formato de diferenças extendido do Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Omitir as datas dos cabeçalhos das diferenças" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Seleccione por favor pelo menos uma versão a exportar!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Adição do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Remoção do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Mudança de Nome do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Envio do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Marca do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Ramificação do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clonagem do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Inicialização do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Actualização do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Configuração Global do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Configuração do Repositório Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Envio Remoto para o Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Actualização Remota do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Reversão do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Reversão Total do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Anulação do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Junção do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Pacote do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportação do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importação do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Decomposição do Pacote do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Serviço do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Reposição do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Diferenças do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" +"A adicionar os ficheiros ao repositório do Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"A adição dos ficheiros ao repositório do Hg foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" +"Os ficheiros foram adicionados ao repositório do Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Deseja remover os ficheiros seleccionados do repositório?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "A remover os ficheiros do repositório Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"A remoção dos ficheiros do repositório do Hg foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" +"Os ficheiros foram removidos do repositório do Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"A mudança de nome do ficheiro do repositório do Hg foi mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"O nome do ficheiro foi modificado no repositório do Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" +"A mudar o nome do ficheiro do repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Não existem alterações para enviar!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" +"O envio dos dados para o repositório do Hg foi " +"mal-sucedido." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" +"Os dados foram enviados para o repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "A enviar os dados para o repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"A operação de marcação no repositório Hg foi mal-" +"sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"A operação de marcação do repositório Hg decorreu " +"com sucesso." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "A marcar o repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"A actualização da pasta de trabalho do repositório Hg foi mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"A actualização da pasta de trabalho do Hg " +"decorreu com sucesso." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" +"A actualizar a pasta de trabalho do repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"A criação da ramificação do repositório Hg foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"A criação da ramificação do repositório Hg " +"terminou com sucesso." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "A criar uma ramificação no repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Deseja reverter as alterações feitas sobre os ficheiros seleccionados?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" +"A reverter os ficheiros no repositório Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"A reposição das versões anteriores dos ficheiros do repositório " +"Hg foi mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"A reposição das versões anteriores dos ficheiros do repositório " +"Hg terminou com sucesso." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Deseja reverter todas as alterações efectuadas na pasta de trabalho actual?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" +"A gerar as diferenças face ao repositório Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"Não foi possível obter as diferenças do repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"Foram geradas as diferenças do Hg com sucesso." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "Interrupção: Existem alterações por enviar na pasta de trabalho!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Não está disponível nenhuma informação de anulação!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Deseja anular a última transacção?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" +"A executar a anulação sobre o repositório Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" +"A anulação sobre o repositório Hg foi mal-" +"sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"A anulação sobre o repositório Hg decorreu com " +"sucesso." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Altura da janela" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Largura da janela" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" +"Divide a lista de ficheiros e os editores com os detalhes das modificações" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Divide o editor de modificações e o de diferenças" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importação do Hg" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Não enviar, simplesmente actualizar a pasta de trabalho" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Ignorar o teste de alterações por enviar pendentes" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Aplicar a modificação aos nós em que foi gerada" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Aplicar a modificação sem alterar a pasta de trabalho" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Adicionar as Modificações" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Remover as Modificações" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Reunião do Hg" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Reunir" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Não existe nenhuma versão de topo para reunir!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "editar" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Actualização Remota do Hg Principal" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" +"Actualizar para a nova versão de topo da ramificação se forem obtidas versões" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Forçar a Obtenção" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Alterações Recebidas" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Não foram recebidas alterações!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Envio Remoto para o Repositório Hg" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Permitir o envio de uma nova ramificação" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Forçar o Envio" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Modificações a Enviar" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Sem modificações para enviar!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Mudança de Nome do Hg" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Mudar o Nome" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Origem " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Mudar para " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Serviço do Hg" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Iniciar o Servidor" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Parar o Servidor" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Abrir num navegador" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Porto" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## A Iniciar o Servidor ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Nome do Ficheiro" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Estado do Ficheiro" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Mostrar as Modificações Recebidas" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Mostrar as Modificações a Enviar" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Obtenção Principal" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Não foram encontradas modificações!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Marcação do Hg" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Criar uma Nova Marca" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Remover a Marca" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Mudar de Marca" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "A marca foi criada com sucesso!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Actualização do Hg" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nova pasta de trabalho" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Marca" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Versão" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Versão-Mãe Actual" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Ignorar as alterações por enviar" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Ocorreu algum erro! \n" +"Talvez existam alterações por enviar." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pt/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pt/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pt/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pt/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,178 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-08 16:29+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: SVN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Actualização do SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Mostrar as Alterações Locais do SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Enviar para o SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Adicionar ao SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Remover do SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Reversão do SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Mostrar as Actualizações do SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"A actualização do estado do SVN foi mal-sucedida. A desactivar a opção " +"\"Mostrar as Actualizações do SVN\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "A actualizar o repositório de SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "A actualização do repositório de SVN foi mal-sucedida." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "O repositório de SVN foi actualizado." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Envio para o SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "O envio das alterações para o SVN foi mal-sucedido." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "A enviar as alterações para o SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "As alterações foram enviadas para o SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "A adicionar os ficheiros ao repositório de SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "A adição dos ficheiros ao repositório de SVN foi mal-sucedida." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Os ficheiros foram adicionados ao repositório de SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "A remover os ficheiros do repositório de SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "A remoção dos ficheiros do repositório de SVN foi mal-sucedida." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Os ficheiros foram removidos do repositório de SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "A reverter os ficheiros do repositório de SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "A reversão dos ficheiros do repositório de SVN foi mal-sucedida." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Os ficheiros foram revertidos do repositório de SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Mostrar as actualizações" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pt_BR/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pt_BR/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pt_BR/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pt_BR/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 11:07-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Atualização do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Extração remota do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Envio remoto do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Mostrar as alterações locais do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Envio do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Adição do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Exclusão do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Registro do Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Atualizando o repositório do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Falha na atualização do repositório do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "O repositório do Bazaar foi atualizado." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Extraindo do repositório remoto do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Falha na extração do repositório remoto do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Realizada extração do repositório remoto do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Enviando para o repositório remoto do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Falha no envio para o repositório remoto do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Enviado para o repositório remoto do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Revisando alterações..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Falha na revisão das alterações." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "As alterações foram revistas." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Enviando as alterações para o Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Falha no envio das alterações do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "As alterações do Bazaar foram enviadas." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Adicionando arquivos ao repositório do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Falha na adição dos arquivos ao repositório do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Os arquivos foram adicionados ao repositório do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Removendo os arquivos do repositório do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Falha na remoção dos arquivos do repositório do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Os arquivos foram removidos do repositório do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Executando o registro do Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Falha na execução do registro do Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "O registro do Bazaar foi fechado." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pt_BR/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pt_BR/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pt_BR/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pt_BR/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,504 @@ +# Translation of fileviewgitplugin.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2010-2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2012, 2015, 2016. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 21:33-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Obtenção do Git" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Baixar" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Ramificação:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Marca:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Criar nova ramificação: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" +"Cria uma nova ramificação com base numa ramificação ou marca selecionada." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Forçar" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Descarta as alterações locais." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Não existem marcas neste repositório." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Base da ramificação" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Baixar" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Você deve indicar primeiro um nome válido para a nova ramificação." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Já existe uma ramificação chamada '%1'." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Os nomes das ramificações não podem conter espaços em branco." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Você deve selecionar primeiro uma ramificação válida." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "ramificação" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Envio para o Git" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Mensagem de envio" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Corrigir o último envio" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Não existe nada para corrigir." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Assinado" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Adicionar uma linha Assinado-por no fim da mensagem de envio." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Você deve indicar primeiro uma mensagem de envio." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Reversão do Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Adição ao Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Mostrar as alterações locais do Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Remoção do Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Obter do Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Enviar para o Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Criar uma marca no Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Enviar para o principal no Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Obtenção do principal no Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Adicionando arquivos ao repositório Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"A adição dos arquivos ao repositório do Git foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" +"Os arquivos foram adicionados ao repositório Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" +"Removendo os arquivos do repositório do Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"A remoção dos arquivos do repositório do Git foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" +"Os arquivos foram removidos do repositório do Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"Revertendo os arquivos do repositório do Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"A reversão dos arquivos do repositório do Git foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"Os arquivos foram revertidos do repositório do Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Mudou para a ramificação '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "O HEAD está agora em %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Mudou para a ramificação nova '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"A obtenção do Git foi mal-sucedida. Talvez a sua " +"pasta de trabalho esteja modificada." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "A marca '%1' foi criada com sucesso" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"A criação da marca no Git foi mal-sucedida. Já " +"existe uma marca chamada '%1'." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "A criação da marca no Git foi mal-sucedida." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "O envio da ramificação %1 para %2:%3 foi mal-sucedido." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "A ramificação %1 foi enviada para %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Enviando a ramificação %1 para %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "A obtenção da ramificação %1 de %2 foi mal-sucedida." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "A ramificação %1 foi obtida de %2 com sucesso." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Obtida a ramificação %1 de %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "A ramificação já está atualizada." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Ocorreram conflitos de mesclagem. Corrija-os e envie o resultado." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Altura da janela" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Largura da janela" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Obtenção do principal no Git" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Obter" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Remoto:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Ramificação remota:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Envio principal para o Git" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Enviar para o Principal" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Ramificações" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Ramificação local:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Ramificação remota:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Seguir mesmo que a ramificação remota não seja uma ascendente à local." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Criação da marca no Git" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Criar marca" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Informação da marca" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Nome da marca:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Mensagem da marca:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Anexar a" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Ramificação:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Você deve indicar primeiro um nome de marca." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Os nomes das marcas não podem conter espaços em branco." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Já existe uma marca chamada '%1'." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pt_BR/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pt_BR/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pt_BR/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pt_BR/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1226 @@ +# Translation of fileviewhgplugin.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2011-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Gama , 2011. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-31 15:53-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Reposição do Hg" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Repor" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Mesclar com o pai do estado antigo após a reposição" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Selecionar a versão" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Versão a repor: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Versão-mãe (opcional): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Selecionar a versão" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Ramificação do Hg" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Criar uma nova ramificação" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Mudar de ramificação" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Ramificação atual: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Ocorreu algum erro" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Pacote de versões do Hg" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Pacote" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Versão de base (opcional): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Criar um pacote de todas as versões no repositório." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Executar mesmo quando o destino não está relacionado (forçar)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Não verificar o certificado do servidor" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clone do Hg" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Clone" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Não atualizar a nova pasta de trabalho." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Usar o protocolo do 'pull' para copiar os metadados." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Usar uma transferência não comprimida." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Não verificar o certificado do servidor (ignorar a configuração do 'web." +"cacerts')." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Terminando a clonagem!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Erro ao clonar o repositório!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Envio do Hg" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar um componente de edição de texto para o KDE.\n" +"Verifique a sua instalação do KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Enviar para a ramificação atual" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Criar uma nova ramificação" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Fechar a ramificação atual" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Mensagem da cópia" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Ramificação" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Mensagem de envio" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diferenças/Conteúdo" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Não foi possível criar a ramificação! Interrompendo o envio!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "O envio não foi bem sucedido!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Não existem arquivos para enviar!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Ramificação: ramificação atual" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Ramificação: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Ramificação: fechar a atual" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Envio do Hg: nova ramificação" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Insira o nome da nova ramificação" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "A ramificação já existe!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Insira algum texto!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar um componente de edição de texto para o KDE.\n" +"Verifique a sua instalação do KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Configuração do repositório Hg" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Configuração global do Hg" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Configuração geral" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Localizações dos repositórios" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Arquivos ignorados" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Configuração do plugin" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Inicialização do repositório Hg" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Inicializar o repositório" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Ocorreu um erro ao criar o repositório!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportação do Hg" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Tratar todos os arquivos como texto" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Usar o formato de diferenças estendido do Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Omitir as datas dos cabeçalhos das diferenças" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Selecione por favor pelo menos uma versão a exportar!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Adição do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Remoção do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Mudança de nome do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Envio do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Marca do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Ramificação do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Clonagem do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Inicialização do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Atualização do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Configuração global do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Configuração do repositório Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Envio remoto para o Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Atualização remota do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Reversão do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Reversão total do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Anulação do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Mesclagem do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Pacote do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Exportação do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importação do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Decomposição do pacote do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Serviço do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Reposição do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Diferenças do Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" +"Adicionando os arquivos ao repositório do Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"A adição dos arquivos ao repositório do Hg foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" +"Os arquivos foram adicionados ao repositório do Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Deseja remover os arquivos selecionados do repositório?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Removendo os arquivos do repositório Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"A remoção dos arquivos do repositório do Hg foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" +"Os arquivos foram removidos do repositório do Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"A mudança de nome do arquivo do repositório do Hg " +"foi mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"O nome do arquivo foi modificado no repositório do Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Renomeando o arquivo do repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Não existem alterações para enviar!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" +"O envio dos dados para o repositório do Hg foi " +"mal-sucedido." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" +"Os dados foram enviados para o repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Enviando os dados para o repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"A operação de marcação no repositório Hg foi mal-" +"sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"A operação de marcação do repositório Hg decorreu " +"com sucesso." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Marcando o repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"A atualização da pasta de trabalho do repositório Hg foi mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"A atualização da pasta de trabalho do Hg foi bem-" +"sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" +"Atualizando a pasta de trabalho do repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"A criação da ramificação do repositório Hg foi " +"mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"A criação da ramificação do repositório Hg " +"terminou com sucesso." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Criando uma ramificação no repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Deseja reverter as alterações feitas sobre os arquivos selecionados?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Revertendo os arquivos no repositório Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"A reposição das versões anteriores dos arquivos do repositório " +"Hg foi mal-sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"A reposição das versões anteriores dos arquivos do repositório " +"Hg terminou com sucesso." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Deseja reverter todas as alterações efetuadas na pasta de trabalho atual?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" +"Gerando as diferenças face ao repositório Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"Não foi possível obter as diferenças do repositório Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"Foram geradas as diferenças do Hg com sucesso." