Update Salasaga to be multi-lingual
To internationalise (i18n) and localise (l18n) Salasaga.
Initially using GNU gettext and Launchpad, but may additionally use other tools as well if they provide solid benefit(s).
Blueprint information
- Status:
- Complete
- Approver:
- Justin Clift
- Priority:
- High
- Drafter:
- Justin Clift
- Direction:
- Approved
- Assignee:
- Justin Clift
- Definition:
- Approved
- Series goal:
- Accepted for trunk
- Implementation:
- Implemented
- Milestone target:
- None
- Started by
- Justin Clift
- Completed by
- Justin Clift
Related branches
Related bugs
Sprints
Whiteboard
salasaga_ide module
*******
+ gettextize has been run to create the needed subdirectories
+ configure.ac has been updated for gettext
+ Makefile.am has been updated to include a define with the installed localised messages directory
+ salasaga.c has been updated to initialise l18n at program start
+ (2008-07-26) Strings have all been updated to use the gettext functions
salasaga_
*******
+ gettextize has been run to create the needed subdirectories
+ configure.ac has been updated for gettext
+ Makefile.am has been updated to include a define with the installed localised messages directory
+ salasaga_
+ (2008-07-27) Strings have all been updated to use the gettext functions
End to end testing
*******************
(2008-08-10) Done. Initial en_AU and en_GB localisations have been created in Launchpad, downloaded, then added to the "po" subdirectory of the ide source. After compilation and installation, Salasaga is returning the localisation appropriate to whichever locale is set. Yay!create some localisations (i.e. en_GB, en_AU) and test that things are working end to end.
Work Items
Dependency tree
* Blueprints in grey have been implemented.