Translation of the Xibo Installer
[Dan]
I have had a look at your work with the Xibo installer. I am impressed!! Good job.
I will be completing the specification for the main translation effort with the server application this week. Once this is done I think we could merge your code into 1.1
I have created this blueprint for you so that you fit with the guidelines we published at:
http://
The only thing I think you may need to change is the setting of the local (we will likely implement this with a class you can include) and also the _() will need to be changed to __()
I will request your feedback when the specification is complete
Thanks!!
Blueprint information
- Status:
- Complete
- Approver:
- None
- Priority:
- Medium
- Drafter:
- Dan Garner
- Direction:
- Approved
- Assignee:
- Damien Laureaux
- Definition:
- Approved
- Series goal:
- Accepted for 1.1
- Implementation:
- Implemented
- Milestone target:
- 1.1.0
- Started by
- Damien Laureaux
- Completed by
- Dan Garner
Related branches
Related bugs
Sprints
Whiteboard
[Damien]
Thanks Dan !
In source code, i've insert comment with this word : "Fixme:Lang" ( // Fixme:Lang ) when i don't know if word are text or use to action (example with short word: "see", "edit"...) and if translation don't break script....
I think it's important to tag with comment or another process, for detect words when it's not for translation ;)
I search full source code to collect max terms to translate and found 606 terms... Now we've got with the default.po in locale directory a database to optimize.
Lot of terms are same (error message) or similar and for this, it's important to reduce the similar messages and optimize it in source code.
I will modify this week use of __() but it's compatible with Poedit ? All of terms are found with gettext() or alias _() but i don't this... I test and comment for your specification guide of translation ;)
Don't hesitate to send me you request for translation (Wiki, website, ...).
Xibo Project is the best open source Digital Signage software actually and i would like to participate actively !
[Dan]
I will put up some full instructions on the Wiki article during the week. For your information, in Poedit you can add the __() as a keyword to the catalogue. :-)
I wouldn't recommend making any changes to your branch until I have had the chance to share my specification with you.
Also you may have noticed that the installer / updater are written very differently to the rest of the code... this is because they were written by Alex and most of the rest was written by me. The specification I write will be targeted at the main application - so you may have to make some changes to the logic for the installer... we shall see in time.
[Damien]
I've finished and upload in appropriate branch. I've don't test because no class for translation is ready ;)
[Dan]
My apologies - It will take me a little longer than expected to get the "bones" of the translation classes ready. I am doing a lot of research into exactly how we will want to do it. As soon as I am happy with it I will push up my branch to the 1.1 branch and also write the spec on the Wiki. This will likely be *after* the 1.0 release we are trying to get out.
[Damien]
No stress ;) I know translation is for 1.1 but 1.0 release get out today... It's more important to finish the start work and had translation step by step. I just note, "Installer" don't work now, for another people want to test translation...
I start "Updater" today and add, step by step, another page when I've got more time.
[Dan]
This has been deployed in the "translate-xibo" branch.