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "Interrupção: Existem alterações por enviar na pasta de trabalho!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Não está disponível nenhuma informação de anulação!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Deseja anular a última transação?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" +"Executando a anulação sobre o repositório Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" +"A anulação sobre o repositório Hg foi mal-" +"sucedida." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"A anulação sobre o repositório Hg foi bem-" +"sucedida." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Altura da janela" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Largura da janela" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" +"Divide a lista de arquivos e os editores com os detalhes das modificações" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Divide o editor de modificações e o de diferenças" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Importação do Hg" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Não enviar, simplesmente atualizar a pasta de trabalho" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Ignorar o teste de alterações não enviadas" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Aplicar a modificação aos nós em que foi gerada" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Aplicar a modificação sem alterar a pasta de trabalho" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Adicionar as modificações" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Remover as modificações" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Mesclagem do Hg" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Mesclar" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Não existe nenhuma versão de topo para mesclar!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "editar" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Atualização remota do Hg principal" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" +"Atualizar para a nova versão de topo da ramificação se forem obtidas versões" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Forçar a obtenção" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Alterações recebidas" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Não foram recebidas alterações!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Envio remoto para o repositório Hg" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Permitir o envio de uma nova ramificação" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Forçar o envio" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Modificações a enviar" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Sem modificações para enviar!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Mudança de nome do Hg" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Origem " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Renomear para " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Serviço do Hg" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Iniciar o servidor" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Parar o servidor" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Abrir no navegador" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Iniciando o servidor ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Estado do arquivo" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Mostrar as modificações recebidas" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Mostrar as modificações a enviar" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Obtenção principal" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Não foram encontradas modificações!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Marcação do Hg" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Criar uma nova marca" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Remover marca" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Mudar de marca" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "A marca foi criada com sucesso!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Atualização do Hg" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nova pasta de trabalho" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Marca" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Versão" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Versão-mãe atual" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Descartar alterações não enviadas" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Ocorreu algum erro! \n" +"Talvez existam alterações por enviar." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/pt_BR/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/pt_BR/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/pt_BR/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/pt_BR/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of fileviewsvnplugin.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2010-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-08 09:18-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Atualizar o SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Mostrar as alterações locais do SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Enviar ao SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Adição ao SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Remoção do SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Reversão do SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Mostrar atualizações do SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Falha na atualização do status do SVN. Desabilitando a opção \"Mostrar " +"atualizações do SVN\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Atualizando o repositório SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "A atualização do repositório de SVN foi mal-sucedida." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "O repositório SVN foi atualizado." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Envio ao SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "O envio das alterações de SVN foi mal-sucedido." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Enviando as alterações para o SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "As alterações no SVN foram enviadas." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Adicionando os arquivos ao repositório de SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "A adição dos arquivos ao repositório de SVN foi mal-sucedida." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Os arquivos foram adicionados ao repositório de SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Removendo os arquivos do repositório de SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "A remoção dos arquivos do repositório de SVN foi mal-sucedida." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Os arquivos foram removidos do repositório de SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Revertendo os arquivos do repositório de SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "A reversão dos arquivos do repositório de SVN foi mal-sucedida." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Os arquivos foram revertidos do repositório de SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Exibir atualizações" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ru/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ru/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ru/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ru/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,214 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 09:32+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar: обновить" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar: вытянуть" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar: вытолкнуть" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Показать локальные изменения Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar: зафиксировать..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar: добавить..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar: удалить" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Журнал Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Обновление хранилища Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Обновить хранилище Bazaar не удалось." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Хранилище Bazaar обновлено." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Вытягивание изменений Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Вытянуть изменения Bazaar не удалось." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Изменения Bazaar вытянуты." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Выталкивание изменений Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Вытолкнуть изменения Bazaar не удалось." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Изменения Bazaar вытолкнуты." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Пересмотр изменений..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Пересмотреть изменения не удалось." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Изменения пересмотрены." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Фиксация изменений Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Зафиксировать изменения Bazaar не удалось." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Изменения Bazaar зафиксированы." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Добавление файлов в хранилище Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Добавить файлы в хранилище Bazaar не удалось." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Файлы добавлены в хранилище Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Удаление файлов из хранилища Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Удалить файлы из хранилища Bazaar не получилось." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Файлы удалены из хранилища Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Считывание журнала изменений Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Считать журнал изменений Bazaar не удалось." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Журнал Bazaar закрыт." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ru/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ru/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ru/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ru/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,571 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2011. +# Julia Dronova , 2012. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 09:32+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git извлечение (chekout)" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Извлечение (checkout)" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Ветка:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Метка:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Создать новую ветку: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Создать новую ветку на основе выбранной ветки или метки" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Принудительно" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Игнорировать локальные изменения" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "В этом хранилище нет меток." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Базовая ветка" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Переключиться на ветку" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Сначала нужно ввести имя ветки." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Ветка с названием '%1' уже существует." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Названия веток не могут содержать пробелов." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Сначала нужно выбрать ветку." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "ветка" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git фиксация изменений" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Зафиксировать изменения в хранилище" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Комментарий фиксации изменений" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Редактировать комментарий последней фиксации изменений" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Нечего редактировать" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Подпись" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Добавить подпись в конце комментария фиксации изменений" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Сначала нужно ввести комментарий фиксации." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Revert" +msgstr "Git: удалить" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Add" +msgid "Git Add" +msgstr "Git: добавить" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Git Checkout" +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Git извлечение (chekout)" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Remove" +msgid "Git Remove" +msgstr "Git: удалить" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Checkout..." +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git: извлечь (checkout)..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Commit..." +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git: зафиксировать..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Create Tag..." +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git: присвоить метку..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Push..." +msgid "Git Push..." +msgstr "Git: отправить..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Git Pull..." +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git: получить..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository..." +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Добавление файлов в хранилище Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Adding files to Git repository failed." +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "Сбой добавления файлов в хранилище Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Added files to Git repository." +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Файлы добавлены в хранилище Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Удаление файлов из хранилища Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "Сбой удаления файлов из хранилища Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Файлы удалены из хранилища Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from Git repository..." +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Удаление файлов из хранилища Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Removing files from Git repository failed." +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "Сбой удаления файлов из хранилища Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from Git repository." +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Файлы удалены из хранилища Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to branch '%1'" +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Переход на ветку «%1» выполнен" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit " +#| "message " +#| msgid "HEAD is now at %1" +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD теперь указывает на %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Переход на новую ветку «%1» выполнен" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git Checkout failed. Maybe your working " +#| "directory is dirty." +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Не удалось извлечь текущую ветку Git. Возможно, в " +"рабочем каталоге присутствуют незафиксированные изменения." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Successfully created tag '%1'" +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Создана метка «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "" +#| "Git tag creation failed. A tag with the name " +#| "'%1' already exists." +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Не удалось присвоить метку Git. Метка с названием " +"«%1» уже существует." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Git tag creation failed." +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Не удалось присвоить метку Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Сбой отправки изменений ветки %1 в %2:%3" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Отправлена ветка %1 в %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Отправка изменений ветки %1 в %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Сбой получения ветки %1 из %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Получена ветка %1 из %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Получение ветки %1 из %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Branch is already up-to-date." +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Ветка уже синхронизирована." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Произошли конфликты слияния. Исправьте их и сделайте фиксацию результата. " + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Длина диалога" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Ширина диалога" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git загрузка новых версий с сервера" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Загрузка новых версий с сервера" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Источник получения новых версий" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Удаленная:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Удаленная ветка:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git отправить изменения" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Отправить изменения" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Удалённый сервер для занесения изменений" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Ветки" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Локальная ветка:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Удаленная ветка:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Выполнить, даже если удаленная ветка не является родительской для локальной " +"ветки." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git присвоить метку" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Создать метку" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Свойства метки" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Название метки:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Сообщение метки:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Прикрепить к" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Ветка:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Сначала нужно ввести название метки." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Название метки не должно содержать пробелов." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Метка «%1» уже существует." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ru/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ru/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ru/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ru/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1208 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 09:32+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Возврат состояния Hg" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Возвратить" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Слить со старым родителем после возврата" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Выбрать набор изменений" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Возвращаемая ревизия: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Родительская ревизия (необязательно): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Выбор набора изменений" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Ветви Hg" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Создать ветвь" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Переключить ветвь" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Текущая ветвь: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Произошла ошибка" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Пакет изменений Hg" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Упаковать" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Базовая ревизия (необязательно): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Упаковать все изменения" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Выполнять даже при несоответствии назначения (принудительно)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Не проверять сертификат сервера" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Клонирование Hg" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Клонировать" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "Адреса" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Не разворачивать файлы в рабочем каталоге." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Копировать метаданные, используя протокол pull." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Передавать данные без сжатия." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Не проверять сертификат сервера (игнорировать конфигурацию web.cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Клонирование прерывается!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Ошибка клонирования хранилища!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Фиксация Hg" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Зафиксировать" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Компонент редактирования текста в KDE не найден.\n" +"Проверьте установку KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Использовать текущую" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Создать новую" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Закрыть текущую" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Копировать сообщение" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Ветвь" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Комментарий к фиксации" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Различия/содержимое" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Создать ветвь не удалось! Фиксация прерывается!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Фиксация не удалась!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Нет файлов для фиксации!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Ветвь: текущая" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Ветвь: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Ветвь: закрыть текущую" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Фиксация Hg: новая ветвь" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Введите имя новой ветви" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Ветвь уже существует!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Введите какой-либо текст!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Компонент редактирования текста в KDE не найден.\n" +"Проверьте установку KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Конфигурация хранилища Hg" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Глобальная конфигурация Hg" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Основные параметры" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Пути хранилища" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Игнорируемые файлы" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Параметры модуля" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Инициализация хранилища Hg" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Инициализировать хранилище" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Ошибка создания хранилища!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Экспорт Hg" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Экспортировать" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Считать все файлы текстовыми" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Использовать расширенный формат git diff" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Не обрабатывать даты в заголовках diff" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Выберите минимум один набор изменений для экспорта!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg: добавить" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg: удалить" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg: переименовать" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg: зафиксировать" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg: пометить" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg: ветвь" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg: клонировать" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg: инициализировать" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg: обновить" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg: глобальная конфигурация" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg: конфигурация хранилища" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg: вытолкнуть" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg: вытянуть" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg: отменить" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg: отменить всё" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg: откатить" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg: слить" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg: упаковать" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg: экспортировать" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg: импортировать" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg: распаковать" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg: сервер" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg: возвратить" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg: сравнить" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Добавление файлов в хранилище Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "Добавить файлы в хранилище Hg не удалось." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Файлы добавлены в хранилище Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы из хранилища?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Удаление файлов из хранилища Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Удалить файлы из хранилища Hg не получилось." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Файлы удалены из хранилища Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Переименовать файл в хранилище Hg не удалось." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "Файл в хранилище Hg успешно переименован." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Переименование файла в хранилище Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Нет изменений для фиксации!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Ошибка фиксации в хранилище Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Изменения зафиксированы в хранилище Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Фиксация в хранилище Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Операция пометки в хранилище Hg не удалась." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"Операция пометки в хранилище Hg выполнена успешно." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" +"Выполняется операция пометки в хранилище Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Обновить рабочий каталог Hg не удалось." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"Обновление рабочего каталога Hg выполнено успешно." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Обновление рабочего каталога Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Операция ветвления в хранилище Hg не удалась." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Операция ветвления в хранилище Hg выполнена " +"успешно." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" +"Выполняется операция ветвления в хранилище Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Вы хотите отменить изменения, внесённые в выбранные файлы?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Отмена изменений в файлах в хранилище Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Отменить изменения в файлах в хранилище Hg не " +"удалось." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Отмена изменений в файлах в хранилище Hg " +"выполнена успешна." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Вы хотите отменить все изменения, внесённые в текущем рабочем каталоге?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Создание файла различий для хранилища Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"Получить список различий для хранилища Hg не " +"удалось." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"Файл различий для хранилища Hg получен успешно." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "прерывание: в рабочем каталоге есть незафиксированные изменения!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Нет информации для отката!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Вы хотите откатить последнюю транзакцию?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Выполнение отката в хранилище Hg..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Выполнить откат в хранилище Hg не удалось." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "Откат в хранилище Hg выполнен успешно." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Высота диалогового окна" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Ширина диалогового окна" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Импорт Hg" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Не фиксировать, только изменить текущий каталог" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Пропустить проверку оставшихся незафиксированных изменений" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Применить изменения к узлам, из которых они были взяты" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Применить изменения, не затрагивая рабочий каталог" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Добавить патчи" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Удалить патчи" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Слияние Hg" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Слить" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Не выбрана голова для слияния!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@label:combobox" +#| msgid "" +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "<изменить>" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Вытягивание изменений Hg" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Обновиться до новой головы ветви при вытягивании изменений" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Принудительно" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Входящие изменения" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Нет входящих изменений!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Выталкивание изменений Hg" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Разрешить создание ветви" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Принудительно" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Исходящие изменения" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Нет исходящих изменений!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Переименование Hg" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Исходный файл" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Переименовать в" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Сервер Hg" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Запустить сервер" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Остановить сервер" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Сервер запускается ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Состояние файла" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Показывать входящие изменения" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Показывать исходящие изменения" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Вытянуть" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Изменения не найдены!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Ошибка!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Пометка Hg" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Создать метку" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Удалить метку" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Переключить метку" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Метка создана успешно!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Обновление Hg" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Новый рабочий каталог" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Метка" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Набор изменений/ревизия" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Текущий родитель" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Пропустить проверку оставшихся незафиксированных изменений" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Произошла ошибка!\n" +"Могли остаться незафиксированные изменения." