Typesetting the translations

Registered by Kevin Godby on 2010-02-18

Each translation may have its own typesetting needs: a font that supports the language/orthography, localization (such as dates, number systems, etc.), punctuation details (e.g., French spacing, dashes, and quotation marks), bidirectional text (for right-to-left languages), and so on.

Blueprint information

Status:
Complete
Approver:
Kevin Godby
Priority:
High
Drafter:
Kevin Godby
Direction:
Needs approval
Assignee:
Kevin Godby
Definition:
Approved
Series goal:
Proposed for lucid-e2
Implementation:
Implemented
Milestone target:
milestone icon final-release-lucid
Started by
Kevin Godby on 2010-02-18
Completed by
Kevin Godby on 2011-12-05

Whiteboard

Work items:

[1] Ensure the languages that have been translated work with LaTeX.

[2] Identify fonts for these languages.

[3] Build the translated PDFs and check the formatting.

[4] Distribute the translated PDFs on the website and lulu.com as they're finished.

(?)

Work Items

This blueprint contains Public information 
Everyone can see this information.