A new work flow and documentation for i18n and l10n of applications

Registered by Milo Casagrande

Provide a new work flow and documentation for developers to assure that new Ubuntu applications are fully internationalized and "localizable".

Blueprint information

Status:
Not started
Approver:
None
Priority:
Undefined
Drafter:
Milo Casagrande
Direction:
Needs approval
Assignee:
None
Definition:
Discussion
Series goal:
None
Implementation:
Unknown
Milestone target:
None

Related branches

Sprints

Whiteboard

--- gobby doc ---
Facts:
  - two new applications were inserted in intrepid
  - one of this application is installed by default
  - none of them were translatable before the release

 Find a way to interact with developers and translators.
 Propose a i18n blocker to developers: all the end-users application that get into main
 should be i18n compliant. (it should be already, but looks like it's not documented anywhere)

 Propose:
  - create a document that help developers know i18n and l10n differences
    - problem with upstream documents
  - collect on the wiki links that detail how to do i18n for applications

allow only i18n GUI applications in main
 - if the apps has no i18n support add a bug and push for i18n support upstream or in the ubuntu community
 - be careful with exceptions !!!!

l10n general guide-
 - written in english
 - translated in each language
 - available in rosetta
 - assigned to Launchpad Translation Standard
 - containing common infos and policies
 - push people to trandlate upstream
 - link to another page for each languages specific topic
 - available in a central place - wiki.ubuntu.com or create a new page in an l10n porta

l10n guide team specific
 - outsourced

(?)

Work Items

This blueprint contains Public information 
Everyone can see this information.