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Вытолкнуть" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ru/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ru/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ru/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ru/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010. +# Julia Dronova , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-24 13:06+0400\n" +"Last-Translator: Julia Dronova \n" +"Language-Team: Русский \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Обновить из SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Показать локальные изменения" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Зафиксировать изменения в SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Добавить в SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Удалить из SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inmenu" +#| msgid "SVN Delete" +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "Удалить из SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Показать обновления из SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Сбой обновления статуса SVN. Отключаю опцию \"Показать SVN обновления\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Обновление из SVN-репозитория..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Не удалось обновить файлы из SVN-репозитория." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Файлы обновлены из SVN-репозитория." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Фиксация изменений в SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Зафиксировать" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Не удалось зафиксировать изменения в SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Фиксация изменений в SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Изменения зафиксированы в SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Добавление файлов в SVN-репозиторий..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Не удалось добавить файлы в SVN-репозиторий." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Файлы добавлены в SVN-репозиторий." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Удаление файлов из SVN-репозитория..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Не удалось удалить файлы из SVN-репозитория." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Файлы удалены из SVN-репозитория." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing files from SVN repository..." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Удаление файлов из SVN-репозитория..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Не удалось удалить файлы из SVN-репозитория." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Removed files from SVN repository." +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Файлы удалены из SVN-репозитория." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Показать обновления" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sk/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sk/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sk/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sk/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,208 @@ +# translation of fileviewbazaarplugin.po to Slovak +# Richard Frič , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-18 13:56+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar aktualizovať" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar ťahať" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar tlačiť" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Zobraziť miestne Bazaar zmeny" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar odoslať..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar pridať..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar vymazať" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar záznam" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Aktualizujem Bazaar repozitár..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Aktualizácia Bazaar repozitára zlyhala." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Aktualizovaný Bazaar repozitár." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Ťahanie Bazaar repozitára..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Tlačenie Bazaar repozitára zlyhalo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Potiahnutý Bazaar repozitár." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Tlačenie Bazaar repozitára..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Tlačenie Bazaar repozitára zlyhala." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Zatlačený Bazaar repozitár." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Hodnotenie zmien..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Zhodnotenie zmien zlyhalo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Zhodnotené zmeny." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Odosielam Bazaar zmeny..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Odoslanie Bazaar zmien zlyhalo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Odoslané Bazaar zmeny." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Pridávam súbory do Bazaar repozitára..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Pridanie súborov do Bazaar repozitára zlyhalo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Pridané súbory do Bazaar repozitára." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Odstraňujem súbory z Bazaar repozitára..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Odstránenie súborov z Bazaar repozitára zlyhalo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Odstránené súbory z Bazaar repozitára." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Spúšťam Bazaar záznam..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Spustenie Bazaar záznamu zlyhalo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar záznam zatvorený." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sk/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sk/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sk/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sk/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,488 @@ +# translation of fileviewgitplugin.po to Slovak +# Richard Fric , 2010. +# Roman Paholík , 2012, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 10:25+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Vetva:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Tag:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Vytvoriť novú vetvu:" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Vytvoriť novú vetvu založenú na vybranej vetve alebo značke." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Vynútiť" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Zahodiť miestne zmeny." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Nie sú žiadne značky v tomto repozitári." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Základ vetvy" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Najprv musíte zadať platný názov pre novú vetvu." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Vetva s názvom '%1' už existuje." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Názvy vetiev nesmú obsahovať žiadne medzery." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Najprv musíte vybrať platnú vetvu." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "vetva" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Odoslať" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Potvrdiť" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Odoslať správu" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Opraviť posledné odoslanie" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Nie je čo opraviť." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Odhlásiť sa" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Pridať Signed-off-by riadok na koniec správy odoslania." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Najprv musíte zadať správu odoslania." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git Vrátiť" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git Pridať" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Zobraziť miestne Git Zmeny" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git Odstrániť" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git Checkout..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git Odoslať..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git Vytvoriť značku..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git Tlačiť..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git Ťahať..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Pridávam súbory do Git repozitára..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "Pridanie súborov do Git repozitára zlyhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Pridané súbory do Git repozitára." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Odstraňujem súbory z Git repozitára..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Odstránenie súborov z Git repozitára zlyhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Odstrénené súbory z Git repozitára." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Vraciam súbory z Git repozitára..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "Vrátenie súborov z Git repozitára zlyhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Vrátené súbory z Git repozitára." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Prepnuté na vetvu '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD je teraz na %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Prepnuté na novú vetvu '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git Checkout zlyhal. Možno váš pracovný adresár " +"nie je čistý." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Úspešne vytvorená značka '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Vytvorenie Git značky zlyhalo. Značka s názvom " +"'%1' už existuje." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Vytvorenie Git značky zlyhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Tlačenie vetvy %1 do %2:%3 zlyhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Potlačená vetva %1 do %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Tlačenie vetvy %1 do %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Ťahanie vetvy %1 z %2 zlyhalo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Ťahanie vetvy %1 z %2 úspešné." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Ťahanie vetvy %1 z %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Vetva je už aktuálna." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Nastali konflikty pri zlúčení. Opravte ich a odošlite výsledok." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Výška dialógu" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Širka dialógu" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git Ťahať" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Ťahať" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Vzdialené:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Vzdialená vetva:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git Tlačiť" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Tlačiť" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Cieľ" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Vetvy" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Miestna vetva:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Vzdialená vetva:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Pokračovať aj keď vzdialená vetva nie je predok miestnej vetvy." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Vytvoriť značku" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Vytvoriť značku" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Informácie o značke" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Názov značky:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Správa značky:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Pripojiť k" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Vetva:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Najprv musíte zadať názov značky." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Názvy značiek nesmú obsahovať žiadne medzery." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Značka s názvom'%1' už existuje." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sk/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sk/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sk/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sk/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1186 @@ +# translation of fileviewhgplugin.po to Slovak +# Richard Frič , 2011. +# Roman Paholík , 2012, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-08 17:05+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Backout" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Backout" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Zlúčiť so starým nadradeným stavom adresára po backoute" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Vybrať sadu zmien" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Revízia na Backout: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Nadradená revízia (voliteľné):" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Vybrať sadu zmien" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Vybrať" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Vetva" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Vytvoriť novú vetvu" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Prepnúť vetvu" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Aktuálna vetva: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Nastala nejaká chyba" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Balík" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Balík" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Základná revízia (voliteľné)" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Zbaliť všetky sady zmien v repozitári." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Spustiť aj keď cieľ nie je súvisiaci (vynútiť)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Neoverovať certifikát servera" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Klon" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Klonovať" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Cieľ" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Prehliadanie" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Neaktualizovať nový pracovný adresár." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Použiť protokol pull na kopírovanie metadát." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Použiť nekomprimovaný prenos." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "Neoverovať certifikát servera (ignoruje web.cacerts config)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Zastavujem klonovanie!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Chyba pri klonovaní repozitára!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Odoslať" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Potvrdiť" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť komponent KTextEditor;\n" +"skontrolujte si svoju inštaláciu KDE Frameworks." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Poslať do aktuálnej vetvy" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Vytvoriť novú vetvu" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Zavrieť aktuálnu vetvu" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopírovať správu" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Vetva" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Správa odoslania" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Diff/Obsah" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Nemôžem vytvoriť vetvu! Odoslanie zrušené!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Odoslanie neúspešné!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Žiadne súbory na odoslanie!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Vetva: Aktuálna vetva" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Vetva:" + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Vetva: Zavrieť aktuálnu" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg Odoslať: Nová vetva" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Zadajte názov novej vetvy" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Vetva už existuje!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Zadajte nejaký text!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť komponent KDE pre textový editor;\n" +"skontrolujte si svoju inštaláciu KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg Nastavenie repozitára" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg Globálne nastavenie" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Cesty repozitára" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Ignorované súbory" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Nastavenia pluginu" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg Inicializovať repozitár" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Inicializovať repozitár" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Chyba pri vytváraní repozitára!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Export" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exportovať" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Všetky súbory považovať za text" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Použiť rozšírený diff formát Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Vynechať dátmy z diff hlavičiek" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Prosím vyberte aspoň jednu sadu zmien na export!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg Pridať" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg Odstrániť" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Premenovať" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Odoslať" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Značka" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Vetva" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Klon" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg Init" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Aktualizácia" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg Globálne nastavenie" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg Nastavenie repozitára" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg Tlačiť" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg Ťahať" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg Vrátiť" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg Vrátiť všetko" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg Vrátiť" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Zlúčenie" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Balík" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Export" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Import" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg Rozčleniť" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Obslúžiť" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Backout" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg Diff" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Pridávam súbory do Hg repozitára..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "Pridanie súborov do Hg repozitára zlyhalo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Pridané súbory do Hg repozitára." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Chcete odstrániť vybrané súbory z repozitára?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Odstraňujem súbory z Hg repozitára..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Odstránenie súborov z Hg repozitára zlyhalo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Odstrénené súbory z Hg repozitára." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Premenovanie súboru v Hg repozitári zlyhalo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Premenovanie súboru v Hg repozitári úspešné." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Premenúvam súbor v Hg repozitári." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Žiadne súbory na odoslanie!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Odoslanie do Hg repozitára zlyhalo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Pridané do Hg repozitára." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Odoslať Hg repozitár." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Operácia tagovania v Hg repozitári zlyhala." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"Operácia tagovania v Hg repozitári je úspešná." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Operácia tagovania v Hg repozitári." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"Aktualizácia Hg pracovného adresára zlyhala." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"Aktualizácia Hg pracovného adresára je úspešná." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Aktualizujem Hg pracovný adresár." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "Operácia vetvy v Hg repozitári zlyhala." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Operácia vetvy na Hg repozitári ukončená úspešne." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Operácia vetvy v Hg repozitári." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Chcete vrátiť zmeny vykonané na vybraných súboroch?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Vraciam súbory v Hg repozitári..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "Vrátanie súborov v Hg repozitári zlyhalo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Vrátanie súborov v Hg repozitári vykonané úspešne." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "Chcete vrátiť všetky zmeny vykonané na aktuálnom pracovnom adresári?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Generujem diff pre Hg repozitár..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Nemôžem získať diff Hg repozitára." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Hg diff vygenerovaný úspešne." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "prerušenie: Neodoslané zmeny v pracovnom adresári!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Nie sú k dispozícii informácie o vrátení!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Chcete vrátiť poslednú transakciu?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Vykonávam Rollback Hg repozitára..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Vrátenie Hg repozitára zlyhalo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "Vrátenie Hg repozitára vykonané úspešne." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Výška dialógu" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Širka dialógu" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Delí zoznam súborov a editory s podrobnosťami commitov" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Delí editor commitov a editor diff" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Import" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importovať" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Neposielať, len aktualizovať pracovný adresár" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Preskočiť test na výrazné nepotvrdené zmeny" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Použiť záplatu na uzly, z ktorých bola generovaná" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Použiť záplatu bez kontaktu s pracovným adresárom" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Pridať záplaty" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Odstrániť záplaty" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Zlúčenie" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Spojiť" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Nevybraná head na zlúčenie!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "upraviť" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg Ťahať repozitár" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Aktualizovať na novú vetvu aj keď boli sady zmien tlačené" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Vynútiť ťahanie" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Nové zmeny" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Žiadne nové zmeny!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg Tlačiť repozitár" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Povoliť tlačenie novej vetvy" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Vynútiť tlačenie" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Odchádzajúce zmeny" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Žiadne odchádzajúce zmeny!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Premenovať" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Premenovať" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Zdroj" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Premenovať na" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Obslúžiť" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Spustiť server" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Zastaviť server" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Otvoriť v prehliadači" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Spúšťam server ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Stav súboru" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Zobraziť nové zmeny" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Zobraziť odchádzajúce zmeny" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Ťahať" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Nenájdené žiadne zmeny!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Chyba!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Značka" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Vytvoriť novú značku" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Odstrániť značku" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Prepnúť značku" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Úspešne vytvorená značka!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Aktualizácia" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovať" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nový pracovný adresár" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Značka" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Sada zmien/revízia" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Aktuálny predok" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Zahodiť nepotvrdené zmeny" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Nastala nejaká chyba! \n" +"Možno sú nejaké neodoslané zmeny." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Tlačiť" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sk/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sk/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sk/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sk/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,181 @@ +# translation of fileviewsvnplugin.po to Slovak +# Richard Fric , 2010. +# Roman Paholik , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 20:45+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN aktualizácia" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Zobraziť miestne SVN zmeny" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN potvrdiť..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN pridať" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN vymazať" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN Revert" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Zobraziť aktualizácie SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Aktualizácia SVN stavu zlyhala. Zakazujem možnost \"Zobraziť SVN aktualizácie" +"\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Aktualizácia SVN repozitára..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Aktualizácia SVN repozitára zlyhala." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN repozitár aktualizovaný." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN potvrdenie:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Potvrdiť" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Potvrdenie SVN zmien zlyhalo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Potvrdzovanie SVN zmien..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN zmeny potvrdené." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Pridávanie súborov do SVN repozitára..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Pridanie súborov do SVN repozitára zlyhalo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Súbory pridané so SVN repozitára." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Odstraňovanie súborov z SVN repozitára..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Odstránenie súborov z SVN repozitára zlyhalo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Súbory odstránené z SVN repozitára." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Vraciam súbory z SVN repozitára..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Vrátenie súborov z SVN repozitára zlyhalo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Súbory vrátené z SVN repozitára." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Zobraziť aktualizácie" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sl/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sl/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sl/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sl/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,211 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-29 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar posodobi" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazar prejmi" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar objavi" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Prikaži krajevne spremembe Bazaar-ja" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar uveljavi ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar dodaj ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar izbriši" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar dnevnik" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Posodabljanje skladišča Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Posodobitev skladišča Bazaar je spodletela." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Skladišče Bazaar je bilo posodobljeno." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Prejemanje skladišča Bazaar ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Prejemanje skladišča Bazaar je spodletelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Skladišče Bazaar je bilo prejeto." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Objavljanje skladišča Bazaar ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Objavljanje skladišča Bazaar je spodletelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Skladišče Bazaar je bilo objavljeno." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Pregledovanje sprememb ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Pregledovanje sprememb je spodletelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Pregledane spremembe." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Uveljavljanje sprememb Bazaar ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Uveljavitev sprememb Bazaar je spodletelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Spremembe Bazaar so bile uveljavljene." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Dodajanje datotek v skladišče Bazaar ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Dodajanje datotek v skladišče Bazaar je spodletelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Datoteke so bile dodane v skladišče Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča Bazaar ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča Bazaar je spodletelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Datoteke so bile odstranjene iz skladišča Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Zaganjanje dnevnika Bazaar ..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Zaganjanje dnevnika Bazaar je spodletelo." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Dnevnik Bazaar je bil zaprt." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sl/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sl/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sl/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sl/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,496 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2012, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 17:46+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git prevzem" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Prevzemi" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Veja:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Oznaka:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Ustvari novo vejo: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Ustvari novo vejo temelječo na izbrani veji ali oznaki." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Vsili" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Zavrzi krajevne spremembe." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "V skladišču ni oznak." