Update Salasaga to be multi-lingual

Registered by Justin Clift

To internationalise (i18n) and localise (l18n) Salasaga.

Initially using GNU gettext and Launchpad, but may additionally use other tools as well if they provide solid benefit(s).

Blueprint information

Status:
Complete
Approver:
Justin Clift
Priority:
High
Drafter:
Justin Clift
Direction:
Approved
Assignee:
Justin Clift
Definition:
Approved
Series goal:
Accepted for trunk
Implementation:
Implemented
Milestone target:
None
Started by
Justin Clift
Completed by
Justin Clift

Related branches

Sprints

Whiteboard

salasaga_ide module
*********************
 + gettextize has been run to create the needed subdirectories
 + configure.ac has been updated for gettext
 + Makefile.am has been updated to include a define with the installed localised messages directory
 + salasaga.c has been updated to initialise l18n at program start
 + (2008-07-26) Strings have all been updated to use the gettext functions

salasaga_screencapture module
*********************************
 + gettextize has been run to create the needed subdirectories
 + configure.ac has been updated for gettext
 + Makefile.am has been updated to include a define with the installed localised messages directory
 + salasaga_screencapture.c has been updated to initialise l18n at program start
 + (2008-07-27) Strings have all been updated to use the gettext functions

End to end testing
*******************

(2008-08-10) Done. Initial en_AU and en_GB localisations have been created in Launchpad, downloaded, then added to the "po" subdirectory of the ide source. After compilation and installation, Salasaga is returning the localisation appropriate to whichever locale is set. Yay!create some localisations (i.e. en_GB, en_AU) and test that things are working end to end.

(?)

Work Items

Dependency tree

* Blueprints in grey have been implemented.

This blueprint contains Public information 
Everyone can see this information.

Subscribers

No subscribers.