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Zbirka vej" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Prevzemi" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Vnesti morate veljavno ime za novo vejo." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Veja z imenom »%1« že obstaja." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Imena vej ne smejo vsebovati presledkov." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Najprej morate izbrati veljavno vejo." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "veja" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git uveljavi" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Uveljavi" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Sporočilo uveljavljanja" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Spremeni zadnjo uveljavitev" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Ničesar ni za spremeniti." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Izjava o primernosti" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Doda vrstico izjava o primernosti na konec sporočila o uveljavitvi." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Vnesti morate sporočilo o spremembi." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git povrni" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git dodaj" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Prikaži krajevne spremembe skladišča Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git odstrani" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git prevzem ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git uveljavi ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git ustvari oznako ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git objavi ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git prejmi ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Dodajanje datotek v skladišče Git ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Dodajanje datotek v skladišče Git je spodletelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Datoteke so bile dodane v skladišče Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča Git ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Odstranjevanje datotek iz skladišča Git je " +"spodletelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" +"Datoteke so bile odstranjene iz skladišča Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"Poteka povrnitev datotek iz skladišča Git ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Povrnitev datotek iz skladišča Git je spodletela." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"Datoteke so bile povrnjene iz skladišča Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Preklopljeno na vejo »%1«" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "GLAVA je zdaj na %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Preklopljeno na novo vejo »%1«" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git pregled je spodletel. Mogoče vaša delovna " +"mapa ni čista." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Oznaka »%1« je bila uspešno ustvarjena" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Ustvarjanje oznake Git je spodletelo. Oznaka z " +"imenom »%1« že obstaja." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Ustvarjanje oznake Git je spodletelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Objavljanje veje %1 na %2:%3 je spodletelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Veja %1 je bila objavljena na %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Objavljanje veje %1 na %2:%3 ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Prejemanje veje %1 od %2 je spodletelo." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Veja %1 je bila uspešno prejeta z %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Prejemanje veje %1 od %2 ..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Veja je že posodobljena." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Prišlo je do napak med združitvijo. Popravite in uveljavite rezultat." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Višina pogovornega okna" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Širina pogovornega okna" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git prejemanje" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Prejmi" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Vir" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Oddaljeno:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Oddaljena veja:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git objavi" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Objavi" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Cilj" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Veje" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Krajevna veja:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Oddaljena veja:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Nadaljuj, tudi če oddaljena veja ni prednik krajevne veje." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git ustvari oznako" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Ustvari oznako" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Podatki oznake" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Ime oznake:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Sporočilo oznake:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Pripni na" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Veja:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Najprej morate vnesti ime oznake." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Imena oznake naj ne bi vsebovala presledkov." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Oznaka z imenom »%1« že obstaja." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sl/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sl/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sl/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sl/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1199 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-14 16:13+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg – umakni" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Umakni" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Združi s starim nadrejenim stanjem mape po umiku" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Izberi nabor sprememb" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Predelava za umik: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Nadrejena predelava (izbirno): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Izberi nabor sprememb" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Izberi" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg – veja" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Ustvari novo vejo" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Preklopi vejo" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Trenutna veja: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Prišlo je do napake" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg – spakiraj" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Spakiraj" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Osnovna predelava (izbirno): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Spakiraj vse nabore sprememb v skladišču." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Zaženi tudi takrat, ko cilj ni povezan (vsili)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Ne preveri potrdila strežnika" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg – podvoji" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Podvoji" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL-ji" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Vir" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Cilj" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Prebrskaj" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Ne posodobi nove delovne mape." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Uporabi protokol prejema za kopiranje metapodatkov." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Uporabi nestisnjen prenos." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "Ne preveri potrdila strežnika (prezre nastavitve web.cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Zaključevanje podvojevanja!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Napaka med podvojevanjem skladišča!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg – uveljavi" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Uveljavi" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Sestavnega dela KDE za urejanje besedila ni bilo mogoče najti.\n" +"Preverite vašo namestitev KDE." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Uveljavi v trenutni veji" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Ustvari novo vejo" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Zapri trenutno vejo" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopiraj sporočilo" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Veja" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Sporočilo uveljavitve" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Razlika/vsebina" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Veje ni mogoče ustvariti. Prekinjanje uveljavitve!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Uveljavitev ni uspela!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Ni datotek za uveljavitev!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Veja: trenutna veja" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Veja: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Veja: zapri trenutno" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg – uveljavi: nova veja" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Vnesite ime nove veje" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Veja že obstaja!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Vnesite besedilo!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Sestavnega dela KDE za urejanje besedila ni bilo mogoče najti.\n" +"Preverite vašo namestitev KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg – nastavitev skladišča" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg – splošna nastavitev" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Splošne nastavitve" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Poti skladišča" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Prezrte datoteke" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Nastavitve vstavka" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg – nastavi začetne vrednosti skladišča" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Nastavi začetne vrednosti skladišča" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Napaka med ustvarjanjem skladišča!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg – izvozi" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Izvozi" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Obravnavaj vse datoteke kot besedilo" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Uporabi razširjeno obliko razlike Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Izpusti datume iz glav razlik" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Izberite vsaj en nabor sprememb za izvoz!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg – dodaj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg – odstrani" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg – preimenuj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg – uveljavi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg – označi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg – veja" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg – podvoji" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg – začni" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg – posodobi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg – splošna nastavitev" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg – nastavitev skladišča" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg – objavi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg – prejmi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg – povrni" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg – povrni vse" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg – razveljavitev" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg – združi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg – spakiraj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg – izvozi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg – uvozi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg – odpakiraj" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg – strezi" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, fuzzy, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg – umakni" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg – razlika" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Dodajanje datotek v skladišče Hg …" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Dodajanje datotek v skladišče Hg je spodletelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Datoteke dodane v skladišče Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Ali želite odstraniti izbrane datoteke iz skladišča?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča Hg …" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Odstranjevanje datotek iz skladišča Hg je " +"spodletelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Datoteke odstranjene iz skladišča Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Preimenovanje datoteke v skladišču Hg je " +"spodletelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Datoteka uspešno preimenovana v skladišču Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Preimenovanje datoteke v skladišču Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Ni sprememb za uveljavitev!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Uveljavitev v skladišču Hg je spodletela." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Uveljavljeno v skladišču Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Uveljavljanje v skladišču Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"Opravilo označevanja v skladišču Hg je spodletelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"Opravilo označevanja v skladišču Hg je uspelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Opravilo označevanja v skladišču Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Posodobitev delovne mape Hg je spodletela." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Posodobitev delovne mape Hg je uspela." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Posodabljanje delovne mape Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Opravilo razvejitve v skladišču Hg je spodletelo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Opravilo razvejitve v skladišču Hg se je uspešno " +"zaključilo." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Opravilo razvejitve v skladišču Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Ali želite povrniti spremembe izbranih datotek?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Povrnitev datotek v skladišču Hg poteka …" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Povrnitev datotek v skladišču Hg je spodletela." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Povrnitev datotek v skladišču Hg se je uspešno " +"zaključila." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "Ali želite povrniti vse spremembe trenutne delovne mape?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Ustvarjanje razlike za skladišče Hg ..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Razlike skladišča Hg ni mogoče pridobiti." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Razlika Hg uspešno ustvarjena." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "prekini: neuveljavljene spremembe v delovni mapi!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Podatki o razveljavitvi niso na voljo!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Ali želite razveljaviti zadnjo transakcijo?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Izvajanje razveljavitve v skladišču Hg …" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Razveljavitev v skladišču Hg je spodletela." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"Razveljavitev v skladišču Hg se je uspešno " +"zaključila." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Višina pogovornega okna" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Širina pogovornega okna" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Razdeli seznam datotek in urejevalnikov s podrobnosti o uveljavitvi" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Razdeli urejevalnik uveljavitev in urejevalnik razlik diff" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg – uvozi" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Ne uveljavi, le posodobi delovno mapo" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Preskoči preizkus za izjemne neuveljavljene spremembe" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Uveljavi popravek za vozlišča, iz katerih je bil ustvarjen" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Uveljavi popravek brez spreminjanja delovne mape" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Dodaj popravke" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Odstrani popravke" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg – združi" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Združi" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Za združevanje ni izbrana nobena glava!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "uredi" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg – prejmi skladišče" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Posodobi na glavo nove veje, če so bili prejeti nabori sprememb" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Vsili prejem" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Dohodne spremembe" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Ni dohodnih sprememb!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg – objavi skladišče" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Dovoli objavo nove veje" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Vsili objavo" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Odhodne spremembe" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Ni odhodnih sprememb!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg – preimenuj" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Vir " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Preimenuj v " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg – strezi" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Zaženi strežnik" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Zaustavi strežnik" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Odpri v brskalniku" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Vrata" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Zaganjanje strežnika ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Stanje datoteke" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Pokaži dohodne spremembe" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Pokaži odhodne spremembe" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Prejmi" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Ni najdenih sprememb!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Napaka!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg – označi" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Ustvari novo oznako" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Odstrani oznako" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Preklopi oznako" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Oznaka uspešno ustvarjena!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg – posodobi" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Posodobi" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Nova delovna mapa" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Oznaka" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Nabor sprememb/predelava" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Trenutni nadrejeni" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Zavrzi neuveljavljene spremembe" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Prišlo je do napake!\n" +"Morda obstajajo neuveljavljene spremembe." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Objavi" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sl/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sl/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sl/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sl/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,183 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2012, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-06 12:49+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN Posodobi" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Pokaži krajevne spremembe SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN uveljavi" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN dodaj" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN izbriši" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN povrni" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Pokaži posodobitve SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Posodobitev stanja SVN je spodletela. Onemogočanje možnosti »Pokaži " +"posodobitve SVN«." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Posodabljanje skladišča SVN ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Posodobitev skladišča SVN je spodletela." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Skladišče SVN je bilo posodobljeno." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN uveljavi" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Uveljavi" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Uveljavitev sprememb SVN je spodletela." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Uveljavljanje sprememb SVN ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Spremembe SVN so bile uveljavljene." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Dodajanje datotek v skladišče SVN ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Dodajanje datotek v skladišče SVN je spodletelo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Datoteke so bile dodane v skladišče SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča SVN ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča SVN je spodletelo." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Datoteke so bile odstranjene iz skladišča SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Poteka povrnitev datotek iz skladišča SVN ..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Povrnitev datotek iz skladišča SVN je spodletela." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Datoteke so bile povrnjene iz skladišča SVN." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Pokaži posodobitve" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sv/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sv/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sv/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sv/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 11:28+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar uppdatera" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar hämta" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar skicka" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Visa lokala ändringar i Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar arkivera..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar lägg till..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar ta bort" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar logg" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Uppdaterar Bazaar-arkiv..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Uppdatering av Bazaar-arkiv misslyckades." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Uppdaterade Bazaar-arkiv." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Hämtar Bazaar-arkiv..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Hämtning av Bazaar-arkiv misslyckades." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Hämtade Bazaar-arkiv." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Skickar Bazaar-arkiv..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Misslyckades skicka Bazaar-arkiv." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Skickade Bazaar-arkiv." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Granskar ändringar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Misslyckades granska ändringar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Granskade ändringar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Arkiverar ändringar i Bazaar..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Arkivering i Bazaar av ändringar misslyckades." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Arkiverade ändringar i Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Lägger till filer i Bazaar-arkiv..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Tillägg av filer i Bazaar-arkiv misslyckades." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Filer tillagda i Bazaar-arkiv." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Tar bort filer från Bazaar-arkiv..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Borttagning av filer från Bazaar-arkiv misslyckades." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Filer borttagna från Bazaar-arkiv." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Kör Bazaar-logg..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Misslyckades köra Bazaar-logg." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar-logg stängd." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sv/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sv/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sv/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sv/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,491 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2010, 2012, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 18:59+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git utcheckning" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Checka ut" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Gren:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Tagg:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Skapa ny gren: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Skapa en ny gren baserad på en vald gren eller tagg." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Tvinga" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Kasta lokala ändringar." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Det finns inga taggar i arkivet." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Grenbas" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Checka ut" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Du måste först ange ett giltigt namn på den nya grenen." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "En gren med namnet '%1' finns redan." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Namn på grenar får inte innehålla några blanktecken." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Du måste först välja en giltig gren." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "branch" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Arkivera i Git" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Arkivera" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Arkiveringsmeddelande" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Rätta till senaste arkivering" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Det finns ingenting att rätta till." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Bekräfta" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Lägg till rad med bekräftas av sist i arkiveringsmeddelandet." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Du måste först ange ett arkiveringsmeddelande." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git återställ" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Lägg till i Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Visa lokala Git-ändringar" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Ta bort från Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git utcheckning..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Arkivera i Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Skapa tagg i Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Skicka i Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Hämta med Git..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Lägger till filer i Git-arkiv..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "Misslyckades lägga till filer i Git-arkiv." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Filer tillagda i Git-arkiv." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Tar bort filer från Git-arkiv..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "Misslyckades ta bort filer från Git-arkiv." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Filer borttagna från Git-arkiv." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Återställer filer från Git-arkiv..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Misslyckades återställa filer från Git-arkiv." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Återställde filer från Git-arkiv." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Bytte till grenen '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD är nu på %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Bytte till en ny gren '%1'" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Utcheckning i Git misslyckades. Kanske är " +"arbetskatalogen ostädad." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Skapade tagg '%1' med lyckat resultat" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Misslyckades skapa tagg i Git. En tagg med namnet " +"'%1' finns redan." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Misslyckades skapa tagg i Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Misslyckades skicka gren %1 till %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Skickade gren %1 till %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Skickar gren %1 till %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Misslyckades hämta gren %1 från %2." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Hämtade gren %1 från %2 med lyckat resultat." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Hämtar gren %1 från %2..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Grenen är redan aktuell." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Konflikter uppstod vid sammanfogning. Rätta dem och arkivera resultatet." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialogrutans höjd" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialogrutans bredd" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Hämta med Git" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Hämta" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Fjärrdator:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Fjärrgren:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Skicka i Git" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Skicka" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Grenar" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Lokal gren:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Fjärrgren:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Fortsätt även om fjärrgrenen inte är en anfader till den lokala grenen." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Skapa tagg i Git" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Skapa tagg" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Tagginformation" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Taggnamn:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Taggmeddelande:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Anslut till" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Gren:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Du måste först ange ett taggnamn." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Namn på taggar får inte innehålla några blanktecken." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "En tagg med namn '%1' finns redan." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sv/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sv/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sv/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sv/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1197 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2011, 2012, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-01 08:14+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg ångra" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Ångra" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Sammanfoga med gammalt överliggande katalogtillstånd efter ångra" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Välj ändringsuppsättning" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Version att ångra: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Överliggande version (valfri): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Välj ändringsuppsättning" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Välj" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg gren" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Skapa ny gren" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Byt gren" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Nuvarande gren: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Något fel uppstod" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg samla ihop" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Samla ihop" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Grundversion (valfri): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Samla ihop alla ändringsuppsättningar i arkivet." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Utför också när målet är orelaterat (tvinga)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Verifiera inte servercertifikatet" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg duplicera" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Duplicera" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "Webbadresser" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Bläddra" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Uppdatera inte den nya arbetskatalogen." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Använd hämtningsprotokoll för att kopiera metadata" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Använd okomprimerad överföring." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Verifiera inte servercertifikatet (ignorera inställning i web.cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Avbryter duplicering." + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Fel vid duplicering av arkiv." + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg arkivera" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Arkivera" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"En KDE-texteditorkomponent kunde inte hittas.\n" +"Kontrollera installationen av KDE Ramverk." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Arkivera i nuvarande gren" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Skapa ny gren" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Stäng nuvarande gren" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopiera brev" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Incheckningsmeddelande" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Skillnad/Innehåll" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Kunde inte skapa gren. Avbryter arkivering." + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Arkivering misslyckades." + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Inga filer att arkivera." + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Gren: Nuvarande gren" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Gren: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Gren: Stäng nuvarande" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg arkivera: Ny gren" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Ange nytt grennamn" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Grenen finns redan." + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Ange någon text." + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"En KDE-texteditorkomponent kunde inte hittas.\n" +"Kontrollera installationen av KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg arkivinställning" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg allmän inställning" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Allmänna inställningar" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Arkivsökvägar" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Filer som ignoreras" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Insticksprograminställningar" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg initiera arkiv" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Initiera arkiv" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Fel när arkiv skulle skapas." + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg exportera" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Behandla alla filer som text" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Använd utökat jämförelseformat från Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Utelämna datum från jämförelsehuvuden" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Välj minst en ändringsuppsättning att exportera." + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg lägg till" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg ta bort" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg byt namn" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg arkivera" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg etikett" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg gren" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg duplicera" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg initiera" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg uppdatera" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg allmänna inställningar" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg arkivinställningar" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg skicka" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg hämta" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg återställ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg återställ alla" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg återställ" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg sammanfoga" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg samla ihop" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg exportera" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg importera" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg dela upp" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg hantera" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg ångra" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg jämför" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Lägger till filer i Hg-arkiv..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "Misslyckades lägga till filer i Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Filer tillagda i Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Vill du ta bort markerade filer från arkivet?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Tar bort filer från Hg-arkiv..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "Misslyckades ta bort filer från Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Filer borttagna från Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "Misslyckades byta namn på fil i Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Bytte namn på fil i Hg-arkiv med lyckat resultat." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Byter namn på fil i Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Inga ändringar att arkivera." + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Arkivering i Hg-arkiv misslyckades." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Arkiverar i Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Arkiverar i Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Etikettåtgärd i Hg-arkiv misslyckades." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"Etikettåtgärd i Hg-arkiv utfördes med lyckat " +"resultat." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Etikettåtgärd i Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"Uppdatering av Hg-arbetskatalog misslyckades." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Uppdatering av Hg-arbetskatalog lyckades." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Uppdaterar Hg-arbetskatalog." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "Grenåtgärd för Hg-arkiv misslyckades." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Grenåtgärd för Hg-arkiv utfördes med lyckat " +"resultat." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Grenåtgärd för Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Skulle du vilja återställa ändringar som gjorts i markerade filer?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Återställer filer i Hg-arkiv..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "Misslyckades återställa filer i Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Återställning av filer i Hg-arkiv utfördes med " +"lyckat resultat." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Skulle du vilja återställa alla ändringar som gjorts i nuvarande " +"arbetskatalog?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Skapar jämförelse för Hg-arkiv..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Kunde inte erhålla jämförelse för Hg-arkiv." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "Skapade Hg-jämförelse med lyckat resultat." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "Avbryt: Ej arkiverade ändringar i arbetskatalog." + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Ingen återställningsinformation tillgänglig." + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Skulle du vilja återställa senaste transaktion?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Utför återställning av Hg arkiv..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Återställning av Hg arkiv misslyckades." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"Återställning av Hg arkiv utfördes med lyckat " +"resultat." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Dialogrutans höjd" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Dialogrutans bredd" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Delar fillista och editorer med incheckningsinformation" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Delar incheckningseditor och jämförelseeditor" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg importera" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Arkivera inte, uppdatera bara arbetskatalogen" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Hoppa över test av utestående ej arkiverade ändringar" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Utför programfix för noderna den skapades från" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Utför programfix utan att röra arbetskatalogen" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Lägg till programfixar" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Ta bort programfixar" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg sammanfoga" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Sammanfoga" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Ingen huvudversion vald för sammanfogning." + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "redigera" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg hämta arkiv" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" +"Uppdatera till ny huvudversion för gren om ändringsuppsättningar hämtades" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Tvinga hämtning" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Inkommande ändringar" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Inga inkommande ändringar." + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg skicka arkiv" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Gör det möjligt att skicka en ny gren" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Tvinga skickning" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Utgående ändringar" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Inga utgående ändringar." + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg byt namn" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Källa " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Byt namn till " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg hantera" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Starta servern" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Stoppa servern" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Öppna i webbläsare" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Startar servern ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Filstatus" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Visa inkommande ändringar" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Visa utgående ändringar" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Hämta" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Inga ändringar hittades." + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Fel." + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg etikett" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Skapa ny etikett" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Ta bort etikett" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Byt etikett" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Skapade etikett med lyckat resultat." + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg uppdatera" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Ny arbetskatalog" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Etikett" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Ändringsuppsättning/Version" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Nuvarande överliggande objekt" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Kasta ej arkiverade ändringar" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Något fel uppstod.\n" +"Kanske finns det ändringar som inte har arkiverats." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Skicka" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Commit to Hg repository successfull." +#~ msgstr "Arkivering i Hg-arkiv lyckades." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/sv/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/sv/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/sv/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/sv/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,183 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2010. +# Stefan Asserhall , 2011, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-08 11:44+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "Uppdatera från SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Visa lokala ändringar i SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "Arkivera i SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "Lägg till i SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "Ta bort i SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN återställ" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Visa SVN-uppdateringar" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Uppdatering av SVN-status misslyckades. Inaktiverar alternativet \"Visa SVN-" +"uppdateringar\"." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Uppdaterar SVN-arkiv..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Uppdatering av SVN-arkiv misslyckades" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Uppdaterade SVN-arkiv" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "Arkivera i SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Arkivera" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Arkivering av ändringar i SVN misslyckades." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Arkiverar ändringar i SVN..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Arkiverar ändringar i SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Lägger till filer i SVN-arkiv..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Tillägg av filer i SVN-arkiv misslyckades." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Filer tillagda i SVN-arkiv." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Tar bort filer från SVN-arkiv..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Borttagning av filer från SVN-arkiv misslyckades." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Filer borttagna från SVN-arkiv." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Återställer filer från SVN-arkiv..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Återställning av filer från SVN-arkiv misslyckades." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Filer återställda från SVN-arkiv." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Visa uppdateringar" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/tr/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/tr/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/tr/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/tr/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,212 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# obsoleteman , 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdesdk-k-tr/" +"language/tr/)\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar Güncelle" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar Deposundaki Değişiklikleri İndir" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar Deposuna Yerel Değişiklikleri Ekle" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Yerel Bazaar Değişikliklerini Göster" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar Gönder..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar Ekle..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar Sil" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar Günlük Kaydı" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar deposu güncelleniyor..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar deposu güncellenemedi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Bazaar deposu güncellendi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar deposuna uzak depodaki değişiklikler indiriliyor..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar deposuna uzak depodaki değişiklikler indirilemedi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Bazaar deposuna uzak depodaki değişiklikler indirildi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Bazaar deposuna yerel depodaki değişiklikler ekleniyor..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar deposuna yerel depodaki değişiklikler eklenemedi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Bazaar deposuna yerel depodaki değişiklikler eklendi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Değişiklikler Gözden Geçiriliyor..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Değişiklikler gözden geçirilemedi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Değişiklikler Gözden Geçirildi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Bazaar değişiklikleri gönderiliyor..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Bazaar değişiklikleri gönderilemedi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Bazaar değişiklikleri gönderildi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Dosyalar Bazaar deposuna ekleniyor..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Dosyalar Bazaar deposuna eklenemedi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Dosyalar Bazaar deposuna eklendi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Dosyalar Bazaar deposundan siliniyor..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Dosyalar Bazaar deposundan silinemedi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Dosyalar Bazaar deposundan silindi." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Bazaar Günlük Kaydı Çalıştırılıyor..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Bazaar Günlük Kaydı Çalıştırılamadı." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar Günlük Kaydı kapatıldı." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/tr/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/tr/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/tr/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/tr/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,496 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# obsoleteman , 2012-2013 +# Volkan Gezer , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Mete \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdesdk-k-tr/" +"language/tr/)\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git Çek" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Çek" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Dal:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Etiket:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Yeni Dal Oluştur: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Seçilen dal veya etikete göre yeni bir dal oluştur." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Zorla" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Yerel değişiklikleri yoksay" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Bu depoda bir etiket bulunmuyor." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Dal Tabanı" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Çek" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Yeni dal için önce bir geçerli isim girmelisiniz." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "'%1' isimli bir dal zaten var." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Dal isimleri beyaz boşluk içeremez." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Öncelikle geçerli bir dal seçmelisiniz." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "dal" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Gönder" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Gönder" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Gönderim iletisi" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Son gönderimi değiştir" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Düzeltilecek bir şey yok." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "İmzala" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Gönderim mesajının sonuna Signed-off-by satırı ekle." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Öncelikle bir gönderim iletisi girmelisiniz." + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git Eski Haline Döndür" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git Ekle" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Yerel Değişiklikleri Git Göster" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git Kaldır" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git Çek..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git Gönder..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git Etiket Oluştur..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git Uzak Depoya Gönder..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git Uzak Depodan Çek..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Dosyalar Git deposuna ekleniyor..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "Dosyalar Git deposuna eklenemedi." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Dosyalar Git deposuna eklendi." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Dosyalar Git deposundan siliniyor..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "Dosyalar Git deposundan silinemedi." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Dosyalar Git deposundan silindi." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"Dosyalar Git deposundan eski hallerine " +"döndürülüyor..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"dosyalar Git deposundaki eski hallerine " +"döndürülemedi." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"Dosyalar Git deposundan eski hallerine döndürüldü." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "'%1' dalına geçildi" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD %1 konumunda" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Yeni '%1' dalına geçildi" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git Çek başarısız oldu. Çalışma dizininiz kirli " +"olabilir." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "'%1' etiketi başarıyla oluşturuldu" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Git etiket oluşturması başarısız oldu. '%1' " +"isimli bir etiket zaten var." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git etiket oluşturması başarısız oldu." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "%1 dalı %2:%3 için gönderilemedi." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "%1 dalı %2 için gönderildi:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "%1 dalı %2 için gönderildi:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "%1 dalı %2 adresinden çekilemedi." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "%1 dalı %2 adresinden başarıyla çekildi." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "%1 dalı %2 adresinden çekiliyor..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Dal zaten güncel." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Birleştirme çakışmaları oluştu. Bunları düzeltip sonucu gönderin." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Pencere yüksekliği" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Pencere genişliği" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git Çek" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Çek" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Uzak:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Uzak dal:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git Gönder" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Gönder" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Dallar" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Yerel Dal:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Uzak Dal:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Uzak dal yerel dalın bir türevi değilse bile devam et." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git Etiket Oluştur" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Etiket Oluştur" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Etiket Bilgisi" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Etiket Adı:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Etiket Mesajı:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Ekle" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Dal:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Öncelikle bir etiket adı girmelisiniz." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Etiket adları boşluk içeremez." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "'%1' adlı bir etiket zaten var." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/tr/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/tr/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/tr/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/tr/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1203 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# obsoleteman , 2012 +# Volkan Gezer , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Mete \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdesdk-k-tr/" +"language/tr/)\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Geri Çek" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Geri Çek" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Geri çekme sonrası eski dizin durumuyla birleştir" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Değişiklik Kümesini Seç" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Geri Çekme Sürümü: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Üst Sürüm (isteğe bağlı): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Değişiklik Kümesini Seç" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Dal" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Yeni Dal Oluştur" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Dal Seç" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Geçerli Dal: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Bazı hatalar oluştu" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Birleştir" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Birleştir" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Taban Sürüm (isteğe bağlı): " + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Depodaki tüm değişiklik listelerini birleştir." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Hedef ilgisiz olsa bile çalıştır (zorla)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Sunucu sertifikasını doğrulama" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Kopyala" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Kopyala" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "Adresler" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Gözat" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Yeni çalışma dizinini güncelleme." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Üst veriyi kopyalamak için gönder protokolünü kullan." + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Sıkıştırılmamış aktarım kullan." + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "Sunucu sertifikasını doğrulama (web.ca sertifikaları yoksayılıyor)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Kopyalama sonlandırılıyor!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Depo Kopyalanamadı!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Gönder" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Gönder" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"KTextEditor'ün bileşenei bulunamadı;\n" +"Lütfen KDE ana-çatı kurulumunuzu kontrol ediniz." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Geçerli dala gönder" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Yeni dal oluştur" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Geçerli dalı kapat" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "İletiyi Kopyala" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Dal" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Gönderim İletisi" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Farklar/İçerik" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Dal oluşturulamadı! Gönderim iptal ediliyor!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Gönderim başarısız oldu!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Gönderilecek dosya yok!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Dal: Geçerli Dal" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Dal: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Dal: Geçerli Dalı Kapat" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg Gönder: Yeni Dal" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Yeni dal adını girin" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Bu dal zaten var!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Bir metin girin!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Bir KDE metin düzenleyici bileşeni bulunamadı;\n" +"lütfen KDE kurulumunuzu kontrol edin." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg Depo Yapılandırması" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg Genel Yapılandırma" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Depo Yolları" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Yoksayılan Dosyalar" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Eklenti Ayarları" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg Depoyu Başlat" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Depoyu Başlat (İlk Haline Getir)" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Depo oluşturulamadı!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Dışarıya Aktar" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Dışarıya Aktar" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Tüm dosyaları metin olarak değerlendir" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Git genişletilmiş farklar biçimini kullan" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Fark başlıklarından tarihleri çıkart" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Lütfen dışa aktarım için en azından bir değişiklik listesi seçin!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg Ekle" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg Kaldır" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Yeniden Adlandır" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Gönder" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Etiket" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Dal" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Kopyala" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg Başlat" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Güncelle" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg Genel Yapılandırma" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg Depo Yapılandırması" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg Gönder" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg Çek" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg Eski Haline Döndür" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg Tümünü Eski Haline Döndür" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg Geri Al" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Birleştir" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Birleştir" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Dışarıya Aktar" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg İçeriye Aktar" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg Ayır" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Sun" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Geri Çek" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg Farkları Al" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Dosyalar Hg deposuna ekleniyor..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "Dosyalar Hg deposuna eklenemedi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Dosyalar Hg deposuna eklendi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Seçili dosyaları depodan silmek istiyor musunuz?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Dosyalar Hg deposundan siliniyor..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "Dosyalar Hg deposundan silinemedi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Dosyalar Hg deposundan silindi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "Dosya Hg deposunda yeniden adlandırılamadı." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" +"Dosya Hg deposunda başarılı bir şekilde yeniden " +"adlandırıldı." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Dosya Hg deposunda yeniden adlandırılıyor." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Gönderilecek değişiklik yok!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "Hg deposuna gönderim yapılamadı." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Hg deposuna gönderildi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Hg deposuna gönder." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "Hg deposunda etiketleme başarısız oldu." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" +"Hg deposunda etiketleme başarıyla sonuçlandı." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Hg deposunda etiketleme işlemi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Hg çalışma dizini güncellenemedi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" +"Hg çalışma dizini başarılı bir şekilde " +"güncellendi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Hg çalışma dizini güncelleniyor." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Hg deposunda yapılan dal işlemi başarısız oldu." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Hg deposunda yapılan dal işlemi başarılı bir " +"şekilde tamamlandı." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Hg deposunda dal işlemi yapılıyor." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" +"Değişiklik yapılan seçili dosyaları eski haline döndürmek istiyor musunuz?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" +"Hg deposundaki dosyalar eski hallerine " +"döndürülüyor..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Hg deposundaki dosyalar eski hallerine " +"döndürülemedi." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Hg deposundaki dosyalar başarılı bir şekilde eski " +"hallerine döndürüldü." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" +"Çalışma dizininde yapılan tüm değişiklikleri eski haline döndürmek istiyor " +"musunuz?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "Hg deposunun farkları oluşturuluyor..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "Hg deposunun farkları alınamadı." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"Hg deposunun farkları başarılı bir şekilde " +"oluşturuldu." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "iptal: Çalışma dizininde uygulanmamış değişiklikler var!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Kullanılabilir geri alma bilgisi yok!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Son işlemi geri almak istiyor musunuz?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Hg deposuna geri alma işlemi uygulanıyor..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "Hg deposuna geri alma işlemi uygulanamadı." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"Hg deposuna yapılan geri alma işlemi başarılı bir " +"şekilde tamamlandı." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Pencere yüksekliği" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Pencere genişliği" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Dosya listesini ve gönderme ayrıntılarıyla düzenleyicilerini böler" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Gönderme editörü ve diff editörünü böler" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg İçeriye Aktar" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "İçeriye Aktar" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Gönderme, sadece çalışma dizinini güncelle" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Sıradışı kaydedilmemiş değişiklikler için testi atla" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Yamayı oluşturulduğu düğümlere uygula" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Yamayı çalışma dizinine dokunmadan uygula" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Yama Ekle" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Yama Kaldır" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Birleştir" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Birleştir" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Birleştirmek için hiç başlık seçilmedi!" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "düzenle" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg Depoyu İndir" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Değişiklik listeleri çekildiyse yeni dal başlığını güncelle" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "İndirmeyi Zorla" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Gelen Değişiklikler" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Gelen değişiklik yok!" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg Depoyu Gönder" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Yeni dal oluşturmaya izin ver" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Göndermeye Zorla" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Giden Değişiklikler" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Giden değişiklik yok!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Yeniden Adlandır" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Kaynak " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Adını şu şekilde değiştir " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Sun" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Sunucuyu Başlat" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Sunucuyu Durdur" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Tarayıcıda aç" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Sunucu Başlatılıyor ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Dosya Durumu" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Gelen Değişiklikleri Göster" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Giden Değişiklikleri Göster" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "İndir" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Hiç değişiklik bulunamadı!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Hata!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Etiketle" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Yeni Etiket Oluştur" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Etiketi Kaldır" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Etiket Değiştir" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Etiket başarıyla oluşturuldu!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Güncelle" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Yeni çalışma dizini" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Etiket" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Değişiklik Listesi/Sürüm" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Mevcut Üst" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Gönderilmemiş değişiklikleri çıkart" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Bazı hatalar oluştu!\n" +"Gönderilmemiş değişiklikler olabilir." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Gönder" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/tr/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/tr/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/tr/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/tr/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,184 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# obsoleteman , 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Mete \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdesdk-k-tr/" +"language/tr/)\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN Güncelle" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Yerel SVN Değişikliklerini Göster" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN Gönder..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN Ekle" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN Sil" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN Geri Al" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "SVN Güncellemelerini Göster" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"SVN durum güncellemesi başarısız oldu. \"SVN Güncellemelerini Göster\" " +"seçeneği pasifleştiriliyor." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "SVN deposu güncelleniyor..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "SVN deposu güncellenemedi." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN deposu güncellendi." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN Gönder" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Gönder" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "SVN değişiklikleri gönderilemedi." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "SVN değişiklikleri gönderiliyor..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN değişiklikleri gönderildi." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Dosyalar SVN deposuna ekleniyor..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Dosyalar SVN deposuna eklenemedi." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Dosyalar SVN deposuna eklendi." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Dosyalar SVN deposundan siliniyor..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Dosyalar SVN deposundan silinemedi." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Dosyalar SVN deposundan silindi." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Dosyalar SVN deposundan geriye alınıyor..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Dosyalar SVN deposundan geriye alınamadı." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Dosyalar SVN deposundan geriye alındı." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Güncellemeleri göster" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ug/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ug/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ug/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ug/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Uyghur translation for fileviewbazaarplugin. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ug/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ug/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ug/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ug/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,484 @@ +# Uyghur translation for fileviewgitplugin. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sahran , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "تارماق:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "تاللانما" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "مەجبۇرىي" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "" + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "تاپشۇر(_C)" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "تارت" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "مەنبە" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "قويۇش" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "نىشان" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "تارماقلار" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "خەتكۈش قۇرۇش" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "خەتكۈش ئاتى:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "تارماق:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ug/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ug/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ug/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ug/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1180 @@ +# Uyghur translation for fileviewhgplugin. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "تاللا" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "تاللانما" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "كىلون" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "مەنبە" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "نىشان" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "كۆز يۈگۈرت" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "تاللانما" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "ياپ" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "تاپشۇر(_C)" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"ك د ئې(KDE) تەھرىرلىگۈچ بۆلىكى تېپىلمىدى؛\n" +" ك د ئې(KDE) نىڭ ئورنىتىلىشىنى تەكشۈرۈڭ." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "ئۇچۇر كۆچۈر" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "تارماق" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "تاپشۇرۇش ئۇچۇرى:" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "تارماق: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"ك د ئې(KDE) تەھرىرلىگۈچ بۆلىكى تېپىلمىدى؛\n" +" ك د ئې(KDE) نىڭ ئورنىتىلىشىنى تەكشۈرۈڭ." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "ئادەتتىكى تەڭشەك" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "قىستۇرما تەڭشىكى" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "ئېكسپورت قىل" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "ئىمپورت قىل" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "بىرىكتۈر" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "ئات ئۆزگەرت" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "مەنبە " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "ئات ئۆزگەرت " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "ئېغىز" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "ھۆججەت ئاتى" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "تارت" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "خاتالىق!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "تاللانما" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "يېڭىلا" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "خەتكۈش" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "تاللانما" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "قويۇش" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/ug/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/ug/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/ug/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/ug/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,180 @@ +# Uyghur translation for fileviewsvnplugin. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sahran , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN يېڭىلاش" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "چۈشەندۈرۈش:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN تاپشۇرۇش" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "تاپشۇر(_C)" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "يېڭىلاشنى كۆرسىتىش" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/uk/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/uk/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/uk/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/uk/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,213 @@ +# Translation of fileviewbazaarplugin.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 09:25+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Оновити Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Отримати з Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Надіслати до Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "Показати локальні зміни у Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Створити внесок до Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Додати до Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Вилучити з Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Журнал Bazaar" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "Оновлення сховища Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Спроба оновлення сховища Bazaar зазнала невдачі." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Сховище Bazaar оновлено." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "Отримання даних зі сховища Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "Спроба отримання даних зі сховища Bazaar зазнала невдачі." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "Отримано дані зі сховища Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "Надсилання даних до сховища Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "Спроба надсилання даних до сховища Bazaar зазнала невдачі." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "Надіслано дані до сховища Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "Перегляд змін…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "Спроба переглянути зміни зазнала невдачі." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "Зміни переглянуто." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "Створення внеску до Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Спроба створення внеску до Bazaar зазнала невдачі." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Створено внесок до Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "Додавання файлів до сховища Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "Спроба додавання файлів до сховища Bazaar зазнала невдачі." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "Додано файли до сховища Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "Вилучення файлів зі сховища Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "Спроба вилучення файлів зі сховища Bazaar зазнала невдачі." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "Вилучено файли зі сховища Bazaar." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "Відкриття журналу Bazaar…" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "Спроба відкриття журналу Bazaar зазнала невдачі." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Журнал Bazaar закрито." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/uk/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/uk/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/uk/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/uk/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,501 @@ +# Translation of fileviewgitplugin.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2010-2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2010, 2012, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 19:13+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Отримання Git" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Отримати" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Гілка:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Версія:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Створити гілку: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "Створити нову гілку на основі позначеної гілки або версії." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Примусово" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Відкинути зміни, внесені локально." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "У цьому сховищі немає версій." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Створення гілки Base" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Отримання" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Спочатку вам слід ввести коректну назву для нової гілки." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "Гілка з назвою «%1» вже існує." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "У назвах гілок не повинно міститися пробілів." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Спочатку вам слід вибрати коректну гілку." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "гілка" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Надсилання Git" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Надіслати" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Повідомлення для внеску" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Змінити останній внесок" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Нічого змінювати." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Зареєструвати" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "" +"Додати рядок підпису (Signed-off-by) наприкінці повідомлення про внесок." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Вам слід спочатку ввести повідомлення про внесок" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Скасовування Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Додавання до Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Показати локальні зміни Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Вилучення з Git" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Отримання з Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Надсилання до Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Створення версії у Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Вивантаження до Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Отримати з Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Додавання файлів до сховища Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Спроба додавання файлів до сховища Git зазнала " +"невдачі." + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Файли додано до сховища Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Вилучення файлів зі сховища Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Спроба вилучення файлів зі сховища Git зазнала " +"невдачі." + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Файли вилучено зі сховища Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "Скасовування змін у файлах зі сховища Git…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Спроба скасовування змін у файлах зі сховища Git " +"зазнала невдачі." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "Зміни у файлах сховища Git скасовано." + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "Здійснено перехід до гілки «'%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD тепер розташовано у %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "Здійснено перехід на нову гілку «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Спроба виконання отримання з Git зазнала невдачі. " +"Ймовірно, ваш робочий каталог не синхронізовано зі сховищем." + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "Успішно створено версію «%1»" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Спроба створення версії у Git зазнала невдачі. " +"Версія з назвою «%1» вже існує." + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Невдала спроба створення версії у Git." + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "Спроба вивантаження гілки %1 до %2:%3 зазнала невдачі." + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "Вивантажено гілку %1 до %2:%3." + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "Вивантаження гілки %1 до %2:%3…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "Спроба отримання гілки %1 з %2 зазнала невдачі." + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "Гілку %1 з %2 успішно отримано." + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "Отримання гілки %1 з %2…" + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Гілку вже синхронізовано." + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "" +"Під час спроби об’єднання виявлено конфлікти. Виправте ці конфлікти і " +"надішліть результат до сховища даних." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Висота вікна" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Ширина вікна" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Отримання з Git" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Отримати" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Віддалене:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Віддалена гілка:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Вивантаження до Git" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Вивантажити" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Призначення" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Гілки" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Локальна гілка:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Віддалена гілка:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "" +"Виконати дію, навіть якщо віддалена гілка не є наступницею локальної гілки." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Створення версії у Git" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Створити версію" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Дані щодо версії" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Назва версії:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Повідомлення про версію:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Долучити" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Гілка:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Вам слід спочатку ввести назву версії." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Назви версій не повинні містити пробілів." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "Версія з назвою «%1» вже існує." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/uk/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/uk/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/uk/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/uk/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1213 @@ +# Translation of fileviewhgplugin.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2011-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewhgplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-01 09:52+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Відновлення Hg" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Відновити" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "Виконати об’єднання зі старою основною модифікацією після відновлення" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Вибрати набір змін" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "Модифікація для відновлення: " + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "Основна модифікація (необов’язкова): " + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "Вибір набору змін" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "Вибрати" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Гілка Hg" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "Створити гілку" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "Перемкнути гілку" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "Поточна гілка: " + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "Сталася помилка" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Пов’язування Hg" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Пов’язати" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "Основна модифікація (необов’язкова):" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "Пов’язати усі набори змін у сховищі." + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "Запустити, навіть якщо призначення не пов’язано (у примусовому режимі)" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "Не перевіряти сертифікат сервера" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Клонування Hg" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Клонувати" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "Адреси" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "Призначення" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "Вибрати" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "Не оновлювати створений робочий каталог." + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "Використовувати протокол отримання для копіювання метаданих" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "Використовувати передавання без стискання" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "" +"Не перевіряти сертифікат сервера (пропустити налаштування web.cacerts)." + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "Перериваємо клонування." + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "Помилка під час клонування сховища." + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Внесення Hg" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Надіслати" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"Не вдалося знайти компонент KTextEditor.\n" +"Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено KDE Frameworks." + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "Внести до поточної гілки" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "Створити гілку" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "Закрити поточну гілку" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "Копіювати повідомлення" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "Гілка" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "Повідомлення щодо внеску" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "Відмінності/Вміст" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "Не вдалося створити гілку. Внесення перервано." + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "Помилка внесення." + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "Немає файлів для внесення." + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "Гілка: поточна гілка" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "Гілка: " + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "Гілка: закриття поточної" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Надсилання Hg: нова гілка" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Введіть назву нової гілки" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "Гілка вже існує!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "Введіть якесь текстове повідомлення." + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Не вдалося знайти компонент текстового редактора KDE.\n" +"Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено KDE." + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Налаштування сховища Hg" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Загальне налаштування Hg" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Загальні параметри" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "Шляхи у сховищі" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "Файли, які ігноруються" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Параметри додатків" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Започаткування сховища Hg" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "Започаткувати сховище" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "Помилка під час спроби створення сховища" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Експортування Hg" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Експортувати" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Вважати всі файли текстовими" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "Використовувати розширений формат відмінностей Git" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "Пропускати дати з заголовків відмінностей" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один набір змін для експортування." + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Додавання Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Вилучення Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Перейменування Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Внесення Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Мітка Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Гілка Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Клонування Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Започаткування Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Оновлення Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Загальне налаштування Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Налаштування сховища Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Надсилання Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Отримання Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Повернення Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Повернення всього Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Відновлення Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Об’єднання Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Пов’язування Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Експортування Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Імпортування Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Відв’язування Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Сервер Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Відновлення Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Відмінності Hg" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "Додавання файлів до сховища Hg…" + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "" +"Спроба додавання файлів до сховища Hg завершилася " +"невдало." + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "Файли додано до сховища Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "Бажаєте вилучити позначені файли зі сховища?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "Вилучення файлів зі сховища Hg…" + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "" +"Спроба вилучення файлів зі сховища Hg зазнала " +"невдачі." + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "Файли вилучено зі сховища Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" +"Спроба перейменування файла у сховищі Hg зазнала " +"невдачі." + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "Файл у сховищі Hg перейменовано." + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "Перейменування файла у сховищі Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "Немає змін для внесення." + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" +"Спроба внесення змін до сховища Hg зазнала " +"невдачі." + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "Внесено до сховища Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "Внесення змін до сховища Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" +"Спроба виконання дії з міткою у сховищі Hg " +"зазнала невдачі." + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "Дію з міткою у сховищі Hg успішно виконано." + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "Виконується дія з міткою у сховищі Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" +"Спроба оновлення робочого каталогу Hg завершилася " +"невдало." + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Робочий каталог Hg успішно оновлено." + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "Оновлення робочого каталогу Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" +"Спроба виконання дії з гілкою у сховищі Hg " +"зазнала невдачі." + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "Дію з гілкою у сховищі Hg виконано успішно." + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "Виконання дії з гілкою у сховищі Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "Бажаєте скасувати внесення змін до позначених файлів?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "Скасування змін до файлів у сховищі Hg…" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" +"Спроба скасування змін до файлів у сховищі Hg " +"зазнала невдачі." + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" +"Скасування змін до файлів у сховищі Hg успішно " +"завершено." + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "Бажаєте скасувати всі зміни, внесені до поточного робочого каталогу?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" +"Створення файла відмінностей щодо сховища Hg…" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" +"Не вдалося отримати файл відмінностей щодо сховища Hg." + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" +"Файл відмінностей щодо сховища Hg успішно " +"створено." + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "Дію перервано: у робочому каталозі виявлено невнесені зміни!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "Немає доступ до даних для відновлення." + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "Бажаєте скасувати останню дію?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "Виконання відновлення сховища Hg…" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" +"Спроба відновлення стану сховища Hg зазнала " +"невдачі." + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" +"Повернення стану сховища Hg успішно завершено." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Висота вікна" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Ширина вікна" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "Поділях список файлів і поля редагування із подробицями щодо внесків" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "Поділяє редактор внесків і редактор різниці" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Імпортування Hg" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Імпортувати" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "Не вносити, просто оновити робочий каталог" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "Пропустити тестування для значних не внесених змін" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "Застосувати латку до вузлів, на основі яких її було створено" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "Застосувати латку без внесення змін до робочого каталогу" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "Додати латки" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "Вилучити латки" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Об’єднання Hg" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Об’єднати" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "Не вибрано основи для об’єднання." + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "редагування" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Отримання сховища Hg" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "Оновитися до основи нової гілки, якщо було отримано набори" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "Примусове отримання" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "Вхідні зміни" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "Немає вхідних змін." + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Надсилання до сховища Hg" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "Дозволити надсилання нової гілки" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "Примусове надсилання" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "Вихідні зміни" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "Не виявлено вихідних змін!" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Перейменування Hg" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "Початковий " + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "Перейменувати на " + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Сервер Hg" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "Запустити сервер" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "Зупинити сервер" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "Відкрити у переглядачі" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## Запускається сервер ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "Назва файла" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "Стан файла" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "Показати вхідні зміни" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "Показати вихідні зміни" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Отримати" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "Змін не виявлено!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "Помилка!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Мітка Hg" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "Створити мітку" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "Вилучити мітку" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "Перемкнути мітку" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "Мітку успішно створено." + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Оновлення Hg" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "Новий робочий каталог" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "Мітка" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "Набір змін/Модифікація" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "Поточна основна гілка" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "Відкинути незаписані зміни" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"Сталася помилка! \n" +"Можливо, зміни не внесено." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Надіслати" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Commit to Hg repository successfull." +#~ msgstr "Зміни успішно внесено до сховища Hg." diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/uk/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/uk/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/uk/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/uk/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,185 @@ +# Translation of fileviewsvnplugin.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2010-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-08 13:28+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN-оновлення" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "Показати локальні зміни у SVN" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN-передавання…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN-додавання" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN-вилучення" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN-скасовування" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "Показати SVN-оновлення" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "" +"Спроба оновлення стану у SVN зазнала невдачі. Не позначено пункт «Показувати " +"оновлення SVN»." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "Оновлення сховища SVN…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "Спроба оновлення сховища SVN зазнала невдачі." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "Оновлено сховище SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN-передавання" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Надіслати" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "Спроба надсилання змін до SVN зазнала невдачі." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "Надсилання змін до SVN…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "Надіслано зміни до SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "Додавання файлів до сховища SVN…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "Спроба додавання файлів до сховища SVN зазнала невдачі." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "Додано файли до сховища SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "Вилучення файлів зі сховища SVN…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "Спроба вилучення файлів зі сховища SVN зазнала невдачі." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "Вилучено файли зі сховища SVN." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "Скасовуємо зміни у файла сховища SVN…" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "Спроба скасування змін у файлах зі сховища SVN зазнала невдачі." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "Зміни у файлах сховища SVN скасовано." + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "Показати оновлення" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_CN/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_CN/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_CN/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_CN/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,213 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# FengChao , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:30-0500\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdesdk/fileviewbazaarplugin.pot\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar 更新" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar 拉取" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar 推送" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "显示本地 Bazaar 更改" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar 提交..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar 添加..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar 删除" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar 日志" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "正在更新 Bazaar 仓库..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "Bazaar 仓库更新失败。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "Bazaar 仓库已更新。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "拉取 Bazaar 源..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "拉取 Bazaar 源失败。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "拉取 Bazaar 源。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "正在推送 Bazaar 源..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "推送 Bazaar 源失败。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "已经推送到 Bazaar 源。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "复核更改..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "复核更改失败。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "复核更改。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "正在提交 Bazaar 更改..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "Bazaar 更改提交失败。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "Bazaar 更改已提交。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "向 Bazaar 仓库添加文件..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "向 Bazaar 仓库添加文件失败。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "文件已添加到 Bazaar 仓库。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "从 Bazaar 仓库删除文件..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "从 Bazaar 仓库删除文件失败。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "文件已从 Bazaar 仓库删除。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "正在运行 Bazaar 日志..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "运行 Bazaar 日志失败。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar 日志关闭。" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_CN/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_CN/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_CN/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_CN/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,489 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2010, 2011, 2012. +# FengChao , 2011. +# Weng Xuetian , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:30-0500\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdesdk/fileviewgitplugin.pot\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git 检出" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "检出" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "分支:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "标记:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "创建新分支:" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "基于选中的分支或标记创建新的分支。" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "强制" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "丢弃本地更改。" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "这个仓库没有标记。" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "分支基础" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "检出" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "您必须先输入一个有效的新分支名称。" + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "已存在名为‘%1’的分支。" + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "分支名称不能包含空白。" + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "您必须先选择一个有效的分支。" + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "分支" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git 提交" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "提交" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "提交消息" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "修改最后的提交" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "没有可以修改的提交。" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "签名" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "在提交信息结尾附加 Signed-off-by 行。" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "您必须先输入提交信息。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git 还原" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git 添加" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "显示本地 Git 更改" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git 删除" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git 检出..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git 提交..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git 创建标记..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git 推送..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git 拉取..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "正在向 Git 仓库添加文件..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "向 Git 仓库添加文件失败。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "向 Git 仓库添加文件成功。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "正在从 Git 仓库删除文件..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "从 Git 仓库删除文件失败。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "从 Git 仓库删除文件成功。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "正在从 Git 仓库还原文件..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "从 Git 仓库删除文件失败。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "从 Git 仓库还原文件成功。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "切换到分支“%1”" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD 现在位于 %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "切换到了新分支“%1”" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "Git 检出失败。您的工作目录可能已污染。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "创建标记“%1”成功" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "Git 标记创建失败。已存在名为“%1”的标记。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git 标记创建失败。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "推送分支 %1 到 %2:%3 失败。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "分支 %1 已推送到 %2:%3。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "正在推送分支 %1 到 %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "从 %2 拉取分支 %1 失败。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "从 %2 拉取分支 %1 成功。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "正在从 %2 拉取分支 %1..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "分支已是最新。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "发生合并冲突。解决这些问题,并提交结果。" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "对话框高度" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "对话框宽度" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git 拉取" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "拉取" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "来源" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "远程:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "远程分支:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git 推送" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "推送" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "目标" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "分支" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "本地分支:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "远程分支:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "即使远程分支并非本地分支的原始分支也依然继续执行。" + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git 创建标记" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "创建标记" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "标记信息" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "标记名称:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "标记消息:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "附加到" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "分支:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "您必须先输入标记名称。" + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "标记名称不能包含空白。" + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "已存在名为“%1”的标记。" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_CN/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_CN/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_CN/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_CN/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# FengChao , 2011. +# Ni Hui , 2011, 2012. +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:30-0500\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdesdk/fileviewhgplugin.pot\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg 回退" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "回退" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "选择更改集" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "回退的修订:" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "父修订 (可选):" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "选择更改集" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg 分支" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "创建新分支" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "切换分支" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "当前分支:" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "发生某些错误" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg 打包" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "套件" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "基础修订 (可选):" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "不验证服务器证书" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg 克隆" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "克隆" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "来源" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "目标" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "浏览" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "不更新新的工作目录。" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "使用不压缩传输。" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "不验证服务器证书(忽略 web.cacerts 配置)。" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "正在终止克隆!" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "克隆仓库出错!" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg 提交" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "提交" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"找不到 KDE 文本编辑器组件;\n" +"请检查您的 KDE 安装。" + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "提交到当前分支" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "创建新分支" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "关闭当前分支" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "复制信息" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "分支" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "提交消息" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "差异/内容" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "无法创建分支!终止提交!" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "提交失败!" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "没有要提交的文件!" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "分支:当前分支" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "分支:" + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "分支:关闭当前" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg 提交:新分支" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "输入新分支名称" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "分支已经存在!" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "输入一些文本!" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"找不到 KDE 文本编辑器组件;\n" +"请检查您的 KDE 安装。" + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg 仓库配置" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg 全局配置" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "常规设置" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "仓库路径" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "忽略文件" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "插件设置" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg 初始化仓库" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "初始化源" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "创建仓库出错!" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg 导出" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "将所有文件当作文本" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "使用 Git 扩展的差异文件格式" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "忽略差异文件头部的日期" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "请至少选择一个要导出的更改集!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg 添加" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg 删除" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg 重命名" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg 提交" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg 标记" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg 分支" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg 克隆" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg 初始化" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg 更新" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg 全局配置" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg 仓库配置" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg 推送" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg 拉取" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg 还原" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg 全部还原" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg 回滚" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg 合并" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg 打包" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg 导出" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg 导入" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg 解包" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg 服务" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg 回退" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg 差异" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "正在向 Hg 仓库添加文件..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "向 Hg 仓库添加文件失败。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "向 Hg 仓库添加文件成功。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "正在从 Hg 仓库删除文件..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "从 Hg 仓库删除文件失败。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "从 Hg 仓库删除文件成功。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "没有要提交的更改集!" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "对话框高度" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "对话框宽度" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg 导入" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "添加补丁" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "删除补丁" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg 合并" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "合并" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "编辑" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "强制拉取" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "强制推送" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg 重命名" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "来源" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "重命名为" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg 服务" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "启动服务器" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "停止服务器" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "在浏览器中打开" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## 正在启动服务 ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "文件状态" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "显示出口改动" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "拉取" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "未找到修改!" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "错误!" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg 标记" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "创建新标记" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "删除标记" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "切换标记" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "创建标签成功!" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg 更新" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "新工作目录" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "标签" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "修改集/修订" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "当前上级" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "舍弃未提交的更改" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"发生错误!\n" +"可能有些未提交的修改。" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_CN/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_CN/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_CN/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_CN/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,184 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2010. +# FengChao , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:30-0500\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdesdk/fileviewsvnplugin.pot\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN 更新" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "显示本地 SVN 更改" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN 提交..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN 添加" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN 删除" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN 还原" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "显示 SVN 更新" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "SVN 状态更新失败。已禁用选项“显示 SVN 更新”。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "正在更新 SVN 仓库..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "SVN 仓库更新失败。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "SVN 仓库已更新。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN 提交" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "提交" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "SVN 更改提交失败。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "正在提交 SVN 更改..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "SVN 更改已提交。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "正在向 SVN 仓库添加文件..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "向 SVN 仓库添加文件失败。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "文件已向 SVN 仓库添加。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "正在从 SVN 仓库删除文件..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "从 SVN 仓库删除文件失败。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "文件已从 SVN 仓库删除。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "正在从 SVN 仓库还原文件..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "从 SVN 仓库还原文件失败。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "从 SVN 仓库还原文件成功。" + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "显示更新" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_TW/fileviewbazaarplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_TW/fileviewbazaarplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_TW/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_TW/fileviewbazaarplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-16 10:50+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Update" +msgstr "Bazaar 更新" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Pull" +msgstr "Bazaar 下載合併(Pull)" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Push" +msgstr "Bazaar 上傳合併(Push)" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local Bazaar Changes" +msgstr "顯示本地端的 Bazaar 變更" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Commit..." +msgstr "Bazaar 提交..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Add..." +msgstr "Bazaar 新增..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Delete" +msgstr "Bazaar 刪除" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Bazaar Log" +msgstr "Bazaar 紀錄" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Bazaar repository..." +msgstr "更新 Bazaar 主目錄中..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Bazaar repository failed." +msgstr "更新 Bazaar 主目錄失敗。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated Bazaar repository." +msgstr "已更新 Bazaar 主目錄。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulling Bazaar repository..." +msgstr "下載合併 Bazaar 主目錄中..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pull of Bazaar repository failed." +msgstr "下載合併 Bazaar 主目錄失敗。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pulled Bazaar repository." +msgstr "已下載合併 Bazaar 主目錄。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushing Bazaar repository..." +msgstr "上傳合併 Bazaar 主目錄中..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Push of Bazaar repository failed." +msgstr "上傳合併 Bazaar 主目錄失敗。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Pushed Bazaar repository." +msgstr "已上傳合併 Bazaar 主目錄。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewing Changes..." +msgstr "檢視變更中..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Review Changes failed." +msgstr "檢視變更失敗。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reviewed Changes." +msgstr "已檢視變更。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing Bazaar changes..." +msgstr "提交 Bazaar 變更中..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of Bazaar changes failed." +msgstr "提交 Bazaar 變更失敗。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed Bazaar changes." +msgstr "已提交 Bazaar 變更。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Bazaar repository..." +msgstr "新增檔案到 Bazaar 主目錄中..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." +msgstr "新增檔案到 Bazaar 主目錄失敗。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Bazaar repository." +msgstr "已新增檔案到 Bazaar 主目錄中。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Bazaar repository..." +msgstr "正在從 Bazaar 主目錄移除檔案..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." +msgstr "從 Bazaar 主目錄移除檔案失敗。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Bazaar repository." +msgstr "已從 Bazaar 主目錄移除檔案。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log..." +msgstr "正在取得 Bazaar 紀錄..." + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running Bazaar Log failed." +msgstr "取得 Bazaar 紀錄失敗。" + +#: fileviewbazaarplugin.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Bazaar Log closed." +msgstr "Bazaar 紀錄已關閉。" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_TW/fileviewgitplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_TW/fileviewgitplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_TW/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_TW/fileviewgitplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,486 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2010. +# Franklin Weng , 2012. +# Jeff Huang , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:17+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git 取出" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "取出" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "分支:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "標籤:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "建立新分支:" + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "依據選取的分支或標籤建立新分支。" + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "強制" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "放棄本地端的修改。" + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "在此主目錄中沒有標籤。" + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "分支基底" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "取出" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "您必須先輸入新分支的名稱。" + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "已經有名為 '%1 的分支存在。" + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "分支名稱不能包含空白。" + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "您必須先選擇一個合法的分支。" + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "分支" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git 提交" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "提交" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "提交訊息" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "修正上次的提交" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "沒有東西可修正。" + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "簽署認可(sign off)" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "在提交訊息的尾端加上簽署認可 (sign-off-by)。" + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "您必須先輸入提交訊息。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git 回復" + +#: fileviewgitplugin.cpp:66 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git 新增" + +#: fileviewgitplugin.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "顯示本機 Git 變動" + +#: fileviewgitplugin.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git 移除" + +#: fileviewgitplugin.cpp:84 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git 取出..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:90 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git 提交..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git 建立標籤..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:101 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git 傳回上游..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git 從上游合併..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:379 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "將檔案新增到 Git 主目錄..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:380 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "將檔案新增到 Git 主目錄失敗。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:381 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "已將檔案新增到 Git 主目錄。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:390 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "將檔案從 Git 主目錄移除..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:391 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "將檔案從 Git 主目錄移除失敗。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:392 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "已將檔案從 Git 主目錄移除。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "將檔案從 Git 主目錄回復..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "將檔案從 Git 主目錄回復失敗。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "已將檔案從 Git 主目錄回復。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:440 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "切換到分支 %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:446 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "HEAD 目前指向 %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:450 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "切換到新分支 %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:461 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "Git 取出失敗。也許您的工作目錄裡發生衝突。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:520 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "成功建立標籤 %1" + +#: fileviewgitplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "Git 標籤建立失敗。名為 %1 的標籤已存在。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git 標籤建立失敗。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:539 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "將分支 %1 傳回上游 %2:%3 失敗。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "已將分支 %1 傳回上游 %2:%3。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:543 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "分支 %1 正在傳回上游 %2:%3..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "從上游 %2 合併分支 %1 失敗。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "已成功從上游 %2 合併分支 %1。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "正在從上游 %2 合併分支 %1..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:617 fileviewgitplugin.cpp:629 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "分支已經是最新版了。" + +#: fileviewgitplugin.cpp:633 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "合併時發生衝突。請修正後再提交。" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "對話框高度" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "對話框寬度" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git 從上游合併" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "從上游合併" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "來源" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "遠端:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "遠端分支:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git 傳回上游" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "傳回上游" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "目的地" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "分支" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "本地分支:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "遠端分支:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "即使本地端分支不是從遠端分支衍生而來,一樣進行。" + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git 建立標籤" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "建立標籤" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "標籤資訊" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "標籤名稱:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "標籤訊息:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "附加到" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "分支:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "您必須先輸入標籤名稱。" + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "標籤名稱不能包含空白。" + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "名為 '%1 的標籤已經存在。" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_TW/fileviewhgplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_TW/fileviewhgplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_TW/fileviewhgplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_TW/fileviewhgplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1185 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2011. +# Franklin Weng , 2012. +# Jeff Huang , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:24+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: backoutdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Backout" + +#: backoutdialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Backout" +msgstr "Backout(回復變更集)" + +#: backoutdialog.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "回復後與舊的內部父狀態合併" + +#: backoutdialog.cpp:75 backoutdialog.cpp:77 bundledialog.cpp:70 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Select Changeset" +msgstr "選擇變更集" + +#: backoutdialog.cpp:81 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Revision to Backout: " +msgstr "要回復的版本:" + +#: backoutdialog.cpp:86 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Parent Revision (optional): " +msgstr "父版本(選擇性):" + +#: backoutdialog.cpp:152 bundledialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Changeset" +msgstr "選擇變更集" + +#: backoutdialog.cpp:153 bundledialog.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select" +msgstr "選擇" + +#: branchdialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Branch" + +#: branchdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Create New Branch" +msgstr "建立新分支" + +#: branchdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Switch Branch" +msgstr "切換分支" + +#: branchdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Current Branch: " +msgstr "目前的分支:" + +#: branchdialog.cpp:121 branchdialog.cpp:136 tagdialog.cpp:115 +#: tagdialog.cpp:131 tagdialog.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Some error occurred" +msgstr "發生了一些錯誤" + +#: bundledialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Bundle" + +#: bundledialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bundle" +msgstr "Bundle(建立變更群組)" + +#: bundledialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Base Revision (optional): " +msgstr "基底版本(選擇性):" + +#: bundledialog.cpp:74 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Bundle all changesets in repository." +msgstr "對所有主目錄中的變更集建立群組。" + +#: bundledialog.cpp:89 exportdialog.cpp:68 importdialog.cpp:74 +#: pulldialog.cpp:59 pushdialog.cpp:58 +#, kde-format, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: bundledialog.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" +msgstr "強制執行,即使目標不相關" + +#: bundledialog.cpp:94 pulldialog.cpp:55 pushdialog.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Do not verify server certificate" +msgstr "不要檢查伺服器憑證" + +#: clonedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Clone" + +#: clonedialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clone" +msgstr "Clone(複製)" + +#: clonedialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "URLs" +msgstr "網址" + +#: clonedialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Source" +msgstr "來源" + +#: clonedialog.cpp:58 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@lobel" +msgid "Destination" +msgstr "目的" + +#: clonedialog.cpp:59 clonedialog.cpp:60 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@button" +msgid "Browse" +msgstr "瀏覽" + +#: clonedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: clonedialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Do not update the new working directory." +msgstr "不要更新新的工作目錄。" + +#: clonedialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Use pull protocol to copy metadata." +msgstr "使用 pull 協定來複製中繼資料。" + +#: clonedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Use uncompressed transfer." +msgstr "使用不壓縮的傳輸。" + +#: clonedialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." +msgstr "不要檢查伺服器憑證(忽略 web.cacerts 設定)。" + +#: clonedialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Terminating cloning!" +msgstr "複製結束。" + +#: clonedialog.cpp:197 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: clonedialog.cpp:202 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Error Cloning Repository!" +msgstr "複製主目錄時發生錯誤。" + +#: commitdialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Commit" + +#: commitdialog.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Commit(提交)" + +#: commitdialog.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "A KDE text-editor component could not be found;\n" +#| "please check your KDE installation." +msgid "" +"The KTextEditor component could not be found;\n" +"please check your KDE Frameworks installation." +msgstr "" +"找不到 KDE 文字編輯器元件;\n" +"請檢查您的 KDE 安裝。" + +#: commitdialog.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Commit to current branch" +msgstr "提交到目前的分支" + +#: commitdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new branch" +msgstr "建立新分支" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close current branch" +msgstr "關閉目前的分支" + +#: commitdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgstr "複製訊息" + +#: commitdialog.cpp:100 updatedialog.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Branch" +msgstr "分支" + +#: commitdialog.cpp:121 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit Message" +msgstr "提交訊息" + +#: commitdialog.cpp:128 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Diff/Content" +msgstr "差異/內容" + +#: commitdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not create branch! Aborting commit!" +msgstr "無法建立分支。中止提交。" + +#: commitdialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Commit unsuccessful!" +msgstr "提交不成功。" + +#: commitdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgid "No files for commit!" +msgstr "沒有檔案可提交。" + +#: commitdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Branch: Current Branch" +msgstr "分支:目前的分支" + +#: commitdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Branch: " +msgstr "分支:" + +#: commitdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Branch: Close Current" +msgstr "分支:關閉目前的分支" + +#: commitdialog.cpp:305 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Commit: New Branch" +msgstr "Hg Commit: New Branch" + +#: commitdialog.cpp:313 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "輸入新分支的名稱" + +#: commitdialog.cpp:334 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Branch already exists!" +msgstr "分支已存在。" + +#: commitdialog.cpp:342 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Enter some text!" +msgstr "請輸入文字。" + +#: commitinfowidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"找不到 KDE 文字編輯器元件;\n" +"請檢查您的 KDE 安裝。" + +#: configdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Repository Configuration" +msgstr "Hg Repository Configuration" + +#: configdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Global Configuration" +msgstr "Hg Global Configuration" + +#: configdialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "General Settings" +msgstr "一般設定" + +#: configdialog.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Repository Paths" +msgstr "主目錄路徑" + +#: configdialog.cpp:64 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Ignored Files" +msgstr "忽略檔案" + +#: configdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Plugin Settings" +msgstr "外掛程式設定" + +#: createdialog.cpp:36 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Initialize Repository" +msgstr "Hg Initialize Repository" + +#: createdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Initialize Repository" +msgstr "初始化主目錄" + +#: createdialog.cpp:72 +#, kde-kuit-format +msgctxt "error message" +msgid "Error creating repository!" +msgstr "建立主目錄時發生錯誤。" + +#: exportdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Export" + +#: exportdialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "匯出" + +#: exportdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Treat all files as text" +msgstr "將所有檔案視為純文字檔" + +#: exportdialog.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Use Git extended diff format" +msgstr "使用 Git 延伸差異比對格式" + +#: exportdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Omit dates from diff headers" +msgstr "去掉差異標頭中的日期" + +#: exportdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@message:error" +msgid "Please select at least one changeset to be exported!" +msgstr "請至少選擇一個要匯出的變更集。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:105 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Add" +msgstr "Hg Add" + +#: fileviewhgplugin.cpp:112 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Remove" +msgstr "Hg Remove" + +#: fileviewhgplugin.cpp:119 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Rename" + +#: fileviewhgplugin.cpp:126 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Commit" +msgstr "Hg Commit" + +#: fileviewhgplugin.cpp:133 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Tag" + +#: fileviewhgplugin.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Branch" +msgstr "Hg Branch" + +#: fileviewhgplugin.cpp:147 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Clone" +msgstr "Hg Clone" + +#: fileviewhgplugin.cpp:154 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Init" +msgstr "Hg Init" + +#: fileviewhgplugin.cpp:161 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Update" + +#: fileviewhgplugin.cpp:168 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Global Config" +msgstr "Hg Global Config" + +#: fileviewhgplugin.cpp:175 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Repository Config" +msgstr "Hg Repository Config" + +#: fileviewhgplugin.cpp:182 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Push" +msgstr "Hg Push" + +#: fileviewhgplugin.cpp:189 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Pull" +msgstr "Hg Pull" + +#: fileviewhgplugin.cpp:196 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert" +msgstr "Hg Revert" + +#: fileviewhgplugin.cpp:203 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Revert All" +msgstr "Hg Revert All" + +#: fileviewhgplugin.cpp:210 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Rollback" +msgstr "Hg Rollback" + +#: fileviewhgplugin.cpp:217 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Merge" + +#: fileviewhgplugin.cpp:224 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Bundle" +msgstr "Hg Bundle" + +#: fileviewhgplugin.cpp:231 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Export" +msgstr "Hg Export" + +#: fileviewhgplugin.cpp:238 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Import" + +#: fileviewhgplugin.cpp:245 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Unbundle" +msgstr "Hg Unbundle" + +#: fileviewhgplugin.cpp:252 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Serve" + +#: fileviewhgplugin.cpp:259 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Backout" +msgstr "Hg Backout" + +#: fileviewhgplugin.cpp:266 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hg Diff" +msgstr "Hg Diff" + +#: fileviewhgplugin.cpp:290 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: fileviewhgplugin.cpp:486 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository..." +msgstr "新增檔案到 Hg 主目錄..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:488 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to Hg repository failed." +msgstr "將檔案新增到 Hg 主目錄失敗。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:490 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to Hg repository." +msgstr "已將檔案新增到 Hg 主目錄。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:502 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" +msgstr "您要從主目錄中移除選取的檔案嗎?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:509 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository..." +msgstr "將檔案從 Hg 主目錄移除..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:511 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from Hg repository failed." +msgstr "從 Hg 主目錄移除檔案失敗。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:513 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from Hg repository." +msgstr "已從 Hg 主目錄移除檔案。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:525 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming of file in Hg repository failed." +msgstr "將 Hg 主目錄中的檔案重新命名失敗。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:527 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renamed file in Hg repository successfully." +msgstr "將 Hg 主目錄中的檔案重新命名成功。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:529 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Renaming file in Hg repository." +msgstr "正在將 Hg 主目錄中的檔案重新命名。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:540 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes for commit!" +msgstr "沒有變更可提交。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit to Hg repository failed." +msgstr "提交到 Hg 主目錄失敗。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:547 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed to Hg repository." +msgstr "已提交到 Hg 主目錄。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:549 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit Hg repository." +msgstr "提交到 Hg 主目錄。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:560 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tag operation in Hg repository failed." +msgstr "將 Hg 主目錄做標籤的操作失敗。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:562 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Tagging operation in Hg repository is successful." +msgstr "將 Hg 主目錄做標籤的操作成功。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:564 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Tagging operation in Hg repository." +msgstr "正在將 Hg 主目錄做標籤。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of Hg working directory failed." +msgstr "Hg 工作目錄的更新失敗。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:575 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Update of Hg working directory is successful." +msgstr "Hg 工作目錄的更新成功。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:577 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating Hg working directory." +msgstr "正在更新 Hg 的工作目錄。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:586 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository failed." +msgstr "將 Hg 主目錄做分支的操作失敗。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:588 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Branch operation on Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "將 Hg 主目錄做分支的操作成功。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:590 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Branch operation on Hg repository." +msgstr "將 Hg 主目錄做分支。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:687 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" +msgstr "您要回復選取檔案的變更嗎?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:694 fileviewhgplugin.cpp:714 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository..." +msgstr "正在回復 Hg 主目錄裡的檔案..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:696 fileviewhgplugin.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files in Hg repository failed." +msgstr "回復 Hg 主目錄裡的檔案失敗。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:698 fileviewhgplugin.cpp:718 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Reverting files in Hg repository completed " +"successfully." +msgstr "回復 Hg 主目錄裡的檔案成功。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:707 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" +msgstr "您要回復對目前工作目錄所做的所有變更嗎?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:727 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating diff for Hg repository..." +msgstr "正在產生 Hg 主目錄裡的差異檔..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:729 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not get Hg repository diff." +msgstr "無法取得 Hg 主目錄的差異。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Generated Hg diff successfully." +msgstr "已成功產生 Hg 的差異。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:761 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:error" +msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" +msgstr "中止:工作目錄中有未提交的變更。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:774 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:message" +msgid "No rollback information available!" +msgstr "沒有可用的退回資訊。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:785 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:yesorno" +msgid "Would you like to rollback last transaction?" +msgstr "您確定要退回上次的提交狀態嗎?" + +#: fileviewhgplugin.cpp:792 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Executing Rollback Hg repository..." +msgstr "" +"正在執行退回(Rollback) Hg 主目錄狀態的動作..." + +#: fileviewhgplugin.cpp:794 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Rollback of Hg repository failed." +msgstr "退回(Rollback) Hg 主目錄狀態失敗。" + +#: fileviewhgplugin.cpp:796 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Rollback of Hg repository completed successfully." +msgstr "退回(Rollback) Hg 主目錄狀態成功。" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "對話框高度" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) +#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "對話框寬度" + +#. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 +#, kde-format +msgid "Divides file list and editors with commit details" +msgstr "將檔案清單與包含了提交詳細資訊的編輯器分開" + +#. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 +#, kde-format +msgid "Divides commit editor and diff editor" +msgstr "將提交編輯器與差異編輯器分開" + +#: importdialog.cpp:43 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Import" +msgstr "Hg Import" + +#: importdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Import(匯入)" + +#: importdialog.cpp:76 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Do not commit, just update the working directory" +msgstr "不要提交,只要更新工作目錄" + +#: importdialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" +msgstr "跳過明顯未提交變更的測試" + +#: importdialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "將修補套用到某個節點的產生點" + +#: importdialog.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Apply patch without touching working directory" +msgstr "套用變更,但不碰觸工作目錄" + +#: importdialog.cpp:94 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Add Patches" +msgstr "新增修補" + +#: importdialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Remove Patches" +msgstr "移除修補" + +#: mergedialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Merge" +msgstr "Hg Merge" + +#: mergedialog.cpp:42 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Merge" +msgstr "Merge(合併)" + +#: mergedialog.cpp:122 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message" +msgid "No head selected for merge!" +msgstr "沒有選擇要合併的頭點(head)。" + +#: pathselector.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:combobox" +msgid "edit" +msgstr "編輯" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Pull Repository" +msgstr "Hg Pull Repository" + +#: pulldialog.cpp:53 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "若變更集已被下拉,則更新新分支的頭點" + +#: pulldialog.cpp:57 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Pull" +msgstr "強制下拉" + +#: pulldialog.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Incoming Changes" +msgstr "進來的變更" + +#: pulldialog.cpp:163 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No incoming changes!" +msgstr "沒有進來的變更。" + +#: pushdialog.cpp:44 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Push Repository" +msgstr "Hg Push Repository" + +#: pushdialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Allow pushing a new branch" +msgstr "允許上推到新分支" + +#: pushdialog.cpp:56 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Force Push" +msgstr "強制上推" + +#: pushdialog.cpp:68 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:group" +msgid "Outgoing Changes" +msgstr "出去的變更" + +#: pushdialog.cpp:183 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@message:info" +msgid "No outgoing changes!" +msgstr "沒有出去的變更。" + +#: renamedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Rename" +msgstr "Hg Rename" + +#: renamedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Rename(重新命名)" + +#: renamedialog.cpp:46 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:label to source file" +msgid "Source " +msgstr "來源" + +#: renamedialog.cpp:52 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:rename" +msgid "Rename to " +msgstr "重新命名為" + +#: servedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Serve" +msgstr "Hg Serve" + +#: servedialog.cpp:78 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Start Server" +msgstr "啟動伺服器" + +#: servedialog.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Stop Server" +msgstr "停止伺服器" + +#: servedialog.cpp:80 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Open in browser" +msgstr "在瀏覽器開啟" + +#: servedialog.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@label" +msgid "Port" +msgstr "連接埠" + +#: servewrapper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "## Starting Server ##" +msgstr "## 伺服器啟動中 ##" + +#: statuslist.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Filename" +msgstr "檔案名稱" + +#: statuslist.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "File Status" +msgstr "檔案狀態" + +#: syncdialogbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Incoming Changes" +msgstr "顯示進來的變更" + +#: syncdialogbase.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "Show Outgoing Changes" +msgstr "顯示出去的變更" + +#: syncdialogbase.cpp:136 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Pull(從上游合併)" + +#: syncdialogbase.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@message" +msgid "No changes found!" +msgstr "找不到變更。" + +#: syncdialogbase.cpp:229 syncdialogbase.cpp:304 syncdialogbase.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Error!" +msgstr "發生錯誤。" + +#: syncdialogbase.cpp:345 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: tagdialog.cpp:33 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Tag" +msgstr "Hg Tag" + +#: tagdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Create New Tag" +msgstr "建立新標籤" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Remove Tag" +msgstr "移除標籤" + +#: tagdialog.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Switch Tag" +msgstr "切換標籤" + +#: tagdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Created tag successfully!" +msgstr "標籤已成功建立。" + +#: updatedialog.cpp:38 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Hg Update" +msgstr "Hg Update" + +#: updatedialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Update(更新)" + +#: updatedialog.cpp:43 +#, kde-format +msgid "New working directory" +msgstr "新增工作目錄" + +#: updatedialog.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tag" +msgstr "標籤" + +#: updatedialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Changeset/Revision" +msgstr "變更集/版本" + +#: updatedialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Current Parent" +msgstr "目前的父狀態" + +#: updatedialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: updatedialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Discard uncommitted changes" +msgstr "丟棄未提交的變更" + +#: updatedialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"Some error occurred! \n" +"Maybe there are uncommitted changes." +msgstr "" +"發生了一些錯誤。\n" +"也許有尚未提交的變更。" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Push" +#~ msgstr "Push(合併回上游)" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_TW/fileviewsvnplugin.po dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_TW/fileviewsvnplugin.po --- dolphin-plugins-15.12.3/po/zh_TW/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/po/zh_TW/fileviewsvnplugin.po 2018-03-06 00:23:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2010. +# Franklin Weng , 2011. +# Jeff Huang , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:25+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN 更新" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show Local SVN Changes" +msgstr "顯示本地端的 SVN 變更" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Commit..." +msgstr "SVN 提交..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Add" +msgstr "SVN 新增" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Delete" +msgstr "SVN 刪除" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "SVN Revert" +msgstr "SVN 回復" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Show SVN Updates" +msgstr "顯示 SVN 更新" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." +msgstr "SVN 狀態更新失敗。正在關閉「顯示 SVN 更新」選項。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating SVN repository..." +msgstr "更新 SVN 主目錄..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of SVN repository failed." +msgstr "更新 SVN 主目錄失敗" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Updated SVN repository." +msgstr "已更新 SVN 主目錄。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN 提交" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "提交" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:338 fileviewsvnplugin.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Commit of SVN changes failed." +msgstr "提交 SVN 的變更失敗" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committing SVN changes..." +msgstr "提交 SVN 的變更..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Committed SVN changes." +msgstr "已提交 SVN 的變更。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding files to SVN repository..." +msgstr "新增檔案到 SVN 主目錄..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Adding of files to SVN repository failed." +msgstr "新增檔案到 SVN 主目錄失敗。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Added files to SVN repository." +msgstr "已新增檔案到 SVN 主目錄。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing files from SVN repository..." +msgstr "從 SVN 主目錄移除檔案..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removing of files from SVN repository failed." +msgstr "從 SVN 主目錄移除檔案失敗。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Removed files from SVN repository." +msgstr "已從 SVN 主目錄移除檔案。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting files from SVN repository..." +msgstr "從 SVN 主目錄回復檔案..." + +#: fileviewsvnplugin.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverting of files from SVN repository failed." +msgstr "從 SVN 主目錄回復檔案失敗。" + +#: fileviewsvnplugin.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Reverted files from SVN repository." +msgstr "已從 SVN 主目錄回復檔案。" + +#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) +#: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Show updates" +msgstr "顯示更新" diff -Nru dolphin-plugins-15.12.3/svn/fileviewsvnplugin.desktop dolphin-plugins-17.12.3/svn/fileviewsvnplugin.desktop --- dolphin-plugins-15.12.3/svn/fileviewsvnplugin.desktop 2015-11-15 15:08:41.000000000 +0000 +++ dolphin-plugins-17.12.3/svn/fileviewsvnplugin.desktop 2017-04-30 15:55:11.000000000 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ Name[ga]=Subversion Name[gl]=Subversion Name[hu]=Subversion +Name[is]=Subversion Name[it]=Subversion Name[kk]=Subversion Name[km]=កំណែ​រង​